summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-27 16:45:03 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-27 16:45:03 +0000
commit29bab44354a505ef28da7b883002fe232b4706d5 (patch)
tree1ae0511c51c0f136b32631550d70b71bcf943521
parent817d3d430505b0b289fb1d2e92ba8d1e05bb4f76 (diff)
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
-rw-r--r--uui/source/cookiedg.src112
-rw-r--r--uui/source/fltdlg.src10
-rw-r--r--uui/source/iahndl.cxx281
-rw-r--r--uui/source/iahndl.hxx34
-rw-r--r--uui/source/ids.hrc7
-rw-r--r--uui/source/ids.src516
-rw-r--r--uui/source/logindlg.src152
-rw-r--r--uui/source/masterpasscrtdlg.src29
-rw-r--r--uui/source/masterpassworddlg.src21
-rw-r--r--uui/source/passcrtdlg.src64
-rw-r--r--uui/source/passworddlg.src49
-rw-r--r--uui/source/passworderrs.src36
12 files changed, 859 insertions, 452 deletions
diff --git a/uui/source/cookiedg.src b/uui/source/cookiedg.src
index ce1c8da374b9..b69ee2f53d4a 100644
--- a/uui/source/cookiedg.src
+++ b/uui/source/cookiedg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: cookiedg.src,v $
*
- * $Revision: 1.22 $
+ * $Revision: 1.23 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-24 05:55:59 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:44:55 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -110,18 +110,19 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text [ italian ] = "Trasm~etti" ;
Text [ spanish ] = "~Aceptar" ;
Text [ french ] = "~Accepter" ;
- Text [ dutch ] = "~Zenden" ;
+ Text [ dutch ] = "Ver~zenden" ;
Text[ chinese_simplified ] = "传送(~S)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Wylij";
Text[ japanese ] = "受け入れる(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "接受(~S)";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "전송(~S)";
+ Text[ korean ] = "수신(~S)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ turkish ] = "Gnder";
- Text[ catalan ] = "~Aceptar";
+ Text[ catalan ] = "~Envia";
Text[ finnish ] = "~Lhet";
+ Text[ thai ] = "~ส่ง";
};
RadioButton RB_INFUTURE_IGNORE
{
@@ -139,7 +140,7 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text [ dutch ] = "~Negeren" ;
Text [ portuguese ] = "I~gnorar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "忽略(~G)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Ignoruj";
Text[ japanese ] = "無視する(~G)";
Text[ chinese_traditional ] = "忽略(~G)";
@@ -147,8 +148,9 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text[ korean ] = "무시(~G)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ turkish ] = "Yok say";
- Text[ catalan ] = "I~gnorar";
+ Text[ catalan ] = "I~gnora";
Text[ finnish ] = "O~hita";
+ Text[ thai ] = "เพิกเ~ฉย";
};
RadioButton RB_INFUTURE_INTERACTIVE
{
@@ -171,11 +173,12 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text[ japanese ] = "毎回確認する(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "確認(~N)";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "대화식(~N)";
+ Text[ korean ] = "상호 작용 확인(~N)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ turkish ] = "Etkileimli";
- Text[ catalan ] = "~Interactivo";
+ Text[ catalan ] = "I~nteractiu";
Text[ finnish ] = "In~teraktiivinen";
+ Text[ thai ] = "โ~ต้ตอบ";
};
//TODO! If this dialog is ever used again (and it should definitely be
// redesigned then!), get rid of the following group box (see #88883#):
@@ -197,14 +200,15 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text[ chinese_simplified ] = "今后处理这些 Cookie 的方式";
Text[ russian ] = " Cookie ";
Text[ polish ] = "Obsuga tych plikw cookie w przyszoci";
- Text[ japanese ] = "クッキーの今後の操作手順";
+ Text[ japanese ] = "Cookie の今後の操作手順";
Text[ chinese_traditional ] = "今後處理 Cookie 的方式";
Text[ greek ] = " Cookies";
- Text[ korean ] = "이 쿠키에 대한 앞으로의 취급";
+ Text[ korean ] = "쿠키 차후 처리 대안";
Text[ arabic ] = " ((Cookies ";
Text[ turkish ] = "Cookie'lerde uygulanacak kurallar";
- Text[ catalan ] = "Futuro tratamiento de estas cookies";
+ Text[ catalan ] = "Maneig de les galetes futures";
Text[ finnish ] = "Tuleva evsteiden ksittely";
+ Text[ thai ] = "การจัดคุกกี้ในอนาคต";
};
PushButton BTN_COOKIES_CANCEL
{
@@ -217,12 +221,12 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text [ swedish ] = "~Ignorera" ;
Text [ danish ] = "Ignorer" ;
Text [ italian ] = "~Ignora" ;
- Text [ spanish ] = "~Ignorar" ;
+ Text [ spanish ] = "Ignorar" ;
Text [ french ] = "~Ignorer" ;
Text [ dutch ] = "N~egeren" ;
Text [ portuguese ] = "~Ignorar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "忽略(~I)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Zignoruj";
Text[ japanese ] = "無視する(~I)";
Text[ chinese_traditional ] = "忽略(~I)";
@@ -230,8 +234,9 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text[ korean ] = "무시(~I)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ turkish ] = "Yok say";
- Text[ catalan ] = "~Ignorar";
+ Text[ catalan ] = "~Ignora";
Text[ finnish ] = "~Ohita";
+ Text[ thai ] = "เ~พิกเฉย";
};
PushButton BTN_COOKIES_OK
{
@@ -248,18 +253,19 @@ ModalDialog DLG_COOKIES
Text [ italian ] = "~Trasmetti" ;
Text [ spanish ] = "~Aceptar" ;
Text [ french ] = "~Accepter" ;
- Text [ dutch ] = "~Zenden" ;
+ Text [ dutch ] = "Ver~zenden" ;
Text[ chinese_simplified ] = "传送(~S)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Wylij";
Text[ japanese ] = "受け入れる(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "接受(~S)";
Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "전송(~S)";
+ Text[ korean ] = "수신(~S)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ turkish ] = "Gnder";
- Text[ catalan ] = "~Aceptar";
+ Text[ catalan ] = "~Envia";
Text[ finnish ] = "~Lhet";
+ Text[ thai ] = "~ส่ง";
};
};
@@ -275,18 +281,19 @@ String STR_COOKIES_RECV_START
Text [ italian ] = "Il server '${HOST}' vorrebbe impostare uno o pi cookies.\nI cookies sono informazioni che si riferiscono a determinate classi di URL. Se in seguito %PRODUCTNAME richiede un documento, che corrisponde all'URL secondo una classe di un cookie precedentemente ricevuto, questa informazione viene inviata al server. In tal modo i server possono memorizzare lo stato di un'applicazione WWW (ad esempio gli articoli introdotti nel \"carrello\" di un supermercato elettronico).\n\n necessario impostare i seguenti cookies:\n\n" ;
Text [ spanish ] = "El servidor '${HOST}' desea instalar una o ms cookies.\nLas cookies son informaciones referentes a determinadas clases de URLs. Si %PRODUCTNAME solicita ms tarde un documento que de acuerdo con su URL corresponda a una clase de una cookie recibida anteriormente, %PRODUCTNAME enviar esta informacin al servidor. De esta forma los servidores pueden recordar el estado de una aplicacin www (p.ej. los artculos de una cesta de compra en un sistema de compras).\n\nLas siguientes cookies se debern instalar:\n\n" ;
Text [ french ] = "Le serveur '${HOST}' tente d'envoyer un ou plusieurs Cookies.\nLes Cookies sont des informations se rapportant certaines classes d'URL. Plus tard, si %PRODUCTNAME requiert un document dont l'URL correspond la classe d'un Cookie dj reu, cette information est envoye au serveur. Ceci permet aux serveurs de reconnatre l'tat d'une application WWW (par ex. les articles placs dans le panier d'un systme d'achat).\n\nLes Cookies suivants vont tre placs :\n\n" ;
- Text [ dutch ] = "Server '${HOST}' wil een of meer cookies zetten.\nCookies zijn gegevens die betrekking hebben op bepaalde klassen van URLs. Vraagt %PRODUCTNAME later een document op dat wat URL betreft met de klasse van een eerder ontvangen cookie overeenkomt, dan wordt deze informatie aan de server gezonden. Zo kan een server de toestand van een WWW-toepassing (zoals bijv. de in een boodschappenmand gelegde artikelen in een winkel) onthouden.\n\nDe volgende cookies moeten worden gezet:\n\n" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "�����'${HOST}' Ҫ��bһ�����ookies��\nCookies��й��ض�URLs�����Ϣ�����PRODUCTNAME�Ժ��Ҫһ�����һ�ν��ܵ�cookie���URL�ĵ�����ô%PRODUCTNAME�ͻὫ����Ϣ���ݸ�����������ܹ��ϳ�������ó���״̬(��j���ͳ�ɹ�:�ڵ���Ʒ)��\n\n����Ҫ��b���µ�Cookies:\n\n";
- Text[ russian ] = " '${HOST}' Cooki.\n Cookie , URL. %PRODUCTNAME - URL, Cookie, %PRODUCTNAME . , WWW (. online).\n\n Cookie:\n\n";
+ Text [ dutch ] = "Server '${HOST}' wil een of meer cookies toepassen.\nCookies zijn gegevens die betrekking hebben op bepaalde klassen URL's. Vraagt %PRODUCTNAME later een document op met een URL-klasse die overeenkomt met de klasse van een eerder ontvangen cookie, dan wordt deze informatie naar de server verzonden. Zo kan een server de status van een WWW-toepassing onthouden (zoals de artikelen die in een winkel in een boodschappenmand zijn geplaatst).\n\nDe volgende cookies moeten worden toegepast:\n\n" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "������ '${HOST}' Ҫ��bһ�����Cookies��\nCookies���й��ض�URLs�����Ϣ�����%PRODUCTNAME�Ժ���Ҫһ������һ�ν��ܵ�cookie���URL�ĵ�����ô%PRODUCTNAME�ͻὫ�����Ϣ���ݸ���������������ܹ��ϳ���ά��Ӧ�ó����״̬(��j��ϵͳ�ɹ�:�ڵ���Ʒ)��\n\n����Ҫ��b���µ�Cookies:\n\n";
+ Text[ russian ] = " '${HOST}' Cooki.\n , URL. , %PRODUCTNAME , URL, Cookie, %PRODUCTNAME Cookie . , ( , ).\n\n Cookie:\n\n";
Text[ polish ] = "Serwer '${HOST}' chce osadzi jeden lub wicej plikw typu Cookies.\nPliki Cookies s informacjami, ktre odnosz si do okrelonych klas URL. Jeli %PRODUCTNAME zada pniej dokumentu, ktry odpowiada URL wedug klasy wczeniej odbieranego pliku Cookie, to informacja ta zostanie przesana przez %PRODUCTNAME do serwera. W ten sposb serwer zapamita stan aplikacji WWW (n.p. wrzucone do koszyka artykuy w systemie zakupw.\n\nNastpujce Cookies maj zosta osadzone:\n\n";
- Text[ japanese ] = "サーバー '${HOST}' は1つ以上のクッキーの設定が必要です。\nクッキーはURLのあるクラスに関連する情報です。すでに受信しているクッキーと同じURLのドキュメントを %PRODUCTNAME が要求したとき、この情報が %PRODUCTNAME からサーバーに送られます。そしてサーバーが WWW の使用状態(オンライン購買の際に買い物かごの中に入れた商品など)を覚えておきます。\n\n以下のクッキーを設定します。\n\n";
- Text[ chinese_traditional ] = "����'${HOST}' �n�ǰe�@�өΦh�� cookie �C\ncookie �t������RL�{���w���T���C%PRODUCTNAME �b�U�@���ШD�˸��P����ƮɴN�|���{���w�ˬdURL�۲Ū�cookie�}�N�������ǰe���������C�o�ˡA�������N���D�z�ϥΪ��s�������(�p�u�W�P��t�Ϊ�����x�t�������~�W��)�C\n\n�{�b�n�إߦp�U�� cookie:\n\n";
+ Text[ japanese ] = "サーバー '${HOST}' は1つ以上の Cookies の設定が必要です。\nCookies はURLのあるクラスに関連する情報です。すでに受信している Cookies と同じURLのドキュメントを %PRODUCTNAME が要求したとき、この情報が %PRODUCTNAME からサーバーに送られます。そしてサーバーが WWW の使用状態(オンライン購買の際に買い物かごの中に入れた商品など)を覚えておきます。\n\n以下の Cookies を設定します。\n\n";
+ Text[ chinese_traditional ] = "��A��'${HOST}' �n�ǰe�@�өΦh�� cookie �C\ncookie �t������URL�{���w���T���C%PRODUCTNAME �b�U�@���ШD�˸�ۦP����ƮɴN�|��ӵ{���w�ˬdURL�۲Ū�cookie�}�N����T���ǰe������A���C�o�ˡA����A���N���D�z�ϥΪ��s�������(�p�u�W�P��t�Ϊ������x�t�������~�W��)�C\n\n�{�b�n�إߦp�U�� cookie:\n\n";
Text[ greek ] = " '${HOST}' cookies. \n Cookies , URL. %PRODUCTNAME, URL Cookie , %PRODUCTNAME . '' WWW (.. Internet).\n\n Cookie :\n\n";
- Text[ korean ] = "'${HOST}'서버는 하나 또는 그 이상의 쿠키 세팅을 원합니다.\n쿠키는 URL의 특정 클래스에 관련된 정보입니다. 차후에 %PRODUCTNAME 이(가) 이전에 수신한 쿠키의 클래스에 따른 URL에 상응하는 문서를 요구하면, %PRODUCTNAME은(는) 그 정보를 서버에 보내게 됩니다. 이렇게 해서 서버는 WWW 응용프로그램의 상태(예를 들어 온라인 쇼핑에서 바구니에 넣은 물건)를 인식할 수 있습니다.\n\n다음과 같은 쿠키가 설정되어야 합니다:\n\n";
- Text[ arabic ] = "???? ?????? '${HOST}' ????? ???? ???? ?? ????.\n??????? (Cookies) ?? ??????? ???? ????? ????? ?? ???????? (URLs). ??? ??? %PRODUCTNAME ??????????????????? ?????? ?? ??? ????? ?? ????????? ?? ??? ???? %PRODUCTNAME ?????? ??? ????????? ??? ??????. ???? ??????? ???? ???????? ????? ?????? ?? ????????? WWW (?????????????? ???????? ?? ????? ?????? ????? ?????? ??? ????????).\n\n???? ????? ???????? ???????:\n\n";
- Text[ turkish ] = "Sunucu '${HOST}' bir ya da birden ?ok Cookie g?dermek istiyor.\nCookie'ler, belirli URL s??lar?a ili?kin bilgilerdir. %PRODUCTNAME ileride daha ?ceden al?m? bir Cookie s???? URL'si ile ?t?en bir belge talep etti?nde, bu bilgi %PRODUCTNAME taraf?dan ilgili sunucuya g?derilir. B?lece sunucu, bir WWW uygulamas?? son durumunu (?n. bir al?veri? sisteminde, sepete konulan ??leri) kaydedebilir. \n\n?u Cookie'ler bilgisayar??da belirlenmi? olmal?\n\n";
- Text[ catalan ] = "El servidor '${HOST}' desea instalar una o ms cookies.\nLas cookies son informaciones referentes a determinadas clases de URLs. Si %PRODUCTNAME solicita ms tarde un documento que de acuerdo con su URL corresponda a una clase de una cookie recibida anteriormente, %PRODUCTNAME enviar esta informacin al servidor. De esta forma los servidores pueden recordar el estado de una aplicacin www (p.ej. los artculos de una cesta de compra en un sistema de compras).\n\nLas siguientes cookies se debern instalar:\n\n";
- Text[ finnish ] = "Palvelin ${HOST} haluaa kytt evsteit.\nEvsteet sisltvt tiettyihin URL-luokkiin viittaavia tietoja. Jo %PRODUCTNAME myhemmin pyyt asiakirjaa, jonka URL-osoite vastaa evsteen luokkaa, %PRODUCTNAME lhett nm tiedot palvelimelle. Nin palvelin pystyy tunnistamaan Web-sovelluksen tilan esimerkiksi online-kaupassa.\n\nSeuraavat evsteet ollaan ottamassa kyttn:\n\n";
+ Text[ korean ] = "'${HOST}'서버에서는 하나 이상의 쿠키를 설정해야 합니다.\n쿠키는 URL의 특정 클래스에 관련된 정보입니다. 차후에 %PRODUCTNAME 이(가) 이전에 수신한 쿠키의 클래스에 따른 URL에 상응하는 문서를 요구하면, %PRODUCTNAME은(는) 그 정보를 서버에 보내게 됩니다. 이렇게 해서 서버는 WWW 응용 프로그램의 상태(예를 들어 온라인 쇼핑에서 바구니에 넣은 물건)를 인식할 수 있습니다.\n\n다음과 같은 쿠키가 설정되어야 합니다:\n\n";
+ Text[ arabic ] = "???? ?????? '${HOST}' ????? ???? ???? ?? ????.\n??????? (Cookies) ?? ??????? ???? ????? ????? ?? ???????? (URLs). ??? ??? %PRODUCTNAME ?????? ??????? ?????? ?????? ?? ??? ????? ?? ????????? ?? ??? ???? %PRODUCTNAME ?????? ??? ????????? ??? ??????. ???? ??????? ???? ???????? ????? ?????? ?? ????????? WWW (????? ????????? ???????? ?? ????? ?????? ????? ?????? ??? ????????).\n\n????? ????? ???????? ???????:\n\n";
+ Text[ turkish ] = "Sunucu '${HOST}' bir ya da birden ?ok Cookie g?ndermek istiyor.\nCookie'ler, belirli URL s?n?flar?na ili?kin bilgilerdir. %PRODUCTNAME ileride daha ?nceden al?nm? bir Cookie s?n?f?n?n URL'si ile ?rt?en bir belge talep etti?inde, bu bilgi %PRODUCTNAME taraf?ndan ilgili sunucuya g?nderilir. B?ylece sunucu, bir WWW uygulamas?n?n son durumunu (?rn. bir al?veri? sisteminde, sepete konulan ?r?nleri) kaydedebilir. \n\n?u Cookie'ler bilgisayar?n?zda belirlenmi? olmal?:\n\n";
+ Text[ catalan ] = "El servidor '${HOST}' vol instal.lar una o ms galetes.\nLes galetes sn informacions referents a determinats tipus d'URLs. Si %PRODUCTNAME ms endavant demana un document que correspon a un tipus de galeta que ja ha rebut abans, %PRODUCTNAME enviar aquesta informaci al servidor. D'aquesta manera els servidors poden recordar l'estat d'una aplicaci www (p.ej. els articles que tens en al cistell en un sistema de compres).\n\nS'hauran d'instal.lar les galetes segents:\n\n";
+ Text[ finnish ] = "Palvelin ${HOST} haluaa kytt evsteit.\nEvsteet sisltvt tiettyihin URL-luokkiin viittaavia tietoja. Jos %PRODUCTNAME myhemmin pyyt asiakirjaa, jonka URL-osoite vastaa evsteen luokkaa, %PRODUCTNAME lhett nm tiedot palvelimelle. Nin palvelin pystyy tunnistamaan Web-sovelluksen tilan esimerkiksi online-kaupassa.\n\nSeuraavat evsteet tulisi asettaa:\n\n";
+ Text[ thai ] = "เซิร์ฟเวอร์ '${HOST}' ต้องการให้กำหนดคุกกี้หนึ่งหรือมากกว่า\nคุกกี้บรรจุข้อมูลอ้างอิงไปที่คลาส URL ที่แน่นอน ถ้าต่อมา %PRODUCTNAME ร้องขอเอกสารด้วย URL ที่ตรงกับคลาสของการกำหนดคุกกี้ก่อน %PRODUCTNAME จะส่งข้อมูลนี้ไปที่เซิร์ฟเวอร์ นี้อนุญาตให้เซิร์ฟเวอร์จดจำสถานะของโปรแกรมประยุกต์ WWW เช่น เมื่อซื้อของออนไลน์\n\nคุกกี้นี้จะถูกกำหนด:\n\n";
};
String STR_COOKIES_RECV_COOKIES
@@ -305,14 +312,15 @@ String STR_COOKIES_RECV_COOKIES
Text[ chinese_simplified ] = "域:${DOMAIN}, 路径:${PATH},Cookie:${COOKIE}。\n";
Text[ russian ] = ": ${DOMAIN}, : ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
Text[ polish ] = "Domena: ${DOMAIN}, cieka: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
- Text[ japanese ] = "ドメイン: ${DOMAIN}、パス: ${PATH}、クッキー: ${COOKIE}。\n";
+ Text[ japanese ] = "ドメイン: ${DOMAIN}、パス: ${PATH}、Cookie: ${COOKIE}。\n";
Text[ chinese_traditional ] = "領域:${DOMAIN},路徑:${PATH}, Cookie:${COOKIE}。\n";
Text[ greek ] = ": ${DOMAIN}, : ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
Text[ korean ] = "도메인: ${DOMAIN}, 경로: ${PATH}, 쿠키 : ${COOKIE}.\n";
Text[ arabic ] = ": ${DOMAIN}, : ${PATH}, : ${COOKIE}.\n";
Text[ turkish ] = "Etki alan: ${DOMAIN}, Veri yolu: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
- Text[ catalan ] = "Dominio: ${DOMAIN}, Ruta: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
+ Text[ catalan ] = "Domini: ${DOMAIN}, Cam: ${PATH}, Galeta: ${COOKIE}.\n";
Text[ finnish ] = "Verkkoalue: ${DOMAIN}, Polku: ${PATH}, Evste: ${COOKIE}.\n";
+ Text[ thai ] = "โดเมน: ${DOMAIN}, เส้นทาง: ${PATH}, คุกกี้: ${COOKIE}\n";
};
String STR_COOKIES_RECV_TITLE
@@ -331,14 +339,15 @@ String STR_COOKIES_RECV_TITLE
Text[ chinese_simplified ] = "接受 Cookie";
Text[ russian ] = " Cookie";
Text[ polish ] = "Pobieranie plikw cookie";
- Text[ japanese ] = "クッキーの受信";
+ Text[ japanese ] = "Cookie の受信";
Text[ chinese_traditional ] = "接受 Cookie";
Text[ greek ] = " Cookie";
- Text[ korean ] = "쿠키수신";
+ Text[ korean ] = "쿠키 수신";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "Cookie al";
- Text[ catalan ] = "Recepcin de cookies";
+ Text[ catalan ] = "Recepci de galetes";
Text[ finnish ] = "Evsteen vastaanotto";
+ Text[ thai ] = "การต้อนรับของคุกกี้";
};
String STR_COOKIES_SEND_START
@@ -353,18 +362,19 @@ String STR_COOKIES_SEND_START
Text [ italian ] = "%PRODUCTNAME ha salvato per il server '${HOST}' dei cookies da inviare al momento della richiesta del documento ${PATH}.\nI cookies sono informazioni che si riferiscono a determinate classi di URL. Vengono inviati da alcuni server quando si richiamano determinati documenti a %PRODUCTNAME e qui salvati. Se %PRODUCTNAME in seguito richiede un documento che corrisponde all'URL di una classe di un cookie precedentemente ricevuto, tale informazione viene inviata da %PRODUCTNAME al server. In tal modo i server possono memorizzare lo stato di un'applicazione WWW (ad esempio gli articoli introdotti nel \"carrello\" di un supermercato elettronico).\n\n necessarion impostare i seguenti cookies:\n\n" ;
Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME ha guardado cookies para el servidor '${HOST}' que sern enviadas cuando se solicite el documento ${PATH}.\nLas cookies son informaciones referentes a determinadas clases de URLs. Cuando se solicita un documento, algunos servidores las envan a %PRODUCTNAME y las guardan all. Si %PRODUCTNAME solicita ms tarde un documento que de acuerdo con su URL corresponda a una clase de una cookie recibida anteriormente, %PRODUCTNAME enviar esta informacin al servidor. As, los servidores pueden recordar el estado de una aplicacin www, como por ejemplo los artculos en la cesta de un sistema de compras.\n\nEstas son las cookies a instalar:\n\n" ;
Text [ french ] = "%PRODUCTNAME a enregistr des Cookies pour le serveur '${HOST}', qui seront envoys au moment de la requte du document ${PATH}.\nLes Cookies sont des informations se rapportant certaines classes d'URL. Plus tard, si %PRODUCTNAME requiert un document dont l'URL correspond la classe d'un Cookie dj reu, cette information est envoye au serveur. Ceci permet aux serveurs de reconnatre l'tat d'une application WWW (par ex. les articles placs dans le panier d'un systme d'achat).\n\nLes Cookies suivants vont tre placs : \n\n" ;
- Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME heeft voor server '${HOST}' cookies opgeslagen die bij het opvragen van het document ${PATH} worden verzonden.\nCookies zijn gegevens die betrekking hebben op bepaalde klassen van URLs . Ze worden door enkele servers bij het oproepen van bepaalde documenten aan %PRODUCTNAME gezonden en daar opgeslagen. Vraagt %PRODUCTNAME later een document op dat wat de URL betreft overeenkomt met een klasse van een eerder ontvangen cookie, dan wordt deze informatie door %PRODUCTNAME aan de server gezonden. Zo kunnen servers de toestand van een WWW-applicatie (zoals bijv. de in een boodschappenmand gelegde artikelen in een winkel) onthouden.\n\nDe volgende cookies moeten worden gezet:\n\n" ;
+ Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME heeft voor server '${HOST}' cookies opgeslagen die bij het opvragen van het document ${PATH} moeten worden verzonden.\nCookies zijn gegevens die betrekking hebben op bepaalde klassen URL's. Ze worden door veel servers bij het oproepen van bepaalde documenten naar %PRODUCTNAME verzonden en daar opgeslagen. Vraagt %PRODUCTNAME later een document op met een URL-klasse die overeenkomt met een klasse van een eerder ontvangen cookie, dan wordt deze informatie door %PRODUCTNAME naar de server verzonden. Zo kunnen servers de status van een WWW-toepassing onthouden (zoals de artikelen die in een winkel in een boodschappenmand zijn geplaatst).\n\nDe volgende cookies moeten worden toegepast:\n\n" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME为服务器'${HOST}'保存了Cookie,在下次请求文档${PATH}时程序就会发出这些Cookies。\nCookie包含有关特定URLs库的信息。在调用特定的文档时有些服务器就会向%PRODUCTNAME发出Cookies并由%PRODUCTNAME保存其。如果%PRODUCTNAME以后需要一个含有以前接受的Cookies库的ULR文档,那么%PRODUCTNAME就会将这个信息传递给服务器。这样服务器就能够认出万维网应用程序的状态(如联机系统采购篮内的商品)。\n\n现在要设定以下的Cookies:\n\n";
- Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME '${HOST}' Cookie, ${PATH}.\n Cookie , URL. %PRODUCTNAME . %PRODUCTNAME - URL, Cookie, %PRODUCTNAME . , WWW (. online).\n\n Cookie:\n\n";
+ Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME '${HOST}' Cookie, ${PATH}.\n , URL. , %PRODUCTNAME , URL, Cookie, %PRODUCTNAME Cookie . , ( , ).\n\n Cookie:\n\n";
Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME zapisa dla serwera '${HOST}' pliki Cookies, ktre zostan wysane po zadaniu dokumentu ${PATH}.\nPliki Cookies s informacjami, ktre odnosz si do okrelonych klas URL. Bd one wysyane do %PRODUCTNAME przez niektre serwery przy wywoaniu okrelonych dokumentw i zostan tam zapisane. Jeli %PRODUCTNAME zada pniej dokumentu, ktry odpowiada URL wedug klasy wczeniej otrzymywanego pliku Cookie, to informacja ta zostanie przekazana przez %PRODUCTNAME do se";
- Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME はサーバー '${HOST}' 用に、ドキュメント ${PATH} 要求の際に送信されるクッキーを保存しました。\nクッキーは UR Lのあるクラスに関連する情報で、あるドキュメントがいくつかのサーバーから呼び出された際に %PRODUCTNAME に送信され、そこで保存されます。すでに受信したクッキーと同じ URL のドキュメントを %PRODUCTNAME が要求したとき、この情報が %PRODUCTNAME からサーバーに送られます。そしてサーバーが WWW の使用状態(オンライン購買の際に買い物かごの中に入れた商品など)を覚えておきます。\n\n以下のクッキーを設定します。\n\n";
+ Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME はサーバー '${HOST}' 用に、ドキュメント ${PATH} 要求の際に送信される Cookies を保存しました。\nCookies は UR Lのあるクラスに関連する情報で、あるドキュメントがいくつかのサーバーから呼び出された際に %PRODUCTNAME に送信され、そこで保存されます。すでに受信した Cookies と同じ URL のドキュメントを %PRODUCTNAME が要求したとき、この情報が %PRODUCTNAME からサーバーに送られます。そしてサーバーが WWW の使用状態(オンライン購買の際に買い物かごの中に入れた商品など)を覚えておきます。\n\n以下の Cookies を設定します。\n\n";
Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 已經保存了伺服器${HOST}傳送的 cookie 。%PRODUCTNAME 在下一次請求裝載相同的文件資料${PATH}時就會按照程式庫檢查URL相符的cookie并將有關訊息傳送給對方伺服器。這樣,對方伺服器就能夠知道您使用的瀏覽器的有關資料(如線上銷售系統的采購籃含有的物品名稱)。\n\n現在要建立如下的 cookie:\n\n";
Text[ greek ] = " %PRODUCTNAME cookies '${HOST}', ${PATH}.\n Cookies , URL. %PRODUCTNAME . %PRODUCTNAME , URL Cookie , %PRODUCTNAME . '' WWW .. online.\n\n Cookie :\n\n";
- Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME은(는) 서버'$(HOST)'를 위해, 문서${PATH} 요구시 보내져야 할 쿠키를 저장하였습니다.\n쿠키는 URL의 특정 클래스에 관련된 정보입니다. 쿠키는 특정 문서들을 불러 올 때 여러 서버들에 의해 %PRODUCTNAME에 보내져서 그곳에 저장됩니다. 차후에 %PRODUCTNAME이가) 이전에 수신한 쿠키의 클래스에 따른 URL에 상응하는 문서를 요구하면 %PRODUCTNAME이(가)그 정보를 서버에 보내게 됩니다. 이렇게 해서 서버는 WWW 응용프로그램의 상태(예를 들어 온라인 쇼핑에서 바구니에 넣은 물건)를 인식하게 됩니다.\n\n다음과 같은 쿠키가 설정되어야 합니다:\n\n";
+ Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME에서 서버'$(HOST)'용으로 문서${PATH} 요구시 전송될 쿠키를 저장하였습니다.\n쿠키는 URL의 특정 클래스에 관련된 정보입니다. 쿠키는 특정 문서를 불러 올 때 여러 서버에 의해 %PRODUCTNAME에 보내져서 그곳에 저장됩니다. 차후에 %PRODUCTNAME이가) 이전에 수신한 쿠키의 클래스에 따른 URL에 상응하는 문서를 요구하면 %PRODUCTNAME이(가)그 정보를 서버에 보내게 됩니다. 이렇게 해서 서버는 WWW 응용 프로그램의 상태(예를 들어 온라인 쇼핑에서 바구니에 넣은 물건)를 인식하게 됩니다.\n\n다음과 같은 쿠키가 설정되어야 합니다:\n\n";
Text[ arabic ] = " %PRODUCTNAME (Cookies) '${HOST}'. .${PATH}\n .(URLs) %PRODUCTNAME ɡ %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME . WWW ( ).\n\n :\n\n";
Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME, sunucu '${HOST}' iin Cookie'ler kaydetti. Bunlar, ${PATH} belgesi talep edildiinde %PRODUCTNAME tarafndan gnderilir.\nCookie'ler, belirli URL snflarna ilikin bilgilerdir. %PRODUCTNAME ileride daha nceden alnm bir Cookie snfnn URL'si ile rten bir belge talep ettiinde, bu bilgi %PRODUCTNAME tarafndan ilgili sunucuya gnderilir. Bylece sunucu, bir WWW uygulamasnn son durumunu (rn. bir alveri sisteminde, sepete konulan rnleri) kaydedebilir. \n\nu Cookie'ler bilgisayarnzda belirlenecek:\n\n";
- Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME ha guardado cookies para el servidor '${HOST}' que sern enviadas cuando se solicite el documento ${PATH}.\nLas cookies son informaciones referentes a determinadas clases de URLs. Cuando se solicita un documento, algunos servidores las envan a %PRODUCTNAME y las guardan all. Si %PRODUCTNAME solicita ms tarde un documento que de acuerdo con su URL corresponda a una clase de una cookie recibida anteriormente, %PRODUCTNAME enviar esta informacin al servidor. As, los servidores pueden recordar el estado de una aplicacin www, como por ejemplo los artculos en la cesta de un sistema de compras.\n\nEstas son las cookies a instalar:\n\n";
- Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME on tallentanut palvelimen ${HOST} evsteet, jotka lhetetn palvelimelle asiakirjan ${PATH} pyytmisen yhteydess.\nEvsteet sisltvt tiettyihin URL-luokkiin viittaavia tietoja. Jotkin palvelimet lhettvt evsteit ohjelmaan %PRODUCTNAME, joka tallentaa ne tiettyjen asiakirjojen kytn yhteydess. Jos %PRODUCTNAME lataa asiakirjan, jonka URL-osoite vastaa aikaisemmin vastaanotettujen evsteiden mrityksi, %PRODUCTNAME lhett nm tiedot palvelimelle. Nin palvelin pystyy seuraamaan Web-sovelluksen tilaa esimerkiksi online-kaupassa.\n\nSeuraavat evsteet ollaan ottamassa kyttn:\n\n";
+ Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME ha desat les galetes pel servidor '${HOST}' que s'enviaran quan es demani el document ${PATH}.\nLes galetes sn informacions referents a determinats tipus d'URLs. Si %PRODUCTNAME ms endavant demana un document que correspon a un tipus de galeta que ja ha rebut abans, %PRODUCTNAME enviar aquesta informaci al servidor. D'aquesta manera els servidors poden recordar l'estat d'una aplicaci www (p.ej. els articles que tens en al cistell en un sistema de compres).\n\nS'hauran d'instal.lar les galetes segents:\n\n";
+ Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME on tallentanut palvelimen ${HOST} evsteet, jotka lhetetn palvelimelle asiakirjan ${PATH} pyytmisen yhteydess.\nEvsteet sisltvt tiettyihin URL-luokkiin viittaavia tietoja. Jotkin palvelimet lhettvt evsteit %PRODUCTNAME-ohjelmaan, joka tallentaa ne tiettyjen asiakirjojen kytn yhteydess. Jos %PRODUCTNAME lataa asiakirjan, jonka URL-osoite vastaa aikaisemmin vastaanotettujen evsteiden mrityksi, %PRODUCTNAME lhett nm tiedot palvelimelle. Nin palvelin pystyy seuraamaan Web-sovelluksen tilaa esimerkiksi online-kaupassa.\n\nSeuraavat evsteet tulisi asettaa:\n\n";
+ Text[ thai ] = "%PRODUCTNAME ได้บันทึกคุกกี้สำหรับเซิร์ฟเวอร์ '${HOST}' ที่จะถูกส่งเมื่อร้องขอเอกสาร ${PATH}\nคุกกี้มีข้อมูลที่อ้างอิงถึงคลาส URL ที่แน่นอน มันถูกส่งโดยบางเซิร์ฟเวอร์ไปที่ %PRODUCTNAME ที่มันถูกบันทึกเมื่อเข้าถึงเอกสารแน่นอน ถ้า %PRODUCTNAME โหลดเอกสารตาม URL, ตรงกับคลาสของหนึ่งในคุกกี้อันก่อนที่ได้รับ, %PRODUCTNAME จะส่งข้อมูลไปที่เซิร์ฟเวอร์นั้น การเปิดใช้งานนี้ไปที่เซิร์ฟเวอร์เพื่อรักษาการติดตามสถานะของโปรแกรมประยุกต์ WWW เช่นเมื่อซื้อของออนไลน์\n\nคุกกี้นี้จะถูกกำหนด:\n\n";
};
String STR_COOKIES_SEND_COOKIES
@@ -383,14 +393,15 @@ String STR_COOKIES_SEND_COOKIES
Text[ chinese_simplified ] = "域:${DOMAIN},路径:${PATH},Cookie:${COOKIE}。\n";
Text[ russian ] = ": ${DOMAIN}, : ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
Text[ polish ] = "Domena: ${DOMAIN}, cieka: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
- Text[ japanese ] = "ドメイン: ${DOMAIN}、パス: ${PATH}、クッキー: ${COOKIE}。\n";
+ Text[ japanese ] = "ドメイン: ${DOMAIN}、パス: ${PATH}、Cookie: ${COOKIE}。\n";
Text[ chinese_traditional ] = "領域:${DOMAIN},路徑:${PATH},Cookie :${COOKIE}。\n";
Text[ greek ] = ": ${DOMAIN}, : ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
Text[ korean ] = "도메인: ${DOMAIN}, 경로: ${PATH}, 쿠키: ${COOKIE}.\n";
Text[ arabic ] = ": ${DOMAIN}, : ${PATH}, : ${COOKIE}.\n";
Text[ turkish ] = "Etki alan: ${DOMAIN}, Veri yolu: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
- Text[ catalan ] = "Dominio: ${DOMAIN}, Ruta: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n";
+ Text[ catalan ] = "Domini: ${DOMAIN}, Cam: ${PATH}, Galeta: ${COOKIE}.\n";
Text[ finnish ] = "Verkkoalue: ${DOMAIN}, Polku: ${PATH}, Evste: ${COOKIE}.\n";
+ Text[ thai ] = "โดเมน: ${DOMAIN}, เส้นทาง: ${PATH}, คุกกี้: ${COOKIE}\n";
};
String STR_COOKIES_SEND_TITLE
@@ -409,14 +420,15 @@ String STR_COOKIES_SEND_TITLE
Text[ chinese_simplified ] = "寄发 Cookie";
Text[ russian ] = " Cookie";
Text[ polish ] = "Wylij pliki cookie";
- Text[ japanese ] = "クッキーの送信";
+ Text[ japanese ] = "Cookies の送信";
Text[ chinese_traditional ] = "傳送 Cookie";
Text[ greek ] = " Cookies";
Text[ korean ] = "쿠키 보내기";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "Cookies gnder";
- Text[ catalan ] = "Enviar cookies";
+ Text[ catalan ] = "Envia les galetes";
Text[ finnish ] = "Lhet evsteet";
+ Text[ thai ] = "ส่งคุกกี้";
};
@@ -425,3 +437,13 @@ String STR_COOKIES_SEND_TITLE
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/uui/source/fltdlg.src b/uui/source/fltdlg.src
index a9d96f98be7e..049bfd2a61b8 100644
--- a/uui/source/fltdlg.src
+++ b/uui/source/fltdlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: fltdlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.7 $
+ * $Revision: 1.8 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-09-05 15:09:13 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:44:55 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -82,7 +82,7 @@ ModalDialog DLG_FILTER_SELECT
Text [ italian ] = "Scelta filtro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar Filtro" ;
Text [ portuguese ] = "Seleccionar filtro" ;
- Text [ finnish ] = "Valitse suodatin" ;
+ Text [ finnish ] = "Suodattimen valinta" ;
Text [ danish ] = "Filterudvalg" ;
Text [ french ] = "Slection d'un filtre" ;
Text [ swedish ] = "Filterurval" ;
@@ -98,7 +98,7 @@ ModalDialog DLG_FILTER_SELECT
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "필터 선택";
Text[ turkish ] = "Filtre seimi";
- Text[ catalan ] = "Seleccioneu el filtre";
+ Text[ catalan ] = "Seleccionar filtro";
FixedText FT_URL
{
@@ -138,6 +138,7 @@ ModalDialog DLG_FILTER_SELECT
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
+ Text[ thai ] = "เลือกตัวกรอง";
};
@@ -158,4 +159,3 @@ ModalDialog DLG_FILTER_SELECT
-
diff --git a/uui/source/iahndl.cxx b/uui/source/iahndl.cxx
index 958a07af2f86..13c225e204d1 100644
--- a/uui/source/iahndl.cxx
+++ b/uui/source/iahndl.cxx
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: iahndl.cxx,v $
*
- * $Revision: 1.36 $
+ * $Revision: 1.37 $
*
- * last change: $Author: mav $ $Date: 2002-11-28 11:49:58 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:44:56 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -190,6 +190,9 @@
#ifndef _COM_SUN_STAR_DOCUMENT_XINTERACTIONFILTEROPTIONS_HPP_
#include "com/sun/star/document/XInteractionFilterOptions.hpp"
#endif
+#ifndef _COM_SUN_STAR_DOCUMENT_BROKENPACKAGEREQUEST_HPP_
+#include "com/sun/star/document/BrokenPackageRequest.hpp"
+#endif
#ifndef _COM_SUN_STAR_TASK_XINTERACTIONPASSWORD_HPP_
#include "com/sun/star/task/XInteractionPassword.hpp"
#endif
@@ -274,6 +277,9 @@
#ifndef _TOOLS_RC_HXX
#include "tools/rc.hxx"
#endif
+#ifndef __RSC
+#include "tools/errinf.hxx"
+#endif
#ifndef _TOOLS_RCID_H
#include "tools/rcid.h"
#endif
@@ -298,6 +304,9 @@
#ifndef _VOS_MUTEX_HXX_
#include "vos/mutex.hxx"
#endif
+#ifndef _UNOTOOLS_CONFIGMGR_HXX
+#include <unotools/configmgr.hxx>
+#endif
#ifndef INCLUDED_ALGORITHM
#include <algorithm>
@@ -556,6 +565,14 @@ UUIInteractionHandler::handle(
star::uno::Any aAnyRequest(rRequest->getRequest());
+ star::task::ErrorCodeRequest aErrorCodeRequest;
+ if (aAnyRequest >>= aErrorCodeRequest)
+ {
+ handleGenericErrorRequest(aErrorCodeRequest,
+ rRequest->getContinuations());
+ return;
+ }
+
star::ucb::AuthenticationRequest aAuthenticationRequest;
if (aAnyRequest >>= aAuthenticationRequest)
{
@@ -663,6 +680,19 @@ UUIInteractionHandler::handle(
return;
}
+ star::document::BrokenPackageRequest aBrokenPackageRequest;
+ if (aAnyRequest >>= aBrokenPackageRequest)
+ {
+ std::vector< rtl::OUString > aArguments;
+
+ if( aBrokenPackageRequest.aName.getLength() )
+ aArguments.push_back( aBrokenPackageRequest.aName );
+
+ handleBrokenPackageRequest( aArguments, rRequest->getContinuations() );
+
+ return;
+ }
+
star::ucb::InteractiveIOException aIoException;
if (aAnyRequest >>= aIoException)
{
@@ -1379,6 +1409,7 @@ UUIInteractionHandler::executeErrorDialog(
WinBits nButtonMask)
SAL_THROW((star::uno::RuntimeException))
{
+
vos::OGuard aGuard(Application::GetSolarMutex());
rtl::OUStringBuffer aText(rContext);
@@ -1429,7 +1460,28 @@ UUIInteractionHandler::executeErrorDialog(
xBox.reset(new QueryBox(getParentProperty(),
nButtonMask,
aText.makeStringAndClear()));
- break;
+
+ USHORT aResult = xBox->Execute();
+ switch( aResult )
+ {
+ case BUTTONID_OK:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_OK;
+ break;
+ case BUTTONID_CANCEL:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_CANCEL;
+ break;
+ case BUTTONID_YES:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_YES;
+ break;
+ case BUTTONID_NO:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_NO;
+ break;
+ case BUTTONID_RETRY:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_RETRY;
+ break;
+ }
+
+ return aResult;
}
}
catch (std::bad_alloc const &)
@@ -1438,9 +1490,45 @@ UUIInteractionHandler::executeErrorDialog(
rtl::OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("out of memory")),
*this);
}
+
return xBox->Execute();
}
+USHORT
+UUIInteractionHandler::executeMessageBox(
+ rtl::OUString const & rTitle,
+ rtl::OUString const & rMessage,
+ WinBits nButtonMask )
+ SAL_THROW((star::uno::RuntimeException))
+{
+
+ vos::OGuard aGuard(Application::GetSolarMutex());
+
+ MessBox xBox( getParentProperty(), nButtonMask, rTitle, rMessage );
+
+ USHORT aResult = xBox.Execute();
+ switch( aResult )
+ {
+ case BUTTONID_OK:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_OK;
+ break;
+ case BUTTONID_CANCEL:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_CANCEL;
+ break;
+ case BUTTONID_YES:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_YES;
+ break;
+ case BUTTONID_NO:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_NO;
+ break;
+ case BUTTONID_RETRY:
+ aResult = ERRCODE_BUTTON_RETRY;
+ break;
+ }
+
+ return aResult;
+}
+
void
UUIInteractionHandler::handleAuthenticationRequest(
star::ucb::AuthenticationRequest const & rRequest,
@@ -2031,6 +2119,36 @@ UUIInteractionHandler::handleAmbigousFilterRequest(
}
}
+void
+UUIInteractionHandler::handleGenericErrorRequest(
+ com::sun::star::task::ErrorCodeRequest const & rRequest,
+ com::sun::star::uno::Sequence<
+ com::sun::star::uno::Reference<
+ com::sun::star::task::XInteractionContinuation > > const &
+ rContinuations)
+ SAL_THROW((com::sun::star::uno::RuntimeException))
+{
+ star::uno::Reference< star::task::XInteractionAbort > xAbort;
+ star::uno::Reference< star::task::XInteractionApprove > xApprove;
+
+ sal_Int32 nCount = rContinuations.getLength();
+ for( sal_Int32 nStep=0; nStep<nCount; ++nStep )
+ {
+ if( ! xAbort.is() )
+ xAbort = star::uno::Reference< star::task::XInteractionAbort >( rContinuations[nStep], star::uno::UNO_QUERY );
+
+ if( ! xApprove.is() )
+ xApprove = star::uno::Reference< star::task::XInteractionApprove >( rContinuations[nStep], star::uno::UNO_QUERY );
+ }
+
+ sal_Bool bWarning = (rRequest.ErrCode & ERRCODE_WARNING_MASK == ERRCODE_WARNING_MASK);
+ ErrorHandler::HandleError(rRequest.ErrCode);
+
+ if (xApprove.is() && bWarning)
+ xApprove->select();
+ else if (xAbort.is())
+ xAbort->select();
+}
void
UUIInteractionHandler::handleFilterOptionsRequest(
@@ -2132,6 +2250,44 @@ UUIInteractionHandler::handleFilterOptionsRequest(
xAbort->select();
}
+::rtl::OUString replaceMessageWithArguments(
+ ::rtl::OUString aMessage,
+ std::vector< rtl::OUString > const & rArguments )
+{
+ for (sal_Int32 i = 0;;)
+ {
+ i = aMessage.
+ indexOf(rtl::OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("$(ARG")),
+ i);
+ if (i == -1)
+ break;
+ if (aMessage.getLength() - i >= RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARGx)")
+ && aMessage.getStr()[i + RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARGx")] == ')')
+ {
+ sal_Unicode c
+ = aMessage.getStr()[i + RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARG")];
+ if (c >= '1' && c <= '2')
+ {
+ std::vector< rtl::OUString >::size_type nIndex
+ = static_cast< std::vector< rtl::OUString >::size_type >(
+ c - '1');
+ if (nIndex < rArguments.size())
+ {
+ aMessage
+ = aMessage.replaceAt(i,
+ RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARGx)"),
+ rArguments[nIndex]);
+ i += rArguments[nIndex].getLength();
+ continue;
+ }
+ }
+ }
+ ++i;
+ }
+
+ return aMessage;
+}
+
void
UUIInteractionHandler::handleErrorRequest(
@@ -2156,6 +2312,7 @@ UUIInteractionHandler::handleErrorRequest(
star::uno::Reference< star::task::XInteractionAbort > xAbort;
getContinuations(
rContinuations, &xApprove, &xDisapprove, &xRetry, &xAbort, 0, 0);
+
// The following mapping uses the bit mask
// Approve = 8,
// Disapprove = 4,
@@ -2177,7 +2334,7 @@ UUIInteractionHandler::handleErrorRequest(
// Finally, it seems to be better to leave default button determination to
// VCL (the favouring of CANCEL as default button seems to not always be
// what the user wants)...
- static WinBits const aButtonMask[16]
+ WinBits const aButtonMask[16]
= { 0,
WB_OK /*| WB_DEF_OK*/, // Abort
0,
@@ -2195,6 +2352,7 @@ UUIInteractionHandler::handleErrorRequest(
// Approve, Disapprove, Abort
0,
0 };
+
WinBits nButtonMask = aButtonMask[(xApprove.is() ? 8 : 0)
| (xDisapprove.is() ? 4 : 0)
| (xRetry.is() ? 2 : 0)
@@ -2249,39 +2407,11 @@ UUIInteractionHandler::handleErrorRequest(
if (!ErrorResource(aResId). getString(nErrorCode, &aMessage))
return;
}
- for (sal_Int32 i = 0;;)
- {
- i = aMessage.
- indexOf(rtl::OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("$(ARG")),
- i);
- if (i == -1)
- break;
- if (aMessage.getLength() - i >= RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARGx)")
- && aMessage.getStr()[i + RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARGx")] == ')')
- {
- sal_Unicode c
- = aMessage.getStr()[i + RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARG")];
- if (c >= '1' && c <= '2')
- {
- std::vector< rtl::OUString >::size_type nIndex
- = static_cast< std::vector< rtl::OUString >::size_type >(
- c - '1');
- if (nIndex < rArguments.size())
- {
- aMessage
- = aMessage.replaceAt(i,
- RTL_CONSTASCII_LENGTH("$(ARGx)"),
- rArguments[nIndex]);
- i += rArguments[nIndex].getLength();
- continue;
- }
- }
- }
- ++i;
- }
+
+ aMessage = replaceMessageWithArguments( aMessage, rArguments );
switch (executeErrorDialog(
- eClassification, aContext, aMessage, nButtonMask))
+ eClassification, aContext, aMessage, nButtonMask ))
{
case ERRCODE_BUTTON_OK:
OSL_ENSURE(xApprove.is() || xAbort.is(), "unexpected situation");
@@ -2317,6 +2447,87 @@ UUIInteractionHandler::handleErrorRequest(
}
}
+void
+UUIInteractionHandler::handleBrokenPackageRequest(
+ std::vector< rtl::OUString > const & rArguments,
+ star::uno::Sequence< star::uno::Reference<
+ star::task::XInteractionContinuation > > const &
+ rContinuations)
+ SAL_THROW((star::uno::RuntimeException))
+{
+ star::uno::Reference< star::task::XInteractionApprove > xApprove;
+ star::uno::Reference< star::task::XInteractionDisapprove > xDisapprove;
+ star::uno::Reference< star::task::XInteractionAbort > xAbort;
+ getContinuations(
+ rContinuations, &xApprove, &xDisapprove, 0, &xAbort, 0, 0);
+
+ WinBits nButtonMask;
+ ErrCode nErrorCode;
+ if( xApprove.is() && xDisapprove.is() )
+ {
+ nErrorCode = ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE;
+ nButtonMask = WB_YES_NO | WB_DEF_YES;
+ }
+ else if ( xAbort.is() )
+ {
+ nErrorCode = ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR;
+ nButtonMask = WB_OK;
+ }
+ else
+ return;
+
+ star::uno::Any aProductNameAny =
+ ::utl::ConfigManager::GetConfigManager()->GetDirectConfigProperty( ::utl::ConfigManager::PRODUCTNAME );
+ star::uno::Any aProductVersionAny =
+ ::utl::ConfigManager::GetConfigManager()->GetDirectConfigProperty( ::utl::ConfigManager::PRODUCTVERSION );
+ ::rtl::OUString aProductName, aProductVersion;
+ if ( !( aProductNameAny >>= aProductName ) )
+ aProductName = ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("StarOffice") );
+
+ ::rtl::OUString aTitle( aProductName );
+ if( aProductVersionAny >>= aProductVersion )
+ {
+ aTitle += ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM(" ") );
+ aTitle += aProductVersion;
+ }
+
+ ::rtl::OUString aMessage;
+
+ {
+ vos::OGuard aGuard(Application::GetSolarMutex());
+ std::auto_ptr< ResMgr > xManager(ResMgr::CreateResMgr(CREATEVERSIONRESMGR_NAME(uui)));
+ if (!xManager.get())
+ return;
+
+ ResId aResId( RID_UUI_ERRHDL, xManager.get() );
+ if ( !ErrorResource(aResId).getString(nErrorCode, &aMessage) )
+ return;
+ }
+
+ aMessage = replaceMessageWithArguments( aMessage, rArguments );
+
+ switch ( executeMessageBox( aTitle, aMessage, nButtonMask ))
+ {
+ case ERRCODE_BUTTON_OK:
+ OSL_ENSURE( xAbort.is(), "unexpected situation" );
+ if (xAbort.is())
+ xAbort->select();
+ break;
+
+ case ERRCODE_BUTTON_NO:
+ OSL_ENSURE(xDisapprove.is(), "unexpected situation");
+ if (xDisapprove.is())
+ xDisapprove->select();
+ break;
+
+ case ERRCODE_BUTTON_YES:
+ OSL_ENSURE(xApprove.is(), "unexpected situation");
+ if (xApprove.is())
+ xApprove->select();
+ break;
+ }
+}
+
char const UUIInteractionHandler::m_aImplementationName[]
= "com.sun.star.comp.uui.UUIInteractionHandler";
diff --git a/uui/source/iahndl.hxx b/uui/source/iahndl.hxx
index ce5a84e1be45..f5c7789194da 100644
--- a/uui/source/iahndl.hxx
+++ b/uui/source/iahndl.hxx
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: iahndl.hxx,v $
*
- * $Revision: 1.10 $
+ * $Revision: 1.11 $
*
- * last change: $Author: mav $ $Date: 2002-10-31 11:08:28 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:44:57 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -92,6 +92,9 @@
#ifndef _COM_SUN_STAR_DOCUMENT_AMBIGOUSFILTERREQUEST_HPP_
#include "com/sun/star/document/AmbigousFilterRequest.hpp"
#endif
+#ifndef _COM_SUN_STAR_TASK_ERRORCODEREQUEST_HPP_
+#include "com/sun/star/task/ErrorCodeRequest.hpp"
+#endif
#ifndef _COM_SUN_STAR_UNO_SEQUENCE_HXX_
#include "com/sun/star/uno/Sequence.hxx"
#endif
@@ -243,7 +246,13 @@ private:
eClassification,
rtl::OUString const & rContext,
rtl::OUString const & rMessage,
- WinBits nButtonMask)
+ WinBits nButtonMask )
+ SAL_THROW((com::sun::star::uno::RuntimeException));
+
+ USHORT
+ executeMessageBox( rtl::OUString const & rTitle,
+ rtl::OUString const & rMessage,
+ WinBits nButtonMask )
SAL_THROW((com::sun::star::uno::RuntimeException));
void
@@ -319,8 +328,27 @@ private:
com::sun::star::uno::Sequence<
com::sun::star::uno::Reference<
com::sun::star::task::XInteractionContinuation > > const &
+ rContinuations )
+ SAL_THROW((com::sun::star::uno::RuntimeException));
+
+ void
+ handleGenericErrorRequest(
+ com::sun::star::task::ErrorCodeRequest const & rRequest,
+ com::sun::star::uno::Sequence<
+ com::sun::star::uno::Reference<
+ com::sun::star::task::XInteractionContinuation > > const &
rContinuations)
SAL_THROW((com::sun::star::uno::RuntimeException));
+
+ void
+ handleBrokenPackageRequest(
+ std::vector< rtl::OUString > const & rArguments,
+ ::com::sun::star::uno::Sequence<
+ ::com::sun::star::uno::Reference<
+ ::com::sun::star::task::XInteractionContinuation > > const &
+ rContinuations)
+ SAL_THROW((::com::sun::star::uno::RuntimeException));
+
};
#endif // UUI_IAHNDL_HXX
diff --git a/uui/source/ids.hrc b/uui/source/ids.hrc
index fe2507be7f18..4822e4d14192 100644
--- a/uui/source/ids.hrc
+++ b/uui/source/ids.hrc
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: ids.hrc,v $
*
- * $Revision: 1.16 $
+ * $Revision: 1.17 $
*
- * last change: $Author: mav $ $Date: 2002-10-31 11:08:28 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:44:58 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -141,6 +141,9 @@
#define ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM (ERRCODE_AREA_UUI + 47)
#define ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME (ERRCODE_AREA_UUI + 48)
#define ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS (ERRCODE_AREA_UUI + 49)
+#define ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE (ERRCODE_AREA_UUI + 50)
+#define ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE (ERRCODE_AREA_UUI + 51)
+#define ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR (ERRCODE_AREA_UUI + 52)
#define HID_DLG_LOGIN (HID_UUI_START + 0)
#define HID_DLG_COOKIES (HID_UUI_START + 1)
diff --git a/uui/source/ids.src b/uui/source/ids.src
index ce36f87f5d0d..df7b16a6e168 100644
--- a/uui/source/ids.src
+++ b/uui/source/ids.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: ids.src,v $
*
- * $Revision: 1.47 $
+ * $Revision: 1.48 $
*
- * last change: $Author: mav $ $Date: 2002-10-25 09:09:59 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:44:58 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -74,23 +74,24 @@ String RID_KEEP_PASSWORD
Text[ chinese_simplified ] = "结束程序之前一直记住密码(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "結束程序之前一直記住密碼(~R)";
Text[ danish ] = "Husk adgangskoden til applikationen afsluttes";
- Text[ dutch ] = "Wachtwoord o~nthouden tot aan beindigen van het programma";
- Text[ dutch ] = "Wachtwoord o~nthouden tot aan beindigen van het programma";
+ Text[ dutch ] = "Wachtwoord o~nthouden tot beindiging van toepassing";
+ Text[ dutch ] = "Wachtwoord o~nthouden tot beindiging van toepassing";
Text[ english_us ] = "~Remember password till end of session";
- Text[ french ] = "Se rappeler du ~mot de passe jusqu' la fin de la session";
+ Text[ french ] = "Mmoriser le mot de passe jusqu' la fin de la session";
Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ italian ] = "An~nota password fino alla fine dell'applicazione";
- Text[ japanese ] = "パスワードはアプリケーション終了時まで記憶しておく(~R)";
- Text[ korean ] = "응용 프로그램을 종료할 때까지 패스워드 기억(~R)";
+ Text[ italian ] = "Memorizza password fino alla fine dell'applicazione";
+ Text[ japanese ] = "パスワードをアプリケーション終了まで保存しておく(~R)";
+ Text[ korean ] = "응용프로그램 종료까지 암호 보존(~R)";
Text[ polish ] = "Zapamitaj haso do koca aplikacji";
Text[ portuguese ] = "~Lembrar senha at terminar a aplicao";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Passwort ~merken";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ spanish ] = "~Recordar contrasea hasta finalizar la aplicacin";
- Text[ swedish ] = "Ko~m ihg lsenordet tills tillmpningen avslutas";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ spanish ] = "~Recordar contrasea hasta el fin de la aplicacin";
+ Text[ swedish ] = "Ko~m ihg lsenordet tills programmet avslutas";
Text[ turkish ] = "~Remember password till end of session";
- Text[ catalan ] = "~Recorda la contrasenya fins a la fi de la sessi";
+ Text[ catalan ] = "~Recorda la contrasenya fins el final de l'aplicaci";
Text[ finnish ] = "~Muista salasana istunnon loppuun asti";
+ Text[ thai ] = "~จำรหัสผ่านจนกว่าจบส่วนการทำงาน";
};
String RID_SAVE_PASSWORD
@@ -105,11 +106,11 @@ String RID_SAVE_PASSWORD
Text[ dutch ] = "Wachtwoord ~opslaan";
Text[ dutch ] = "Wachtwoord ~opslaan";
Text[ english_us ] = "~Remember password";
- Text[ french ] = "~Enregistrer le mot de passe";
+ Text[ french ] = "Enregistrer le mot de passe";
Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ italian ] = "Salva pa~ssword ";
- Text[ japanese ] = "パスワードの長期保存(~R)";
- Text[ korean ] = "패스워드 영구 저장(~R)";
+ Text[ italian ] = "Memorizza pa~ssword";
+ Text[ japanese ] = "パスワードを保存しておく(~R)";
+ Text[ korean ] = "암호 보존(~R)";
Text[ polish ] = "Zapisz haso na stae";
Text[ portuguese ] = "~Guardar senha";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Passwort ~speichern";
@@ -119,6 +120,7 @@ String RID_SAVE_PASSWORD
Text[ turkish ] = "~Save password";
Text[ catalan ] = "~Recorda la contrasenya";
Text[ finnish ] = "~Muista salasana";
+ Text[ thai ] = "~จำรหัสผ่าน";
};
Resource RID_UUI_ERRHDL
@@ -131,22 +133,23 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ portuguese ] = "A aco executada em $(ARG1) foi cancelada.";
Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
- Text[ dutch ] = "De op $(ARG1) uitgevoerde activiteit werd gestopt";
+ Text[ dutch ] = "De activiteit die op $(ARG1) werd uitgevoerd, is gestopt";
Text[ french ] = "Interruption de l'opration excute sur $(ARG1).";
Text[ spanish ] = "Se ha interrumpido la accion ejecutada en $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
+ Text[ finnish ] = "Kohteelle $(ARG1) suoritettu toiminto keskeytettiin.";
Text[ italian ] = "L'operazione eseguita su $(ARG1) stata interrotta";
Text[ danish ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
Text[ swedish ] = "tgrden som utfrdes p $(ARG1) avbrts";
Text[ polish ] = "Operacja wykonywana na $(ARG1) zostaa przerwana";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) で実行したアクションは中止されました。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)에서 실행 중이던 작업이 중단되었습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)에서 실행 중이던 작동이 중단되었습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "已经取消执行 $(ARG1) 的操作。";
Text[ chinese_traditional ] = "已經取消執行動作 $(ARG1) 。";
Text[ turkish ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
Text[ arabic ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
- Text[ catalan ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
+ Text[ catalan ] = "La operaci executada a $(ARG1) s'ha avortat";
+ Text[ thai ] = "The operation executed on $(ARG1) was aborted";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -157,10 +160,10 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ portuguese ] = "Acesso a $(ARG1) recusado.";
Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "The access to $(ARG1) was denied";
- Text[ dutch ] = "De toegang tot $(ARG1) werd geweigerd";
+ Text[ dutch ] = "De toegang tot $(ARG1) is geweigerd";
Text[ french ] = "Accs $(ARG1) refus.";
Text[ spanish ] = "Denegado el acceso a $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "The access to $(ARG1) was denied";
+ Text[ finnish ] = "Kohteen $(ARG1) kytt kiellettiin.";
Text[ italian ] = "Accesso a $(ARG1) negato";
Text[ danish ] = "The access to $(ARG1) was denied";
Text[ swedish ] = "tkomst till $(ARG1) nekad";
@@ -173,6 +176,7 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ turkish ] = "The access to $(ARG1) was denied";
Text[ arabic ] = "The access to $(ARG1) was denied";
Text[ catalan ] = "S'ha denegat l'accs a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "Access to $(ARG1) was denied";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -186,25 +190,47 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ dutch ] = "$(ARG1) bestaat reeds";
Text[ french ] = "$(ARG1) existe dj.";
Text[ spanish ] = "Ya existe $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) does already exist";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) on jo olemassa.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) esiste gi";
Text[ danish ] = "$(ARG1) does already exist";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) finns redan";
Text[ polish ] = "$(ARG1) ju istnieje";
Text[ portuguese_brazilian ] = "$(ARG1) does already exist";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) はすでにあります。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)이(가) 이미 존재합니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)이(가) 이미 있습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "$(ARG1) 已经存在。";
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 已經存在。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) does already exist";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) does already exist";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) does already exist";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) ja existeix";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) already exists";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)
{
Text = "Ziel existiert bereits";
Text[english] = "Target does already exist";
+ Text[ english_us ] = "Target already exists";
+ Text[ portuguese ] = "Target does already exist";
+ Text[ russian ] = "Target does already exist";
+ Text[ greek ] = "Target does already exist";
+ Text[ dutch ] = "Target does already exist";
+ Text[ french ] = "La cible existe dj.";
+ Text[ spanish ] = "El destino ya existe";
+ Text[ finnish ] = "Target does already exist";
+ Text[ italian ] = "La destinazione esiste gi";
+ Text[ danish ] = "Target does already exist";
+ Text[ swedish ] = "Ml finns redan";
+ Text[ polish ] = "Target does already exist";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Target does already exist";
+ Text[ japanese ] = "ターゲットがすでに存在します。";
+ Text[ korean ] = "대상이 이미 있습니다.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "目标已经存在";
+ Text[ chinese_traditional ] = "目標已經存在";
+ Text[ turkish ] = "Target does already exist";
+ Text[ arabic ] = "Target does already exist";
+ Text[ catalan ] = "Target does already exist";
+ Text[ thai ] = "Target does already exist";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -218,7 +244,7 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ dutch ] = "De testsom van de gegevens van $(ARG1) is onjuist.";
Text[ french ] = "La somme de contrle des donnes de $(ARG1) n'est pas correcte.";
Text[ spanish ] = "Los datos de $(ARG1) tienen una suma incorrecta de comprobacin.";
- Text[ finnish ] = "The data of $(ARG1) have an incorrect checksum";
+ Text[ finnish ] = "Kohteen $(ARG1) tiedoilla on virheellinen tarkistussumma.";
Text[ italian ] = "La somma di controllo di $(ARG1) non corretta.";
Text[ danish ] = "The data of $(ARG1) have an incorrect checksum";
Text[ swedish ] = "Data frn $(ARG1) har en felaktig kontrollsumma";
@@ -230,7 +256,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "資料 $(ARG1) 的檢驗數目不正確。";
Text[ turkish ] = "The data of $(ARG1) have an incorrect checksum";
Text[ arabic ] = "The data of $(ARG1) have an incorrect checksum";
- Text[ catalan ] = "The data of $(ARG1) have an incorrect checksum";
+ Text[ catalan ] = "Les dades de $(ARG1) tenen una CRC incorrecta";
+ Text[ thai ] = "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -239,12 +266,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The object $(ARG1) could not be created in directory $(ARG2)";
Text[ english_us ] = "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)";
Text[ portuguese ] = "Impossvel criar o objecto $(ARG1) no directrio $(ARG2).";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) $(ARG2) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) $(ARG2)";
Text[ greek ] = "The object $(ARG1) could not be created in directory $(ARG2)";
- Text[ dutch ] = "Het object $(ARG1) kan niet worden geplaatst in directory $(ARG2)";
+ Text[ dutch ] = "Object $(ARG1) kan niet in directory $(ARG2) worden gemaakt";
Text[ french ] = "Impossible de crer l'objet $(ARG1) dans le rpertoire $(ARG2) !";
Text[ spanish ] = "No se puede crear el objeto $(ARG1) en el directorio $(ARG2).";
- Text[ finnish ] = "The object $(ARG1) could not be created in directory $(ARG2)";
+ Text[ finnish ] = "Kohdetta $(ARG1) ei voi luoda hakemistoon $(ARG2).";
Text[ italian ] = "Impossibile creare l'oggetto $(ARG1) nella cartella $(ARG2)";
Text[ danish ] = "The object $(ARG1) could not be created in directory $(ARG2)";
Text[ swedish ] = "Det gr inte att skapa objektet $(ARG1) i katalogen $(ARG2)";
@@ -256,7 +283,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "無法在目錄 $(ARG2) 之下建立物件 $(ARG1)";
Text[ turkish ] = "The object $(ARG1) could not be created in directory $(ARG2)";
Text[ arabic ] = "The object $(ARG1) could not be created in directory $(ARG2)";
- Text[ catalan ] = "The object $(ARG1) could not be created in directory $(ARG2)";
+ Text[ catalan ] = "L'objecte $(ARG1) no s'ha pogut crear al directori $(ARG2)";
+ Text[ thai ] = "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -265,12 +293,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Data of $(ARG1) could not be read";
Text[ english_us ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
Text[ portuguese ] = "Foi impossvel ler os dados de $(ARG1).";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1)";
Text[ greek ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
- Text[ dutch ] = "De gegevens van $(ARG1) konden niet worden gelezen";
+ Text[ dutch ] = "De gegevens van $(ARG1) kunnen niet worden gelezen";
Text[ french ] = "Impossible de lire les donnes de $(ARG1) !";
Text[ spanish ] = "No se pudieron leer los datos de $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
+ Text[ finnish ] = "Kohteen $(ARG1) tietoja ei voi lukea.";
Text[ italian ] = "Impossibile leggere i dati di $(ARG1)";
Text[ danish ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
Text[ swedish ] = "Det gick inte att lsa data frn $(ARG1)";
@@ -282,7 +310,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "無法存取 $(ARG1) 資料。";
Text[ turkish ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
Text[ arabic ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
- Text[ catalan ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
+ Text[ catalan ] = "No es poden llegir les dades de $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "Data of $(ARG1) could not be read";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -291,12 +320,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The seek operation on $(ARG1) could not be completed";
Text[ english_us ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be performed";
Text[ portuguese ] = "Foi impossvel executar a operao seek em $(ARG1).";
- Text[ russian ] = " seek $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " seek $(ARG1)";
Text[ greek ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be completed";
- Text[ dutch ] = "Het zoeken op $(ARG1) was niet mogelijk";
+ Text[ dutch ] = "Zoeken op $(ARG1) is niet mogelijk";
Text[ french ] = "Impossible d'excuter l'opration seek sur $(ARG1) !";
Text[ spanish ] = "No se pudo ejecutar la operacin seek en $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be completed";
+ Text[ finnish ] = "Hakutoimintoa kohteelle $(ARG1) ei voi suorittaa.";
Text[ italian ] = "Impossibile portare a termine l'operazione 'seek' su $(ARG1)";
Text[ danish ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be completed";
Text[ swedish ] = "Det gick inte att utfra seek-operationen $(ARG1)";
@@ -308,7 +337,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "無法完成 $(ARG1) 的 seek 操作。";
Text[ turkish ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be completed";
Text[ arabic ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be completed";
- Text[ catalan ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be completed";
+ Text[ catalan ] = "No s'ha pogut completar la cerca a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "The seek operation on $(ARG1) could not be performed";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -317,12 +347,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The tell operation on $(ARG1) could not be completed";
Text[ english_us ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be performed";
Text[ portuguese ] = "Foi impossvel executar a operao tell em $(ARG1).";
- Text[ russian ] = " tell $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " tell $(ARG1)";
Text[ greek ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be completed";
- Text[ dutch ] = "De tell-activiteit op $(ARG1) kon niet worden uitgevoerd";
+ Text[ dutch ] = "De Tell-bewerking op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd";
Text[ french ] = "Impossible d'excuter l'opration tell sur $(ARG1) !";
Text[ spanish ] = "No se pudo ejecutar la operacin tell en $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be completed";
+ Text[ finnish ] = "Vastaustoimintoa kohteelle $(ARG1) ei voi suorittaa.";
Text[ italian ] = "Impossibile portare a termine l'operazione 'tell' su $(ARG1)";
Text[ danish ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be completed";
Text[ swedish ] = "Det gick inte att utfra tell-operationen p $(ARG1)";
@@ -334,7 +364,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "無法完成 $(ARG1) 的 tell 操作。";
Text[ turkish ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be completed";
Text[ arabic ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be completed";
- Text[ catalan ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be completed";
+ Text[ catalan ] = "No s'ha pogut executar l'operaci tell a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "The tell operation on $(ARG1) could not be performed";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -343,12 +374,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Data for $(ARG1) could not be written";
Text[ english_us ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
Text[ portuguese ] = "Foi impossvel escrever os dados para $(ARG1).";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
- Text[ dutch ] = "De gegevens voor $(ARG1) konden niet worden geschreven";
+ Text[ dutch ] = "De gegevens voor $(ARG1) kunnen niet worden geschreven";
Text[ french ] = "Impossible d'crire les donnes pour $(ARG1) !";
Text[ spanish ] = "No se pudieron guardar los datos para $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
+ Text[ finnish ] = "Kohteen $(ARG1) tietoja ei voi kirjoittaa.";
Text[ italian ] = "Impossibile scrivere i dati per $(ARG1)";
Text[ danish ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
Text[ swedish ] = "Det gick inte att skriva data fr $(ARG1)";
@@ -360,7 +391,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "無法寫入資料 $(ARG1) 。";
Text[ turkish ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
Text[ arabic ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
- Text[ catalan ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
+ Text[ catalan ] = "No s'han pogut escriure les dades per $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "Data for $(ARG1) could not be written";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -369,24 +401,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
Text[ english_us ] = "Action impossible: $(ARG1) is the current directory";
Text[ portuguese ] = "Aco impossvel: $(ARG1) o directrio activo.";
- Text[ russian ] = " : $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " : $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
- Text[ dutch ] = "Deze opdracht kan niet worden uitgevoerd: $(ARG1) is de actuele directory";
+ Text[ dutch ] = "Deze activiteit kan niet worden uitgevoerd: $(ARG1) is de huidige directory";
Text[ french ] = "Opration impossible : $(ARG1) est le rpertoire actif.";
Text[ spanish ] = "Accin imposible: $(ARG1) es el directorio actual";
- Text[ finnish ] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
+ Text[ finnish ] = "Toiminto mahdoton: $(ARG1) on nykyinen hakemisto.";
Text[ italian ] = "L'operazione non ammessa: $(ARG1) la cartella corrente";
Text[ danish ] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
Text[ swedish ] = "tgrd omjlig: $(ARG1) r den aktuella katalogen";
Text[ polish ] = "Niedozwolona operacja: $(ARG1) jest biecym katalogiem";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
Text[ japanese ] = "アクションできません: $(ARG1) は現在のディレクトリです。";
- Text[ korean ] = "작업 불가능: $(ARG1)은(는) 현재의 디렉토리입니다.";
+ Text[ korean ] = "작동 불가능: $(ARG1)은(는) 현재의 디렉토리입니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "无法执行操作:$(ARG1) 是当前的目录。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法執行動作:$(ARG1) 是目前的目錄。";
Text[ turkish ] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
Text[ arabic ] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
- Text[ catalan ] = "Action not allowed: $(ARG1) is the current directory";
+ Text[ catalan ] = "Acci no permesa: $(ARG1) s el directori actual";
+ Text[ thai ] = "Action impossible: $(ARG1) is the current directory";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -397,10 +430,10 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ portuguese ] = "O dispositivo (unidade) $(ARG1) no est preparado.";
Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "The Device (drive) $(ARG1) is not ready";
- Text[ dutch ] = "$(ARG1) is niet bereid";
+ Text[ dutch ] = "$(ARG1) is niet gereed";
Text[ french ] = "$(ARG1) n'est pas prt.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) no est preparado";
- Text[ finnish ] = "The Device (drive) $(ARG1) is not ready";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) ei ole valmis.";
Text[ italian ] = "Il drive $(ARG1) non pronto";
Text[ danish ] = "The Device (drive) $(ARG1) is not ready";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) r inte redo";
@@ -412,7 +445,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 尚未就緒。";
Text[ turkish ] = "The Device (drive) $(ARG1) is not ready";
Text[ arabic ] = "The Device (drive) $(ARG1) is not ready";
- Text[ catalan ] = "The Device (drive) $(ARG1) is not ready";
+ Text[ catalan ] = "El dispositiu $(ARG1) no est preparat";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) is not ready";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -421,24 +455,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
Text[ english_us ] = "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
Text[ portuguese ] = "Aco impossvel: $(ARG1) e $(ARG2) so dispositivos diferentes (unidades).";
- Text[ russian ] = " : $(ARG1) $(ARG2) ()";
+ Text[ russian ] = " : $(ARG1) $(ARG2) ";
Text[ greek ] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
- Text[ dutch ] = "Deze opdracht kan niet worden uitgevoerd: $(ARG1) en $(ARG2) zijn verschillende apparaten (stations)";
+ Text[ dutch ] = "Deze activiteit kan niet worden uitgevoerd: $(ARG1) en $(ARG2) zijn verschillende apparaten (stations)";
Text[ french ] = "Opration impossible : $(ARG1) et $(ARG2) sont des appareils (units) diffrent(e)s.";
Text[ spanish ] = "Accin imposible: $(ARG1) y $(ARG2) son dispositivos (unidades) diferentes.";
- Text[ finnish ] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
+ Text[ finnish ] = "Toiminto mahdoton: $(ARG1) ja $(ARG2) ovat eri laitteita (asemia).";
Text[ italian ] = "L'operazione non ammessa: $(ARG1) e $(ARG2) sono due drive diversi";
Text[ danish ] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
Text[ swedish ] = "tgrd omjlig: $(ARG1) och $(ARG2) r olika enheter";
Text[ polish ] = "Niedozwolona operacja: $(ARG1) i $(ARG2) s rnymi urzdzeniami (napdami)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
Text[ japanese ] = "アクションできません: $(ARG1) と $(ARG2) は異なったデバイス(ドライブ)です。";
- Text[ korean ] = "작업 불가능: $(ARG1)와(과) $(ARG2)은(는) 다른 장치(드라이브)입니다.";
+ Text[ korean ] = "작동 불가능: $(ARG1)와(과) $(ARG2)은(는) 다른 장치(드라이브)입니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "无法执行操作:$(ARG1) 和 $(ARG2) 是不同的驱动盘。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法執行動作:$(ARG1) 和 $(ARG2) 是不同的設備(磁碟)";
Text[ turkish ] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
Text[ arabic ] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
- Text[ catalan ] = "Action not allowed: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
+ Text[ catalan ] = "Acci no permesa: $(ARG1) i $(ARG2) sn dispositius diferents";
+ Text[ thai ] = "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -452,19 +487,20 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ dutch ] = "Algemene in-/uitvoerfout bij toegang tot ($(ARG1)";
Text[ french ] = "Erreur gnrale d'entre/sortie lors de l'accs $(ARG1).";
Text[ spanish ] = "Error general de entrada/salida al acceder a $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "General input/output error while accessing $(ARG1)";
+ Text[ finnish ] = "Yleinen I/O-virhe kytettess kohdetta $(ARG1).";
Text[ italian ] = "Errore generale di I/O nell'accesso a $(ARG1).";
Text[ danish ] = "General input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ swedish ] = "Allmnt input/outputfel vid tkomst till $(ARG1)";
Text[ polish ] = "Oglny bd w wejciu/wyjciu w dostpie do $(ARG1).";
Text[ portuguese_brazilian ] = "General input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) へアクセスする際の一般的な入力/出力のエラー。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)의 액세스에서 일반 입/출력 오류";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)에 액세스하던 중 일반 입력/출력 오류";
Text[ chinese_simplified ] = "在读取 $(ARG1) 时发生一般的输入/输出错误";
Text[ chinese_traditional ] = "存取 $(ARG1) 時發生一個一般的輸入/輸出錯誤。";
Text[ turkish ] = "General input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ arabic ] = "General input/output error while accessing $(ARG1)";
- Text[ catalan ] = "General input/output error while accessing $(ARG1)";
+ Text[ catalan ] = "Error E/S en accedir a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "General input/output error while accessing $(ARG1)";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -473,24 +509,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
Text[ english_us ] = "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way";
Text[ portuguese ] = "Tentativa de acesso a $(ARG1) no vlida.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1)";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
- Text[ dutch ] = "Er werd getracht, op ongeldige wijze toegang te verkrijgen tot $(ARG1)";
+ Text[ dutch ] = "Er is getracht op ongeldige wijze toegang te verkrijgen tot $(ARG1)";
Text[ french ] = "Tentative d'accs $(ARG1) non valide.";
Text[ spanish ] = "Se intent acceder a $(ARG1) en una forma errnea.";
- Text[ finnish ] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
+ Text[ finnish ] = "Kohdetta $(ARG1) yritettiin kytt vrin.";
Text[ italian ] = " stato rilevato un tentativo di accedere a $(ARG1) in modo non autorizzato.";
Text[ danish ] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
Text[ swedish ] = "Ogiltigt frsk att f tkomst till $(ARG1)";
Text[ polish ] = "Nieprawidowa prba dostpu do $(ARG1)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) への無効なアクセスが試みられました。";
- Text[ korean ] = "유효하지 않은 방식으로 $(ARG1)의 액세스를 시도하였습니다.";
+ Text[ korean ] = "잘못된 방법으로 $(ARG1)의 액세스를 시도하였습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "尝试用无效的方式读取 $(ARG1) 。";
Text[ chinese_traditional ] = "試圖採用一個無效的方式存取 $(ARG1)";
Text[ turkish ] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
Text[ arabic ] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
- Text[ catalan ] = "An invalid attempt was made to access $(ARG1)";
+ Text[ catalan ] = "S'ha intentat accedir sense xit a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -499,24 +536,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "$(ARG1) contains invalid characters";
Text[ english_us ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
Text[ portuguese ] = "$(ARG1) contm caracteres interditos.";
- Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
Text[ greek ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
Text[ dutch ] = "$(ARG1) bevat ongeldige tekens";
Text[ french ] = "$(ARG1) contient des caractres non permis.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) contiene caracteres no permitidos";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) sislt virheellisi merkkej.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) contiene caratteri non validi";
Text[ danish ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) innehller otilltna tecken";
Text[ polish ] = "$(ARG1) zawiera niedozwolone znaki";
Text[ portuguese_brazilian ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) に無効な文字が含まれています。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)에 허용되지 않는 문자가 있습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)에 잘못된 문자가 있습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "$(ARG1) 内含有无效的字符。";
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 含有無效的字元。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) cont carcters no permesos";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) contains invalid characters";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -525,24 +563,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
Text[ english_us ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
Text[ portuguese ] = "O dispositivo (unidade) $(ARG1) no vlido.";
- Text[ russian ] = " () $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
Text[ dutch ] = "Apparaat (station) $(ARG1) is ongeldig";
Text[ french ] = "L'appareil (unit) $(ARG1) n'est pas valide.";
Text[ spanish ] = "El dispositivo (Unidad) $(ARG1) no es vlido";
- Text[ finnish ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
+ Text[ finnish ] = "Laite (levyasema) $(ARG1) on virheellinen.";
Text[ italian ] = "Il drive $(ARG1) non valido";
Text[ danish ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
Text[ swedish ] = "Enheten $(ARG1) r ogiltig";
Text[ polish ] = "Nieprawidowe urzdzenie (napd) $(ARG1)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
Text[ japanese ] = "デバイス(ドライブ) $(ARG1) は無効です。";
- Text[ korean ] = "장치(드라이브) $(ARG1)이(가) 유효하지 않습니다.";
+ Text[ korean ] = "장치(드라이브) $(ARG1)이(가) 잘못되었습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "驱动盘 $(ARG1) 无效。";
Text[ chinese_traditional ] = "設備(磁碟) $(ARG1) 無效。";
Text[ turkish ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
Text[ arabic ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
- Text[ catalan ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
+ Text[ catalan ] = "El dispositiu $(ARG1) no s vlid";
+ Text[ thai ] = "The device (drive) $(ARG1) is invalid";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -551,24 +590,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
Text[ english_us ] = "The data from $(ARG1) has an invalid length";
Text[ portuguese ] = "Os dados de $(ARG1) tm um comprimento no vlido.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1)";
Text[ greek ] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
Text[ dutch ] = "De gegevens van $(ARG1) hebben een ongeldige lengte";
Text[ french ] = "La longueur des donnes de $(ARG1) n'est pas valide.";
Text[ spanish ] = "Los datos de $(ARG1) poseen una longitud no permitida";
- Text[ finnish ] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
+ Text[ finnish ] = "Kohteen $(ARG1) tiedot ovat vrn mittaiset.";
Text[ italian ] = "La lunghezza dei dati di $(ARG1) non ammessa";
Text[ danish ] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
Text[ swedish ] = "Data frn $(ARG1) har en ogiltig lngd";
Text[ polish ] = "Dane $(ARG1) s nieprawidowej dugoci";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) のデータの文字列の長さは無効です。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1) 데이터의 길이가 유효하지 않습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1) 데이터의 길이가 잘못되었습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "$(ARG1) 数据的长度无效。";
Text[ chinese_traditional ] = "資料 $(ARG1) 的長度無效。";
Text[ turkish ] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
Text[ arabic ] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
- Text[ catalan ] = "The data of $(ARG1) have an invalid length";
+ Text[ catalan ] = "Les dades de $(ARG1) tenen unes mides incorrectes";
+ Text[ thai ] = "The data from $(ARG1) has an invalid length";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -579,22 +619,23 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ portuguese ] = "A operao em $(ARG1) foi iniciada com um parmetro no vlido.";
Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
- Text[ dutch ] = "De activiteit op $(ARG1) werd gestart met een ongeldige parameter";
+ Text[ dutch ] = "De bewerking op $(ARG1) is met een ongeldige parameter gestart";
Text[ french ] = "L'opration sur $(ARG1) a t lance avec un paramtre non valide.";
Text[ spanish ] = "La operacin en $(ARG1) se inici con un parmetro no permitido";
- Text[ finnish ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
+ Text[ finnish ] = "Toiminto kohteelle $(ARG1) kynnistettiin virheellisell parametrilla.";
Text[ italian ] = "Il parametro per avviare l'operazione $(ARG1) non ammesso";
Text[ danish ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
Text[ swedish ] = "Operationen p $(ARG1) startades med en ogiltig parameter";
Text[ polish ] = "Operacj na $(ARG1) rozpoczto za pomoc nieprawidowego parametra";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) への操作実行は無効なパラメータで開始されました。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)에서의 작업이 유효하지 않은 파라미터로 시작되었습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)에서의 작동이 잘못된 매개 변수로 시작되었습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "使用一个无效的参数启动了这个用于 $(ARG1) 的操作";
Text[ chinese_traditional ] = "執行 $(ARG1) 動作時使用了一個無效的參數。";
Text[ turkish ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
Text[ arabic ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
- Text[ catalan ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
+ Text[ catalan ] = "La operaci a $(ARG1) s'ha iniciat amb un carcter no perms";
+ Text[ thai ] = "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -603,24 +644,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
Text[ english_us ] = "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards";
Text[ portuguese ] = "Impossvel executar a operao, porque $(ARG1) contm wildcards.";
- Text[ russian ] = "- $(ARG1) , ";
+ Text[ russian ] = " - $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
- Text[ dutch ] = "Deze opdracht kan niet worden uitgevoerd, daar $(ARG1) wildcards bevat";
+ Text[ dutch ] = "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd omdat $(ARG1) wildcards bevat";
Text[ french ] = "Impossible d'excuter l'opration : $(ARG1) contient des jokers.";
Text[ spanish ] = "No se puede ejecutar la operacin porque $(ARG1) contiene comodines.";
- Text[ finnish ] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
+ Text[ finnish ] = "Toimintoa ei voi suorittaa, koska $(ARG1) sislt yleismerkkej.";
Text[ italian ] = "Impossibile eseguire l'operazione perch $(ARG1) contiene wildcard.";
Text[ danish ] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
Text[ swedish ] = "Det gr inte att utfra operationen eftersom $(ARG1) innehller jokertecken";
Text[ polish ] = "Wykonanie operacji nie jest moliwe, poniewa $(ARG1) zawiera symbole wieloznaczne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) にワイルドカードが含まれているため、操作実行はできません。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)에 와일드카드가 포함되어 있어 작업을 실행할 수 없습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)에 패턴 일치(와일드카드)가 포함되어 있어 작업을 실행할 수 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "无法执行这个命令,因为 $(ARG1) 含有通配符。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法執行這個操作,因爲 $(ARG1) 含有萬用字元。";
Text[ turkish ] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
Text[ arabic ] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
- Text[ catalan ] = "The operation cannot be run, because $(ARG1) contains wildcards";
+ Text[ catalan ] = "La operaci no es pot executar, $(ARG1) cont carcters comod";
+ Text[ thai ] = "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -629,12 +671,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Sharing violation while accessing $(ARG1)";
Text[ english_us ] = "Error during shared access to $(ARG1).";
Text[ portuguese ] = "Erro ao tentar acesso partilhado a $(ARG1).";
- Text[ russian ] = " $(ARG1)";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1)";
Text[ greek ] = "Sharing violation while accessing $(ARG1)";
Text[ dutch ] = "Fout bij gelijktijdige toegang tot $(ARG1)";
Text[ french ] = "Erreur de partage d'accs $(ARG1)";
Text[ spanish ] = "Error durante el acceso compartido al archivo $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "Sharing violation while accessing $(ARG1)";
+ Text[ finnish ] = "Virhe jaetussa yhteydess kohteelle $(ARG1).";
Text[ italian ] = "Errore nell'accesso comune a $(ARG1)";
Text[ danish ] = "Sharing violation while accessing $(ARG1)";
Text[ swedish ] = "Fel vid gemensam tkomst till $(ARG1)";
@@ -646,7 +688,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "在同時存取 $(ARG1) 時發生錯誤";
Text[ turkish ] = "Sharing violation while accessing $(ARG1)";
Text[ arabic ] = "Sharing violation while accessing $(ARG1)";
- Text[ catalan ] = "Sharing violation while accessing $(ARG1)";
+ Text[ catalan ] = "Error de compartici en accedir a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "Error during shared access to $(ARG1).";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -655,12 +698,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
Text[ english_us ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
Text[ portuguese ] = "$(ARG1) contm caracteres mal posicionados.";
- Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
Text[ greek ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
Text[ dutch ] = "$(ARG1) bevat tekens op een ongeldige positie";
Text[ french ] = "$(ARG1) contient des caractres mal positionns.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) contiene caracteres en posiciones donde no estn permitidos.";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) sislt vrin sijoitettuja merkkej.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) contiene caratteri in posizione errata";
Text[ danish ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) innehller tecken som har en otillten placering";
@@ -672,7 +715,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 含有一些位置無效的字元。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) cont carcters mal posats";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) contains misplaced characters";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -681,12 +725,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The name $(ARG1) contains to many characters";
Text[ english_us ] = "The name $(ARG1) contains too many characters";
Text[ portuguese ] = "O nome $(ARG1) contm demasiados caracteres.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "The name $(ARG1) contains to many characters";
Text[ dutch ] = "De naam $(ARG1) bevat te veel tekens";
Text[ french ] = "Le nom $(ARG1) est trop long.";
Text[ spanish ] = "El nombre $(ARG1) contiene demasiados caracteres";
- Text[ finnish ] = "The name $(ARG1) contains to many characters";
+ Text[ finnish ] = "Nimess $(ARG1) on liian monta merkki.";
Text[ italian ] = "Il nome $(ARG1) troppo lungo";
Text[ danish ] = "The name $(ARG1) contains to many characters";
Text[ swedish ] = "Namnet $(ARG1) innehller fr mnga tecken";
@@ -698,7 +742,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "名稱 $(ARG1) 含有太多的字元。";
Text[ turkish ] = "The name $(ARG1) contains to many characters";
Text[ arabic ] = "The name $(ARG1) contains to many characters";
- Text[ catalan ] = "The name $(ARG1) contains to many characters";
+ Text[ catalan ] = "El nom $(ARG1) cont massa carcters";
+ Text[ thai ] = "The name $(ARG1) contains too many characters";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -712,19 +757,20 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ dutch ] = "$(ARG1) bestaat niet";
Text[ french ] = "$(ARG1) n'existe pas.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) no existe";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) does not exist";
+ Text[ finnish ] = "Kohdetta $(ARG1) ei ole olemassa.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) non esiste";
Text[ danish ] = "$(ARG1) does not exist";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) existerar inte";
Text[ polish ] = "$(ARG1) nie istnieje";
Text[ portuguese_brazilian ] = "$(ARG1) does not exist";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) はありません。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)이(가) 존재하지 않음.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)이(가) 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "$(ARG1) 不存在。";
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 不存在。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) does not exist";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) does not exist";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) does not exist";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) no existeix";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) does not exist";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -738,19 +784,20 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ dutch ] = "Pad $(ARG1) bestaat niet";
Text[ french ] = "Le chemin $(ARG1) n'existe pas.";
Text[ spanish ] = "No existe la ruta $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "The path $(ARG1) does not exist";
+ Text[ finnish ] = "Polkua $(ARG1) ei ole olemassa.";
Text[ italian ] = "Il percorso $(ARG1) non esiste";
Text[ danish ] = "The path $(ARG1) does not exist";
Text[ swedish ] = "Skvgen $(ARG1) existerar inte";
Text[ polish ] = "cieka $(ARG1) nie istnieje";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The path $(ARG1) does not exist";
Text[ japanese ] = "パス $(ARG1) はありません。";
- Text[ korean ] = "경로 $(ARG1)이(가) 존재하지 않음";
+ Text[ korean ] = "경로 $(ARG1)이(가) 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "路径 $(ARG1) 不存在。";
Text[ chinese_traditional ] = "路徑 $(ARG1) 不存在。";
Text[ turkish ] = "The path $(ARG1) does not exist";
Text[ arabic ] = "The path $(ARG1) does not exist";
- Text[ catalan ] = "The path $(ARG1) does not exist";
+ Text[ catalan ] = "El cam $(ARG1) no existeix";
+ Text[ thai ] = "The path $(ARG1) does not exist";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -759,12 +806,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
Text[ english_us ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
Text[ portuguese ] = "O actual sistema operativo no tem suporte para a operao em $(ARG1).";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1)";
Text[ greek ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
- Text[ dutch ] = "De activiteit op $(ARG1) wordt niet ondersteund door het bestaande besturingssysteem";
+ Text[ dutch ] = "De bewerking op $(ARG1) wordt niet ondersteund door het gebruikte besturingssysteem";
Text[ french ] = "L'opration sur $(ARG1) n'est pas supporte par ce systme d'exploitation.";
- Text[ spanish ] = "En el sistema operativo actual no se apoya la operacin a $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
+ Text[ spanish ] = "En el sistema operativo actual no se admite la operacin en $(ARG1).";
+ Text[ finnish ] = "Tm kyttjrjestelm ei tue toimintoa kohteelle $(ARG1).";
Text[ italian ] = "Il sistema operativo non supporta l'operazione su $(ARG1)";
Text[ danish ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
Text[ swedish ] = "Operationen p $(ARG1) understds inte p operativsystemet";
@@ -776,7 +823,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "這個操作系統不支援用於 $(ARG1) 的操作。";
Text[ turkish ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
Text[ arabic ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
- Text[ catalan ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
+ Text[ catalan ] = "L'operaci a $(ARG1) no s permesa en aquest sistema operatiu";
+ Text[ thai ] = "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -785,12 +833,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "$(ARG1) is not a directory";
Text[ english_us ] = "$(ARG1) is not a directory";
Text[ portuguese ] = "$(ARG1) no um directrio.";
- Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
Text[ greek ] = "$(ARG1) is not a directory";
Text[ dutch ] = "$(ARG1) is geen directory";
Text[ french ] = "$(ARG1) n'est pas un rpertoire.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) no es un directorio";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) is not a directory";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) ei ole hakemisto.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) non una cartella";
Text[ danish ] = "$(ARG1) is not a directory";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) r ingen katalog";
@@ -803,6 +851,7 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ turkish ] = "$(ARG1) is not a directory";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) is not a directory";
Text[ catalan ] = "$(ARG1) no s un directori";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) is not a directory";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -811,12 +860,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "$(ARG1) is not a file";
Text[ english_us ] = "$(ARG1) is not a file";
Text[ portuguese ] = "$(ARG1) no um ficheiro.";
- Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "$(ARG1) is not a file";
Text[ dutch ] = "$(ARG1) is geen bestand";
Text[ french ] = "$(ARG1) n'est pas un fichier.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) no es un archivo";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) is not a file";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) ei ole tiedosto.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) non un file";
Text[ danish ] = "$(ARG1) is not a file";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) r ingen fil";
@@ -829,6 +878,7 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ turkish ] = "$(ARG1) is not a file";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) is not a file";
Text[ catalan ] = "$(ARG1) no s un fitxer";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) ไม่ใช่แฟ้ม";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -839,10 +889,10 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ portuguese ] = "No h espao disponvel no dispositivo $(ARG1).";
Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "There was no space left on device $(ARG1)";
- Text[ dutch ] = "Op $(ARG1) is geen plaats meer";
+ Text[ dutch ] = "Op $(ARG1) is geen ruimte meer beschikbaar";
Text[ french ] = "Espace satur sur l'appareil $(ARG1).";
Text[ spanish ] = "No existe ms espacio en el dispositivo $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "There was no space left on device $(ARG1)";
+ Text[ finnish ] = "Laitteella $(ARG1) ei ole en tallennustilaa.";
Text[ italian ] = "Il drive $(ARG1) non ha pi spazio disponibile";
Text[ danish ] = "There was no space left on device $(ARG1)";
Text[ swedish ] = "Det finns ingen plats kvar p enheten $(ARG1)";
@@ -854,7 +904,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "設備 $(ARG1) 已經沒有可用空間了。";
Text[ turkish ] = "There was no space left on device $(ARG1)";
Text[ arabic ] = "There was no space left on device $(ARG1)";
- Text[ catalan ] = "There was no space left on device $(ARG1)";
+ Text[ catalan ] = "No hi ha espai lliure a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "ไม่มีที่ว่างเหลือบนเครื่อง $(ARG1)";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -863,12 +914,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there are too many open files";
Text[ english_us ] = "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open";
Text[ portuguese ] = " impossvel executar a operao em $(ARG1): demasiados ficheiros abertos.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) , ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1), ";
Text[ greek ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there are too many open files";
- Text[ dutch ] = "De activiteit op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd daar er teveel bestanden geopend zijn";
+ Text[ dutch ] = "De bewerking op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd omdat er te veel bestanden geopend zijn";
Text[ french ] = "Impossible d'excuter l'opration sur $(ARG1) : il y a trop de fichiers ouverts.";
Text[ spanish ] = "No se puede ejecutar la operacin en $(ARG1) porque ya existen demasiados archivos abiertos.";
- Text[ finnish ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there are too many open files";
+ Text[ finnish ] = "Toimintoa kohteelle $(ARG1) ei voi suorittaa, koska liian monta tiedostoa on jo auki.";
Text[ italian ] = "Impossibile eseguire l'operazione su $(ARG1) perch sono aperti troppi file.";
Text[ danish ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there are too many open files";
Text[ swedish ] = "Det gr inte att utfra operationen p $(ARG1) eftersom fr mnga filer redan r ppna";
@@ -880,7 +931,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "因爲已經開啓了太多的檔案,而無法執行這個操作 $(ARG1) 。";
Text[ turkish ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there are too many open files";
Text[ arabic ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there are too many open files";
- Text[ catalan ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there are too many open files";
+ Text[ catalan ] = "La operaci a $(ARG1) no es pot completar perqu hi ha massa fitxers oberts";
+ Text[ thai ] = "ไม่สามารถแสดงปฏิบัติการบน $(ARG1) ได้เนื่องจากมีแฟ้มจำนวนมากเปิดอยู่";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -889,12 +941,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there is no more memory available";
Text[ english_us ] = "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available";
Text[ portuguese ] = " impossvel executar a operao em $(ARG1): memria insuficiente.";
- Text[ russian ] = "- $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1)";
Text[ greek ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there is no more memory available";
- Text[ dutch ] = "De activiteit op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd daar er niet voldoende geheugen beschikbaar is";
+ Text[ dutch ] = "De bewerking op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd omdat er niet voldoende geheugen beschikbaar is";
Text[ french ] = "Impossible d'excuter l'opration sur $(ARG1) : mmoire insuffisante.";
Text[ spanish ] = "No se puede ejecutar la operacin en $(ARG1) por falta de espacio.";
- Text[ finnish ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there is no more memory available";
+ Text[ finnish ] = "Toimintoa $(ARG1) ei voi suorittaa, koska muistia ei ole en kytettviss.";
Text[ italian ] = "Impossibile eseguire l'operazione su $(ARG1) perch la memoria disponibile non sufficiente";
Text[ danish ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there is no more memory available";
Text[ swedish ] = "Det gr inte att utfra operationen p $(ARG1) eftersom inget mer minne r tillgngligt";
@@ -906,7 +958,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "因爲記憶體用完,無法執行操作 $(ARG1) 。";
Text[ turkish ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there is no more memory available";
Text[ arabic ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there is no more memory available";
- Text[ catalan ] = "The operation on $(ARG1) can't be completed because there is no more memory available";
+ Text[ catalan ] = "La operaci a $(ARG1) no es pot completar perqu no hi ha prou memria";
+ Text[ thai ] = "ไม่สามารถแสดงปฏิบัติการบน $(ARG1) ได้เนื่องจากไม่มีหน่วยความจำว่าง";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -915,12 +968,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The operation on $(ARG1) cannot continue, because there are pending data";
Text[ english_us ] = "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending";
Text[ portuguese ] = " impossvel executar a operao em $(ARG1): existem dados pendentes.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) , ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1), ";
Text[ greek ] = "The operation on $(ARG1) cannot continue, because there are pending data";
- Text[ dutch ] = "De activiteit op $(ARG1) kan niet worden voortgezet daar er geen verdere gegevens worden verwacht";
+ Text[ dutch ] = "De bewerking op $(ARG1) kan niet worden voortgezet omdat er geen overige gegevens worden verwacht";
Text[ french ] = "Impossible de poursuivre l'opration sur $(ARG1) : d'autres donnes sont en attente.";
Text[ spanish ] = "No se pudo completar la operacin en $(ARG1) porque se esperan ms datos.";
- Text[ finnish ] = "The operation on $(ARG1) cannot continue, because there are pending data";
+ Text[ finnish ] = "Toiminto kohteelle $(ARG1) ei voi jatkua, koska lis tietoja odottaa.";
Text[ italian ] = "Impossibile proseguire l'operazione su $(ARG1) perch mancano alcuni dati";
Text[ danish ] = "The operation on $(ARG1) cannot continue, because there are pending data";
Text[ swedish ] = "Operation p $(ARG1) kan inte fortstta eftersom fler data vntas";
@@ -932,7 +985,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "因爲在等待其他的資料,而無法執行操作 $(ARG1) 。";
Text[ turkish ] = "The operation on $(ARG1) cannot continue, because there are pending data";
Text[ arabic ] = "The operation on $(ARG1) cannot continue, because there are pending data";
- Text[ catalan ] = "The operation on $(ARG1) cannot continue, because there are pending data";
+ Text[ catalan ] = "La operaci a $(ARG1) no pot continuar, perqu hi ha dades pendents";
+ Text[ thai ] = "ไม่สามารถดำเนินปฏิบัติการบน $(ARG1) ต่อได้เนื่องจากข้อมูลจำนวนมากค้างอยู่";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -941,12 +995,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
Text[ english_us ] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
Text[ portuguese ] = "$(ARG1) no pode autocopiar-se.";
- Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
Text[ dutch ] = "$(ARG1) kan niet naar zichzelf worden gekopieerd";
Text[ french ] = "Autocopie de $(ARG1) impossible.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) no se puede copiar en s mismo.";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
+ Text[ finnish ] = "Kohdetta $(ARG1) ei voi kopioida itseens.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) non pu copiare se stesso";
Text[ danish ] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
Text[ swedish ] = "Det gr inte att kopiera $(ARG1) till sig sjlv";
@@ -958,7 +1012,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 不可以自身複製。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) cannot be copied into itself";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) no es pot copiar sobre ell mateix";
+ Text[ thai ] = "ไม่สามารถคัดลอก $(ARG1) ไปยังตัวมันเองได้";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -967,24 +1022,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ english_us ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ portuguese ] = "Erro de entrada/sada durante o acesso a $(ARG1).";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) /";
+ Text[ russian ] = " / $(ARG1)";
Text[ greek ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ dutch ] = "Algemene in-/uitvoerfout bij toegang tot $(ARG1)";
Text[ french ] = "Erreur inconnue d'entre/sortie lors de l'accs $(ARG1).";
Text[ spanish ] = "Error de entrada/salida desconocido al acceder a $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
+ Text[ finnish ] = "Tuntematon I/O-virhe kytettess kohdetta $(ARG1).";
Text[ italian ] = "Errore sconosciuto di I/O nell'accesso a $(ARG1).";
Text[ danish ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ swedish ] = "Oknt input/outputfel vid tkomst till $(ARG1)";
Text[ polish ] = "Nieznany bd w wejciu/wyjciu w dostpie do $(ARG1)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) へアクセスする際の不明な入力/出力のエラー。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)에 액세스하는 도중 알 수 없는 입/출력 오류가 발생했습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)에 액세스하던 중 알 수 없는 입력/출력 오류가 발생했습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "读取 $(ARG1) 时发生一个不明的输入/输出错误。";
Text[ chinese_traditional ] = "存取 $(ARG1) 時發生一個不明的輸入/輸出錯誤。";
Text[ turkish ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
Text[ arabic ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
- Text[ catalan ] = "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)";
+ Text[ catalan ] = "Error desconegut d'E/S en accedir a $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "ข้อผิดพลาดการป้อนเข้า/ผลลัพธ์ที่ไม่รู้จักขณะกำลังเข้าถึง $(ARG1)";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -995,22 +1051,23 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ portuguese ] = "$(ARG1) s de leitura.";
Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
Text[ greek ] = "$(ARG1) is write protected";
- Text[ dutch ] = "$(ARG1) is schrijfbeveiligd";
+ Text[ dutch ] = "$(ARG1) is alleen-lezen";
Text[ french ] = "$(ARG1) est en lecture seule.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) es de slo lectura";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) is write protected";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) on kirjoitussuojattu.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) protetto";
Text[ danish ] = "$(ARG1) is write protected";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) r skrivskyddad";
Text[ polish ] = "$(ARG1) jest tylko do odczytu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "$(ARG1) is write protected";
Text[ japanese ] = "$(ARG1) は書き込み保護されています。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1)은 읽기 전용입니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1)은(는) 읽기 전용입니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "$(ARG1) 是防改写的。";
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 是唯讀的。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) is write protected";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) is write protected";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) is write protected";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) est protegit contra escriptura";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) ถูกป้องกันการเขียน";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1019,12 +1076,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "$(ARG1) has an incorrect format";
Text[ english_us ] = "$(ARG1) is not in the correct format";
Text[ portuguese ] = "O formato de $(ARG1) est incorrecto.";
- Text[ russian ] = "$(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1)";
Text[ greek ] = "$(ARG1) has an incorrect format";
Text[ dutch ] = "$(ARG1) heeft verkeerd formaat";
Text[ french ] = "Le format de $(ARG1) est incorrect.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) tiene un formato falso";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) has an incorrect format";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) ei ole oikeaa muotoa.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) ha un formato errato";
Text[ danish ] = "$(ARG1) has an incorrect format";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) har ett felaktigt format";
@@ -1036,7 +1093,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 的格式錯誤。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) has an incorrect format";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) has an incorrect format";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) has an incorrect format";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) t un format incorrecte";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) ไม่อยู่ในรูปแบบที่ถูกต้อง";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1050,7 +1108,7 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ dutch ] = "Verkeerde versie van $(ARG1)";
Text[ french ] = "La version de $(ARG1) est incorrecte.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) no es la versin correcta.";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) has an incorrect version";
+ Text[ finnish ] = "Kohteen $(ARG1) versio on vr.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) presente in una versione errata";
Text[ danish ] = "$(ARG1) has an incorrect version";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) har en felaktig version";
@@ -1062,7 +1120,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 的版本無效";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) has an incorrect version";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) has an incorrect version";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) has an incorrect version";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) s d'una versi incorrecta";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) ไม่อยู่ในเวอร์ชั่นที่ถูกต้อง";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1076,19 +1135,20 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ dutch ] = "Station $(ARG1) bestaat niet";
Text[ french ] = "L'unit $(ARG1) n'existe pas.";
Text[ spanish ] = "No existe la unidad $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "Volume $(ARG1) does not exist";
+ Text[ finnish ] = "Asemaa $(ARG1) ei ole olemassa.";
Text[ italian ] = "Il drive $(ARG1) non esiste";
Text[ danish ] = "Volume $(ARG1) does not exist";
Text[ swedish ] = "Enheten $(ARG1) existerar inte";
Text[ polish ] = "Napd $(ARG1) nie istnieje";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Volume $(ARG1) does not exist";
Text[ japanese ] = "ドライブ $(ARG1) はありません。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1) 드라이브가 존재하지 않습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1) 드라이브가 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "驱动盘 $(ARG1) 不存在。";
Text[ chinese_traditional ] = "硬碟 $(ARG1) 不存在。";
Text[ turkish ] = "Volume $(ARG1) does not exist";
Text[ arabic ] = "Volume $(ARG1) does not exist";
- Text[ catalan ] = "Volume $(ARG1) does not exist";
+ Text[ catalan ] = "La unitat $(ARG1) no existeix";
+ Text[ thai ] = "ไม่มีไดร้ฟ์ $(ARG1) อยู่";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1097,24 +1157,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Folder $(ARG1) does not exist";
Text[ english_us ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
Text[ portuguese ] = "A pasta $(ARG1) no existe.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
Text[ dutch ] = "Map $(ARG1) bestaat niet";
Text[ french ] = "Le dossier $(ARG1) n'existe pas.";
Text[ spanish ] = "No existe la carpeta $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
+ Text[ finnish ] = "Kansiota $(ARG1) ei ole olemassa.";
Text[ italian ] = "La cartella $(ARG1) non esiste";
Text[ danish ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
Text[ swedish ] = "Mappen $(ARG1) existerar inte";
Text[ polish ] = "Folder $(ARG1) nie istnieje";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
Text[ japanese ] = "フォルダ $(ARG1) はありません。";
- Text[ korean ] = "$(ARG1) 폴더가 존재하지 않습니다.";
+ Text[ korean ] = "$(ARG1) 폴더가 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "文件夹 $(ARG1) 不存在。";
Text[ chinese_traditional ] = "資料夾 $(ARG1) 不存在";
Text[ turkish ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
Text[ arabic ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
- Text[ catalan ] = "Folder $(ARG1) does not exist";
+ Text[ catalan ] = "La carpeta $(ARG1) no existeix";
+ Text[ thai ] = "ไม่มีโฟลเดอร์ $(ARG1) อยู่";
};
String (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1123,12 +1184,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The installed Java version is not supported";
Text[ english_us ] = "The installed Java version is not supported";
Text[ portuguese ] = "A verso Java instalada no tem suporte.";
- Text[ russian ] = " Java .";
+ Text[ russian ] = " Java.";
Text[ greek ] = "The installed Java version is not supported";
- Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie wordt niet ondersteund";
+ Text[ dutch ] = "De beschikbare Java-versie wordt niet ondersteund";
Text[ french ] = "La version de Java installe n'est pas supporte.";
- Text[ spanish ] = "No se apoya la versin existente de Java.";
- Text[ finnish ] = "The installed Java version is not supported";
+ Text[ spanish ] = "No se admite la versin existente de Java.";
+ Text[ finnish ] = "Asennettua Java-versiota ei tueta.";
Text[ italian ] = "La versione di Java installata non supportata";
Text[ danish ] = "Den aktuelle Java-version understttes ikke";
Text[ swedish ] = "Den installerade Java-versionen understds inte";
@@ -1140,7 +1201,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "不支援現存的 Java 版本 。";
Text[ turkish ] = "The installed Java version is not supported";
Text[ arabic ] = "The installed Java version is not supported";
- Text[ catalan ] = "The installed Java version is not supported";
+ Text[ catalan ] = "La versi instal.lada de Java no es suporta";
+ Text[ thai ] = "ไม่สนับสนุนเวอร์ชั่นจาวาที่ติดตั้ง";
};
String (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1149,12 +1211,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
Text[ english_us ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
Text[ portuguese ] = "A verso Java instalada $(ARG1) no tem suporte.";
- Text[ russian ] = " Java $(ARG1) .";
+ Text[ russian ] = " Java $(ARG1).";
Text[ greek ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
- Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie $(ARG1) wordt niet ondersteund";
+ Text[ dutch ] = "De beschikbare Java-versie $(ARG1) wordt niet ondersteund";
Text[ french ] = "La version Java $(ARG1) installe n'est pas supporte.";
- Text[ spanish ] = "No se apoya la versin existente de Java $(ARG1)";
- Text[ finnish ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
+ Text[ spanish ] = "No se admite la versin existente de Java $(ARG1)";
+ Text[ finnish ] = "Asennettua Java-versiota $(ARG1) ei tueta.";
Text[ italian ] = "La versione di Java $(ARG1) installata non supportata";
Text[ danish ] = "Den aktuelle Java-version $(ARG1) understttes ikke";
Text[ swedish ] = "Den installerade Java-versionen $(ARG1) understds inte";
@@ -1166,7 +1228,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "不支援現存的 Java 版本 $(ARG1) 。";
Text[ turkish ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
Text[ arabic ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
- Text[ catalan ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
+ Text[ catalan ] = "La versi instal.lada de Java $(ARG1) no se suporta";
+ Text[ thai ] = "ไม่สนับสนุนเวอร์ชั่นจาวา $(ARG1) ที่ติดตั้ง";
};
String (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)
{
@@ -1174,24 +1237,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
Text[ english_us ] = "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required";
Text[ portuguese ] = "A verso Java instalada no tem suporte. Verso mnima necessria: $(ARG1)";
- Text[ russian ] = " Java . , $(ARG1).";
+ Text[ russian ] = " Java. , $(ARG1).";
Text[ greek ] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
- Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie wordt niet ondersteund. Minstens versie $(ARG1) wordt benodigd";
+ Text[ dutch ] = "De beschikbare Java-versie wordt niet ondersteund. U hebt minimaal versie $(ARG1) nodig";
Text[ french ] = "La version de Java installe n'est pas supporte. Version minimum requise : $(ARG1).";
- Text[ spanish ] = "No se apoya la versin existente de Java. Se requiere al menos la versin $(ARG1).";
- Text[ finnish ] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
+ Text[ spanish ] = "No se admite la versin existente de Java. Se requiere al menos la versin $(ARG1).";
+ Text[ finnish ] = "Asennettua Java-versiota ei tueta. Vhintn versio $(ARG1) vaaditaan.";
Text[ italian ] = "La versione di Java installata non supportata. necessario installare almeno una versione $(ARG1)";
Text[ danish ] = "Den aktuelle Java-version understttes ikke, der krves mindst version $(ARG1)";
Text[ swedish ] = "Den installerade Java-versionen understds inte, minst version $(ARG1) krvs";
Text[ polish ] = "Zainstalowana wersja Javy nie jest obsugiwana, wymagana jest co najmniej wersja $(ARG1)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
Text[ japanese ] = "既存する Java バージョンは支援されません。バージョン $(ARG1) 以上のものが必要です。";
- Text[ korean ] = "설치된 Java 버전이 지원되지 않으며 최소한 버전 $(ARG1)가 필요합니다.";
+ Text[ korean ] = "설치된 Java 버전이 지원되지 않으며 최소한 버전 $(ARG1)이(가) 필요합니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "不支持现有的 Java 版本,起码需要版本 $(ARG1)。";
Text[ chinese_traditional ] = "不支援現存的 Java 版本,但是至少需要一個 Java 版本 $(ARG1) 。";
Text[ turkish ] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
Text[ arabic ] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
- Text[ catalan ] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
+ Text[ catalan ] = "La versi de Java instal.lada no se suporta, la versi mnima s $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "ไม่สนับสนุนเวอร์ชั่นจาวาที่ติดตั้ง, อย่างน้อยที่สุดต้องการเวอร์ชั่น $(ARG1) ";
};
String (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1200,24 +1264,25 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
Text[ english_us ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required";
Text[ portuguese ] = "A verso Java instalada $(ARG1) no tem suporte. Verso mnima necessria: $(ARG2)";
- Text[ russian ] = " Java $(ARG1) . , $(ARG2).";
+ Text[ russian ] = " Java $(ARG1). , $(ARG2).";
Text[ greek ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
- Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie $(ARG1) wordt niet ondersteund. Minstens versie $(ARG2) wordt benodigd";
+ Text[ dutch ] = "De beschikbare Java-versie $(ARG1) wordt niet ondersteund. U hebt minimaal versie $(ARG2) nodig";
Text[ french ] = "La version Java $(ARG1) installe n'est pas supporte. Version minimum requise : $(ARG2).";
- Text[ spanish ] = "No se apoya la versin existente de Java $(ARG1). Se requiere al menos la versin $(ARG2).";
- Text[ finnish ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
+ Text[ spanish ] = "No se admite la versin existente de Java $(ARG1). Se requiere al menos la versin $(ARG2).";
+ Text[ finnish ] = "Asennettua Java-versiota $(ARG1) ei tueta. Vhintn versio $(ARG2) vaaditaan.";
Text[ italian ] = "La versione di Java $(ARG1) installata non supportata. necessario installare almeno una versione $(ARG2)";
Text[ danish ] = "Den aktuelle Java-version $(ARG1) understttes ikke, der krves mindst version $(ARG2)";
Text[ swedish ] = "Den installerade Java-versionen $(ARG1) understds inte, minst version $(ARG2) krvs";
Text[ polish ] = "Zainstalowana wersja Javy $(ARG1) nie jest obsugiwana, wymagana jest co najmniej wersja $(ARG2)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
Text[ japanese ] = "既存する Java バージョン $(ARG1) は支援されません。バージョン $(ARG2) 以上は必要です。";
- Text[ korean ] = "설치된 Java 버전 $(ARG1)가 지원되지 않으며 최소한 버전 $(ARG2)가 필요합니다.";
+ Text[ korean ] = "설치된 Java 버전 $(ARG1)가 지원되지 않으며 최소한 버전 $(ARG2)이(가) 필요합니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "不支持现有的 Java 版本 $(ARG1),起码需要版本 $(ARG2)。";
Text[ chinese_traditional ] = "不支援現存的 Java 版本 $(ARG1) ,但是至少需要一個 Java 版本 $(ARG2) 。";
Text[ turkish ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
Text[ arabic ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
- Text[ catalan ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
+ Text[ catalan ] = "La versi de Java $(ARG1) no se suporta, la versi mnima s $(ARG2)";
+ Text[ thai ] = "ไม่สนับสนุนเวอร์ชั่นจาวา $(ARG1) ที่ติดตั้ง, อย่างน้อยที่สุดต้องการเวอร์ชั่น $(ARG2) ";
};
String (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1226,12 +1291,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The data associated with the partnership are corrupted";
Text[ english_us ] = "The data associated with the partnership is corrupted.";
Text[ portuguese ] = "Os dados associados parceria esto danificados.";
- Text[ russian ] = ", , .";
+ Text[ russian ] = " , .";
Text[ greek ] = "The data associated with the partnership are corrupted";
- Text[ dutch ] = "De bij het partnerschap opgeslagen gegevens zijn defect.";
+ Text[ dutch ] = "De gegevens die bij de relatie zijn opgeslagen, zijn defect.";
Text[ french ] = "Les donnes associes au partenariat sont dfectueuses.";
Text[ spanish ] = "Los datos guardados correspondientes a la asociacin estn en estado defectuoso.";
- Text[ finnish ] = "The data associated with the partnership are corrupted";
+ Text[ finnish ] = "Kumppanuuteen liittyvt tiedot ovat vahingoittuneet.";
Text[ italian ] = "I dati relativi alla partnership sono danneggiati";
Text[ danish ] = "De til partnerskabet gemte data er beskadigede";
Text[ swedish ] = "De data som har sparats till partnerskapet r defekta";
@@ -1243,7 +1308,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "與這個夥伴相關的資料已經損壞。";
Text[ turkish ] = "The data associated with the partnership are corrupted";
Text[ arabic ] = "The data associated with the partnership are corrupted";
- Text[ catalan ] = "The data associated with the partnership are corrupted";
+ Text[ catalan ] = "Les dades de l'associaci estan corruptes.";
+ Text[ thai ] = "ข้อมูลสัมพันธ์กับตัวร่วมที่ใช้ผิด";
};
String (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1252,12 +1318,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The data associated with the partnership $(ARG1) are corrupted";
Text[ english_us ] = "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted.";
Text[ portuguese ] = "Os dados associados parceria $(ARG1) esto danificados.";
- Text[ russian ] = ", $(ARG1), ";
+ Text[ russian ] = " , $(ARG1).";
Text[ greek ] = "The data associated with the partnership $(ARG1) are corrupted";
- Text[ dutch ] = "De bij het partnerschap $(ARG1) opgeslagen gegevens zijn defect";
+ Text[ dutch ] = "De gegevens die bij de relatie $(ARG1) zijn opgeslagen, zijn defect";
Text[ french ] = "Les donnes associes au partenariat $(ARG1) sont dfectueuses.";
Text[ spanish ] = "Los datos guardados correspondientes a la asociacin $(ARG1) estn en estado defectuoso.";
- Text[ finnish ] = "The data associated with the partnership $(ARG1) are corrupted";
+ Text[ finnish ] = "Kumppanuuteen $(ARG1) liittyvt tiedot ovat vahingoittuneet.";
Text[ italian ] = "I dati relativi alla partnership $(ARG1) sono danneggiati";
Text[ danish ] = "De til partnerskabet $(ARG1) gemte data er beskadigede";
Text[ swedish ] = "De data som har sparats till partnerskapet $(ARG1) r defekta";
@@ -1269,7 +1335,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "與這個夥伴 $(ARG1) 相關的資料已經損壞。";
Text[ turkish ] = "The data associated with the partnership $(ARG1) are corrupted";
Text[ arabic ] = "The data associated with the partnership $(ARG1) are corrupted";
- Text[ catalan ] = "The data associated with the partnership $(ARG1) are corrupted";
+ Text[ catalan ] = "Les dades de l'associaci $(ARG1) estan corruptes";
+ Text[ thai ] = "ข้อมูลสัมพันธ์กับตัวร่วม $(ARG1) ที่ใช้ผิด";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1278,12 +1345,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Volume $(ARG1) is not ready";
Text[ english_us ] = "Volume $(ARG1) is not ready";
Text[ portuguese ] = "A unidade $(ARG1) no est preparada.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ";
Text[ greek ] = "Volume $(ARG1) is not ready";
- Text[ dutch ] = "Station $(ARG1) is niet bereid";
+ Text[ dutch ] = "Station $(ARG1) is niet gereed";
Text[ french ] = "L'unit $(ARG1) n'est pas prte.";
Text[ spanish ] = "El dispositivo $(ARG1) no est preparado";
- Text[ finnish ] = "Volume $(ARG1) is not ready";
+ Text[ finnish ] = "Asema $(ARG1) ei ole valmis.";
Text[ italian ] = "Il drive $(ARG1) non pronto";
Text[ danish ] = "Drev $(ARG1) er ikke klar";
Text[ swedish ] = "Enheten $(ARG1) r inte redo";
@@ -1295,7 +1362,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "驅動盤 $(ARG1) 尚未就緒。";
Text[ turkish ] = "Volume $(ARG1) is not ready";
Text[ arabic ] = "Volume $(ARG1) is not ready";
- Text[ catalan ] = "Volume $(ARG1) is not ready";
+ Text[ catalan ] = "La unitat $(ARG1) no est a punt";
+ Text[ thai ] = "ความจุ $(ARG1) ไม่พร้อม";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1304,12 +1372,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
Text[ english_us ] = "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
Text[ portuguese ] = "$(ARG1) no est preparado; introduza outro mdia de armazenamento.";
- Text[ russian ] = "$(ARG1) . ";
+ Text[ russian ] = "$(ARG1) . ";
Text[ greek ] = "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
- Text[ dutch ] = "$(ARG1) is niet bereid; plaats een opslagmedium in het station";
+ Text[ dutch ] = "$(ARG1) is niet gereed; plaats een opslagmedium in het station";
Text[ french ] = "$(ARG1) n'est pas prt ; insrez un autre mdia.";
Text[ spanish ] = "$(ARG1) no est preparado; inserte un medio de almacenamiento";
- Text[ finnish ] = "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
+ Text[ finnish ] = "$(ARG1) ei ole valmis. Aseta tallennusvline.";
Text[ italian ] = "$(ARG1) non pronto; inserite un supporto";
Text[ danish ] = "$(ARG1) er ikke klar. Lg et lagermedie i";
Text[ swedish ] = "$(ARG1) r inte redo; lgg in ett lagringsmedium";
@@ -1321,7 +1389,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "$(ARG1) 尚未就緒。請插入軟盤。";
Text[ turkish ] = "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
Text[ arabic ] = "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
- Text[ catalan ] = "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
+ Text[ catalan ] = "$(ARG1) no est a punt; inserteu un mitj d'emmagatzematge";
+ Text[ thai ] = "$(ARG1) ไม่พร้อม; กรุณาใส่ที่เก็บขนาดกลาง";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1330,12 +1399,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
Text[ english_us ] = "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
Text[ portuguese ] = "A unidade $(ARG1) no est preparada; introduza um mdia de armazenamento.";
- Text[ russian ] = " $(ARG1) . ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1) ; ";
Text[ greek ] = "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
- Text[ dutch ] = "Station $(ARG1) is niet bereid; plaats een opslagmedium in het station";
+ Text[ dutch ] = "Station $(ARG1) is niet gereed; plaats een opslagmedium in het station";
Text[ french ] = "L'unit $(ARG1) n'est pas prte ; insrez un autre mdia.";
Text[ spanish ] = "La unidad $(ARG1) no est preparada; inserte un medio de almacenamiento";
- Text[ finnish ] = "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
+ Text[ finnish ] = "Asema $(ARG1) ei ole valmis. Aseta tallennusvline.";
Text[ italian ] = "Il drive $(ARG1) non pronto; inserite un supporto dati";
Text[ danish ] = "Drev $(ARG1) er ikke klar. Lg et lagermedie i";
Text[ swedish ] = "Enhet $(ARG1) r inte redo; lgg in ett lagringsmedium";
@@ -1347,7 +1416,8 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "驅動盤 $(ARG1) 尚未就緒。請插入軟盤。";
Text[ turkish ] = "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
Text[ arabic ] = "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
- Text[ catalan ] = "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium";
+ Text[ catalan ] = "La unitat $(ARG1) no est a punt; inserteu un mitj d'emmagatzematge";
+ Text[ thai ] = "ความจุ $(ARG1) ไม่พร้อม; กรุณาใส่ที่เก็บขนาดกลาง";
};
String (ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1358,7 +1428,7 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_simplified ] = "请您放入软盘 $(ARG1)。";
Text[ chinese_traditional ] = "請放置磁片 $(ARG1) 。";
Text[ danish ] = "Indst datamediet $(ARG1)";
- Text[ dutch ] = "Plaats datamedium in station $(ARG1)";
+ Text[ dutch ] = "Plaats opslageenheid in station $(ARG1)";
Text[ english_us ] = "Please insert disk $(ARG1)";
Text[ french ] = "Insrez le mdia $(ARG1).";
Text[ greek ] = " $(ARG1)";
@@ -1368,12 +1438,13 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ polish ] = "Wsu nonik danych $(ARG1)";
Text[ portuguese ] = "Introduza o media $(ARG1)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please insert disk $(ARG1)";
- Text[ russian ] = ", , $(ARG1)";
+ Text[ russian ] = " $(ARG1)";
Text[ spanish ] = "Inserte por favor el medio $(ARG1)";
Text[ swedish ] = "Lgg in datamediet $(ARG1)";
Text[ turkish ] = "Please insert disk $(ARG1)";
- Text[ catalan ] = "Inserte por favor el medio $(ARG1)";
+ Text[ catalan ] = "Inserteu un disc $(ARG1)";
Text[ finnish ] = "Syt tallennusvline $(ARG1)";
+ Text[ thai ] = "Please insert disk $(ARG1)";
};
String (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)
@@ -1382,12 +1453,12 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[english] = "The object could not be created in directory $(ARG2)";
Text[ english_us ] = "The object cannot be created in directory $(ARG2)";
Text[ portuguese ] = "Impossvel criar o objecto no directrio $(ARG2).";
- Text[ russian ] = " $(ARG2) ";
+ Text[ russian ] = " $(ARG2)";
Text[ greek ] = "The object could not be created in directory $(ARG2)";
- Text[ dutch ] = "Het object kan niet worden geplaatst in directory $(ARG2)";
+ Text[ dutch ] = "Het object kan niet in directory $(ARG2) worden gemaakt";
Text[ french ] = "Impossible de crer l'objet dans le rpertoire $(ARG2) !";
Text[ spanish ] = "No se puede crear el objeto en el directorio $(ARG2).";
- Text[ finnish ] = "The object could not be created in directory $(ARG2)";
+ Text[ finnish ] = "Kohdetta ei voi luoda hakemistoon $(ARG2).";
Text[ italian ] = "Impossibile creare l'oggetto nella cartella $(ARG2)";
Text[ danish ] = "Objektet kan ikke oprettes i biblioteket $(ARG2)";
Text[ swedish ] = "Det gr inte att skapa objektet i katalogen $(ARG2)";
@@ -1399,17 +1470,46 @@ Resource RID_UUI_ERRHDL
Text[ chinese_traditional ] = "無法在目錄 $(ARG2) 之下建立物件";
Text[ turkish ] = "The object could not be created in directory $(ARG2)";
Text[ arabic ] = "The object could not be created in directory $(ARG2)";
- Text[ catalan ] = "The object could not be created in directory $(ARG2)";
+ Text[ catalan ] = "L'objecte no es pot crear en el directori $(ARG2)";
+ Text[ thai ] = "The object cannot be created in directory $(ARG2)";
};
-};
-
-
-
-
-
-
-
+ String (ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)
+ {
+ Text = "%PRODUCTNAME kann das berschreiben von Dateien unter dem verwendeten bertragungsprotokoll nicht verhindern. Mchten Sie trotzdem fortfahren";
+ Text[english] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ english_us ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?";
+ Text[ portuguese ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ french ] = "%PRODUCTNAME ne peut pas empcher l'crasement des fichiers avec le protocole de transmission utilis. Continuer ?";
+ Text[ spanish ] = "%PRODUCTNAME no puede evitar que los archivos se sobrescriban durante la utilizacin de este protocolo de transmisin. Continuar de todos modos? ";
+ Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ italian ] = "L'uso di questo protocollo di trasmissione pu causare un'involontaria soprascrittura di file. Volete procedere comunque?";
+ Text[ danish ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ swedish ] = "%PRODUCTNAME kan inte frhindra att filer skrivs ver nr det hr verfringsprotokollet anvnds. Vill du fortstta i alla fall?";
+ Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ japanese ] = "この転送プロトコルを使用すると、%PRODUCTNAME ではファイルが上書きされることがあります。処理を続行しますか。";
+ Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME은(는) 전송 프로토콜이 사용되고 있는 한 파일이 겹쳐쓰기되는 것을 막을 수 없습니다. 그래도 계속 진행하시겠습니까?";
+ Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 在使用这个传递协议的情况下无法防止文件被改写。还是要继续?";
+ Text[ chinese_traditional ] = "在使用這個傳輸協定時,%PRODUCTNAME 無法保留檔案不被覆寫。要繼續?";
+ Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ arabic ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ Text[ thai ] = "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway";
+ };
+ String (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)
+ {
+ Text = "Die Datei '$(ARG1)' ist beschadigt und kann deshalb nicht geffnet werden. Soll %PRODUCTNAME eine Reparatur durchfhren?";
+ Text[english] = "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. Should %PRODUCTNAME repair the file?";
+ };
+ String (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)
+ {
+ Text = "Die Datei '$(ARG1)' konnte nicht repariert werden und kann deshalb nicht geffnet werden.";
+ Text[english] = "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened.";
+ };
+};
diff --git a/uui/source/logindlg.src b/uui/source/logindlg.src
index d7d527da8e64..5559b98465a7 100644
--- a/uui/source/logindlg.src
+++ b/uui/source/logindlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: logindlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.31 $
+ * $Revision: 1.32 $
*
- * last change: $Author: fs $ $Date: 2002-02-07 14:21:48 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:44:59 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -77,7 +77,7 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 265 , 158 ) ;
- Text = "Benutzername und Passwort erforderlich" ;
+ Text = "Benutzername und Kennwort erforderlich" ;
Text [ English ] = "User Name and Password required" ;
FixedText INFO_LOGIN_ERROR
{
@@ -94,51 +94,53 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
Text [ english_us ] = "Message from server" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Meldung vom Server" ;
Text [ swedish ] = "Meddelande frn servern" ;
- Text [ danish ] = "Melding fra serveren" ;
+ Text [ danish ] = "Meddelelse fra server" ;
Text [ italian ] = "Segnalazione dal server" ;
Text [ spanish ] = "Mensaje del servidor" ;
Text [ french ] = "Message en provenance du serveur" ;
- Text [ dutch ] = "Melding van de server" ;
+ Text [ dutch ] = "Servermelding" ;
Text [ portuguese ] = "Mensagem do servidor" ;
Text[ chinese_simplified ] = "服务器报告";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wiadomo z serwera";
- Text[ japanese ] = "サーバーからのメッセージ";
+ Text[ japanese ] = "サーバーからのメッセージ";
Text[ chinese_traditional ] = "伺服器報告";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "서버로부터의 메시지";
+ Text[ korean ] = "서버로부터 메시지";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "Sunucudan ileti";
- Text[ catalan ] = "Mensaje del servidor";
- Text[ finnish ] = "Viesti palvelimelta";
+ Text[ catalan ] = "Missatge del servidor";
+ Text[ finnish ] = "Sanoma palvelimelta";
+ Text[ thai ] = "ข้อความจากเซิร์ฟเวอร์";
};
FixedText INFO_LOGIN_REQUEST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 55 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 185 , 18 ) ;
WordBreak = TRUE ;
- Text = "Bitte geben Sie hier Benutzernamen und Passwort fr %1 ein." ;
+ Text = "Bitte geben Sie hier Benutzernamen und Kennwort fr %1 ein." ;
Text [ English ] = "Please enter user name and password here for %1." ;
Text [ portuguese ] = "Indique o nome do utilizador e a senha para %1." ;
Text [ english_us ] = "Enter the user name and password for %1 here." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bitte geben Sie hier Benutzernamen und Passwort f? %1 ein." ;
Text [ swedish ] = "Mata in anvndarnamn och lsenord hr fr %1." ;
- Text [ danish ] = "Indtast her venligst brugernavnet og adgangkoden for %1." ;
+ Text [ danish ] = "Indtast brugernavn og adgangskode for %1 her." ;
Text [ italian ] = "Digitate qui il nome dell'utente e la password per %1." ;
- Text [ spanish ] = "Especifique su nombre de usuario y su contrasea para %1." ;
+ Text [ spanish ] = "Especifique el nombre de usuario y la contrasea para %1." ;
Text [ french ] = "Saisissez vos nom d'utilisateur et mot de passe pour %1." ;
- Text [ dutch ] = "Vermeld hier de gebruiker en het wachtwoord voor %1." ;
+ Text [ dutch ] = "Voer hier de gebruikersnaam en het wachtwoord voor %1 in." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请您在此为 %1 输入使用名和密码。";
- Text[ russian ] = ", , %1.";
+ Text[ russian ] = " %1.";
Text[ polish ] = "Wpisz nazw uytkownika i haso dla %1.";
- Text[ japanese ] = "ここに %1 のユーザー名とパスワードを入力してください。";
- Text[ chinese_traditional ] = "請為 %1 輸入使用者名稱和密碼。";
+ Text[ japanese ] = "%1 のユーザー名とパスワードをここに入力してください。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "請爲 %1 輸入使用者名稱和密碼。";
Text[ greek ] = " %1.";
- Text[ korean ] = "여기에 %1의 사용자 이름과 패스워드를 입력하십시오.";
+ Text[ korean ] = "%1의 사용자 이름과 암호를 입력하십시오.";
Text[ arabic ] = " %1 .";
Text[ turkish ] = "%1 iin buraya kullanc ad ve ifre girin.";
- Text[ catalan ] = "Especifique su nombre de usuario y su contrasea para %1.";
- Text[ finnish ] = "Anna kohteen %1 kyttjtunnus ja salasana thn.";
+ Text[ catalan ] = "Especifiqueu el nom d'usuari i contrasenya per %1.";
+ Text[ finnish ] = "Kirjoita kohteen %1 kyttjtunnus ja salasana thn.";
+ Text[ thai ] = "ใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน %1 ที่นี่";
};
FixedText FT_LOGIN_PATH
{
@@ -149,23 +151,24 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
Text [ english_us ] = "~Path" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pfad" ;
Text [ swedish ] = "S~kvg" ;
- Text [ danish ] = "Sti" ;
+ Text [ danish ] = "~Sti" ;
Text [ italian ] = "~Percorso" ;
Text [ spanish ] = "~Ruta" ;
- Text [ french ] = "~Chemin" ;
+ Text [ french ] = "Chemin" ;
Text [ dutch ] = "~Pad" ;
Text [ portuguese ] = "~Atalho" ;
Text[ chinese_simplified ] = "路径(~P)";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "cieka";
- Text[ japanese ] = "パス(~P)";
+ Text[ japanese ] = "パス(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "路徑(~P)";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "경로(~P)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ turkish ] = "Veri yolu";
- Text[ catalan ] = "~Ruta";
+ Text[ catalan ] = "~Cam";
Text[ finnish ] = "~Polku";
+ Text[ thai ] = "เ~ส้นทาง";
};
Edit ED_LOGIN_PATH
{
@@ -194,23 +197,24 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
Text [ english_us ] = "~User name" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Benutzername" ;
Text [ swedish ] = "~Anvndarnamn" ;
- Text [ danish ] = "Brugernavn" ;
+ Text [ danish ] = "~Brugernavn" ;
Text [ italian ] = "Nome ~utente" ;
Text [ spanish ] = "~Nombre del usuario" ;
Text [ french ] = "~Nom d'utilisateur" ;
- Text [ dutch ] = "Naam ~gebruiker" ;
+ Text [ dutch ] = "~Gebruikersnaam" ;
Text [ portuguese ] = "~Nome do utilizador" ;
Text[ chinese_simplified ] = "使用名(~U)";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Nazwa uytkownika";
- Text[ japanese ] = "ユーザー名(~U)";
+ Text[ japanese ] = "ユーザー名(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "使用者名稱(~U)";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "사용자 이름(~U)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "Kullanc ad";
- Text[ catalan ] = "~Usuario";
- Text[ finnish ] = "~Kyttjtunnus";
+ Text[ catalan ] = "Nom d'~usuari";
+ Text[ finnish ] = "K~yttjtunnus";
+ Text[ thai ] = "ชื่อ~ผู้ใช้";
};
Edit ED_LOGIN_USERNAME
{
@@ -233,7 +237,7 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
Text [ english_us ] = "Pass~word" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "P~asswort" ;
Text [ swedish ] = "Lsen~ord" ;
- Text [ danish ] = "Adgangskode" ;
+ Text [ danish ] = "A~dgangskode" ;
Text [ italian ] = "P~assword" ;
Text [ spanish ] = "~Contrasea" ;
Text [ french ] = "~Mot de passe" ;
@@ -242,14 +246,15 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
Text[ chinese_simplified ] = "密码(~W)";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Haso";
- Text[ japanese ] = "パスワード(~W)";
+ Text[ japanese ] = "パスワード(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "密碼(~W)";
Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "패스워드(~W)";
+ Text[ korean ] = "암호(~W)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "ifre";
- Text[ catalan ] = "~Contrasea";
+ Text[ catalan ] = "Contra~senya";
Text[ finnish ] = "Sala~sana";
+ Text[ thai ] = "รหัส~ผ่าน";
};
Edit ED_LOGIN_PASSWORD
{
@@ -271,19 +276,20 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
Text[ french ] = "C~ompte";
Text[ spanish ] = "~Cuenta";
Text[ italian ] = "A~ccount";
- Text[ danish ] = "Konto";
+ Text[ danish ] = "K~onto";
Text[ swedish ] = "~Konto";
Text[ polish ] = "Konto";
Text[ portuguese_brazilian ] = "A~ccount";
- Text[ japanese ] = "アカウント(~C)";
+ Text[ japanese ] = "アカウント(~C)";
Text[ chinese_simplified ] = "帐号(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "帳號(~C)";
Text[ greek ] = "~";
Text[ korean ] = "계정(~C)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ turkish ] = "Hesap";
- Text[ catalan ] = "~Cuenta";
+ Text[ catalan ] = "~Compte";
Text[ finnish ] = "T~ili";
+ Text[ thai ] = "บั~ญชีผู้ใช้";
};
Edit ED_LOGIN_ACCOUNT
{
@@ -296,28 +302,29 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 136 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 185 , 10 ) ;
- Text = "Passwort ~speichern" ;
+ Text = "Kennwort ~speichern" ;
Text [ English ] = "~Save password" ;
Text [ english_us ] = "~Save password" ;
- Text [ italian ] = "Salva pa~ssword" ;
+ Text [ italian ] = "Memorizza pa~ssword" ;
Text [ spanish ] = "Guardar ~contrasea" ;
- Text [ french ] = "~Enregistrer le mot de passe" ;
+ Text [ french ] = "Enregistrement du mot de passe" ;
Text [ dutch ] = "Wachtwoord ~opslaan" ;
Text [ swedish ] = "~Spara lsenord" ;
- Text [ danish ] = "Gem adgangskode" ;
+ Text [ danish ] = "~Gem adgangskode" ;
Text [ portuguese ] = "Guardar ~senha" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Passwort ~speichern" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvar a ~senha" ;
Text[ chinese_simplified ] = "存盘密码(~S)";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Zapisz haso";
- Text[ japanese ] = "パスワードの保存(~S)";
+ Text[ japanese ] = "パスワードの保存(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存密碼(~S)";
Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "패스워드 저장(~S)";
+ Text[ korean ] = "암호 저장(~S)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "ifreyi kaydet";
- Text[ catalan ] = "Guardar ~contrasea";
+ Text[ catalan ] = "~Desa la contrasenya";
Text[ finnish ] = "~Tallenna salasana";
+ Text[ thai ] = "~บันทึกรหัสผ่าน";
};
FixedLine GB_LOGIN_LOGIN
{
@@ -337,14 +344,15 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
Text[ chinese_simplified ] = "登录";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wejcie do systemu";
- Text[ japanese ] = "ログイン";
+ Text[ japanese ] = "ログイン";
Text[ chinese_traditional ] = "登入";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "로그인";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "Oturum a";
- Text[ catalan ] = "Registrarse";
+ Text[ catalan ] = "Registreu-vos";
Text[ finnish ] = "Kirjaudu sisn";
+ Text[ thai ] = "เข้าสู่ระบบ";
};
OKButton BTN_LOGIN_OK
{
@@ -364,49 +372,51 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
};
String STR_LOGIN_REALM
{
- Text = "Bitte geben Sie hier Benutzernamen und Passwort fr \"%2\" auf %1 ein." ;
+ Text = "Bitte geben Sie hier Benutzernamen und Kennwort fr \"%2\" auf %1 ein." ;
Text [ English ] = "Please enter user name and password here for \"%2\" on %1." ;
Text [ portuguese ] = "Indique o nome do utilizador e a senha para %2 em %1." ;
Text [ english_us ] = "Please enter user name and password for \"%2\" on %1 here." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "auf " ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "auf" ;
Text [ swedish ] = "Mata in anvndarnamn och lsenord fr \"%2\" p %1 hr." ;
- Text [ danish ] = "p " ;
+ Text [ danish ] = "Indtast brugernavn og adgangskode for \"%2\" p %1 her." ;
Text [ italian ] = "Digitate qui il nome dell'utente e la password per \"%2\" su %1." ;
- Text [ spanish ] = "Especifique su nombre de usuario y su contrasea para \"%2\" en %1." ;
+ Text [ spanish ] = "Especifique el nombre de usuario y la contrasea para \"%2\" en %1." ;
Text [ french ] = "Saisissez vos nom d'utilisateur et mot de passe pour \"%2\" sur %1." ;
- Text [ dutch ] = "Vermeld hier de gebruiker en het wachtwoord voor \"%2\" op %1." ;
+ Text [ dutch ] = "Voer hier de gebruikersnaam en het wachtwoord voor \"%2\" op %1 in." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请在此为 %1 输入 \"%2\" 的使用名和密码。";
Text[ russian ] = " \"%2\" %1.";
- Text[ polish ] = "na ";
- Text[ japanese ] = "ここに %1 の \"%2\" に必要なユーザー名とパスワードを入力してください。";
- Text[ chinese_traditional ] = "請在這裡為 %1 輸入<%2>的使用者名稱和密碼。";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "여기에 %1에 대한 %2의 사용자 이름과 패스워드를 입력하십시오.";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ turkish ] = "yeri ";
- Text[ catalan ] = "en ";
- Text[ finnish ] = "kohde";
+ Text[ polish ] = "Na %1 naley wpisa nazw uytkownika i haso dla \"%2\".";
+ Text[ japanese ] = "%1 の \"%2\" に必要なユーザー名とパスワードをここに入力してください。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "請在這裡爲 %1 輸入 %2 的使用者名稱和密碼。";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "여기에 %1의 %2에 필요한 사용자 이름과 암호를 입력하십시오.";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ turkish ] = "yeri";
+ Text[ catalan ] = "a";
+ Text[ finnish ] = "Kirjoita kyttjtunnus ja salasana kohteelle \"%2\" kohteessa %1 thn.";
+ Text[ thai ] = "ถึง ";
};
Text [ english_us ] = "User Name and Password Required" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Benutzername und Passwort erforderlich" ;
- Text [ swedish ] = "Anvndarnamn och lsenord ndvndigt" ;
- Text [ danish ] = "Brugernavn og adgangskode pkrvet" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = " necessrio o nome do usurio e senha" ;
+ Text [ swedish ] = "Anvndarnamn och lsenord krvs" ;
+ Text [ danish ] = "Brugernavn og adgangskode ndvendig" ;
Text [ italian ] = "Nome utente e password sono necessari" ;
Text [ spanish ] = "Se requieren el nombre de usuario y la contrasea" ;
Text [ french ] = "Nom d'utilisateur et mot de passe requis" ;
- Text [ dutch ] = "Naam gebruiker en wachtwoord vereist" ;
+ Text [ dutch ] = "Gebruikersnaam en wachtwoord vereist" ;
Text [ portuguese ] = "Requere-se nome de utilizador e senha" ;
Text[ chinese_simplified ] = "要求输入使用者名称和密码";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Naley poda nazw uytkownika i haso.";
- Text[ japanese ] = "ユーザー名とパスワードが必要";
+ Text[ japanese ] = "ユーザー名とパスワードが必要";
Text[ chinese_traditional ] = "必須輸入使用名稱和密碼";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "사용자 이름과 패스워드가 필요합니다.";
+ Text[ korean ] = "사용자 이름 및 암호 필요";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "Kullanc ad ve ifre gerekli";
- Text[ catalan ] = "Se requieren el nombre de usuario y la contrasea";
+ Text[ catalan ] = "Es necessita el nom d'usuari i la contrasenya";
Text[ finnish ] = "Kyttjtunnus ja salasana pakolliset";
+ Text[ thai ] = "ต้องการชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน";
};
@@ -418,3 +428,13 @@ ModalDialog DLG_UUI_LOGIN
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/uui/source/masterpasscrtdlg.src b/uui/source/masterpasscrtdlg.src
index 44aac0a04731..9ffba603b88d 100644
--- a/uui/source/masterpasscrtdlg.src
+++ b/uui/source/masterpasscrtdlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: masterpasscrtdlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.1 $
+ * $Revision: 1.2 $
*
- * last change: $Author: mav $ $Date: 2002-10-31 11:08:33 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:45:00 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -98,7 +98,7 @@ ModalDialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT
Text[ polish ] = "Haso gwne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Master ~password";
Text[ japanese ] = "マスターパスワード";
- Text[ korean ] = "마스터 패스워드(P)";
+ Text[ korean ] = "마스터 암호";
Text[ chinese_simplified ] = "主密码";
Text[ chinese_traditional ] = "主密碼";
Text[ turkish ] = "Master ~password";
@@ -124,8 +124,8 @@ ModalDialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT
Text[ russian ] = "~ ";
Text[ greek ] = "~Confirm master password";
Text[ dutch ] = "~Hoofdwachtwoord bevestigen";
- Text[ french ] = "~Confirmer le mot de passe principal";
- Text[ spanish ] = "~Confirmar contrasea principal";
+ Text[ french ] = "Confirmation du mot de passe principal";
+ Text[ spanish ] = "~Confirme la contrasea principal";
Text[ finnish ] = "~Confirm master password";
Text[ italian ] = "~Conferma password principale";
Text[ danish ] = "~Bekrft hovedadgangskode";
@@ -133,7 +133,7 @@ ModalDialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT
Text[ polish ] = "~Potwierd haso gwne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Confirm master password";
Text[ japanese ] = "マスターパスワードの確認(~C)";
- Text[ korean ] = "마스터 패스워드 확인(C)";
+ Text[ korean ] = "마스터 암호 확인";
Text[ chinese_simplified ] = "确认主密码(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "確認主密碼(~C)";
Text[ turkish ] = "~Confirm master password";
@@ -170,21 +170,26 @@ ModalDialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT
Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Please enter master password";
Text[ dutch ] = "Hoofwachtwoord invoeren";
- Text[ french ] = "Dfinition du mot de passe principal";
- Text[ spanish ] = "Determinar la contrasea principal";
+ Text[ french ] = "Saisie du mot de passe principal";
+ Text[ spanish ] = "Introduzca la contrasea principal";
Text[ finnish ] = "Please enter master password";
Text[ italian ] = "Digitate la password principale";
Text[ danish ] = "Definer hovedadgangskode";
Text[ swedish ] = "Definiera huvudlsenord";
Text[ polish ] = "Zdefiniuj haso gwne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please enter master password";
- Text[ japanese ] = "マスターパスワードの指定";
- Text[ korean ] = "마스터 패스워드 정의";
- Text[ chinese_simplified ] = "指定主密码";
- Text[ chinese_traditional ] = "請輸入主密碼";
+ Text[ japanese ] = "マスターパスワードの入力";
+ Text[ korean ] = "마스터 암호 입력";
+ Text[ chinese_simplified ] = "输入主密码";
+ Text[ chinese_traditional ] = "輸入主密碼";
Text[ turkish ] = "Please enter master password";
Text[ arabic ] = "Please enter master password";
Text[ catalan ] = "Introduu la contrasenya mestra";
Text[ thai ] = "Enter Master Password";
};
+
+
+
+
+
diff --git a/uui/source/masterpassworddlg.src b/uui/source/masterpassworddlg.src
index b6b4fbb8a262..ee33d7453368 100644
--- a/uui/source/masterpassworddlg.src
+++ b/uui/source/masterpassworddlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: masterpassworddlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.1 $
+ * $Revision: 1.2 $
*
- * last change: $Author: mav $ $Date: 2002-10-31 11:08:37 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:45:00 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -98,7 +98,7 @@ ModalDialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD
Text[ polish ] = "Haso gwne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Master ~password";
Text[ japanese ] = "マスターパスワード";
- Text[ korean ] = "마스터 패스워드(P)";
+ Text[ korean ] = "마스터 암호";
Text[ chinese_simplified ] = "主密码";
Text[ chinese_traditional ] = "主密碼";
Text[ turkish ] = "Master ~password";
@@ -135,17 +135,17 @@ ModalDialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD
Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Please enter master password";
Text[ dutch ] = "Hoofwachtwoord invoeren";
- Text[ french ] = "Dfinition du mot de passe principal";
- Text[ spanish ] = "Determinar la contrasea principal";
+ Text[ french ] = "Saisie du mot de passe principal";
+ Text[ spanish ] = "Introduzca la contrasea principal";
Text[ finnish ] = "Please enter master password";
Text[ italian ] = "Digitate la password principale";
Text[ danish ] = "Definer hovedadgangskode";
Text[ swedish ] = "Definiera huvudlsenord";
Text[ polish ] = "Zdefiniuj haso gwne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please enter master password";
- Text[ japanese ] = "マスターパスワードの指定";
- Text[ korean ] = "마스터 패스워드 정의";
- Text[ chinese_simplified ] = "指定主密码";
+ Text[ japanese ] = "マスターパスワードの入力";
+ Text[ korean ] = "마스터 암호 입력";
+ Text[ chinese_simplified ] = "输入主密码";
Text[ chinese_traditional ] = "輸入主密碼";
Text[ turkish ] = "Please enter master password";
Text[ arabic ] = "Please enter master password";
@@ -153,3 +153,8 @@ ModalDialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD
Text[ thai ] = "ใส่รหัสผ่านหลัก";
};
+
+
+
+
+
diff --git a/uui/source/passcrtdlg.src b/uui/source/passcrtdlg.src
index 26a0c27a848b..33d3afcb5d4f 100644
--- a/uui/source/passcrtdlg.src
+++ b/uui/source/passcrtdlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: passcrtdlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.11 $
+ * $Revision: 1.12 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2002-11-04 16:26:05 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:45:02 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -89,18 +89,18 @@ ModalDialog DLG_UUI_PASSWORD_CRT
Text[ russian ] = "~Enter password";
Text[ greek ] = "~Enter password";
Text[ dutch ] = "~Enter password";
- Text[ french ] = "~Enter password";
- Text[ spanish ] = "~Enter password";
+ Text[ french ] = "Saisie du mot de passe";
+ Text[ spanish ] = "~Introduzca la contrasea";
Text[ finnish ] = "~Enter password";
- Text[ italian ] = "~Enter password";
+ Text[ italian ] = "Digitate password";
Text[ danish ] = "~Enter password";
- Text[ swedish ] = "~Enter password";
+ Text[ swedish ] = "D~efiniera lsenord";
Text[ polish ] = "~Enter password";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Enter password";
- Text[ japanese ] = "~Enter password";
- Text[ korean ] = "~Enter password";
- Text[ chinese_simplified ] = "~Enter password";
- Text[ chinese_traditional ] = "~Enter password";
+ Text[ japanese ] = "パスワードの入力(~E)";
+ Text[ korean ] = "암호 입력";
+ Text[ chinese_simplified ] = "输入密码(~E)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "輸入密碼(~E)";
Text[ turkish ] = "~Enter password";
Text[ arabic ] = "~Enter password";
Text[ catalan ] = "~Enter password";
@@ -124,18 +124,18 @@ ModalDialog DLG_UUI_PASSWORD_CRT
Text[ russian ] = "~Confirm password";
Text[ greek ] = "~Confirm password";
Text[ dutch ] = "~Confirm password";
- Text[ french ] = "~Confirm password";
- Text[ spanish ] = "~Confirm password";
+ Text[ french ] = "Confirmation du mot de passe";
+ Text[ spanish ] = "~Confirme la contrasea";
Text[ finnish ] = "~Confirm password";
- Text[ italian ] = "~Confirm password";
+ Text[ italian ] = "~Confermate password";
Text[ danish ] = "~Confirm password";
- Text[ swedish ] = "~Confirm password";
+ Text[ swedish ] = "~Bekrfta lsenord";
Text[ polish ] = "~Confirm password";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Confirm password";
- Text[ japanese ] = "~Confirm password";
- Text[ korean ] = "~Confirm password";
- Text[ chinese_simplified ] = "~Confirm password";
- Text[ chinese_traditional ] = "~Confirm password";
+ Text[ japanese ] = "パスワードの確認(~C)";
+ Text[ korean ] = "암호 확인(~C)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "确认密码(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "確認密碼(~C)";
Text[ turkish ] = "~Confirm password";
Text[ arabic ] = "~Confirm password";
Text[ catalan ] = "~Confirm password";
@@ -165,25 +165,31 @@ ModalDialog DLG_UUI_PASSWORD_CRT
Pos = MAP_APPFONT ( 109 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
};
- Text[ english_us ] = "Enter Master Password";
+ Text[ english_us ] = "Password";
Text[ portuguese ] = "Indique a senha principal.";
Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Please enter master password";
- Text[ dutch ] = "Hoofwachtwoord invoeren";
- Text[ french ] = "Dfinition du mot de passe principal";
- Text[ spanish ] = "Determinar la contrasea principal";
- Text[ finnish ] = "Please enter master password";
- Text[ italian ] = "Digitate la password principale";
+ Text[ dutch ] = "Hoofdwachtwoord invoeren";
+ Text[ french ] = "Mot de passe";
+ Text[ spanish ] = "Contrasea ";
+ Text[ finnish ] = "Anna psalasana";
+ Text[ italian ] = "Password";
Text[ danish ] = "Definer hovedadgangskode";
- Text[ swedish ] = "Definiera huvudlsenord";
+ Text[ swedish ] = "Lsenord";
Text[ polish ] = "Zdefiniuj haso gwne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please enter master password";
- Text[ japanese ] = "マスターパスワードの指定";
- Text[ korean ] = "마스터 패스워드 정의";
- Text[ chinese_simplified ] = "指定主密码";
- Text[ chinese_traditional ] = "請輸入主密碼";
+ Text[ japanese ] = "マスターパスワードの入力";
+ Text[ korean ] = "암호";
+ Text[ chinese_simplified ] = "密码";
+ Text[ chinese_traditional ] = "密碼";
Text[ turkish ] = "Please enter master password";
Text[ arabic ] = "Please enter master password";
Text[ catalan ] = "Introduu la contrasenya mestra";
+ Text[ thai ] = "รหัสผ่าน";
};
+
+
+
+
+
diff --git a/uui/source/passworddlg.src b/uui/source/passworddlg.src
index e135b4025de2..c07543d36413 100644
--- a/uui/source/passworddlg.src
+++ b/uui/source/passworddlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: passworddlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.31 $
+ * $Revision: 1.32 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2002-11-04 16:20:48 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:45:03 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -84,23 +84,23 @@ ModalDialog DLG_UUI_PASSWORD
Size = MAP_APPFONT ( 94 , 10 ) ;
Text = "Kennwort festlegen";
Text [ English ] = "~Enter password";
- Text[ english_us ] = "~Enter password";
+ Text[ english_us ] = "Enter password";
Text[ portuguese ] = "~Enter password";
Text[ russian ] = "~Enter password";
Text[ greek ] = "~Enter password";
Text[ dutch ] = "~Enter password";
- Text[ french ] = "~Enter password";
- Text[ spanish ] = "~Enter password";
+ Text[ french ] = "Saisie du mot de passe";
+ Text[ spanish ] = "Introduzca la contrasea";
Text[ finnish ] = "~Enter password";
- Text[ italian ] = "~Enter password";
+ Text[ italian ] = "Digitate password";
Text[ danish ] = "~Enter password";
- Text[ swedish ] = "~Enter password";
+ Text[ swedish ] = "Definiera lsenord";
Text[ polish ] = "~Enter password";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Enter password";
- Text[ japanese ] = "~Enter password";
- Text[ korean ] = "~Enter password";
- Text[ chinese_simplified ] = "~Enter password";
- Text[ chinese_traditional ] = "~Enter password";
+ Text[ japanese ] = "パスワードの入力";
+ Text[ korean ] = "암호 입력";
+ Text[ chinese_simplified ] = "输入密码";
+ Text[ chinese_traditional ] = "輸入密碼(~E)";
Text[ turkish ] = "~Enter password";
Text[ arabic ] = "~Enter password";
Text[ catalan ] = "~Enter password";
@@ -130,26 +130,31 @@ ModalDialog DLG_UUI_PASSWORD
Pos = MAP_APPFONT ( 109 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
};
- Text[ english_us ] = "Enter Master Password";
+ Text[ english_us ] = "Password";
Text[ portuguese ] = "Indique a senha principal.";
Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Please enter master password";
- Text[ dutch ] = "Hoofwachtwoord invoeren";
- Text[ french ] = "Dfinition du mot de passe principal";
- Text[ spanish ] = "Determinar la contrasea principal";
- Text[ finnish ] = "Please enter master password";
- Text[ italian ] = "Digitate la password principale";
+ Text[ dutch ] = "Hoofdwachtwoord invoeren";
+ Text[ french ] = "Mot de passe";
+ Text[ spanish ] = "Contrasea";
+ Text[ finnish ] = "Anna psalasana";
+ Text[ italian ] = "Password";
Text[ danish ] = "Definer hovedadgangskode";
- Text[ swedish ] = "Definiera huvudlsenord";
+ Text[ swedish ] = "Lsenord";
Text[ polish ] = "Zdefiniuj haso gwne";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please enter master password";
- Text[ japanese ] = "マスターパスワードの指定";
- Text[ korean ] = "마스터 패스워드 정의";
- Text[ chinese_simplified ] = "指定主密码";
- Text[ chinese_traditional ] = "輸入主密碼";
+ Text[ japanese ] = "マスターパスワードの入力";
+ Text[ korean ] = "암호";
+ Text[ chinese_simplified ] = "密码";
+ Text[ chinese_traditional ] = "密碼";
Text[ turkish ] = "Please enter master password";
Text[ arabic ] = "Please enter master password";
Text[ catalan ] = "Introduu la contrasenya mestra";
Text[ thai ] = "ใส่รหัสผ่านหลัก";
};
+
+
+
+
+
diff --git a/uui/source/passworderrs.src b/uui/source/passworderrs.src
index 725ea77b7bbd..cebf85594347 100644
--- a/uui/source/passworderrs.src
+++ b/uui/source/passworderrs.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: passworderrs.src,v $
*
- * $Revision: 1.2 $
+ * $Revision: 1.3 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2002-11-04 16:28:51 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 17:45:03 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -69,23 +69,23 @@ String STR_ERROR_PASSWORD_WRONG
{
Text = "Sie haben ein falsches Kennwort eingegeben, bitte noch einmal eingeben!" ;
Text [ English ] = "Wrong password was entered, please enter again!" ;
- Text[ english_us ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
+ Text[ english_us ] = "An incorrect password was entered. Please enter it again.";
Text[ portuguese ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
Text[ russian ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
Text[ greek ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
Text[ dutch ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ french ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ spanish ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
+ Text[ french ] = "Le mot de passe n'est pas correct : ressayez !";
+ Text[ spanish ] = "Ha introducido una contrasea incorrecta. Vuelva a escribirla.";
Text[ finnish ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ italian ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
+ Text[ italian ] = "La password indicata sbagliata; scrivetela di nuovo.";
Text[ danish ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ swedish ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
+ Text[ swedish ] = "Du har matat in ett felaktigt huvudlsenord, mata in det p nytt!";
Text[ polish ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ japanese ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ korean ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ chinese_simplified ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
- Text[ chinese_traditional ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
+ Text[ japanese ] = "入力したパスワードは正しくありません。もう一度入力してください。";
+ Text[ korean ] = "잘못된 암호를 입력하셨습니다. 다시 입력해주십시오.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "输入的主密码无效。请重复输入密码!";
+ Text[ chinese_traditional ] = "輸入的密碼錯誤,請重新輸入!";
Text[ turkish ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
Text[ arabic ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
Text[ catalan ] = "Wrong password was entered, please enter again!";
@@ -101,18 +101,18 @@ String STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG
Text[ russian ] = " . .";
Text[ greek ] = "Wrong Master password was entered, please enter again!";
Text[ dutch ] = "Dit hoofdwachtwoord is niet juist. Nogmaals invoeren!";
- Text[ french ] = "Le mot de passe n'est pas correct ! Rptez la saisie.";
- Text[ spanish ] = "Ha introducido una contrasea principal falsa. Introduzca la correcta.";
+ Text[ french ] = "Le mot de passe n'est pas correct : ressayez !";
+ Text[ spanish ] = "Ha introducido una contrasea principal incorrecta. Vuelva a escribirla.";
Text[ finnish ] = "Wrong Master password was entered, please enter again!";
Text[ italian ] = "La password principale indicata sbagliata; scrivetela di nuovo.";
Text[ danish ] = "Du har indtastet en forkert hovedadgangskode, prv igen!";
- Text[ swedish ] = "Du har matat in ett felaktigt huvudlsenord, mata in ett nytt!";
+ Text[ swedish ] = "Du har matat in ett felaktigt huvudlsenord, mata in det p nytt!";
Text[ polish ] = "Nieprawidowe haso gwne! Wpisz ponownie!";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Wrong Master password was entered, please enter again!";
Text[ japanese ] = "入力したマスターパスワードは正しくありません。もう一度入力してください。";
- Text[ korean ] = "잘못된 마스터 패스워드를 입력하였습니다. 다시 입력하십시오!";
+ Text[ korean ] = "잘못된 암호를 입력하셨습니다. 다시 입력해주십시오.";
Text[ chinese_simplified ] = "输入的主密码无效。请重复输入密码!";
- Text[ chinese_traditional ] = "輸入的密碼無效,請重新輸入!";
+ Text[ chinese_traditional ] = "輸入的主密碼錯誤。請重新輸入。";
Text[ turkish ] = "Wrong Master password was entered, please enter again!";
Text[ arabic ] = "Wrong Master password was entered, please enter again!";
Text[ catalan ] = "La contrasenya mestra s incorrecta, torneu-la a escriure!";
@@ -137,7 +137,7 @@ String STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL
Text[ polish ] = "Podane hasa nie zgadzaj si! Naley wpisa je ponownie.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Passwords are different, please enter again!";
Text[ japanese ] = "入力した2つのパスワードは一致しません。もう一度入力しなおしてください。";
- Text[ korean ] = "두 패스워드가 일치하지 않습니다. 다시 입력하십시오!";
+ Text[ korean ] = "암호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주십시오.";
Text[ chinese_simplified ] = "这两个密码不一致,请重新输入密码!";
Text[ chinese_traditional ] = "這兩個密碼不一致,請重新輸入!";
Text[ turkish ] = "Passwords are different, please enter again!";
@@ -146,3 +146,5 @@ String STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL
Text[ thai ] = "The passwords do not match. Please enter the password again.";
};
+
+