summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-25 11:01:11 +0000
committerHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-25 11:01:11 +0000
commit8460a5d134582f81177d7eba9dfc2d188f4906b4 (patch)
treea6292752b68b22d3bb2973e1c63c5da9620754c4
parent7b5eace78898377658067d6e37882376c446bdd3 (diff)
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.75.94); FILE MERGED
2004/05/18 16:21:33 hjs 1.75.94.5: RESYNC: (1.76-1.77); FILE MERGED 2004/04/27 16:32:31 hjs 1.75.94.4: #i8252# fix unmerge, isonames and no translatable strings 2004/04/20 18:07:18 hjs 1.75.94.3: RESYNC: (1.75-1.76); FILE MERGED 2004/02/23 11:43:18 ihi 1.75.94.2: Merge-While-Build update 2003/11/10 17:58:05 ihi 1.75.94.1: #111234# Merge during build
-rw-r--r--svx/source/dialog/paragrph.src2813
1 files changed, 159 insertions, 2654 deletions
diff --git a/svx/source/dialog/paragrph.src b/svx/source/dialog/paragrph.src
index 0850293d5492..cd1305d74c43 100644
--- a/svx/source/dialog/paragrph.src
+++ b/svx/source/dialog/paragrph.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: paragrph.src,v $
*
- * $Revision: 1.77 $
+ * $Revision: 1.78 $
*
- * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:01:10 $
+ * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-25 12:01:11 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -68,53 +68,16 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
{
HelpId = HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD ;
Hide = TRUE ;
- Text = "Einzge und Abstnde" ;
- Text [ English ] = "Paragraph" ;
- Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
- Text [ italian ] = "Rientri e interlinee" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo & Afastamento" ;
- Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
- Text [ finnish ] = "Sisennys ja vlit" ;
- Text [ danish ] = "Indrykning og afstand" ;
- Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
- Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
- Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
- Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
- Text [ english_us ] = "Indents and Spacing" ;
+ Text [ de ] = "Einzge und Abstnde" ;
+ Text [ en-US ] = "Indents and Spacing" ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
FixedText FT_LEFTINDENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
Left = TRUE ;
- Text = "~Vor Text" ;
- Text [ english_us ] = "Before text" ;
- Text[ catalan ] = "Des de ~l'esquerra";
- Text[ korean ] = "텍스트 앞";
- Text[ chinese_traditional ] = "在文字之前";
- Text[ portuguese ] = "~Esquerda";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "A ";
- Text[ dutch ] = "Van ~links";
- Text[ french ] = "Avant le texte";
- Text[ spanish ] = "~Delante del texto";
- Text[ finnish ] = "~Vasemmalta";
- Text[ italian ] = "Precede il testo";
- Text[ danish ] = "Fr tekst";
- Text[ swedish ] = "Fre text";
- Text[ polish ] = "Od ~lewej";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Da ~esquerda";
- Text[ japanese ] = "テキストの前";
- Text[ chinese_simplified ] = "文字之前";
- Text[ turkish ] = "Metinden nce";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ thai ] = "จาก~ซ้าย";
- Text[ czech ] = "Zleva";
- Text[ hebrew ] = "‮לפני הטקסט‬";
- Text[ hindi ] = "~बायाँ ओर से";
- Text[ slovak ] = "Zľ~ava";
- Text[ hungarian ] = "Bal szélen";
- Text[ slovenian ] = "Pred besedilom";
+ Text [ de ] = "~Vor Text" ;
+ Text [ en-US ] = "Before text" ;
};
MetricField ED_LEFTINDENT
{
@@ -136,34 +99,8 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
Left = TRUE ;
- Text = "H~inter Text" ;
- Text [ english_us ] = "After text" ;
- Text[ catalan ] = "Des de la dre~ta";
- Text[ korean ] = "텍스트 뒤";
- Text[ chinese_traditional ] = "在文字之後";
- Text[ portuguese ] = "~Direita";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Van ~rechts";
- Text[ french ] = "Aprs le texte";
- Text[ spanish ] = "~Detrs del texto";
- Text[ finnish ] = "Oikealta";
- Text[ italian ] = "Segue il testo";
- Text[ danish ] = "Efter tekst";
- Text[ swedish ] = "Efter text";
- Text[ polish ] = "Od pra~wej";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Da dire~ita";
- Text[ japanese ] = "テキストの後";
- Text[ chinese_simplified ] = "文字之后";
- Text[ turkish ] = "Sonraki metin";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ thai ] = "จากข~วา";
- Text[ czech ] = "Zprava";
- Text[ hebrew ] = "‮אחרי הטקסט‬";
- Text[ hindi ] = "दाहि~ना ओर से";
- Text[ slovak ] = "Sp~rava";
- Text[ hungarian ] = "Jobb szélen";
- Text[ slovenian ] = "Za besedilom";
+ Text [ de ] = "H~inter Text" ;
+ Text [ en-US ] = "After text" ;
};
MetricField ED_RIGHTINDENT
{
@@ -184,38 +121,10 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
- Text = "Erste Ze~ile" ;
- Text [ ENGLISH ] = "F~irst line" ;
- Text [ norwegian ] = "F~rste linje" ;
- Text [ italian ] = "Pri~ma riga" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "P~rimeira linha" ;
- Text [ portuguese ] = "1 li~nha" ;
- Text [ finnish ] = "~Ensimminen rivi" ;
- Text [ danish ] = "~Frste linje" ;
- Text [ french ] = "Premire ligne" ;
- Text [ swedish ] = "F~rsta raden" ;
- Text [ dutch ] = "~Eerste regel" ;
- Text [ spanish ] = "Primera lnea" ;
- Text [ english_us ] = "~First line" ;
+ Text [ de ] = "Erste Ze~ile" ;
+ Text [ en-US ] = "~First line" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "第一行(~F)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pie~rwszy wiersz";
- Text[ japanese ] = "最初の行(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "第一行(~F)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "첫 줄(~F)";
- Text[ turkish ] = "lk ~satr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pri~m. lnia";
- Text[ thai ] = "บรรทัดแ~รก";
- Text[ czech ] = "První řádek";
- Text[ hebrew ] = "‮שורה ראשונה‬";
- Text[ hindi ] = "~पहिला रेखा";
- Text[ slovak ] = "~Prvý riadok";
- Text[ hungarian ] = "~Első sor";
- Text[ slovenian ] = "~Prva vrstica";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
MetricField ED_FLINEINDENT
{
@@ -239,106 +148,25 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 61 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 10 ) ;
Hide = TRUE ;
- Text = "~Automatisch" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Automatic" ;
- Text [ portuguese ] = "~Automaticamente" ;
- Text [ english_us ] = "~Automatic" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Auto~mtico" ;
- Text [ swedish ] = "~Automatiskt" ;
- Text [ danish ] = "~Automatisk" ;
- Text [ italian ] = "Automatico" ;
- Text [ spanish ] = "Auto~mtico" ;
- Text [ french ] = "Automatique" ;
- Text [ dutch ] = "~Automatisch" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "自动(~A)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Automatycznie";
- Text[ japanese ] = "自動(~A)";
- Text[ chinese_traditional ] = "自動(~A)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "자동(~A)";
- Text[ turkish ] = "~Otomatik";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Auto~mtic";
- Text[ finnish ] = "Automaattinen";
- Text[ thai ] = "~อัตโนมัติ";
- Text[ czech ] = "Automaticky";
- Text[ hebrew ] = "‮אוטומטי‬";
- Text[ hindi ] = "स्व~चालित";
- Text[ slovak ] = "~Automaticky";
- Text[ hungarian ] = "A~utomatikus";
- Text[ slovenian ] = "S~amodejno";
+ Text [ de ] = "~Automatisch" ;
+ Text [ en-US ] = "~Automatic" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_INDENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ;
- Text = "Einzug" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Indent" ;
- Text [ norwegian ] = "Innrykk" ;
- Text [ italian ] = "Rientro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo" ;
- Text [ portuguese ] = "Avano de pargrafo" ;
- Text [ finnish ] = "Sisenn" ;
- Text [ danish ] = "Indrykning" ;
- Text [ french ] = "Retrait" ;
- Text [ swedish ] = "Indrag" ;
- Text [ dutch ] = "Inspringing" ;
- Text [ spanish ] = "Sangra" ;
- Text [ english_us ] = "Indent" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "缩进";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wcicie";
- Text[ japanese ] = "インデント";
- Text[ chinese_traditional ] = "縮排";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "들여쓰기";
- Text[ turkish ] = "Girinti";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Sagnat";
- Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง";
- Text[ czech ] = "Odsazení";
- Text[ hebrew ] = "‮כניסה‬";
- Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट";
- Text[ slovak ] = "Odsadenie";
- Text[ hungarian ] = "Behúzás";
- Text[ slovenian ] = "Zamik";
+ Text [ de ] = "Einzug" ;
+ Text [ en-US ] = "Indent" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_TOPDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 90 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
Left = TRUE ;
- Text = "ber Absatz" ;
- Text [ english ] = "Ab~ove paragraph" ;
- Text[ portuguese ] = "~Superior";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Boven";
- Text[ french ] = "Avant le paragraphe";
- Text[ spanish ] = "De~lante del prrafo";
- Text[ finnish ] = "~Ylreuna";
- Text[ italian ] = "Sopra il paragrafo";
- Text[ danish ] = "Over afsnit";
- Text[ swedish ] = "ver stycke";
- Text[ polish ] = "Od ~gry";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Em ~Cima";
- Text[ japanese ] = "段落の上(~O)";
- Text[ korean ] = "단락 위(~O)";
- Text[ chinese_simplified ] = "段落之上";
- Text[ chinese_traditional ] = "在段落之上(~O)";
- Text[ turkish ] = "Paragrafdan nce";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ thai ] = "~บน";
- Text[ catalan ] = "~Part superior";
- Text[ czech ] = "Nahoře";
- Text[ hebrew ] = "‮לפני פיסקה‬";
- Text[ hindi ] = "~ऊपर";
- Text[ slovak ] = "~Navrchu";
- Text[ hungarian ] = "Bekezdés ~felett";
- Text[ slovenian ] = "Na~d odstavkom";
+ Text [ de ] = "ber Absatz" ;
+ Text [ en-US ] = "Ab~ove paragraph" ;
};
MetricField ED_TOPDIST
{
@@ -360,35 +188,8 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 104 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
Left = TRUE ;
- Text = "Unter Absatz" ;
- Text [ english ] = "Below paragraph" ;
- Text [ english_us ] = "Below paragraph" ;
- Text[ portuguese ] = "~Inferior";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Be~neden";
- Text[ french ] = "Aprs le paragraphe";
- Text[ spanish ] = "Detrs del prrafo";
- Text[ finnish ] = "Alareuna";
- Text[ italian ] = "Sotto il paragrafo";
- Text[ danish ] = "Under afsnit";
- Text[ swedish ] = "Under stycke";
- Text[ polish ] = "Od ~dou";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Em ~Baixo";
- Text[ japanese ] = "段落の下";
- Text[ korean ] = "단락 아래";
- Text[ chinese_simplified ] = "段落之下";
- Text[ chinese_traditional ] = "在段落之下";
- Text[ turkish ] = "Sonraki metin";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ thai ] = "~ล่าง";
- Text[ catalan ] = "~Part inferior";
- Text[ czech ] = "Dole";
- Text[ hebrew ] = "‮אחרי הטקסט‬";
- Text[ hindi ] = "~नीचे";
- Text[ slovak ] = "Na~spodku";
- Text[ hungarian ] = "Bekezdés alatt";
- Text[ slovenian ] = "Pod odstavkom";
+ Text [ de ] = "Unter Absatz" ;
+ Text [ en-US ] = "Below paragraph" ;
};
MetricField ED_BOTTOMDIST
{
@@ -409,44 +210,16 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 77 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ;
- Text = "Abstand" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Distance" ;
- Text [ norwegian ] = "Avstand" ;
- Text [ italian ] = "Distanza" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Afastamento" ;
- Text [ portuguese ] = "Espaamento" ;
- Text [ finnish ] = "Vlit" ;
- Text [ danish ] = "Afstand" ;
- Text [ french ] = "cart" ;
- Text [ swedish ] = "Avstnd" ;
- Text [ dutch ] = "Afstand" ;
- Text [ spanish ] = "Espacio" ;
- Text [ english_us ] = "Spacing" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "间隔";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Odstp";
- Text[ japanese ] = "間隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "間隔";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "간격";
- Text[ turkish ] = "Boluk";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Espaiat";
- Text[ thai ] = "ระยะห่าง";
- Text[ czech ] = "Vzdálenost";
- Text[ hebrew ] = "‮ריווח‬";
- Text[ hindi ] = "अंतर देना";
- Text[ slovak ] = "Vzdialenosť";
- Text[ hungarian ] = "Térköz";
- Text[ slovenian ] = "Razmik";
+ Text [ de ] = "Abstand" ;
+ Text [ en-US ] = "Spacing" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_LINEDIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 133 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 55 , 72 ) ;
DropDown = TRUE ;
- StringList =
+ StringList [ de ] =
{
< "Einzeilig" ; Default ; > ;
< "1,5zeilig" ; Default ; > ;
@@ -457,106 +230,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
/* ### ACHTUNG: Neuer Eintrag in Liste? 6 : Durchschu*/
< "Durchschuss" ; Default ; > ;
};
- StringList [ ENGLISH ] =
- {
- < "Einzeilig" ; Default ; > ;
- < "1,5zeilig" ; Default ; > ;
- < "Zweizeilig" ; Default ; > ;
- < "Proportional" ; Default ; > ;
- < "Mindestens" ; Default ; > ;
- < "Durchschu" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ norwegian ] =
- {
- < "Einzeilig" ; Default ; > ;
- < "1,5zeilig" ; Default ; > ;
- < "Zweizeilig" ; Default ; > ;
- < "Proportional" ; Default ; > ;
- < "Mindestens" ; Default ; > ;
- < "Durchschu" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ italian ] =
- {
- < "Singola" ; Default ; > ;
- < "1,5 righe" ; Default ; > ;
- < "Doppia" ; Default ; > ;
- < "Proporzionale" ; Default ; > ;
- < "Almeno" ; Default ; > ;
- < "Iniziale" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ portuguese_brazilian ] =
- {
- < "Simples" ; Default ; > ;
- < "Entrelinhas 1.5" ; Default ; > ;
- < "Duplo" ; Default ; > ;
- < "Proporcional" ; Default ; > ;
- < "No mnimo" ; Default ; > ;
- < "Avano" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ portuguese ] =
- {
- < "Simples" ; Default ; > ;
- < "1,5 linhas" ; Default ; > ;
- < "Duplo" ; Default ; > ;
- < "Proporcional" ; Default ; > ;
- < "Mnimo" ; Default ; > ;
- < "Entrelinha" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ finnish ] =
- {
- < "Rivivli 1" ; Default ; > ;
- < "Rivivli 1,5" ; Default ; > ;
- < "Rivivli 2" ; Default ; > ;
- < "Suhteellinen" ; Default ; > ;
- < "Vhintn" ; Default ; > ;
- < "Rivivli" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ danish ] =
- {
- < "Enkelt" ; Default ; > ;
- < "Halvanden" ; Default ; > ;
- < "Dobbelt" ; Default ; > ;
- < "Proportional" ; Default ; > ;
- < "Mindst" ; Default ; > ;
- < "Skydning" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ french ] =
- {
- < "Simple" ; Default ; > ;
- < "1,5 ligne" ; Default ; > ;
- < "Double" ; Default ; > ;
- < "Proportionnel" ; Default ; > ;
- < "Minimum" ; Default ; > ;
- < "Typographique" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ swedish ] =
- {
- < "Enkelt" ; Default ; > ;
- < "1,5 rader" ; Default ; > ;
- < "Dubbelt" ; Default ; > ;
- < "Proportionellt" ; Default ; > ;
- < "Minst" ; Default ; > ;
- < "Eget radavstnd" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ dutch ] =
- {
- < "En regel" ; Default ; > ;
- < "1,5 regel" ; Default ; > ;
- < "Twee regels" ; Default ; > ;
- < "Proportioneel" ; Default ; > ;
- < "Minstens" ; Default ; > ;
- < "Interlinie" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ spanish ] =
- {
- < "Sencillo" ; Default ; > ;
- < "1,5 lneas" ; Default ; > ;
- < "Doble" ; Default ; > ;
- < "Proporcional" ; Default ; > ;
- < "Mnimo" ; Default ; > ;
- < "Regleta" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ english_us ] =
+ StringList [ en-US ] =
{
< "Single" ; Default ; > ;
< "1.5 lines" ; Default ; > ;
@@ -565,88 +239,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
< "At least" ; Default ; > ;
< "Leading" ; Default ; > ;
};
- StringList [ chinese_simplified ] =
- {
- < "单行" ; Default ; > ;
- < "1,5 行" ; Default ; > ;
- < "双行" ; Default ; > ;
- < "成比例" ; Default ; > ;
- < "至少" ; Default ; > ;
- < "行间距离" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ russian ] =
- {
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < " " ; Default ; > ;
- };
- StringList [ polish ] =
- {
- < "Pojedyncza" ; Default ; > ;
- < "1,5-wierszowa" ; Default ; > ;
- < "Podwjna" ; Default ; > ;
- < "Proporcjonalna" ; Default ; > ;
- < "Minimalna" ; Default ; > ;
- < "Wiodca" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ japanese ] =
- {
- < "1行" ; Default ; > ;
- < "1.5行" ; Default ; > ;
- < "2行" ; Default ; > ;
- < "比率" ; Default ; > ;
- < "最小" ; Default ; > ;
- < "行間余白" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ chinese_traditional ] =
- {
- < "單行" ; Default ; > ;
- < "1,5 行" ; Default ; > ;
- < "雙行" ; Default ; > ;
- < "成比例" ; Default ; > ;
- < "至少" ; Default ; > ;
- < "前導字元" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ arabic ] =
- {
- < " " ; Default ; > ;
- < " " ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ greek ] =
- {
- < "" ; Default ; > ;
- < "1,5 " ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ korean ] =
- {
- < "1줄" ; Default ; > ;
- < "1.5 줄" ; Default ; > ;
- < "2 줄" ; Default ; > ;
- < "비례" ; Default ; > ;
- < "최소" ; Default ; > ;
- < "줄 사이 여분 공백" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ turkish ] =
- {
- < "Tek satr" ; Default ; > ;
- < "1,5 satr" ; Default ; > ;
- < "ki satr" ; Default ; > ;
- < "Orantl" ; Default ; > ;
- < "En az" ; Default ; > ;
- < "Satr aral" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ language_user1 ] =
+ StringList [ x-comment ] =
{
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
@@ -655,148 +248,22 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
};
- StringList [ catalan ] =
- {
- < "Senzill" ; Default ; > ;
- < "1,5 lnies" ; Default ; > ;
- < "Doble" ; Default ; > ;
- < "Proporcional" ; Default ; > ;
- < "Mnim" ; Default ; > ;
- < "Inicial" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ thai ] =
- {
- < "บรรทัดเดียว" ; Default ; > ;
- < "1.5 บรรทัด" ; Default ; > ;
- < "บรรทัดคู่" ; Default ; > ;
- < "ตามสัดส่วน" ; Default ; > ;
- < "น้อยที่สุด" ; Default ; > ;
- < "นำหน้า" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ czech ] =
- {
- < "Jednoduché" ; Default ; > ;
- < "1,5 řádku" ; Default ; > ;
- < "Dvojité" ; Default ; > ;
- < "Proporcionální" ; Default ; > ;
- < "Nejméně" ; Default ; > ;
- < "Odstup prvního řádku" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ hebrew ] =
- {
- < "‮בודד‬" ; Default ; > ;
- < "‮שורה וחצי‬" ; Default ; > ;
- < "‮כפול‬" ; Default ; > ;
- < "‮יחסי‬" ; Default ; > ;
- < "‮לפחות‬" ; Default ; > ;
- < "‮מוביל‬" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ hindi ] =
- {
- < "अकेला" ; Default ; > ;
- < "1.5 रेखाएँ" ; Default ; > ;
- < "द्विगुणित" ; Default ; > ;
- < "अनुरूपता" ; Default ; > ;
- < "कम से कम" ; Default ; > ;
- < "अग्र" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ slovak ] =
- {
- < "Jednoduché" ; Default ; > ;
- < "1,5 riadku" ; Default ; > ;
- < "Dvojité riadkovanie" ; Default ; > ;
- < "Proporcionálne" ; Default ; > ;
- < "Najmenej" ; Default ; > ;
- < "Odstup prvého riadku" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ hungarian ] =
- {
- < "Egyszeres" ; Default ; > ;
- < "Másfeles" ; Default ; > ;
- < "Dupla" ; Default ; > ;
- < "Százalékos" ; Default ; > ;
- < "Legalább" ; Default ; > ;
- < "Vezető" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ slovenian ] =
- {
- < "Enojno" ; Default ; > ;
- < "1,5 vrstice" ; Default ; > ;
- < "Dvojno" ; Default ; > ;
- < "Sorazmerno" ; Default ; > ;
- < "Najmanj" ; Default ; > ;
- < "Vodilno" ; Default ; > ;
- };
};
String ST_LINEDIST_ABS
{
- Text = "Fest" ;
- Text [ English ] = "Fix" ;
- Text [ english_us ] = "Fixed" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fixo" ;
- Text [ swedish ] = "Fast" ;
- Text [ danish ] = "Fast" ;
- Text [ italian ] = "Fissa" ;
- Text [ spanish ] = "Fijo" ;
- Text [ french ] = "Fix" ;
- Text [ dutch ] = "Vast" ;
- Text [ portuguese ] = "Fixo" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "固定";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Staa";
- Text[ japanese ] = "固定";
- Text[ chinese_traditional ] = "固定";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "고정";
- Text[ turkish ] = "Sabit";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Fix";
- Text[ finnish ] = "Kiinte";
- Text[ thai ] = "คงที่";
- Text[ czech ] = "Fixní";
- Text[ hebrew ] = "‮קבוע‬";
- Text[ hindi ] = "स्थिर";
- Text[ slovak ] = "Písmo s nemennou šírkou";
- Text[ hungarian ] = "Pontosan";
- Text[ slovenian ] = "Fiksno";
+ Text [ de ] = "Fest" ;
+ Text [ en-US ] = "Fixed" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_LINEDIST
{
Disable = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 70 , 135 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ;
- Text = "vo~n" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~of" ;
- Text [ english_us ] = "of" ;
+ Text [ de ] = "vo~n" ;
+ Text [ en-US ] = "of" ;
Left = TRUE ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "de" ;
- Text [ swedish ] = "om" ;
- Text [ danish ] = "p" ;
- Text [ italian ] = "~di" ;
- Text [ spanish ] = "~de" ;
- Text [ french ] = "De" ;
- Text [ dutch ] = "~van" ;
- Text [ portuguese ] = "de" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "由";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "z";
- Text[ japanese ] = "数値 (~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "由";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "수치";
- Text[ turkish ] = "De~.";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "de";
- Text[ finnish ] = "/";
- Text[ thai ] = "ของ";
- Text[ czech ] = " ";
- Text[ hebrew ] = "‮של‬";
- Text[ hindi ] = "का";
- Text[ slovak ] = "z";
- Text[ hungarian ] = "értéke:";
- Text[ slovenian ] = "od";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
MetricField ED_LINEDISTPERCENT
{
@@ -838,37 +305,9 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 122 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ;
- Text = "Zeilenabstand" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Line spacing" ;
- Text [ norwegian ] = "Linjeavstand" ;
- Text [ italian ] = "Interlinea" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Entrelinhas" ;
- Text [ portuguese ] = "Entrelinhas" ;
- Text [ finnish ] = "Rivivli" ;
- Text [ danish ] = "Linjeafstand" ;
- Text [ french ] = "Interligne" ;
- Text [ swedish ] = "Radavstnd" ;
- Text [ dutch ] = "Regelafstand" ;
- Text [ spanish ] = "Interlineado" ;
- Text [ english_us ] = "Line spacing" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "行距";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Interlinia";
- Text[ japanese ] = "行間";
- Text[ chinese_traditional ] = "行距";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "줄 간격";
- Text[ turkish ] = "Satr aral";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Interlineat";
- Text[ thai ] = "ระยะห่างบรรทัด";
- Text[ czech ] = "Řádkování";
- Text[ hebrew ] = "‮ריווח שורות‬";
- Text[ hindi ] = "रेखा अंतर देना";
- Text[ slovak ] = "Riadkovanie";
- Text[ hungarian ] = "Sorköz";
- Text[ slovenian ] = "Razmik med vrsticami";
+ Text [ de ] = "Zeilenabstand" ;
+ Text [ en-US ] = "Line spacing" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Window WN_EXAMPLE
{
@@ -880,390 +319,89 @@ TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 162 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 10 ) ;
- Text = "Ber~cksichtigen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Co~nsider" ;
+ Text [ de ] = "Ber~cksichtigen" ;
Hide = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "A~ctivate" ;
- Text [ italian ] = "~Considera" ;
- Text [ spanish ] = "~Activar" ;
- Text [ french ] = "Activer" ;
- Text [ dutch ] = "~Activeren" ;
- Text [ swedish ] = "A~ktivera" ;
- Text [ danish ] = "Aktive~r" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "A~tivar" ;
- Text [ portuguese ] = "~Considerar" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "顾及(~C)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Ua~ktywnij";
- Text[ japanese ] = "合わせる(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "顧及(~C)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "활성화(~C)";
- Text[ turkish ] = "Di~kkate al";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "A~ctiva";
- Text[ finnish ] = "Aktivoi";
- Text[ thai ] = "ใ~ช้งานอยู่";
- Text[ czech ] = "Aktivovat";
- Text[ hebrew ] = "‮הפעלה‬";
- Text[ hindi ] = "संचालि~त करो";
- Text[ slovak ] = "A~ktivovať";
- Text[ hungarian ] = "Be~kapcsolás";
- Text[ slovenian ] = "A~ktiviraj";
+ Text [ en-US ] = "A~ctivate" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_REGISTER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 151 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ;
- Text = "Registerhaltigkeit" ;
- Text [ ENGLISH ] = "" ;
+ Text [ de ] = "Registerhaltigkeit" ;
Hide = TRUE ;
- Text [ italian ] = "Conformit registro" ;
- Text [ spanish ] = "Conformidad registro" ;
- Text [ french ] = "Contrle de reprage" ;
- Text [ dutch ] = "Registreren" ;
- Text [ english_us ] = "Register-true" ;
- Text [ swedish ] = "Register" ;
- Text [ danish ] = "Hold register" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Registro de Conformidade" ;
- Text [ portuguese ] = "Registo" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "正反页的行距相等";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Jednakowa wysoko wierszy";
- Text[ japanese ] = "印刷見当";
- Text[ chinese_traditional ] = "正反頁的行距相等";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "가늠 맞춤";
- Text[ turkish ] = "Register-true";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Conforme al registre";
- Text[ finnish ] = "Rivirekisteri";
- Text[ thai ] = "ลงทะเบียน-จริง";
- Text[ czech ] = "Dodržovat řádkový rejstřík";
- Text[ hebrew ] = "‮מיקום קבוע בדף‬";
- Text[ hindi ] = "रजिस्टर-सही";
- Text[ slovak ] = "Register";
- Text[ hungarian ] = "Soregyen";
- Text[ slovenian ] = "Zvesto registru";
+ Text [ en-US ] = "Register-true" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
- Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
- Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
- Text[ turkish ] = "Girinti ve Aralklar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Sagnats i espaiats";
- Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
- Text[ czech ] = "Odsazení a vzdálenosti";
- Text[ hebrew ] = "‮כניסות וריווח‬";
- Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
- Text[ slovak ] = "Odsadenie a vzdialenosti";
- Text[ hungarian ] = "Behúzás és térköz";
- Text[ slovenian ] = "Zamiki in razmiki";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
// RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ---------------------------------------------
TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
{
HelpId = HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN ;
Hide = TRUE ;
- Text = "Ausrichtung" ;
- Text [ English ] = "Alignment" ;
- Text [ english_us ] = "Alignment" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
- Text [ swedish ] = "Justering" ;
- Text [ danish ] = "Justering" ;
- Text [ italian ] = "Allineamento" ;
- Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
- Text [ french ] = "Alignement" ;
- Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
- Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
+ Text [ de ] = "Ausrichtung" ;
+ Text [ en-US ] = "Alignment" ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
FixedLine FL_ALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ;
- Text = "Optionen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Options" ;
- Text [ norwegian ] = "Options" ;
- Text [ italian ] = "Opzioni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ;
- Text [ portuguese ] = "Opes" ;
- Text [ finnish ] = "Asetukset" ;
- Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
- Text [ french ] = "Options" ;
- Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
- Text [ dutch ] = "Opties" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones" ;
- Text [ english_us ] = "Options" ;
+ Text [ de ] = "Optionen" ;
+ Text [ en-US ] = "Options" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "选项";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Opcje";
- Text[ japanese ] = "オプション";
- Text[ chinese_traditional ] = "選項";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "옵션";
- Text[ turkish ] = "Seenekler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions";
- Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
- Text[ czech ] = "Volby";
- Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";
- Text[ hindi ] = "ऑप्शन्स";
- Text[ slovak ] = "Nastavenia";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások";
- Text[ slovenian ] = "Možnosti";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton BTN_LEFTALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ;
- Text = "Lin~ks" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Le~ft" ;
- Text [ norwegian ] = "Ve~nstre" ;
- Text [ italian ] = "Sinistro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Esquerda" ;
- Text [ portuguese ] = "Esq~uerda" ;
- Text [ finnish ] = "Vasemmalle" ;
- Text [ danish ] = "~Venstre" ;
- Text [ french ] = " gauche" ;
- Text [ swedish ] = "~Vnster" ;
- Text [ dutch ] = "L~inks" ;
- Text [ spanish ] = "I~zquierda" ;
- Text [ english_us ] = "~Left" ;
+ Text [ de ] = "Lin~ks" ;
+ Text [ en-US ] = "~Left" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "左";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Do lewej";
- Text[ japanese ] = "左揃え(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "向左(~L)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "왼쪽/위(~L)";
- Text[ turkish ] = "~Sol";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Esquerra";
- Text[ thai ] = "~ซ้าย";
- Text[ czech ] = "Vlevo";
- Text[ hebrew ] = "‮שמאל‬";
- Text[ hindi ] = "~बायाँ";
- Text[ slovak ] = "Vľ~avo";
- Text[ hungarian ] = "~Balra zárt";
- Text[ slovenian ] = "~Levo";
};
RadioButton BTN_RIGHTALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ;
- Text = "Rech~ts" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Righ~t" ;
- Text [ norwegian ] = "Hyr~e" ;
- Text [ italian ] = "Destro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Direita" ;
- Text [ portuguese ] = "~Direita" ;
- Text [ finnish ] = "Oikealle" ;
- Text [ danish ] = "~Hjre" ;
- Text [ french ] = " droite" ;
- Text [ swedish ] = "Hge~r" ;
- Text [ dutch ] = "Re~chts" ;
- Text [ spanish ] = "~Derecha" ;
- Text [ english_us ] = "Righ~t" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "右";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Do prawej";
- Text[ japanese ] = "右揃え(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "向右(~T)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "오른쪽/아래(~T)";
- Text[ turkish ] = "~Sa";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Dret~a";
- Text[ thai ] = "ข~วา";
- Text[ czech ] = "Vpravo";
- Text[ hebrew ] = "‮לימין‬";
- Text[ hindi ] = "दाहि~ना";
- Text[ slovak ] = "~Vpravo";
- Text[ hungarian ] = "~Jobbra zárt";
- Text[ slovenian ] = "Des~no";
+ Text [ de ] = "Rech~ts" ;
+ Text [ en-US ] = "Righ~t" ;
};
RadioButton BTN_CENTERALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 42 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ;
- Text = "Z~entriert" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Center" ;
- Text [ norwegian ] = "~Center" ;
- Text [ italian ] = "~Centrato" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Centro" ;
- Text [ portuguese ] = "~Centrado" ;
- Text [ finnish ] = "~Keskit" ;
- Text [ danish ] = "~Centreret" ;
- Text [ french ] = "Centr" ;
- Text [ swedish ] = "C~entrerat" ;
- Text [ dutch ] = "~Gecentreerd" ;
- Text [ spanish ] = "Centrado" ;
- Text [ english_us ] = "~Center" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "居中(~C)";
- Text[ russian ] = " ~";
- Text[ polish ] = "~Do rodka";
- Text[ japanese ] = "中央揃え(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "置中(~C)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "가운데 맞춤(~C)";
- Text[ turkish ] = "~Ortala";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Centre";
- Text[ thai ] = "~ตรงกลาง";
- Text[ czech ] = "Na střed";
- Text[ hebrew ] = "‮מרכז‬";
- Text[ hindi ] = "~मध्य";
- Text[ slovak ] = "Na ~stred";
- Text[ hungarian ] = "~Középre igazított";
- Text[ slovenian ] = "~Sredina";
+ Text [ de ] = "Z~entriert" ;
+ Text [ en-US ] = "~Center" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton BTN_JUSTIFYALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 56 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ;
- Text = "~Blocksatz" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Justified" ;
- Text [ norwegian ] = "~Stillt inn" ;
- Text [ italian ] = "~Giustificato" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Justificado" ;
- Text [ portuguese ] = "~Justificado" ;
- Text [ finnish ] = "Tasattu" ;
- Text [ danish ] = "Lige margener" ;
- Text [ french ] = "~Justifi" ;
- Text [ swedish ] = "~Marginaljustering" ;
- Text [ dutch ] = "~Uitgevuld" ;
- Text [ spanish ] = "~Justificado" ;
- Text [ english_us ] = "Justified" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "左右对齐";
- Text[ russian ] = " ~";
- Text[ polish ] = "Do lewej i prawej";
- Text[ japanese ] = "両端揃え";
- Text[ chinese_traditional ] = "左右對齊";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "양쪽 맞춤";
- Text[ turkish ] = "~ki yana yasla";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Justificat";
- Text[ thai ] = "ชิดขอบ";
- Text[ czech ] = "Do bloku";
- Text[ hebrew ] = "‮מיושר‬";
- Text[ hindi ] = "व्यवस्थित";
- Text[ slovak ] = "Do bloku";
- Text[ hungarian ] = "Sorkizárt";
- Text[ slovenian ] = "Obojestransko";
+ Text [ de ] = "~Blocksatz" ;
+ Text [ en-US ] = "Justified" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String ST_LEFTALIGN_ASIAN
{
- Text = "Lin~ks/Oben" ;
- Text [ english_us ] = "~Left/Top" ;
- Text[ korean ] = "왼쪽/위 맞춤(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "向左/向上(~L)";
- Text[ french ] = " gauche/En haut";
- Text[ spanish ] = "~A la izquierda/Arriba";
- Text[ italian ] = "A sinistra/in alto";
- Text[ swedish ] = "Vnster/uppe";
- Text[ japanese ] = "左/上(~L)";
- Text[ chinese_simplified ] = "左/上(~L)";
- Text[ portuguese ] = "~Left/Top";
- Text[ russian ] = "~Left/Top";
- Text[ greek ] = "~/";
- Text[ dutch ] = "~Left/Top";
- Text[ finnish ] = "~Left/Top";
- Text[ danish ] = "~Venstre top";
- Text[ polish ] = "~Left/Top";
- Text[ turkish ] = "~Sol/Yukar";
- Text[ arabic ] = "~Left/Top";
- Text[ czech ] = "Vlevo/nahoře";
- Text[ hebrew ] = "‮שמאל\\עליון‬";
- Text[ catalan ] = "~Left/Top";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "A esquerda / em cima";
- Text[ thai ] = "~Left/Top";
- Text[ hindi ] = "~Left/Top";
- Text[ slovak ] = "~Vľavo/Hore";
- Text[ hungarian ] = "~Balra/fent";
- Text[ slovenian ] = "~Levo/zgoraj";
+ Text [ de ] = "Lin~ks/Oben" ;
+ Text [ en-US ] = "~Left/Top" ;
};
String ST_RIGHTALIGN_ASIAN
{
- Text = "Rech~ts/Unten" ;
- Text [ english_us ] = "Righ~t/Bottom" ;
- Text[ korean ] = "오른쪽/아래 맞춤(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "向右/向下(~T)";
- Text[ french ] = " droite/En bas";
- Text[ spanish ] = "~A la derecha/Abajo";
- Text[ italian ] = "A destra/in basso";
- Text[ swedish ] = "H~ger/nere";
- Text[ japanese ] = "右/下(~T)";
- Text[ chinese_simplified ] = "右/下(~T)";
- Text[ portuguese ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ russian ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ greek ] = "~/";
- Text[ dutch ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ finnish ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ danish ] = "~Hjre bund";
- Text[ polish ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ turkish ] = "~Sa/Alt";
- Text[ arabic ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ czech ] = "Vpravo/dole";
- Text[ hebrew ] = "‮ימין\\תחתון‬";
- Text[ catalan ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "A direita / em baixo";
- Text[ thai ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ hindi ] = "Righ~t/Bottom";
- Text[ slovak ] = "Vp~ravo/Dole";
- Text[ hungarian ] = "~Jobbra/lent";
- Text[ slovenian ] = "Des~no/spodaj";
+ Text [ de ] = "Rech~ts/Unten" ;
+ Text [ en-US ] = "Righ~t/Bottom" ;
};
FixedText FT_LASTLINE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 20 , 72 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ;
- Text = "~Letzte Zeile" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Last line" ;
+ Text [ de ] = "~Letzte Zeile" ;
Hide = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~Last line" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~ltima linha" ;
- Text [ swedish ] = "~Sista raden" ;
- Text [ danish ] = "~Sidste linje" ;
- Text [ italian ] = "Ultima riga" ;
- Text [ spanish ] = "~ltima lnea" ;
- Text [ french ] = "Dernire ligne" ;
- Text [ dutch ] = "~Laatste regel" ;
- Text [ portuguese ] = "~ltima linha" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "最后一行(~L)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Ostatni wiersz";
- Text[ japanese ] = "最後の行(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "最後一行(~L)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "마지막 줄(~L)";
- Text[ turkish ] = "So~n satr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~ltima lnia";
- Text[ finnish ] = "~Viimeinen rivi";
- Text[ thai ] = "บรรทัด~สุดท้าย";
- Text[ czech ] = "Poslední řádek";
- Text[ hebrew ] = "‮שורה אחרונה‬";
- Text[ hindi ] = "~अंतिम रेखा";
- Text[ slovak ] = "Pos~ledný riadok";
- Text[ hungarian ] = "~Utolsó sor";
- Text[ slovenian ] = "~Zadnja vrstica";
+ Text [ en-US ] = "~Last line" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_LASTLINE
{
@@ -1271,287 +409,37 @@ TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 50 ) ;
DropDown = TRUE ;
Hide = TRUE ;
- StringList =
+ StringList [ de ] =
{
< "Standard" ; Default ; > ;
< "Links" ; Default ; > ;
< "Zentriert" ; Default ; > ;
< "Blocksatz" ; Default ; > ;
};
- StringList [ ENGLISH ] =
- {
- < "Default" ; Default ; > ;
- < "Links" ; Default ; > ;
- < "Zentriert" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ english_us ] =
+ StringList [ en-US ] =
{
< "Default" ; Default ; > ;
< "Left" ; Default ; > ;
< "Centered" ; Default ; > ;
< "Justified"; Default; > ;
};
- stringlist [ portuguese_brazilian ] =
- {
- < "Padro" ; Default ; > ;
- < "Esquerda" ; Default ; > ;
- < "Centralizado" ; Default ; > ;
- < "Justificado" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ swedish ] =
- {
- < "Standard" ; Default ; > ;
- < "Till vnster" ; Default ; > ;
- < "Centrerad" ; Default ; > ;
- < "Marginaljusterad" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ danish ] =
- {
- < "Standard" ; Default ; > ;
- < "Venstre" ; Default ; > ;
- < "Centreret" ; Default ; > ;
- < "Lige margener" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ italian ] =
- {
- < "Standard" ; Default ; > ;
- < "A sinistra" ; Default ; > ;
- < "Al centro" ; Default ; > ;
- < "Giustificato" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ spanish ] =
- {
- < "Predeterminado" ; Default ; > ;
- < "A la izquierda" ; Default ; > ;
- < "Centrado" ; Default ; > ;
- < "Justificado" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ french ] =
- {
- < "Par dfaut" ; Default ; > ;
- < " gauche" ; Default ; > ;
- < "Centr" ; Default ; > ;
- < "Justifi" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ dutch ] =
- {
- < "Links" ; Default ; > ;
- < "Gecentreerd" ; Default ; > ;
- < "Uitgelijnd" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- stringlist [ portuguese ] =
- {
- < "Esquerda" ; Default ; > ;
- < "Centrado" ; Default ; > ;
- < "Justificado" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ chinese_simplified ] =
- {
- < "默认值" ; Default ; > ;
- < "左" ; Default ; > ;
- < "居中" ; Default ; > ;
- < "左右对齐" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ russian ] =
- {
- < "" ; Default ; > ;
- < " " ; Default ; > ;
- < " " ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ polish ] =
- {
- < "Do lewej" ; Default ; > ;
- < "Do rodka" ; Default ; > ;
- < "Do lewej i prawej" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ japanese ] =
- {
- < "標準" ; Default ; > ;
- < "左揃え" ; Default ; > ;
- < "中央揃え" ; Default ; > ;
- < "両端揃え" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ chinese_traditional ] =
- {
- < "標準" ; Default ; > ;
- < "左" ; Default ; > ;
- < "置中" ; Default ; > ;
- < "左右對齊" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ arabic ] =
- {
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ greek ] =
- {
- < "" ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
- < " " ; Default ; > ;
- < " " ; Default ; > ;
- };
- StringList [ korean ] =
- {
- < "기본값" ; Default ; > ;
- < "왼쪽 맞춤" ; Default ; > ;
- < "가운데 맞춤" ; Default ; > ;
- < "양쪽 맞춤" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ turkish ] =
- {
- < "Sol" ; Default ; > ;
- < "Ortala" ; Default ; > ;
- < "ki yana yasla" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ language_user1 ] =
- {
- < "; Links/Oben" ; Default ; > ;
- < "; Zentriert" ; Default ; > ;
- < "; Blocksatz" ; Default ; > ;
- < "; ; Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ finnish ] =
- {
- < "Vasemmalle" ; Default ; > ;
- < "Keskitetty" ; Default ; > ;
- < "Tasattu" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ catalan ] =
- {
- < "Esquerra" ; Default ; > ;
- < "Centrat" ; Default ; > ;
- < "Justificat" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ thai ] =
- {
- < "ซ้าย" ; Default ; > ;
- < "ตรงกลาง" ; Default ; > ;
- < "ชิดขอบ" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ czech ] =
- {
- < "Vlevo" ; Default ; > ;
- < "Vlevo" ; Default ; > ;
- < "Na střed" ; Default ; > ;
- < "Do bloku" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ hebrew ] =
- {
- < "‮שמאל‬" ; Default ; > ;
- < "‮ממורכז‬" ; Default ; > ;
- < "‮מיושר‬" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ hindi ] =
- {
- < "बायाँ" ; Default ; > ;
- < "केन्द्रित" ; Default ; > ;
- < "व्यवस्थित" ; Default ; > ;
- < "Blocksatz" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ slovak ] =
- {
- < "Východzie" ; Default ; > ;
- < "Vľavo" ; Default ; > ;
- < "Na stred" ; Default ; > ;
- < "Do bloku" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ hungarian ] =
- {
- < "Alapértelmezett" ; Default ; > ;
- < "Balra" ; Default ; > ;
- < "Középre igazított" ; Default ; > ;
- < "Sorkizárt" ; Default ; > ;
- };
- StringList [ slovenian ] =
- {
- < "Privzeto" ; Default ; > ;
- < "Levo" ; Default ; > ;
- < "Obojestransko" ; Default ; > ;
- < "Obojestransko" ; Default ; > ;
- };
};
CheckBox CB_EXPAND
{
Pos = MAP_APPFONT ( 20 , 86 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 153 , 10 ) ;
Hide = TRUE ;
- Text = "Einzelnes ~Wort austreiben" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Expand single ~word" ;
- Text [ english_us ] = "~Expand single word" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xpandir palavra simples" ;
- Text [ swedish ] = "~Expandera enstaka ord" ;
- Text [ danish ] = "~Udvid enkelt ord" ;
- Text [ italian ] = "Giustificazione forzata" ;
- Text [ spanish ] = "E~xpandir una palabra" ;
- Text [ french ] = "tirer un ~mot seul" ;
- Text [ dutch ] = "Elk ~woord afzonderlijk verbreden" ;
- Text [ portuguese ] = "Expandir uma s ~palavra" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "拉长单个字(~E)";
- Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ polish ] = "Ro~zcignij pojedynczy wyraz";
- Text[ japanese ] = "単語を引き伸ばす(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "拉長單個字型(~E)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "개별 단어 확장(~E)";
- Text[ turkish ] = "Son szc ~genilet";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Expandeix una paraula";
- Text[ finnish ] = "~Laajenna yksittinen sana";
- Text[ thai ] = "คำ~ขยายเชิงเดี่ยว";
- Text[ czech ] = "Rozpálit jedno slovo";
- Text[ hebrew ] = "‮הרחבת מילה בודדת‬";
- Text[ hindi ] = "अकेला शब्द को ~विस्तार करो";
- Text[ slovak ] = "~Rozšíriť jedno slovo";
- Text[ hungarian ] = "~Egyedüli szó széthúzása";
- Text[ slovenian ] = "~Razširi eno besedo";
+ Text [ de ] = "Einzelnes ~Wort austreiben" ;
+ Text [ en-US ] = "~Expand single word" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_SNAP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 20 , 100 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 153 , 10 ) ;
Hide = TRUE ;
- Text = "Am Textraster fangen (wenn aktiviert)" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Snap to text grid (if active)" ;
- Text[ english_us ] = "Snap to text grid (if active)";
- Text[ portuguese ] = "~Snap to text grid (if active)";
- Text[ russian ] = " ( )";
- Text[ greek ] = " ( ~/)";
- Text[ dutch ] = "Aan tekstraster vangen (indien geactiveerd)";
- Text[ french ] = "Capturer la grille du texte (si active)";
- Text[ spanish ] = "Usar cuadrcula (si est activada)";
- Text[ finnish ] = "Kohdistus tekstiruudukkoon (jos kytss)";
- Text[ italian ] = "Cattura alla griglia di testo (se attivata)";
- Text[ danish ] = "Fastgr til tekstgitter (hvis aktiveret)";
- Text[ swedish ] = "Fst mot textraster (om det r aktiverat)";
- Text[ polish ] = "Przy~cigaj do siatki tekstu (jeli aktywna)";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Encaixar na grade do texto (se ativada)";
- Text[ japanese ] = "文字罫線に合わせる (オンのとき)";
- Text[ korean ] = "텍스트 그리드로 맞춤(활성시)";
- Text[ chinese_simplified ] = "和稿纸格线对齐(如使用稿纸)";
- Text[ chinese_traditional ] = "和稿紙格線對齊(如使用稿紙)";
- Text[ turkish ] = "Snap to text grid (if active)";
- Text[ arabic ] = "~Snap to text grid (if active)";
- Text[ catalan ] = "Snap to text grid (if active)";
- Text[ thai ] = "Snap to text grid (if active)";
- Text[ czech ] = "Přichytávat na textovou mřížku (pokud je aktivní)";
- Text[ hebrew ] = "‮קפיצה לרשת הטקסט (במידה שמופעלת)‬";
- Text[ hindi ] = "Snap to text grid (if active)";
- Text[ slovak ] = "Prichytávať na mriežku textu (ak je aktívna)";
- Text[ hungarian ] = "Szövegrácsra illesztés (ha aktív)";
- Text[ slovenian ] = "Pripni na besedilno mrežo (če je aktivno)";
+ Text [ de ] = "Am Textraster fangen (wenn aktiviert)" ;
+ Text [ en-US ] = "Snap to text grid (if active)";
};
Window WN_EXAMPLE
{
@@ -1563,71 +451,17 @@ TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 122 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ;
- Text = "Text-an-Text" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Text-to-text" ;
+ Text [ de ] = "Text-an-Text" ;
Hide = TRUE;
- Text[ english_us ] = "Text-to-text";
- Text[ portuguese ] = "Alinhamento vertical do texto";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Tekst-aan-tekst";
- Text[ french ] = "Texte texte";
- Text[ spanish ] = "Texto a texto";
- Text[ finnish ] = "Tekstin tasaus pystysuunnassa";
- Text[ italian ] = "Testo a testo";
- Text[ danish ] = "Lodret tekstjustering";
- Text[ swedish ] = "Text-till-text";
- Text[ polish ] = "Wyrwnanie tekstu w pionie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento vertical do texto";
- Text[ japanese ] = "文字位置";
- Text[ korean ] = "문자 간 사이";
- Text[ chinese_simplified ] = "字符高度";
- Text[ chinese_traditional ] = "字元高度";
- Text[ turkish ] = "Dikey metin hizalama";
- Text[ arabic ] = "Vertical text alignment";
- Text[ catalan ] = "Alineament vertical del text";
- Text[ thai ] = "จัดข้อความแนวตั้ง";
- Text[ czech ] = "Svislé zarovnání textu";
- Text[ hebrew ] = "‮ישור טקסט מול טקסט‬";
- Text[ hindi ] = "लंबरूप टेक्स्ट् पंक्तिकरण";
- Text[ slovak ] = "Text na text";
- Text[ hungarian ] = "Szöveg a szöveghez";
- Text[ slovenian ] = "Besedilo-besedilo";
+ Text [ en-US ] = "Text-to-text";
};
FixedText FT_VERTALIGN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 135 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 8 ) ;
Hide = TRUE;
- Text = "~Ausrichtung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Alignment" ;
- Text[ english_us ] = "~Alignment";
- Text[ portuguese ] = "~Alinhamento";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ dutch ] = "~Uitlijning";
- Text[ french ] = "Alignement";
- Text[ spanish ] = "Alineacin";
- Text[ finnish ] = "Tasa~us";
- Text[ italian ] = "Allineamento";
- Text[ danish ] = "~Justering";
- Text[ swedish ] = "~Justering";
- Text[ polish ] = "~Wyrwnanie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento";
- Text[ japanese ] = "文字の配置(~A)";
- Text[ korean ] = "맞춤(~A)";
- Text[ chinese_simplified ] = "对齐(~A)";
- Text[ chinese_traditional ] = "對齊(~A)";
- Text[ turkish ] = "~Alignment";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "~Alineaci";
- Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่ง";
- Text[ czech ] = "Zarovnání";
- Text[ hebrew ] = "‮יישור‬";
- Text[ hindi ] = "~Alignment";
- Text[ slovak ] = "Z~arovnanie";
- Text[ hungarian ] = "~Igazítás";
- Text[ slovenian ] = "~Poravnava";
+ Text [ de ] = "~Ausrichtung" ;
+ Text [ en-US ] = "~Alignment";
};
ListBox LB_VERTALIGN
{
@@ -1635,7 +469,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 50 ) ;
DropDown = TRUE ;
Hide = TRUE ;
- StringList =
+ StringList [ de ] =
{
< "Automatisch" ; > ;
< "Grundlinie" ; > ;
@@ -1643,15 +477,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
< "Zentriert" ; > ;
< "Unten" ; > ;
};
- StringList [ ENGLISH ] =
- {
- < "Automatic" ; > ;
- < "Baseline" ; > ;
- < "Top" ; > ;
- < "Center" ; > ;
- < "Bottom" ; > ;
- };
- StringList [ language_user1 ] =
+ StringList [ x-comment ] =
{
< "; Automatisch" ; > ;
< "; Grundlinie" ; > ;
@@ -1659,7 +485,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
< "; Zentriert" ; > ;
< "; Unten" ; > ;
};
- StringList [ english_us ] =
+ StringList [ en-US ] =
{
< "Automatic" ; > ;
< "Base line" ; > ;
@@ -1667,284 +493,22 @@ TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
< "Middle" ; > ;
< "Bottom" ; > ;
};
- StringList [ portuguese ] =
- {
- < "Automtico" ; > ;
- < "Linha de base" ; > ;
- < "Topo" ; > ;
- < "Centrado" ; > ;
- < "Base" ; > ;
- };
- StringList [ russian ] =
- {
- < "" ; > ;
- < " " ; > ;
- < "" ; > ;
- < " " ; > ;
- < "" ; > ;
- };
- StringList [ greek ] =
- {
- < "" ; > ;
- < " " ; > ;
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- };
- StringList [ dutch ] =
- {
- < "Automatisch" ; > ;
- < "Basislijn" ; > ;
- < "Boven" ; > ;
- < "Gecentreerd" ; > ;
- < "Beneden" ; > ;
- };
- StringList [ french ] =
- {
- < "Automatique" ; > ;
- < "Ligne de base" ; > ;
- < "En haut" ; > ;
- < "Centr" ; > ;
- < "En bas" ; > ;
- };
- StringList [ spanish ] =
- {
- < "Automtico" ; > ;
- < "Lnea de base" ; > ;
- < "Arriba" ; > ;
- < "Centrado" ; > ;
- < "Abajo" ; > ;
- };
- StringList [ italian ] =
- {
- < "Automatico" ; > ;
- < "Linea di base" ; > ;
- < "In alto" ; > ;
- < "Al centro" ; > ;
- < "In basso" ; > ;
- };
- StringList [ danish ] =
- {
- < "Automatisk" ; > ;
- < "Grundlinje" ; > ;
- < "Top" ; > ;
- < "Midte" ; > ;
- < "Bund" ; > ;
- };
- StringList [ swedish ] =
- {
- < "Automatiskt" ; > ;
- < "Baslinje" ; > ;
- < "Uppe" ; > ;
- < "Centrerat" ; > ;
- < "Nere" ; > ;
- };
- StringList [ polish ] =
- {
- < "Automatycznie" ; > ;
- < "Do linii podstawowej" ; > ;
- < "Do gry" ; > ;
- < "Do rodka" ; > ;
- < "Do dou" ; > ;
- };
- StringList [ portuguese_brazilian ] =
- {
- < "Automtico" ; > ;
- < "Linha de base" ; > ;
- < "Em cima" ; > ;
- < "No meio" ; > ;
- < "Em baixo" ; > ;
- };
- StringList [ japanese ] =
- {
- < "自動" ; > ;
- < "基線" ; > ;
- < "上揃え" ; > ;
- < "中央揃え" ; > ;
- < "下揃え" ; > ;
- };
- StringList [ korean ] =
- {
- < "자동" ; > ;
- < "기준선" ; > ;
- < "위" ; > ;
- < "가운데" ; > ;
- < "아래" ; > ;
- };
- StringList [ chinese_simplified ] =
- {
- < "自动" ; > ;
- < "基线" ; > ;
- < "上" ; > ;
- < "居中" ; > ;
- < "下" ; > ;
- };
- StringList [ chinese_traditional ] =
- {
- < "自動" ; > ;
- < "基線" ; > ;
- < "向上" ; > ;
- < "置中" ; > ;
- < "向下" ; > ;
- };
- StringList [ turkish ] =
- {
- < "Otomatik" ; > ;
- < "Taban izgisi" ; > ;
- < "st" ; > ;
- < "Orta" ; > ;
- < "Alt" ; > ;
- };
- StringList [ arabic ] =
- {
- < "" ; > ;
- < " " ; > ;
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- };
- StringList [ catalan ] =
- {
- < "Automtic" ; > ;
- < "Lnia base" ; > ;
- < "Superior" ; > ;
- < "Mitjana" ; > ;
- < "Part inferior" ; > ;
- };
- StringList [ finnish ] =
- {
- < "Automaattinen" ; > ;
- < "Perusviiva" ; > ;
- < "Ylreuna" ; > ;
- < "Keskelle" ; > ;
- < "Alareuna" ; > ;
- };
- StringList [ thai ] =
- {
- < "อัตโนมัติ" ; > ;
- < "บรรทัดหลัก" ; > ;
- < "ด้านบน" ; > ;
- < "ตรงกลาง" ; > ;
- < "ด้านล่าง" ; > ;
- };
- StringList [ czech ] =
- {
- < "Automaticky" ; > ;
- < "Účaří" ; > ;
- < "Nahoře" ; > ;
- < "Uprostřed" ; > ;
- < "Dole" ; > ;
- };
- StringList [ hebrew ] =
- {
- < "‮אוטומטי‬" ; > ;
- < "‮קו בסיס‬" ; > ;
- < "‮עליון‬" ; > ;
- < "‮מרכז‬" ; > ;
- < "‮תחתון‬" ; > ;
- };
- StringList [ hindi ] =
- {
- < "स्वाचालित" ; > ;
- < "आधार रेखा" ; > ;
- < "ऊपर" ; > ;
- < "मध्यभाग" ; > ;
- < "नीचे" ; > ;
- };
- StringList [ slovak ] =
- {
- < "Automaticky" ; > ;
- < "Základná čiara" ; > ;
- < "Navrchu" ; > ;
- < "Uprostred" ; > ;
- < "Naspodku" ; > ;
- };
- StringList [ hungarian ] =
- {
- < "Automatikus" ; > ;
- < "Alapvonalhoz" ; > ;
- < "Felfelé" ; > ;
- < "Középre" ; > ;
- < "Alulra" ; > ;
- };
- StringList [ slovenian ] =
- {
- < "Samodejno" ; > ;
- < "Osnovna vrstica" ; > ;
- < "Zgoraj" ; > ;
- < "Sredina" ; > ;
- < "Spodaj" ; > ;
- };
};
FixedLine FL_PROPERTIES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 154 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Hide = TRUE ;
- Text = "Eigenschaften" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Properties" ;
- Text[ english_us ] = "Properties";
- Text[ portuguese ] = "Propriedades";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Eigenschappen";
- Text[ french ] = "Proprits";
- Text[ spanish ] = "Propiedades";
- Text[ finnish ] = "Ominaisuudet";
- Text[ italian ] = "Propriet";
- Text[ danish ] = "Egenskaber";
- Text[ swedish ] = "Egenskaper";
- Text[ polish ] = "Waciwoci";
- Text[ japanese ] = "属性";
- Text[ korean ] = "등록 정보";
- Text[ chinese_simplified ] = "属性";
- Text[ chinese_traditional ] = "屬性";
- Text[ turkish ] = "zellikler";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Opcions";
- Text[ thai ] = "คุณสมบัติ";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Propriedades";
- Text[ czech ] = "Vlastnosti";
- Text[ hebrew ] = "‮מאפיינים‬";
- Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";
- Text[ slovak ] = "Vlastnosti";
- Text[ hungarian ] = "Tulajdonságok";
- Text[ slovenian ] = "Lastnosti";
+ Text [ de ] = "Eigenschaften" ;
+ Text [ en-US ] = "Properties";
};
FixedText FT_TEXTDIRECTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 167 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ;
Hide = TRUE ;
- Text = "~Textfluss" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Text ~direction" ;
- Text[ english_us ] = "Text ~direction";
- Text[ portuguese ] = "Text ~direction";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "Text ~direction";
- Text[ dutch ] = "~Tekstverloop";
- Text[ french ] = "Orientation du texte";
- Text[ spanish ] = "~Direccin de escritura";
- Text[ finnish ] = "~Tekstin suunta";
- Text[ italian ] = "Direzione testo";
- Text[ danish ] = "~Tekstretning";
- Text[ swedish ] = "Textriktning";
- Text[ polish ] = "Text ~direction";
- Text[ japanese ] = "文字方向(~D)";
- Text[ korean ] = "텍스트 방향(~D)";
- Text[ chinese_simplified ] = "文字方向(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "文字方向(~D)";
- Text[ turkish ] = "Metin ~yn";
- Text[ arabic ] = "Text ~direction";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Orientao do texto";
- Text[ catalan ] = "Text ~direction";
- Text[ thai ] = "Text ~direction";
- Text[ czech ] = "Směr textu";
- Text[ hebrew ] = "‮כיוון הטקסט‬";
- Text[ hindi ] = "Text ~direction";
- Text[ slovak ] = "Sm~er textu";
- Text[ hungarian ] = "Szöveg~irány";
- Text[ slovenian ] = "~Smer besedila";
+ Text [ de ] = "~Textfluss" ;
+ Text [ en-US ] = "Text ~direction";
};
ListBox LB_TEXTDIRECTION
{
@@ -1954,78 +518,23 @@ TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH
DropDown = TRUE ;
Hide = TRUE ;
};
- Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
- Text[ japanese ] = "配置";
- Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "맞춤";
- Text[ turkish ] = "Hizalama";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Alineament";
- Text[ finnish ] = "Tasaus";
- Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
- Text[ czech ] = "Zarovnání";
- Text[ hebrew ] = "‮יישור‬";
- Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
- Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
- Text[ hungarian ] = "Igazítás";
- Text[ slovenian ] = "Poravnava";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
// RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH ---------------------------------------------
TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
{
HelpId = HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT ;
Hide = TRUE ;
- Text = "Textfluss" ;
- Text [ English ] = "Paragraph Extensions" ;
- Text [ norwegian ] = "Utvidelse av avsnitt" ;
- Text [ italian ] = "Flusso di testo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do Texto" ;
- Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ;
- Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ;
- Text [ danish ] = "Tekstforlb" ;
- Text [ french ] = "Enchanements" ;
- Text [ swedish ] = "Textflde" ;
- Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ;
- Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ;
- Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
+ Text [ de ] = "Textfluss" ;
+ Text [ en-US ] = "Text Flow" ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
TriStateBox BTN_HYPHEN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 236 , 10 ) ;
- Text = "Auto~matisch" ;
- Text [ dutch ] = "Auto~matisch" ;
- Text [ english_us ] = "A~utomatically" ;
- Text [ italian ] = "Auto~matico" ;
- Text [ spanish ] = "~Automticamente" ;
- Text [ french ] = "Automatique" ;
- Text [ swedish ] = "Auto~matisk" ;
- Text [ danish ] = "~Automatisk" ;
- Text [ portuguese ] = "Auto~maticamente" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Automtica" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "自动(~U)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "A~utomatycznie";
- Text[ japanese ] = "自動(~U)";
- Text[ chinese_traditional ] = "自動(~U)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "자동(~U)";
- Text[ turkish ] = "Oto~matik";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Au~tomtic";
- Text[ finnish ] = "~Automaattisesti";
- Text[ thai ] = "อั~ตโนมัติ";
- Text[ czech ] = "Automaticky";
- Text[ hebrew ] = "‮אוטומטית‬";
- Text[ hindi ] = "स्व~चालित प्रकार से";
- Text[ slovak ] = "A~utomaticky";
- Text[ hungarian ] = "A~utomatikusan";
- Text[ slovenian ] = "Sa~modejno";
+ Text [ de ] = "Auto~matisch" ;
+ Text [ en-US ] = "A~utomatically" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
NumericField ED_HYPHENBEFORE
{
@@ -2048,38 +557,9 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
Disable = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 48 , 29 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 8 ) ;
- Text = "Zeichen am Zeilen~ende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Chars" ;
- Text [ norwegian ] = "Tegn" ;
- Text [ italian ] = "Caratteri a fine riga" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caracteres no fim da linha" ;
- Text [ portuguese ] = "caracteres no fim da linha" ;
- Text [ finnish ] = "Merkkej rivin lopussa" ;
- Text [ danish ] = "tegn ved linjens slutning" ;
- Text [ french ] = "Caractres en fin de ligne" ;
- Text [ swedish ] = "tecken i slutet av raden" ;
- Text [ dutch ] = "tekens aan regeleinde" ;
- Text [ spanish ] = "~Caracteres al final de la lnea" ;
- Text [ english_us ] = "C~haracters at line end" ;
+ Text [ de ] = "Zeichen am Zeilen~ende" ;
+ Text [ en-US ] = "C~haracters at line end" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "行末字符";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "znakach na kocu wiersza";
- Text[ japanese ] = "文字以上残す(行末)(~H)";
- Text[ chinese_traditional ] = "字元留位於行末(~H)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "줄 마지막 문자(~H)";
- Text[ turkish ] = "Satr sonundaki ~karakterler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "carcter al final de la lnia";
- Text[ thai ] = "ตัวอักขระที่จุดจบบรรทัด";
- Text[ czech ] = "znaky na konci řádku";
- Text[ hebrew ] = "‮תווים בסוף שורה‬";
- Text[ hindi ] = "रेखा के अंत में अक्षरें";
- Text[ slovak ] = "Znaky na konci riadku";
- Text[ hungarian ] = "~karakter a sor végén";
- Text[ slovenian ] = "Z~nakov na koncu vrstice";
};
NumericField ED_HYPHENAFTER
{
@@ -2102,75 +582,17 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
Disable = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 48 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 8 ) ;
- Text = "Zeichen am Zeilen~anfang" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Chars" ;
- Text [ norwegian ] = "Tegn" ;
- Text [ italian ] = "Caratteri ad inizio riga" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caracteres no incio da linha" ;
- Text [ portuguese ] = "Caracteres no incio da linha" ;
- Text [ finnish ] = "Merkkej rivin alussa" ;
- Text [ danish ] = "tegn ved linjens begyndelse" ;
- Text [ french ] = "Caractres en dbut de ligne" ;
- Text [ swedish ] = "tecken i brjan av raden" ;
- Text [ dutch ] = "tekens aan regelbegin" ;
- Text [ spanish ] = "Caracteres al comienzo de la lnea" ;
- Text [ english_us ] = "Cha~racters at line begin" ;
+ Text [ de ] = "Zeichen am Zeilen~anfang" ;
+ Text [ en-US ] = "Cha~racters at line begin" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "行首字符";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "znakach na pocztku wiersza";
- Text[ japanese ] = "文字以上残す(行頭)(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "字元留位於行首(~R)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "줄 시작 문자(~R)";
- Text[ turkish ] = "Satr bandaki ka~rakterler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "carcter al comenament de la lnia";
- Text[ thai ] = "ตัวอักขระที่จุดเริ่มบรรทัด";
- Text[ czech ] = "znaky na začátku řádku";
- Text[ hebrew ] = "‮תווים בתחילת שורה‬";
- Text[ hindi ] = "रेखा के प्रारंभ में अक्षरें";
- Text[ slovak ] = "Znaky na začiatku riadku";
- Text[ hungarian ] = "ka~rakter a sor elején";
- Text[ slovenian ] = "~Znakov na začetku vrstice";
};
FixedText FT_MAXHYPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 48 , 57 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 8 ) ;
WordBreak = TRUE ;
- Text = "Ma~ximal aufeinander folgende Trennstellen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Max. consecutive hyphens" ;
- Text [ norwegian ] = "Maksimalt antall av flgende Bindestreke~r" ;
- Text [ italian ] = "Sillabazioni successive:" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Nmero ~mximo de hfens seqenciais" ;
- Text [ portuguese ] = "~Mximo de hfens consecutivos" ;
- Text [ finnish ] = "Per~kkisten tavuviivojen enimmismr" ;
- Text [ danish ] = "~Maksimalt antal orddelinger i trk" ;
- Text [ french ] = "Nombre maximal de coupures conscutives" ;
- Text [ swedish ] = "h~gsta antal bindestreck efter varandra" ;
- Text [ dutch ] = "~Max. aantal opeenvolgende scheidingstekens" ;
- Text [ spanish ] = "~Nmero mximo de guiones consecutivos" ;
- Text [ english_us ] = "~Maximum number of consecutive hyphens" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "最多连续使用的连字符数目";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Maksyma~lna liczba kolejnych podziaw";
- Text[ japanese ] = "ハイフネーション行の最高連続数(~M)";
- Text[ chinese_traditional ] = "最多連續使用的連字號數目(~M)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ korean ] = "하이픈이 연속으로 삽입될 수 있는 최대 수(~M)";
- Text[ turkish ] = "~Takip eden balama izgilerinin asgari says";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Quantitat mxima de ~guions consecutius";
- Text[ thai ] = "จำนวน~มากที่สุดของยัติภังค์แบบต่อกัน";
- Text[ czech ] = "max. počet spojovníků za sebou";
- Text[ hebrew ] = "‮מספר מירבי של מקפים ברציפות‬";
- Text[ hindi ] = "निरन्तर हाइफनों की ~अधिकतम संख्या";
- Text[ slovak ] = "~Max. počet spojovníkov za sebou";
- Text[ hungarian ] = "az egy~más utáni elválasztások maximális száma";
- Text[ slovenian ] = "~Največje število zaporednih vezajev";
+ Text [ de ] = "Ma~ximal aufeinander folgende Trennstellen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Maximum number of consecutive hyphens" ;
};
NumericField ED_MAXHYPH
{
@@ -2188,180 +610,42 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Silbentrennung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Hyphenation" ;
- Text [ norwegian ] = "Orddeling" ;
- Text [ italian ] = "Sillabazione" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Diviso Silbica" ;
- Text [ portuguese ] = "Diviso silbica" ;
- Text [ finnish ] = "Tavutus" ;
- Text [ danish ] = "Orddeling" ;
- Text [ french ] = "Coupure des mots" ;
- Text [ swedish ] = "Avstavning" ;
- Text [ dutch ] = "Woordafbreking" ;
- Text [ spanish ] = "Separacin silbica" ;
- Text [ english_us ] = "Hyphenation" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "连字符";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Dzielenie wyrazw";
- Text[ japanese ] = "ハイフネーション";
- Text[ chinese_traditional ] = "連字符";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "하이픈 넣기";
- Text[ turkish ] = "Tireleme";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Separaci en sl.labes";
- Text[ thai ] = "ใส่ยัติภังค์";
- Text[ czech ] = "Dělení slov";
- Text[ hebrew ] = "‮שבירת מלים‬";
- Text[ hindi ] = "हाइफनेशन्";
- Text[ slovak ] = "Delenie slov";
- Text[ hungarian ] = "Elválasztás";
- Text[ slovenian ] = "Deljenje besed";
+ Text [ de ] = "Silbentrennung" ;
+ Text [ en-US ] = "Hyphenation" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_OPTIONS
{ // is moved one section deeper to not raise unnecessary translations
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 116 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Zustze" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Options" ;
- Text [ norwegian ] = "Options" ;
- Text [ italian ] = "Extra" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ;
- Text [ portuguese ] = "Opes" ;
- Text [ finnish ] = "Asetukset" ;
- Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
- Text [ french ] = "Options" ;
- Text [ swedish ] = "Tillgg" ;
- Text [ dutch ] = "Overige" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones" ;
- Text [ english_us ] = "Options" ;
+ Text [ de ] = "Zustze" ;
+ Text [ en-US ] = "Options" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "选项";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Opcje";
- Text[ japanese ] = "オプション";
- Text[ chinese_traditional ] = "選項";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "옵션";
- Text[ turkish ] = "Seenekler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions";
- Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
- Text[ czech ] = "Volby";
- Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";
- Text[ hindi ] = "विकल्प";
- Text[ slovak ] = "Nastavenia";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások";
- Text[ slovenian ] = "Možnosti";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_BREAKS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 73 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Umbrche" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Breaks" ;
- Text [ english_us ] = "Breaks" ;
+ Text [ de ] = "Umbrche" ;
+ Text [ en-US ] = "Breaks" ;
Group = TRUE ;
- Text[ portuguese ] = "Breaks";
- Text[ russian ] = "Breaks";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Breaks";
- Text[ french ] = "Sauts";
- Text[ spanish ] = "Saltos";
- Text[ finnish ] = "Breaks";
- Text[ italian ] = "Interruzioni";
- Text[ danish ] = "Skift";
- Text[ swedish ] = "Brytningar";
- Text[ polish ] = "Breaks";
- Text[ japanese ] = "区切り";
- Text[ korean ] = "나누기";
- Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
- Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
- Text[ turkish ] = "Kesmeler";
- Text[ arabic ] = "Breaks";
- Text[ czech ] = "Zalomení";
- Text[ hebrew ] = "‮מעברים‬";
- Text[ catalan ] = "Breaks";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Quebras";
- Text[ thai ] = "Breaks";
- Text[ hindi ] = "Breaks";
- Text[ slovak ] = "Zalomenia";
- Text[ hungarian ] = "Törések";
- Text[ slovenian ] = "Prelomi";
};
TriStateBox BTN_PAGEBREAK
{
// Disable = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 86 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 61 , 10 ) ;
- Text = "~Zulassen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Enable" ;
- Text [ english_us ] = "Enable" ;
+ Text [ de ] = "~Zulassen" ;
+ Text [ en-US ] = "Enable" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "开放";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "~Podzia";
- Text[ japanese ] = "使用する";
- Text[ chinese_traditional ] = "允許";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "허용(~E)";
- Text[ turkish ] = "Etkin";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Pausa";
- Text[ thai ] = "ตัวแ~บ่ง";
- Text[ portuguese ] = "~Quebra";
- Text[ dutch ] = "~Afbreking";
- Text[ french ] = "Autoriser";
- Text[ spanish ] = "Per~mitir";
- Text[ finnish ] = "~Vaihto";
- Text[ italian ] = "Permetti";
- Text[ danish ] = "Aktiver";
- Text[ swedish ] = "T~illt";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Ativar";
- Text[ czech ] = "Zalomení";
- Text[ hebrew ] = "‮לאפשר‬";
- Text[ hindi ] = "~खण्डन";
- Text[ slovak ] = "~Zalomenie";
- Text[ hungarian ] = "Engedélyezés";
- Text[ slovenian ] = "Omogoči";
};
FixedText FT_BREAKTYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 75 , 86 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 21 , 10 ) ;
- Text = "T~yp" ;
- Text [ ENGLISH ] = "T~ype" ;
- Text[ english_us ] = "~Type";
- Text[ portuguese ] = "T~ype";
- Text[ russian ] = "T~ype";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ dutch ] = "T~ype";
- Text[ french ] = "Type";
- Text[ spanish ] = "~Tipo";
- Text[ finnish ] = "T~ype";
- Text[ italian ] = "~Tipo";
- Text[ danish ] = "~Type";
- Text[ swedish ] = "T~yp";
- Text[ polish ] = "T~ype";
- Text[ japanese ] = "種類(~T)";
- Text[ korean ] = "유형(~T)";
- Text[ chinese_simplified ] = "类型(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "類型(~T)";
- Text[ turkish ] = "~Tr";
- Text[ arabic ] = "T~ype";
- Text[ catalan ] = "~Tipus";
- Text[ thai ] = "~ชนิด";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Tipo";
- Text[ czech ] = "Typ";
- Text[ hebrew ] = "‮סוג‬";
- Text[ hindi ] = "वर्ग";
- Text[ slovak ] = "~Typ";
- Text[ hungarian ] = "~Típus";
- Text[ slovenian ] = "~Vrsta";
+ Text [ de ] = "T~yp" ;
+ Text [ en-US ] = "~Type";
};
ListBox LB_BREAKTYPE
{
@@ -2369,191 +653,29 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 84 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 61 , 50 ) ;
DropDown = TRUE ;
- StringList =
+ StringList [ de ] =
{
< "Seite" ; 0; > ;
< "Spalte" ; 1; > ;
};
- StringList [ ENGLISH ] =
- {
- < "Page" ; 0; > ;
- < "Column" ; 1; > ;
- };
- StringList [ language_user1 ] =
+ StringList [ x-comment ] =
{
< "; Seite" ; 0; > ;
< "; Spalte" ; 1; > ;
};
- StringList [ english_us ] =
+ StringList [ en-US ] =
{
< "Page" ; 0; > ;
< "Column" ; 1; > ;
};
- StringList [ portuguese ] =
- {
- < "PGINA" ; 0; > ;
- < "Coluna" ; 1; > ;
- };
- StringList [ russian ] =
- {
- < "" ; 0; > ;
- < "" ; 1; > ;
- };
- StringList [ greek ] =
- {
- < "" ; 0; > ;
- < "" ; 1; > ;
- };
- StringList [ dutch ] =
- {
- < "Pagina" ; 0; > ;
- < "Kolom" ; 1; > ;
- };
- StringList [ french ] =
- {
- < "Page" ; 0; > ;
- < "Colonne" ; 1; > ;
- };
- StringList [ spanish ] =
- {
- < "Pgina" ; 0; > ;
- < "Columna" ; 1; > ;
- };
- StringList [ finnish ] =
- {
- < "Sivu" ; 0; > ;
- < "Sar" ; 1; > ;
- };
- StringList [ italian ] =
- {
- < "Pagina" ; 0; > ;
- < "Colonna" ; 1; > ;
- };
- StringList [ danish ] =
- {
- < "Side" ; 0; > ;
- < "Kolonne" ; 1; > ;
- };
- StringList [ swedish ] =
- {
- < "Sida" ; 0; > ;
- < "Kolumn" ; 1; > ;
- };
- StringList [ polish ] =
- {
- < "Strona" ; 0; > ;
- < "Kolumna" ; 1; > ;
- };
- StringList [ japanese ] =
- {
- < "ページ" ; 0; > ;
- < "列" ; 1; > ;
- };
- StringList [ korean ] =
- {
- < "페이지" ; 0; > ;
- < "열" ; 1; > ;
- };
- StringList [ chinese_simplified ] =
- {
- < "页" ; 0; > ;
- < "栏" ; 1; > ;
- };
- StringList [ chinese_traditional ] =
- {
- < "頁" ; 0; > ;
- < "欄" ; 1; > ;
- };
- StringList [ turkish ] =
- {
- < "Sayfa" ; 0; > ;
- < "Stn" ; 1; > ;
- };
- StringList [ arabic ] =
- {
- < "" ; 0; > ;
- < "column_num" ; 1; > ;
- };
- StringList [ catalan ] =
- {
- < "Diapositiva" ; 0; > ;
- < "columna" ; 1; > ;
- };
- StringList [ thai ] =
- {
- < "ภาพนิ่ง" ; 0; > ;
- < "คอลัมน์" ; 1; > ;
- };
- StringList [ portuguese_brazilian ] =
- {
- < "Pgina" ; 0; > ;
- < "Coluna" ; 1; > ;
- };
- StringList [ czech ] =
- {
- < "Strana" ; 0; > ;
- < "Sloupec" ; 1; > ;
- };
- StringList [ hebrew ] =
- {
- < "‮דף‬" ; 0; > ;
- < "‮עמודה‬" ; 1; > ;
- };
- StringList [ hindi ] =
- {
- < "Page" ; 0; > ;
- < "Column" ; 1; > ;
- };
- StringList [ slovak ] =
- {
- < "Stránka" ; 0; > ;
- < "Stĺpec" ; 1; > ;
- };
- StringList [ hungarian ] =
- {
- < "Oldal" ; 0; > ;
- < "Oszlop" ; 1; > ;
- };
- StringList [ slovenian ] =
- {
- < "Stran" ; 0; > ;
- < "Stolpec" ; 1; > ;
- };
};
FixedText FT_BREAKPOSITION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 163 , 86 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 45 , 10 ) ;
Right = TRUE;
- Text = "~Position" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Position" ;
- Text[ english_us ] = "Position";
- Text[ portuguese ] = "Posio";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Pos~itie";
- Text[ french ] = "Position";
- Text[ spanish ] = "P~osicin";
- Text[ finnish ] = "Sijainti";
- Text[ italian ] = "Posizione";
- Text[ danish ] = "Placering";
- Text[ swedish ] = "~Position";
- Text[ polish ] = "Pozy~cja";
- Text[ japanese ] = "位置";
- Text[ korean ] = "위치";
- Text[ chinese_simplified ] = "位置";
- Text[ chinese_traditional ] = "位置";
- Text[ turkish ] = "Konum";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ thai ] = "~ตำแหน่ง";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Posio";
- Text[ catalan ] = "P~osici";
- Text[ czech ] = "Pozice";
- Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬";
- Text[ hindi ] = "Position";
- Text[ slovak ] = "Umiestnenie";
- Text[ hungarian ] = "Pozíció";
- Text[ slovenian ] = "Položaj";
+ Text [ de ] = "~Position" ;
+ Text [ en-US ] = "Position";
};
ListBox LB_BREAKPOSITION
{
@@ -2561,194 +683,31 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
Pos = MAP_APPFONT ( 211 , 84 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 40 , 50 ) ;
DropDown = TRUE ;
- StringList =
+ StringList [ de ] =
{
< "Davor" ; 0; > ;
< "Danach" ; 1; > ;
};
- StringList [ ENGLISH ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "After" ; 1; > ;
- };
- StringList [ language_user1 ] =
+ StringList [ x-comment ] =
{
< "; Davor" ; 0; > ;
< "; Danach" ; 1; > ;
};
- StringList [ japanese ] =
- {
- < "前" ; 0; > ;
- < "後" ; 1; > ;
- };
- StringList [ english_us ] =
+ StringList [ en-US ] =
{
< "Before" ; 0; > ;
< "After" ; 1; > ;
};
- StringList [ korean ] =
- {
- < "앞" ; 0; > ;
- < "뒤" ; 1; > ;
- };
- StringList [ chinese_traditional ] =
- {
- < "之前" ; 0; > ;
- < "之後" ; 1; > ;
- };
- StringList [ french ] =
- {
- < "Devant" ; 0; > ;
- < "Aprs" ; 1; > ;
- };
- StringList [ spanish ] =
- {
- < "Delante" ; 0; > ;
- < "Despus" ; 1; > ;
- };
- StringList [ italian ] =
- {
- < "Davanti" ; 0; > ;
- < "poi per" ; 1; > ;
- };
- StringList [ swedish ] =
- {
- < "Fre" ; 0; > ;
- < "Efter" ; 1; > ;
- };
- StringList [ chinese_simplified ] =
- {
- < "之前" ; 0; > ;
- < "之后" ; 1; > ;
- };
- StringList [ turkish ] =
- {
- < "nce" ; 0; > ;
- < "Sonra" ; 1; > ;
- };
- StringList [ greek ] =
- {
- < "" ; 0; > ;
- < "" ; 1; > ;
- };
- StringList [ dutch ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "en vervolgens" ; 1; > ;
- };
- StringList [ finnish ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "ja sitten" ; 1; > ;
- };
- StringList [ czech ] =
- {
- < "Před" ; 0; > ;
- < "Za" ; 1; > ;
- };
- StringList [ danish ] =
- {
- < "Fr" ; 0; > ;
- < "Efter" ; 1; > ;
- };
- StringList [ arabic ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < " " ; 1; > ;
- };
- StringList [ hebrew ] =
- {
- < "‮לפני‬" ; 0; > ;
- < "‮אחרי‬" ; 1; > ;
- };
- StringList [ catalan ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "i desprs" ; 1; > ;
- };
- StringList [ portuguese ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "depois" ; 1; > ;
- };
- StringList [ russian ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "" ; 1; > ;
- };
- StringList [ polish ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "wedug" ; 1; > ;
- };
- StringList [ portuguese_brazilian ] =
- {
- < "Antes" ; 0; > ;
- < "Aps" ; 1; > ;
- };
- StringList [ thai ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "และ จากนั้น" ; 1; > ;
- };
- StringList [ hindi ] =
- {
- < "Before" ; 0; > ;
- < "After" ; 1; > ;
- };
- StringList [ slovak ] =
- {
- < "Pred" ; 0; > ;
- < "Za" ; 1; > ;
- };
- StringList [ hungarian ] =
- {
- < "Ezelőtt:" ; 0; > ;
- < "Ezután:" ; 1; > ;
- };
- StringList [ slovenian ] =
- {
- < "Pred" ; 0; > ;
- < "Za" ; 1; > ;
- };
};
TriStateBox BTN_PAGECOLL
{
// Disable = TRUE;
Pos = MAP_APPFONT (21 , 100 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 10 ) ;
- Text = "mit Seitenvor~lage" ;
- Text [ ENGLISH ] = "With temp~late" ;
- Text [ norwegian ] = "Med m~al" ;
- Text [ italian ] = "Con modello di pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Com Esti~lo de Pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "Com e~stilo de pgina" ;
- Text [ finnish ] = "~Sivutyylin kanssa" ;
- Text [ danish ] = "Med sidet~ypografi" ;
- Text [ french ] = "Avec le style de page" ;
- Text [ swedish ] = "Med sidformatm~all" ;
- Text [ dutch ] = "Met pagina-~opmaakprofiel" ;
- Text [ spanish ] = "C~on estilo de pgina" ;
- Text [ english_us ] = "With Page St~yle" ;
+ Text [ de ] = "mit Seitenvor~lage" ;
+ Text [ en-US ] = "With Page St~yle" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "使用页面样式(~Y)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Ze stylem strony";
- Text[ japanese ] = "ページスタイル付き(~Y)";
- Text[ chinese_traditional ] = "使用頁面樣式(~Y)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 스타일 사용(~Y)";
- Text[ turkish ] = "Sayfa biiml~i";
- Text[ language_user1 ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
- Text[ catalan ] = "A~mb estil de pgina";
- Text[ thai ] = "ด้วยลัก~ษณะหน้า";
- Text[ czech ] = "Se stylem stránky";
- Text[ hebrew ] = "‮עם סגנון דף‬";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ शै~ली सहित";
- Text[ slovak ] = "So štýlom stránk~y";
- Text[ hungarian ] = "O~ldalstílus";
- Text[ slovenian ] = "S slo~gom strani";
+ Text [ x-comment ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
};
ListBox LB_PAGECOLL
{
@@ -2763,36 +722,9 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
Pos = MAP_APPFONT ( 163 , 100 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 45 , 8 ) ;
Right = TRUE ;
- Text = "Se~itennummer" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Page number" ;
- Text [ english_us ] = "Page ~number" ;
- Text [ swedish ] = "S~idnummer" ;
- Text [ danish ] = "Side~tal" ;
- Text [ italian ] = "Numero di pagina" ;
- Text [ spanish ] = "N~mero de pgina" ;
- Text [ french ] = "~Numro de page" ;
- Text [ dutch ] = "Pa~ginanummer" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nmero da pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "~Nmero de pgina" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页码(~N)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Numer strony";
- Text[ japanese ] = "ページ番号(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁碼(~N)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 번호(~N)";
- Text[ turkish ] = "Sayfa n~umaras";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "N~mero de pgina";
- Text[ finnish ] = "~Sivunumero";
- Text[ thai ] = "เ~ลขหน้า";
- Text[ czech ] = "Číslo stránky";
- Text[ hebrew ] = "‮מספר עמוד‬";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~संख्या";
- Text[ slovak ] = "Čí~slo stránky";
- Text[ hungarian ] = "~Oldalszám";
- Text[ slovenian ] = "Š~tevilka strani";
+ Text [ de ] = "Se~itennummer" ;
+ Text [ en-US ] = "Page ~number" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
NumericField ED_PAGENUM
{
@@ -2812,111 +744,27 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 127 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 236 , 10 ) ;
- Text = "Absatz ni~cht trennen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Keep together" ;
- Text [ norwegian ] = "~Hold sammen" ;
- Text [ italian ] = "Non separare il paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Manter linhas ~juntas" ;
- Text [ portuguese ] = "Manter linhas ~juntas" ;
- Text [ finnish ] = "~Ei rivien erotusta" ;
- Text [ danish ] = "~Del ikke afsnit" ;
- Text [ french ] = "~Lignes solidaires" ;
- Text [ swedish ] = "Dela inte sty~cke" ;
- Text [ dutch ] = "A~linea niet splitsen" ;
- Text [ spanish ] = "Mantener lneas juntas" ;
- Text [ english_us ] = "~Do not split paragraph" ;
+ Text [ de ] = "Absatz ni~cht trennen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Do not split paragraph" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "段中不分页";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "N~ie dziel wierszy";
- Text[ japanese ] = "段落を分割しない(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落不分隔(~D)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "단락 나누지 않음(~D)";
- Text[ turkish ] = "Paragraf ~blme";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Mant les ~lnies juntes";
- Text[ thai ] = "~ห้ามแยกบรรทัด";
- Text[ czech ] = "Nedělit řádky";
- Text[ hebrew ] = "‮ללא פיצול פסקה‬";
- Text[ hindi ] = "रेखाओं को अलग ~मत करो";
- Text[ slovak ] = "~Nedeliť riadky";
- Text[ hungarian ] = "Bekezdés egybe~n tartása";
- Text[ slovenian ] = "~Ne razdeli odstavka";
};
TriStateBox CB_KEEPTOGETHER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12, 141 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 236 , 10 ) ;
- Text = "Abs~tze zusammenhalten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Kee~p paragraphs together" ;
- Text [ norwegian ] = "Holde~r avsnittene samlet" ;
- Text [ italian ] = "Ti~eni paragrafi uniti" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Manter com o pa~rgrafo seguinte" ;
- Text [ portuguese ] = "Manter pa~rgrafos juntos" ;
- Text [ finnish ] = "Sido seuraavaan ~kappaleeseen" ;
- Text [ danish ] = "~Hold sammen med nste afsnit" ;
- Text [ french ] = "Paragraphes solidaires" ;
- Text [ swedish ] = "Hll ihop s~tycken" ;
- Text [ dutch ] = "Alinea's ~bijeenhouden" ;
- Text [ spanish ] = "Mantener prra~fos juntos" ;
- Text [ english_us ] = "~Keep with next paragraph" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "与下段同页(~K)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Za~chowuj razem z nastpnym akapitem";
- Text[ japanese ] = "次の段落を離さない(~K)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落不分開(~K)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "현재 단락과 다음 단락을 같은 페이지에 배치(~K)";
- Text[ turkish ] = "Paragra~flar birlikte tut";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Mant els pargra~fs junts";
- Text[ thai ] = "~ตามติดด้วยย่อหน้าถัดไป";
- Text[ czech ] = "Ponechat s následujícím odstavcem";
- Text[ hebrew ] = "‮שמירה עם הפסקה העוקבת‬";
- Text[ hindi ] = "~अगला परिच्छेद के साथ रखो";
- Text[ slovak ] = "~Ponechať s nasledujúcim odstavcom";
- Text[ hungarian ] = "~Bekezdés következővel";
- Text[ slovenian ] = "~Ohrani v naslednjem odstavku";
+ Text [ de ] = "Abs~tze zusammenhalten" ;
+ Text [ en-US ] = "~Keep with next paragraph" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
TriStateBox BTN_ORPHANS
{
Disable = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 155 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 10 ) ;
- Text = "Schuster~jungenregelung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Orphan control" ;
+ Text [ de ] = "Schuster~jungenregelung" ;
Group = TRUE ;
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ english_us ] = "~Orphan control";
- Text[ portuguese ] = "Controlo de linhas ~vivas";
- Text[ russian ] = " ~ ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Z~wevende regels: weduwen";
- Text[ french ] = "Traitement des orphelines";
- Text[ spanish ] = "Ajuste de ~hurfanas";
- Text[ italian ] = "Controllo ~orfane";
- Text[ danish ] = "~Fransk horeungekontrol";
- Text[ swedish ] = "nkek~ontroll";
- Text[ polish ] = "~Kontroluj sieroty";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de linhas ~rfs";
- Text[ japanese ] = "改ページ前の段落の孤立行(~O)";
- Text[ korean ] = "처음 한 줄 분리 방지(~O)";
- Text[ chinese_simplified ] = "段前分页(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落前分頁(~O)";
- Text[ turkish ] = "~Yalnz ilk satr";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Control orfe";
- Text[ finnish ] = "~Orporivien esto";
- Text[ thai ] = "ควบคุม~บรรทัดสุดท้ายของย่อหน้า";
- Text[ czech ] = "Kontrola sirotků";
- Text[ hebrew ] = "Schuster~jungenregelung";
- Text[ hindi ] = "~ऑर्फन् नियंत्रण";
- Text[ slovak ] = "K~ontrola sirotkov";
- Text[ hungarian ] = "Ár~vasorok kezelése";
- Text[ slovenian ] = "Obravnava ~osamelih vrstic";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text [ en-US ] = "~Orphan control";
};
NumericField ED_ORPHANS
{
@@ -2939,75 +787,20 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
Disable = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 161 , 155 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 86 , 8 ) ;
- Text = "Zeilen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Rows" ;
- Text [ norwegian ] = "Rows" ;
- Text [ italian ] = "Righe" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Linhas" ;
- Text [ portuguese ] = "Linhas" ;
- Text [ finnish ] = "Rivit" ;
- Text [ danish ] = "Linjer" ;
- Text [ french ] = "Lignes" ;
- Text [ swedish ] = "rader" ;
- Text [ dutch ] = "regels" ;
- Text [ spanish ] = "Lneas" ;
- Text [ english_us ] = "Lines" ;
+ Text [ de ] = "Zeilen" ;
+ Text [ en-US ] = "Lines" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "行";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wiersze";
- Text[ japanese ] = "行";
- Text[ chinese_traditional ] = "行";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "줄";
- Text[ turkish ] = "Satrlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Lnies";
- Text[ thai ] = "บรรทัด";
- Text[ czech ] = "řádky";
- Text[ hebrew ] = "Zeilen";
- Text[ hindi ] = "रेखाएँ";
- Text[ slovak ] = "Riadky";
- Text[ hungarian ] = "sor";
- Text[ slovenian ] = "vrstic";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
TriStateBox BTN_WIDOWS
{
Disable = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 169 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 10 ) ;
- Text = "Hu~renkinderregelung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Widow control" ;
+ Text [ de ] = "Hu~renkinderregelung" ;
Group = TRUE ;
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ english_us ] = "~Widow control";
- Text[ portuguese ] = "Controlo de linhas ~isoladas";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ dutch ] = "~Zwevende regels: wezen";
- Text[ french ] = "Traitement des veuves";
- Text[ spanish ] = "Ajuste de ~viudas";
- Text[ italian ] = "Controllo vedove";
- Text[ danish ] = "~Horeungekontrol";
- Text[ swedish ] = "Ho~rungekontroll";
- Text[ polish ] = "Kontroluj ~wdowy";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de linhas ~vivas";
- Text[ japanese ] = "改ページ後の段落の孤立行(~W)";
- Text[ korean ] = "마지막 한 줄 분리 방지(~W)";
- Text[ chinese_simplified ] = "孤行控制(~W)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落遺留字串控制(~W)";
- Text[ turkish ] = "~Yalnz son satr";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Control vidu";
- Text[ finnish ] = "~Leskirivien ohjaus";
- Text[ thai ] = "ควบคุมบรรทัดแ~รกของย่อหน้า";
- Text[ czech ] = "Kontrola vdov";
- Text[ hebrew ] = "Hu~renkinderregelung";
- Text[ hindi ] = "~विडो नियंत्रण";
- Text[ slovak ] = "Kontrola ~vdov";
- Text[ hungarian ] = "~Fattyúsorok kezelése";
- Text[ slovenian ] = "Obravnava o~vdovelih vrstic";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text [ en-US ] = "~Widow control";
};
NumericField ED_WIDOWS
{
@@ -3030,57 +823,12 @@ TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH
Disable = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 161 , 169 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 86 , 8 ) ;
- Text = "Zeilen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Rows" ;
- Text [ norwegian ] = "Rows" ;
- Text [ italian ] = "Righe" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Linhas" ;
- Text [ portuguese ] = "Linhas" ;
- Text [ finnish ] = "Rivit" ;
- Text [ danish ] = "Linjer" ;
- Text [ french ] = "Lignes" ;
- Text [ swedish ] = "rader" ;
- Text [ dutch ] = "regels" ;
- Text [ spanish ] = "Lneas" ;
- Text [ english_us ] = "Lines" ;
+ Text [ de ] = "Zeilen" ;
+ Text [ en-US ] = "Lines" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "行";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wiersze";
- Text[ japanese ] = "行";
- Text[ chinese_traditional ] = "行";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "줄";
- Text[ turkish ] = "Satrlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Lnies";
- Text[ thai ] = "บรรทัด";
- Text[ czech ] = "řádky";
- Text[ hebrew ] = "Zeilen";
- Text[ hindi ] = "रेखाएँ";
- Text[ slovak ] = "Riadky";
- Text[ hungarian ] = "sor";
- Text[ slovenian ] = "vrstic";
- };
- Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Przepyw tekstu";
- Text[ japanese ] = "体裁";
- Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
- Text[ turkish ] = "Metin ak";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Flux del text";
- Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ";
- Text[ czech ] = "Tok textu";
- Text[ hebrew ] = "‮זרימת טקסט‬";
- Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";
- Text[ slovak ] = "Tok textu";
- Text[ hungarian ] = "Szövegbeosztás";
- Text[ slovenian ] = "Potek besedila";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
/*-- 29.11.00 11:36:24---------------------------------------------------
Asian typography
@@ -3089,308 +837,65 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN
{
HelpId = HID_SVXPAGE_PARA_ASIAN ;
Hide = TRUE ;
- Text = "Asiatische Typographie" ;
- Text [ English ] = "Asian typography" ;
- Text[ english_us ] = "Asian Typography";
- Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
- Text[ french ] = "Typographie asiatique";
- Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
- Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
- Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
- Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
- Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica";
- Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
- Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
- Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
- Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
- Text[ turkish ] = "Asya Matbaaclk";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
- Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
- Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
+ Text [ de ] = "Asiatische Typographie" ;
+ Text [ en-US ] = "Asian Typography";
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
FixedLine FL_AS_OPTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Zeilenwechsel" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Line break" ;
- Text[ english_us ] = "Line change";
- Text[ portuguese ] = "~Mudar de linha";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Nieuwe regel";
- Text[ french ] = "Retour la ligne";
- Text[ spanish ] = "Cambio de fila";
- Text[ italian ] = "Cambio ~riga";
- Text[ danish ] = "Linjeskift";
- Text[ swedish ] = "Radbrytning";
- Text[ polish ] = "Zmiana wiersza";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Mudana de linha";
- Text[ japanese ] = "改行時の処理";
- Text[ korean ] = "줄 바꿈";
- Text[ chinese_simplified ] = "换行";
- Text[ chinese_traditional ] = "換行";
- Text[ turkish ] = "eenekler";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Canvi de fila";
- Text[ finnish ] = "Viivan muutokset";
- Text[ thai ] = "เปลี่ยนบรรทัด";
- Text[ czech ] = "Změna řádky";
- Text[ hebrew ] = "Zeilenwechsel";
- Text[ hindi ] = "रेखा परिवर्तन";
- Text[ slovak ] = "Zmena riadku";
- Text[ hungarian ] = "Sorváltás";
- Text[ slovenian ] = "Sprememba vrstice";
+ Text [ de ] = "Zeilenwechsel" ;
+ Text [ en-US ] = "Line change";
};
TriStateBox CB_AS_FORBIDDEN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ;
- Text = "~Liste der verbotenen Zeichen an Zeilenanfang und -ende bercksichtigen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Apply list of forbidden characters at line end and line start" ;
- Text[ english_us ] = "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines";
- Text[ portuguese ] = "Considerar ~lista dos caracteres interditos no incio e final de linha.";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ dutch ] = "~Lijst met verboden tekens aan regelbegin en -einde toepassen";
- Text[ french ] = "Tenir compte de la ~liste des caractres interdits en dbut et en fin de ligne";
- Text[ spanish ] = "Aplicar lista de caracteres no permitidos a comienzo y fin de lnea.";
- Text[ italian ] = "Considera elenco dei caratteri non ammessi all'inizio e fine della riga.";
- Text[ danish ] = "Tag hensyn til liste over forbudte tegn ved linjebegyndelse og -slutning";
- Text[ swedish ] = "Anvnd ~lista med frbjudna tecken i brjan och slutet av rader";
- Text[ polish ] = "Uwzgldnij list znakw niedozwolonych na pocztku i na kocu wierszy";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Aplicar a lista dos caracteres proibidos no incio e no fim da linha.";
- Text[ japanese ] = "行頭および行末の禁則文字のリストで禁則処理を行う";
- Text[ korean ] = "줄 시작과 끝 부분에 금칙 문자의 목록을 적용";
- Text[ chinese_simplified ] = "顾及行首行末禁止使用字符的列单";
- Text[ chinese_traditional ] = "顧及行首行末禁止使用字元的清單";
- Text[ turkish ] = "Satrlarn balang ve bitilerinde, yasaklanm karakterlern listesini uygula";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Aplica la llista de carcters prohibits al principi i final de lnia";
- Text[ finnish ] = "Kyt rivien alussa ja lopussa kiellettyjen merkkien luetteloa";
- Text[ thai ] = "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด";
- Text[ czech ] = "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádky.";
- Text[ hebrew ] = "~Liste der verbotenen Zeichen an Zeilenanfang und -ende berücksichtigen";
- Text[ hindi ] = "सूचित की हुयी निषिद्ध अक्षरों को रेखाओं के प्रारंभ और अंत में लागू करो";
- Text[ slovak ] = "Aplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadku.";
- Text[ hungarian ] = "A tiltott karakterek listájának alkalmazása a sorok elejére és a végére";
- Text[ slovenian ] = "Uporabi seznam prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic";
+ Text [ de ] = "~Liste der verbotenen Zeichen an Zeilenanfang und -ende bercksichtigen" ;
+ Text [ en-US ] = "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines";
};
TriStateBox CB_AS_ALLOW_WORD_BREAK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ;
- Text = "~Textumbruch innerhalb von Wtern im lateinischen Text zulassen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Allow break inside of words in latin text" ;
- Text[ english_us ] = "Allow ~breaks in words in Latin text";
- Text[ portuguese ] = "Permitir ~diviso de palavras em texto com caracteres latinos";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ dutch ] = "~Woordafbreking binnen woorden in Latijnse tekst toestaan";
- Text[ french ] = "Autoriser la ~coupure en milieu de mot pour le texte en caractres latins";
- Text[ spanish ] = "Permitir salto dentro de palabras en texto con caracteres latinos.";
- Text[ italian ] = "Sono ammessi i separatori all'interno di parole scritte con caratteri latini.";
- Text[ danish ] = "~Tillad tekstombrydning i ord i latinsk tekst";
- Text[ swedish ] = "Tillt ~textbrytning inuti ord i latinsk text";
- Text[ polish ] = "Zezwalaj na podzia wyrazw w tekcie aciskim";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Permitir ~diviso silbica em textos com caracteres latinos";
- Text[ japanese ] = "英単語の途中で改行する(~B)";
- Text[ korean ] = "영단어 사이에서 나누기 허용(~B)";
- Text[ chinese_simplified ] = "允许西文之中的字词换行分开(~B)";
- Text[ chinese_traditional ] = "允許西文之中的字詞換行分開(~B)";
- Text[ turkish ] = "Latin Metin Belgeleri ierisinde ayrma ilemine izin ver";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Permet el ~salt de paraules en textos amb carcters llatins.";
- Text[ finnish ] = "Salli sanajaot ~latinalaisessa tekstiss";
- Text[ thai ] = "ให้มี~ตัวตัดคำในข้อความภาษาลาติน";
- Text[ czech ] = "Povolit zalomení v latinkovém textu";
- Text[ hebrew ] = "~Textumbruch innerhalb von Wötern im lateinischen Text zulassen";
- Text[ hindi ] = "लेटिन टेक्स्ट् में शब्दों के बीच में ~अंतर स्वीकृत";
- Text[ slovak ] = "Povoliť ~zalomenia v latinkovom texte";
- Text[ hungarian ] = "Szavak ~törésének engedélyezése latin szövegben";
- Text[ slovenian ] = "Dovoli ~prelome besed v latiničnem besedilu";
+ Text [ de ] = "~Textumbruch innerhalb von Wtern im lateinischen Text zulassen" ;
+ Text [ en-US ] = "Allow ~breaks in words in Latin text";
};
TriStateBox CB_AS_HANG_PUNC
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 42 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ;
- Text = "Hngende ~Interpunktion zulassen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Hanging punctuation" ;
- Text[ english_us ] = "Allow hanging punctuation";
- Text[ portuguese ] = "Permitir pontuao negativa";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ dutch ] = "Ha~ngende interpunctie toestaan";
- Text[ french ] = "Autoriser la ponctuation en retrait";
- Text[ spanish ] = "Permitir puntuacin libre";
- Text[ italian ] = "Interpunzioni di rientro";
- Text[ danish ] = "Tillad hngende tegnstning";
- Text[ swedish ] = "Tillt hngande ~interpunktion";
- Text[ polish ] = "Zezwalaj na sieroty i wdowy";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Permitir pontuao deslocada";
- Text[ japanese ] = "句読点のぶら下げを行う";
- Text[ korean ] = "문장 부호 끌어 맞춤";
- Text[ chinese_simplified ] = "允许行末附加标点符号";
- Text[ chinese_traditional ] = "行末附加標點符號";
- Text[ turkish ] = "Noktalama iaretlerine izin ver";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Permet la puntuaci lliure";
- Text[ finnish ] = "Salli riippuva vlimerkitys";
- Text[ thai ] = "ให้มีเครื่องหมายวรรคตอนลอย";
- Text[ czech ] = "Povolit zavěšenou interpunkci";
- Text[ hebrew ] = "Hängende ~Interpunktion zulassen";
- Text[ hindi ] = "हांगिंग विराम-चिन्ह स्वीकृत";
- Text[ slovak ] = "Povoliť zavesenú interpunkciu";
- Text[ hungarian ] = "Túllógó írásjelek engedélyezése";
- Text[ slovenian ] = "Dovoli viseče postavljanje ločil";
+ Text [ de ] = "Hngende ~Interpunktion zulassen" ;
+ Text [ en-US ] = "Allow hanging punctuation";
};
FixedLine FL_AS_CHAR_DIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 58 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Zeichenabstand" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Character distance" ;
- Text[ english_us ] = "Character spacing";
- Text[ portuguese ] = "Espaamento entre caracteres";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Kerning";
- Text[ french ] = "Espacement des caractres";
- Text[ spanish ] = "Espacio entre caracteres";
- Text[ italian ] = "Distanza carattere";
- Text[ danish ] = "Tegnafstand";
- Text[ swedish ] = "Teckenavstnd";
- Text[ polish ] = "Odstpy midzy znakami";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Afastamento entre caracteres";
- Text[ japanese ] = "文字間隔の調整";
- Text[ korean ] = "문자 간격";
- Text[ chinese_simplified ] = "字符间隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "字元間隔";
- Text[ turkish ] = "Karakter aralklar";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Espai entre carcters";
- Text[ finnish ] = "Merkkien vlit";
- Text[ thai ] = "ระยะห่างตัวอักขระ";
- Text[ czech ] = "Rozestup znaků";
- Text[ hebrew ] = "Zeichenabstand";
- Text[ hindi ] = "अक्षर के बीच में अंतर देना";
- Text[ slovak ] = "Rozostup znakov";
- Text[ hungarian ] = "Betűköz";
- Text[ slovenian ] = "Razmik med znaki";
+ Text [ de ] = "Zeichenabstand" ;
+ Text [ en-US ] = "Character spacing";
};
TriStateBox CB_AS_PUNCTUATION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12, 69 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ;
- Text = "I~nterpunktion am Zeilenbeginn zum Komprimieren zulassen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Allow punctuation at line start" ;
- Text[ english_us ] = "Allow punctuation at line start";
- Text[ portuguese ] = "Permitir pontuao no incio de linha para compresso";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ dutch ] = "I~nterpunctie ter comprimering aan regelbegin toestaan";
- Text[ french ] = "Autoriser la po~nctuation en dbut de ligne pour compression";
- Text[ spanish ] = "Permitir puntuacin al comienzo de fila para comprimir";
- Text[ italian ] = "Interpunzioni all'inizio di riga per compressione";
- Text[ danish ] = "Tillad tegnstning ved linjestart";
- Text[ swedish ] = "Tillt komprimering av i~nterpunktion i brjan av rad";
- Text[ polish ] = "Zezwalaj na znaki interpunkcyjne na pocztku wiersza";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Permitir pontuao no incio de linha";
- Text[ japanese ] = "行頭で禁則処理を行う";
- Text[ korean ] = "압축시 줄 시작 부분에 구두점 허용";
- Text[ chinese_simplified ] = "允许行首附加压缩标点符号";
- Text[ chinese_traditional ] = "允許行首附加壓縮標點符號";
- Text[ turkish ] = "Satr balarnda noktalama iaretlerine izin ver";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Permet la puntuaci a l'inici de la lnia";
- Text[ finnish ] = "Salli vlimerkit rivin alussa";
- Text[ thai ] = "ให้มีเครื่องหมายวรรคตอนที่จุดเริ่มบรรทัด";
- Text[ czech ] = "Povolit interpunkci na začátku řádky";
- Text[ hebrew ] = "I~nterpunktion am Zeilenbeginn zum Komprimieren zulassen";
- Text[ hindi ] = "रेखा के प्रारंभ में विराम-चिन्ह स्वीकृत";
- Text[ slovak ] = "Povoliť interpunkciu na začiatku riadku";
- Text[ hungarian ] = "Soreleji írásjelek engedélyezése";
- Text[ slovenian ] = "Dovoli postavljanje ločil na začetku vrstice";
+ Text [ de ] = "I~nterpunktion am Zeilenbeginn zum Komprimieren zulassen" ;
+ Text [ en-US ] = "Allow punctuation at line start";
};
TriStateBox CB_AS_SCRIPT_SPACE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ;
- Text = "~Abstand zwischen asiatischem, lateinischem und komplexem Text anwenden" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Apply distance between asian, latin and complex text" ;
- Text[ english_us ] = "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text";
- Text[ portuguese ] = "Aplicar espaamento entre texto asitico, latino e complexo.";
- Text[ russian ] = " , ";
- Text[ greek ] = " , ";
- Text[ dutch ] = "~Afstand tussen Aziatische, Latijnse en complexe tekst aanpassen";
- Text[ french ] = "Appliquer l'esp~acement entre les textes asiatiques, latins et complexes.";
- Text[ spanish ] = "Aplicar espacio entre texto asitico, latino y complejo.";
- Text[ italian ] = "Applica spazio tra testo asiatico, latino e complesso.";
- Text[ danish ] = "Anvend afstand mellem asiatisk, latinsk og kompleks tekst";
- Text[ swedish ] = "Anvnd ~avstnd mellan asiatisk, latinsk och komplex text";
- Text[ polish ] = "Zastosuj odstpy midzy tekstem azjatyckim, aciskim i zoonym";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Aplicar afastamento entre textos Asitico, Latino e Complexo.";
- Text[ japanese ] = "アジア諸国語、西洋諸国語、および複合文字言語の間の間隔を調整する";
- Text[ korean ] = "한글, 영어 및 복합 문자 언어 사이에 간격을 적용";
- Text[ chinese_simplified ] = "在中日韩文字和西文及混合文字之间加入空格";
- Text[ chinese_traditional ] = "在中日韓文字和西文及混合文字之間加入空格";
- Text[ turkish ] = "Asya, Latin ve Karmak metinler ierisinde aralk brakmaya izin ver";
- Text[ arabic ] = " .";
- Text[ catalan ] = "Aplica l'espai entre text asitic, llat i complex.";
- Text[ finnish ] = "Kyt vlej aasialaisten, latinalaisten monimutkaisten tekstien vliss";
- Text[ thai ] = "ใช้ระยะห่างระหว่างข้อความภาษาเอเชียและภาษาลาตินที่ซับซ้อน";
- Text[ czech ] = "Použít rozestup znaků mezi latinkou, asijským a komplexním textem";
- Text[ hebrew ] = "~Abstand zwischen asiatischem, lateinischem und komplexem Text anwenden";
- Text[ hindi ] = "ऐशियन, लेटिन और जटिल टेक्स्टों के बीच अंतर लागू करो";
- Text[ slovak ] = "Použiť rozostup znakov medzi latinkou, ázijským a komplexným textom";
- Text[ hungarian ] = "Ázsiai, latin és komplex szöveg közti helykihagyás alkalmazása";
- Text[ slovenian ] = "Uporabi razmik med azijskim, latinskim in zapletenejšim besedilom";
+ Text [ de ] = "~Abstand zwischen asiatischem, lateinischem und komplexem Text anwenden" ;
+ Text [ en-US ] = "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text";
};
TriStateBox CB_AS_ADJUST_NUMBERS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 97 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ;
- Text = "Abstan~d zwischen asiatischem Text und Zahlen automatisch anpassen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Automatically adjust distance between asian text and numbers" ;
- Text[ english_us ] = "Automatically adjust space between Asian text and numbers";
- Text[ portuguese ] = "Ajustar automaticamente o espaamento entre o texto asitico e os nmeros";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Afstan~d tussen Aziatische tekst en getallen automatisch aanpassen";
- Text[ french ] = "A~dapter automatiquement l'espacement entre le texte asiatique et les nombres.";
- Text[ spanish ] = "Ajustar automticamente espacio entre texto asitico y nmeros";
- Text[ italian ] = "Aggiusta automaticamente la distanza tra testo asiatico e numeri";
- Text[ danish ] = "Tilpas automatisk afstand mellem asiatisk tekst og tal";
- Text[ swedish ] = "Anpassa automatiskt avstn~d mellan asiatisk text och siffror";
- Text[ polish ] = "Dopasuj automatycznie odstp midzy tekstem azjatyckim a liczbami";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Ajustar automaticamente o espao entre o texto Asitico e nmeros";
- Text[ japanese ] = "日本語と数字の文字間隔を自動調整";
- Text[ korean ] = "한글과 숫자 사이의 간격을 자동으로 조정";
- Text[ chinese_simplified ] = "自动调整中日韩文字和数字之间的间隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "自動調整中日韓文字和數字之間的間隔";
- Text[ turkish ] = "Asya Metin ve Saylar arasndaki boluklar otomatik olarak ayarla";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Ajusta automticament l'espai entre el text asitic i els nmeros";
- Text[ finnish ] = "Sd automaattisesti vlit aasialaisen tekstin ja numeroiden vliss";
- Text[ thai ] = "ปรับระยะห่างอัตโนมัติระหว่างของความและตัวเลขภาษาเอเชีย";
- Text[ czech ] = "Automaticky upravit mezery mezi asijským textem a číslicemi";
- Text[ hebrew ] = "Abstan~d zwischen asiatischem Text und Zahlen automatisch anpassen";
- Text[ hindi ] = "ऐशियन टेक्स्ट् और संख्यों के बीच में स्वचालित रूप से अंतर की व्यवस्था करो";
- Text[ slovak ] = "Automaticky upraviť medzery medzi ázijským textom a číslicami";
- Text[ hungarian ] = "Automatikus távolságállítás az ázsiai szöveg és a számok között";
- Text[ slovenian ] = "Samodejno prilagodi razmik med azijskim besedilom in številkami";
- };
- Text[ czech ] = "Asijská typografie";
- Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie";
- Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी";
- Text[ slovak ] = "Ázijská typografia";
- Text[ hungarian ] = "Ázsiai tipográfia";
- Text[ slovenian ] = "Azijska tipografija";
+ Text [ de ] = "Abstan~d zwischen asiatischem Text und Zahlen automatisch anpassen" ;
+ Text [ en-US ] = "Automatically adjust space between Asian text and numbers";
+ };
};
// ********************************************************************** EOF