summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-25 11:46:28 +0000
committerHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-25 11:46:28 +0000
commit1b439078d6ef61571bdbbaea625b6fb11aa91ec0 (patch)
tree8ba3b76a4d3651fa618570fecff8c29ed805e093 /basctl
parent0c547135e085e0d42538cde3df5a4d27b0347ba4 (diff)
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.28.20); FILE MERGED
2004/04/21 05:12:25 hjs 1.28.20.5: RESYNC: (1.28-1.29); FILE MERGED 2004/02/20 18:23:38 ihi 1.28.20.4: Merge-While-Buld update 2003/12/16 16:18:47 ihi 1.28.20.3: x-no-translate conversion 2003/11/11 19:15:29 ihi 1.28.20.2: en -> en-US 2003/11/10 16:44:05 ihi 1.28.20.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'basctl')
-rw-r--r--basctl/source/dlged/dlgresid.src97
1 files changed, 8 insertions, 89 deletions
diff --git a/basctl/source/dlged/dlgresid.src b/basctl/source/dlged/dlgresid.src
index 894dd86c1f40..7accac845294 100644
--- a/basctl/source/dlged/dlgresid.src
+++ b/basctl/source/dlged/dlgresid.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: dlgresid.src,v $
*
- * $Revision: 1.29 $
+ * $Revision: 1.30 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 18:45:01 $
+ * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-25 12:46:28 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -153,99 +153,18 @@ String RID_STR_CLASS_FILECONTROL
String RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES
{
- Text = "Eigenschaften: " ;
- Text [ English ] = "Properties: " ;
- Text[ english_us ] = "Properties: ";
- Text[ portuguese ] = "Propriedades: ";
- Text[ russian ] = ": ";
- Text[ greek ] = ": ";
- Text[ dutch ] = "Eigenschappen:";
- Text[ french ] = "Proprits : ";
- Text[ spanish ] = "Propiedades: ";
- Text[ italian ] = "Propriet: ";
- Text[ danish ] = "Egenskaber: ";
- Text[ swedish ] = "Egenskaper: ";
- Text[ polish ] = "Waciwoci: ";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Propriedades: ";
- Text[ japanese ] = "プロパティ: ";
- Text[ korean ] = "등록 정보: ";
- Text[ chinese_simplified ] = "属性:";
- Text[ chinese_traditional ] = "屬性:";
- Text[ turkish ] = "zellikler: ";
- Text[ arabic ] = ": ";
- Text[ finnish ] = "Ominaisuudet: ";
- Text[ catalan ] = "Propietats: ";
- Text[ thai ] = "คุณสมบัติ: ";
- Text[ czech ] = "Vlastnosti: ";
- Text[ hebrew ] = "‮מאפינים:‬";
- Text[ hindi ] = "विशेषतायें: ";
- Text[ slovak ] = "Vlastnosti: ";
- Text[ hungarian ] = "Tulajdonságok:";
- Text[ slovenian ] = "Lastnosti: ";
+ Text [ de ] = "Eigenschaften: " ;
+ Text [ en-US ] = "Properties: ";
};
String RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES
{
- Text = "Kein Kontrollelement markiert" ;
- Text [ English ] = "No Control marked" ;
- Text[ english_us ] = "No Control marked";
- Text[ portuguese ] = "Nenhum controlo seleccionado";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Geen controle-element";
- Text[ french ] = "Aucun lment de contrle marqu";
- Text[ spanish ] = "Ningn elemento de control seleccionado";
- Text[ italian ] = "Nessun elemento di controllo selezionato";
- Text[ danish ] = "Der er ikke markeret noget kontrolelement";
- Text[ swedish ] = "Inget kontrollelement markerat";
- Text[ polish ] = "Nie zaznaczono formantu";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Nenhum Controle marcado";
- Text[ japanese ] = "コントロール要素の選択なし";
- Text[ korean ] = "컨트롤이 선택되지 않음";
- Text[ chinese_simplified ] = "没有选择控制单元";
- Text[ chinese_traditional ] = "沒有選取控制單元";
- Text[ turkish ] = "aretli kontrol alan yok";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Ei merkitty ohjausobjektia";
- Text[ catalan ] = "Sense marques de control";
- Text[ thai ] = "ไม่ได้ทำเครื่องหมายตัวควบคุมไว้";
- Text[ czech ] = "Není označeno žádné ovládací pole";
- Text[ hebrew ] = "Kein Kontrollelement markiert";
- Text[ hindi ] = "कोई नियंत्रण सूचित नहीं किया है";
- Text[ slovak ] = "Nie Ovládací prvok";
- Text[ hungarian ] = "Nincs megjelölve vezérlőelem";
- Text[ slovenian ] = "Kontrolnik ni označen";
+ Text [ de ] = "Kein Kontrollelement markiert" ;
+ Text [ en-US ] = "No Control marked";
};
String RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT
{
- Text = "Mehrfachselektion" ;
- Text [ English ] = "Multiselection" ;
- Text[ english_us ] = "Multiselection";
- Text[ portuguese ] = "Multi-seleco";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Meervoudige selectie";
- Text[ french ] = "Slection multiple";
- Text[ spanish ] = "Seleccin mltiple";
- Text[ italian ] = "Selezione multipla";
- Text[ danish ] = "Multimarkering";
- Text[ swedish ] = "Multimarkering";
- Text[ polish ] = "Wybr wielokrotny";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Multi seleo";
- Text[ japanese ] = "複数選択";
- Text[ korean ] = "다중 선택";
- Text[ chinese_simplified ] = "多重选择";
- Text[ chinese_traditional ] = "多重選取";
- Text[ turkish ] = "oklu seim";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Monivalinta";
- Text[ catalan ] = "Selecci mltiple";
- Text[ thai ] = "เลือกหลายส่วน";
- Text[ czech ] = "Vícenásobný výběr";
- Text[ hebrew ] = "‮בחירה מרובה‬";
- Text[ hindi ] = "बहुमुखी चुनाव";
- Text[ slovak ] = "Viacnásobný výber";
- Text[ hungarian ] = "Többszörös kijelölés";
- Text[ slovenian ] = "Večkratni izbor";
+ Text [ de ] = "Mehrfachselektion" ;
+ Text [ en-US ] = "Multiselection";
};
// -----------------------------------------------------------------------