summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2003-12-17 13:31:55 +0000
committerVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2003-12-17 13:31:55 +0000
commitdcd82ca47a55673fcf02a9cd2c55d7cbce88efe4 (patch)
tree1d20862ed564f991895a2e89b0aa0917d2e08ab2
parent467c7403926d52c1960346fa3cf8eb33ffc75b05 (diff)
INTEGRATION: CWS geordi2q11 (1.64.222); FILE MERGED
2003/12/16 16:39:41 hr 1.64.222.1: #111934#: join CWS ooo111fix1
-rw-r--r--svx/source/options/optsave.src82
1 files changed, 70 insertions, 12 deletions
diff --git a/svx/source/options/optsave.src b/svx/source/options/optsave.src
index 6efda5899d31..60524771f9cc 100644
--- a/svx/source/options/optsave.src
+++ b/svx/source/options/optsave.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: optsave.src,v $
*
- * $Revision: 1.64 $
+ * $Revision: 1.65 $
*
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 11:31:29 $
+ * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:31:55 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -93,7 +93,9 @@
Text[ czech ] = "Uložit"; \
Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬"; \
Text[ hindi ] = "संचित करो"; \
- Text[ slovak ] = "Uložiť";
+ Text[ slovak ] = "Uložiť"; \
+ Text[ hungarian ] = "Mentés";\
+ Text[ slovenian ] = "Shrani";
TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
{
@@ -134,6 +136,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮טעינה‬";
Text[ hindi ] = "लोड़ करो";
Text[ slovak ] = "Načítať";
+ Text[ hungarian ] = "Betöltés";
+ Text[ slovenian ] = "Naloži";
};
CheckBox CB_LOAD_SETTINGS
{
@@ -150,7 +154,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ spanish ] = "Cargar la configuracin de usuario al cargar el documento";
Text[ finnish ] = "Lataa kyttjn mrittmt asetukset asiakirjan kanssa";
Text[ italian ] = "Carica le impostazioni personalizzate insieme al documento";
- Text[ danish ] = "Indls ~brugerspecifikke indstillinger sammen med dokumentet";
+ Text[ danish ] = "Indls brugerspecifikke indstillinger sammen med dokumentet";
Text[ swedish ] = "Ladda ~anvndarspecifika instllningar med dokumentet";
Text[ polish ] = "aduj dokument cznie z ustawieniami indywidualnymi";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Carregar configuraes personalizadas com o documento";
@@ -166,6 +170,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮טעינת קביעות המשתמש ביחד עם המסמך‬";
Text[ hindi ] = "लेखपत्र के साथ उपभोक्ता-निर्दिष्ट निर्धारण को लोड़ करो";
Text[ slovak ] = "S dokumentom načítať nastavenia špecifické pre užívateľa";
+ Text[ hungarian ] = "Felhasználói beállítások betöltése a dokumentummal együtt";
+ Text[ slovenian ] = "Z dokumentom naloži tudi uporabniško določene nastavitve";
};
FixedLine GB_SAVE
{
@@ -199,6 +205,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬";
Text[ hindi ] = "संचित करो";
Text[ slovak ] = "Uložiť";
+ Text[ hungarian ] = "Mentés";
+ Text[ slovenian ] = "Shrani";
};
CheckBox BTN_DOCINFO
{
@@ -211,7 +219,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Editar propriedades do documento antes de salvar" ;
Text [ portuguese ] = "~Editar propriedades do documento antes de guardar" ;
Text [ finnish ] = "~Muokkaa asiakirjan ominaisuuksia ennen tallennusta" ;
- Text [ danish ] = "Rediger egenskaber forinden" ;
+ Text [ danish ] = "~Rediger dokumentegenskaber fr der gemmes" ;
Text [ french ] = "diter les proprits avant l'enregistrement" ;
Text [ swedish ] = "Redigera egenskaper ~innan" ;
Text [ dutch ] = "~Eigenschappen eerst bewerken" ;
@@ -233,6 +241,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮עריכת תכונות המסמך לפני שמירה‬";
Text[ hindi ] = "संचित करने से पहिले लेखपत्र विशेषतों का ~संपादन करो";
Text[ slovak ] = "~Upraviť vlastnosti dokumentu pred uložením";
+ Text[ hungarian ] = "~Dokumentumjellemzők szerkesztése mentés előtt";
+ Text[ slovenian ] = "~Uredi lastnosti dokumenta, preden jih shraniš";
};
CheckBox BTN_BACKUP
{
@@ -266,6 +276,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮יצירת עותק לגיבוי תמיד‬";
Text[ hindi ] = "हमे~शा बैकअप् प्रतिलिपि उत्पन्न करो";
Text[ slovak ] = "~Vždy vytvoriť záložnú kópiu";
+ Text[ hungarian ] = "~Mindig készítsen biztonsági másolatot";
+ Text[ slovenian ] = "Ve~dno ustvari varnostno kopijo";
};
CheckBox BTN_AUTOSAVE
@@ -279,7 +291,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvar ~automaticamente a cada" ;
Text [ portuguese ] = "Guardar ~automaticamente cada" ;
Text [ finnish ] = "~Automaattinen tallennusvli" ;
- Text [ danish ] = "Gem automatisk alle" ;
+ Text [ danish ] = "~Gem automatisk hvert" ;
Text [ french ] = "~Enregistrer automat. toutes les " ;
Text [ swedish ] = "Spara automatiskt var" ;
Text [ dutch ] = "~Automatisch opslaan alle" ;
@@ -300,6 +312,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮שמירה אוטומטית בכל‬";
Text[ hindi ] = "स्व~यं संचित करो";
Text[ slovak ] = "Ukl~adať každých";
+ Text[ hungarian ] = "~Automatikus mentés minden";
+ Text[ slovenian ] = "S~amodejno shrani vsake";
};
NumericField ED_AUTOSAVE
{
@@ -328,7 +342,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ portuguese_brazilian ] = "Minutos" ;
Text [ portuguese ] = "Minutos" ;
Text [ finnish ] = "Pytkirja" ;
- Text [ danish ] = "minutter" ;
+ Text [ danish ] = ". minut" ;
Text [ french ] = "minutes" ;
Text [ swedish ] = "minut" ;
Text [ dutch ] = "Minuten" ;
@@ -349,6 +363,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮דקות‬";
Text[ hindi ] = "मिनटें";
Text[ slovak ] = "Minúty";
+ Text[ hungarian ] = "percben";
+ Text[ slovenian ] = "minut";
};
CheckBox BTN_AUTOSAVEPROMPT
{
@@ -361,7 +377,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Avisar antes de salvar" ;
Text [ portuguese ] = "~Pronta para guardar" ;
Text [ finnish ] = "~Kehota tallentamaan" ;
- Text [ danish ] = "Sprg frst" ;
+ Text [ danish ] = "~Sprg fr der gemmes" ;
Text [ french ] = "Avec confirmation" ;
Text [ swedish ] = "Bek~rfta fre spara" ;
Text [ dutch ] = "~Met bevestiging" ;
@@ -382,6 +398,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮תיזכורת לשמור‬";
Text[ hindi ] = "संचित करने केलिए ~उत्तेजित करो";
Text[ slovak ] = "~Pýtať sa pred uložením";
+ Text[ hungarian ] = "~Figyelmeztessen a mentésre";
+ Text[ slovenian ] = "~Opozori na shranjevanje";
};
CheckBox BTN_NOPRETTYPRINTING
@@ -415,6 +433,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮אופטימיזצית גודל עבור צורת XML (ללא הדפסה מעוצבת)‬";
Text[ hindi ] = "XML फाइलों केलिए परिमाण योग्य बनाना (कोई सुन्दर छपाई नहीं)";
Text[ slovak ] = "Optimalizácia na veľkosť pre XML formát (nepekná tlač)";
+ Text[ hungarian ] = "Az XML formátum méretének optimalizálása (nincs szép formázás)";
+ Text[ slovenian ] = "Optimizacija velikosti za obliko XML (brez posebnega tiskanja)";
};
FixedLine GB_RELATIVE
@@ -429,7 +449,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ french ] = "Enregistrement relatif des URL" ;
Text [ dutch ] = "URL's relatief opslaan" ;
Text [ swedish ] = "Spara URL:er relativt" ;
- Text [ danish ] = "Gem URL'er relativt" ;
+ Text [ danish ] = "Gem URL'er relativt til" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvar URLs relativas a" ;
Text [ portuguese ] = "Guardar URLs relativamente" ;
Text[ chinese_simplified ] = "存盘相对的URL地址";
@@ -448,6 +468,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮שמירת URL ים יחסית ל ‬";
Text[ hindi ] = "से संबन्धित URL को संचित करो";
Text[ slovak ] = "Uložiť URL odkazy relatívne k";
+ Text[ hungarian ] = "Az URL-ek relatív mentése";
+ Text[ slovenian ] = "Shrani URL-je glede na";
};
CheckBox BTN_RELATIVE_FSYS
{
@@ -462,7 +484,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ french ] = "~Systme de fichiers" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ swedish ] = "i fils~ystem" ;
- Text [ danish ] = "i filsystemet" ;
+ Text [ danish ] = "~Filsystem" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sistema de a~rquivo" ;
Text [ portuguese ] = "No sistema de ~ficheiros" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在文件系统内(~F)";
@@ -482,6 +504,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮מערכת קבצים‬";
Text[ hindi ] = "~फाइल सिस्टम";
Text[ slovak ] = "~Súborovému systému";
+ Text[ hungarian ] = "a fájl~rendszerhez képest";
+ Text[ slovenian ] = "~Datotečni sistem";
};
CheckBox BTN_RELATIVE_INET
{
@@ -495,7 +519,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ french ] = "Sur ~Internet" ;
Text [ dutch ] = "~in Internet" ;
Text [ swedish ] = "p Int~ernet" ;
- Text [ danish ] = "p Internettet" ;
+ Text [ danish ] = "~Internet" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Int~ernet" ;
Text [ portuguese ] = "Na Int~ernet" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在国际互联网内(~I)";
@@ -514,6 +538,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮אינטרנט‬";
Text[ hindi ] = "~इन्टरनेट्";
Text[ slovak ] = "~Internetu";
+ Text[ hungarian ] = "az ~internethez képest";
+ Text[ slovenian ] = "~Internet";
};
FixedLine FL_FILTER
{
@@ -546,6 +572,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮צורת קובץ רגיל‬";
Text[ hindi ] = "स्टान्डर्ड फाइल रचना";
Text[ slovak ] = "Štandardný formát súboru";
+ Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett fájlformátum";
+ Text[ slovenian ] = "Standardna oblika zapisa datoteke";
};
FixedText FT_APP
{
@@ -578,6 +606,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮סוג מסמך‬";
Text[ hindi ] = "ले~खपत्र वर्ग";
Text[ slovak ] = "Typ d~okumentu";
+ Text[ hungarian ] = "Dokumentum ~típusa";
+ Text[ slovenian ] = "Vrsta d~okumenta";
};
FixedText FT_FILTER
{
@@ -610,6 +640,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ hebrew ] = "‮לשמור תמיד כ‬";
Text[ hindi ] = "हमेशा संचित ~करो जैसे";
Text[ slovak ] = "~Vždy ukladať ako";
+ Text[ hungarian ] = "Mi~ndig az alábbi formátumban mentse:";
+ Text[ slovenian ] = "Vedno s~hrani kot";
};
ListBox LB_APP
{
@@ -868,6 +900,24 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
< "Kresba" ; APP_DRAW ; > ;
< "Vzorec" ; APP_MATH ; > ;
};
+ StringList [ hungarian ] =
+ {
+ < "Szöveges dokumentum" ; APP_WRITER ; > ;
+ < "HTML-dokumentum" ; APP_WRITER_WEB; > ;
+ < "Munkafüzet" ; APP_CALC ; > ;
+ < "Bemutató" ; APP_IMPRESS ; > ;
+ < "Rajz" ; APP_DRAW ; > ;
+ < "Képlet" ; APP_MATH ; > ;
+ };
+ StringList [ slovenian ] =
+ {
+ < "Dokument z besedilom" ; APP_WRITER ; > ;
+ < "HTML dokument" ; APP_WRITER_WEB; > ;
+ < "Preglednica" ; APP_CALC ; > ;
+ < "Predstavitev" ; APP_IMPRESS ; > ;
+ < "Risba" ; APP_DRAW ; > ;
+ < "Formula" ; APP_MATH ; > ;
+ };
};
ListBox LB_FILTER
{
@@ -912,7 +962,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_FILTER_WARNING
Text[ spanish ] = "El uso de \"%1\" como formato de archivo predeterminado puede causar una prdida de informacin.\n";
Text[ finnish ] = "Jos oletustiedostomuotona kytetn muotoa \"%1\", tietoja voi hvit.\n";
Text[ italian ] = "L'uso di \"%1\" quale formato standard pu causare la perdita di dati.\n";
- Text[ danish ] = "\"Brug af \"\"%1\"\" som standard-filformat kan medfre datatab.\n\"";
+ Text[ danish ] = "Brug af \"%1\" som standard filformat kan medfre informationstab.\n";
Text[ swedish ] = "Att anvnda \"%1\" som standardfilformat kan leda till att information gr frlorad.\n";
Text[ polish ] = "Uycie \"%1\" jako domylnego formatu plikw moe skutkowa utrat informacji.\n";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Usar '%1' como formato de arquivo padro pode causar perda de informaes.\n";
@@ -928,6 +978,8 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_FILTER_WARNING
Text[ hebrew ] = "‮יתכן ששימוש ב \"%1\" כצורת קובץ ברירת המחדל יגרום לאובדן נתונים.\n‬";
Text[ hindi ] = "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n";
Text[ slovak ] = "Použitie \"%1\" ako východzieho formátu súboru môže spôsobiť stratu informácií.\n";
+ Text[ hungarian ] = "A \"%1\" használata alapértelmezett fájlformátumként információvesztéshez vezethet.\n";
+ Text[ slovenian ] = "Uporabljanje \"%1\" kot privzeto obliko zapisa datoteke lahko povzroči izgubo informacij.\n";
};
/* CheckBox CB_DONT_SHOW_AGAIN
{
@@ -990,3 +1042,9 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_FILTER_WARNING
+
+
+
+
+
+