summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2003-12-17 13:45:11 +0000
committerVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2003-12-17 13:45:11 +0000
commitdb59f6d0b242e9c64ec15a35fcee74d217726435 (patch)
tree919bfbb2b85d2ef5d3ca0cda660bc2522f460c9d
parent743f86f788c3e60ca5821e51d6407fce0b6f1290 (diff)
INTEGRATION: CWS geordi2q11 (1.39.132); FILE MERGED
2003/12/16 16:02:39 hr 1.39.132.1: #111934#: join CWS ooo111fix1
-rw-r--r--sfx2/source/dialog/dialog.src114
-rw-r--r--sfx2/source/dialog/dinfdlg.src141
2 files changed, 196 insertions, 59 deletions
diff --git a/sfx2/source/dialog/dialog.src b/sfx2/source/dialog/dialog.src
index e146b8eaca14..2d822d18c4dc 100644
--- a/sfx2/source/dialog/dialog.src
+++ b/sfx2/source/dialog/dialog.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: dialog.src,v $
*
- * $Revision: 1.39 $
+ * $Revision: 1.40 $
*
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 13:16:31 $
+ * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:44:51 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -98,7 +98,7 @@ String STR_RESET
TEXT [ portuguese_brazilian ] = "~Restaurar" ;
TEXT [ portuguese ] = "~Repor" ;
TEXT [ finnish ] = "P~alauta" ;
- TEXT [ danish ] = "Tilbage" ;
+ TEXT [ danish ] = "~Nulstil" ;
TEXT [ french ] = "Rinitialisation" ;
TEXT [ swedish ] = "terst~ll" ;
TEXT [ dutch ] = "~Vorige" ;
@@ -120,6 +120,8 @@ String STR_RESET
TEXT[ hebrew ] = "‮אתחול‬";
TEXT[ hindi ] = "~रिसेट्ट";
TEXT[ slovak ] = "Obno~viť";
+ TEXT[ hungarian ] = "~Alapállapot";
+ TEXT[ slovenian ] = "~Ponastavi";
};
String STR_APPLY
{
@@ -150,6 +152,8 @@ String STR_APPLY
Text[ hebrew ] = "‮יישום‬";
Text[ hindi ] = "लागू करो";
Text[ slovak ] = "Použiť";
+ Text[ hungarian ] = "Alkalmaz";
+ Text[ slovenian ] = "Uporabi";
};
String STR_INTERNET
{
@@ -181,6 +185,8 @@ String STR_INTERNET
Text[ hebrew ] = "‮(אינטרנט)‬";
Text[ hindi ] = "(इन्टरनेट्)";
Text[ slovak ] = "(Internet)";
+ Text[ hungarian ] = "(Internet)";
+ Text[ slovenian ] = "(Internet)";
};
String STR_BASEFMT
{
@@ -213,6 +219,8 @@ String STR_BASEFMT
Text[ hebrew ] = "‮צורת יסוד‬";
Text[ hindi ] = "आधार रचना";
Text[ slovak ] = "Základný formát";
+ Text[ hungarian ] = "Alapformátum";
+ Text[ slovenian ] = "Osnovna oblika zapisa";
};
CheckBox CB_USE_PASSWD
{
@@ -224,7 +232,7 @@ CheckBox CB_USE_PASSWD
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Senha" ;
Text [ portuguese ] = "~Senha" ;
Text [ finnish ] = "~Salasana" ;
- Text [ danish ] = "Adangskode" ;
+ Text [ danish ] = "~Adgangskode" ;
Text [ french ] = "~Mot de passe" ;
Text [ swedish ] = "Lsenord" ;
Text [ dutch ] = "~Wachtwoord" ;
@@ -246,6 +254,8 @@ CheckBox CB_USE_PASSWD
Text[ hebrew ] = "‮סיסמה‬";
Text[ hindi ] = "कू~टशब्द";
Text[ slovak ] = "~Heslo";
+ Text[ hungarian ] = "~Jelszó";
+ Text[ slovenian ] = "~Geslo";
};
CheckBox CB_READ_ONLY
{
@@ -257,7 +267,7 @@ CheckBox CB_READ_ONLY
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Somente leitura" ;
Text [ portuguese ] = "~S leitura" ;
Text [ finnish ] = "Vain ~luku" ;
- Text [ danish ] = "Skrivebeskyttet" ;
+ Text [ danish ] = "Skrive~beskyttet" ;
Text [ french ] = "En ~lecture seule" ;
Text [ swedish ] = "Ba~ra lsning" ;
Text [ dutch ] = "~Alleen-lezen" ;
@@ -279,6 +289,8 @@ CheckBox CB_READ_ONLY
Text[ hebrew ] = "‮קריאה בלבד‬";
Text[ hindi ] = "~केवल-पढने केलिए";
Text[ slovak ] = "Iba na čí~tanie";
+ Text[ hungarian ] = "~Csak olvasható";
+ Text[ slovenian ] = "Samo za ~branje";
};
PushButton CB_FILE
{
@@ -291,7 +303,7 @@ PushButton CB_FILE
Text [ french ] = "Systme ~de fichiers" ;
Text [ dutch ] = "~Bestandssysteem" ;
Text [ swedish ] = "Fils~ystem" ;
- Text [ danish ] = "Filsystem" ;
+ Text [ danish ] = "~Filsystem" ;
Text [ portuguese ] = "~Sistema de ficheiro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Sistema de arquivo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文件系统(~F)";
@@ -311,6 +323,8 @@ PushButton CB_FILE
Text[ hebrew ] = "‮מערכת קבצים‬";
Text[ hindi ] = "~फाइल सिस्टम";
Text[ slovak ] = "Sú~borový systém";
+ Text[ hungarian ] = "~Fájlrendszer";
+ Text[ slovenian ] = "~Datotečni sistem";
};
PushButton CB_URL
{
@@ -343,6 +357,8 @@ PushButton CB_URL
Text[ hebrew ] = "‮אינטרנט‬";
Text[ hindi ] = "इन्टर~नेट्";
Text[ slovak ] = "Int~ernet";
+ Text[ hungarian ] = "~Internet";
+ Text[ slovenian ] = "Int~ernet";
};
PushButton BTN_MANAGER
{
@@ -354,7 +370,7 @@ PushButton BTN_MANAGER
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Gerenciador..." ;
Text [ portuguese ] = "~Gestor..." ;
Text [ finnish ] = "~Hallinta..." ;
- Text [ danish ] = "Manager..." ;
+ Text [ danish ] = "~Manager..." ;
Text [ french ] = "~Gestionnaire..." ;
Text [ swedish ] = "Manager..." ;
Text [ dutch ] = "~Beheer..." ;
@@ -376,6 +392,8 @@ PushButton BTN_MANAGER
Text[ hebrew ] = "‮מנהל...‬";
Text[ hindi ] = "~प्रबन्धक...";
Text[ slovak ] = "Správ~ca...";
+ Text[ hungarian ] = "~Kezelő...";
+ Text[ slovenian ] = "~Upravitelj...";
};
PushButton BTN_STANDARD
{
@@ -387,7 +405,7 @@ PushButton BTN_STANDARD
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Incio" ;
Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
Text [ finnish ] = "~Koti" ;
- Text [ danish ] = "Standa~rd" ;
+ Text [ danish ] = "~Hjem" ;
Text [ french ] = "Par dfaut" ;
Text [ swedish ] = "Stan~dard" ;
Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
@@ -409,6 +427,8 @@ PushButton BTN_STANDARD
Text[ hebrew ] = "‮בית‬";
Text[ hindi ] = "~मुख्यपृष्ठ";
Text[ slovak ] = "~Domov";
+ Text[ hungarian ] = "~Alapkönyvtár";
+ Text[ slovenian ] = "~Domov";
};
String STR_PATH_NOT_FOUND1
{
@@ -419,7 +439,7 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND1
Text [ portuguese_brazilian ] = "O diretrio '" ;
Text [ portuguese ] = "O directrio '" ;
Text [ finnish ] = "Hakemistoa" ;
- Text [ danish ] = "Biblioteket '" ;
+ Text [ danish ] = "Kataloget '" ;
Text [ french ] = "Le rpertoire '" ;
Text [ swedish ] = "Mappen '" ;
Text [ dutch ] = "Directory '" ;
@@ -441,6 +461,8 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND1
Text[ hebrew ] = "‮הספריה '‬";
Text[ hindi ] = "डैरक्टरी '";
Text[ slovak ] = "Adresár '";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) '";
+ Text[ slovenian ] = "Mapa '";
};
String STR_PATH_NOT_FOUND2
{
@@ -451,7 +473,7 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND2
Text [ portuguese_brazilian ] = " no existe." ;
Text [ portuguese ] = "' no existe." ;
Text [ finnish ] = "ei ole olemassa." ;
- Text [ danish ] = "' eksisterer ikke." ;
+ Text [ danish ] = "' findes ikke." ;
Text [ french ] = "' n'existe pas." ;
Text [ swedish ] = "' finns inte." ;
Text [ dutch ] = "' bestaat niet." ;
@@ -473,6 +495,8 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND2
Text[ hebrew ] = "‮' אינה קיימת‬";
Text[ hindi ] = "' अस्तित्व में नहीं है ।";
Text[ slovak ] = "' neexistuje.";
+ Text[ hungarian ] = "' könyvtár nem létezik.";
+ Text[ slovenian ] = "' ne obstaja.";
};
InfoBox MSG_ERROR_PASSWD
{
@@ -485,7 +509,7 @@ InfoBox MSG_ERROR_PASSWD
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Senha invlida" ;
MESSAGE [ portuguese ] = "A senha no vlida." ;
MESSAGE [ finnish ] = "Virheellinen salasana." ;
- MESSAGE [ danish ] = "Ugyldig adgangskode" ;
+ MESSAGE [ danish ] = "Forkert adgangskode" ;
MESSAGE [ french ] = "Mot de passe incorrect." ;
MESSAGE [ swedish ] = "Felaktigt lsenord." ;
MESSAGE [ dutch ] = "Wachtwoord niet juist." ;
@@ -507,6 +531,8 @@ InfoBox MSG_ERROR_PASSWD
MESSAGE[ hebrew ] = "‮סיסמה שגויה‬";
MESSAGE[ hindi ] = "अमान्य कूटशब्द ।";
MESSAGE[ slovak ] = "Neplatné heslo.";
+ MESSAGE[ hungarian ] = "Érvénytelen jelszó";
+ MESSAGE[ slovenian ] = "Neveljavno geslo";
};
String STR_FILEDLG_INSERT
{
@@ -539,6 +565,8 @@ String STR_FILEDLG_INSERT
Text[ hebrew ] = "‮הכנסת קובץ‬";
Text[ hindi ] = "फाइल जोड़ो";
Text[ slovak ] = "Vložiť súbor";
+ Text[ hungarian ] = "Fájl beszúrása";
+ Text[ slovenian ] = "Vstavi datoteko";
};
String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES
{
@@ -549,7 +577,7 @@ String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES
Text [ portuguese_brazilian ] = "Gerenciador" ;
Text [ portuguese ] = "Gerir" ;
Text [ finnish ] = "Jrjestelytykalu" ;
- Text [ danish ] = "Administrer" ;
+ Text [ danish ] = "Administration" ;
Text [ french ] = "Grer" ;
Text [ swedish ] = "Administrera" ;
Text [ dutch ] = "Beheren" ;
@@ -571,6 +599,8 @@ String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES
Text[ hebrew ] = "‮סדרן‬";
Text[ hindi ] = "व्यवस्थापक";
Text[ slovak ] = "Organizátor";
+ Text[ hungarian ] = "Szervező";
+ Text[ slovenian ] = "Organizator";
};
InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME
{
@@ -583,7 +613,7 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME
Message [ portuguese_brazilian ] = "Este nome j est em uso." ;
Message [ portuguese ] = "Este nome j est a ser usado para um modelo." ;
Message [ finnish ] = "Nimi on jo kytss." ;
- Message [ danish ] = "Navnet er allerede i brug som navn p en typografi." ;
+ Message [ danish ] = "Navnet er allerede i brug." ;
Message [ french ] = "Ce nom a dj t attribu." ;
Message [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en mall." ;
Message [ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon/opmaakprofiel met deze naam." ;
@@ -605,6 +635,8 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME
Message[ hebrew ] = "‮השם כבר בשימוש.‬";
Message[ hindi ] = "इस नाम पहिले से ही उपयोग में है ।";
Message[ slovak ] = "Tento názov sa už používa.";
+ Message[ hungarian ] = "Ez a név már használatban van";
+ Message[ slovenian ] = "To ime je že uporabljeno.";
};
InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE
{
@@ -617,7 +649,7 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE
Message [ portuguese_brazilian ] = "Este estilo no existe." ;
Message [ portuguese ] = "Este modelo no existe." ;
Message [ finnish ] = "Tt tyyli ei ole olemassa." ;
- Message [ danish ] = "Denne typografi eksisterer ikke." ;
+ Message [ danish ] = "Denne typografi findes ikke." ;
Message [ french ] = "Style inexistant" ;
Message [ swedish ] = "Den hr mallen finns inte." ;
Message [ dutch ] = "Dit opmaakprofiel bestaat niet." ;
@@ -639,6 +671,8 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE
Message[ hebrew ] = "‮הסגנון לא קיים.‬";
Message[ hindi ] = "इस शैली अस्तित्व में नहीं है ।";
Message[ slovak ] = "Tento štýl neexistuje.";
+ Message[ hungarian ] = "Ez a stílus nem létezik.";
+ Message[ slovenian ] = "Ta slog ne obstaja.";
};
InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT
{
@@ -651,10 +685,10 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT
Message [ portuguese_brazilian ] = "Este modelo no pode ser usado como modelo-base,\npois provocaria referncia recursiva." ;
Message [ portuguese ] = "Este modelo no pode ser usado como modelo-base,\numa vez que provocaria uma referncia recursiva." ;
Message [ finnish ] = "Mallia ei voi tallentaa perusmallina.\nTst seuraisi rekursiivinen viite." ;
- Message [ danish ] = "Denne skabelon kan ikke bruges som basisskabelon, \nda dette ville forrsage en rekursion." ;
+ Message [ danish ] = "Denne typografi kan ikke bruges som basistypografi,\nda dette ville forrsage en rekursion." ;
Message [ french ] = "Ce style ne peut pas tre utilis comme style de base\ncar il entranerait une rfrence rcursive." ;
Message [ swedish ] = "Denna mall kan inte anvndas som basmall, d\nen rekursion skulle uppst." ;
- Message [ dutch ] = "Deze sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ;
+ Message [ dutch ] = "Dit sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ;
Message [ spanish ] = "Este estilo no se puede utilizar como estilo de base,\nya que podra provocar una referencia recursiva." ;
Message [ english_us ] = "This Style cannot be used as a base Style,\nbecause it would result in a recursive reference." ;
Message[ chinese_simplified ] = "这个样式无法被当作样式文件,\n否则会引起递归引用。";
@@ -673,6 +707,8 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT
Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן להשתמש בתבנית זו כתבנית יסוד מבלי לגרום להפניה רקורסיבית.‬";
Message[ hindi ] = "नमूने को आधार नमूने की तरह उपयोग नहीं कर सकते है ;\n रिकर्सिव रेफ़रेन्स होने का संभव है ।";
Message[ slovak ] = "Táto šablóna nemôže byť použitá ako šablóna základná;\nmohlo by dôjsť ku vzniku rekurzívnych odkazov.";
+ Message[ hungarian ] = "Ezt a stílust nem lehet alapstílusként használni,\nmert akkor önmagára mutató hivatkozást eredményezne.";
+ Message[ slovenian ] = "Tega Sloga ni mogoče uporabiti kot osnovni Slog;\nsaj bi to povzročilo rekurzivni sklic.";
};
InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME
{
@@ -683,7 +719,7 @@ InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O nome j existe como um estilo padro.\nEscolha outro nome." ;
MESSAGE [ portuguese ] = "O nome j est a ser usado por um estilo padro.\nEscolha outro nome por favor." ;
MESSAGE [ finnish ] = "Nimi on jo mritetty oletustyylille.\nValitse toinen nimi." ;
- MESSAGE [ danish ] = "Navnet er allerede i brug som navn p en standardtypografi.\nVlg venligst et andet navn." ;
+ MESSAGE [ danish ] = "Navnet bruges allerede som navnet p en standardtypografi.\nVlg venligst et andet navn." ;
MESSAGE [ french ] = "Ce nom a dj attribu un style par dfaut.\nVeuillez en choisir un autre." ;
MESSAGE [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en standardmall.\nVlj ett annat namn." ;
MESSAGE [ dutch ] = "Naam wordt al voor een standaardopmaakprofiel gebruikt.\nKies een andere naam." ;
@@ -705,6 +741,8 @@ InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME
MESSAGE[ hebrew ] = "‮שם זה נמצא כבר בשימוש סגנון ברירת מחדל.\nנא לבחור שם אחר.‬";
MESSAGE[ hindi ] = "नाम पहिले से ही अनुपस्थिति शैली की तरह अस्तित्व में है ।\nकृपया कोई दूसरा नाम चुनिए ।";
MESSAGE[ slovak ] = "Názov už existuje ako východzí štýl.\nZadajte prosím iný názov.";
+ MESSAGE[ hungarian ] = "Ez a név már használatban van az alapstílus neveként. \nVálasszon másik nevet.";
+ MESSAGE[ slovenian ] = "Ime že obstaja kot privzeti slog.\nIzberite drugo ime.";
};
QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE
{
@@ -717,10 +755,10 @@ QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE
Message [ portuguese_brazilian ] = "O estilo j existe. Deseja substitu-lo?" ;
Message [ portuguese ] = "O modelo j existe. Substituir?" ;
Message [ finnish ] = "Tyyli on jo olemassa. Korvataanko?" ;
- Message [ danish ] = "Typografi eksisterer allerede. Skal den overskrives?" ;
+ Message [ danish ] = "Typografien findes allerede. Skal den overskrives?" ;
Message [ french ] = "Ce style existe dj. Voulez-vous le remplacer ?" ;
Message [ swedish ] = "Mall finns redan. Skriva ver?" ;
- Message [ dutch ] = "Deze sjabloon bestaat reeds. Overschrijven?" ;
+ Message [ dutch ] = "Dit sjabloon bestaat reeds. Overschrijven?" ;
Message [ spanish ] = "El estilo ya existe. Desea sobrescribirlo?" ;
Message [ english_us ] = "Style already exists. Overwrite?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "样式已经存在。要改写?";
@@ -739,6 +777,8 @@ QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE
Message[ hebrew ] = "‮הסגנון כבר קיים. האם להחליפו?‬";
Message[ hindi ] = "शैली पहिले से ही अस्तित्व में है । ओवररइट् करना है?";
Message[ slovak ] = "Štýl už existuje. Prepísať?";
+ Message[ hungarian ] = "A stílus már létezik. Felülírja?";
+ Message[ slovenian ] = "Slog že obstaja. Ali ga želite prepisati?";
};
String STR_DELETE_STYLE
{
@@ -770,6 +810,8 @@ String STR_DELETE_STYLE
Text[ hebrew ] = "‮האם אכן למחוק סגנון $1?‬";
Text[ hindi ] = "आप $1 शैली को सचमुच में मिटाना चाहते है?";
Text[ slovak ] = "Naozaj chcete zmazať štýl $1?";
+ Text[ hungarian ] = "Biztosan törli a(z) $1 stílust?";
+ Text[ slovenian ] = "Ali res želite izbrisati Slog $1?";
};
String STR_DELETE_STYLE_USED
{
@@ -801,6 +843,8 @@ String STR_DELETE_STYLE_USED
Text[ hebrew ] = "‮פעולה זו מוחקת סגנון שייושם!\n‬";
Text[ hindi ] = "आप लागू किया हुआ शैली को मिटा रहे है!\n";
Text[ slovak ] = "Práve mažete použitý štýl!\n";
+ Text[ hungarian ] = "Használatban lévő stílust szeretne törölni!\n";
+ Text[ slovenian ] = "Brišete uporabljen slog!\n";
};
Image BMP_COLLAPSED
{
@@ -846,7 +890,7 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG
Text [ portuguese_brazilian ] = "Novo..." ;
Text [ portuguese ] = "Novo..." ;
Text [ finnish ] = "Uusi..." ;
- Text [ danish ] = "Ny..." ;
+ Text [ danish ] = "Ny(t)..." ;
Text [ french ] = "Nouveau..." ;
Text [ swedish ] = "Nytt..." ;
Text [ dutch ] = "Nieuw..." ;
@@ -869,6 +913,8 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG
Text[ hebrew ] = "‮חדש...‬";
Text[ hindi ] = "नया...";
Text[ slovak ] = "Nový...";
+ Text[ hungarian ] = "Új...";
+ Text[ slovenian ] = "Nov...";
};
MenuItem
{
@@ -903,6 +949,8 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG
Text[ hebrew ] = "‮שינוי...‬";
Text[ hindi ] = "सुधारो...";
Text[ slovak ] = "Upraviť...";
+ Text[ hungarian ] = "Módosítás...";
+ Text[ slovenian ] = "Spremeni...";
};
MenuItem
{
@@ -937,6 +985,8 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG
Text[ hebrew ] = "‮מחיקה...‬";
Text[ hindi ] = "मिटाओ...";
Text[ slovak ] = "Zmazať...";
+ Text[ hungarian ] = "Törlés...";
+ Text[ slovenian ] = "Izbriši...";
};
};
};
@@ -971,6 +1021,8 @@ String STR_BASICMACROS
TEXT[ hebrew ] = "‮מאקרואיים של בייסיק‬";
TEXT[ hindi ] = "BASIC मॉक्रोस";
TEXT[ slovak ] = "Makrá BASIC";
+ TEXT[ hungarian ] = "BASIC makrók";
+ TEXT[ slovenian ] = "BASIC makri";
};
InfoBox MSG_LAYOUT_NOT_LOADING
{
@@ -1005,6 +1057,8 @@ InfoBox MSG_LAYOUT_NOT_LOADING
MESSAGE[ hebrew ] = "‮טעינת מסמך ללא פריסה‬";
MESSAGE[ hindi ] = "अभिन्यास के बिना लेखपत्र को लोड़ किया जा रहा है ।";
MESSAGE[ slovak ] = "Načítava sa súbor bez layoutu.";
+ MESSAGE[ hungarian ] = "Dokumentum betöltése elrendezés nélkül.";
+ MESSAGE[ slovenian ] = "Nalaganje dokumenta brez postavitve.";
};
Accelerator ACC_LAYOUT_NOT_LOADING
{
@@ -1032,7 +1086,7 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OLD_FORMAT
Message [ spanish ] = "La informacin de documentos no se puede editar en este\nformato de archivo." ;
Message [ french ] = "Impossible d'diter les informations pour\nce type de fichier" ;
Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument i det hr\nfilformatet kan inte redigeras." ;
- Message [ danish ] = "Dokumenters dokumentinformation med dette \nfilformat kan ikke redigeres." ;
+ Message [ danish ] = "Dokumentinformation til dokumenter med dette \nfilformat kan ikke redigeres." ;
Message [ portuguese ] = "Impossvel editar a informao sobre documentos\n neste formato de ficheiro." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel editar a informao sobre documentos\nneste formato de arquivo." ;
Message[ chinese_simplified ] = "无法编辑这个文件格式的文档信息。";
@@ -1052,6 +1106,8 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OLD_FORMAT
Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן לערוך פרטי מסמך עבור מסמכים\nבצורת קובץ זו.‬";
Message[ hindi ] = "इस फाइल रचना में \nलेखपत्रों का लेखपत्र सूचना को संपादन नहीं कर सकते है ।";
Message[ slovak ] = "Nie je možné upravovať informácie o dokumente\n pre dokumenty v tomto formáte.";
+ Message[ hungarian ] = "Nem lehet szerkeszteni a kiválasztott fájlformátumban \nlevő dokumentumok adatait.";
+ Message[ slovenian ] = "Ni mogoče urejati podatkov o dokumentu pri dokumentih\n v tej obliki zapisa datoteke.";
};
//------------------------------------------------------------------------
ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS
@@ -1064,7 +1120,7 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS
Message [ french ] = "Impossible de modifier les proprits du document actuel \npar le gestionnaire de document." ;
Message [ dutch ] = "De documentinformatie van de in bewerking zijnde\ndocumenten kan niet via documentbeheer worden bewerkt." ;
Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument som redigeras\nfr nrvarande kan inte redigeras av dokumenthanteraren." ;
- Message [ danish ] = "Dokumentinformationen til dokumenter som aktuelt redigeres\nkan ikke redigeres af dokumentmanageren." ;
+ Message [ danish ] = "Dokumentinformationen til dokumenter, som redigeres i jeblikket,\nkan ikke redigeres af dokumentmanageren." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "A Informao sobre documentos que\n esto sendo editados no podem ser modificados pelo gerenciador de documentos." ;
Message [ portuguese ] = "A Informao sobre Documentos dos documentos que\n esto a ser editados no poder ser modificada pelo gestor de documentos." ;
Message[ chinese_simplified ] = "文档已经处于编辑状态,\n文档管理器无法处理这些文档。";
@@ -1084,6 +1140,8 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS
Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן לערוך את פרטי המסמך של מסמכים שנמצאים בעריכה באמצעות מנהל המסמכים.‬";
Message[ hindi ] = "अभी संपादन किया हुआ लेखपत्रों का लेखपत्र सूचना \n को लेखपत्र प्रबन्धक के भीतर सुधार नहीं कर सकते है।";
Message[ slovak ] = "Informácia o dokumente\n práve editovaných dokumentov nemôže byť v Správcovi dokumentov zmenená.";
+ Message[ hungarian ] = "Az éppen szerkesztett dokumentum információit nem lehet\na dokumentumkezelőben módosítani.";
+ Message[ slovenian ] = "Podatki o dokumentu dokumentov,\n ki jih trenutno urejate, ni mogoče spreminjati znotraj upravitelja dokumentov.";
};
ModalDialog RID_URLOPEN
{
@@ -1141,6 +1199,8 @@ ModalDialog RID_URLOPEN
Text[ hebrew ] = "‮הקלדת URL‬";
Text[ hindi ] = "URL प्रविष्ट करो";
Text[ slovak ] = "Zadať URL";
+ Text[ hungarian ] = "URL megadása";
+ Text[ slovenian ] = "Vnesi URL";
};
Menu RID_AUTOHIDE
{
@@ -1178,6 +1238,8 @@ Menu RID_AUTOHIDE
Text[ hebrew ] = "‮הסתרה‬";
Text[ hindi ] = "छिपाओ";
Text[ slovak ] = "Skryť";
+ Text[ hungarian ] = "Elrejtés";
+ Text[ slovenian ] = "Skrij";
};
};
};
@@ -1211,6 +1273,8 @@ String RID_AUTOHIDE
Text[ hebrew ] = "‮אין להסתיר‬";
Text[ hindi ] = "मत छिपाओ";
Text[ slovak ] = "Neschovávať";
+ Text[ hungarian ] = "Ne rejtse el";
+ Text[ slovenian ] = "Ne skrij";
};
String SID_NAVIGATOR
{
@@ -1242,6 +1306,8 @@ String SID_NAVIGATOR
Text[ hebrew ] = "‮נווט‬";
Text[ hindi ] = "नाविगेटर";
Text[ slovak ] = "Navigátor";
+ Text[ hungarian ] = "Navigátor";
+ Text[ slovenian ] = "Krmar";
};
String STR_BASICNAME
{
@@ -1280,6 +1346,8 @@ ErrorBox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM
MESSAGE[ hebrew ] = "‮שגיאה באישור הסיסמה‬";
MESSAGE[ hindi ] = "दोषयुक्त कूटशब्द प्रमाणीकरण";
MESSAGE[ slovak ] = "Neplatné potvrdenie hesla";
+ MESSAGE[ hungarian ] = "Hibás a jelszó megerősítése";
+ MESSAGE[ slovenian ] = "Potrditev napačnega gesla";
};
// ******************************************************************* EOF
@@ -1304,3 +1372,5 @@ ErrorBox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM
+
+
diff --git a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src
index 5f0edb8e4a49..d110db2deb65 100644
--- a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src
+++ b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: dinfdlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.39 $
+ * $Revision: 1.40 $
*
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 13:16:42 $
+ * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:45:11 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -85,7 +85,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo" ;
Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ;
Text [ finnish ] = "O~tsikko" ;
- Text [ danish ] = "Titel" ;
+ Text [ danish ] = "~Titel" ;
Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ swedish ] = "~Rubrik" ;
Text [ dutch ] = "~Titel" ;
@@ -107,6 +107,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text[ hebrew ] = "‮כותרת‬";
Text[ hindi ] = "~शीर्षक";
Text[ slovak ] = "~Nadpis";
+ Text[ hungarian ] = "~Cím";
+ Text[ slovenian ] = "~Naslov";
};
Edit ED_TITLE
{
@@ -128,7 +130,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Assunto" ;
Text [ portuguese ] = "~Assunto" ;
Text [ finnish ] = "A~ihe" ;
- Text [ danish ] = "Emne" ;
+ Text [ danish ] = "~Emne" ;
Text [ french ] = "~Sujet" ;
Text [ swedish ] = "T~ema" ;
Text [ dutch ] = "~Onderwerp" ;
@@ -150,6 +152,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text[ hebrew ] = "‮נושא‬";
Text[ hindi ] = "~विषय";
Text[ slovak ] = "P~redmet";
+ Text[ hungarian ] = "~Tárgy";
+ Text[ slovenian ] = "~Zadeva";
};
Edit ED_THEMA
{
@@ -171,7 +175,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Palavras-chave" ;
Text [ portuguese ] = "~Palavras-chave" ;
Text [ finnish ] = "A~vainsanat" ;
- Text [ danish ] = "Ngleord" ;
+ Text [ danish ] = "~Ngleord" ;
Text [ french ] = "~Mots-cls" ;
Text [ swedish ] = "~Nyckelord" ;
Text [ dutch ] = "~Sleutelwoorden" ;
@@ -193,6 +197,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text[ hebrew ] = "‮מילות מפתח‬";
Text[ hindi ] = "~प्रधानशब्द";
Text[ slovak ] = "~Kľúčové slová";
+ Text[ hungarian ] = "~Kulcsszavak";
+ Text[ slovenian ] = "~Ključne besede";
};
Edit ED_KEYWORDS
{
@@ -214,7 +220,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Descrio" ;
Text [ portuguese ] = "~Descrio" ;
Text [ finnish ] = "~Huomautus" ;
- Text [ danish ] = "Beskrivelse" ;
+ Text [ danish ] = "~Kommentarer" ;
Text [ french ] = "Commentaires" ;
Text [ swedish ] = "~Kommentar" ;
Text [ dutch ] = "~Beschrijving" ;
@@ -236,6 +242,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text[ hebrew ] = "‮הערה‬";
Text[ hindi ] = "~अपवाद";
Text[ slovak ] = "~Komentár";
+ Text[ hungarian ] = "~Megjegyzések";
+ Text[ slovenian ] = "~Komentarji";
};
MultiLineEdit ED_COMMENT
{
@@ -303,6 +311,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮סוג:‬";
Text[ hindi ] = "वर्ग:";
Text[ slovak ] = "Typ:";
+ Text[ hungarian ] = "Típus";
+ Text[ slovenian ] = "Vrsta:";
};
FixedText FT_FILE_SHOW_TYP
{
@@ -318,7 +328,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ english_us ] = "~Read-only" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Somente leitura" ;
Text [ swedish ] = "~Skrivskyddat" ;
- Text [ danish ] = "Skrivebeskyttet" ;
+ Text [ danish ] = "Skrive~beskyttet" ;
Text [ italian ] = "~Sola lettura" ;
Text [ spanish ] = "~Solo lectura" ;
Text [ french ] = "~En lecture seule" ;
@@ -341,6 +351,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮קריאה בלבד‬";
Text[ hindi ] = "~केवल-पढ़ने केलिए";
Text[ slovak ] = "Iba na č~ítanie";
+ Text[ hungarian ] = "~Csak olvasható";
+ Text[ slovenian ] = "Samo za ~branje";
};
FixedText FT_FILE
{
@@ -374,6 +386,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮מיקום:‬";
Text[ hindi ] = "स्थान:";
Text[ slovak ] = "Umiestnenie:";
+ Text[ hungarian ] = "Hely:";
+ Text[ slovenian ] = "Mesto:";
};
FixedText FT_FILE_VAL
{
@@ -412,6 +426,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮גודל:‬";
Text[ hindi ] = "परिमाण:";
Text[ slovak ] = "Veľkosť:";
+ Text[ hungarian ] = "Méret:";
+ Text[ slovenian ] = "Velikost:";
};
FixedText FT_FILE_SHOW_SIZE
{
@@ -435,7 +451,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ french ] = "Cr le :" ;
Text [ dutch ] = "Gemaakt op:" ;
Text [ swedish ] = "Skapat:" ;
- Text [ danish ] = "Oprettet den:" ;
+ Text [ danish ] = "Oprettet:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Criado:" ;
Text [ portuguese ] = "Criado em:" ;
Text[ chinese_simplified ] = "建立日期:";
@@ -455,6 +471,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮זמן יצירה:‬";
Text[ hindi ] = "उत्पन्न किया:";
Text[ slovak ] = "Vytvorený:";
+ Text[ hungarian ] = "Létrehozva:";
+ Text[ slovenian ] = "Ustvarjeno:";
};
FixedText FT_CREATE_VAL
{
@@ -473,7 +491,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ french ] = "Modifi le :" ;
Text [ dutch ] = "Gewijzigd op:" ;
Text [ swedish ] = "ndrat:" ;
- Text [ danish ] = "ndret den:" ;
+ Text [ danish ] = "ndret:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Modificado:" ;
Text [ portuguese ] = "Alterado em:" ;
Text[ chinese_simplified ] = "更改的日期:";
@@ -493,6 +511,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮זמן עידכון:‬";
Text[ hindi ] = "सुधार किया:";
Text[ slovak ] = "Zmenený:";
+ Text[ hungarian ] = "Módosítva:";
+ Text[ slovenian ] = "Spremenjeno:";
};
FixedText FT_CHANGE_VAL
{
@@ -511,7 +531,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ french ] = "Dernire impression :" ;
Text [ dutch ] = "Afgedrukt op:" ;
Text [ swedish ] = "Senaste utskrift:" ;
- Text [ danish ] = "Udskrevet den:" ;
+ Text [ danish ] = "Sidst udskrevet:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Impresso:" ;
Text [ portuguese ] = "Impresso em:" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上次打印的日期:";
@@ -531,6 +551,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮הדפסה אחרונה: ‬";
Text[ hindi ] = "छपाई किया:";
Text[ slovak ] = "Vytlačený:";
+ Text[ hungarian ] = "Utolsó nyomtatás:";
+ Text[ slovenian ] = "Zadnjič natisnjeno:";
};
FixedText FT_PRINT_VAL
{
@@ -550,7 +572,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ french ] = "Dure d'dition :" ;
Text [ dutch ] = "Bewerkt:" ;
Text [ spanish ] = "Tiempo de edicin:" ;
- Text [ danish ] = "Redigeret:" ;
+ Text [ danish ] = "Redigeringstid:" ;
Text [ swedish ] = "Redigeringstid:" ;
Text [ finnish ] = "Muokattu:" ;
Text [ english_us ] = "Editing time:" ;
@@ -570,6 +592,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮זמן עריכה:‬";
Text[ hindi ] = "संपादन किया:";
Text[ slovak ] = "Editovaný:";
+ Text[ hungarian ] = "Szerkesztési idő:";
+ Text[ slovenian ] = "Skupni čas urejanja:";
};
FixedText FT_TIMELOG_VAL
{
@@ -585,7 +609,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ english_us ] = "Document number:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Verso:" ;
Text [ swedish ] = "Dokumentnummer:" ;
- Text [ danish ] = "Version:" ;
+ Text [ danish ] = "Dokumentnummer:" ;
Text [ italian ] = "Numero revisioni:" ;
Text [ spanish ] = "Revisin n:" ;
Text [ french ] = "Rvision n :" ;
@@ -608,6 +632,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮מספר מסמך: ‬";
Text[ hindi ] = "आवर्तन:";
Text[ slovak ] = "Verzia:";
+ Text[ hungarian ] = "Dokumentum száma:";
+ Text[ slovenian ] = "Številka dokumenta:";
};
FixedText FT_DOCNO_VAL
{
@@ -629,7 +655,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ french ] = "Supprimer";
Text[ spanish ] = "~Borrar";
Text[ italian ] = "~Elimina";
- Text[ danish ] = "Slet";
+ Text[ danish ] = "~Slet";
Text[ swedish ] = "~Radera";
Text[ polish ] = "~Usu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Exc~luir";
@@ -646,6 +672,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";
Text[ hindi ] = "~मिटाओ";
Text[ slovak ] = "~Zmazať";
+ Text[ hungarian ] = "~Törlés";
+ Text[ slovenian ] = "~Izbriši";
};
CheckBox CB_USE_USERDATA
{
@@ -661,7 +689,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ swedish ] = "Anvnd ~anvndardata" ;
Text [ portuguese ] = "Usar dados do ~utilizador";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Usar dados do ~usurio";
- Text[ danish ] = "Anvend brugerdata";
+ Text[ danish ] = "~Anvend brugerdata";
Text[ english_us ] = "~Apply user data";
Text[ chinese_simplified ] = "采用使用者数据(~A)";
Text[ russian ] = " ";
@@ -680,6 +708,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮שמירה עם שם משתמש‬";
Text[ hindi ] = "उपभोक्ता ड़ॉटा ~लागू करो";
Text[ slovak ] = "Použiť informácie o užív~ateľovi";
+ Text[ hungarian ] = "~Felhasználói adatok alkalmazása";
+ Text[ slovenian ] = "~Uporabi uporabniške podatke";
};
FixedLine FL_FILE_3
{
@@ -719,6 +749,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮תבנית: ‬";
Text[ hindi ] = "नमूना:";
Text[ slovak ] = "Šablóna:";
+ Text[ hungarian ] = "Sablon:";
+ Text[ slovenian ] = "Predloga:";
};
FixedText FT_TEMPL_VAL
{
@@ -755,6 +787,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text[ hebrew ] = "‮לא מוכר‬";
Text[ hindi ] = "अज्ञात";
Text[ slovak ] = "neznámy";
+ Text[ hungarian ] = "ismeretlen";
+ Text[ slovenian ] = "neznano";
};
};
@@ -828,7 +862,7 @@ TabPage TP_DOCINFOUSER
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Campos de informao..." ;
Text [ portuguese ] = "~Campos de informao" ;
Text [ finnish ] = "~Tietokentt..." ;
- Text [ danish ] = "Infofelter..." ;
+ Text [ danish ] = "~Infofelter..." ;
Text [ french ] = "~Champs d'information..." ;
Text [ swedish ] = "~Infoflt..." ;
Text [ dutch ] = "~Infovelden..." ;
@@ -850,6 +884,8 @@ TabPage TP_DOCINFOUSER
Text[ hebrew ] = "‮שדות מידע...‬";
Text[ hindi ] = "~सूचना क्षेत्र...";
Text[ slovak ] = "Vlas~tné položky...";
+ Text[ hungarian ] = "~Mezőnevek...";
+ Text[ slovenian ] = "Polja s ~podatki...";
};
};
@@ -870,13 +906,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text [ english_us ] = "Do not refresh automatically" ;
Text[ portuguese ] = "Do not refresh automatically";
Text[ russian ] = "Do not refresh automatically";
- Text[ greek ] = "Do not refresh automatically";
- Text[ dutch ] = "Do not refresh automatically";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Niet automatisch verversen";
Text[ french ] = "Pas d'actualisation automatique";
Text[ spanish ] = "No actualizar automticamente";
Text[ finnish ] = "Do not refresh automatically";
Text[ italian ] = "Non aggiornare automaticamente";
- Text[ danish ] = "Do not refresh automatically";
+ Text[ danish ] = "Opdater ikke automatisk";
Text[ swedish ] = "Uppdatera inte automatiskt";
Text[ polish ] = "Do not refresh automatically";
Text[ japanese ] = "自動更新しない";
@@ -892,6 +928,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ thai ] = "Do not refresh automatically";
Text[ hindi ] = "Do not refresh automatically";
Text[ slovak ] = "Neobnovovať automaticky";
+ Text[ hungarian ] = "Ne legyen automatikus frissítés";
+ Text[ slovenian ] = "Ne osveži samodejno";
};
RadioButton RB_RELOADUPDATE
@@ -904,13 +942,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text [ english_us ] = "Refresh this document" ;
Text[ portuguese ] = "Refresh this document";
Text[ russian ] = "Refresh this document";
- Text[ greek ] = "Refresh this document";
- Text[ dutch ] = "Refresh this document";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Dit document verversen";
Text[ french ] = "Actualiser ce document";
Text[ spanish ] = "Actualizar este documento";
Text[ finnish ] = "Refresh this document";
Text[ italian ] = "Aggiorna questo documento";
- Text[ danish ] = "Refresh this document";
+ Text[ danish ] = "Opdater dette dokument";
Text[ swedish ] = "Uppdatera det hr dokumentet";
Text[ polish ] = "Refresh this document";
Text[ japanese ] = "このドキュメントを更新する";
@@ -926,6 +964,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ thai ] = "Refresh this document";
Text[ hindi ] = "Refresh this document";
Text[ slovak ] = "Obnoviť dokument";
+ Text[ hungarian ] = "Dokumentum frissítése";
+ Text[ slovenian ] = "Osveži ta dokument";
};
FixedText FT_EVERY
{
@@ -958,6 +998,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ hebrew ] = "‮כל‬";
Text[ hindi ] = "सब ";
Text[ slovak ] = "každých";
+ Text[ hungarian ] = "minden";
+ Text[ slovenian ] = "vsakih";
};
NumericField ED_RELOAD
{
@@ -1003,6 +1045,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ hebrew ] = "‮שניות‬";
Text[ hindi ] = "सेकन्ड";
Text[ slovak ] = "Sekúnd";
+ Text[ hungarian ] = "másodpercben";
+ Text[ slovenian ] = "sekund";
};
RadioButton RB_FORWARDUPDATE
@@ -1015,13 +1059,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text [ english_us ] = "Redirect from this document" ;
Text[ portuguese ] = "Redirect from this document";
Text[ russian ] = "Redirect from this document";
- Text[ greek ] = "Redirect from this document";
- Text[ dutch ] = "Redirect from this document";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Doorsturen (redirect) vanaf dit document";
Text[ french ] = "Transfrer depuis ce document";
Text[ spanish ] = "Transferir desde este documento";
Text[ finnish ] = "Redirect from this document";
Text[ italian ] = "Inoltra da questo documento";
- Text[ danish ] = "Redirect from this document";
+ Text[ danish ] = "Videresend fra dette dokument";
Text[ swedish ] = "Omdirigera frn det hr dokumentet";
Text[ polish ] = "Redirect from this document";
Text[ japanese ] = "このドキュメントから転送する";
@@ -1037,6 +1081,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ thai ] = "Redirect from this document";
Text[ hindi ] = "Redirect from this document";
Text[ slovak ] = "Presmerovať z tohto dokumentu";
+ Text[ hungarian ] = "Átirányítás erről a dokumentumról";
+ Text[ slovenian ] = "Preusmeri s tega dokumenta";
};
FixedText FT_AFTER
{
@@ -1047,13 +1093,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text [ english_us ] = "after" ;
Text[ portuguese ] = "after";
Text[ russian ] = "after";
- Text[ greek ] = "after";
- Text[ dutch ] = "after";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "na";
Text[ french ] = "aprs";
Text[ spanish ] = "tras";
Text[ finnish ] = "after";
Text[ italian ] = "dopo";
- Text[ danish ] = "after";
+ Text[ danish ] = "efter";
Text[ swedish ] = "efter";
Text[ polish ] = "after";
Text[ japanese ] = "更新する時間";
@@ -1069,6 +1115,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ thai ] = "after";
Text[ hindi ] = "after";
Text[ slovak ] = "po";
+ Text[ hungarian ] = "késleltetés";
+ Text[ slovenian ] = "po";
};
NumericField ED_FORWARD
{
@@ -1114,6 +1162,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ hebrew ] = "‮שניות‬";
Text[ hindi ] = "सेकन्ड";
Text[ slovak ] = "sekundách";
+ Text[ hungarian ] = "másodperc";
+ Text[ slovenian ] = "sekundah";
};
FixedText FT_URL
{
@@ -1124,13 +1174,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text [ english_us ] = "to URL" ;
Text[ portuguese ] = "~URL";
Text[ russian ] = "~URL";
- Text[ greek ] = "~URL";
+ Text[ greek ] = " URL";
Text[ dutch ] = "~URL";
Text[ french ] = " l'URL";
Text[ spanish ] = "a ~URL";
Text[ finnish ] = "~URL-osoite";
Text[ italian ] = "URL";
- Text[ danish ] = "URL";
+ Text[ danish ] = "til URL";
Text[ swedish ] = "till URL";
Text[ polish ] = "Adres ~URL";
Text[ portuguese_brazilian ] = "para a ~URL";
@@ -1146,6 +1196,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ thai ] = "to URL";
Text[ hindi ] = "~URL";
Text[ slovak ] = "~URL";
+ Text[ hungarian ] = "URL-re";
+ Text[ slovenian ] = "na URL";
};
Edit ED_URL
{
@@ -1168,13 +1220,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text [ english_us ] = "to frame" ;
Text[ portuguese ] = "to frame";
Text[ russian ] = "to frame";
- Text[ greek ] = "to frame";
- Text[ dutch ] = "to frame";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "naar frame";
Text[ french ] = "au cadre";
Text[ spanish ] = "al marco";
Text[ finnish ] = "to frame";
Text[ italian ] = "al frame";
- Text[ danish ] = "to frame";
+ Text[ danish ] = "til ramme";
Text[ swedish ] = "till ram";
Text[ polish ] = "to frame";
Text[ japanese ] = "フレームへ";
@@ -1190,6 +1242,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ thai ] = "to frame";
Text[ hindi ] = "to frame";
Text[ slovak ] = "K rámcu";
+ Text[ hungarian ] = "Ebbe a keretbe:";
+ Text[ slovenian ] = "na okvir";
};
ComboBox CB_FRAME
{
@@ -1205,12 +1259,12 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ portuguese ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
Text[ russian ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
Text[ greek ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
- Text[ dutch ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
+ Text[ dutch ] = "Als u de optie \"%PLACEHOLDER%\" selecteert, moet u een URL invoeren.";
Text[ french ] = "Si vous slectionnez l'option \"%PLACEHOLDER%\", vous devez spcifier un URL.";
Text[ spanish ] = "Si selecciona la opcin \"%PLACEHOLDER%\", debe introducir un URL.";
Text[ finnish ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
Text[ italian ] = "Se selezionate l'opzione \"%PLACEHOLDER%\" dovete indicare un URL.";
- Text[ danish ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
+ Text[ danish ] = "Hvis du vlger \"%PLACEHOLDER%\", skal du indtaste en URL.";
Text[ swedish ] = "Om du vljer alternativet \"%PLACEHOLDER%\" mste du ange en URL.";
Text[ polish ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
Text[ japanese ] = "オプション \"%PLACEHOLDER%\" を選択するときは、URL を指定してください。";
@@ -1226,6 +1280,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ thai ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
Text[ hindi ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL.";
Text[ slovak ] = "V prípade že si vyberiete možnosť \"%PLACEHOLDER%\", musíte zadať URL.";
+ Text[ hungarian ] = "Ha a(z) \"%PLACEHOLDER%\" lehetőséget választja, meg kell adnia egy URL-t.";
+ Text[ slovenian ] = "Če izberete možnost \"%PLACEHOLDER%\", morate vnesti URL.";
};
};
@@ -1243,9 +1299,9 @@ TabDialog SID_DOCINFO
Text [ italian ] = "Propriet di " ;
Text [ spanish ] = "Propiedades de " ;
Text [ french ] = "Proprits de " ;
- Text [ dutch ] = "Eigenschappen van" ;
+ Text [ dutch ] = "Eigenschappen van " ;
Text [ swedish ] = "Egenskaper fr " ;
- Text [ danish ] = "Egenskaber af " ;
+ Text [ danish ] = "Egenskaber for " ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades de" ;
Text [ portuguese ] = "Propriedades de " ;
Text[ chinese_simplified ] = "属性: ";
@@ -1296,6 +1352,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO
Text[ hebrew ] = "‮כללי‬";
Text[ hindi ] = "सामान्य";
Text[ slovak ] = "Všeobecný";
+ Text[ hungarian ] = "Általános";
+ Text[ slovenian ] = "Splošno";
};
PageItem
{
@@ -1328,6 +1386,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO
Text[ hebrew ] = "‮תאור‬";
Text[ hindi ] = "विवरण";
Text[ slovak ] = "Popis";
+ Text[ hungarian ] = "Leírás";
+ Text[ slovenian ] = "Opis";
};
PageItem
{
@@ -1339,7 +1399,7 @@ TabDialog SID_DOCINFO
Text [ portuguese_brazilian ] = "Definido pelo usurio" ;
Text [ portuguese ] = "Utilizador" ;
Text [ finnish ] = "Kyttjn mrittm" ;
- Text [ danish ] = "Bruger" ;
+ Text [ danish ] = "Brugerdefineret" ;
Text [ french ] = "Utilisateur" ;
Text [ swedish ] = "Anvndare" ;
Text [ dutch ] = "Gebruiker" ;
@@ -1361,6 +1421,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO
Text[ hebrew ] = "‮מוגדר על ידי המשתמש‬";
Text[ hindi ] = "उपभोक्ता से परिभाषित";
Text[ slovak ] = "Užívateľsky definované";
+ Text[ hungarian ] = "Egyéb mezők";
+ Text[ slovenian ] = "Uporabniško določeno";
};
PageItem
{
@@ -1393,6 +1455,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO
Text[ hebrew ] = "‮אינטרנט‬";
Text[ hindi ] = "इन्टरनेट्";
Text[ slovak ] = "Internet";
+ Text[ hungarian ] = "Internet";
+ Text[ slovenian ] = "Internet";
};
};
};
@@ -1401,6 +1465,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO
Text[ hebrew ] = "‮תכונות של‬";
Text[ hindi ] = "का स्वभाव ";
Text[ slovak ] = "Vlastnosti ";
+ Text[ hungarian ] = "Tulajdonságok: ";
+ Text[ slovenian ] = "Lastnosti ";
};
@@ -1421,3 +1487,4 @@ TabDialog SID_DOCINFO
+