diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2002-08-02 19:17:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2002-08-02 19:17:47 +0000 |
commit | a71bb435d9bfabb062b9128c3121b3f8a18fe01b (patch) | |
tree | 2dc724448f63a2b87db28a5f7f095d9c8bdc7896 /basctl/source | |
parent | 6c49c9007b69c18b73a86a32413bd2b3e8bbed32 (diff) |
Merge SRX643: 02.08.02 - 22:14:22
Diffstat (limited to 'basctl/source')
-rw-r--r-- | basctl/source/basicide/basidesh.src | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/basctl/source/basicide/basidesh.src b/basctl/source/basicide/basidesh.src index 0a509dfb0208..d305d021e152 100644 --- a/basctl/source/basicide/basidesh.src +++ b/basctl/source/basicide/basidesh.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: basidesh.src,v $ * - * $Revision: 1.72 $ + * $Revision: 1.73 $ * - * last change: $Author: ab $ $Date: 2002-07-30 13:10:20 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-08-02 20:17:47 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -217,7 +217,7 @@ String RID_STR_SOURCETOBIG Text [ English ] = "The source is to big and cannot be compiled or stored.\nDelete some comments or move some methods to an other module" ; Text [ english_us ] = "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\nDelete some of the comments or transfer some methods into another module." ; Text [ swedish ] = "Klltexten r fr stor och kan varken sparas eller kompileras.\nRadera ngra kommentarer eller verfr ngra metoder till en annan modul." ; - Text [ danish ] = "Kildeteksten er for stor og kan hverken gemmes eller kompileres.\nSlet nogle kommentarer eller overfr nogle metoder til et andet modul." ; + Text [ danish ] = "Kildeteksten er for stor og kan hverken gemmes eller kompileres.\nSlet nogle kommentarer, eller overfr nogle metoder til et andet modul." ; Text [ italian ] = "Il testo sorgente troppo grande e non pu essere n compilato n salvato\nCancellate alcuni commenti o trasferite alcuni metodi in un altro modulo." ; Text [ spanish ] = "El texto fuente es demasiado grande por lo que no se puede guardar o compilar.\nElimine algunos comentarios o transfiera algunos mtodos a otro mdulo." ; Text [ french ] = "Le texte source est trop long : enregistrement et compilation impossibles.\nSupprimez des commentaires ou transfrez des mthodes dans un autre module." ; @@ -250,7 +250,7 @@ String RID_STR_ERROROPENSTORAGE Text [ french ] = "Erreur lors de l'ouverture du fichier" ; Text [ dutch ] = "Fout bij het openen van het bestand." ; Text [ swedish ] = "Fel nr filen ppnades" ; - Text [ danish ] = "Fejl ved bning af fil" ; + Text [ danish ] = "Fejl ved bning af filen" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fehler beim ?ffnen der Datei" ; Text [ portuguese ] = "Erro ao abrir o ficheiro." ; Text[ chinese_simplified ] = "打开文件时发生错误。"; @@ -275,7 +275,7 @@ String RID_STR_ERROROPENLIB Text [ english_us ] = "Error loading library" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fehler beim Laden der Bibliothek" ; Text [ swedish ] = "Fel vid laddning av bibliotek" ; - Text [ danish ] = "Fejl under indlsning af biblioteket" ; + Text [ danish ] = "Fejl ved indlsning af biblioteket" ; Text [ italian ] = "Errore nel caricare la library" ; Text [ spanish ] = "Error al cargar la biblioteca" ; Text [ french ] = "Erreur lors du chargement de la bibliothque" ; @@ -307,7 +307,7 @@ String RID_STR_NOLIBINSTORAGE Text [ french ] = "Le fichier ne contient aucune bibliothque BASIC" ; Text [ dutch ] = "Het bestand bevat geen BASIC-bibliotheken" ; Text [ swedish ] = "Filen innehller inga BASIC-bibliotek" ; - Text [ danish ] = "Filen indeholder ingen BASIC-biblioteker" ; + Text [ danish ] = "Filen indeholder ikke nogen BASIC-biblioteker" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Datei enth?lt keine Basic-Bibliotheken" ; Text [ portuguese ] = "O ficheiro no contm bibliotecas BASIC." ; Text[ chinese_simplified ] = "这个文件没有 BASIC 程序库。"; @@ -337,7 +337,7 @@ String RID_STR_BADSBXNAME Text [ french ] = "Nom incorrect" ; Text [ dutch ] = "Ongeldige aanduiding" ; Text [ spanish ] = "Nombre no vlido" ; - Text [ danish ] = "Ugyldigt navn" ; + Text [ danish ] = "Ugyldigt id" ; Text [ swedish ] = "Ogiltigt namn" ; Text [ finnish ] = "Virheellinen nimi" ; Text [ english_us ] = "Invalid Name" ; @@ -367,7 +367,7 @@ String RID_STR_LIBNAMETOLONG Text[ french ] = "Le nom d'une bibliothque peut contenir au maximum 30 caractres."; Text[ spanish ] = "El nombre de la biblioteca no debe contener ms de 30 caracteres."; Text[ italian ] = "Il nome della librery pu avere una lunghezza massima di 30 caratteri."; - Text[ danish ] = "Et biblioteks navn m hjst indeholde 30 tegn."; + Text[ danish ] = "Navnet p et bibliotek m hjst vre p 30 tegn."; Text[ swedish ] = "Namnet p ett bibliotek fr maximalt innehlla 30 tecken."; Text[ polish ] = "Nazwa biblioteki moe si skada z maksymalnie 30 znakw."; Text[ portuguese_brazilian ] = "The name of a library can only be 30 characters long."; @@ -394,7 +394,7 @@ String RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO Text[ spanish ] = "No se puede acceder a las macros de otros documentos."; Text[ finnish ] = "Macros from other documents are not accessible."; Text[ italian ] = "Impossibile accedere alle macro di altri documenti."; - Text[ danish ] = "Macros from other documents are not accessible."; + Text[ danish ] = "Makroer fra andre dokumenter er ikke tilgngelige."; Text[ swedish ] = "Makron frn andra dokument r inte tillgngliga."; Text[ polish ] = "Brak dostpu do makr innych dokumentw."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Macros from other documents are not accessible."; @@ -420,7 +420,7 @@ String RID_STR_LIBISREADONLY Text[ spanish ] = "Esta biblioteca es de slo lectura."; Text[ finnish ] = "This library is readonly."; Text[ italian ] = "La library di sola lettura"; - Text[ danish ] = "This library is readonly."; + Text[ danish ] = "Dette bibliotek er skrivebeskyttet."; Text[ swedish ] = "Det hr biblioteket r skrivskyddat."; Text[ polish ] = "This library is readonly."; Text[ portuguese_brazilian ] = "This library is readonly."; @@ -430,7 +430,7 @@ String RID_STR_LIBISREADONLY Text[ chinese_traditional ] = "程式類是唯讀的。"; Text[ turkish ] = "This library is readonly."; Text[ arabic ] = "This library is readonly."; - Text[ catalan ] = "This library is readonly."; + Text[ catalan ] = "Aquesta llibreria s de noms lectura."; Text[ thai ] = "ไลบรารี่นี้เป็นชนิดอ่านอย่างเดียว"; }; String RID_STR_REPLACELIB @@ -446,7 +446,7 @@ String RID_STR_REPLACELIB Text[ spanish ] = "'XX' no se puede sustituir."; Text[ finnish ] = "'XX' can't be replaced."; Text[ italian ] = "Non possibile sostituire \"XX\"."; - Text[ danish ] = "'XX' can't be replaced."; + Text[ danish ] = "'XX' kan ikke erstattes."; Text[ swedish ] = "Det gr inte att erstta 'XX'."; Text[ polish ] = "'XX' can't be replaced."; Text[ portuguese_brazilian ] = "'XX' can't be replaced."; @@ -456,7 +456,7 @@ String RID_STR_REPLACELIB Text[ chinese_traditional ] = "無法代替 XX 。"; Text[ turkish ] = "'XX' can't be replaced."; Text[ arabic ] = "'XX' can't be replaced."; - Text[ catalan ] = "'XX' can't be replaced."; + Text[ catalan ] = "No es pot reemplaar 'XX'."; Text[ thai ] = "'XX' cannot be replaced."; }; String RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE @@ -472,7 +472,7 @@ String RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE Text[ spanish ] = "No se puede aadir 'XX'."; Text[ finnish ] = "Import of 'XX' not possible."; Text[ italian ] = "Non possibile importare 'XX'."; - Text[ danish ] = "Import of 'XX' not possible."; + Text[ danish ] = "Tilfjelse af 'XX' ikke mulig."; Text[ swedish ] = "Det r inte mjligt att lgga till 'XX'."; Text[ polish ] = "Import of 'XX' not possible."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Import of 'XX' not possible."; @@ -482,7 +482,7 @@ String RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE Text[ chinese_traditional ] = "無法新增 XX 。"; Text[ turkish ] = "Import of 'XX' not possible."; Text[ arabic ] = "Import of 'XX' not possible."; - Text[ catalan ] = "Import of 'XX' not possible."; + Text[ catalan ] = "No es pot importar 'XX'."; Text[ thai ] = "'XX' cannot be added."; }; String RID_STR_NOIMPORT @@ -498,7 +498,7 @@ String RID_STR_NOIMPORT Text[ spanish ] = "'XX' no se aadi."; Text[ finnish ] = "'XX' was not imported."; Text[ italian ] = "'XX' non stato importato."; - Text[ danish ] = "'XX' was not imported."; + Text[ danish ] = "'XX' blev ikke tilfjet."; Text[ swedish ] = "'XX' har inte lagts till."; Text[ polish ] = "'XX' was not imported."; Text[ portuguese_brazilian ] = "'XX' was not imported."; @@ -508,7 +508,7 @@ String RID_STR_NOIMPORT Text[ chinese_traditional ] = "沒有增加 'XX' 。"; Text[ turkish ] = "'XX' was not imported."; Text[ arabic ] = "'XX' was not imported."; - Text[ catalan ] = "'XX' was not imported."; + Text[ catalan ] = "No s'ha importat 'XX'."; Text[ thai ] = "'XX' was not added."; }; String RID_STR_ENTERPASSWORD @@ -524,7 +524,7 @@ String RID_STR_ENTERPASSWORD Text[ spanish ] = "Introducir contrasea para 'XX'"; Text[ finnish ] = "Enter password for 'XX'"; Text[ italian ] = "Digita password per 'XX'"; - Text[ danish ] = "Enter password for 'XX'"; + Text[ danish ] = "Indtast adgangskode for 'XX'"; Text[ swedish ] = "Ange lsenord fr 'XX'"; Text[ polish ] = "Enter password for 'XX'"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Enter password for 'XX'"; @@ -534,7 +534,7 @@ String RID_STR_ENTERPASSWORD Text[ chinese_traditional ] = "為 'XX' 鍵入密碼"; Text[ turkish ] = "Enter password for 'XX'"; Text[ arabic ] = "Enter password for 'XX'"; - Text[ catalan ] = "Enter password for 'XX'"; + Text[ catalan ] = "Introduu la contrasenya per 'XX'"; Text[ thai ] = "Enter password for 'XX'"; }; String RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED @@ -548,7 +548,7 @@ String RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED Text [ french ] = "Ce nom existe dj" ; Text [ dutch ] = "Naam bestaat reeds" ; Text [ spanish ] = "El nombre ya existe" ; - Text [ danish ] = "Dette navn findes allerede" ; + Text [ danish ] = "Navnet er allerede valgt" ; Text [ swedish ] = "Namnet finns redan" ; Text [ finnish ] = "Nimi on jo olemassa" ; Text [ english_us ] = "Name already exists" ; @@ -603,7 +603,7 @@ String RID_STR_FILEEXISTS Text [ english_us ] = "The 'XX' file already exists" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Datei ''XX'' existiert schon" ; Text [ swedish ] = "Filen 'XX' existerar redan" ; - Text [ danish ] = "Filen ''XX'' eksisterer allerede" ; + Text [ danish ] = "Filen 'XX' findes allerede" ; Text [ italian ] = "Il file 'XX' esiste gi" ; Text [ spanish ] = "El archivo 'XX' ya existe" ; Text [ french ] = "Le fichier 'XX' existe dj." ; @@ -663,7 +663,7 @@ String RID_STR_RUNTIMEERROR Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro-Execu??o: #" ; Text [ portuguese ] = "Erro de execuo: #" ; Text [ finnish ] = "Suoritusvirhe: #" ; - Text [ danish ] = "Runtimefejl: #" ; + Text [ danish ] = "Krselsfejl: #" ; Text [ french ] = "Runtime error : #" ; Text [ swedish ] = "Runtimefel: #" ; Text [ dutch ] = "Runtime error: #" ; @@ -692,7 +692,7 @@ String RID_STR_SEARCHNOTFOUND Text [ portuguese_brazilian ] = "Search pattern not found" ; Text [ portuguese ] = "Impossvel encontrar expresso procurada." ; Text [ finnish ] = "Hakuavainta ei lytynyt" ; - Text [ danish ] = "Sgningen gav intet resultat" ; + Text [ danish ] = "Sgeordet ikke fundet" ; Text [ french ] = "Terme recherch introuvable !" ; Text [ swedish ] = "Skord hittades inte" ; Text [ dutch ] = "Zoekbegrip niet gevonden" ; @@ -723,7 +723,7 @@ String RID_STR_SEARCHFROMSTART Text [ french ] = "La recherche a t effectue jusqu'au dernier module. Voulez-vous poursuivre la recherche partir du premier module ?" ; Text [ dutch ] = "Er werd tot aan de laatste module gezocht. Wilt u het zoeken voortzetten vanaf de eerste module?" ; Text [ swedish ] = "Skning genomfrd till sista modulen. Ska skningen fortstta i frsta modulen?" ; - Text [ danish ] = "Der blev sgt til sidste modul. Vil du fortstte sgningen ved frste modul?" ; + Text [ danish ] = "Sgningen har net sidste modul. nsker du at fortstte sgningen ved frste modul?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Es wurde bis zum letzten Modul gesucht. M?hten Sie die Suche beim ersten Modul fortsetzen?" ; Text [ portuguese ] = "Terminada a procura at ao ltimo mdulo. Deseja continuar a procura a partir do primeiro?" ; Text[ chinese_simplified ] = "已经搜寻至最后一个模块。要从第一个模块开始搜寻?"; @@ -780,7 +780,7 @@ String RID_STR_COULDNTREAD Text [ spanish ] = "No se pudo leer el archivo" ; Text [ french ] = "Impossible de lire le fichier !" ; Text [ swedish ] = "Det gick inte att lsa filen" ; - Text [ danish ] = "Det var ikke muligt at lse filen" ; + Text [ danish ] = "Filen kunne ikke lses" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Datei konnte nicht gelesen werden" ; Text [ portuguese ] = "Foi impossvel ler o ficheiro." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法读取文件。"; @@ -808,7 +808,7 @@ String RID_STR_COULDNTWRITE Text [ french ] = "Impossible d'enregistrer le fichier !" ; Text [ dutch ] = "Het bestand kon niet worden opgeslagen." ; Text [ swedish ] = "Det gick inte att spara filen" ; - Text [ danish ] = "Det var ikke muligt at gemme filen" ; + Text [ danish ] = "Filen kunne ikke gemmes" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Datei konnte nicht gespeichert werden" ; Text [ portuguese ] = "Foi impossvel guardar o ficheiro." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法存盘文件。"; @@ -837,7 +837,7 @@ String RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB Text [ spanish ] = "No se puede modificar el nombre de la biblioteca predeterminada" ; Text [ french ] = "Impossible de modifier le nom de la bibliothque par dfaut !" ; Text [ swedish ] = "Det gr inte att ndra standardbibliotekets namn" ; - Text [ danish ] = "Standardmappens navn kan ikke ndres" ; + Text [ danish ] = "Navnet p standardbiblioteket kan ikke ndres" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Der Name der Standard-Bibliothek kann nicht ge?ndert werden" ; Text [ portuguese ] = "O nome da biblioteca padro no pode ser alterado." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法更改标准程序库的名称。"; @@ -866,7 +866,7 @@ String RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB Text [ spanish ] = "No se puede modificar el nombre de una biblioteca referenciada" ; Text [ french ] = "Impossible de modifier le nom d'une bibliothque rfrence !" ; Text [ swedish ] = "Det gr inte att ndra namnet p ett referensbibliotek" ; - Text [ danish ] = "Et referencebiblioteks navn kan ikke ndres" ; + Text [ danish ] = "Navnet p et angivet standardbibliotek kan ikke ndres" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Der Name einer referenzierten Bibliothek kann nicht ge?ndert werden" ; Text [ portuguese ] = " impossvel alterar o nome de uma biblioteca de referncia." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法更改引用程序库的名称。"; @@ -894,7 +894,7 @@ String RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB Text [ french ] = "Impossible de dsactiver la bibliothque par dfaut !" ; Text [ dutch ] = "De standaardbibliotheek kan niet worden gedeactiveerd." ; Text [ swedish ] = "Det gr inte att deaktivera standardbiblioteket" ; - Text [ danish ] = "Standardmappen kan ikke deaktiveres" ; + Text [ danish ] = "Standardbiblioteket kan ikke deaktiveres" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Standard-Bibliothek kann nicht deaktiviert werden" ; Text [ portuguese ] = " impossvel desactivar a biblioteca padro." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法关闭标准程序库"; @@ -922,7 +922,7 @@ String RID_STR_GENERATESOURCE Text [ french ] = "Gnration du texte source" ; Text [ dutch ] = "Brontekst maken" ; Text [ swedish ] = "Skapa klltext" ; - Text [ danish ] = "Opret kildetekst" ; + Text [ danish ] = "Genererer kildetekst" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erzeuge Quelltext" ; Text [ portuguese ] = "A criar texto-fonte" ; Text[ chinese_simplified ] = "生成源文本"; @@ -1008,7 +1008,7 @@ String RID_STR_QUERYDELMACRO Text [ french ] = "Voulez-vous supprimer la macro XX ?" ; Text [ dutch ] = "Wilt u de macro XX wissen?" ; Text [ swedish ] = "Vill du radera makrot XX ?" ; - Text [ danish ] = "Vil du slette makroen XX ?" ; + Text [ danish ] = "Vil du slette makroen XX?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie das Makro XX l?chen ?" ; Text [ portuguese ] = "Deseja eliminar a macro XX ?" ; Text[ chinese_simplified ] = "您要删除宏 XX ?"; @@ -1037,7 +1037,7 @@ String RID_STR_QUERYDELDIALOG Text [ spanish ] = "Desea eliminar el dilogo XX?" ; Text [ french ] = "Voulez-vous supprimer la bote de dialogue XX ?" ; Text [ swedish ] = "Vill du radera dialogrutan XX?" ; - Text [ danish ] = "Vil du slette dialogen XX ?" ; + Text [ danish ] = "Vil du slette dialogen XX?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie den Dialog XX l?chen ?" ; Text [ portuguese ] = "Deseja eliminar o dilogo XX ?" ; Text[ chinese_simplified ] = "您要删除对话 XX ?"; @@ -1066,7 +1066,7 @@ String RID_STR_QUERYDELLIB Text [ french ] = "Voulez-vous supprimer la bibliothque XX ?" ; Text [ dutch ] = "Wilt u de bibliotheek XX wissen?" ; Text [ swedish ] = "Vill du radera biblioteket XX ?" ; - Text [ danish ] = "Vil du slette biblioteket XX ?" ; + Text [ danish ] = "Vil du slette biblioteket XX?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie die Bibliothek XX l?chen ?" ; Text [ portuguese ] = "Deseja eliminar a biblioteca XX ?" ; Text[ chinese_simplified ] = "您要删除程序库 XX ?"; @@ -1095,7 +1095,7 @@ String RID_STR_QUERYDELLIBREF Text [ french ] = "Voulez-vous supprimer la rfrence la bibliothque XX ?" ; Text [ dutch ] = "Wilt u de verwijzing naar de bibliotheek XX wissen?" ; Text [ swedish ] = "Vill du radera referensen till biblioteket XX ?" ; - Text [ danish ] = "Vil du slette referencen til biblioteket XX ?" ; + Text [ danish ] = "Vil du slette referencen til biblioteket XX?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie die Referenz auf die Bibliothek XX l?chen ?" ; Text [ portuguese ] = "Deseja eliminar a referncia biblioteca XX ?" ; Text[ chinese_simplified ] = "您要删除程序库 XX 的引用?"; @@ -1124,7 +1124,7 @@ String RID_STR_QUERYDELMODULE Text [ french ] = "Voulez-vous supprimer le module XX ?" ; Text [ dutch ] = "Wilt u de module XX wissen?" ; Text [ swedish ] = "Vill du radera modulen XX ?" ; - Text [ danish ] = "Vil du slette modulet XX ?" ; + Text [ danish ] = "Vil du slette modulet XX?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie das Modul XX l?chen ?" ; Text [ portuguese ] = "Deseja eliminar o mdulo XX ?" ; Text[ chinese_simplified ] = "您要删除模块 XX ?"; @@ -1152,7 +1152,7 @@ String RID_STR_OBJNOTFOUND Text [ spanish ] = "No se ha encontrado el objeto o mtodo" ; Text [ french ] = "Impossible de dtecter l'objet ou mthode !" ; Text [ swedish ] = "Objekt eller metod hittades inte" ; - Text [ danish ] = "Objekt eller metode blev ikke fundet" ; + Text [ danish ] = "Objektet eller metoden blev ikke fundet" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Objekt oder Methode nicht gefunden" ; Text [ portuguese ] = "Impossvel encontrar objecto ou mtodo." ; Text[ chinese_simplified ] = "没有找到对象或方法。"; @@ -1209,7 +1209,7 @@ String RID_STR_LINE Text [ french ] = "Li" ; Text [ dutch ] = "Rg" ; Text [ swedish ] = "Ln" ; - Text [ danish ] = "Rk" ; + Text [ danish ] = "Zl" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Zl" ; Text [ portuguese ] = "Ln" ; Text[ chinese_simplified ] = "行"; @@ -1239,7 +1239,7 @@ String RID_STR_COLUMN Text [ spanish ] = "Col" ; Text [ french ] = "Col" ; Text [ swedish ] = "Kol" ; - Text [ danish ] = "Kol" ; + Text [ danish ] = "Sp" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Sp" ; Text [ portuguese ] = "Col" ; Text[ chinese_simplified ] = "列"; @@ -1267,7 +1267,7 @@ String RID_STR_DOC Text [ french ] = "Document" ; Text [ dutch ] = "Document" ; Text [ swedish ] = "Dokument" ; - Text [ danish ] = "Indlser dokument " ; + Text [ danish ] = "Dokument" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Dokument" ; Text [ portuguese ] = "Documento" ; Text[ chinese_simplified ] = "文档"; @@ -1324,7 +1324,7 @@ String RID_STR_CANNOTCLOSE Text [ portuguese_brazilian ] = "A janela n?o pode ser fechada enquanto o BASIC estiver rodando" ; Text [ portuguese ] = "A janela no pode ser fechada enquanto o \nBASIC estiver a ser executado." ; Text [ finnish ] = "Ikkunaa ei voi sulkea, kun BASIC on kynniss." ; - Text [ danish ] = "Vinduet kan ikke lukkes \nmens du krer BASIC." ; + Text [ danish ] = "Vinduet kan ikke lukkes,\nmens BASIC-programmet krer." ; Text [ french ] = "Impossible de fermer la fentre\nlorsque BASIC est en cours d'excution !" ; Text [ swedish ] = "Fnstret kan inte stngas\nnr BASIC-programmet krs." ; Text [ dutch ] = "Het venster kan niet worden gesloten \ntijdens het uitvoeren van het BASIC-programma." ; @@ -1354,7 +1354,7 @@ String RID_STR_REPLACESTDLIB Text [ french ] = "Impossible de remplacer la bibliothque par dfaut !" ; Text [ dutch ] = "De standaardbibliotheek kan niet worden vervangen." ; Text [ swedish ] = "Det gr inte att erstta standardbiblioteket." ; - Text [ danish ] = "Standardmappen kan ikke erstattes." ; + Text [ danish ] = "Standardbiblioteket kan ikke erstattes." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Standard-Bibliothek kann nicht ersetzt werden." ; Text [ portuguese ] = " impossvel substituir a biblioteca padro." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法替换标准程序库。"; @@ -1384,7 +1384,7 @@ String RID_STR_REFNOTPOSSIBLE Text [ spanish ] = "No es posible la referencia a 'XX' ." ; Text [ french ] = "Rfrence 'XX' impossible." ; Text [ swedish ] = "Referens till 'XX' inte mjlig." ; - Text [ danish ] = "Reference til 'XX' er ikke mulig." ; + Text [ danish ] = "Reference til 'XX' ikke mulig." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Referenz auf 'XX' nicht m?lich." ; Text [ portuguese ] = "A referncia a 'XX' impossvel." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法引用 'XX' 。"; @@ -1469,7 +1469,7 @@ String RID_STR_INITIDE Text [ portuguese_brazilian ] = "Iniciar BASIC" ; Text [ portuguese ] = "Iniciar BASIC" ; Text [ finnish ] = "BASIC-alustus" ; - Text [ danish ] = "BASIC initialisiering" ; + Text [ danish ] = "Initialisering af BASIC" ; Text [ french ] = "Initialisation de BASIC" ; Text [ swedish ] = "Initiering BASIC" ; Text [ dutch ] = "BASIC initialiseren" ; @@ -1729,7 +1729,7 @@ String RID_STR_MACRONAMEREQ Text [ spanish ] = "Se debe introducir un nombre." ; Text [ french ] = "Vous devez indiquer un nom." ; Text [ swedish ] = "Ett namn mste anges." ; - Text [ danish ] = "Der skal angives et navn" ; + Text [ danish ] = "Et navn skal angives." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Es mu? ein Name angegeben werden." ; Text [ portuguese ] = " necessrio especificar um nome." ; Text[ chinese_simplified ] = "必须给定一个名称。"; @@ -1758,7 +1758,7 @@ String RID_STR_WILLSTOPPRG Text [ spanish ] = "Tendr que volver a iniciar el programa despus de estas modificaciones.\nContinuar?" ; Text [ french ] = "Vous devrez redmarrer le programme aprs cette modification.\nPoursuivre ?" ; Text [ swedish ] = "Du mste starta om ditt program efter den hr ndringen.\nFortstta nd?" ; - Text [ danish ] = "Det er ndvendigt at genstarte programmet efter denne ndring .\nVil du fortstte alligevel?" ; + Text [ danish ] = "Programmet skal genstartes efter denne ndring.\nFortst?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Sie m?sen nach dieser ?nderung Ihr Programm neu starten.\nForfahren?" ; Text [ portuguese ] = "Ter que reiniciar o programa depois desta modificao.\nContinuar?" ; Text[ chinese_simplified ] = "更改之后您必须重新启动这个程序。\n您要继续吗?"; @@ -2133,7 +2133,7 @@ ToolBox RID_BASICIDE_OBJECTBAR Text [ portuguese_brazilian ] = "Compilar" ; Text [ portuguese ] = "Compilar" ; Text [ finnish ] = "Kokoa" ; - Text [ danish ] = "Kompiler" ; + Text [ danish ] = "Overst" ; Text [ french ] = "Compiler" ; Text [ swedish ] = "verstt" ; Text [ dutch ] = "Compileren" ; @@ -2473,7 +2473,7 @@ ToolBox RID_BASICIDE_OBJECTBAR Text [ portuguese_brazilian ] = "Match Bracket" ; Text [ portuguese ] = "Localizar parnteses" ; Text [ finnish ] = "Etsi sulkeet" ; - Text [ danish ] = "Sg parentes" ; + Text [ danish ] = "Sg efter parenteser" ; Text [ french ] = "Rechercher les parenthses" ; Text [ swedish ] = "Sk parentes" ; Text [ dutch ] = "Haakjes zoeken" ; @@ -2567,7 +2567,7 @@ ToolBox RID_BASICIDE_OBJECTBAR Text [ portuguese_brazilian ] = "Gravar origem como..." ; Text [ portuguese ] = "Guardar texto fonte como..." ; Text [ finnish ] = "Tallenna lhde nimell" ; - Text [ danish ] = "Gem kildetekst som..." ; + Text [ danish ] = "Gem kildetekst under..." ; Text [ french ] = "Enregistrer le texte source sous..." ; Text [ swedish ] = "Spara klltext som..." ; Text [ dutch ] = "Brontekst opslaan als..." ; @@ -2631,7 +2631,7 @@ Menu RID_POPUP_BRKPROPS Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativo" ; Text [ portuguese ] = "Activo" ; Text [ finnish ] = "Aktiivinen" ; - Text [ danish ] = "I/O aktiv" ; + Text [ danish ] = "Aktiv" ; Text [ french ] = "Actif" ; Text [ swedish ] = "Aktiv" ; Text [ dutch ] = "Actief" ; @@ -2781,7 +2781,7 @@ Menu RID_POPUP_TABBAR Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ; Text [ portuguese ] = "Inserir" ; Text [ finnish ] = "Lis" ; - Text [ danish ] = "Indst" ; + Text [ danish ] = "St ind" ; Text [ french ] = "Insrer" ; Text [ swedish ] = "Infoga" ; Text [ dutch ] = "Invoegen" ; @@ -2800,7 +2800,7 @@ Menu RID_POPUP_TABBAR Text [ english_us ] = "BASIC Module" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "M?ulo" ; Text [ swedish ] = "BASIC-modul" ; - Text [ danish ] = "Aktuelt Basic-modul" ; + Text [ danish ] = "BASIC-modul" ; Text [ italian ] = "Modulo BASIC" ; Text [ spanish ] = "Mdulo BASIC" ; Text [ french ] = "Module BASIC" ; @@ -3020,7 +3020,7 @@ Menu RID_POPUP_DLGED Text[ spanish ] = "Propiedades..."; Text[ finnish ] = "Properties..."; Text[ italian ] = "Propriet..."; - Text[ danish ] = "Properties..."; + Text[ danish ] = "Egenskaber..."; Text[ swedish ] = "Egenskaper..."; Text[ polish ] = "Waciwoci..."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Properties..."; @@ -3030,7 +3030,7 @@ Menu RID_POPUP_DLGED Text[ chinese_traditional ] = "屬性..."; Text[ turkish ] = "Properties..."; Text[ arabic ] = "Properties..."; - Text[ catalan ] = "Properties..."; + Text[ catalan ] = "Propietats..."; Text[ thai ] = "คุณสมบัติ..."; }; }; @@ -3107,7 +3107,7 @@ String RID_STR_QUERYREPLACEMACRO { Text = "Mchten Sie das Makro XX berschreiben ?" ; Text [ ENGLISH ] = "Do you want to overwrite the macro XX ?" ; - Text [ english_us ] = "Do you want to overwrite the macro XX ?" ; + Text [ english_us ] = "Do you want to overwrite the XX macro?" ; Text[ portuguese ] = "Do you want to overwrite the macro XX ?"; Text[ russian ] = "Do you want to overwrite the macro XX ?"; Text[ greek ] = "Do you want to overwrite the macro XX ?"; |