summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-07-03 16:37:02 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-07-03 16:37:02 +0000
commit8106f8399c838d90cec5d912e1ef9a317f82cbc1 (patch)
tree8685092dc8b144aea33a89683d9c8cb707535962 /officecfg
parent1f9c74b71cca1e770ba12218390484c959cd4551 (diff)
INTEGRATION: CWS rc2merge (1.20.12); FILE MERGED
2003/07/03 14:27:04 ihi 1.20.12.1: rc-2 merge all languages
Diffstat (limited to 'officecfg')
-rw-r--r--officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Writer.xcs3861
1 files changed, 2453 insertions, 1408 deletions
diff --git a/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Writer.xcs b/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Writer.xcs
index 237849652ed8..36b0992c29df 100644
--- a/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Writer.xcs
+++ b/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Writer.xcs
@@ -3,9 +3,9 @@
*
* $RCSfile: Writer.xcs,v $
*
- * $Revision: 1.20 $
+ * $Revision: 1.21 $
*
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 14:33:38 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-03 17:37:02 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -88,7 +88,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for a single agenda entry.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for a single agenda entry.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for a single agenda entry.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for a single agenda entry.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">単一の議事項目に関する設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for a single agenda entry.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for a single agenda entry.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for a single agenda entry.</desc>
@@ -116,7 +116,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the person who is responsible for the topic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the person who is responsible for the topic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the person who is responsible for the topic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the person who is responsible for the topic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">議事項目に対して責任を持つユーザーの名前を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the person who is responsible for the topic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the person who is responsible for the topic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the person who is responsible for the topic.</desc>
@@ -147,6 +147,7 @@
<label xml:lang="th">ความรับผิดชอบ</label>
<label xml:lang="hi-IN">कर्तव्य</label>
<label xml:lang="x-comment">Responsible</label>
+ <label xml:lang="sk">Zodpovedné</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Topic" oor:type="xs:string">
@@ -170,7 +171,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the title for each agenda topic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the title for each agenda topic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the title for each agenda topic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the title for each agenda topic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各議事項目のタイトルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the title for each agenda topic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the title for each agenda topic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the title for each agenda topic.</desc>
@@ -201,6 +202,7 @@
<label xml:lang="th">หัวข้อวาระการประชุม</label>
<label xml:lang="hi-IN">कार्यक्रम प्रकरण</label>
<label xml:lang="x-comment">Agenda topic</label>
+ <label xml:lang="sk">Téma porady</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Duration" oor:type="xs:int">
@@ -224,7 +226,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the duration of each topic [UNIT=Minute].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the duration of each topic [UNIT=Minute].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the duration of each topic [UNIT=Minute].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the duration of each topic [UNIT=Minute].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各トピックの存続時間を指定します [単位 = 分]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the duration of each topic [UNIT=Minute].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the duration of each topic [UNIT=Minute].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the duration of each topic [UNIT=Minute].</desc>
@@ -249,12 +251,13 @@
<label xml:lang="sv">LÖPTID</label>
<label xml:lang="pl">Czas trwania</label>
<label xml:lang="pt-BR">Duração</label>
- <label xml:lang="ja">所要時間</label>
+ <label xml:lang="ja">存続時間</label>
<label xml:lang="ko">기간</label>
<label xml:lang="tr">Süre</label>
<label xml:lang="th">ระยะเวลา</label>
<label xml:lang="hi-IN">DURATION</label>
<label xml:lang="x-comment">Duration</label>
+ <label xml:lang="sk">Doba trvania</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -279,7 +282,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines the default template style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines the default template style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines the default template style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines the default template style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準のテンプレートスタイルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines the default template style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines the default template style.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines the default template style.</desc>
@@ -307,7 +310,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the default template style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the default template style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the default template style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the default template style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準のテンプレートスタイルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the default template style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the default template style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the default template style.</desc>
@@ -332,7 +335,7 @@
<label xml:lang="sv">Style - Modern/Classic/Decorative</label>
<label xml:lang="pl">Style - Modern/Classic/Decorative</label>
<label xml:lang="pt-BR">Style - Modern/Classic/Decorative</label>
- <label xml:lang="ja">Style - Modern/Classic/Decorative</label>
+ <label xml:lang="ja">スタイル - 現代的/古典的/装飾的</label>
<label xml:lang="ko">Style - Modern/Classic/Decorative</label>
<label xml:lang="tr">Style - Modern/Classic/Decorative</label>
<label xml:lang="th">Style - Modern/Classic/Decorative</label>
@@ -361,7 +364,7 @@
<desc xml:lang="sv">Modern</desc>
<desc xml:lang="pl">Modern</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Modern</desc>
- <desc xml:lang="ja">Modern</desc>
+ <desc xml:lang="ja">近代的</desc>
<desc xml:lang="ko">Modern</desc>
<desc xml:lang="tr">Modern</desc>
<desc xml:lang="th">Modern</desc>
@@ -378,7 +381,7 @@
<desc xml:lang="fi">Classic</desc>
<desc xml:lang="cs">Classic</desc>
<desc xml:lang="da">Classic</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Classic</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">传统式</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Classic</desc>
<desc xml:lang="ar">Classic</desc>
<desc xml:lang="he">Classic</desc>
@@ -390,7 +393,7 @@
<desc xml:lang="sv">Classic</desc>
<desc xml:lang="pl">Classic</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Classic</desc>
- <desc xml:lang="ja">Classic</desc>
+ <desc xml:lang="ja">古典的</desc>
<desc xml:lang="ko">Classic</desc>
<desc xml:lang="tr">Classic</desc>
<desc xml:lang="th">Classic</desc>
@@ -407,7 +410,7 @@
<desc xml:lang="fi">Decorative</desc>
<desc xml:lang="cs">Decorative</desc>
<desc xml:lang="da">Decorative</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Decorative</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">修饰的</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Decorative</desc>
<desc xml:lang="ar">Decorative</desc>
<desc xml:lang="he">Decorative</desc>
@@ -419,7 +422,7 @@
<desc xml:lang="sv">Decorative</desc>
<desc xml:lang="pl">Decorative</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Decorative</desc>
- <desc xml:lang="ja">Decorative</desc>
+ <desc xml:lang="ja">装飾的</desc>
<desc xml:lang="ko">Decorative</desc>
<desc xml:lang="tr">Decorative</desc>
<desc xml:lang="th">Decorative</desc>
@@ -451,7 +454,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the width and the height of an object or element.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the width and the height of an object or element.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the width and the height of an object or element.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the width and the height of an object or element.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトまたは要素の幅と高さに関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the width and the height of an object or element.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the width and the height of an object or element.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the width and the height of an object or element.</desc>
@@ -479,7 +482,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the width. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the width. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the width. [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the width. [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">幅を指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the width. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the width. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the width. [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -509,7 +512,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the height. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the height. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the height. [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the height. [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">高さを指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the height. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the height. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the height. [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -540,7 +543,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the position of an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the position of an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the position of an object or an element.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the position of an object or an element.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトまたは要素の位置に関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the position of an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the position of an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the position of an object or an element.</desc>
@@ -568,7 +571,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the left distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the left distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the left distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the left distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトの左側の間隔を指定します [単位 = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the left distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the left distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the left distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -597,7 +600,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the right distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the right distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the right distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the right distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトの右側の間隔を指定します [単位 = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the right distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the right distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the right distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -626,7 +629,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the top distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the top distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the top distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the top distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトの上側の間隔を指定します [単位 = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the top distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the top distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the top distance of the object [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -655,7 +658,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the bottom distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the bottom distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the bottom distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the bottom distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトの下側の間隔を指定します [単位 = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the bottom distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the bottom distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the bottom distance of the object [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -685,7 +688,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for aligning an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for aligning an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for aligning an object or an element.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for aligning an object or an element.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトまたは要素の配置に関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for aligning an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for aligning an object or an element.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for aligning an object or an element.</desc>
@@ -713,7 +716,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies alignment enumeration values.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies alignment enumeration values.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies alignment enumeration values.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies alignment enumeration values.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">配置を示す列挙値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies alignment enumeration values.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies alignment enumeration values.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies alignment enumeration values.</desc>
@@ -730,7 +733,7 @@
<desc xml:lang="fi">Zero</desc>
<desc xml:lang="cs">Zero</desc>
<desc xml:lang="da">Zero</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Zero</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">零</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Zero</desc>
<desc xml:lang="ar">Zero</desc>
<desc xml:lang="he">Zero</desc>
@@ -742,7 +745,7 @@
<desc xml:lang="sv">Zero</desc>
<desc xml:lang="pl">Zero</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Zero</desc>
- <desc xml:lang="ja">Zero</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ゼロ</desc>
<desc xml:lang="ko">Zero</desc>
<desc xml:lang="tr">Zero</desc>
<desc xml:lang="th">Zero</desc>
@@ -759,7 +762,7 @@
<desc xml:lang="fi">Ylävasen</desc>
<desc xml:lang="cs">Nahoře vlevo</desc>
<desc xml:lang="da">Venstre/øverst</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">左/上</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">左上</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">向左/向上</desc>
<desc xml:lang="ar">يسار/أعلى</desc>
<desc xml:lang="he">‮עליון שמאלי‬</desc>
@@ -777,6 +780,7 @@
<desc xml:lang="th">บนซ้าย</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर बायाँ</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Top Left</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nahor doľava</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -788,7 +792,7 @@
<desc xml:lang="fi">Top Center</desc>
<desc xml:lang="cs">Top Center</desc>
<desc xml:lang="da">Top Center</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Top Center</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">向上 居中 </desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Top Center</desc>
<desc xml:lang="ar">Top Center</desc>
<desc xml:lang="he">Top Center</desc>
@@ -800,7 +804,7 @@
<desc xml:lang="sv">Top Center</desc>
<desc xml:lang="pl">Top Center</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Top Center</desc>
- <desc xml:lang="ja">Top Center</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上中央</desc>
<desc xml:lang="ko">Top Center</desc>
<desc xml:lang="tr">Top Center</desc>
<desc xml:lang="th">Top Center</desc>
@@ -817,7 +821,7 @@
<desc xml:lang="fi">Yläoikea</desc>
<desc xml:lang="cs">Nahoře vpravo</desc>
<desc xml:lang="da">Højre/øverst</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">向右/向上</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">右上</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">向右/向上</desc>
<desc xml:lang="ar">يمين/أعلى</desc>
<desc xml:lang="he">‮עליון ימני‬</desc>
@@ -835,6 +839,7 @@
<desc xml:lang="th">บนขวา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर दाहिना</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Top Right</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nahor doprava</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -846,7 +851,7 @@
<desc xml:lang="fi">Alavasen</desc>
<desc xml:lang="cs">Dole vlevo</desc>
<desc xml:lang="da">Venstre/nederst</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">向左/向上</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">左下</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">向左/向上</desc>
<desc xml:lang="ar">يسار/أسفل</desc>
<desc xml:lang="he">‮תחתון שמאלי‬</desc>
@@ -864,6 +869,7 @@
<desc xml:lang="th">ล่างซ้าย</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे बायाँ ओर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Bottom Left</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Doľava dole</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="5">
@@ -875,7 +881,7 @@
<desc xml:lang="fi">Alaoikea</desc>
<desc xml:lang="cs">Dole vpravo</desc>
<desc xml:lang="da">Højre/nederst</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">向右/向下</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">右下</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">向右/向下</desc>
<desc xml:lang="ar">يمين/أسفل</desc>
<desc xml:lang="he">‮תחתון ימני‬</desc>
@@ -893,6 +899,7 @@
<desc xml:lang="th">ล่างขวา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे दाहिनी ओर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Bottom Right</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vpravo dole</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="6">
@@ -922,6 +929,7 @@
<desc xml:lang="th">ตรงกลาง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">मध्य</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Center</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Zarovnať</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="7">
@@ -951,6 +959,7 @@
<desc xml:lang="th">ระยะขอบขวา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">दाहिना पृष्ठ-प्रान्त</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Right Margin</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pravý okraj</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -980,6 +989,7 @@
<desc xml:lang="th">ระยะขอบซ้าย</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बायाँ पृष्ठ-प्रान्त</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Left Margin</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Ľavý okraj</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -1006,7 +1016,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains a text information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains a text information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains a text information together with a visibility information.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains a text information together with a visibility information.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト情報と、可視性に関する情報が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains a text information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains a text information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains a text information together with a visibility information.</desc>
@@ -1034,7 +1044,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines whether the element is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines whether the element is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines whether the element is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines whether the element is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines whether the element is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines whether the element is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines whether the element is visible.</desc>
@@ -1063,7 +1073,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains the text content.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains the text content.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains the text content.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains the text content.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストの内容が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains the text content.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains the text content.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains the text content.</desc>
@@ -1093,7 +1103,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains a date or time information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains a date or time information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains a date or time information together with a visibility information.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains a date or time information together with a visibility information.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">日時情報と、可視性に関する情報が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains a date or time information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains a date or time information together with a visibility information.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains a date or time information together with a visibility information.</desc>
@@ -1121,7 +1131,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines whether the element is visible or not.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines whether the element is visible or not.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines whether the element is visible or not.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines whether the element is visible or not.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines whether the element is visible or not.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines whether the element is visible or not.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines whether the element is visible or not.</desc>
@@ -1150,7 +1160,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains the date or time value.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains the date or time value.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains the date or time value.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains the date or time value.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">日付値または時間値が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains the date or time value.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains the date or time value.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains the date or time value.</desc>
@@ -1180,7 +1190,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains information about a linked file, i.e. a graphic file.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains information about a linked file, i.e. a graphic file.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains information about a linked file, i.e. a graphic file.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains information about a linked file, i.e. a graphic file.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">リンクしたファイル (つまり画像ファイル) に関する情報が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains information about a linked file, i.e. a graphic file.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains information about a linked file, i.e. a graphic file.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains information about a linked file, i.e. a graphic file.</desc>
@@ -1208,7 +1218,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains the file name as URL.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains the file name as URL.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains the file name as URL.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains the file name as URL.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">URL であるファイルの名前が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains the file name as URL.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains the file name as URL.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains the file name as URL.</desc>
@@ -1237,7 +1247,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains the name of the import filter to load the file.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains the name of the import filter to load the file.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains the name of the import filter to load the file.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains the name of the import filter to load the file.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ファイルをロードするためのインポートフィルタの名前が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains the name of the import filter to load the file.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains the name of the import filter to load the file.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains the name of the import filter to load the file.</desc>
@@ -1266,7 +1276,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines whether the file is embedded or linked.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines whether the file is embedded or linked.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines whether the file is embedded or linked.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines whether the file is embedded or linked.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ファイルを埋め込むか、それともリンクするかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines whether the file is embedded or linked.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines whether the file is embedded or linked.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines whether the file is embedded or linked.</desc>
@@ -1296,7 +1306,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for defining a position with x and y coordinates.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for defining a position with x and y coordinates.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for defining a position with x and y coordinates.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for defining a position with x and y coordinates.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">位置の x 座標および y 座標を定義する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for defining a position with x and y coordinates.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for defining a position with x and y coordinates.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for defining a position with x and y coordinates.</desc>
@@ -1324,7 +1334,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">X 値を指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -1354,7 +1364,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Y-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Y-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Y-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Y-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Y 値を指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Y-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Y-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Y-value. [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -1385,7 +1395,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the data set to insert from a database table or query.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the data set to insert from a database table or query.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the data set to insert from a database table or query.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the data set to insert from a database table or query.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データベーステーブルまたはクエリーから挿入するデータセットを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the data set to insert from a database table or query.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the data set to insert from a database table or query.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the data set to insert from a database table or query.</desc>
@@ -1413,7 +1423,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the data source.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the data source.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the data source.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the data source.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データソースを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the data source.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the data source.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the data source.</desc>
@@ -1442,7 +1452,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the database table or query.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the database table or query.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the database table or query.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the database table or query.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データベーステーブルまたはクエリーの名前を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the database table or query.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the database table or query.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the database table or query.</desc>
@@ -1471,7 +1481,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the data comes from a table or a query</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the data comes from a table or a query</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the data comes from a table or a query</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the data comes from a table or a query</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テーブルまたはクエリーからデータを取得するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the data comes from a table or a query</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the data comes from a table or a query</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the data comes from a table or a query</desc>
@@ -1500,7 +1510,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the columns that have been selected for inserting data into text or fields, as well as inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the columns that have been selected for inserting data into text or fields, as well as inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the columns that have been selected for inserting data into text or fields, as well as inserted text and line breaks.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the columns that have been selected for inserting data into text or fields, as well as inserted text and line breaks.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">選択した列の名前を指定します。これは、テキストまたはフィールドへのデータの挿入、挿入済みテキストと改行のために役立ちます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the columns that have been selected for inserting data into text or fields, as well as inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the columns that have been selected for inserting data into text or fields, as well as inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the columns that have been selected for inserting data into text or fields, as well as inserted text and line breaks.</desc>
@@ -1529,7 +1539,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the columns, that have been selected for inserting data into tables, plus inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the columns, that have been selected for inserting data into tables, plus inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the columns, that have been selected for inserting data into tables, plus inserted text and line breaks.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the columns, that have been selected for inserting data into tables, plus inserted text and line breaks.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">選択した列の名前を指定します。これは、テーブルへのデータの挿入、挿入済みテキストと改行のために役立ちます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the columns, that have been selected for inserting data into tables, plus inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the columns, that have been selected for inserting data into tables, plus inserted text and line breaks.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the columns, that have been selected for inserting data into tables, plus inserted text and line breaks.</desc>
@@ -1558,7 +1568,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the paragraph style for text or fields.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the paragraph style for text or fields.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the paragraph style for text or fields.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the paragraph style for text or fields.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストまたはフィールドの段落スタイルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the paragraph style for text or fields.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the paragraph style for text or fields.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the paragraph style for text or fields.</desc>
@@ -1587,7 +1597,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the format (AutoFormat) to be used for a table.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the format (AutoFormat) to be used for a table.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the format (AutoFormat) to be used for a table.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the format (AutoFormat) to be used for a table.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表で使用する書式 (オートフォーマット) を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the format (AutoFormat) to be used for a table.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the format (AutoFormat) to be used for a table.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the format (AutoFormat) to be used for a table.</desc>
@@ -1616,7 +1626,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the data is inserted into tables.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the data is inserted into tables.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the data is inserted into tables.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the data is inserted into tables.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データをテーブルに挿入するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the data is inserted into tables.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the data is inserted into tables.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the data is inserted into tables.</desc>
@@ -1645,7 +1655,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the data is inserted into fields.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the data is inserted into fields.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the data is inserted into fields.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the data is inserted into fields.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データをフィールドに挿入するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the data is inserted into fields.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the data is inserted into fields.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the data is inserted into fields.</desc>
@@ -1674,7 +1684,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the table has a headline.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the table has a headline.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the table has a headline.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the table has a headline.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表に見出しを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the table has a headline.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the table has a headline.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the table has a headline.</desc>
@@ -1703,7 +1713,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the table has an empty headline or if the headline contains the database column names.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the table has an empty headline or if the headline contains the database column names.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the table has an empty headline or if the headline contains the database column names.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the table has an empty headline or if the headline contains the database column names.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テーブルに空白の見出しを表示するか、それとも見出しにデータベースの列名を表示するかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the table has an empty headline or if the headline contains the database column names.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the table has an empty headline or if the headline contains the database column names.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the table has an empty headline or if the headline contains the database column names.</desc>
@@ -1732,7 +1742,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the list of columns to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the list of columns to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the list of columns to be inserted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the list of columns to be inserted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">挿入する列のリストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the list of columns to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the list of columns to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the list of columns to be inserted.</desc>
@@ -1762,7 +1772,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies a column to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies a column to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies a column to be inserted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies a column to be inserted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">挿入する列を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies a column to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies a column to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies a column to be inserted.</desc>
@@ -1790,7 +1800,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the column name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the column name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the column name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the column name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">列名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the column name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the column name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the column name.</desc>
@@ -1819,7 +1829,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the column index.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the column index.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the column index.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the column index.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">列の索引を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the column index.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the column index.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the column index.</desc>
@@ -1848,7 +1858,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the database field is assigned to a number format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the database field is assigned to a number format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the database field is assigned to a number format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the database field is assigned to a number format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データベースフィールドを数値書式に割り当てるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the database field is assigned to a number format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the database field is assigned to a number format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the database field is assigned to a number format.</desc>
@@ -1877,7 +1887,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the database format or a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the database format or a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the database format or a user-defined format is used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the database format or a user-defined format is used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データベース書式またはユーザー定義書式のいずれを使用するかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the database format or a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the database format or a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the database format or a user-defined format is used.</desc>
@@ -1906,7 +1916,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number format if a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number format if a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number format if a user-defined format is used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number format if a user-defined format is used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ユーザー定義書式を使用する場合の数の書式を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number format if a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number format if a user-defined format is used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number format if a user-defined format is used.</desc>
@@ -1935,7 +1945,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the language of the user-defined number format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the language of the user-defined number format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the language of the user-defined number format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the language of the user-defined number format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ユーザー定義の数の書式で使用する言語を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the language of the user-defined number format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the language of the user-defined number format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the language of the user-defined number format.</desc>
@@ -1967,7 +1977,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for various content elements.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for various content elements.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for various content elements.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for various content elements.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各種コントロール要素に関する設定が含まれています。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for various content elements.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for various content elements.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for various content elements.</desc>
@@ -1995,7 +2005,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the visibility of various elements.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the visibility of various elements.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the visibility of various elements.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the visibility of various elements.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各種要素の表示に関する設定が含まれています。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the visibility of various elements.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the visibility of various elements.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the visibility of various elements.</desc>
@@ -2027,7 +2037,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if graphics and objects are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if graphics and objects are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if graphics and objects are displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if graphics and objects are displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図とオブジェクトを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if graphics and objects are displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if graphics and objects are displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if graphics and objects are displayed.</desc>
@@ -2052,7 +2062,7 @@
<label xml:lang="sv">Graphics and Objects</label>
<label xml:lang="pl">Graphics and Objects</label>
<label xml:lang="pt-BR">Graphics and Objects</label>
- <label xml:lang="ja">Graphics and Objects</label>
+ <label xml:lang="ja">図とオブジェクト</label>
<label xml:lang="ko">Graphics and Objects</label>
<label xml:lang="tr">Graphics and Objects</label>
<label xml:lang="th">Graphics and Objects</label>
@@ -2086,7 +2096,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if tables are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if tables are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if tables are displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if tables are displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if tables are displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if tables are displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if tables are displayed.</desc>
@@ -2117,6 +2127,7 @@
<label xml:lang="th">ตาราง</label>
<label xml:lang="hi-IN">सारणियाँ</label>
<label xml:lang="x-comment">Tables</label>
+ <label xml:lang="sk">Tabuľky</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -2145,7 +2156,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if drawings and controls are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if drawings and controls are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if drawings and controls are displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if drawings and controls are displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図形描画とコントロールを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if drawings and controls are displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if drawings and controls are displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if drawings and controls are displayed.</desc>
@@ -2170,7 +2181,7 @@
<label xml:lang="sv">Drawings and controls</label>
<label xml:lang="pl">Drawings and controls</label>
<label xml:lang="pt-BR">Drawings and controls</label>
- <label xml:lang="ja">Drawings and controls</label>
+ <label xml:lang="ja">図形描画とコントロール</label>
<label xml:lang="ko">Drawings and controls</label>
<label xml:lang="tr">Drawings and controls</label>
<label xml:lang="th">Drawings and controls</label>
@@ -2204,7 +2215,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if field codes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if field codes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if field codes are displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if field codes are displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールドコードを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if field codes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if field codes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if field codes are displayed.</desc>
@@ -2229,7 +2240,7 @@
<label xml:lang="sv">Field codes</label>
<label xml:lang="pl">Field codes</label>
<label xml:lang="pt-BR">Field codes</label>
- <label xml:lang="ja">Field codes</label>
+ <label xml:lang="ja">フィールド名</label>
<label xml:lang="ko">Field codes</label>
<label xml:lang="tr">Field codes</label>
<label xml:lang="th">Field codes</label>
@@ -2263,7 +2274,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if notes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if notes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if notes are displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if notes are displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コメントを表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if notes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if notes are displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if notes are displayed.</desc>
@@ -2276,7 +2287,7 @@
<label xml:lang="fi">Huomautukset</label>
<label xml:lang="cs">Komentáře</label>
<label xml:lang="da">Anmærkning</label>
- <label xml:lang="zh-CN">笔记</label>
+ <label xml:lang="zh-CN">备注</label>
<label xml:lang="zh-TW">備註</label>
<label xml:lang="ar">ملاحظات</label>
<label xml:lang="he">‮הערות‬</label>
@@ -2288,12 +2299,13 @@
<label xml:lang="sv">Anteckningar</label>
<label xml:lang="pl">Notatki</label>
<label xml:lang="pt-BR">Notas</label>
- <label xml:lang="ja">メモ</label>
+ <label xml:lang="ja">コメント</label>
<label xml:lang="ko">메모</label>
<label xml:lang="tr">Notlar</label>
<label xml:lang="th">หมายเหตุ</label>
<label xml:lang="hi-IN">टिप्पणी</label>
<label xml:lang="x-comment">Notes</label>
+ <label xml:lang="sk">Poznámky</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -2320,7 +2332,7 @@
<desc xml:lang="sv">Enables the writer to prevent the display of help tips programmatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Enables the writer to prevent the display of help tips programmatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Enables the writer to prevent the display of help tips programmatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Enables the writer to prevent the display of help tips programmatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Writer がヘルプのヒントを表示しないように、プログラムを設定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Enables the writer to prevent the display of help tips programmatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Enables the writer to prevent the display of help tips programmatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Enables the writer to prevent the display of help tips programmatically.</desc>
@@ -2345,7 +2357,7 @@
<label xml:lang="sv">Prevent help tips</label>
<label xml:lang="pl">Prevent help tips</label>
<label xml:lang="pt-BR">Prevent help tips</label>
- <label xml:lang="ja">Prevent help tips</label>
+ <label xml:lang="ja">ヘルプのヒントを表示しない</label>
<label xml:lang="ko">Prevent help tips</label>
<label xml:lang="tr">Prevent help tips</label>
<label xml:lang="th">Prevent help tips</label>
@@ -2376,7 +2388,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the visibility of various non-printing characters.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the visibility of various non-printing characters.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the visibility of various non-printing characters.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the visibility of various non-printing characters.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">出力されない各種文字の表示に関する設定が含まれています。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the visibility of various non-printing characters.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the visibility of various non-printing characters.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the visibility of various non-printing characters.</desc>
@@ -2406,7 +2418,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines whether certain settings are applied (display of tab stops, spaces, breaks)</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines whether certain settings are applied (display of tab stops, spaces, breaks)</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines whether certain settings are applied (display of tab stops, spaces, breaks)</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines whether certain settings are applied (display of tab stops, spaces, breaks)</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ある特定の設定 (タブストップ、スペース、改ページの表示) を適用するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines whether certain settings are applied (display of tab stops, spaces, breaks)</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines whether certain settings are applied (display of tab stops, spaces, breaks)</desc>
<desc xml:lang="th">Determines whether certain settings are applied (display of tab stops, spaces, breaks)</desc>
@@ -2431,7 +2443,7 @@
<label xml:lang="sv">Meta characters</label>
<label xml:lang="pl">Meta characters</label>
<label xml:lang="pt-BR">Meta characters</label>
- <label xml:lang="ja">Meta characters</label>
+ <label xml:lang="ja">メタキャラクタ</label>
<label xml:lang="ko">Meta characters</label>
<label xml:lang="tr">Meta characters</label>
<label xml:lang="th">Meta characters</label>
@@ -2465,7 +2477,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画面上に段落の末尾を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
@@ -2490,7 +2502,7 @@
<label xml:lang="sv">Paragraph end</label>
<label xml:lang="pl">Paragraph end</label>
<label xml:lang="pt-BR">Paragraph end</label>
- <label xml:lang="ja">Paragraph end</label>
+ <label xml:lang="ja">段落の末尾</label>
<label xml:lang="ko">Paragraph end</label>
<label xml:lang="tr">Paragraph end</label>
<label xml:lang="th">Paragraph end</label>
@@ -2524,7 +2536,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if optional hyphens are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if optional hyphens are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if optional hyphens are shown on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if optional hyphens are shown on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ソフトハイフンを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if optional hyphens are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if optional hyphens are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if optional hyphens are shown on the screen.</desc>
@@ -2549,7 +2561,7 @@
<label xml:lang="sv">Optional hyphens</label>
<label xml:lang="pl">Optional hyphens</label>
<label xml:lang="pt-BR">Optional hyphens</label>
- <label xml:lang="ja">Optional hyphens</label>
+ <label xml:lang="ja">ソフトハイフン</label>
<label xml:lang="ko">Optional hyphens</label>
<label xml:lang="tr">Optional hyphens</label>
<label xml:lang="th">Optional hyphens</label>
@@ -2583,7 +2595,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if spaces are shown on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if spaces are shown on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画面上にスペースを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if spaces are shown on the screen.</desc>
@@ -2608,7 +2620,7 @@
<label xml:lang="sv">Spaces</label>
<label xml:lang="pl">Spaces</label>
<label xml:lang="pt-BR">Spaces</label>
- <label xml:lang="ja">Spaces</label>
+ <label xml:lang="ja">スペース</label>
<label xml:lang="ko">Spaces</label>
<label xml:lang="tr">Spaces</label>
<label xml:lang="th">Spaces</label>
@@ -2642,7 +2654,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if protected spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if protected spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if protected spaces are shown on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if protected spaces are shown on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画面上に書き込み保護されたスペースを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if protected spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if protected spaces are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if protected spaces are shown on the screen.</desc>
@@ -2667,7 +2679,7 @@
<label xml:lang="sv">Protected Spaces</label>
<label xml:lang="pl">Protected Spaces</label>
<label xml:lang="pt-BR">Protected Spaces</label>
- <label xml:lang="ja">Protected Spaces</label>
+ <label xml:lang="ja">書き込み保護されたスペース</label>
<label xml:lang="ko">Protected Spaces</label>
<label xml:lang="tr">Protected Spaces</label>
<label xml:lang="th">Protected Spaces</label>
@@ -2701,7 +2713,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if breaks are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if breaks are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if breaks are shown on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if breaks are shown on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画面に改ページを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if breaks are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if breaks are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if breaks are shown on the screen.</desc>
@@ -2732,6 +2744,7 @@
<label xml:lang="th">ระยะกั้น</label>
<label xml:lang="hi-IN">टॉब्स</label>
<label xml:lang="x-comment">Tabs</label>
+ <label xml:lang="sk">Tabulátory</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -2760,7 +2773,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画面に段落末を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if paragraph ends are shown on the screen.</desc>
@@ -2791,6 +2804,7 @@
<label xml:lang="th">Breaks</label>
<label xml:lang="hi-IN">Breaks</label>
<label xml:lang="x-comment">Breaks</label>
+ <label xml:lang="sk">Zalomenia</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -2819,7 +2833,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if hidden text is displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if hidden text is displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if hidden text is displayed on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if hidden text is displayed on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画面に隠しテキストを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if hidden text is displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if hidden text is displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if hidden text is displayed on the screen.</desc>
@@ -2844,12 +2858,13 @@
<label xml:lang="sv">Dold text</label>
<label xml:lang="pl">Ukryty tekst</label>
<label xml:lang="pt-BR">Texto oculto</label>
- <label xml:lang="ja">隠しテキスト</label>
+ <label xml:lang="ja">隠し文字</label>
<label xml:lang="ko">숨겨진 텍스트</label>
<label xml:lang="tr">Gizli</label>
<label xml:lang="th">ข้อความที่ซ่อนไว้</label>
<label xml:lang="hi-IN">छिपा हुआ टेक्सट्</label>
<label xml:lang="x-comment">Hidden text</label>
+ <label xml:lang="sk">Skrytý text</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -2878,7 +2893,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if hidden paragraphs are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if hidden paragraphs are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if hidden paragraphs are displayed on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if hidden paragraphs are displayed on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画面に隠し段落を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if hidden paragraphs are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if hidden paragraphs are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if hidden paragraphs are displayed on the screen.</desc>
@@ -2909,6 +2924,7 @@
<label xml:lang="th">ย่อหน้าที่ซ่อนไว้</label>
<label xml:lang="hi-IN">छिपा हुआ परिच्छेद</label>
<label xml:lang="x-comment">Hidden paragraphs</label>
+ <label xml:lang="sk">Skryté odstavce</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -2934,7 +2950,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the automatic update of some elements.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the automatic update of some elements.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the automatic update of some elements.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the automatic update of some elements.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">いくつかの要素の自動更新に関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the automatic update of some elements.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the automatic update of some elements.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the automatic update of some elements.</desc>
@@ -2966,7 +2982,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if links in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if links in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if links in the document are updated during loading.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if links in the document are updated during loading.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロード中にドキュメント内のリンクを更新するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if links in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if links in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if links in the document are updated during loading.</desc>
@@ -2991,7 +3007,7 @@
<label xml:lang="sv">Update links: Always/On request/Never</label>
<label xml:lang="pl">Update links: Always/On request/Never</label>
<label xml:lang="pt-BR">Update links: Always/On request/Never</label>
- <label xml:lang="ja">Update links: Always/On request/Never</label>
+ <label xml:lang="ja">リンクの更新:常にする/確認する/しない</label>
<label xml:lang="ko">Update links: Always/On request/Never</label>
<label xml:lang="tr">Update links: Always/On request/Never</label>
<label xml:lang="th">Update links: Always/On request/Never</label>
@@ -3020,12 +3036,13 @@
<desc xml:lang="sv">Alltid</desc>
<desc xml:lang="pl">Zawsze</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Sempre</desc>
- <desc xml:lang="ja">すべてのページ</desc>
+ <desc xml:lang="ja">常に実行する</desc>
<desc xml:lang="ko">항상</desc>
<desc xml:lang="tr">Daima</desc>
<desc xml:lang="th">สม่ำเสมอ</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">हमेशा</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Always</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vždy</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -3049,7 +3066,7 @@
<desc xml:lang="sv">~På begäran</desc>
<desc xml:lang="pl">On Request</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">On Request</desc>
- <desc xml:lang="ja">On Request</desc>
+ <desc xml:lang="ja">確認する</desc>
<desc xml:lang="ko">요청시에</desc>
<desc xml:lang="tr">İstek üzerine</desc>
<desc xml:lang="th">On Request</desc>
@@ -3084,6 +3101,7 @@
<desc xml:lang="th">Never</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Never</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Never</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nikdy</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -3114,7 +3132,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if fields in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if fields in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if fields in the document are updated during loading.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if fields in the document are updated during loading.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロード中にドキュメント内のフィールドを更新するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if fields in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if fields in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if fields in the document are updated during loading.</desc>
@@ -3139,7 +3157,7 @@
<label xml:lang="sv">Update fields automatically</label>
<label xml:lang="pl">Update fields automatically</label>
<label xml:lang="pt-BR">Update fields automatically</label>
- <label xml:lang="ja">Update fields automatically</label>
+ <label xml:lang="ja">フィールドの自動的な更新</label>
<label xml:lang="ko">Update fields automatically</label>
<label xml:lang="tr">Update fields automatically</label>
<label xml:lang="th">Update fields automatically</label>
@@ -3173,7 +3191,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if charts in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if charts in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if charts in the document are updated during loading.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if charts in the document are updated during loading.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロード中にドキュメント内のグラフを更新するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if charts in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if charts in the document are updated during loading.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if charts in the document are updated during loading.</desc>
@@ -3198,7 +3216,7 @@
<label xml:lang="sv">Update charts automatically</label>
<label xml:lang="pl">Update charts automatically</label>
<label xml:lang="pt-BR">Update charts automatically</label>
- <label xml:lang="ja">Update charts automatically</label>
+ <label xml:lang="ja">グラフの自動的な更新</label>
<label xml:lang="ko">Update charts automatically</label>
<label xml:lang="tr">Update charts automatically</label>
<label xml:lang="th">Update charts automatically</label>
@@ -3230,7 +3248,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains layout settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains layout settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains layout settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains layout settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">レイアウト設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains layout settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains layout settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains layout settings.</desc>
@@ -3258,7 +3276,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for guiding lines or points (for example when selecting/moving an object or frame).</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for guiding lines or points (for example when selecting/moving an object or frame).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for guiding lines or points (for example when selecting/moving an object or frame).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for guiding lines or points (for example when selecting/moving an object or frame).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">補助線または補助ポイントに関する設定が含まれます (たとえば、オブジェクトまたはフレームの選択/移動時など)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for guiding lines or points (for example when selecting/moving an object or frame).</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for guiding lines or points (for example when selecting/moving an object or frame).</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for guiding lines or points (for example when selecting/moving an object or frame).</desc>
@@ -3290,7 +3308,7 @@
<desc xml:lang="sv">Displays guides around the frames when frames are moved.</desc>
<desc xml:lang="pl">Displays guides around the frames when frames are moved.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Displays guides around the frames when frames are moved.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Displays guides around the frames when frames are moved.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フレームの移動時にフレームの周囲に補助線を表示します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Displays guides around the frames when frames are moved.</desc>
<desc xml:lang="tr">Displays guides around the frames when frames are moved.</desc>
<desc xml:lang="th">Displays guides around the frames when frames are moved.</desc>
@@ -3315,12 +3333,13 @@
<label xml:lang="sv">Hjälplinjer</label>
<label xml:lang="pl">Linie pomocnicze</label>
<label xml:lang="pt-BR">Guias</label>
- <label xml:lang="ja">補助線</label>
+ <label xml:lang="ja">ガイド</label>
<label xml:lang="ko">안내선</label>
<label xml:lang="tr">Görsel yardım</label>
<label xml:lang="th">คำแนะนำ</label>
<label xml:lang="hi-IN">सलाह</label>
<label xml:lang="x-comment">Guides</label>
+ <label xml:lang="sk">Vodítka</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -3349,7 +3368,7 @@
<desc xml:lang="sv">Displays the control points as simple squares without a 3D effect.</desc>
<desc xml:lang="pl">Displays the control points as simple squares without a 3D effect.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Displays the control points as simple squares without a 3D effect.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Displays the control points as simple squares without a 3D effect.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">3D 効果を適用しない単純な正方形として制御点を表示します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Displays the control points as simple squares without a 3D effect.</desc>
<desc xml:lang="tr">Displays the control points as simple squares without a 3D effect.</desc>
<desc xml:lang="th">Displays the control points as simple squares without a 3D effect.</desc>
@@ -3374,7 +3393,7 @@
<label xml:lang="sv">Simple control points</label>
<label xml:lang="pl">Simple control points</label>
<label xml:lang="pt-BR">Simple control points</label>
- <label xml:lang="ja">Simple control points</label>
+ <label xml:lang="ja">単純な制御点</label>
<label xml:lang="ko">Simple control points</label>
<label xml:lang="tr">Simple control points</label>
<label xml:lang="th">Simple control points</label>
@@ -3408,7 +3427,7 @@
<desc xml:lang="sv">Displays larger control points.</desc>
<desc xml:lang="pl">Displays larger control points.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Displays larger control points.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Displays larger control points.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">大きな制御点を表示します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Displays larger control points.</desc>
<desc xml:lang="tr">Displays larger control points.</desc>
<desc xml:lang="th">Displays larger control points.</desc>
@@ -3433,7 +3452,7 @@
<label xml:lang="sv">Large control points</label>
<label xml:lang="pl">Large control points</label>
<label xml:lang="pt-BR">Large control points</label>
- <label xml:lang="ja">Large control points</label>
+ <label xml:lang="ja">大きな制御点</label>
<label xml:lang="ko">Large control points</label>
<label xml:lang="tr">Large control points</label>
<label xml:lang="th">Large control points</label>
@@ -3464,7 +3483,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains various window settings such as scrollbars, rules, etc.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains various window settings such as scrollbars, rules, etc.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains various window settings such as scrollbars, rules, etc.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains various window settings such as scrollbars, rules, etc.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">スクロールバー、ルーラーなど、各種のウィンドウ設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains various window settings such as scrollbars, rules, etc.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains various window settings such as scrollbars, rules, etc.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains various window settings such as scrollbars, rules, etc.</desc>
@@ -3496,7 +3515,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the horizontal scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the horizontal scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the horizontal scroll bar is displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the horizontal scroll bar is displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">水平方向のスクロールバーを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the horizontal scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the horizontal scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the horizontal scroll bar is displayed.</desc>
@@ -3521,7 +3540,7 @@
<label xml:lang="sv">Horizontal scroll</label>
<label xml:lang="pl">Horizontal scroll</label>
<label xml:lang="pt-BR">Horizontal scroll</label>
- <label xml:lang="ja">Horizontal scroll</label>
+ <label xml:lang="ja">水平方向のスクロール</label>
<label xml:lang="ko">Horizontal scroll</label>
<label xml:lang="tr">Horizontal scroll</label>
<label xml:lang="th">Horizontal scroll</label>
@@ -3555,7 +3574,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the vertical scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the vertical scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the vertical scroll bar is displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the vertical scroll bar is displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">垂直方向のスクロールバーを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the vertical scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the vertical scroll bar is displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the vertical scroll bar is displayed.</desc>
@@ -3580,7 +3599,7 @@
<label xml:lang="sv">Vertical Scroll</label>
<label xml:lang="pl">Vertical Scroll</label>
<label xml:lang="pt-BR">Vertical Scroll</label>
- <label xml:lang="ja">Vertical Scroll</label>
+ <label xml:lang="ja">垂直方向のスクロール</label>
<label xml:lang="ko">Vertical Scroll</label>
<label xml:lang="tr">Vertical Scroll</label>
<label xml:lang="th">Vertical Scroll</label>
@@ -3612,7 +3631,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether rulers are displayed. Filters the values of HorizontalRuler and VerticalRuler.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether rulers are displayed. Filters the values of HorizontalRuler and VerticalRuler.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether rulers are displayed. Filters the values of HorizontalRuler and VerticalRuler.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether rulers are displayed. Filters the values of HorizontalRuler and VerticalRuler.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ルーラーを表示するかどうかを指定します。HorizontalRuler と VerticalRuler の値にフィルタを適用します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether rulers are displayed. Filters the values of HorizontalRuler and VerticalRuler.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether rulers are displayed. Filters the values of HorizontalRuler and VerticalRuler.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether rulers are displayed. Filters the values of HorizontalRuler and VerticalRuler.</desc>
@@ -3637,7 +3656,7 @@
<label xml:lang="sv">Show rulers</label>
<label xml:lang="pl">Show rulers</label>
<label xml:lang="pt-BR">Show rulers</label>
- <label xml:lang="ja">Show rulers</label>
+ <label xml:lang="ja">ルーラーを表示</label>
<label xml:lang="ko">Show rulers</label>
<label xml:lang="tr">Show rulers</label>
<label xml:lang="th">Show rulers</label>
@@ -3671,7 +3690,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the horizontal ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the horizontal ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the horizontal ruler is displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the horizontal ruler is displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">水平方向のルーラーを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the horizontal ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the horizontal ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the horizontal ruler is displayed.</desc>
@@ -3696,7 +3715,7 @@
<label xml:lang="sv">Horizontal ruler</label>
<label xml:lang="pl">Horizontal ruler</label>
<label xml:lang="pt-BR">Horizontal ruler</label>
- <label xml:lang="ja">Horizontal ruler</label>
+ <label xml:lang="ja">水平方向のルーラー</label>
<label xml:lang="ko">Horizontal ruler</label>
<label xml:lang="tr">Horizontal ruler</label>
<label xml:lang="th">Horizontal ruler</label>
@@ -3729,7 +3748,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the measurement unit for the horizontal ruler.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the measurement unit for the horizontal ruler.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the measurement unit for the horizontal ruler.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the measurement unit for the horizontal ruler.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">水平方向のルーラーの単位を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the measurement unit for the horizontal ruler.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the measurement unit for the horizontal ruler.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the measurement unit for the horizontal ruler.</desc>
@@ -3754,7 +3773,7 @@
<label xml:lang="sv">Horizontal ruler measure unit</label>
<label xml:lang="pl">Horizontal ruler measure unit</label>
<label xml:lang="pt-BR">Horizontal ruler measure unit</label>
- <label xml:lang="ja">Horizontal ruler measure unit</label>
+ <label xml:lang="ja">水平方向のルーラーの単位</label>
<label xml:lang="ko">Horizontal ruler measure unit</label>
<label xml:lang="tr">Horizontal ruler measure unit</label>
<label xml:lang="th">Horizontal ruler measure unit</label>
@@ -3789,6 +3808,7 @@
<desc xml:lang="th">มิลลิเมตร</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">मिल्लिमीटर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Millimeter</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Milimeter</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -3905,6 +3925,7 @@
<desc xml:lang="th">พ้อยนท์</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बिन्दु</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Point</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Bod</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="7">
@@ -3934,6 +3955,7 @@
<desc xml:lang="th">พิคา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पिका</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Pica</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pika</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -3963,6 +3985,7 @@
<desc xml:lang="th">นิ้ว</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">इंच</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Inch</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Palec</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="9">
@@ -3992,6 +4015,7 @@
<desc xml:lang="th">ฟุต</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">फ़ूट्</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Foot</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Stopa</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="10">
@@ -4021,6 +4045,7 @@
<desc xml:lang="th">ไมล์</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">मइल्स</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Miles</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Míle</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -4050,7 +4075,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the vertical ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the vertical ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the vertical ruler is displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the vertical ruler is displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">垂直方向のルーラーを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the vertical ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the vertical ruler is displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the vertical ruler is displayed.</desc>
@@ -4075,12 +4100,13 @@
<label xml:lang="sv">Vertical Ruler</label>
<label xml:lang="pl">Pionowa linijka</label>
<label xml:lang="pt-BR">Régua Vertical</label>
- <label xml:lang="ja">垂直ルーラ</label>
+ <label xml:lang="ja">垂直方向のルーラー</label>
<label xml:lang="ko">수직 눈금자</label>
<label xml:lang="tr">Dikey cetvel</label>
<label xml:lang="th">ไม้บรรทัดแนวตั้ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">लंबरूप रूलर</label>
<label xml:lang="x-comment">Vertical Ruler</label>
+ <label xml:lang="sk">Zvislé pravítko</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -4107,7 +4133,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the vertical ruler is right aligned.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the vertical ruler is right aligned.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the vertical ruler is right aligned.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the vertical ruler is right aligned.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">垂直方向のルーラーを右揃えに配置するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the vertical ruler is right aligned.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the vertical ruler is right aligned.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the vertical ruler is right aligned.</desc>
@@ -4132,7 +4158,7 @@
<label xml:lang="sv">Vertical Ruler on the right</label>
<label xml:lang="pl">Vertical Ruler on the right</label>
<label xml:lang="pt-BR">Vertical Ruler on the right</label>
- <label xml:lang="ja">Vertical Ruler on the right</label>
+ <label xml:lang="ja">右側の垂直方向のルーラー</label>
<label xml:lang="ko">Vertical Ruler on the right</label>
<label xml:lang="tr">Vertical Ruler on the right</label>
<label xml:lang="th">Vertical Ruler on the right</label>
@@ -4165,7 +4191,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the measurement unit for the vertical ruler.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the measurement unit for the vertical ruler.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the measurement unit for the vertical ruler.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the measurement unit for the vertical ruler.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">垂直方向のルーラーの単位を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the measurement unit for the vertical ruler.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the measurement unit for the vertical ruler.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the measurement unit for the vertical ruler.</desc>
@@ -4190,7 +4216,7 @@
<label xml:lang="sv">Vertical ruler measure unit</label>
<label xml:lang="pl">Vertical ruler measure unit</label>
<label xml:lang="pt-BR">Vertical ruler measure unit</label>
- <label xml:lang="ja">Vertical ruler measure unit</label>
+ <label xml:lang="ja">垂直方向のルーラーの単位</label>
<label xml:lang="ko">Vertical ruler measure unit</label>
<label xml:lang="tr">Vertical ruler measure unit</label>
<label xml:lang="th">Vertical ruler measure unit</label>
@@ -4225,6 +4251,7 @@
<desc xml:lang="th">มิลลิเมตร</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">मिल्लिमीटर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Millimeter</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Milimeter</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -4341,6 +4368,7 @@
<desc xml:lang="th">พ้อยนท์</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बिन्दु</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Point</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Bod</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="7">
@@ -4370,6 +4398,7 @@
<desc xml:lang="th">พิคา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पिका</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Pica</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pika</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -4399,6 +4428,7 @@
<desc xml:lang="th">นิ้ว</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">इंच</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Inch</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Palec</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="9">
@@ -4428,6 +4458,7 @@
<desc xml:lang="th">ฟุต</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">फ़ूट्</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Foot</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Stopa</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="10">
@@ -4457,6 +4488,7 @@
<desc xml:lang="th">ไมล์</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">मइल्स</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Miles</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Míle</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -4486,7 +4518,7 @@
<desc xml:lang="sv">Activates the smooth page scrolling function.</desc>
<desc xml:lang="pl">Activates the smooth page scrolling function.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Activates the smooth page scrolling function.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Activates the smooth page scrolling function.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページのスクロールを滑らかに行う機能をオンにします。</desc>
<desc xml:lang="ko">Activates the smooth page scrolling function.</desc>
<desc xml:lang="tr">Activates the smooth page scrolling function.</desc>
<desc xml:lang="th">Activates the smooth page scrolling function.</desc>
@@ -4511,7 +4543,7 @@
<label xml:lang="sv">Smooth scroll</label>
<label xml:lang="pl">Smooth scroll</label>
<label xml:lang="pt-BR">Smooth scroll</label>
- <label xml:lang="ja">Smooth scroll</label>
+ <label xml:lang="ja">滑らかなスクロール</label>
<label xml:lang="ko">Smooth scroll</label>
<label xml:lang="tr">Smooth scroll</label>
<label xml:lang="th">Smooth scroll</label>
@@ -4542,7 +4574,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains miscellaneous settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains miscellaneous settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">その他の設定が含まれています。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains miscellaneous settings.</desc>
@@ -4574,7 +4606,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the measurement units.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the measurement units.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the measurement units.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the measurement units.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">単位を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the measurement units.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the measurement units.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the measurement units.</desc>
@@ -4605,6 +4637,7 @@
<label xml:lang="th">หน่วยมาตรวัด</label>
<label xml:lang="hi-IN">माप यूनिट्</label>
<label xml:lang="x-comment">Measure unit</label>
+ <label xml:lang="sk">Merná jednotka</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="1">
@@ -4634,6 +4667,7 @@
<desc xml:lang="th">มิลลิเมตร</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">मिल्लिमीटर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Millimeter</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Milimeter</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -4750,6 +4784,7 @@
<desc xml:lang="th">พ้อยนท์</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बिन्दु</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Point</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Bod</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="7">
@@ -4779,6 +4814,7 @@
<desc xml:lang="th">พิคา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पिका</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Pica</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pika</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -4808,6 +4844,7 @@
<desc xml:lang="th">นิ้ว</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">इंच</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Inch</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Palec</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="9">
@@ -4837,6 +4874,7 @@
<desc xml:lang="th">ฟุต</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">फ़ूट्</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Foot</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Stopa</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="10">
@@ -4866,6 +4904,7 @@
<desc xml:lang="th">ไมล์</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">मइल्स</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Miles</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Míle</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -4896,7 +4935,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance between tab stops [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance between tab stops [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance between tab stops [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance between tab stops [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">タブストップ間の距離を指定します[単位 = 1/100 mm].。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance between tab stops [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance between tab stops [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance between tab stops [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -4921,12 +4960,13 @@
<label xml:lang="sv">Tabulatorer</label>
<label xml:lang="pl">Tabulatory</label>
<label xml:lang="pt-BR">Paradas de tabulação</label>
- <label xml:lang="ja">タブストップ</label>
+ <label xml:lang="ja">タブ間隔</label>
<label xml:lang="ko">탭 위치</label>
<label xml:lang="tr">Sekme durakları</label>
<label xml:lang="th">ตัวหยุดระยะกั้น</label>
<label xml:lang="hi-IN">टॉब रुकावट</label>
<label xml:lang="x-comment">Tab stops</label>
+ <label xml:lang="sk">Kroky tabulátora</label>
</info>
<value>1250</value>
</prop>
@@ -4952,7 +4992,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains zoom settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains zoom settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains zoom settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains zoom settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ズーム設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains zoom settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains zoom settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains zoom settings.</desc>
@@ -4982,7 +5022,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the zoom type.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the zoom type.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the zoom type.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the zoom type.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ズームの種類を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the zoom type.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the zoom type.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the zoom type.</desc>
@@ -5007,7 +5047,7 @@
<label xml:lang="sv">Zoom Type</label>
<label xml:lang="pl">Zoom Type</label>
<label xml:lang="pt-BR">Zoom Type</label>
- <label xml:lang="ja">Zoom Type</label>
+ <label xml:lang="ja">ズームの種類</label>
<label xml:lang="ko">Zoom Type</label>
<label xml:lang="tr">Zoom Type</label>
<label xml:lang="th">Zoom Type</label>
@@ -5036,7 +5076,7 @@
<desc xml:lang="sv">Procent</desc>
<desc xml:lang="pl">Procent</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Porcentagem</desc>
- <desc xml:lang="ja">パーセンテージ</desc>
+ <desc xml:lang="ja">パーセント</desc>
<desc xml:lang="ko">퍼센트</desc>
<desc xml:lang="tr">Yüzde</desc>
<desc xml:lang="th">เปอร์เซ็นต์</desc>
@@ -5053,7 +5093,7 @@
<desc xml:lang="fi">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="cs">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="da">Whole Page</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Whole Page</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">整页</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="ar">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="he">Whole Page</desc>
@@ -5065,7 +5105,7 @@
<desc xml:lang="sv">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="pl">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Whole Page</desc>
- <desc xml:lang="ja">Whole Page</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ全体</desc>
<desc xml:lang="ko">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="tr">Whole Page</desc>
<desc xml:lang="th">Whole Page</desc>
@@ -5100,6 +5140,7 @@
<desc xml:lang="th">ความกว้างของหน้า</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पृष्ठ चौड़ाई</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Page Width</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Šírka strany</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -5128,7 +5169,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the zoom value.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the zoom value.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the zoom value.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the zoom value.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ズーム率を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the zoom value.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the zoom value.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the zoom value.</desc>
@@ -5153,7 +5194,7 @@
<label xml:lang="sv">Zoom Value</label>
<label xml:lang="pl">Zoom Value</label>
<label xml:lang="pt-BR">Zoom Value</label>
- <label xml:lang="ja">Zoom Value</label>
+ <label xml:lang="ja">ズーム値</label>
<label xml:lang="ko">Zoom Value</label>
<label xml:lang="tr">Zoom Value</label>
<label xml:lang="th">Zoom Value</label>
@@ -5185,7 +5226,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains various options for the grid that are not listed in other sections.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains various options for the grid that are not listed in other sections.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains various options for the grid that are not listed in other sections.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains various options for the grid that are not listed in other sections.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">他のセクションのリストに属さないグリッドに関する各種オプションが含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains various options for the grid that are not listed in other sections.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains various options for the grid that are not listed in other sections.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains various options for the grid that are not listed in other sections.</desc>
@@ -5213,7 +5254,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains options for the grid.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains options for the grid.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains options for the grid.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains options for the grid.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">グリッドに関するオプションが含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains options for the grid.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains options for the grid.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains options for the grid.</desc>
@@ -5245,7 +5286,7 @@
<desc xml:lang="sv">Moves frames, drawing elements, and form functions only between the grid points.</desc>
<desc xml:lang="pl">Moves frames, drawing elements, and form functions only between the grid points.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Moves frames, drawing elements, and form functions only between the grid points.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Moves frames, drawing elements, and form functions only between the grid points.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フレーム、図形描画要素、フォーム関数の移動をグリッド点間に限定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Moves frames, drawing elements, and form functions only between the grid points.</desc>
<desc xml:lang="tr">Moves frames, drawing elements, and form functions only between the grid points.</desc>
<desc xml:lang="th">Moves frames, drawing elements, and form functions only between the grid points.</desc>
@@ -5276,6 +5317,7 @@
<label xml:lang="th">จัดชิดกับเส้นตาราง</label>
<label xml:lang="hi-IN">जाल में स्नॉप</label>
<label xml:lang="x-comment">Snap to grid</label>
+ <label xml:lang="sk">Zachytiť na mriežku</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -5304,7 +5346,7 @@
<desc xml:lang="sv">Displays the grid.</desc>
<desc xml:lang="pl">Displays the grid.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Displays the grid.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Displays the grid.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">グリッドを表示します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Displays the grid.</desc>
<desc xml:lang="tr">Displays the grid.</desc>
<desc xml:lang="th">Displays the grid.</desc>
@@ -5329,7 +5371,7 @@
<label xml:lang="sv">Visible grid</label>
<label xml:lang="pl">Visible grid</label>
<label xml:lang="pt-BR">Visible grid</label>
- <label xml:lang="ja">Visible grid</label>
+ <label xml:lang="ja">グリッドを表示</label>
<label xml:lang="ko">Visible grid</label>
<label xml:lang="tr">Visible grid</label>
<label xml:lang="th">Visible grid</label>
@@ -5363,7 +5405,7 @@
<desc xml:lang="sv">Changes the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X- and Y-axis remains the same.</desc>
<desc xml:lang="pl">Changes the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X- and Y-axis remains the same.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Changes the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X- and Y-axis remains the same.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Changes the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X- and Y-axis remains the same.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">現在のグリッド設定を対称的に変更します。X/Y 軸の解像度と点の間隔を同じままに維持します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Changes the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X- and Y-axis remains the same.</desc>
<desc xml:lang="tr">Changes the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X- and Y-axis remains the same.</desc>
<desc xml:lang="th">Changes the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X- and Y-axis remains the same.</desc>
@@ -5388,7 +5430,7 @@
<label xml:lang="sv">Synchronize axes</label>
<label xml:lang="pl">Synchronize axes</label>
<label xml:lang="pt-BR">Synchronize axes</label>
- <label xml:lang="ja">Synchronize axes</label>
+ <label xml:lang="ja">軸を同期する</label>
<label xml:lang="ko">Synchronize axes</label>
<label xml:lang="tr">Synchronize axes</label>
<label xml:lang="th">Synchronize axes</label>
@@ -5419,7 +5461,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for specifying the grid resolution.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for specifying the grid resolution.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for specifying the grid resolution.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for specifying the grid resolution.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">グリッドの解像度に関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for specifying the grid resolution.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for specifying the grid resolution.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for specifying the grid resolution.</desc>
@@ -5451,7 +5493,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the grid points distance in the X-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the grid points distance in the X-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the grid points distance in the X-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the grid points distance in the X-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">X 軸のグリッド点の間隔を定義します [単位 = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the grid points distance in the X-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the grid points distance in the X-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the grid points distance in the X-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -5476,7 +5518,7 @@
<label xml:lang="sv">X Axis Resolution</label>
<label xml:lang="pl">X Axis Resolution</label>
<label xml:lang="pt-BR">X Axis Resolution</label>
- <label xml:lang="ja">X Axis Resolution</label>
+ <label xml:lang="ja">X 軸の解像度</label>
<label xml:lang="ko">X Axis Resolution</label>
<label xml:lang="tr">X Axis Resolution</label>
<label xml:lang="th">X Axis Resolution</label>
@@ -5510,7 +5552,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the grid points distance in the Y-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the grid points distance in the Y-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the grid points distance in the Y-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the grid points distance in the Y-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Y 軸のグリッド点の間隔を定義します [単位 = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the grid points distance in the Y-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the grid points distance in the Y-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the grid points distance in the Y-axis [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -5535,7 +5577,7 @@
<label xml:lang="sv">Y Axis Resolution</label>
<label xml:lang="pl">Y Axis Resolution</label>
<label xml:lang="pt-BR">Y Axis Resolution</label>
- <label xml:lang="ja">Y Axis Resolution</label>
+ <label xml:lang="ja">Y 軸の解像度</label>
<label xml:lang="ko">Y Axis Resolution</label>
<label xml:lang="tr">Y Axis Resolution</label>
<label xml:lang="th">Y Axis Resolution</label>
@@ -5566,7 +5608,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for specifying the subdivision of the grid.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for specifying the subdivision of the grid.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for specifying the subdivision of the grid.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for specifying the subdivision of the grid.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">グリッドの点の間隔に関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for specifying the subdivision of the grid.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for specifying the subdivision of the grid.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for specifying the subdivision of the grid.</desc>
@@ -5598,7 +5640,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of intervals between two grid points on the X-axis.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of intervals between two grid points on the X-axis.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of intervals between two grid points on the X-axis.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of intervals between two grid points on the X-axis.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">X 軸上にある 2 つのグリッド点間に含まれる間隔の数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of intervals between two grid points on the X-axis.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of intervals between two grid points on the X-axis.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of intervals between two grid points on the X-axis.</desc>
@@ -5623,7 +5665,7 @@
<label xml:lang="sv">X Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="pl">X Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="pt-BR">X Axis Subdivision</label>
- <label xml:lang="ja">X Axis Subdivision</label>
+ <label xml:lang="ja">X 軸の点の間隔</label>
<label xml:lang="ko">X Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="tr">X Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="th">X Axis Subdivision</label>
@@ -5657,7 +5699,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the distance between the grid points on the Y-axis.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the distance between the grid points on the Y-axis.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the distance between the grid points on the Y-axis.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the distance between the grid points on the Y-axis.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Y 軸のグリッド点の間隔を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the distance between the grid points on the Y-axis.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the distance between the grid points on the Y-axis.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the distance between the grid points on the Y-axis.</desc>
@@ -5682,7 +5724,7 @@
<label xml:lang="sv">Y Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="pl">Y Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="pt-BR">Y Axis Subdivision</label>
- <label xml:lang="ja">Y Axis Subdivision</label>
+ <label xml:lang="ja">Y 軸の点の間隔</label>
<label xml:lang="ko">Y Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="tr">Y Axis Subdivision</label>
<label xml:lang="th">Y Axis Subdivision</label>
@@ -5714,7 +5756,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the basic western fonts to be used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the basic western fonts to be used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the basic western fonts to be used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the basic western fonts to be used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用する基本的な西洋諸国語フォントの辞書を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the basic western fonts to be used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the basic western fonts to be used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the basic western fonts to be used.</desc>
@@ -5746,7 +5788,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準段落スタイルで使用するフォントの種類を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
@@ -5777,6 +5819,7 @@
<label xml:lang="th">ค่าเริ่มต้น</label>
<label xml:lang="hi-IN">नियमित</label>
<label xml:lang="x-comment">Standard</label>
+ <label xml:lang="sk">Štandardný</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Heading" oor:type="xs:string">
@@ -5804,7 +5847,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落の見出しとして使用するフォントの種類を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
@@ -5835,6 +5878,7 @@
<label xml:lang="th">หัวเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
<label xml:lang="x-comment">Heading</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="List" oor:type="xs:string">
@@ -5862,7 +5906,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">リストおよび番号付け用の段落スタイルで使用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
@@ -5893,6 +5937,7 @@
<label xml:lang="th">รายการ</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूची</label>
<label xml:lang="x-comment">List</label>
+ <label xml:lang="sk">Zoznam</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Caption" oor:type="xs:string">
@@ -5920,7 +5965,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図表のラベルで使用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
@@ -5945,12 +5990,13 @@
<label xml:lang="sv">Bildtext</label>
<label xml:lang="pl">Etykieta</label>
<label xml:lang="pt-BR">Legenda</label>
- <label xml:lang="ja">図表番号</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベル</label>
<label xml:lang="ko">캡션</label>
<label xml:lang="tr">Resim yazısı</label>
<label xml:lang="th">คำบรรยายภาพ</label>
<label xml:lang="hi-IN">कॉप्शन्</label>
<label xml:lang="x-comment">Caption</label>
+ <label xml:lang="sk">Popisok</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Index" oor:type="xs:string">
@@ -5978,7 +6024,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ユーザー定義の索引、索引、目次の段落スタイルと、そこから派生するすべての段落スタイルに適用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
@@ -6003,12 +6049,13 @@
<label xml:lang="sv">Förteckning</label>
<label xml:lang="pl">indeks</label>
<label xml:lang="pt-BR">??ndice</label>
- <label xml:lang="ja">インデックス</label>
+ <label xml:lang="ja">索引</label>
<label xml:lang="ko">색인</label>
<label xml:lang="tr">İndis</label>
<label xml:lang="th">ดัชนี</label>
<label xml:lang="hi-IN">अनुक्रमणिका</label>
<label xml:lang="x-comment">Index</label>
+ <label xml:lang="sk">Obsah</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Document" oor:type="xs:boolean">
@@ -6036,7 +6083,7 @@
<desc xml:lang="sv">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="pl">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">現在のドキュメントにのみ設定を適用します (true)。あるいは、以降のすべてのドキュメントに設定を適用します (false)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="tr">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="th">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
@@ -6061,7 +6108,7 @@
<label xml:lang="sv">Bara för det aktuella ~dokumentet</label>
<label xml:lang="pl">Current document only</label>
<label xml:lang="pt-BR">Current document only</label>
- <label xml:lang="ja">Current document only</label>
+ <label xml:lang="ja">現在のドキュメントのみ</label>
<label xml:lang="ko">Current document only</label>
<label xml:lang="tr">Yalnızca açık belgede</label>
<label xml:lang="th">Current document only</label>
@@ -6092,7 +6139,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the basic CJK fonts used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the basic CJK fonts used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the basic CJK fonts used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the basic CJK fonts used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用する基本 CJK フォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the basic CJK fonts used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the basic CJK fonts used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the basic CJK fonts used.</desc>
@@ -6122,7 +6169,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準段落スタイルで使用するフォントの種類を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
@@ -6153,6 +6200,7 @@
<label xml:lang="th">ค่าเริ่มต้น</label>
<label xml:lang="hi-IN">नियमित</label>
<label xml:lang="x-comment">Standard</label>
+ <label xml:lang="sk">Štandardný</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Heading" oor:type="xs:string">
@@ -6178,7 +6226,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落の見出しとして使用するフォントの種類を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
@@ -6209,6 +6257,7 @@
<label xml:lang="th">หัวเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
<label xml:lang="x-comment">Heading</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="List" oor:type="xs:string">
@@ -6234,7 +6283,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">リストおよび番号付け用の段落スタイルで使用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
@@ -6265,6 +6314,7 @@
<label xml:lang="th">รายการ</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूची</label>
<label xml:lang="x-comment">List</label>
+ <label xml:lang="sk">Zoznam</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Caption" oor:type="xs:string">
@@ -6290,7 +6340,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図表のラベルで使用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
@@ -6315,12 +6365,13 @@
<label xml:lang="sv">Bildtext</label>
<label xml:lang="pl">Etykieta</label>
<label xml:lang="pt-BR">Legenda</label>
- <label xml:lang="ja">図表番号</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベル</label>
<label xml:lang="ko">캡션</label>
<label xml:lang="tr">Resim yazısı</label>
<label xml:lang="th">คำบรรยายภาพ</label>
<label xml:lang="hi-IN">कॉप्शन्</label>
<label xml:lang="x-comment">Caption</label>
+ <label xml:lang="sk">Popisok</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Index" oor:type="xs:string">
@@ -6346,7 +6397,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ユーザー定義の索引、索引、目次の段落スタイルと、そこから派生するすべての段落スタイルに適用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
@@ -6371,12 +6422,13 @@
<label xml:lang="sv">Förteckning</label>
<label xml:lang="pl">indeks</label>
<label xml:lang="pt-BR">??ndice</label>
- <label xml:lang="ja">インデックス</label>
+ <label xml:lang="ja">索引</label>
<label xml:lang="ko">색인</label>
<label xml:lang="tr">İndis</label>
<label xml:lang="th">ดัชนี</label>
<label xml:lang="hi-IN">अनुक्रमणिका</label>
<label xml:lang="x-comment">Index</label>
+ <label xml:lang="sk">Obsah</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Document" oor:type="xs:boolean">
@@ -6402,7 +6454,7 @@
<desc xml:lang="sv">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="pl">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">現在のドキュメントにのみ設定を適用します (true)。あるいは、以降のすべてのドキュメントに設定を適用します (false)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="tr">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="th">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
@@ -6427,7 +6479,7 @@
<label xml:lang="sv">Bara för det aktuella ~dokumentet</label>
<label xml:lang="pl">Current document only</label>
<label xml:lang="pt-BR">Current document only</label>
- <label xml:lang="ja">Current document only</label>
+ <label xml:lang="ja">現在のドキュメントのみ</label>
<label xml:lang="ko">Current document only</label>
<label xml:lang="tr">Yalnızca açık belgede</label>
<label xml:lang="th">Current document only</label>
@@ -6458,7 +6510,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the basic CTL fonts used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the basic CTL fonts used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the basic CTL fonts used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the basic CTL fonts used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用する基本 CTL フォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the basic CTL fonts used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the basic CTL fonts used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the basic CTL fonts used.</desc>
@@ -6488,7 +6540,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準段落スタイルで使用するフォントの種類を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font type to be used for the Standard paragraph style.</desc>
@@ -6519,6 +6571,7 @@
<label xml:lang="th">ค่าเริ่มต้น</label>
<label xml:lang="hi-IN">नियमित</label>
<label xml:lang="x-comment">Standard</label>
+ <label xml:lang="sk">Štandardný</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Heading" oor:type="xs:string">
@@ -6544,7 +6597,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落の見出しとして使用するフォントの種類を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font type to be used for the paragraph&amp;apos;s headings.</desc>
@@ -6575,6 +6628,7 @@
<label xml:lang="th">หัวเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
<label xml:lang="x-comment">Heading</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="List" oor:type="xs:string">
@@ -6600,7 +6654,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">リストおよび番号付け用の段落スタイルで使用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font to be used in the paragraph styles for lists and numbering.</desc>
@@ -6631,6 +6685,7 @@
<label xml:lang="th">รายการ</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूची</label>
<label xml:lang="x-comment">List</label>
+ <label xml:lang="sk">Zoznam</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Caption" oor:type="xs:string">
@@ -6656,7 +6711,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図表のラベルで使用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font to be used for the labels of images and tables.</desc>
@@ -6681,12 +6736,13 @@
<label xml:lang="sv">Bildtext</label>
<label xml:lang="pl">Etykieta</label>
<label xml:lang="pt-BR">Legenda</label>
- <label xml:lang="ja">図表番号</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベル</label>
<label xml:lang="ko">캡션</label>
<label xml:lang="tr">Resim yazısı</label>
<label xml:lang="th">คำบรรยายภาพ</label>
<label xml:lang="hi-IN">कॉप्शन्</label>
<label xml:lang="x-comment">Caption</label>
+ <label xml:lang="sk">Popisok</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Index" oor:type="xs:string">
@@ -6712,7 +6768,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ユーザー定義の索引、索引、目次の段落スタイルと、そこから派生するすべての段落スタイルに適用するフォントを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the fonts to be applied to the paragraph styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the paragraph styles derived from this.</desc>
@@ -6737,12 +6793,13 @@
<label xml:lang="sv">Förteckning</label>
<label xml:lang="pl">indeks</label>
<label xml:lang="pt-BR">??ndice</label>
- <label xml:lang="ja">インデックス</label>
+ <label xml:lang="ja">索引</label>
<label xml:lang="ko">색인</label>
<label xml:lang="tr">İndis</label>
<label xml:lang="th">ดัชนี</label>
<label xml:lang="hi-IN">अनुक्रमणिका</label>
<label xml:lang="x-comment">Index</label>
+ <label xml:lang="sk">Obsah</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Document" oor:type="xs:boolean">
@@ -6768,7 +6825,7 @@
<desc xml:lang="sv">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="pl">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">現在のドキュメントにのみ設定を適用します (true)。あるいは、以降のすべてのドキュメントに設定を適用します (false)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="tr">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
<desc xml:lang="th">Applies the settings to the current document only (true). Otherwise, the settings will apply to all future documents (false).</desc>
@@ -6793,7 +6850,7 @@
<label xml:lang="sv">Bara för det aktuella ~dokumentet</label>
<label xml:lang="pl">Current document only</label>
<label xml:lang="pt-BR">Current document only</label>
- <label xml:lang="ja">Current document only</label>
+ <label xml:lang="ja">現在のドキュメントのみ</label>
<label xml:lang="ko">Current document only</label>
<label xml:lang="tr">Yalnızca açık belgede</label>
<label xml:lang="th">Current document only</label>
@@ -6824,7 +6881,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains printing relevant settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains printing relevant settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains printing relevant settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains printing relevant settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷に関連する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains printing relevant settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains printing relevant settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains printing relevant settings.</desc>
@@ -6852,7 +6909,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings specifying which content types are printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings specifying which content types are printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings specifying which content types are printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings specifying which content types are printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷する内容の種類を指定する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings specifying which content types are printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings specifying which content types are printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings specifying which content types are printed.</desc>
@@ -6884,7 +6941,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies which document contents will be printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies which document contents will be printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies which document contents will be printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies which document contents will be printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷するドキュメントの内容を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies which document contents will be printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies which document contents will be printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies which document contents will be printed.</desc>
@@ -6915,6 +6972,7 @@
<label xml:lang="th">กราฟิค</label>
<label xml:lang="hi-IN">सुचित्र</label>
<label xml:lang="x-comment">Graphics</label>
+ <label xml:lang="sk">Obrázky</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -6943,7 +7001,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if graphics are printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if graphics are printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if graphics are printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if graphics are printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図を印刷するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if graphics are printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if graphics are printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if graphics are printed.</desc>
@@ -6974,6 +7032,7 @@
<label xml:lang="th">ตาราง</label>
<label xml:lang="hi-IN">सारणियाँ</label>
<label xml:lang="x-comment">Tables</label>
+ <label xml:lang="sk">Tabuľky</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -7002,7 +7061,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if tables are printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if tables are printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if tables are printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if tables are printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テーブルを印刷するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if tables are printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if tables are printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if tables are printed.</desc>
@@ -7061,7 +7120,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if controls are printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if controls are printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if controls are printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if controls are printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コントロールを印刷するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if controls are printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if controls are printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if controls are printed.</desc>
@@ -7092,6 +7151,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวควบคุม</label>
<label xml:lang="hi-IN">नियंत्रण</label>
<label xml:lang="x-comment">Controls</label>
+ <label xml:lang="sk">Ovládacie prvky</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -7120,7 +7180,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if background objects are printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if background objects are printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if background objects are printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if background objects are printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">背景オブジェクトを印刷するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if background objects are printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if background objects are printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if background objects are printed.</desc>
@@ -7151,6 +7211,7 @@
<label xml:lang="th">พื้นหลัง</label>
<label xml:lang="hi-IN">पृष्ठभाग</label>
<label xml:lang="x-comment">Background</label>
+ <label xml:lang="sk">Pozadie</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -7179,7 +7240,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if text is always printed in black.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if text is always printed in black.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if text is always printed in black.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if text is always printed in black.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストを常に黒で印刷するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if text is always printed in black.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if text is always printed in black.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if text is always printed in black.</desc>
@@ -7204,7 +7265,7 @@
<label xml:lang="sv">Print black</label>
<label xml:lang="pl">Print black</label>
<label xml:lang="pt-BR">Print black</label>
- <label xml:lang="ja">Print black</label>
+ <label xml:lang="ja">白黒印刷</label>
<label xml:lang="ko">Print black</label>
<label xml:lang="tr">Print black</label>
<label xml:lang="th">Print black</label>
@@ -7238,7 +7299,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if and how notes are printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if and how notes are printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if and how notes are printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if and how notes are printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">メモを印刷するかどうか、印刷する場合はその方法を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if and how notes are printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if and how notes are printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if and how notes are printed.</desc>
@@ -7273,6 +7334,7 @@
<desc xml:lang="th">ไม่มี</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">कोई नहीं</desc>
<desc xml:lang="x-comment">None</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Žiadne</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -7284,7 +7346,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes only</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes only</desc>
<desc xml:lang="da">Notes only</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes only</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">仅备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes only</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes only</desc>
<desc xml:lang="he">Notes only</desc>
@@ -7296,7 +7358,7 @@
<desc xml:lang="sv">Notes only</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes only</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes only</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes only</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コメントのみ</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes only</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes only</desc>
<desc xml:lang="th">Notes only</desc>
@@ -7313,7 +7375,7 @@
<desc xml:lang="fi">End of document</desc>
<desc xml:lang="cs">End of document</desc>
<desc xml:lang="da">End of document</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">End of document</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">文档结尾</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">End of document</desc>
<desc xml:lang="ar">End of document</desc>
<desc xml:lang="he">End of document</desc>
@@ -7325,7 +7387,7 @@
<desc xml:lang="sv">End of document</desc>
<desc xml:lang="pl">End of document</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">End of document</desc>
- <desc xml:lang="ja">End of document</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント末</desc>
<desc xml:lang="ko">End of document</desc>
<desc xml:lang="tr">End of document</desc>
<desc xml:lang="th">End of document</desc>
@@ -7342,7 +7404,7 @@
<desc xml:lang="fi">End of page</desc>
<desc xml:lang="cs">End of page</desc>
<desc xml:lang="da">End of page</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">End of page</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">页尾</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">End of page</desc>
<desc xml:lang="ar">End of page</desc>
<desc xml:lang="he">End of page</desc>
@@ -7354,7 +7416,7 @@
<desc xml:lang="sv">End of page</desc>
<desc xml:lang="pl">End of page</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">End of page</desc>
- <desc xml:lang="ja">End of page</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ末</desc>
<desc xml:lang="ko">End of page</desc>
<desc xml:lang="tr">End of page</desc>
<desc xml:lang="th">End of page</desc>
@@ -7387,7 +7449,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies which pages are printed or how pages are printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies which pages are printed or how pages are printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies which pages are printed or how pages are printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies which pages are printed or how pages are printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷対象ページ、印刷方法を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies which pages are printed or how pages are printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies which pages are printed or how pages are printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies which pages are printed or how pages are printed.</desc>
@@ -7419,7 +7481,7 @@
<desc xml:lang="sv">Prints only the even pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Prints only the even pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Prints only the even pages in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Prints only the even pages in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書中の偶数ページのみを印刷します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Prints only the even pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Prints only the even pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Prints only the even pages in the document.</desc>
@@ -7444,7 +7506,7 @@
<label xml:lang="sv">Left pages</label>
<label xml:lang="pl">Left pages</label>
<label xml:lang="pt-BR">Left pages</label>
- <label xml:lang="ja">Left pages</label>
+ <label xml:lang="ja">左ページ</label>
<label xml:lang="ko">Left pages</label>
<label xml:lang="tr">Left pages</label>
<label xml:lang="th">Left pages</label>
@@ -7478,7 +7540,7 @@
<desc xml:lang="sv">Prints only the odd pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Prints only the odd pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Prints only the odd pages in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Prints only the odd pages in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書中の奇数ページのみを印刷します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Prints only the odd pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Prints only the odd pages in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Prints only the odd pages in the document.</desc>
@@ -7503,7 +7565,7 @@
<label xml:lang="sv">Right pages</label>
<label xml:lang="pl">Right pages</label>
<label xml:lang="pt-BR">Right pages</label>
- <label xml:lang="ja">Right pages</label>
+ <label xml:lang="ja">右ページ</label>
<label xml:lang="ko">Right pages</label>
<label xml:lang="tr">Right pages</label>
<label xml:lang="th">Right pages</label>
@@ -7537,7 +7599,7 @@
<desc xml:lang="sv">Reverses the printing order.</desc>
<desc xml:lang="pl">Reverses the printing order.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reverses the printing order.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reverses the printing order.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷の順序を逆にします。</desc>
<desc xml:lang="ko">Reverses the printing order.</desc>
<desc xml:lang="tr">Reverses the printing order.</desc>
<desc xml:lang="th">Reverses the printing order.</desc>
@@ -7562,7 +7624,7 @@
<label xml:lang="sv">Reversed</label>
<label xml:lang="pl">Reversed</label>
<label xml:lang="pt-BR">Reversed</label>
- <label xml:lang="ja">Reversed</label>
+ <label xml:lang="ja">印刷順序を逆にする</label>
<label xml:lang="ko">Reversed</label>
<label xml:lang="tr">Reversed</label>
<label xml:lang="th">Reversed</label>
@@ -7596,7 +7658,7 @@
<desc xml:lang="sv">Prints in brochure format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Prints in brochure format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Prints in brochure format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Prints in brochure format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">パンフレットの書式で印刷します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Prints in brochure format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Prints in brochure format.</desc>
<desc xml:lang="th">Prints in brochure format.</desc>
@@ -7621,7 +7683,7 @@
<label xml:lang="sv">Brochure</label>
<label xml:lang="pl">Brochure</label>
<label xml:lang="pt-BR">Brochure</label>
- <label xml:lang="ja">Brochure</label>
+ <label xml:lang="ja">パンフレット</label>
<label xml:lang="ko">Brochure</label>
<label xml:lang="tr">Brochure</label>
<label xml:lang="th">Brochure</label>
@@ -7652,7 +7714,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains other output settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains other output settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains other output settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains other output settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ほかの出力設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains other output settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains other output settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains other output settings.</desc>
@@ -7684,7 +7746,7 @@
<desc xml:lang="sv">Controls the print output to avoid problems with duplex printing and odd page numbers.</desc>
<desc xml:lang="pl">Controls the print output to avoid problems with duplex printing and odd page numbers.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Controls the print output to avoid problems with duplex printing and odd page numbers.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Controls the print output to avoid problems with duplex printing and odd page numbers.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">両面印刷と奇数のページ番号固有の問題を避けるよう、印刷出力を管理します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Controls the print output to avoid problems with duplex printing and odd page numbers.</desc>
<desc xml:lang="tr">Controls the print output to avoid problems with duplex printing and odd page numbers.</desc>
<desc xml:lang="th">Controls the print output to avoid problems with duplex printing and odd page numbers.</desc>
@@ -7709,7 +7771,7 @@
<label xml:lang="sv">Create single print jobs</label>
<label xml:lang="pl">Create single print jobs</label>
<label xml:lang="pt-BR">Create single print jobs</label>
- <label xml:lang="ja">Create single print jobs</label>
+ <label xml:lang="ja">単一印刷ジョブの作成</label>
<label xml:lang="ko">Create single print jobs</label>
<label xml:lang="tr">Create single print jobs</label>
<label xml:lang="th">Create single print jobs</label>
@@ -7743,7 +7805,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the fax machine that is used when faxing directly from the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the fax machine that is used when faxing directly from the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the fax machine that is used when faxing directly from the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the fax machine that is used when faxing directly from the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書から直接 Fax を送るときに使用する Fax 装置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the fax machine that is used when faxing directly from the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the fax machine that is used when faxing directly from the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the fax machine that is used when faxing directly from the document.</desc>
@@ -7773,6 +7835,7 @@
<label xml:lang="tr">faks</label>
<label xml:lang="th">โทรสาร</label>
<label xml:lang="hi-IN">फॉक्स</label>
+ <label xml:lang="x-comment">; Fax</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -7799,7 +7862,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for printers with multiple paper trays.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for printers with multiple paper trays.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for printers with multiple paper trays.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for printers with multiple paper trays.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">複数の用紙トレイを持つプリンタに関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for printers with multiple paper trays.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for printers with multiple paper trays.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for printers with multiple paper trays.</desc>
@@ -7831,7 +7894,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that the defined paper source in the printer setup is used by printers with multiple trays.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that the defined paper source in the printer setup is used by printers with multiple trays.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that the defined paper source in the printer setup is used by printers with multiple trays.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that the defined paper source in the printer setup is used by printers with multiple trays.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">プリンタのセットアップで指定した用紙を、複数のトレイの付いたプリンタで使用するように指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that the defined paper source in the printer setup is used by printers with multiple trays.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that the defined paper source in the printer setup is used by printers with multiple trays.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that the defined paper source in the printer setup is used by printers with multiple trays.</desc>
@@ -7856,7 +7919,7 @@
<label xml:lang="sv">From printer setup</label>
<label xml:lang="pl">From printer setup</label>
<label xml:lang="pt-BR">From printer setup</label>
- <label xml:lang="ja">From printer setup</label>
+ <label xml:lang="ja">プリンタ設定から</label>
<label xml:lang="ko">From printer setup</label>
<label xml:lang="tr">From printer setup</label>
<label xml:lang="th">From printer setup</label>
@@ -7888,7 +7951,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for tables.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for tables.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for tables.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for tables.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表の設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for tables.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for tables.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for tables.</desc>
@@ -7916,7 +7979,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings used when shifting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings used when shifting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings used when shifting table rows/columns.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings used when shifting table rows/columns.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表の行/列をシフトするときに使用する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings used when shifting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings used when shifting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings used when shifting table rows/columns.</desc>
@@ -7949,7 +8012,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the default value for moving a table row [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the default value for moving a table row [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the default value for moving a table row [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the default value for moving a table row [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表の行を移動するときのデフォルト値を指定します (単位: 1/100 mm)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the default value for moving a table row [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the default value for moving a table row [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the default value for moving a table row [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -7979,6 +8042,8 @@
<label xml:lang="tr">Satır</label>
<label xml:lang="th">แถว</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्ति</label>
+ <label xml:lang="x-comment">; Row</label>
+ <label xml:lang="sk">Riadok</label>
</info>
<value>500</value>
</prop>
@@ -8008,7 +8073,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the default value for shifting a table column [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the default value for shifting a table column [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the default value for shifting a table column [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the default value for shifting a table column [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表の列シフトのデフォルト値を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the default value for shifting a table column [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the default value for shifting a table column [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the default value for shifting a table column [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -8033,12 +8098,13 @@
<label xml:lang="sv">Kolumn</label>
<label xml:lang="pl">Kolumna</label>
<label xml:lang="pt-BR">Column</label>
- <label xml:lang="ja">段番号</label>
+ <label xml:lang="ja">列</label>
<label xml:lang="ko">열</label>
<label xml:lang="tr">Sütun</label>
<label xml:lang="th">คอลัมน์</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तंभ</label>
<label xml:lang="x-comment">Column</label>
+ <label xml:lang="sk">Stĺpec</label>
</info>
<value>500</value>
</prop>
@@ -8064,7 +8130,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings used when inserting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings used when inserting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings used when inserting table rows/columns.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings used when inserting table rows/columns.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表の行/列を挿入するときに使用する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings used when inserting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings used when inserting table rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings used when inserting table rows/columns.</desc>
@@ -8097,7 +8163,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the default value for inserting rows [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the default value for inserting rows [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the default value for inserting rows [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the default value for inserting rows [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">行挿入のデフォルト値を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the default value for inserting rows [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the default value for inserting rows [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the default value for inserting rows [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -8127,6 +8193,8 @@
<label xml:lang="tr">Satır</label>
<label xml:lang="th">แถว</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्ति</label>
+ <label xml:lang="x-comment">; Row</label>
+ <label xml:lang="sk">Riadok</label>
</info>
<value>500</value>
</prop>
@@ -8156,7 +8224,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the default value for inserting columns [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the default value for inserting columns [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the default value for inserting columns [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the default value for inserting columns [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">列の挿入用のデフォルト値を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the default value for inserting columns [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the default value for inserting columns [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the default value for inserting columns [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -8181,12 +8249,13 @@
<label xml:lang="sv">Kolumn</label>
<label xml:lang="pl">Kolumna</label>
<label xml:lang="pt-BR">Column</label>
- <label xml:lang="ja">段番号</label>
+ <label xml:lang="ja">列</label>
<label xml:lang="ko">열</label>
<label xml:lang="tr">Sütun</label>
<label xml:lang="th">คอลัมน์</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तंभ</label>
<label xml:lang="x-comment">Column</label>
+ <label xml:lang="sk">Stĺpec</label>
</info>
<value>2500</value>
</prop>
@@ -8212,7 +8281,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings specifying the effect to the table when modifying rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings specifying the effect to the table when modifying rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings specifying the effect to the table when modifying rows/columns.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings specifying the effect to the table when modifying rows/columns.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">行または列の変更による、表への効果を指定する設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings specifying the effect to the table when modifying rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings specifying the effect to the table when modifying rows/columns.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings specifying the effect to the table when modifying rows/columns.</desc>
@@ -8244,7 +8313,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">隣り合う行または列、および表全体に対する、行および列の相対的な影響を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table.</desc>
@@ -8261,7 +8330,7 @@
<desc xml:lang="fi">Kiinteä</desc>
<desc xml:lang="cs">Písmo s pevnou šířkou (fixed)</desc>
<desc xml:lang="da">Fast</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">固定</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">固定的</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">固定</desc>
<desc xml:lang="ar">ثابت</desc>
<desc xml:lang="he">‮קבוע‬</desc>
@@ -8279,6 +8348,7 @@
<desc xml:lang="th">คงที่</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">स्थिर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Fixed</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Písmo s nemennou šírkou</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -8290,7 +8360,7 @@
<desc xml:lang="fi">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="cs">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="da">Fixed Proportional</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Fixed Proportional</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">固定比列</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="ar">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="he">Fixed Proportional</desc>
@@ -8302,7 +8372,7 @@
<desc xml:lang="sv">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="pl">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Fixed Proportional</desc>
- <desc xml:lang="ja">Fixed Proportional</desc>
+ <desc xml:lang="ja">固定比例</desc>
<desc xml:lang="ko">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="tr">Fixed Proportional</desc>
<desc xml:lang="th">Fixed Proportional</desc>
@@ -8331,12 +8401,13 @@
<desc xml:lang="sv">Variabel</desc>
<desc xml:lang="pl">Zmienna</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Variável</desc>
- <desc xml:lang="ja">変数</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フレックス</desc>
<desc xml:lang="ko">변수</desc>
<desc xml:lang="tr">Değişken</desc>
<desc xml:lang="th">ตัวแปร</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">परिवर्ती</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Variable</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Premenný</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -8364,7 +8435,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings used when inputting text or data in tables.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings used when inputting text or data in tables.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings used when inputting text or data in tables.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings used when inputting text or data in tables.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表にテキストまたはデータを入力するときに使用する設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings used when inputting text or data in tables.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings used when inputting text or data in tables.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings used when inputting text or data in tables.</desc>
@@ -8396,7 +8467,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if numbers in a table are recognized or if they are saved in a text format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if numbers in a table are recognized or if they are saved in a text format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if numbers in a table are recognized or if they are saved in a text format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if numbers in a table are recognized or if they are saved in a text format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表の中の番号を認識するかどうか、または、テキスト形式で保存するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if numbers in a table are recognized or if they are saved in a text format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if numbers in a table are recognized or if they are saved in a text format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if numbers in a table are recognized or if they are saved in a text format.</desc>
@@ -8421,12 +8492,13 @@
<label xml:lang="sv">Taligenkänning</label>
<label xml:lang="pl">Identyfikacja numeru</label>
<label xml:lang="pt-BR">R~econhecimento de números</label>
- <label xml:lang="ja">番号認識</label>
+ <label xml:lang="ja">番号を認識</label>
<label xml:lang="ko">번호 인식</label>
<label xml:lang="tr">Sayı tanıma</label>
<label xml:lang="th">จดจำตัวเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या पहचान</label>
<label xml:lang="x-comment">Number recognition</label>
+ <label xml:lang="sk">Rozpoznávanie čísel</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -8455,7 +8527,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if only entries with the defined format are accepted. This option is only available if the number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if only entries with the defined format are accepted. This option is only available if the number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if only entries with the defined format are accepted. This option is only available if the number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if only entries with the defined format are accepted. This option is only available if the number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">定義された書式での入力のみ受け入れるかどうかを指定します。このオプションは、「数の書式を認識」が有効な場合(Number_recognition = True の場合) のみ使用できます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if only entries with the defined format are accepted. This option is only available if the number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if only entries with the defined format are accepted. This option is only available if the number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if only entries with the defined format are accepted. This option is only available if the number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
@@ -8486,6 +8558,7 @@
<label xml:lang="th">จดจำรูปแบบตัวเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या रचना पहचान</label>
<label xml:lang="x-comment">Number format recognition</label>
+ <label xml:lang="sk">Rozpoznanie formátu čísel</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -8514,7 +8587,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if all numbers are aligned below right of the cell and not above left (as in the case of text). This option is only available if number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if all numbers are aligned below right of the cell and not above left (as in the case of text). This option is only available if number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if all numbers are aligned below right of the cell and not above left (as in the case of text). This option is only available if number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if all numbers are aligned below right of the cell and not above left (as in the case of text). This option is only available if number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">すべての数字を、セルの左上でなく (テキストと同様) 右下に揃えるかどうかを指定します。このオプションは、「数の書式を認識」が有効な場合(Number_recognition = True) のみ使用できます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if all numbers are aligned below right of the cell and not above left (as in the case of text). This option is only available if number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if all numbers are aligned below right of the cell and not above left (as in the case of text). This option is only available if number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if all numbers are aligned below right of the cell and not above left (as in the case of text). This option is only available if number format recognition is active (Number_recognition = True).</desc>
@@ -8545,6 +8618,7 @@
<label xml:lang="th">การจัดตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्तिकरण</label>
<label xml:lang="x-comment">Alignment</label>
+ <label xml:lang="sk">Zarovnanie</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -8571,7 +8645,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains cursor settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains cursor settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains cursor settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains cursor settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">カーソルの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains cursor settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains cursor settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains cursor settings.</desc>
@@ -8599,7 +8673,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the Direct Cursor.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the Direct Cursor.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ダイレクトカーソルの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the Direct Cursor.</desc>
@@ -8631,7 +8705,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the Direct Cursor is active</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the Direct Cursor is active</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the Direct Cursor is active</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the Direct Cursor is active</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ダイレクトカーソルが有効かどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the Direct Cursor is active</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the Direct Cursor is active</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the Direct Cursor is active</desc>
@@ -8656,7 +8730,7 @@
<label xml:lang="sv">Use Direct Cursor</label>
<label xml:lang="pl">Use Direct Cursor</label>
<label xml:lang="pt-BR">Use Direct Cursor</label>
- <label xml:lang="ja">Use Direct Cursor</label>
+ <label xml:lang="ja">ダイレクトカーソルの使用</label>
<label xml:lang="ko">Use Direct Cursor</label>
<label xml:lang="tr">Use Direct Cursor</label>
<label xml:lang="th">Use Direct Cursor</label>
@@ -8690,7 +8764,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the insert options for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the insert options for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the insert options for the Direct Cursor.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the insert options for the Direct Cursor.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ダイレクトカーソルの挿入オプションを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the insert options for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the insert options for the Direct Cursor.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the insert options for the Direct Cursor.</desc>
@@ -8721,6 +8795,7 @@
<label xml:lang="th">แทรก</label>
<label xml:lang="hi-IN">जोड़ो</label>
<label xml:lang="x-comment">Insert</label>
+ <label xml:lang="sk">Vložiť</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -8750,6 +8825,7 @@
<desc xml:lang="th">จัดตำแหน่งย่อหน้า</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">परिच्छेद पंक्तिकरण</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Paragraph alignment</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Zarovnanie odstavca</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -8761,7 +8837,7 @@
<desc xml:lang="fi">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="cs">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="da">Left paragraph margin</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Left paragraph margin</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">段落左间隔</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="ar">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="he">Left paragraph margin</desc>
@@ -8773,7 +8849,7 @@
<desc xml:lang="sv">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="pl">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Left paragraph margin</desc>
- <desc xml:lang="ja">Left paragraph margin</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落左余白</desc>
<desc xml:lang="ko">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="tr">Left paragraph margin</desc>
<desc xml:lang="th">Left paragraph margin</desc>
@@ -8808,6 +8884,7 @@
<desc xml:lang="th">ระยะกั้น</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">टॉब्स</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Tabs</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Tabulátory</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -8819,7 +8896,7 @@
<desc xml:lang="fi">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="cs">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="da">Tabs and spaces</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Tabs and spaces</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">制表符和空格</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="ar">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="he">Tabs and spaces</desc>
@@ -8831,7 +8908,7 @@
<desc xml:lang="sv">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="pl">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Tabs and spaces</desc>
- <desc xml:lang="ja">Tabs and spaces</desc>
+ <desc xml:lang="ja">タブとスペース</desc>
<desc xml:lang="ko">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="tr">Tabs and spaces</desc>
<desc xml:lang="th">Tabs and spaces</desc>
@@ -8864,7 +8941,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains miscellaneous options.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains miscellaneous options.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains miscellaneous options.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains miscellaneous options.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">その他のオプションが含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains miscellaneous options.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains miscellaneous options.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains miscellaneous options.</desc>
@@ -8896,7 +8973,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the Direct Cursor can be positioned in a protected area.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the Direct Cursor can be positioned in a protected area.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the Direct Cursor can be positioned in a protected area.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the Direct Cursor can be positioned in a protected area.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ダイレクトカーソルを保護範囲に移動できるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the Direct Cursor can be positioned in a protected area.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the Direct Cursor can be positioned in a protected area.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the Direct Cursor can be positioned in a protected area.</desc>
@@ -8921,7 +8998,7 @@
<label xml:lang="sv">Allow Cursor in protected areas</label>
<label xml:lang="pl">Allow Cursor in protected areas</label>
<label xml:lang="pt-BR">Allow Cursor in protected areas</label>
- <label xml:lang="ja">Allow Cursor in protected areas</label>
+ <label xml:lang="ja">保護範囲へのカーソルの進入を許可する</label>
<label xml:lang="ko">Allow Cursor in protected areas</label>
<label xml:lang="tr">Allow Cursor in protected areas</label>
<label xml:lang="th">Allow Cursor in protected areas</label>
@@ -8953,7 +9030,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for change recording.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for change recording.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for change recording.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for change recording.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">変更記録の設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for change recording.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for change recording.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for change recording.</desc>
@@ -8981,7 +9058,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the display of the changed text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the display of the changed text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the display of the changed text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the display of the changed text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">変更されたテキストを表示するかどうか指定する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the display of the changed text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the display of the changed text.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the display of the changed text.</desc>
@@ -9009,7 +9086,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for new inserted text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for new inserted text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for new inserted text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for new inserted text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">新たに挿入されたテキストに関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for new inserted text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for new inserted text.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for new inserted text.</desc>
@@ -9041,7 +9118,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the attribute for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the attribute for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the attribute for displaying changes when text is inserted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the attribute for displaying changes when text is inserted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト挿入時の変更表示に関する属性を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the attribute for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the attribute for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the attribute for displaying changes when text is inserted.</desc>
@@ -9076,6 +9153,7 @@
<desc xml:lang="th">ไม่มี</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">कोई नहीं</desc>
<desc xml:lang="x-comment">None</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Žiadne</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -9105,6 +9183,7 @@
<desc xml:lang="th">หนา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बोल्ड्</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Bold</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Tučné</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -9134,6 +9213,7 @@
<desc xml:lang="th">เอียง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">इटालिक</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Italic</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Kurzíva</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -9163,6 +9243,7 @@
<desc xml:lang="th">ขีดเส้นใต้</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">रेखांकित</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Underline</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Podčiarknuté</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -9174,7 +9255,7 @@
<desc xml:lang="fi">Underline double</desc>
<desc xml:lang="cs">Underline double</desc>
<desc xml:lang="da">Underline double</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Underline double</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">双下划线</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Underline double</desc>
<desc xml:lang="ar">Underline double</desc>
<desc xml:lang="he">Underline double</desc>
@@ -9186,7 +9267,7 @@
<desc xml:lang="sv">Underline double</desc>
<desc xml:lang="pl">Underline double</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Underline double</desc>
- <desc xml:lang="ja">Underline double</desc>
+ <desc xml:lang="ja">二重下線</desc>
<desc xml:lang="ko">Underline double</desc>
<desc xml:lang="tr">Underline double</desc>
<desc xml:lang="th">Underline double</desc>
@@ -9221,6 +9302,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวพิมพ์ใหญ่</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बड़ा अक्षरें</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Caps</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Veľké písmená</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="6">
@@ -9244,7 +9326,7 @@
<desc xml:lang="sv">Gemener</desc>
<desc xml:lang="pl">Lower case</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Lower case</desc>
- <desc xml:lang="ja">Lower case</desc>
+ <desc xml:lang="ja">小文字</desc>
<desc xml:lang="ko">소문자</desc>
<desc xml:lang="tr">Küçük harflerle</desc>
<desc xml:lang="th">Lower case</desc>
@@ -9279,6 +9361,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวพิมพ์เล็ก</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">छोटा बड़े अक्षरें</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Small caps</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Malé kapitálky</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -9290,7 +9373,7 @@
<desc xml:lang="fi">Otsikon fontti</desc>
<desc xml:lang="cs">Písmo titulu</desc>
<desc xml:lang="da">Titelskrift</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">标题文字</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">标题字体</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">標題文字</desc>
<desc xml:lang="ar">خط العنوان</desc>
<desc xml:lang="he">Titelschrift</desc>
@@ -9308,6 +9391,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวอักษรชื่อเรื่อง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">शीर्षक का अक्षर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Title font</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Písmo titulu</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="9">
@@ -9337,6 +9421,7 @@
<desc xml:lang="th">สีพื้นหลัง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पृष्ठभाग रंग</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Background color</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Farba pozadia</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -9368,7 +9453,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the color for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the color for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the color for displaying changes when text is inserted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the color for displaying changes when text is inserted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト挿入時の変更表示の色を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the color for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the color for displaying changes when text is inserted.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the color for displaying changes when text is inserted.</desc>
@@ -9399,7 +9484,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for displaying changes when text is deleted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for displaying changes when text is deleted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト削除時の変更表示に関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for displaying changes when text is deleted.</desc>
@@ -9431,7 +9516,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the attribute for displaying changes when text is deleted</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the attribute for displaying changes when text is deleted</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the attribute for displaying changes when text is deleted</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the attribute for displaying changes when text is deleted</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト削除時の変更表示に関する属性を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the attribute for displaying changes when text is deleted</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the attribute for displaying changes when text is deleted</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the attribute for displaying changes when text is deleted</desc>
@@ -9466,6 +9551,7 @@
<desc xml:lang="th">ไม่มี</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">कोई नहीं</desc>
<desc xml:lang="x-comment">None</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Žiadne</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -9495,6 +9581,7 @@
<desc xml:lang="th">หนา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बोल्ड्</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Bold</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Tučné</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -9524,6 +9611,7 @@
<desc xml:lang="th">เอียง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">इटालिक</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Italic</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Kurzíva</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -9535,7 +9623,7 @@
<desc xml:lang="fi">Strike through</desc>
<desc xml:lang="cs">Strike through</desc>
<desc xml:lang="da">Strike through</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Strike through</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">删除线</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Strike through</desc>
<desc xml:lang="ar">Strike through</desc>
<desc xml:lang="he">Strike through</desc>
@@ -9547,7 +9635,7 @@
<desc xml:lang="sv">Strike through</desc>
<desc xml:lang="pl">Strike through</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Strike through</desc>
- <desc xml:lang="ja">Strike through</desc>
+ <desc xml:lang="ja">取り消し線</desc>
<desc xml:lang="ko">Strike through</desc>
<desc xml:lang="tr">Strike through</desc>
<desc xml:lang="th">Strike through</desc>
@@ -9582,6 +9670,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวพิมพ์ใหญ่</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बड़ा अक्षरें</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Caps</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Veľké písmená</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="5">
@@ -9605,7 +9694,7 @@
<desc xml:lang="sv">Gemener</desc>
<desc xml:lang="pl">Lower case</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Lower case</desc>
- <desc xml:lang="ja">Lower case</desc>
+ <desc xml:lang="ja">小文字</desc>
<desc xml:lang="ko">소문자</desc>
<desc xml:lang="tr">Küçük harflerle</desc>
<desc xml:lang="th">Lower case</desc>
@@ -9640,6 +9729,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวพิมพ์เล็ก</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">छोटा बड़े अक्षरें</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Small caps</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Malé kapitálky</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="7">
@@ -9651,7 +9741,7 @@
<desc xml:lang="fi">Otsikon fontti</desc>
<desc xml:lang="cs">Písmo titulu</desc>
<desc xml:lang="da">Titelskrift</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">标题文字</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">标题字体</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">標題文字</desc>
<desc xml:lang="ar">خط العنوان</desc>
<desc xml:lang="he">Titelschrift</desc>
@@ -9669,6 +9759,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวอักษรชื่อเรื่อง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">शीर्षक का अक्षर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Title font</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Písmo titulu</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -9698,6 +9789,7 @@
<desc xml:lang="th">สีพื้นหลัง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पृष्ठभाग रंग</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Background color</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Farba pozadia</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -9729,7 +9821,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the color for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the color for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the color for displaying changes when text is deleted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the color for displaying changes when text is deleted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト削除時の変更表示の色を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the color for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the color for displaying changes when text is deleted.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the color for displaying changes when text is deleted.</desc>
@@ -9760,7 +9852,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for displaying modified text attributes.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for displaying modified text attributes.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for displaying modified text attributes.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for displaying modified text attributes.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">変更済みテキスト属性の表示に関する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for displaying modified text attributes.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for displaying modified text attributes.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for displaying modified text attributes.</desc>
@@ -9792,7 +9884,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the attribute for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the attribute for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the attribute for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the attribute for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト属性の修正時の変更表示に関する属性を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the attribute for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the attribute for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the attribute for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
@@ -9827,6 +9919,7 @@
<desc xml:lang="th">ไม่มี</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">कोई नहीं</desc>
<desc xml:lang="x-comment">None</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Žiadne</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -9856,6 +9949,7 @@
<desc xml:lang="th">หนา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बोल्ड्</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Bold</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Tučné</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -9885,6 +9979,7 @@
<desc xml:lang="th">เอียง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">इटालिक</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Italic</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Kurzíva</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -9914,6 +10009,7 @@
<desc xml:lang="th">ขีดเส้นใต้</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">रेखांकित</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Underline</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Podčiarknuté</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -9925,7 +10021,7 @@
<desc xml:lang="fi">Underline double</desc>
<desc xml:lang="cs">Underline double</desc>
<desc xml:lang="da">Underline double</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Underline double</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">双下划线</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Underline double</desc>
<desc xml:lang="ar">Underline double</desc>
<desc xml:lang="he">Underline double</desc>
@@ -9937,7 +10033,7 @@
<desc xml:lang="sv">Underline double</desc>
<desc xml:lang="pl">Underline double</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Underline double</desc>
- <desc xml:lang="ja">Underline double</desc>
+ <desc xml:lang="ja">二重下線</desc>
<desc xml:lang="ko">Underline double</desc>
<desc xml:lang="tr">Underline double</desc>
<desc xml:lang="th">Underline double</desc>
@@ -9972,6 +10068,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวพิมพ์ใหญ่</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बड़ा अक्षरें</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Caps</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Veľké písmená</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="6">
@@ -9995,7 +10092,7 @@
<desc xml:lang="sv">Gemener</desc>
<desc xml:lang="pl">Lower case</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Lower case</desc>
- <desc xml:lang="ja">Lower case</desc>
+ <desc xml:lang="ja">小文字</desc>
<desc xml:lang="ko">소문자</desc>
<desc xml:lang="tr">Küçük harflerle</desc>
<desc xml:lang="th">Lower case</desc>
@@ -10030,6 +10127,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวพิมพ์เล็ก</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">छोटा बड़े अक्षरें</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Small caps</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Malé kapitálky</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -10041,7 +10139,7 @@
<desc xml:lang="fi">Otsikon fontti</desc>
<desc xml:lang="cs">Písmo titulu</desc>
<desc xml:lang="da">Titelskrift</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">标题文字</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">标题字体</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">標題文字</desc>
<desc xml:lang="ar">خط العنوان</desc>
<desc xml:lang="he">Titelschrift</desc>
@@ -10059,6 +10157,7 @@
<desc xml:lang="th">ตัวอักษรชื่อเรื่อง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">शीर्षक का अक्षर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Title font</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Písmo titulu</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="9">
@@ -10088,6 +10187,7 @@
<desc xml:lang="th">สีพื้นหลัง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पृष्ठभाग रंग</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Background color</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Farba pozadia</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -10119,7 +10219,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the color for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the color for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the color for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the color for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト属性の修正時の色表示に関する属性を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the color for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the color for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the color for displaying changes when text attributes are modified.</desc>
@@ -10151,7 +10251,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for defining how lines with changed text are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for defining how lines with changed text are displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for defining how lines with changed text are displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for defining how lines with changed text are displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">変更済みテキストを含む行の表示方法を定義する設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for defining how lines with changed text are displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for defining how lines with changed text are displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for defining how lines with changed text are displayed.</desc>
@@ -10183,7 +10283,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines if and where changed lines in the document are marked.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines if and where changed lines in the document are marked.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines if and where changed lines in the document are marked.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines if and where changed lines in the document are marked.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内で変更された行に印を付けるかどうか、またどこに印を付けるかを定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines if and where changed lines in the document are marked.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines if and where changed lines in the document are marked.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines if and where changed lines in the document are marked.</desc>
@@ -10218,6 +10318,7 @@
<desc xml:lang="th">ไม่มี</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">कोई नहीं</desc>
<desc xml:lang="x-comment">None</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Žiadne</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -10247,6 +10348,7 @@
<desc xml:lang="th">ระยะขอบซ้าย</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बायाँ पृष्ठ-प्रान्त</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Left margin</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Ľavý okraj</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -10276,6 +10378,7 @@
<desc xml:lang="th">ระยะขอบขวา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">दाहिना पृष्ठ-प्रान्त</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Right margin</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pravý okraj</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -10305,6 +10408,7 @@
<desc xml:lang="th">ระยะขอบนอก</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बाहरी पृष्ठ-प्रान्त</desc>
<desc xml:lang="x-comment">Outer margin</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vonkajší okraj</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -10316,7 +10420,7 @@
<desc xml:lang="fi">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="cs">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="da">Inward margin</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Inward margin</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">内侧页边距</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="ar">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="he">Inward margin</desc>
@@ -10328,7 +10432,7 @@
<desc xml:lang="sv">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="pl">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inward margin</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inward margin</desc>
+ <desc xml:lang="ja">内側の余白</desc>
<desc xml:lang="ko">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="tr">Inward margin</desc>
<desc xml:lang="th">Inward margin</desc>
@@ -10364,7 +10468,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the color for highlighting changed lines in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the color for highlighting changed lines in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the color for highlighting changed lines in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the color for highlighting changed lines in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト内で変更された行を強調表示するための色を定義します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the color for highlighting changed lines in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the color for highlighting changed lines in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the color for highlighting changed lines in the text.</desc>
@@ -10396,7 +10500,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting various object types.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting various object types.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting various object types.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting various object types.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各種のオブジェクトタイプを挿入するための設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting various object types.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting various object types.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting various object types.</desc>
@@ -10428,7 +10532,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for various object types.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for various object types.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for various object types.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for various object types.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各種オブジェクトのラベルの挿入に関する設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for various object types.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for various object types.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for various object types.</desc>
@@ -10456,7 +10560,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies how tables, graphics, frames and Office documents, which have been inserted as OLE objects, are labeled</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies how tables, graphics, frames and Office documents, which have been inserted as OLE objects, are labeled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies how tables, graphics, frames and Office documents, which have been inserted as OLE objects, are labeled</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies how tables, graphics, frames and Office documents, which have been inserted as OLE objects, are labeled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">OLE オブジェクトとして挿入される表、図、フレーム、および Office ドキュメントにどのようなラベルを付けるかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies how tables, graphics, frames and Office documents, which have been inserted as OLE objects, are labeled</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies how tables, graphics, frames and Office documents, which have been inserted as OLE objects, are labeled</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies how tables, graphics, frames and Office documents, which have been inserted as OLE objects, are labeled</desc>
@@ -10511,7 +10615,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for Writer objects.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for Writer objects.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for Writer objects.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for Writer objects.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Writer オブジェクトのラベル挿入に関する設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for Writer objects.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for Writer objects.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for Writer objects.</desc>
@@ -10540,7 +10644,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for tables.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for tables.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for tables.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for tables.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表のラベル挿入に関する設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for tables.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for tables.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for tables.</desc>
@@ -10568,7 +10672,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a table in a text document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a table in a text document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a table in a text document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a table in a text document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストドキュメント内の表でラベル設定が有効であるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a table in a text document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a table in a text document.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a table in a text document.</desc>
@@ -10593,7 +10697,7 @@
<label xml:lang="sv">Writer Table</label>
<label xml:lang="pl">Writer Table</label>
<label xml:lang="pt-BR">Writer Table</label>
- <label xml:lang="ja">Writer Table</label>
+ <label xml:lang="ja">Writer の表</label>
<label xml:lang="ko">Writer Table</label>
<label xml:lang="tr">Writer Table</label>
<label xml:lang="th">Writer Table</label>
@@ -10623,7 +10727,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -10651,7 +10755,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -10676,12 +10780,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -10705,7 +10810,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -10730,12 +10835,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -10965,7 +11071,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -10990,7 +11096,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -11021,7 +11127,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -11052,6 +11158,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -11075,12 +11182,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -11104,12 +11212,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -11136,7 +11245,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
@@ -11167,6 +11276,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -11190,7 +11300,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -11207,7 +11317,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -11219,7 +11329,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -11251,7 +11361,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -11282,6 +11392,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -11309,7 +11420,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for frames.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for frames.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for frames.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for frames.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フレームのラベル挿入に関する設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for frames.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for frames.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for frames.</desc>
@@ -11337,7 +11448,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a frame in a text document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a frame in a text document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a frame in a text document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a frame in a text document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図表番号の設定が、テキスト文書のフレームについて有効かどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a frame in a text document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a frame in a text document.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a frame in a text document.</desc>
@@ -11362,7 +11473,7 @@
<label xml:lang="sv">Writer Frame</label>
<label xml:lang="pl">Writer Frame</label>
<label xml:lang="pt-BR">Writer Frame</label>
- <label xml:lang="ja">Writer Frame</label>
+ <label xml:lang="ja">Writer のフレーム</label>
<label xml:lang="ko">Writer Frame</label>
<label xml:lang="tr">Writer Frame</label>
<label xml:lang="th">Writer Frame</label>
@@ -11392,7 +11503,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -11420,7 +11531,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -11445,12 +11556,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -11474,7 +11586,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -11499,12 +11611,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -11734,7 +11847,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -11759,7 +11872,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -11790,7 +11903,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -11821,6 +11934,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -11850,6 +11964,7 @@
<desc xml:lang="th">ที่จุดเริ่มต้น</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">के प्रारंभ में</desc>
<desc xml:lang="x-comment">at the beginning</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Na začiatku</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -11879,6 +11994,7 @@
<desc xml:lang="th">ที่จุดสุดท้าย</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">के अंत में</desc>
<desc xml:lang="x-comment">at the end</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Na konci</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -11905,7 +12021,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -11936,6 +12052,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -11959,7 +12076,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -11976,7 +12093,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -11988,7 +12105,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -12020,7 +12137,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -12051,6 +12168,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -12078,7 +12196,7 @@
<desc xml:lang="sv">Settings for insertion of captions for graphics.</desc>
<desc xml:lang="pl">Settings for insertion of captions for graphics.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Settings for insertion of captions for graphics.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Settings for insertion of captions for graphics.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画像用の図表番号の挿入の設定</desc>
<desc xml:lang="ko">Settings for insertion of captions for graphics.</desc>
<desc xml:lang="tr">Settings for insertion of captions for graphics.</desc>
<desc xml:lang="th">Settings for insertion of captions for graphics.</desc>
@@ -12106,7 +12224,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a graphic in a text document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a graphic in a text document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a graphic in a text document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a graphic in a text document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図表番号の設定が、テキスト文書中の画像について有効かどうかを決定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a graphic in a text document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a graphic in a text document.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a graphic in a text document.</desc>
@@ -12131,7 +12249,7 @@
<label xml:lang="sv">Writer Graphic</label>
<label xml:lang="pl">Writer Graphic</label>
<label xml:lang="pt-BR">Writer Graphic</label>
- <label xml:lang="ja">Writer Graphic</label>
+ <label xml:lang="ja">Writer の画像</label>
<label xml:lang="ko">Writer Graphic</label>
<label xml:lang="tr">Writer Graphic</label>
<label xml:lang="th">Writer Graphic</label>
@@ -12161,7 +12279,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -12189,7 +12307,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -12214,12 +12332,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -12243,7 +12362,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -12268,12 +12387,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -12503,7 +12623,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -12528,7 +12648,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -12559,7 +12679,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -12590,6 +12710,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -12613,7 +12734,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -12630,7 +12751,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -12642,7 +12763,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -12674,7 +12795,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -12705,6 +12826,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -12732,7 +12854,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for office objects.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for office objects.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for office objects.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for office objects.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">StarSuite オブジェクト用の図表番号挿入の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for office objects.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for office objects.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for office objects.</desc>
@@ -12761,7 +12883,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for Calc documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for Calc documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for Calc documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for Calc documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Calc 文書用の図表番号挿入の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for Calc documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for Calc documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for Calc documents.</desc>
@@ -12789,7 +12911,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a Spreadsheet object.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a Spreadsheet object.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a Spreadsheet object.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a Spreadsheet object.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表計算オブジェクトについて、図表番号の設定が有効かどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a Spreadsheet object.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a Spreadsheet object.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a Spreadsheet object.</desc>
@@ -12814,12 +12936,13 @@
<label xml:lang="sv">Tabelldokument</label>
<label xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny</label>
<label xml:lang="pt-BR">Planilha de Cálculo</label>
- <label xml:lang="ja">表計算ドキュメント</label>
+ <label xml:lang="ja">表計算</label>
<label xml:lang="ko">스프레드시트 문서</label>
<label xml:lang="tr">Tablo belgesi</label>
<label xml:lang="th">กระดาษคำนวณ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्प्रेडशीट्</label>
<label xml:lang="x-comment">Spreadsheet</label>
+ <label xml:lang="sk">Funkcie zošita</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -12844,7 +12967,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -12872,7 +12995,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -12897,12 +13020,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -12926,7 +13050,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -12951,12 +13075,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -13186,7 +13311,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -13211,7 +13336,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -13242,7 +13367,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -13273,6 +13398,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -13296,12 +13422,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -13325,12 +13452,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -13357,7 +13485,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -13388,6 +13516,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -13411,7 +13540,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -13428,7 +13557,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -13440,7 +13569,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -13472,7 +13601,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -13503,6 +13632,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -13530,7 +13660,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for Draw documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for Draw documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for Draw documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for Draw documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Draw文書への図表番号挿入用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for Draw documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for Draw documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for Draw documents.</desc>
@@ -13558,7 +13688,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a Drawing object.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a Drawing object.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a Drawing object.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a Drawing object.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">図表番号の設定が、図形描画オブジェクトについて有効かどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a Drawing object.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a Drawing object.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a Drawing object.</desc>
@@ -13589,6 +13719,7 @@
<label xml:lang="th">วาดรูป</label>
<label xml:lang="hi-IN">रेखाचित्र</label>
<label xml:lang="x-comment">Drawing</label>
+ <label xml:lang="sk">Kresba</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -13613,7 +13744,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -13641,7 +13772,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -13666,12 +13797,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -13695,7 +13827,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -13720,12 +13852,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -13955,7 +14088,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -13980,7 +14113,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -14011,7 +14144,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -14042,6 +14175,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -14065,12 +14199,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -14094,12 +14229,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -14126,7 +14262,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -14157,6 +14293,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -14180,7 +14317,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -14197,7 +14334,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -14209,7 +14346,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -14241,7 +14378,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -14272,6 +14409,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -14299,7 +14437,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for Chart documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for Chart documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for Chart documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for Chart documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Chart ドキュメントのラベル挿入に関する設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for Chart documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for Chart documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for Chart documents.</desc>
@@ -14327,7 +14465,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a Chart object.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a Chart object.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a Chart object.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a Chart object.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Chart オブジェクトでラベル設定が有効であるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a Chart object.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a Chart object.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a Chart object.</desc>
@@ -14352,12 +14490,13 @@
<label xml:lang="sv">Diagram</label>
<label xml:lang="pl">Wykres</label>
<label xml:lang="pt-BR">Gráfico</label>
- <label xml:lang="ja">グラフ</label>
+ <label xml:lang="ja">Chart</label>
<label xml:lang="ko">차트</label>
<label xml:lang="tr">Şema</label>
<label xml:lang="th">แผนภูมิ</label>
<label xml:lang="hi-IN">चार्ट</label>
<label xml:lang="x-comment">Chart</label>
+ <label xml:lang="sk">Graf</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -14382,7 +14521,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -14410,7 +14549,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -14435,12 +14574,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -14464,7 +14604,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -14489,12 +14629,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -14724,7 +14865,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -14749,7 +14890,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -14780,7 +14921,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -14811,6 +14952,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -14834,12 +14976,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -14863,12 +15006,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -14895,7 +15039,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -14926,6 +15070,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -14949,7 +15094,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -14966,7 +15111,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -14978,7 +15123,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -15010,7 +15155,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -15041,6 +15186,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -15068,7 +15214,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for Image documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for Image documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for Image documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for Image documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Image ドキュメントのラベル挿入に関する設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for Image documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for Image documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for Image documents.</desc>
@@ -15096,7 +15242,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for an Image object.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for an Image object.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for an Image object.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for an Image object.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Image オブジェクトでラベル設定が有効であるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for an Image object.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for an Image object.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for an Image object.</desc>
@@ -15121,12 +15267,13 @@
<label xml:lang="sv">Bild</label>
<label xml:lang="pl">Obraz</label>
<label xml:lang="pt-BR">Imagem</label>
- <label xml:lang="ja">イメージ</label>
+ <label xml:lang="ja">Image</label>
<label xml:lang="ko">이미지</label>
<label xml:lang="tr">Resim</label>
<label xml:lang="th">ภาพ</label>
<label xml:lang="hi-IN">चित्र</label>
<label xml:lang="x-comment">Image</label>
+ <label xml:lang="sk">Obrázok</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -15151,7 +15298,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -15179,7 +15326,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -15204,12 +15351,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -15233,7 +15381,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -15258,12 +15406,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -15493,7 +15642,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -15518,7 +15667,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -15549,7 +15698,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -15580,6 +15729,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -15603,12 +15753,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -15632,12 +15783,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -15664,7 +15816,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the feadings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the feadings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the feadings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the feadings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書の番号付けを開始する見出しレベルまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the feadings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the feadings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the feadings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -15695,6 +15847,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -15718,7 +15871,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -15735,7 +15888,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -15747,7 +15900,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -15779,7 +15932,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -15810,6 +15963,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -15837,7 +15991,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for formula documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for formula documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for formula documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for formula documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">数式文書の図表番号挿入の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for formula documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for formula documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for formula documents.</desc>
@@ -15865,7 +16019,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a Formula object.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a Formula object.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a Formula object.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a Formula object.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">数式のオブジェクトに対して、図表番号の設定が有効か判定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a Formula object.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a Formula object.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a Formula object.</desc>
@@ -15890,12 +16044,13 @@
<label xml:lang="sv">Formula</label>
<label xml:lang="pl">Formula</label>
<label xml:lang="pt-BR">Fórmula</label>
- <label xml:lang="ja">数式</label>
+ <label xml:lang="ja">方程式</label>
<label xml:lang="ko">수식</label>
<label xml:lang="tr">Denklem</label>
<label xml:lang="th">สูตรคำนวณ</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूत्र</label>
<label xml:lang="x-comment">Formula</label>
+ <label xml:lang="sk">Vzorec</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -15920,7 +16075,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -15948,7 +16103,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -15973,12 +16128,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -16002,7 +16158,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -16027,12 +16183,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -16262,7 +16419,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -16287,7 +16444,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -16318,7 +16475,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -16349,6 +16506,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -16372,12 +16530,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -16401,12 +16560,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -16433,7 +16593,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -16464,6 +16624,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -16487,7 +16648,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -16504,7 +16665,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -16516,7 +16677,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -16548,7 +16709,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -16579,6 +16740,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -16606,7 +16768,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for Impress objects.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for Impress objects.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for Impress objects.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for Impress objects.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Impress オブジェクトに図表番号を挿入するための設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for Impress objects.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for Impress objects.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for Impress objects.</desc>
@@ -16634,7 +16796,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for a Presentation object.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for a Presentation object.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for a Presentation object.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for a Presentation object.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">プレゼンテーションオブジェクトに対して、図表番号の設定が有効かどうかを判定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for a Presentation object.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for a Presentation object.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for a Presentation object.</desc>
@@ -16665,6 +16827,7 @@
<label xml:lang="th">การนำเสนอ</label>
<label xml:lang="hi-IN">प्रस्तुति</label>
<label xml:lang="x-comment">Presentation</label>
+ <label xml:lang="sk">Prezentácia</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -16689,7 +16852,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -16717,7 +16880,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -16742,12 +16905,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -16771,7 +16935,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -16796,12 +16960,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -17031,7 +17196,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -17056,7 +17221,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -17087,7 +17252,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -17118,6 +17283,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -17141,12 +17307,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -17170,12 +17337,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -17202,7 +17370,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document.</desc>
@@ -17233,6 +17401,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -17256,7 +17425,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -17273,7 +17442,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值.</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -17285,7 +17454,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -17317,7 +17486,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -17348,6 +17517,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -17375,7 +17545,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for inserting captions for other OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for inserting captions for other OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for inserting captions for other OLE objects.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for inserting captions for other OLE objects.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ほかの OLE オブジェクトの図表番号挿入用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for inserting captions for other OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for inserting captions for other OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for inserting captions for other OLE objects.</desc>
@@ -17403,7 +17573,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the caption settings are valid for further OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the caption settings are valid for further OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the caption settings are valid for further OLE objects.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the caption settings are valid for further OLE objects.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ほかの OLE オブジェクトについて、図表番号の設定が有効かどうかを決定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the caption settings are valid for further OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the caption settings are valid for further OLE objects.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the caption settings are valid for further OLE objects.</desc>
@@ -17428,12 +17598,13 @@
<label xml:lang="sv">Andra OLE-objekt</label>
<label xml:lang="pl">Pozostałe obiekty OLE</label>
<label xml:lang="pt-BR">Outros objetos OLE</label>
- <label xml:lang="ja">その他の OLE オブジェクト</label>
+ <label xml:lang="ja">ほかの OLE オブジェクト</label>
<label xml:lang="ko">기타 OLE 개체</label>
<label xml:lang="tr">Diğer OLE nesneleri</label>
<label xml:lang="th">วัตถุ OLE เพิ่มเติม</label>
<label xml:lang="hi-IN">अतिरिक्त OLE वस्तु</label>
<label xml:lang="x-comment">Further OLE objects</label>
+ <label xml:lang="sk">Ďalšie OLE objekty</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -17458,7 +17629,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the caption settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the caption settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the caption settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the caption settings.</desc>
@@ -17486,7 +17657,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the category of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the category of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのカテゴリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the category of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the category of the caption field.</desc>
@@ -17511,12 +17682,13 @@
<label xml:lang="sv">~Kategori</label>
<label xml:lang="pl">Kategoria</label>
<label xml:lang="pt-BR">~Categoria</label>
- <label xml:lang="ja">カテゴリー</label>
+ <label xml:lang="ja">カテゴリ</label>
<label xml:lang="ko">범주</label>
<label xml:lang="tr">Aralık</label>
<label xml:lang="th">ประเภท</label>
<label xml:lang="hi-IN">समान वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Category</label>
+ <label xml:lang="sk">Kategória</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Numbering" oor:type="xs:int">
@@ -17540,7 +17712,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの番号付けを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the numbering of the caption field.</desc>
@@ -17565,12 +17737,13 @@
<label xml:lang="sv">Nummer</label>
<label xml:lang="pl">Numer</label>
<label xml:lang="pt-BR">Numeração</label>
- <label xml:lang="ja">番号</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付け</label>
<label xml:lang="ko">번호</label>
<label xml:lang="tr">Numara</label>
<label xml:lang="th">ลำดับเลข</label>
<label xml:lang="hi-IN">संख्या देना</label>
<label xml:lang="x-comment">Numbering</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslovanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -17800,7 +17973,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text of the caption field.</desc>
@@ -17825,7 +17998,7 @@
<label xml:lang="sv">CaptionText</label>
<label xml:lang="pl">CaptionText</label>
<label xml:lang="pt-BR">CaptionText</label>
- <label xml:lang="ja">CaptionText</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルテキスト</label>
<label xml:lang="ko">CaptionText</label>
<label xml:lang="tr">CaptionText</label>
<label xml:lang="th">CaptionText</label>
@@ -17856,7 +18029,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the caption field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the caption field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルフィールドの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the caption field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the caption field.</desc>
@@ -17887,6 +18060,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -17910,12 +18084,13 @@
<desc xml:lang="sv">Ovanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Powyżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Acima</desc>
- <desc xml:lang="ja">上に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上</desc>
<desc xml:lang="ko">위</desc>
<desc xml:lang="tr">Üst</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างบน</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ऊपर</desc>
<desc xml:lang="x-comment">above</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nad</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -17939,12 +18114,13 @@
<desc xml:lang="sv">Nedanför</desc>
<desc xml:lang="pl">Poniżej</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Abaixo</desc>
- <desc xml:lang="ja">下に</desc>
+ <desc xml:lang="ja">下</desc>
<desc xml:lang="ko">아래</desc>
<desc xml:lang="tr">Alt</desc>
<desc xml:lang="th">ข้างล่าง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">नीचे</desc>
<desc xml:lang="x-comment">below</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Pod</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -17971,7 +18147,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ドキュメント内の番号付けを開始する見出しまたは章レベルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the headings or chapter levels where the numbering starts in the document</desc>
@@ -18002,6 +18178,7 @@
<label xml:lang="th">ระดับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तर</label>
<label xml:lang="x-comment">Level</label>
+ <label xml:lang="sk">Úroveň</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -18025,7 +18202,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
@@ -18042,7 +18219,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值。</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -18054,7 +18231,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -18086,7 +18263,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">見出しまたは章レベルの番号の直後に表示する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character that appears directly after the number of the heading or chapter level.</desc>
@@ -18117,6 +18294,7 @@
<label xml:lang="th">ตัวแยก</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला</label>
<label xml:lang="x-comment">Separator</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovač</label>
</info>
<value>.</value>
</prop>
@@ -18149,7 +18327,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the default settings for tables to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the default settings for tables to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the default settings for tables to be inserted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the default settings for tables to be inserted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表挿入のデフォルト設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the default settings for tables to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the default settings for tables to be inserted.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the default settings for tables to be inserted.</desc>
@@ -18177,7 +18355,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the table has a header.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the table has a header.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the table has a header.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the table has a header.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表に見出しを設けるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the table has a header.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the table has a header.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the table has a header.</desc>
@@ -18202,12 +18380,13 @@
<label xml:lang="sv">~Överskrift</label>
<label xml:lang="pl">Tytuł</label>
<label xml:lang="pt-BR">Cabeçalho</label>
- <label xml:lang="ja">見出し</label>
+ <label xml:lang="ja">ヘッダ</label>
<label xml:lang="ko">표제</label>
<label xml:lang="tr">Başlık</label>
<label xml:lang="th">หัวกระดาษ</label>
<label xml:lang="hi-IN">पृष्ठ के ऊपर की टीका</label>
<label xml:lang="x-comment">Header</label>
+ <label xml:lang="sk">Záhlavie</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -18232,7 +18411,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the header in the new page is adopted when inserting a page break. This option is only available if Header = True.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the header in the new page is adopted when inserting a page break. This option is only available if Header = True.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the header in the new page is adopted when inserting a page break. This option is only available if Header = True.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the header in the new page is adopted when inserting a page break. This option is only available if Header = True.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">改ページを挿入する際、新しいページにヘッダを採用するかどうかを指定します。Header = True であれば、このオプションは使用できます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the header in the new page is adopted when inserting a page break. This option is only available if Header = True.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the header in the new page is adopted when inserting a page break. This option is only available if Header = True.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the header in the new page is adopted when inserting a page break. This option is only available if Header = True.</desc>
@@ -18257,7 +18436,7 @@
<label xml:lang="sv">Repeat header</label>
<label xml:lang="pl">Repeat header</label>
<label xml:lang="pt-BR">Repeat header</label>
- <label xml:lang="ja">Repeat header</label>
+ <label xml:lang="ja">各ページに繰り返し</label>
<label xml:lang="ko">Repeat header</label>
<label xml:lang="tr">Repeat header</label>
<label xml:lang="th">Repeat header</label>
@@ -18287,7 +18466,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if tables can be split with a page break or not.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if tables can be split with a page break or not.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if tables can be split with a page break or not.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if tables can be split with a page break or not.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">改頁で表を分割できるかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if tables can be split with a page break or not.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if tables can be split with a page break or not.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if tables can be split with a page break or not.</desc>
@@ -18312,7 +18491,7 @@
<label xml:lang="sv">Don&amp;apos;t split</label>
<label xml:lang="pl">Don&amp;apos;t split</label>
<label xml:lang="pt-BR">Don&amp;apos;t split</label>
- <label xml:lang="ja">Don&amp;apos;t split</label>
+ <label xml:lang="ja">分割しない</label>
<label xml:lang="ko">Don&amp;apos;t split</label>
<label xml:lang="tr">Don&amp;apos;t split</label>
<label xml:lang="th">Don&amp;apos;t split</label>
@@ -18342,7 +18521,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if table cells have a border by default.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if table cells have a border by default.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if table cells have a border by default.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if table cells have a border by default.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表のセルにデフォルトの外枠を設けるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if table cells have a border by default.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if table cells have a border by default.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if table cells have a border by default.</desc>
@@ -18367,12 +18546,13 @@
<label xml:lang="sv">Ram</label>
<label xml:lang="pl">Ramka</label>
<label xml:lang="pt-BR">Moldura</label>
- <label xml:lang="ja">枠</label>
+ <label xml:lang="ja">外枠</label>
<label xml:lang="ko">테두리</label>
<label xml:lang="tr">Çerçeve</label>
<label xml:lang="th">เส้นขอบ</label>
<label xml:lang="hi-IN">किनारा</label>
<label xml:lang="x-comment">Border</label>
+ <label xml:lang="sk">Okraj</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -18399,7 +18579,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains various compatibility settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains various compatibility settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains various compatibility settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains various compatibility settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各種互換設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains various compatibility settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains various compatibility settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains various compatibility settings.</desc>
@@ -18427,7 +18607,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for MS Word compatibility.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for MS Word compatibility.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for MS Word compatibility.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for MS Word compatibility.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">MS Word との互換設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for MS Word compatibility.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for MS Word compatibility.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for MS Word compatibility.</desc>
@@ -18459,7 +18639,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if spacing between paragraphs and tables are added to ensure the compatibility to MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if spacing between paragraphs and tables are added to ensure the compatibility to MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if spacing between paragraphs and tables are added to ensure the compatibility to MS Word documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if spacing between paragraphs and tables are added to ensure the compatibility to MS Word documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">MS Word 文書との互換性を持たせるために、段落と表との間に間隔を追加するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if spacing between paragraphs and tables are added to ensure the compatibility to MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if spacing between paragraphs and tables are added to ensure the compatibility to MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if spacing between paragraphs and tables are added to ensure the compatibility to MS Word documents.</desc>
@@ -18484,7 +18664,7 @@
<label xml:lang="sv">Add spacing between paragraphs and tables</label>
<label xml:lang="pl">Add spacing between paragraphs and tables</label>
<label xml:lang="pt-BR">Add spacing between paragraphs and tables</label>
- <label xml:lang="ja">Add spacing between paragraphs and tables</label>
+ <label xml:lang="ja">段落と表との間に間隔を追加します。</label>
<label xml:lang="ko">Add spacing between paragraphs and tables</label>
<label xml:lang="tr">Add spacing between paragraphs and tables</label>
<label xml:lang="th">Add spacing between paragraphs and tables</label>
@@ -18518,7 +18698,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if paragraph and table spacing are added to the start of pages to ensure compatibility with MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if paragraph and table spacing are added to the start of pages to ensure compatibility with MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if paragraph and table spacing are added to the start of pages to ensure compatibility with MS Word documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if paragraph and table spacing are added to the start of pages to ensure compatibility with MS Word documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">MS Word 文書との互換性を持たせるために、段落と表の間の間隔を、ページの冒頭に追加するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if paragraph and table spacing are added to the start of pages to ensure compatibility with MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if paragraph and table spacing are added to the start of pages to ensure compatibility with MS Word documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if paragraph and table spacing are added to the start of pages to ensure compatibility with MS Word documents.</desc>
@@ -18543,7 +18723,7 @@
<label xml:lang="sv">Lägg till stycke- och ta~bellavstånd i början av sidor</label>
<label xml:lang="pl">Add paragraph and table spacing to start of pages</label>
<label xml:lang="pt-BR">Add paragraph and table spacing to start of pages</label>
- <label xml:lang="ja">Add paragraph and table spacing to start of pages</label>
+ <label xml:lang="ja">段落と表の間の間隔を、ページの冒頭に追加します。</label>
<label xml:lang="ko">Add paragraph and table spacing to start of pages</label>
<label xml:lang="tr">Paragraf ve tablo aralıklarını sayfa başlarına ekle</label>
<label xml:lang="th">Add paragraph and table spacing to start of pages</label>
@@ -18575,7 +18755,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for &apos;Auto Text&apos;, and &apos;Auto Correct/AutoFormat&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for &apos;Auto Text&apos;, and &apos;Auto Correct/AutoFormat&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for &apos;Auto Text&apos;, and &apos;Auto Correct/AutoFormat&apos;.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for &apos;Auto Text&apos;, and &apos;Auto Correct/AutoFormat&apos;.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">「入力支援」および「オートコレクト」または「オートフォーマット」の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for &apos;Auto Text&apos;, and &apos;Auto Correct/AutoFormat&apos;.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for &apos;Auto Text&apos;, and &apos;Auto Correct/AutoFormat&apos;.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for &apos;Auto Text&apos;, and &apos;Auto Correct/AutoFormat&apos;.</desc>
@@ -18603,7 +18783,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies settings for &apos;Auto Text&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies settings for &apos;Auto Text&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies settings for &apos;Auto Text&apos;.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies settings for &apos;Auto Text&apos;.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">「入力支援」の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies settings for &apos;Auto Text&apos;.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies settings for &apos;Auto Text&apos;.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies settings for &apos;Auto Text&apos;.</desc>
@@ -18635,7 +18815,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if file links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if file links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if file links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if file links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力支援モジュール内のファイルリンクを、相対パスまたは絶対パスで保存するかどうかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if file links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if file links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if file links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
@@ -18660,7 +18840,7 @@
<label xml:lang="sv">(Save links relative to) File system</label>
<label xml:lang="pl">(Save links relative to) File system</label>
<label xml:lang="pt-BR">(Save links relative to) File system</label>
- <label xml:lang="ja">(Save links relative to) File system</label>
+ <label xml:lang="ja">ファイルシステム (関連のリンクを保存)</label>
<label xml:lang="ko">(Save links relative to) File system</label>
<label xml:lang="tr">(Save links relative to) File system</label>
<label xml:lang="th">(Save links relative to) File system</label>
@@ -18694,7 +18874,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if Internet links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if Internet links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if Internet links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if Internet links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力支援モジュール内のインターネットリンクを、相対的または絶対的に保存するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if Internet links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if Internet links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if Internet links inside AutoText modules are saved relatively or absolutely.</desc>
@@ -18719,7 +18899,7 @@
<label xml:lang="sv">(Save links relative to) Internet</label>
<label xml:lang="pl">(Save links relative to) Internet</label>
<label xml:lang="pt-BR">(Save links relative to) Internet</label>
- <label xml:lang="ja">(Save links relative to) Internet</label>
+ <label xml:lang="ja">インターネット (への相対リンクを保存)</label>
<label xml:lang="ko">(Save links relative to) Internet</label>
<label xml:lang="tr">(Save links relative to) Internet</label>
<label xml:lang="th">(Save links relative to) Internet</label>
@@ -18753,7 +18933,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if a preview of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if a preview of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if a preview of the AutoText is displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if a preview of the AutoText is displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力支援のプレビューを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if a preview of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if a preview of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if a preview of the AutoText is displayed.</desc>
@@ -18778,7 +18958,7 @@
<label xml:lang="sv">Show Preview</label>
<label xml:lang="pl">Show Preview</label>
<label xml:lang="pt-BR">Show Preview</label>
- <label xml:lang="ja">Show Preview</label>
+ <label xml:lang="ja">プレビューの表示</label>
<label xml:lang="ko">Show Preview</label>
<label xml:lang="tr">Show Preview</label>
<label xml:lang="th">Show Preview</label>
@@ -18812,7 +18992,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the Tip help of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the Tip help of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the Tip help of the AutoText is displayed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the Tip help of the AutoText is displayed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力支援のヘルプヒントを表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the Tip help of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the Tip help of the AutoText is displayed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the Tip help of the AutoText is displayed.</desc>
@@ -18837,7 +19017,7 @@
<label xml:lang="sv">Display AutoText name while typing</label>
<label xml:lang="pl">Display AutoText name while typing</label>
<label xml:lang="pt-BR">Display AutoText name while typing</label>
- <label xml:lang="ja">Display AutoText name while typing</label>
+ <label xml:lang="ja">入力支援</label>
<label xml:lang="ko">Display AutoText name while typing</label>
<label xml:lang="tr">Display AutoText name while typing</label>
<label xml:lang="th">Display AutoText name while typing</label>
@@ -18868,7 +19048,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies settings for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies settings for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies settings for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies settings for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">「オートコレクト」または「オートフォーマット」の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies settings for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies settings for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies settings for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
@@ -18896,7 +19076,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies options for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies options for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies options for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies options for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">「オートコレクト」または「オートフォーマット」のオプションを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies options for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies options for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies options for &apos;Auto Correct/Auto Format&apos;.</desc>
@@ -18928,7 +19108,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the replacement table is used to replace letter combinations with defined text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the replacement table is used to replace letter combinations with defined text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the replacement table is used to replace letter combinations with defined text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the replacement table is used to replace letter combinations with defined text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文字の組み合わせを、定義されたテキストに置換するのに、置換テーブルを使用するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the replacement table is used to replace letter combinations with defined text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the replacement table is used to replace letter combinations with defined text.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the replacement table is used to replace letter combinations with defined text.</desc>
@@ -18953,12 +19133,13 @@
<label xml:lang="sv">Använd ersättningstabell</label>
<label xml:lang="pl">Użyj tabeli zamian</label>
<label xml:lang="pt-BR">Aplicar tabela de substituição</label>
- <label xml:lang="ja">置換テーブルの使用</label>
+ <label xml:lang="ja">置換テーブルを使用</label>
<label xml:lang="ko">대체 표 적용</label>
<label xml:lang="tr">Değiştirme tablosunu kullan</label>
<label xml:lang="th">ใช้ตารางแทนที่</label>
<label xml:lang="hi-IN">प्रतिस्थापना सारणी को उपयोग करो</label>
<label xml:lang="x-comment">Use replacement table</label>
+ <label xml:lang="sk">Použiť tabuľku náhrad</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -18987,7 +19168,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if two initial capitals are corrected automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if two initial capitals are corrected automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if two initial capitals are corrected automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if two initial capitals are corrected automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">語頭に大文字が2つ続いた場合、自動修正するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if two initial capitals are corrected automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if two initial capitals are corrected automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if two initial capitals are corrected automatically.</desc>
@@ -19012,12 +19193,13 @@
<label xml:lang="sv">KOrrigera två versaler i BÖrjan av ordet</label>
<label xml:lang="pl">Poprawiaj DWa POczątkowe WErsaliki</label>
<label xml:lang="pt-BR">Correct two initial capitals</label>
- <label xml:lang="ja">2文字目を小文字にする</label>
+ <label xml:lang="ja">先頭の2つの大文字を修正</label>
<label xml:lang="ko">단어 시작부분에서 두 대문자 수정</label>
<label xml:lang="tr">SÖzcük başındaki İKi büyük harfi düzelt</label>
<label xml:lang="th">เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวติดกัน</label>
<label xml:lang="hi-IN">पहिले का दो बड़े अक्षर को ठीक करो</label>
<label xml:lang="x-comment">Correct two initial capitals</label>
+ <label xml:lang="sk">Opraviť prvé DVe VEľké písmená</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -19046,7 +19228,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the letter at the beginning of a sentence is capitalized automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the letter at the beginning of a sentence is capitalized automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the letter at the beginning of a sentence is capitalized automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the letter at the beginning of a sentence is capitalized automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文の最初の文字を自動的に大文字にするかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the letter at the beginning of a sentence is capitalized automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the letter at the beginning of a sentence is capitalized automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the letter at the beginning of a sentence is capitalized automatically.</desc>
@@ -19071,12 +19253,13 @@
<label xml:lang="sv">Börja varje mening med stor bokstav</label>
<label xml:lang="pl">Początek zdania z wielkiej litery</label>
<label xml:lang="pt-BR">Iniciar todas as frases com maiúsculas</label>
- <label xml:lang="ja">すべての文を大文字で始める</label>
+ <label xml:lang="ja">各文の最初の文字を大文字にします。</label>
<label xml:lang="ko">모든 문장을 대문자로 시작</label>
<label xml:lang="tr">Her cümleye büyük harfle başla</label>
<label xml:lang="th">เปลี่ยนตัวอักษรแรกของประโยคให้เป็นตัวพิมพ์ใหญ่</label>
<label xml:lang="hi-IN">हर वाक्य का प्रारंभ का अक्षर को बड़े अक्षर में बदलो</label>
<label xml:lang="x-comment">Capitalize first letter of every sentence</label>
+ <label xml:lang="sk">Každé prvé písmeno vety veľkým</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -19105,7 +19288,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if text is formatted in bold or underlined when the corresponding characters are entered (*bold*, _underline_).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if text is formatted in bold or underlined when the corresponding characters are entered (*bold*, _underline_).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if text is formatted in bold or underlined when the corresponding characters are entered (*bold*, _underline_).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if text is formatted in bold or underlined when the corresponding characters are entered (*bold*, _underline_).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">該当する文字の入力時に、テキストを太字または下線処理するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if text is formatted in bold or underlined when the corresponding characters are entered (*bold*, _underline_).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if text is formatted in bold or underlined when the corresponding characters are entered (*bold*, _underline_).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if text is formatted in bold or underlined when the corresponding characters are entered (*bold*, _underline_).</desc>
@@ -19130,7 +19313,7 @@
<label xml:lang="sv">Apply underline or bold</label>
<label xml:lang="pl">Apply underline or bold</label>
<label xml:lang="pt-BR">Apply underline or bold</label>
- <label xml:lang="ja">Apply underline or bold</label>
+ <label xml:lang="ja">下線または太字を適用</label>
<label xml:lang="ko">Apply underline or bold</label>
<label xml:lang="tr">Apply underline or bold</label>
<label xml:lang="th">Apply underline or bold</label>
@@ -19164,7 +19347,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if character strings which could represent a URL are converted to a hyperlink.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if character strings which could represent a URL are converted to a hyperlink.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if character strings which could represent a URL are converted to a hyperlink.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if character strings which could represent a URL are converted to a hyperlink.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">URLを表す文字列を、ハイパーリンクに変換するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if character strings which could represent a URL are converted to a hyperlink.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if character strings which could represent a URL are converted to a hyperlink.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if character strings which could represent a URL are converted to a hyperlink.</desc>
@@ -19189,7 +19372,7 @@
<label xml:lang="sv">Detect URL</label>
<label xml:lang="pl">Detect URL</label>
<label xml:lang="pt-BR">Detect URL</label>
- <label xml:lang="ja">Detect URL</label>
+ <label xml:lang="ja">URL を検出</label>
<label xml:lang="ko">Detect URL</label>
<label xml:lang="tr">Detect URL</label>
<label xml:lang="th">Detect URL</label>
@@ -19223,7 +19406,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if ordinal numbers are displayed with raised endings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if ordinal numbers are displayed with raised endings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if ordinal numbers are displayed with raised endings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if ordinal numbers are displayed with raised endings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">序数の接尾辞を上付き文字にするかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if ordinal numbers are displayed with raised endings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if ordinal numbers are displayed with raised endings.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if ordinal numbers are displayed with raised endings.</desc>
@@ -19248,7 +19431,7 @@
<label xml:lang="sv">Replace ordinal numbers</label>
<label xml:lang="pl">Replace ordinal numbers</label>
<label xml:lang="pt-BR">Replace ordinal numbers</label>
- <label xml:lang="ja">Replace ordinal numbers</label>
+ <label xml:lang="ja">序数を置換</label>
<label xml:lang="ko">Replace ordinal numbers</label>
<label xml:lang="tr">Replace ordinal numbers</label>
<label xml:lang="th">Replace ordinal numbers</label>
@@ -19282,7 +19465,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if character combinations for fractions are replaced with a corresponding single character.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if character combinations for fractions are replaced with a corresponding single character.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if character combinations for fractions are replaced with a corresponding single character.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if character combinations for fractions are replaced with a corresponding single character.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">分数の文字の組み合わせを、該当する一文字に置換するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if character combinations for fractions are replaced with a corresponding single character.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if character combinations for fractions are replaced with a corresponding single character.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if character combinations for fractions are replaced with a corresponding single character.</desc>
@@ -19307,7 +19490,7 @@
<label xml:lang="sv">Replace fractions</label>
<label xml:lang="pl">Replace fractions</label>
<label xml:lang="pt-BR">Replace fractions</label>
- <label xml:lang="ja">Replace fractions</label>
+ <label xml:lang="ja">分数を置換</label>
<label xml:lang="ko">Replace fractions</label>
<label xml:lang="tr">Replace fractions</label>
<label xml:lang="th">Replace fractions</label>
@@ -19341,7 +19524,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ダッシュを自動的に置換するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
@@ -19366,12 +19549,13 @@
<label xml:lang="sv">Ersätt tankstreck</label>
<label xml:lang="pl">Zamieniaj myślniki</label>
<label xml:lang="pt-BR">Substituir hífens</label>
- <label xml:lang="ja">ダッシュに置換</label>
+ <label xml:lang="ja">ダッシュを置換</label>
<label xml:lang="ko">대시 바꾸기</label>
<label xml:lang="tr">Tireleri değiştir</label>
<label xml:lang="th">แทนที่เส้นประยาว</label>
<label xml:lang="hi-IN">डॉशों को प्रतिस्थापित करो</label>
<label xml:lang="x-comment">Replace dashes</label>
+ <label xml:lang="sk">Nahradiť pomlčky</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -19400,7 +19584,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if blank paragraphs are deleted.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if blank paragraphs are deleted.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if blank paragraphs are deleted.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if blank paragraphs are deleted.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">空白の段落を削除するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if blank paragraphs are deleted.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if blank paragraphs are deleted.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if blank paragraphs are deleted.</desc>
@@ -19425,12 +19609,13 @@
<label xml:lang="sv">Ta bort tomma stycken</label>
<label xml:lang="pl">Usuń puste akapity</label>
<label xml:lang="pt-BR">Remove blank paragraphs</label>
- <label xml:lang="ja">空白の段落を削除</label>
+ <label xml:lang="ja">空白の段落を削除します。</label>
<label xml:lang="ko">빈 단락 제거</label>
<label xml:lang="tr">Boş paragrafları kaldır</label>
<label xml:lang="th">เอาย่อหน้าที่ว่างออก</label>
<label xml:lang="hi-IN">खाली परिच्छेदों को हटाओ</label>
<label xml:lang="x-comment">Remove blank paragraphs</label>
+ <label xml:lang="sk">Odstrániť prázdne odstavce</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -19459,7 +19644,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if user-defined styles applied in the document are replaced by predefined text document styles.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if user-defined styles applied in the document are replaced by predefined text document styles.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if user-defined styles applied in the document are replaced by predefined text document styles.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if user-defined styles applied in the document are replaced by predefined text document styles.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書で使用するユーザー定義のスタイルを、定義済みのテキスト文書のスタイルに置き換えるかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if user-defined styles applied in the document are replaced by predefined text document styles.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if user-defined styles applied in the document are replaced by predefined text document styles.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if user-defined styles applied in the document are replaced by predefined text document styles.</desc>
@@ -19484,7 +19669,7 @@
<label xml:lang="sv">Replace user-defined styles</label>
<label xml:lang="pl">Replace user-defined styles</label>
<label xml:lang="pt-BR">Replace user-defined styles</label>
- <label xml:lang="ja">Replace user-defined styles</label>
+ <label xml:lang="ja">ユーザー定義のスタイルの置き換え</label>
<label xml:lang="ko">Replace user-defined styles</label>
<label xml:lang="tr">Replace user-defined styles</label>
<label xml:lang="th">Replace user-defined styles</label>
@@ -19518,7 +19703,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if standard quotes are replaced with custom quotes.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if standard quotes are replaced with custom quotes.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if standard quotes are replaced with custom quotes.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if standard quotes are replaced with custom quotes.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準のクォーテーションマークを、印刷用クォーテーションマークに置き換えるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if standard quotes are replaced with custom quotes.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if standard quotes are replaced with custom quotes.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if standard quotes are replaced with custom quotes.</desc>
@@ -19543,7 +19728,7 @@
<label xml:lang="sv">Replace standard quotes with custom quotes</label>
<label xml:lang="pl">Replace standard quotes with custom quotes</label>
<label xml:lang="pt-BR">Replace standard quotes with custom quotes</label>
- <label xml:lang="ja">Replace standard quotes with custom quotes</label>
+ <label xml:lang="ja">標準のクォーテーションマークを、印刷用クォーテーションマークに置き換える</label>
<label xml:lang="ko">Replace standard quotes with custom quotes</label>
<label xml:lang="tr">Replace standard quotes with custom quotes</label>
<label xml:lang="th">Replace standard quotes with custom quotes</label>
@@ -19577,7 +19762,7 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if single line paragraphs are combined when they are shorter than the specified value.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if single line paragraphs are combined when they are shorter than the specified value.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if single line paragraphs are combined when they are shorter than the specified value.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if single line paragraphs are combined when they are shorter than the specified value.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">1 行構成の段落の長さが規定値より短かった場合、段落を結合するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if single line paragraphs are combined when they are shorter than the specified value.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if single line paragraphs are combined when they are shorter than the specified value.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if single line paragraphs are combined when they are shorter than the specified value.</desc>
@@ -19602,12 +19787,13 @@
<label xml:lang="sv">Sammanfoga enradiga stycken</label>
<label xml:lang="pl">Łączenie akapitów jednowierszowych</label>
<label xml:lang="pt-BR">Unir parágrafos de uma linha</label>
- <label xml:lang="ja">1行段落の結合</label>
+ <label xml:lang="ja">1 行構成の段落の結合</label>
<label xml:lang="ko">한줄 단락 합치기</label>
<label xml:lang="tr">Tek satırlı paragrafları birleştir</label>
<label xml:lang="th">เชื่อมย่อหน้าบรรทัดเดียว</label>
<label xml:lang="hi-IN">अकेला रेखा परिच्छेदों को मिलाओ</label>
<label xml:lang="x-comment">Combine single line paragraphs</label>
+ <label xml:lang="sk">Porovnať jednotlivé riadky odstavcov</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -19636,7 +19822,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum length value for combining single line paragraphs. [UNIT=%]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum length value for combining single line paragraphs. [UNIT=%]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum length value for combining single line paragraphs. [UNIT=%]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum length value for combining single line paragraphs. [UNIT=%]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">1 行の段落を結合する場合の 1 行の最小値を指定します。[UNIT = %]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum length value for combining single line paragraphs. [UNIT=%]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum length value for combining single line paragraphs. [UNIT=%]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum length value for combining single line paragraphs. [UNIT=%]</desc>
@@ -19661,12 +19847,13 @@
<label xml:lang="sv">Sammanfoga enradiga stycken</label>
<label xml:lang="pl">Łączenie akapitów jednowierszowych</label>
<label xml:lang="pt-BR">Unir parágrafos de uma linha</label>
- <label xml:lang="ja">1行段落の結合</label>
+ <label xml:lang="ja">1 行構成の段落の結合</label>
<label xml:lang="ko">한줄 단락 합치기</label>
<label xml:lang="tr">Tek satırlı paragrafları birleştir</label>
<label xml:lang="th">เชื่อมย่อหน้าบรรทัดเดียว</label>
<label xml:lang="hi-IN">अकेला रेखा परिच्छेदों को मिलाओ</label>
<label xml:lang="x-comment">Combine single line paragraphs</label>
+ <label xml:lang="sk">Porovnať jednotlivé riadky odstavcov</label>
</info>
<value>50</value>
</prop>
@@ -19694,7 +19881,7 @@
<desc xml:lang="sv">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="pl">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落の最初または最後の、スペースまたはタブを削除します (オートフォーマット)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="tr">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="th">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat).</desc>
@@ -19719,7 +19906,7 @@
<label xml:lang="sv">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="pl">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="pt-BR">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
- <label xml:lang="ja">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
+ <label xml:lang="ja">段落の最初または最後で、ブランクとタブを削除します。</label>
<label xml:lang="ko">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="tr">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="th">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
@@ -19752,7 +19939,7 @@
<desc xml:lang="sv">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="pl">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (AutoFormat).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (AutoFormat).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各段落の行間のスペースまたはタブを削除します (オートフォーマット)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="tr">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (AutoFormat).</desc>
<desc xml:lang="th">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (AutoFormat).</desc>
@@ -19777,7 +19964,7 @@
<label xml:lang="sv">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="pl">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="pt-BR">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
- <label xml:lang="ja">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
+ <label xml:lang="ja">段落の最初または最後で、ブランクとタブを削除します。</label>
<label xml:lang="ko">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="tr">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="th">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
@@ -19807,7 +19994,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for the automatic replacement of enumeration characters (dash, plus, and so on) into bullets.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for the automatic replacement of enumeration characters (dash, plus, and so on) into bullets.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for the automatic replacement of enumeration characters (dash, plus, and so on) into bullets.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for the automatic replacement of enumeration characters (dash, plus, and so on) into bullets.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">行頭文字 (ダッシュ、プラス記号など) を箇条書きシンボルに自動置換するように設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for the automatic replacement of enumeration characters (dash, plus, and so on) into bullets.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for the automatic replacement of enumeration characters (dash, plus, and so on) into bullets.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for the automatic replacement of enumeration characters (dash, plus, and so on) into bullets.</desc>
@@ -19839,7 +20026,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if paragraphs starting with a dash, a plus sign or an asterix followed by space or tab are replaced by a bullet character.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if paragraphs starting with a dash, a plus sign or an asterix followed by space or tab are replaced by a bullet character.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if paragraphs starting with a dash, a plus sign or an asterix followed by space or tab are replaced by a bullet character.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if paragraphs starting with a dash, a plus sign or an asterix followed by space or tab are replaced by a bullet character.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落が、スペースまたはタブが後に続くダッシュ、プラス記号、アスタリスクで始まる場合、これらの行頭文字を箇条書きシンボルに置換するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if paragraphs starting with a dash, a plus sign or an asterix followed by space or tab are replaced by a bullet character.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if paragraphs starting with a dash, a plus sign or an asterix followed by space or tab are replaced by a bullet character.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if paragraphs starting with a dash, a plus sign or an asterix followed by space or tab are replaced by a bullet character.</desc>
@@ -19864,7 +20051,7 @@
<label xml:lang="sv">Replace bullets with</label>
<label xml:lang="pl">Replace bullets with</label>
<label xml:lang="pt-BR">Replace bullets with</label>
- <label xml:lang="ja">Replace bullets with</label>
+ <label xml:lang="ja">箇条書きシンボルの置換候補</label>
<label xml:lang="ko">Replace bullets with</label>
<label xml:lang="tr">Replace bullets with</label>
<label xml:lang="th">Replace bullets with</label>
@@ -19894,7 +20081,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character to be used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character to be used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character to be used.</desc>
@@ -19926,7 +20113,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character code if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character code if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character code if ChangeToBullets=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character code if ChangeToBullets=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ChangeToBullets = true であれば、文字コードを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character code if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character code if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character code if ChangeToBullets=true.</desc>
@@ -19960,7 +20147,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font name if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font name if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font name if ChangeToBullets=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font name if ChangeToBullets=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ChangeToBullets = true であれば、フォント名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font name if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font name if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font name if ChangeToBullets=true.</desc>
@@ -19995,7 +20182,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font family if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font family if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font family if ChangeToBullets=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font family if ChangeToBullets=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ChangeToBullets = true であれば、フォントファミリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font family if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font family if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font family if ChangeToBullets=true.</desc>
@@ -20030,7 +20217,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font character set if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font character set if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font character set if ChangeToBullets=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font character set if ChangeToBullets=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ChangeToBullets = true であれば、フォント文字コードセットを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font character set if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font character set if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font character set if ChangeToBullets=true.</desc>
@@ -20065,7 +20252,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font pitch if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font pitch if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font pitch if ChangeToBullets=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font pitch if ChangeToBullets=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ChangeToBullets = true であれば、フォントピッチを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font pitch if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font pitch if ChangeToBullets=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font pitch if ChangeToBullets=true.</desc>
@@ -20098,7 +20285,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings than can be applied while typing text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings than can be applied while typing text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings than can be applied while typing text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings than can be applied while typing text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストの入力中に、適用可能な設定以外の設定を含めます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings than can be applied while typing text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings than can be applied while typing text.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings than can be applied while typing text.</desc>
@@ -20130,7 +20317,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if AutoFormat is active while typing.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if AutoFormat is active while typing.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if AutoFormat is active while typing.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if AutoFormat is active while typing.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力中に、オートフォーマットが有効かどうかについて指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if AutoFormat is active while typing.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if AutoFormat is active while typing.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if AutoFormat is active while typing.</desc>
@@ -20155,7 +20342,7 @@
<label xml:lang="sv">AutoFormat while typing</label>
<label xml:lang="pl">AutoFormat while typing</label>
<label xml:lang="pt-BR">AutoFormat while typing</label>
- <label xml:lang="ja">入力時オートフォーマット</label>
+ <label xml:lang="ja">入力中のオートフォーマット</label>
<label xml:lang="ko">입력 시 자동 서식</label>
<label xml:lang="tr">Yazarken otomatik formatla</label>
<label xml:lang="th">รูปแบบอัตโนมัติ</label>
@@ -20189,7 +20376,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ダッシュを自動的に置換するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if dashes are replaced automatically.</desc>
@@ -20214,12 +20401,13 @@
<label xml:lang="sv">Ersätt tankstreck</label>
<label xml:lang="pl">Zamieniaj myślniki</label>
<label xml:lang="pt-BR">Substituir hífens</label>
- <label xml:lang="ja">ダッシュに置換</label>
+ <label xml:lang="ja">ダッシュを置換</label>
<label xml:lang="ko">대시 바꾸기</label>
<label xml:lang="tr">Tireleri değiştir</label>
<label xml:lang="th">แทนที่เส้นประยาว</label>
<label xml:lang="hi-IN">डॉशों को प्रतिस्थापित करो</label>
<label xml:lang="x-comment">Replace dashes</label>
+ <label xml:lang="sk">Nahradiť pomlčky</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -20248,7 +20436,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if borders are applied to paragraphs automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if borders are applied to paragraphs automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if borders are applied to paragraphs automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if borders are applied to paragraphs automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落に外枠を自動的に設けるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if borders are applied to paragraphs automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if borders are applied to paragraphs automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if borders are applied to paragraphs automatically.</desc>
@@ -20273,12 +20461,13 @@
<label xml:lang="sv">Använd inramning</label>
<label xml:lang="pl">Zastosuj obramowanie</label>
<label xml:lang="pt-BR">Aplicar borda</label>
- <label xml:lang="ja">外枠を付ける</label>
+ <label xml:lang="ja">外枠の適用</label>
<label xml:lang="ko">테두리 적용</label>
<label xml:lang="tr">Kenarlık kullan</label>
<label xml:lang="th">ใช้เส้นขอบ</label>
<label xml:lang="hi-IN">किनारे को लागू करो </label>
<label xml:lang="x-comment">Apply border</label>
+ <label xml:lang="sk">Použiť ohraničenie</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -20307,7 +20496,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if tables are created by AutoFormat.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if tables are created by AutoFormat.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if tables are created by AutoFormat.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if tables are created by AutoFormat.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オートフォーマットで表を作成するかどうかを指定します。.</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if tables are created by AutoFormat.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if tables are created by AutoFormat.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if tables are created by AutoFormat.</desc>
@@ -20338,6 +20527,7 @@
<label xml:lang="th">สร้างตาราง</label>
<label xml:lang="hi-IN">सारणी उत्पन्न करो</label>
<label xml:lang="x-comment">Create table</label>
+ <label xml:lang="sk">Vytvoriť tabuľku</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -20366,7 +20556,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if styles are automatically be assigned.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if styles are automatically be assigned.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if styles are automatically be assigned.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if styles are automatically be assigned.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">スタイルの自動割り当てを行うかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if styles are automatically be assigned.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if styles are automatically be assigned.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if styles are automatically be assigned.</desc>
@@ -20397,6 +20587,7 @@
<label xml:lang="th">ใช้ลักษณะ</label>
<label xml:lang="hi-IN">शैलियों को लागू करो</label>
<label xml:lang="x-comment">Apply styles</label>
+ <label xml:lang="sk">Použiť štýly</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -20424,7 +20615,7 @@
<desc xml:lang="sv">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat during key input).</desc>
<desc xml:lang="pl">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat during key input).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat during key input).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat during key input).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落の最初または最後では、スペースまたはタブを削除します (キー入力中はオートフォーマット)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat during key input).</desc>
<desc xml:lang="tr">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat during key input).</desc>
<desc xml:lang="th">Deletes Spaces/Tabs at the beginning/end of a paragraph (AutoFormat during key input).</desc>
@@ -20449,7 +20640,7 @@
<label xml:lang="sv">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="pl">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="pt-BR">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
- <label xml:lang="ja">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
+ <label xml:lang="ja">段落の最初または最後で、ブランクとタブを削除します。</label>
<label xml:lang="ko">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="tr">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
<label xml:lang="th">Delete Blanks and Tabs at paragraphbegin and -end</label>
@@ -20482,7 +20673,7 @@
<desc xml:lang="sv">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (Autoformat during key input).</desc>
<desc xml:lang="pl">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (Autoformat during key input).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (Autoformat during key input).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (Autoformat during key input).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">段落内の行間では、スペースまたはタブを削除します (キー入力中はオートフォーマット)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (Autoformat during key input).</desc>
<desc xml:lang="tr">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (Autoformat during key input).</desc>
<desc xml:lang="th">Deletes Spaces/Tabs between the rows of a paragraph (Autoformat during key input).</desc>
@@ -20507,7 +20698,7 @@
<label xml:lang="sv">Delete Blanks and Tabs between lineend and -begin</label>
<label xml:lang="pl">Delete Blanks and Tabs between lineend and -begin</label>
<label xml:lang="pt-BR">Delete Blanks and Tabs between lineend and -begin</label>
- <label xml:lang="ja">Delete Blanks and Tabs between lineend and -begin</label>
+ <label xml:lang="ja">行末行頭間の空白とタブを削除します。</label>
<label xml:lang="ko">Delete Blanks and Tabs between lineend and -begin</label>
<label xml:lang="tr">Delete Blanks and Tabs between lineend and -begin</label>
<label xml:lang="th">Delete Blanks and Tabs between lineend and -begin</label>
@@ -20537,7 +20728,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for automatic numbering.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for automatic numbering.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for automatic numbering.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for automatic numbering.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">自動番号付けの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for automatic numbering.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for automatic numbering.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for automatic numbering.</desc>
@@ -20569,7 +20760,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if a numbered or bulleted text is created automatically while typing.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if a numbered or bulleted text is created automatically while typing.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if a numbered or bulleted text is created automatically while typing.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if a numbered or bulleted text is created automatically while typing.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">番号付けされたテキスト、または箇条書きシンボルが付いたテキストを、入力中に自動作成するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if a numbered or bulleted text is created automatically while typing.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if a numbered or bulleted text is created automatically while typing.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if a numbered or bulleted text is created automatically while typing.</desc>
@@ -20594,7 +20785,7 @@
<label xml:lang="sv">Apply numbering</label>
<label xml:lang="pl">Apply numbering</label>
<label xml:lang="pt-BR">Apply numbering</label>
- <label xml:lang="ja">Apply numbering</label>
+ <label xml:lang="ja">番号付けの適用</label>
<label xml:lang="ko">Apply numbering</label>
<label xml:lang="tr">Apply numbering</label>
<label xml:lang="th">Apply numbering</label>
@@ -20624,7 +20815,7 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the character to be used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the character to be used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the character to be used.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the character to be used.</desc>
@@ -20656,7 +20847,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character code if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character code if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character code if ApplyNumbering=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character code if ApplyNumbering=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ApplyNumbering = true であれば、文字コードを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character code if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character code if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character code if ApplyNumbering=true.</desc>
@@ -20690,7 +20881,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font name if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font name if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font name if ApplyNumbering=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font name if ApplyNumbering=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ApplyNumbering = true であれば、フォント名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font name if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font name if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font name if ApplyNumbering=true.</desc>
@@ -20725,7 +20916,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font family if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font family if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font family if ApplyNumbering=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font family if ApplyNumbering=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ApplyNumbering = true であれば、フォントファミリーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font family if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font family if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font family if ApplyNumbering=true.</desc>
@@ -20760,7 +20951,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font character set if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font character set if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font character set if ApplyNumbering=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font character set if ApplyNumbering=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ApplyNumbering = true であれば、フォント文字コードセットを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font character set if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font character set if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font character set if ApplyNumbering=true.</desc>
@@ -20795,7 +20986,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the font pitch if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the font pitch if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the font pitch if ApplyNumbering=true.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the font pitch if ApplyNumbering=true.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ApplyNumbering = true であれば、フォントピッチを指定します。.</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the font pitch if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the font pitch if ApplyNumbering=true.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the font pitch if ApplyNumbering=true.</desc>
@@ -20829,7 +21020,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings relevant for the word completion (&apos;Auto Completion&apos;).</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings relevant for the word completion (&apos;Auto Completion&apos;).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings relevant for the word completion (&apos;Auto Completion&apos;).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings relevant for the word completion (&apos;Auto Completion&apos;).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オートコンプリートの関連設定を含みます (Auto Completion)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings relevant for the word completion (&apos;Auto Completion&apos;).</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings relevant for the word completion (&apos;Auto Completion&apos;).</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings relevant for the word completion (&apos;Auto Completion&apos;).</desc>
@@ -20861,7 +21052,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the suggestions for the automatic word completion are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the suggestions for the automatic word completion are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the suggestions for the automatic word completion are displayed on the screen.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the suggestions for the automatic word completion are displayed on the screen.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オートコンプリート用のヒントを画面に表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the suggestions for the automatic word completion are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the suggestions for the automatic word completion are displayed on the screen.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the suggestions for the automatic word completion are displayed on the screen.</desc>
@@ -20886,7 +21077,7 @@
<label xml:lang="sv">Show suggestions</label>
<label xml:lang="pl">Show suggestions</label>
<label xml:lang="pt-BR">Show suggestions</label>
- <label xml:lang="ja">Show suggestions</label>
+ <label xml:lang="ja">ヒントの表示</label>
<label xml:lang="ko">Show suggestions</label>
<label xml:lang="tr">Show suggestions</label>
<label xml:lang="th">Show suggestions</label>
@@ -20920,7 +21111,7 @@
<desc xml:lang="sv">Sets the value for the minimum word length.</desc>
<desc xml:lang="pl">Sets the value for the minimum word length.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Sets the value for the minimum word length.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Sets the value for the minimum word length.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ワード長最小値を設定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Sets the value for the minimum word length.</desc>
<desc xml:lang="tr">Sets the value for the minimum word length.</desc>
<desc xml:lang="th">Sets the value for the minimum word length.</desc>
@@ -20945,7 +21136,7 @@
<label xml:lang="sv">Min. word length</label>
<label xml:lang="pl">Min. word length</label>
<label xml:lang="pt-BR">Min. word length</label>
- <label xml:lang="ja">Min. word length</label>
+ <label xml:lang="ja">ワード長最小値</label>
<label xml:lang="ko">최소 단어길이</label>
<label xml:lang="tr">Asgari sözcük uzunluğu:</label>
<label xml:lang="th">Min. word length</label>
@@ -20979,7 +21170,7 @@
<desc xml:lang="sv">Sets the maximum number of words to be recalled.</desc>
<desc xml:lang="pl">Sets the maximum number of words to be recalled.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Sets the maximum number of words to be recalled.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Sets the maximum number of words to be recalled.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">候補語数の最大値を設定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Sets the maximum number of words to be recalled.</desc>
<desc xml:lang="tr">Sets the maximum number of words to be recalled.</desc>
<desc xml:lang="th">Sets the maximum number of words to be recalled.</desc>
@@ -21004,7 +21195,7 @@
<label xml:lang="sv">Max poster</label>
<label xml:lang="pl">Maks. ilość wpisów</label>
<label xml:lang="pt-BR">Max. entries</label>
- <label xml:lang="ja">Max. entries</label>
+ <label xml:lang="ja">最大エントリ数</label>
<label xml:lang="ko">최대 항목수</label>
<label xml:lang="tr">Azami giriş sayısı</label>
<label xml:lang="th">Max. entries</label>
@@ -21038,7 +21229,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the suggestions are compiled in a list.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the suggestions are compiled in a list.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the suggestions are compiled in a list.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the suggestions are compiled in a list.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヒントをリスト形式に編集するか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the suggestions are compiled in a list.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the suggestions are compiled in a list.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the suggestions are compiled in a list.</desc>
@@ -21063,7 +21254,7 @@
<label xml:lang="sv">Samla förslag</label>
<label xml:lang="pl">Collect suggestions</label>
<label xml:lang="pt-BR">Collect suggestions</label>
- <label xml:lang="ja">Collect suggestions</label>
+ <label xml:lang="ja">ヒントの収集</label>
<label xml:lang="ko">추천단어 수집</label>
<label xml:lang="tr">Öneri topla</label>
<label xml:lang="th">Collect suggestions</label>
@@ -21097,7 +21288,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the list containing the suitable suggestions can be navigated with (Ctrl)(Tab)(forward).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the list containing the suitable suggestions can be navigated with (Ctrl)(Tab)(forward).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the list containing the suitable suggestions can be navigated with (Ctrl)(Tab)(forward).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the list containing the suitable suggestions can be navigated with (Ctrl)(Tab)(forward).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">適切なヒントを含むリストを、(Ctrl) + (Tab) + (forward) キーでナビゲートできるかどうかについて指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the list containing the suitable suggestions can be navigated with (Ctrl)(Tab)(forward).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the list containing the suitable suggestions can be navigated with (Ctrl)(Tab)(forward).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the list containing the suitable suggestions can be navigated with (Ctrl)(Tab)(forward).</desc>
@@ -21122,7 +21313,7 @@
<label xml:lang="sv">Endless suggestions</label>
<label xml:lang="pl">Endless suggestions</label>
<label xml:lang="pt-BR">Endless suggestions</label>
- <label xml:lang="ja">Endless suggestions</label>
+ <label xml:lang="ja">循環ヒント</label>
<label xml:lang="ko">Endless suggestions</label>
<label xml:lang="tr">Endless suggestions</label>
<label xml:lang="th">Endless suggestions</label>
@@ -21156,7 +21347,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if a blank is added after the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if a blank is added after the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if a blank is added after the automatic word completion.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if a blank is added after the automatic word completion.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オートコンプリートの後に空白を追加するかどうかについて指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if a blank is added after the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if a blank is added after the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if a blank is added after the automatic word completion.</desc>
@@ -21181,7 +21372,7 @@
<label xml:lang="sv">Tillfoga mellanslag</label>
<label xml:lang="pl">Append space</label>
<label xml:lang="pt-BR">Append space</label>
- <label xml:lang="ja">Append space</label>
+ <label xml:lang="ja">スペースを最後に追加</label>
<label xml:lang="ko">공백 첨부</label>
<label xml:lang="tr">Sonda boşluk bırak</label>
<label xml:lang="th">Append space</label>
@@ -21215,7 +21406,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the suggestions for the automatic word completion function should be displayed as Tip helps.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the suggestions for the automatic word completion function should be displayed as Tip helps.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the suggestions for the automatic word completion function should be displayed as Tip helps.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the suggestions for the automatic word completion function should be displayed as Tip helps.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オートコンプリート機能の指示を、ヘルプヒントに表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the suggestions for the automatic word completion function should be displayed as Tip helps.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the suggestions for the automatic word completion function should be displayed as Tip helps.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the suggestions for the automatic word completion function should be displayed as Tip helps.</desc>
@@ -21240,7 +21431,7 @@
<label xml:lang="sv">Visa som tipshjälp</label>
<label xml:lang="pl">Pokaż w postaci etykietki</label>
<label xml:lang="pt-BR">Show as tip</label>
- <label xml:lang="ja">Show as tip</label>
+ <label xml:lang="ja">ヒントとして表示</label>
<label xml:lang="ko">팁으로 표시</label>
<label xml:lang="tr">Öneri olarak görüntüle</label>
<label xml:lang="th">Show as tip</label>
@@ -21274,7 +21465,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the key to be used for accepting the current suggestion of the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the key to be used for accepting the current suggestion of the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the key to be used for accepting the current suggestion of the automatic word completion.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the key to be used for accepting the current suggestion of the automatic word completion.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">現在のオートコンプリートの指示を受け入れるように、キーを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the key to be used for accepting the current suggestion of the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the key to be used for accepting the current suggestion of the automatic word completion.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the key to be used for accepting the current suggestion of the automatic word completion.</desc>
@@ -21299,7 +21490,7 @@
<label xml:lang="sv">Accept with</label>
<label xml:lang="pl">Accept with</label>
<label xml:lang="pt-BR">Accept with</label>
- <label xml:lang="ja">Accept with</label>
+ <label xml:lang="ja">受け入れ</label>
<label xml:lang="ko">와(과) 동의함</label>
<label xml:lang="tr">Şu tuşla kabul et:</label>
<label xml:lang="th">Accept with</label>
@@ -21449,7 +21640,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether collected words are removed when the source document is closed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether collected words are removed when the source document is closed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether collected words are removed when the source document is closed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether collected words are removed when the source document is closed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ソース文書を終了する際、集めた単語を削除するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether collected words are removed when the source document is closed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether collected words are removed when the source document is closed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether collected words are removed when the source document is closed.</desc>
@@ -21474,7 +21665,7 @@
<label xml:lang="sv">When closing a document, save the list for later use in other documents</label>
<label xml:lang="pl">When closing a document, save the list for later use in other documents</label>
<label xml:lang="pt-BR">When closing a document, save the list for later use in other documents</label>
- <label xml:lang="ja">When closing a document, save the list for later use in other documents</label>
+ <label xml:lang="ja">文書を閉じるとき、ほかの文書での後の使用のためにリストを保存します。</label>
<label xml:lang="ko">When closing a document, save the list for later use in other documents</label>
<label xml:lang="tr">When closing a document, save the list for later use in other documents</label>
<label xml:lang="th">When closing a document, save the list for later use in other documents</label>
@@ -21506,7 +21697,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains various settings for labels.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains various settings for labels.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains various settings for labels.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains various settings for labels.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル用の各種設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains various settings for labels.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains various settings for labels.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains various settings for labels.</desc>
@@ -21534,7 +21725,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the inscription of the labels text field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the inscription of the labels text field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the inscription of the labels text field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the inscription of the labels text field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルのテキストフィールドの表書き用の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the inscription of the labels text field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the inscription of the labels text field.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the inscription of the labels text field.</desc>
@@ -21566,7 +21757,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the user&amp;apos;s address is copied automatically into the label text field.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the user&amp;apos;s address is copied automatically into the label text field.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the user&amp;apos;s address is copied automatically into the label text field.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the user&amp;apos;s address is copied automatically into the label text field.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ユーザーの住所をラベルのテキストフィールドに自動的にコピーするかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the user&amp;apos;s address is copied automatically into the label text field.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the user&amp;apos;s address is copied automatically into the label text field.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the user&amp;apos;s address is copied automatically into the label text field.</desc>
@@ -21591,12 +21782,13 @@
<label xml:lang="sv">Adre~ss</label>
<label xml:lang="pl">Adres</label>
<label xml:lang="pt-BR">endereco</label>
- <label xml:lang="ja">住所氏名</label>
+ <label xml:lang="ja">住所</label>
<label xml:lang="ko">주소</label>
<label xml:lang="tr">Adres</label>
<label xml:lang="th">ที่อยู่</label>
<label xml:lang="hi-IN">पता</label>
<label xml:lang="x-comment">Address</label>
+ <label xml:lang="sk">Adresa</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -21625,7 +21817,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the label text (address).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the label text (address).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the label text (address).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the label text (address).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルのテキストを指定します (住所)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the label text (address).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the label text (address).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the label text (address).</desc>
@@ -21650,12 +21842,13 @@
<label xml:lang="sv">~Påskrift</label>
<label xml:lang="pl">Napis</label>
<label xml:lang="pt-BR">Texto da etiqueta</label>
- <label xml:lang="ja">宛先</label>
+ <label xml:lang="ja">ラベルのテキスト</label>
<label xml:lang="ko">라벨</label>
<label xml:lang="tr">Etiket metni</label>
<label xml:lang="th">ป้ายชื่อข้อความ</label>
<label xml:lang="hi-IN">लेबिल टेक्स्ट्</label>
<label xml:lang="x-comment">Label text</label>
+ <label xml:lang="sk">Text štítku</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -21685,7 +21878,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the database used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the database used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the database used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the database used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用するデータベースを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the database used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the database used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the database used.</desc>
@@ -21742,7 +21935,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the media type used for the label.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the media type used for the label.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the media type used for the label.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the media type used for the label.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルに使うメディアタイプの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the media type used for the label.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the media type used for the label.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the media type used for the label.</desc>
@@ -21774,7 +21967,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">連続紙またはシートを使用するかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
@@ -21799,7 +21992,7 @@
<label xml:lang="sv">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="pl">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="pt-BR">Continous / Sheet</label>
- <label xml:lang="ja">Continous / Sheet</label>
+ <label xml:lang="ja">連続紙またはシート</label>
<label xml:lang="ko">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="tr">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="th">Continous / Sheet</label>
@@ -21833,7 +22026,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the brand name of the label format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the brand name of the label format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the brand name of the label format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the brand name of the label format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル書式の製造元名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the brand name of the label format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the brand name of the label format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the brand name of the label format.</desc>
@@ -21864,6 +22057,7 @@
<label xml:lang="th">ยี่ห้อ</label>
<label xml:lang="hi-IN">व्यापारिक चिन्ह</label>
<label xml:lang="x-comment">Brand</label>
+ <label xml:lang="sk">Značka</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -21893,7 +22087,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the type of the label format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the type of the label format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the type of the label format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the type of the label format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル書式のタイプを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the type of the label format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the type of the label format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the type of the label format.</desc>
@@ -21918,12 +22112,13 @@
<label xml:lang="sv">Typ</label>
<label xml:lang="pl">Typ</label>
<label xml:lang="pt-BR">Tipo</label>
- <label xml:lang="ja">種類</label>
+ <label xml:lang="ja">タイプ</label>
<label xml:lang="ko">종류</label>
<label xml:lang="tr">Tür</label>
<label xml:lang="th">ชนิด</label>
<label xml:lang="hi-IN">वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Type</label>
+ <label xml:lang="sk">Typ</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -21950,7 +22145,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the label format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the label format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the label format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the label format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル書式の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the label format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the label format.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the label format.</desc>
@@ -21982,7 +22177,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of labels arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of labels arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of labels arranged next to each other on the page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of labels arranged next to each other on the page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ上で隣り合わせに配置するラベルの数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of labels arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of labels arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of labels arranged next to each other on the page.</desc>
@@ -22007,12 +22202,13 @@
<label xml:lang="sv">Kolumner</label>
<label xml:lang="pl">Kolumny</label>
<label xml:lang="pt-BR">COLS</label>
- <label xml:lang="ja">段組み</label>
+ <label xml:lang="ja">列</label>
<label xml:lang="ko">열</label>
<label xml:lang="tr">Sütun</label>
<label xml:lang="th">คอลัมน์</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तंभ</label>
<label xml:lang="x-comment">Columns</label>
+ <label xml:lang="sk">Stĺpce</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -22041,7 +22237,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of labels arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of labels arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of labels arranged from top to bottom on the page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of labels arranged from top to bottom on the page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの上端から下端まで配置するラベルの数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of labels arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of labels arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of labels arranged from top to bottom on the page.</desc>
@@ -22072,6 +22268,7 @@
<label xml:lang="th">แถว</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्तियाँ</label>
<label xml:lang="x-comment">Rows</label>
+ <label xml:lang="sk">Riadky</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -22100,7 +22297,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance between the left edge of one label to the left edge of the adjacent label. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance between the left edge of one label to the left edge of the adjacent label. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance between the left edge of one label to the left edge of the adjacent label. [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance between the left edge of one label to the left edge of the adjacent label. [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">1 枚のラベルの左端から隣のラベルの左端までの距離を指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance between the left edge of one label to the left edge of the adjacent label. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance between the left edge of one label to the left edge of the adjacent label. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance between the left edge of one label to the left edge of the adjacent label. [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -22125,7 +22322,7 @@
<label xml:lang="sv">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="pl">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="pt-BR">Horizontal pitch</label>
- <label xml:lang="ja">Horizontal pitch</label>
+ <label xml:lang="ja">横ピッチ</label>
<label xml:lang="ko">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="tr">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="th">Horizontal pitch</label>
@@ -22159,7 +22356,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance between the upper edge of one label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance between the upper edge of one label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance between the upper edge of one label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance between the upper edge of one label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルの上端から下のラベルの上端までの距離を指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance between the upper edge of one label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance between the upper edge of one label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance between the upper edge of one label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -22184,7 +22381,7 @@
<label xml:lang="sv">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="pl">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="pt-BR">Vertical pitch</label>
- <label xml:lang="ja">Vertical pitch</label>
+ <label xml:lang="ja">縦ピッチ</label>
<label xml:lang="ko">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="tr">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="th">Vertical pitch</label>
@@ -22218,7 +22415,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the width of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the width of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the width of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the width of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各ラベルの幅を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the width of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the width of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the width of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -22249,6 +22446,7 @@
<label xml:lang="th">ความกว้าง</label>
<label xml:lang="hi-IN">चौड़ाई</label>
<label xml:lang="x-comment">Width</label>
+ <label xml:lang="sk">Šírka</label>
</info>
<value>10000</value>
</prop>
@@ -22277,7 +22475,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the height of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the height of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the height of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the height of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各ラベルの高さを指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the height of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the height of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the height of each label [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -22308,6 +22506,7 @@
<label xml:lang="th">ความสูง</label>
<label xml:lang="hi-IN">ऊँचाई</label>
<label xml:lang="x-comment">Height</label>
+ <label xml:lang="sk">Výška</label>
</info>
<value>10000</value>
</prop>
@@ -22336,7 +22535,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの左端から最初のラベルの左端までの距離を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -22367,6 +22566,7 @@
<label xml:lang="th">ระยะขอบซ้าย</label>
<label xml:lang="hi-IN">बायाँ पृष्ठ-प्रान्त</label>
<label xml:lang="x-comment">Left margin</label>
+ <label xml:lang="sk">Ľavý okraj</label>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -22395,7 +22595,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの上端から最初のラベルの上端までの距離を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first label [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -22426,6 +22626,7 @@
<label xml:lang="th">ระยะขอบบน</label>
<label xml:lang="hi-IN">ऊपरी पृष्ठ-प्रान्त</label>
<label xml:lang="x-comment">Top margin</label>
+ <label xml:lang="sk">Horný okraj</label>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -22451,7 +22652,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains miscellaneous options for labels.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains miscellaneous options for labels.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains miscellaneous options for labels.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains miscellaneous options for labels.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベル用のその他のオプションを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains miscellaneous options for labels.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains miscellaneous options for labels.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains miscellaneous options for labels.</desc>
@@ -22483,7 +22684,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if contents are synchronized.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if contents are synchronized.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">内容を同期させるかどうかについて指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if contents are synchronized.</desc>
@@ -22508,7 +22709,7 @@
<label xml:lang="sv">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="pl">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="pt-BR">Synchronize contents</label>
- <label xml:lang="ja">Synchronize contents</label>
+ <label xml:lang="ja">内容の同期</label>
<label xml:lang="ko">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="tr">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="th">Synchronize contents</label>
@@ -22542,7 +22743,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the entire page or a single label are printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the entire page or a single label are printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the entire page or a single label are printed/generated.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the entire page or a single label are printed/generated.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ全体または 1 枚のラベルを、印刷または生成するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the entire page or a single label are printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the entire page or a single label are printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the entire page or a single label are printed/generated.</desc>
@@ -22567,7 +22768,7 @@
<label xml:lang="sv">Entire page / Single label</label>
<label xml:lang="pl">Entire page / Single label</label>
<label xml:lang="pt-BR">Entire page / Single label</label>
- <label xml:lang="ja">Entire page / Single label</label>
+ <label xml:lang="ja">ページ全体または 1 枚のラベル</label>
<label xml:lang="ko">Entire page / Single label</label>
<label xml:lang="tr">Entire page / Single label</label>
<label xml:lang="th">Entire page / Single label</label>
@@ -22601,7 +22802,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷対象列数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
@@ -22626,12 +22827,13 @@
<label xml:lang="sv">Kolumn</label>
<label xml:lang="pl">Kolumna</label>
<label xml:lang="pt-BR">Column</label>
- <label xml:lang="ja">段番号</label>
+ <label xml:lang="ja">列</label>
<label xml:lang="ko">열</label>
<label xml:lang="tr">Sütun</label>
<label xml:lang="th">คอลัมน์</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तंभ</label>
<label xml:lang="x-comment">Column</label>
+ <label xml:lang="sk">Stĺpec</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -22660,7 +22862,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷対象行数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
@@ -22691,6 +22893,7 @@
<label xml:lang="th">แถว</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्ति</label>
<label xml:lang="x-comment">; Row</label>
+ <label xml:lang="sk">Riadok</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -22717,7 +22920,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for business cards.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for business cards.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for business cards.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for business cards.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">名刺用の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for business cards.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for business cards.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for business cards.</desc>
@@ -22745,7 +22948,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the media type used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the media type used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the media type used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the media type used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用したメディアタイプの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the media type used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the media type used.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the media type used.</desc>
@@ -22777,7 +22980,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">連続紙またはシートを使用するかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if continuous paper or individual sheets are used.</desc>
@@ -22802,7 +23005,7 @@
<label xml:lang="sv">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="pl">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="pt-BR">Continous / Sheet</label>
- <label xml:lang="ja">Continous / Sheet</label>
+ <label xml:lang="ja">連続紙またはシート</label>
<label xml:lang="ko">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="tr">Continous / Sheet</label>
<label xml:lang="th">Continous / Sheet</label>
@@ -22836,7 +23039,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the brand name of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the brand name of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the brand name of the business card format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the brand name of the business card format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">名刺書式の製造元名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the brand name of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the brand name of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the brand name of the business card format.</desc>
@@ -22867,6 +23070,7 @@
<label xml:lang="th">ยี่ห้อ</label>
<label xml:lang="hi-IN">व्यापारिक चिन्ह</label>
<label xml:lang="x-comment">Brand</label>
+ <label xml:lang="sk">Značka</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -22896,7 +23100,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the type of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the type of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the type of the business card format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the type of the business card format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">名刺書式のタイプを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the type of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the type of the business card format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the type of the business card format.</desc>
@@ -22921,12 +23125,13 @@
<label xml:lang="sv">Typ</label>
<label xml:lang="pl">Typ</label>
<label xml:lang="pt-BR">Tipo</label>
- <label xml:lang="ja">種類</label>
+ <label xml:lang="ja">タイプ</label>
<label xml:lang="ko">종류</label>
<label xml:lang="tr">Tür</label>
<label xml:lang="th">ชนิด</label>
<label xml:lang="hi-IN">वर्ग</label>
<label xml:lang="x-comment">Type</label>
+ <label xml:lang="sk">Typ</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -22953,7 +23158,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the page format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the page format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the page format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the page format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ書式の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the page format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the page format.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the page format.</desc>
@@ -22985,7 +23190,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of business cards arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of business cards arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of business cards arranged next to each other on the page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of business cards arranged next to each other on the page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ上で隣り合わせに配置する名刺の数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of business cards arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of business cards arranged next to each other on the page.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of business cards arranged next to each other on the page.</desc>
@@ -23010,12 +23215,13 @@
<label xml:lang="sv">Kolumner</label>
<label xml:lang="pl">Kolumny</label>
<label xml:lang="pt-BR">COLS</label>
- <label xml:lang="ja">段組み</label>
+ <label xml:lang="ja">列</label>
<label xml:lang="ko">열</label>
<label xml:lang="tr">Sütun</label>
<label xml:lang="th">คอลัมน์</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तंभ</label>
<label xml:lang="x-comment">Columns</label>
+ <label xml:lang="sk">Stĺpce</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -23044,7 +23250,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of business cards arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of business cards arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of business cards arranged from top to bottom on the page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of business cards arranged from top to bottom on the page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの上端から下端まで配置する名刺の数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of business cards arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of business cards arranged from top to bottom on the page.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of business cards arranged from top to bottom on the page.</desc>
@@ -23075,6 +23281,7 @@
<label xml:lang="th">แถว</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्तियाँ</label>
<label xml:lang="x-comment">Rows</label>
+ <label xml:lang="sk">Riadky</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -23103,7 +23310,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance between the left edge of a business card to the left edge of the adjacent business card. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance between the left edge of a business card to the left edge of the adjacent business card. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance between the left edge of a business card to the left edge of the adjacent business card. [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance between the left edge of a business card to the left edge of the adjacent business card. [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">名刺の左端から隣の名刺の左端までの距離を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance between the left edge of a business card to the left edge of the adjacent business card. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance between the left edge of a business card to the left edge of the adjacent business card. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance between the left edge of a business card to the left edge of the adjacent business card. [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -23128,7 +23335,7 @@
<label xml:lang="sv">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="pl">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="pt-BR">Horizontal pitch</label>
- <label xml:lang="ja">Horizontal pitch</label>
+ <label xml:lang="ja">横ピッチ</label>
<label xml:lang="ko">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="tr">Horizontal pitch</label>
<label xml:lang="th">Horizontal pitch</label>
@@ -23162,7 +23369,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance between the upper edge of a label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance between the upper edge of a label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance between the upper edge of a label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance between the upper edge of a label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ラベルの上端から下のラベルの上端までの距離を指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance between the upper edge of a label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance between the upper edge of a label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance between the upper edge of a label to the upper edge of the label below. [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -23187,7 +23394,7 @@
<label xml:lang="sv">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="pl">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="pt-BR">Vertical pitch</label>
- <label xml:lang="ja">Vertical pitch</label>
+ <label xml:lang="ja">縦ピッチ</label>
<label xml:lang="ko">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="tr">Vertical pitch</label>
<label xml:lang="th">Vertical pitch</label>
@@ -23221,7 +23428,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the width of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the width of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the width of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the width of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各名刺の幅を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the width of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the width of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the width of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -23252,6 +23459,7 @@
<label xml:lang="th">ความกว้าง</label>
<label xml:lang="hi-IN">चौड़ाई</label>
<label xml:lang="x-comment">Width</label>
+ <label xml:lang="sk">Šírka</label>
</info>
<value>10000</value>
</prop>
@@ -23280,7 +23488,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the height of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the height of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the height of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the height of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">各名刺の高さを指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the height of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the height of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the height of each business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -23311,6 +23519,7 @@
<label xml:lang="th">ความสูง</label>
<label xml:lang="hi-IN">ऊँचाई</label>
<label xml:lang="x-comment">Height</label>
+ <label xml:lang="sk">Výška</label>
</info>
<value>10000</value>
</prop>
@@ -23339,7 +23548,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first business card . [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first business card . [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first business card . [UNIT=1/100 mm]</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first business card . [UNIT=1/100 mm]</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの左端から最初の名刺の左端までの距離を指定します。[単位=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first business card . [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first business card . [UNIT=1/100 mm]</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance from the left edge of the page to the left edge of the first business card . [UNIT=1/100 mm]</desc>
@@ -23370,6 +23579,7 @@
<label xml:lang="th">ระยะขอบซ้าย</label>
<label xml:lang="hi-IN">बायाँ पृष्ठ-प्रान्त</label>
<label xml:lang="x-comment">Left margin</label>
+ <label xml:lang="sk">Ľavý okraj</label>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -23398,7 +23608,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの上端から最初の名刺までの距離を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance from the top of the page to the top of the first business card [UNIT=1/100 mm].</desc>
@@ -23429,6 +23639,7 @@
<label xml:lang="th">ระยะขอบบน</label>
<label xml:lang="hi-IN">ऊपरी पृष्ठ-प्रान्त</label>
<label xml:lang="x-comment">Top margin</label>
+ <label xml:lang="sk">Horný okraj</label>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -23454,7 +23665,7 @@
<desc xml:lang="sv">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains miscellaneous settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains miscellaneous settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">その他の設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains miscellaneous settings.</desc>
@@ -23486,7 +23697,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if contents are synchronized.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if contents are synchronized.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">内容を同期させるかどうかについて指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if contents are synchronized.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if contents are synchronized.</desc>
@@ -23511,7 +23722,7 @@
<label xml:lang="sv">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="pl">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="pt-BR">Synchronize contents</label>
- <label xml:lang="ja">Synchronize contents</label>
+ <label xml:lang="ja">内容の同期</label>
<label xml:lang="ko">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="tr">Synchronize contents</label>
<label xml:lang="th">Synchronize contents</label>
@@ -23545,7 +23756,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the entire page or a single business card is printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the entire page or a single business card is printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the entire page or a single business card is printed/generated.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the entire page or a single business card is printed/generated.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ全体または 1 枚の名刺を印刷または生成するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the entire page or a single business card is printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the entire page or a single business card is printed/generated.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the entire page or a single business card is printed/generated.</desc>
@@ -23570,7 +23781,7 @@
<label xml:lang="sv">Entire page / Single business card</label>
<label xml:lang="pl">Entire page / Single business card</label>
<label xml:lang="pt-BR">Entire page / Single business card</label>
- <label xml:lang="ja">Entire page / Single business card</label>
+ <label xml:lang="ja">ページ全体または 1 枚の名刺</label>
<label xml:lang="ko">Entire page / Single business card</label>
<label xml:lang="tr">Entire page / Single business card</label>
<label xml:lang="th">Entire page / Single business card</label>
@@ -23604,7 +23815,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷対象列数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of columns to be printed.</desc>
@@ -23629,12 +23840,13 @@
<label xml:lang="sv">Kolumn</label>
<label xml:lang="pl">Kolumna</label>
<label xml:lang="pt-BR">Column</label>
- <label xml:lang="ja">段番号</label>
+ <label xml:lang="ja">列</label>
<label xml:lang="ko">열</label>
<label xml:lang="tr">Sütun</label>
<label xml:lang="th">คอลัมน์</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्तंभ</label>
<label xml:lang="x-comment">Column</label>
+ <label xml:lang="sk">Stĺpec</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -23663,7 +23875,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷対象行数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the number of rows to be printed.</desc>
@@ -23688,11 +23900,13 @@
<label xml:lang="sv">Rad</label>
<label xml:lang="pl">Wiersz</label>
<label xml:lang="pt-BR">Linha</label>
- <label xml:lang="ja">列</label>
+ <label xml:lang="ja">行</label>
<label xml:lang="ko">행</label>
<label xml:lang="tr">Satır</label>
<label xml:lang="th">แถว</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्ति</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Row</label>
+ <label xml:lang="sk">Riadok</label>
</info>
<value>1</value>
</prop>
@@ -23718,11 +23932,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the AutoText used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the AutoText used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the AutoText used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the AutoText used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力支援フィールドの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the AutoText used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the AutoText used.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the AutoText used.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the AutoText used.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the AutoText used.</desc>
</info>
<prop oor:name="Group" oor:type="xs:string">
<!-- OldPath: Writer/Dialog/BusinessCards/Content -->
@@ -23749,11 +23964,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the AutoText section name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the AutoText section name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the AutoText section name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the AutoText section name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力支援のセクション名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the AutoText section name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the AutoText section name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the AutoText section name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the AutoText section name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the AutoText section name.</desc>
<label xml:lang="en-US">AutoText section</label>
<label xml:lang="el">AutoText section</label>
<label xml:lang="nl">AutoText section</label>
@@ -23773,11 +23989,12 @@
<label xml:lang="sv">AutoText section</label>
<label xml:lang="pl">AutoText section</label>
<label xml:lang="pt-BR">AutoText section</label>
- <label xml:lang="ja">AutoText section</label>
+ <label xml:lang="ja">入力支援のセクション</label>
<label xml:lang="ko">AutoText section</label>
<label xml:lang="tr">AutoText section</label>
<label xml:lang="th">AutoText section</label>
<label xml:lang="hi-IN">AutoText section</label>
+ <label xml:lang="x-comment">AutoText section</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Block" oor:type="xs:string">
@@ -23805,11 +24022,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the AutoText module name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the AutoText module name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the AutoText module name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the AutoText module name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">入力支援モジュール名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the AutoText module name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the AutoText module name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the AutoText module name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the AutoText module name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the AutoText module name.</desc>
</info>
</prop>
</group>
@@ -23834,11 +24052,12 @@
<desc xml:lang="sv">Species private address data.</desc>
<desc xml:lang="pl">Species private address data.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Species private address data.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Species private address data.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">個人住所データを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Species private address data.</desc>
<desc xml:lang="tr">Species private address data.</desc>
<desc xml:lang="th">Species private address data.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Species private address data.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Species private address data.</desc>
</info>
<prop oor:name="FirstName" oor:type="xs:string">
<!-- OldPath: Writer/Dialog/BusinessCards/PrivateAddress -->
@@ -23865,11 +24084,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your first name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your first name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your first name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your first name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">姓を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your first name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your first name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your first name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your first name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your first name.</desc>
<label xml:lang="en-US">First name</label>
<label xml:lang="el">Όνομα</label>
<label xml:lang="nl">Voornaam</label>
@@ -23889,11 +24109,13 @@
<label xml:lang="sv">Förnamn</label>
<label xml:lang="pl">Imię</label>
<label xml:lang="pt-BR">Nome</label>
- <label xml:lang="ja">名</label>
+ <label xml:lang="ja">名前</label>
<label xml:lang="ko">성</label>
<label xml:lang="tr">Ad</label>
<label xml:lang="th">ชื่อ</label>
<label xml:lang="hi-IN">पहिला नाम</label>
+ <label xml:lang="x-comment">First name</label>
+ <label xml:lang="sk">Meno</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Name" oor:type="xs:string">
@@ -23921,11 +24143,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your last name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your last name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your last name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your last name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">名前を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your last name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your last name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your last name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your last name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your last name.</desc>
<label xml:lang="en-US">Last name</label>
<label xml:lang="el">Επώνυμο</label>
<label xml:lang="nl">Achternaam</label>
@@ -23950,6 +24173,8 @@
<label xml:lang="tr">Soyad</label>
<label xml:lang="th">นามสกุล</label>
<label xml:lang="hi-IN">अंतिम नाम</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Last name</label>
+ <label xml:lang="sk">Priezvisko</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="ShortCut" oor:type="xs:string">
@@ -23977,11 +24202,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your initials.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your initials.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your initials.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your initials.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">イニシャルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your initials.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your initials.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your initials.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your initials.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your initials.</desc>
<label xml:lang="en-US">Initials</label>
<label xml:lang="el">Αρχικά</label>
<label xml:lang="nl">~Initialen</label>
@@ -24006,6 +24232,8 @@
<label xml:lang="tr">Başharfler</label>
<label xml:lang="th">คำนำหน้าชื่อ</label>
<label xml:lang="hi-IN">इनिश्यल</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Initials</label>
+ <label xml:lang="sk">Iniciále</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="SecondFirstName" oor:type="xs:string">
@@ -24033,11 +24261,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">名前を指定します (2 番目のエントリ)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your first name (2nd entry).</desc>
<label xml:lang="en-US">First name 2</label>
<label xml:lang="el">First name 2</label>
<label xml:lang="nl">First name 2</label>
@@ -24057,11 +24286,12 @@
<label xml:lang="sv">First name 2</label>
<label xml:lang="pl">First name 2</label>
<label xml:lang="pt-BR">First name 2</label>
- <label xml:lang="ja">First name 2</label>
+ <label xml:lang="ja">名前2</label>
<label xml:lang="ko">First name 2</label>
<label xml:lang="tr">First name 2</label>
<label xml:lang="th">First name 2</label>
<label xml:lang="hi-IN">First name 2</label>
+ <label xml:lang="x-comment">First name 2</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="SecondName" oor:type="xs:string">
@@ -24089,11 +24319,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">姓を指定します (2番目のエントリ)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your last name (2nd entry).</desc>
<label xml:lang="en-US">Last name 2</label>
<label xml:lang="el">Last name 2</label>
<label xml:lang="nl">Last name 2</label>
@@ -24113,11 +24344,12 @@
<label xml:lang="sv">Last name 2</label>
<label xml:lang="pl">Last name 2</label>
<label xml:lang="pt-BR">Last name 2</label>
- <label xml:lang="ja">Last name 2</label>
+ <label xml:lang="ja">姓 2</label>
<label xml:lang="ko">Last name 2</label>
<label xml:lang="tr">Last name 2</label>
<label xml:lang="th">Last name 2</label>
<label xml:lang="hi-IN">Last name 2</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Last name 2</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="SecondShortCut" oor:type="xs:string">
@@ -24145,11 +24377,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">イニシャルを指定します (2 番目のエントリ)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your initials (2nd entry).</desc>
<label xml:lang="en-US">Initials 2</label>
<label xml:lang="el">Initials 2</label>
<label xml:lang="nl">Initials 2</label>
@@ -24169,11 +24402,12 @@
<label xml:lang="sv">Initials 2</label>
<label xml:lang="pl">Initials 2</label>
<label xml:lang="pt-BR">Initials 2</label>
- <label xml:lang="ja">Initials 2</label>
+ <label xml:lang="ja">イニシャル 2</label>
<label xml:lang="ko">Initials 2</label>
<label xml:lang="tr">Initials 2</label>
<label xml:lang="th">Initials 2</label>
<label xml:lang="hi-IN">Initials 2</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Initials 2</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Street" oor:type="xs:string">
@@ -24201,11 +24435,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the street where you live.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the street where you live.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the street where you live.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the street where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">市町村名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the street where you live.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the street where you live.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the street where you live.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the name of the street where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the name of the street where you live.</desc>
<label xml:lang="en-US">Street</label>
<label xml:lang="el">Οδός</label>
<label xml:lang="nl">Straat</label>
@@ -24225,11 +24460,13 @@
<label xml:lang="sv">Gata</label>
<label xml:lang="pl">Ulica</label>
<label xml:lang="pt-BR">Rua</label>
- <label xml:lang="ja">市町村</label>
+ <label xml:lang="ja">市町村名</label>
<label xml:lang="ko">거리 이름</label>
<label xml:lang="tr">Cadde</label>
<label xml:lang="th">ถนน</label>
<label xml:lang="hi-IN">सड़क</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Street</label>
+ <label xml:lang="sk">Ulica</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Zip" oor:type="xs:string">
@@ -24257,11 +24494,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your ZIP code.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your ZIP code.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your ZIP code.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your ZIP code.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">郵便番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your ZIP code.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your ZIP code.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your ZIP code.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your ZIP code.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your ZIP code.</desc>
<label xml:lang="en-US">Zip</label>
<label xml:lang="el">Τ.Κ.</label>
<label xml:lang="nl">Postcode</label>
@@ -24286,6 +24524,7 @@
<label xml:lang="tr">Zip</label>
<label xml:lang="th">Zip</label>
<label xml:lang="hi-IN">Zip</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Zip</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="City" oor:type="xs:string">
@@ -24313,11 +24552,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the city where you live.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the city where you live.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the city where you live.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the city where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">市を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the city where you live.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the city where you live.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the city where you live.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the city where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the city where you live.</desc>
<label xml:lang="en-US">City</label>
<label xml:lang="el">Πόλη</label>
<label xml:lang="nl">Plaats</label>
@@ -24337,11 +24577,13 @@
<label xml:lang="sv">Stad</label>
<label xml:lang="pl">Miejscowość</label>
<label xml:lang="pt-BR">Cidade</label>
- <label xml:lang="ja">都道府県名</label>
+ <label xml:lang="ja">市</label>
<label xml:lang="ko">시</label>
<label xml:lang="tr">Şehir</label>
<label xml:lang="th">เมือง</label>
<label xml:lang="hi-IN">नगर</label>
+ <label xml:lang="x-comment">City</label>
+ <label xml:lang="sk">Obec</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Country" oor:type="xs:string">
@@ -24369,11 +24611,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the country where you live.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the country where you live.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the country where you live.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the country where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">国を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the country where you live.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the country where you live.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the country where you live.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the country where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the country where you live.</desc>
<label xml:lang="en-US">Country</label>
<label xml:lang="el">Χώρα</label>
<label xml:lang="nl">~Land</label>
@@ -24393,11 +24636,13 @@
<label xml:lang="sv">Lan~d</label>
<label xml:lang="pl">Województwo</label>
<label xml:lang="pt-BR">País</label>
- <label xml:lang="ja">国名</label>
+ <label xml:lang="ja">国</label>
<label xml:lang="ko">국가명</label>
<label xml:lang="tr">Ülke</label>
<label xml:lang="th">ประเทศ</label>
<label xml:lang="hi-IN">देश</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Country</label>
+ <label xml:lang="sk">Krajina</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="State" oor:type="xs:string">
@@ -24425,11 +24670,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the state where you live.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the state where you live.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the state where you live.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the state where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">州名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the state where you live.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the state where you live.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the state where you live.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the state where you live.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the state where you live.</desc>
<label xml:lang="en-US">State</label>
<label xml:lang="el">Χώρα</label>
<label xml:lang="nl">Staat</label>
@@ -24449,11 +24695,13 @@
<label xml:lang="sv">Delstat</label>
<label xml:lang="pl">Stan</label>
<label xml:lang="pt-BR">Estado</label>
- <label xml:lang="ja">ステータス</label>
+ <label xml:lang="ja">州</label>
<label xml:lang="ko">상태</label>
<label xml:lang="tr">İl</label>
<label xml:lang="th">รัฐ</label>
<label xml:lang="hi-IN">राज्य</label>
+ <label xml:lang="x-comment">State</label>
+ <label xml:lang="sk">Štát</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Title" oor:type="xs:string">
@@ -24481,11 +24729,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your title.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your title.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your title.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your title.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">肩書きを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your title.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your title.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your title.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your title.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your title.</desc>
<label xml:lang="en-US">Title</label>
<label xml:lang="el">Γραμματοσειρά τίτλου</label>
<label xml:lang="nl">Titel</label>
@@ -24510,6 +24759,8 @@
<label xml:lang="tr">Başlık</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Title</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Profession" oor:type="xs:string">
@@ -24537,11 +24788,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your profession.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your profession.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your profession.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your profession.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">職業を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your profession.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your profession.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your profession.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your profession.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your profession.</desc>
<label xml:lang="en-US">Profession</label>
<label xml:lang="el">Profession</label>
<label xml:lang="nl">Profession</label>
@@ -24561,11 +24813,12 @@
<label xml:lang="sv">Profession</label>
<label xml:lang="pl">Profession</label>
<label xml:lang="pt-BR">Profession</label>
- <label xml:lang="ja">Profession</label>
+ <label xml:lang="ja">職業</label>
<label xml:lang="ko">Profession</label>
<label xml:lang="tr">Profession</label>
<label xml:lang="th">Profession</label>
<label xml:lang="hi-IN">Profession</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Profession</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Phone" oor:type="xs:string">
@@ -24593,11 +24846,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your phone number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your phone number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">電話番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your phone number.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your phone number.</desc>
<label xml:lang="en-US">Phone</label>
<label xml:lang="el">Phone</label>
<label xml:lang="nl">Phone</label>
@@ -24617,11 +24871,12 @@
<label xml:lang="sv">Phone</label>
<label xml:lang="pl">Phone</label>
<label xml:lang="pt-BR">Phone</label>
- <label xml:lang="ja">Phone</label>
+ <label xml:lang="ja">電話</label>
<label xml:lang="ko">Phone</label>
<label xml:lang="tr">Phone</label>
<label xml:lang="th">Phone</label>
<label xml:lang="hi-IN">Phone</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Phone</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Mobile" oor:type="xs:string">
@@ -24649,11 +24904,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your mobile phone number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your mobile phone number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">携帯電話番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies your mobile phone number.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies your mobile phone number.</desc>
<label xml:lang="en-US">Mobile</label>
<label xml:lang="el">Κινητό</label>
<label xml:lang="nl">Mobile</label>
@@ -24678,6 +24934,7 @@
<label xml:lang="tr">Cep Telefonu</label>
<label xml:lang="th">มือถือ</label>
<label xml:lang="hi-IN">मोबइल</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Mobile</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Fax" oor:type="xs:string">
@@ -24705,7 +24962,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your fax number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your fax number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax 番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your fax number.</desc>
@@ -24730,11 +24987,12 @@
<label xml:lang="sv">~Fax</label>
<label xml:lang="pl">Faks</label>
<label xml:lang="pt-BR">Fax</label>
- <label xml:lang="ja">FAX 番号</label>
+ <label xml:lang="ja">Fax</label>
<label xml:lang="ko">팩스</label>
<label xml:lang="tr">faks</label>
<label xml:lang="th">โทรสาร</label>
<label xml:lang="hi-IN">फॉक्स</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Fax</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="WebAddress" oor:type="xs:string">
@@ -24762,7 +25020,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the address of your homepage.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the address of your homepage.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the address of your homepage.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the address of your homepage.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ホームページのアドレスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the address of your homepage.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the address of your homepage.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the address of your homepage.</desc>
@@ -24793,6 +25051,7 @@
<label xml:lang="th">โฮมเพจ</label>
<label xml:lang="hi-IN">होमपेज </label>
<label xml:lang="x-comment">Homepage</label>
+ <label xml:lang="sk">Domáca stránka</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Email" oor:type="xs:string">
@@ -24820,7 +25079,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your e-mail address.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your e-mail address.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">E-mail アドレスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your e-mail address.</desc>
@@ -24845,12 +25104,13 @@
<label xml:lang="sv">E-post</label>
<label xml:lang="pl">Adres e-mail</label>
<label xml:lang="pt-BR">E-Mail</label>
- <label xml:lang="ja">Eーmail</label>
+ <label xml:lang="ja">E-mail</label>
<label xml:lang="ko">E-Mail</label>
<label xml:lang="tr">E-posta</label>
<label xml:lang="th">อีเมล์</label>
<label xml:lang="hi-IN">इ-मेइल</label>
<label xml:lang="x-comment">E-mail</label>
+ <label xml:lang="sk">Email</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -24875,7 +25135,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the business address data.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the business address data.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the business address data.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the business address data.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">企業の住所データを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the business address data.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the business address data.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the business address data.</desc>
@@ -24907,7 +25167,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the company name, 1st line.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the company name, 1st line.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the company name, 1st line.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the company name, 1st line.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会社名を 1 行目に指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the company name, 1st line.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the company name, 1st line.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the company name, 1st line.</desc>
@@ -24938,6 +25198,7 @@
<label xml:lang="th">บริษัท</label>
<label xml:lang="hi-IN">संस्था</label>
<label xml:lang="x-comment">Company</label>
+ <label xml:lang="sk">Spoločnosť</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="CompanyExt" oor:type="xs:string">
@@ -24965,7 +25226,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the company name, 2nd line.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the company name, 2nd line.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the company name, 2nd line.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the company name, 2nd line.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会社名を 2 行目に指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the company name, 2nd line.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the company name, 2nd line.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the company name, 2nd line.</desc>
@@ -24990,7 +25251,7 @@
<label xml:lang="sv">CompanyExt</label>
<label xml:lang="pl">CompanyExt</label>
<label xml:lang="pt-BR">CompanyExt</label>
- <label xml:lang="ja">CompanyExt</label>
+ <label xml:lang="ja">内線番号</label>
<label xml:lang="ko">CompanyExt</label>
<label xml:lang="tr">CompanyExt</label>
<label xml:lang="th">CompanyExt</label>
@@ -25023,7 +25284,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the company slogan.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the company slogan.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the company slogan.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the company slogan.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会社のスローガンを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the company slogan.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the company slogan.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the company slogan.</desc>
@@ -25054,6 +25315,7 @@
<label xml:lang="th">สโลแกน</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्लोगन</label>
<label xml:lang="x-comment">Slogan</label>
+ <label xml:lang="sk">Motto</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Street" oor:type="xs:string">
@@ -25081,7 +25343,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the street.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the street.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the street.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the street.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">市町村名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the street.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the street.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the street.</desc>
@@ -25106,12 +25368,13 @@
<label xml:lang="sv">Gata</label>
<label xml:lang="pl">Ulica</label>
<label xml:lang="pt-BR">Rua</label>
- <label xml:lang="ja">市町村</label>
+ <label xml:lang="ja">市町村名</label>
<label xml:lang="ko">거리 이름</label>
<label xml:lang="tr">Cadde</label>
<label xml:lang="th">ถนน</label>
<label xml:lang="hi-IN">सड़क</label>
<label xml:lang="x-comment">Street</label>
+ <label xml:lang="sk">Ulica</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Zip" oor:type="xs:string">
@@ -25139,7 +25402,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the postal code or zip code.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the postal code or zip code.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the postal code or zip code.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the postal code or zip code.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">郵便番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the postal code or zip code.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the postal code or zip code.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the postal code or zip code.</desc>
@@ -25169,6 +25432,7 @@
<label xml:lang="tr">Zip</label>
<label xml:lang="th">Zip</label>
<label xml:lang="hi-IN">Zip</label>
+ <label xml:lang="x-comment">; Zip</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="City" oor:type="xs:string">
@@ -25196,7 +25460,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the city.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the city.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the city.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the city.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">市名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the city.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the city.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the city.</desc>
@@ -25221,12 +25485,13 @@
<label xml:lang="sv">Stad</label>
<label xml:lang="pl">Miejscowość</label>
<label xml:lang="pt-BR">Cidade</label>
- <label xml:lang="ja">都道府県名</label>
+ <label xml:lang="ja">市</label>
<label xml:lang="ko">시</label>
<label xml:lang="tr">Şehir</label>
<label xml:lang="th">เมือง</label>
<label xml:lang="hi-IN">नगर</label>
<label xml:lang="x-comment">City</label>
+ <label xml:lang="sk">Obec</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Country" oor:type="xs:string">
@@ -25254,7 +25519,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the country where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the country where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the country where the company is located.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the country where the company is located.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会社が所在する国を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the country where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the country where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the country where the company is located.</desc>
@@ -25279,12 +25544,13 @@
<label xml:lang="sv">Lan~d</label>
<label xml:lang="pl">Województwo</label>
<label xml:lang="pt-BR">País</label>
- <label xml:lang="ja">国名</label>
+ <label xml:lang="ja">国</label>
<label xml:lang="ko">국가명</label>
<label xml:lang="tr">Ülke</label>
<label xml:lang="th">ประเทศ</label>
<label xml:lang="hi-IN">देश</label>
<label xml:lang="x-comment">Country</label>
+ <label xml:lang="sk">Krajina</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="State" oor:type="xs:string">
@@ -25312,7 +25578,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the state where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the state where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the state where the company is located.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the state where the company is located.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会社が所在する州を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the state where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the state where the company is located.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the state where the company is located.</desc>
@@ -25337,12 +25603,13 @@
<label xml:lang="sv">Delstat</label>
<label xml:lang="pl">Stan</label>
<label xml:lang="pt-BR">Estado</label>
- <label xml:lang="ja">ステータス</label>
+ <label xml:lang="ja">州</label>
<label xml:lang="ko">상태</label>
<label xml:lang="tr">İl</label>
<label xml:lang="th">รัฐ</label>
<label xml:lang="hi-IN">राज्य</label>
<label xml:lang="x-comment">State</label>
+ <label xml:lang="sk">Štát</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Position" oor:type="xs:string">
@@ -25370,7 +25637,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your position in the company.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your position in the company.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your position in the company.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your position in the company.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">社内での所属を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your position in the company.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your position in the company.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your position in the company.</desc>
@@ -25401,6 +25668,7 @@
<label xml:lang="th">ตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
<label xml:lang="x-comment">Position</label>
+ <label xml:lang="sk">pozícia</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Phone" oor:type="xs:string">
@@ -25428,7 +25696,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your phone number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your phone number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">電話番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your phone number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your phone number.</desc>
@@ -25453,7 +25721,7 @@
<label xml:lang="sv">Phone</label>
<label xml:lang="pl">Phone</label>
<label xml:lang="pt-BR">Phone</label>
- <label xml:lang="ja">Phone</label>
+ <label xml:lang="ja">電話</label>
<label xml:lang="ko">Phone</label>
<label xml:lang="tr">Phone</label>
<label xml:lang="th">Phone</label>
@@ -25486,7 +25754,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your mobile phone number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your mobile phone number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">携帯電話番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your mobile phone number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your mobile phone number.</desc>
@@ -25544,7 +25812,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your fax number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your fax number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax 番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your fax number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your fax number.</desc>
@@ -25569,7 +25837,7 @@
<label xml:lang="sv">~Fax</label>
<label xml:lang="pl">Faks</label>
<label xml:lang="pt-BR">Fax</label>
- <label xml:lang="ja">FAX 番号</label>
+ <label xml:lang="ja">Fax</label>
<label xml:lang="ko">팩스</label>
<label xml:lang="tr">faks</label>
<label xml:lang="th">โทรสาร</label>
@@ -25602,7 +25870,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the internet address for the company.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the internet address for the company.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the internet address for the company.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the internet address for the company.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会社のインターネットアドレスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the internet address for the company.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the internet address for the company.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the internet address for the company.</desc>
@@ -25627,7 +25895,7 @@
<label xml:lang="sv">WebAddress</label>
<label xml:lang="pl">WebAddress</label>
<label xml:lang="pt-BR">WebAddress</label>
- <label xml:lang="ja">WebAddress</label>
+ <label xml:lang="ja">Web アドレス</label>
<label xml:lang="ko">WebAddress</label>
<label xml:lang="tr">WebAddress</label>
<label xml:lang="th">WebAddress</label>
@@ -25660,7 +25928,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies your e-mail address.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies your e-mail address.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">E-mail アドレスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies your e-mail address.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies your e-mail address.</desc>
@@ -25685,7 +25953,7 @@
<label xml:lang="sv">Email</label>
<label xml:lang="pl">Email</label>
<label xml:lang="pt-BR">Email</label>
- <label xml:lang="ja">Email</label>
+ <label xml:lang="ja">E-mail</label>
<label xml:lang="ko">Email</label>
<label xml:lang="tr">Email</label>
<label xml:lang="th">Email</label>
@@ -25717,7 +25985,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for the object bar.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for the object bar.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for the object bar.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for the object bar.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オブジェクトバーの設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for the object bar.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for the object bar.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for the object bar.</desc>
@@ -25749,7 +26017,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies which type of object bars are visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies which type of object bars are visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies which type of object bars are visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies which type of object bars are visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表示するオブジェクトバーのタイプを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies which type of object bars are visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies which type of object bars are visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies which type of object bars are visible.</desc>
@@ -25777,7 +26045,7 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the Graphic Object Bar or the Text Object Bar is visible when a graphic is selected.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the Graphic Object Bar or the Text Object Bar is visible when a graphic is selected.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the Graphic Object Bar or the Text Object Bar is visible when a graphic is selected.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the Graphic Object Bar or the Text Object Bar is visible when a graphic is selected.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画像を選択するときに、図オブジェクトバーまたはテキストオブジェクトバーを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the Graphic Object Bar or the Text Object Bar is visible when a graphic is selected.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the Graphic Object Bar or the Text Object Bar is visible when a graphic is selected.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the Graphic Object Bar or the Text Object Bar is visible when a graphic is selected.</desc>
@@ -25807,11 +26075,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表を選択するときに、表オブジェクトバーまたはテキストオブジェクトバーを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the Table Object Bar or the Text Object Bar is the visible when a table is selected.</desc>
</info>
<value>-1</value>
</prop>
@@ -25836,11 +26105,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">番号付けまたはリストの段落を選択するときに、番号付けオブジェクトバーまたは、テキストオブジェクトバーを表示するかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the Numbering Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list paragraph is selected.</desc>
</info>
<value>-1</value>
</prop>
@@ -25865,11 +26135,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表中で、番号付けまたはリストを選択するときに、番号付けオブジェクトバー、表オブジェクトバー、テキストオブジェクトバーを表示するかどうか指定します。 </desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the Numbering Object Bar, the Table Object Bar or the Text Object Bar is visible when a numbering/list selection is made in a table.</desc>
</info>
<value>-1</value>
</prop>
@@ -25894,11 +26165,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">編集モードでベジェ曲線オブジェクトが選択された場合、ベジェ曲線オブジェクトバーまたは、図形描画オブジェクトバーをツールバーに表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the Bezier Object Bar or the Draw Object Bar is visible toolbar when a Bezier object is selected in edit mode.</desc>
</info>
<value>-1</value>
</prop>
@@ -25925,11 +26197,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the Navigator.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the Navigator.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ナビゲータの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the Navigator.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the Navigator.</desc>
</info>
<prop oor:name="ShowListBox" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldPath: Writer/PIs/Navigator -->
@@ -25956,11 +26229,12 @@
<desc xml:lang="sv">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="pl">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ナビゲータの下半分にあるリストボックスを表示します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="tr">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="th">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Displays the list box in the lower half of the Navigator.</desc>
<label xml:lang="en-US">List Box on/off</label>
<label xml:lang="el">Πλαίσιο επιλογής Ναι/Όχι</label>
<label xml:lang="nl">Keuzebox in-/uitschakelen</label>
@@ -25980,11 +26254,13 @@
<label xml:lang="sv">Urvalsbox på/av</label>
<label xml:lang="pl">Włącz/Wyłącz pole listy</label>
<label xml:lang="pt-BR">Caixa de listagem Ligado/Desligado</label>
- <label xml:lang="ja">リストボックス オン/オフ</label>
+ <label xml:lang="ja">リストボックスのオン/オフ</label>
<label xml:lang="ko">목록상자 표시/숨기기</label>
<label xml:lang="tr">List Box on/off</label>
<label xml:lang="th">กล่องรายการ เปิด/ปิด</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूची बॉक्स शुरु/बंद</label>
+ <label xml:lang="x-comment">List Box on/off</label>
+ <label xml:lang="sk">Políčko pre výber zap/vyp</label>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -26013,11 +26289,12 @@
<desc xml:lang="sv">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
<desc xml:lang="pl">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">マスタードキュメントを開くと、Master View から Normal view に切り替えます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
<desc xml:lang="tr">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
<desc xml:lang="th">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Switches from Master View and Normal view when a Master Document is opened.</desc>
<label xml:lang="en-US">Toggle</label>
<label xml:lang="el">Εναλλαγή</label>
<label xml:lang="nl">Omschakelen</label>
@@ -26042,6 +26319,8 @@
<label xml:lang="tr">Değiştir</label>
<label xml:lang="th">สลับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">टॉगल</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Toggle</label>
+ <label xml:lang="sk">Prepnúť</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -26070,11 +26349,12 @@
<desc xml:lang="sv">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
<desc xml:lang="pl">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ナビゲータ内の全要素の表示から、ツリービュー内のルートとして選択したカテゴリのみの表示に切り替えます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
<desc xml:lang="tr">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
<desc xml:lang="th">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Switches from displaying all of the elements in the Navigator to displaying only a selected category as the root in the tree view.</desc>
<label xml:lang="en-US">Content View</label>
<label xml:lang="el">Προβολή περιεχομένων Ναι/Όχι</label>
<label xml:lang="nl">Inhoudsopgave in-/uitschakelen</label>
@@ -26094,11 +26374,13 @@
<label xml:lang="sv">Växla innehållsvisning</label>
<label xml:lang="pl">Przełącz widok treści</label>
<label xml:lang="pt-BR">Ver conteúdo</label>
- <label xml:lang="ja">内容ビューの切り換え</label>
+ <label xml:lang="ja">内容の表示</label>
<label xml:lang="ko">내용보기 전환</label>
<label xml:lang="tr">İçerik görünümünü değiştir</label>
<label xml:lang="th">มุมมองเนื้อหา</label>
<label xml:lang="hi-IN">विषय का दृश्य</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Content View</label>
+ <label xml:lang="sk">Náhľad obsahu</label>
</info>
<value>-1</value>
</prop>
@@ -26127,11 +26409,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ナビゲータリストボックスでどのエントリを選択するかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies which entry is selected in the Navigator list box.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -26160,11 +26443,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ナビゲータで表示されるアウトラインレベルを指定します。.</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the outline level shown in the Navigator.</desc>
<label xml:lang="en-US">Heading levels shown</label>
<label xml:lang="el">Εμφανιζόμενα επίπεδα επικεφαλίδων</label>
<label xml:lang="nl">Weergegeven kopregelniveaus</label>
@@ -26184,11 +26468,13 @@
<label xml:lang="sv">Visade överskriftsnivåer</label>
<label xml:lang="pl">Wyświetlone poziomy konspektu</label>
<label xml:lang="pt-BR">Níveis de títulos exibidos</label>
- <label xml:lang="ja">見出しレベル</label>
+ <label xml:lang="ja">表示される見出しレベル</label>
<label xml:lang="ko">나타나는 표제 수준</label>
<label xml:lang="tr">Görüntülenen başlık düzeyleri</label>
<label xml:lang="th">แสดงระดับส่วนหัว</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक स्तरों को दिखाया है</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Heading levels shown</label>
+ <label xml:lang="sk">Zobrazené úrovne záhlavia</label>
</info>
<constraints>
<minInclusive oor:value="0">
@@ -26212,11 +26498,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the minimum value allowed.</desc>
</info>
</minInclusive>
<maxInclusive oor:value="10">
@@ -26228,7 +26515,7 @@
<desc xml:lang="fi">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="cs">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="da">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">指定所允许的最大值.</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="ar">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="he">Specifies the maximum value allowed.</desc>
@@ -26240,11 +26527,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the maximum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the maximum value allowed.</desc>
</info>
</maxInclusive>
</constraints>
@@ -26275,11 +26563,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ナビゲータからほかの文書にドラッグ&ドロップで要素を移動するときに、挿入モードを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the insert mode when moving elements from the Navigator to another document with drag-and-drop.</desc>
<label xml:lang="en-US">Drag Mode</label>
<label xml:lang="el">Κατάσταση συρμού</label>
<label xml:lang="nl">Modus Slepen</label>
@@ -26304,6 +26593,8 @@
<label xml:lang="tr">Sürükleme kipi</label>
<label xml:lang="th">ลากโหมด</label>
<label xml:lang="hi-IN">खींचने का प्रकार</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Drag Mode</label>
+ <label xml:lang="sk">Spôsob pretiahnutia</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -26315,7 +26606,7 @@
<desc xml:lang="fi">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="cs">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="da">as Hyperlink</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">as Hyperlink</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">当作超链接插入</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="ar">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="he">as Hyperlink</desc>
@@ -26327,11 +26618,12 @@
<desc xml:lang="sv">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="pl">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">as Hyperlink</desc>
- <desc xml:lang="ja">as Hyperlink</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ハイパーリンクとして</desc>
<desc xml:lang="ko">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="tr">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="th">as Hyperlink</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">as Hyperlink</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">as Hyperlink</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -26360,6 +26652,8 @@
<desc xml:lang="tr">Bağlantı olarak</desc>
<desc xml:lang="th">เป็นการเชื่อมโยง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">लिंक जैसे</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">as Link</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Ako odkaz</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -26371,7 +26665,7 @@
<desc xml:lang="fi">as Copy</desc>
<desc xml:lang="cs">as Copy</desc>
<desc xml:lang="da">as Copy</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">as Copy</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">当作复制</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">as Copy</desc>
<desc xml:lang="ar">as Copy</desc>
<desc xml:lang="he">as Copy</desc>
@@ -26383,11 +26677,12 @@
<desc xml:lang="sv">as Copy</desc>
<desc xml:lang="pl">as Copy</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">as Copy</desc>
- <desc xml:lang="ja">as Copy</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コピーとして</desc>
<desc xml:lang="ko">as Copy</desc>
<desc xml:lang="tr">as Copy</desc>
<desc xml:lang="th">as Copy</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">as Copy</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">as Copy</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -26418,11 +26713,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">カテゴリの内容をナビゲータリストボックスに表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the contents of a category are displayed in the Navigator list box.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -26448,11 +26744,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for envelopes.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for envelopes.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for envelopes.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for envelopes.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">封筒の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for envelopes.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for envelopes.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for envelopes.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for envelopes.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for envelopes.</desc>
</info>
<group oor:name="Inscription">
<info>
@@ -26475,11 +26772,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains inscription settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains inscription settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains inscription settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains inscription settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">表書きの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains inscription settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains inscription settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains inscription settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains inscription settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains inscription settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Addressee" oor:type="xs:string">
<!-- OldPath: Writer/Dialog/Envelope/Envelope -->
@@ -26506,11 +26804,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">受信者の住所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the recipient&amp;apos;s address.</desc>
<label xml:lang="en-US">Addressee</label>
<label xml:lang="el">Παραλήπτης</label>
<label xml:lang="nl">Geadresseerde</label>
@@ -26535,6 +26834,8 @@
<label xml:lang="tr">Alıcı</label>
<label xml:lang="th">ผู้รับ</label>
<label xml:lang="hi-IN">लेनेवाला</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Addressee</label>
+ <label xml:lang="sk">Príjemca</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -26564,11 +26865,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の住所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the sender&amp;apos;s address.</desc>
<label xml:lang="en-US">Sender</label>
<label xml:lang="el">Αποστολέας</label>
<label xml:lang="nl">Afzender</label>
@@ -26593,6 +26895,8 @@
<label xml:lang="tr">Gönderen</label>
<label xml:lang="th">ผู้ส่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">भेजनेवाला</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Sender</label>
+ <label xml:lang="sk">Odosielateľ</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="UseSender" oor:type="xs:boolean">
@@ -26620,11 +26924,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の住所を使用するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the sender&amp;apos;s address is used.</desc>
<label xml:lang="en-US">Use Sender</label>
<label xml:lang="el">Use Sender</label>
<label xml:lang="nl">Use Sender</label>
@@ -26644,11 +26949,12 @@
<label xml:lang="sv">Use Sender</label>
<label xml:lang="pl">Use Sender</label>
<label xml:lang="pt-BR">Use Sender</label>
- <label xml:lang="ja">Use Sender</label>
+ <label xml:lang="ja">「差出人」を使用</label>
<label xml:lang="ko">Use Sender</label>
<label xml:lang="tr">Use Sender</label>
<label xml:lang="th">Use Sender</label>
<label xml:lang="hi-IN">Use Sender</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Use Sender</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -26677,11 +26983,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先に使用するデータベースを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<label xml:lang="en-US">Database</label>
<label xml:lang="el">Βάση δεδομένων</label>
<label xml:lang="nl">~Database</label>
@@ -26706,6 +27013,7 @@
<label xml:lang="tr">Veritabanı</label>
<label xml:lang="th">ฐานข้อมูล</label>
<label xml:lang="hi-IN">लेखासंचय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Database</label>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -26732,11 +27040,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains format settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains format settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains format settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains format settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">書式設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains format settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains format settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains format settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains format settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains format settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="AddresseeFromLeft" oor:type="xs:int">
<!-- OldPath: Writer/Dialog/Envelope/Format -->
@@ -26763,11 +27072,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">左余白からの宛先フィールドの位置を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the addressee field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Addressee from left</label>
<label xml:lang="el">Addressee from left</label>
<label xml:lang="nl">Addressee from left</label>
@@ -26787,11 +27097,12 @@
<label xml:lang="sv">Addressee from left</label>
<label xml:lang="pl">Addressee from left</label>
<label xml:lang="pt-BR">Addressee from left</label>
- <label xml:lang="ja">Addressee from left</label>
+ <label xml:lang="ja">左余白から宛先まで</label>
<label xml:lang="ko">Addressee from left</label>
<label xml:lang="tr">Addressee from left</label>
<label xml:lang="th">Addressee from left</label>
<label xml:lang="hi-IN">Addressee from left</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Addressee from left</label>
</info>
<value>5700</value>
</prop>
@@ -26820,11 +27131,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上余白からの宛先フィールドの位置を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the addressee field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Addressee from top</label>
<label xml:lang="el">Addressee from top</label>
<label xml:lang="nl">Addressee from top</label>
@@ -26844,11 +27156,12 @@
<label xml:lang="sv">Addressee from top</label>
<label xml:lang="pl">Addressee from top</label>
<label xml:lang="pt-BR">Addressee from top</label>
- <label xml:lang="ja">Addressee from top</label>
+ <label xml:lang="ja">上余白から宛先まで</label>
<label xml:lang="ko">Addressee from top</label>
<label xml:lang="tr">Addressee from top</label>
<label xml:lang="th">Addressee from top</label>
<label xml:lang="hi-IN">Addressee from top</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Addressee from top</label>
</info>
<value>5700</value>
</prop>
@@ -26877,11 +27190,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">左余白からの差出人フィールドの位置を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the sender field measured from the left margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Sender from left</label>
<label xml:lang="el">Sender from left</label>
<label xml:lang="nl">Sender from left</label>
@@ -26901,11 +27215,12 @@
<label xml:lang="sv">Sender from left</label>
<label xml:lang="pl">Sender from left</label>
<label xml:lang="pt-BR">Sender from left</label>
- <label xml:lang="ja">Sender from left</label>
+ <label xml:lang="ja">左余白から差出人まで</label>
<label xml:lang="ko">Sender from left</label>
<label xml:lang="tr">Sender from left</label>
<label xml:lang="th">Sender from left</label>
<label xml:lang="hi-IN">Sender from left</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Sender from left</label>
</info>
<value>1000</value>
</prop>
@@ -26934,11 +27249,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">上余白からの差出人フィールドの位置を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the sender field measured from the upper margin [UNIT=1/100 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Sender from top</label>
<label xml:lang="el">Sender from top</label>
<label xml:lang="nl">Sender from top</label>
@@ -26958,11 +27274,12 @@
<label xml:lang="sv">Sender from top</label>
<label xml:lang="pl">Sender from top</label>
<label xml:lang="pt-BR">Sender from top</label>
- <label xml:lang="ja">Sender from top</label>
+ <label xml:lang="ja">上余白から差出人フィールドまで</label>
<label xml:lang="ko">Sender from top</label>
<label xml:lang="tr">Sender from top</label>
<label xml:lang="th">Sender from top</label>
<label xml:lang="hi-IN">Sender from top</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Sender from top</label>
</info>
<value>1000</value>
</prop>
@@ -26991,11 +27308,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">封筒の幅を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the width of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Width</label>
<label xml:lang="el">Πλάτος</label>
<label xml:lang="nl">Breedte</label>
@@ -27020,6 +27338,8 @@
<label xml:lang="tr">Genişlik</label>
<label xml:lang="th">ความกว้าง</label>
<label xml:lang="hi-IN">चौड़ाई</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Width</label>
+ <label xml:lang="sk">Šírka</label>
</info>
<value>11400</value>
</prop>
@@ -27048,11 +27368,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">封筒の高さを指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the height of the envelope [UNIT=1/100 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Height</label>
<label xml:lang="el">Ύψος</label>
<label xml:lang="nl">Hoogte</label>
@@ -27077,6 +27398,8 @@
<label xml:lang="tr">Yükseklik</label>
<label xml:lang="th">ความสูง</label>
<label xml:lang="hi-IN">ऊँचाई</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Height</label>
+ <label xml:lang="sk">Výška</label>
</info>
<value>22700</value>
</prop>
@@ -27102,11 +27425,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for printing.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for printing.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for printing.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for printing.</desc>
</info>
<prop oor:name="Alignment" oor:type="xs:int">
<!-- OldPath: Writer/Dialog/Envelope/Print -->
@@ -27133,11 +27457,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the alignment when printing.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the alignment when printing.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the alignment when printing.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the alignment when printing.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷時の配置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the alignment when printing.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the alignment when printing.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the alignment when printing.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the alignment when printing.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the alignment when printing.</desc>
<label xml:lang="en-US">Alignment</label>
<label xml:lang="el">Στοίχιση</label>
<label xml:lang="nl">Uitlijning</label>
@@ -27162,6 +27487,8 @@
<label xml:lang="tr">Hizalama</label>
<label xml:lang="th">การจัดตำแหน่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">पंक्तिकरण</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Alignment</label>
+ <label xml:lang="sk">Zarovnanie</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -27173,7 +27500,7 @@
<desc xml:lang="fi">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="cs">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="da">Horizontally left</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Horizontally left</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">水平向左</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="ar">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="he">Horizontally left</desc>
@@ -27185,11 +27512,12 @@
<desc xml:lang="sv">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="pl">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Horizontally left</desc>
- <desc xml:lang="ja">Horizontally left</desc>
+ <desc xml:lang="ja">横方向で左揃え</desc>
<desc xml:lang="ko">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="tr">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="th">Horizontally left</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Horizontally left</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Horizontally left</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -27201,7 +27529,7 @@
<desc xml:lang="fi">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="cs">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="da">Horizontally centered</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Horizontally centered</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">水平居中</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="ar">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="he">Horizontally centered</desc>
@@ -27213,11 +27541,12 @@
<desc xml:lang="sv">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="pl">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Horizontally centered</desc>
- <desc xml:lang="ja">Horizontally centered</desc>
+ <desc xml:lang="ja">横方向で中央揃え</desc>
<desc xml:lang="ko">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="tr">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="th">Horizontally centered</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Horizontally centered</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Horizontally centered</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -27229,7 +27558,7 @@
<desc xml:lang="fi">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="cs">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="da">Horizontally right</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Horizontally right</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">水平向右</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="ar">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="he">Horizontally right</desc>
@@ -27241,11 +27570,12 @@
<desc xml:lang="sv">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="pl">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Horizontally right</desc>
- <desc xml:lang="ja">Horizontally right</desc>
+ <desc xml:lang="ja">横方向で右揃え</desc>
<desc xml:lang="ko">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="tr">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="th">Horizontally right</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Horizontally right</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Horizontally right</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -27257,7 +27587,7 @@
<desc xml:lang="fi">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="cs">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="da">Vertically left</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Vertically left</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">垂直向左</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="ar">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="he">Vertically left</desc>
@@ -27269,11 +27599,12 @@
<desc xml:lang="sv">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="pl">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Vertically left</desc>
- <desc xml:lang="ja">Vertically left</desc>
+ <desc xml:lang="ja">縦方向で左揃え</desc>
<desc xml:lang="ko">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="tr">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="th">Vertically left</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Vertically left</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Vertically left</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -27285,7 +27616,7 @@
<desc xml:lang="fi">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="cs">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="da">Vertically centered</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Vertically centered</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">垂直居中</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="ar">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="he">Vertically centered</desc>
@@ -27297,11 +27628,12 @@
<desc xml:lang="sv">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="pl">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Vertically centered</desc>
- <desc xml:lang="ja">Vertically centered</desc>
+ <desc xml:lang="ja">縦方向で中央揃え</desc>
<desc xml:lang="ko">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="tr">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="th">Vertically centered</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Vertically centered</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Vertically centered</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="5">
@@ -27313,7 +27645,7 @@
<desc xml:lang="fi">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="cs">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="da">Vertically right</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Vertically right</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">垂直向右</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="ar">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="he">Vertically right</desc>
@@ -27325,11 +27657,12 @@
<desc xml:lang="sv">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="pl">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Vertically right</desc>
- <desc xml:lang="ja">Vertically right</desc>
+ <desc xml:lang="ja">縦方向で右揃え</desc>
<desc xml:lang="ko">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="tr">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="th">Vertically right</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Vertically right</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Vertically right</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -27360,11 +27693,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">プリンタトレイで、封筒の印刷面が上向きか、下向きかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the envelope is printed with the side facing up or down in the printer tray.</desc>
<label xml:lang="en-US">Print from top / Print from bottom</label>
<label xml:lang="el">Print from top / Print from bottom</label>
<label xml:lang="nl">Print from top / Print from bottom</label>
@@ -27384,11 +27718,12 @@
<label xml:lang="sv">Print from top / Print from bottom</label>
<label xml:lang="pl">Print from top / Print from bottom</label>
<label xml:lang="pt-BR">Print from top / Print from bottom</label>
- <label xml:lang="ja">Print from top / Print from bottom</label>
+ <label xml:lang="ja">一番上から印刷 / 一番下から印刷</label>
<label xml:lang="ko">Print from top / Print from bottom</label>
<label xml:lang="tr">Print from top / Print from bottom</label>
<label xml:lang="th">Print from top / Print from bottom</label>
<label xml:lang="hi-IN">Print from top / Print from bottom</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Print from top / Print from bottom</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -27417,11 +27752,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷範囲 (横位置) の右余白を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the right distance of the printed area (horizontal position).</desc>
<label xml:lang="en-US">Shift right</label>
<label xml:lang="el">Shift right</label>
<label xml:lang="nl">Shift right</label>
@@ -27441,11 +27777,12 @@
<label xml:lang="sv">Shift right</label>
<label xml:lang="pl">Shift right</label>
<label xml:lang="pt-BR">Shift right</label>
- <label xml:lang="ja">Shift right</label>
+ <label xml:lang="ja">右へシフト</label>
<label xml:lang="ko">Shift right</label>
<label xml:lang="tr">Shift right</label>
<label xml:lang="th">Shift right</label>
<label xml:lang="hi-IN">Shift right</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Shift right</label>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -27474,11 +27811,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷範囲 (縦位置) の下余白を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the bottom distance of the printed area (vertical position).</desc>
<label xml:lang="en-US">Shift down</label>
<label xml:lang="el">Shift down</label>
<label xml:lang="nl">Shift down</label>
@@ -27498,11 +27836,12 @@
<label xml:lang="sv">Shift down</label>
<label xml:lang="pl">Shift down</label>
<label xml:lang="pt-BR">Shift down</label>
- <label xml:lang="ja">Shift down</label>
+ <label xml:lang="ja">下にシフト</label>
<label xml:lang="ko">Shift down</label>
<label xml:lang="tr">Shift down</label>
<label xml:lang="th">Shift down</label>
<label xml:lang="hi-IN">Shift down</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Shift down</label>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -27530,11 +27869,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データベースからのデータ挿入用の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for inserting data from a data base.</desc>
</info>
<set oor:name="DataSet" oor:node-type="DataSetType">
<!-- OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -27560,11 +27900,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">挿入予定のデータセットを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the data set that you want to insert.</desc>
</info>
</set>
</group>
@@ -27589,11 +27930,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains AutoPilot settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains AutoPilot settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains AutoPilot settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains AutoPilot settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">オートパイロットの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains AutoPilot settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains AutoPilot settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains AutoPilot settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains AutoPilot settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains AutoPilot settings.</desc>
</info>
<group oor:name="Agenda">
<info>
@@ -27616,11 +27958,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録のオートパイロットの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the agenda AutoPilot.</desc>
</info>
<group oor:name="Template">
<info>
@@ -27643,11 +27986,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録のオートパイロットのテンプレートを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains templates for the agenda AutoPilot.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Style" oor:node-type="StyleType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -27673,11 +28017,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the template for the preferred style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">希望するスタイルのテンプレートを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the template for the preferred style.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -27702,11 +28047,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the logo.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the logo.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the logo.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the logo.</desc>
</info>
<prop oor:name="Visible" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -27732,11 +28078,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録にロゴを含むかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if a logo is included with the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Logo</label>
<label xml:lang="el">Λογότυπο</label>
<label xml:lang="nl">Logo</label>
@@ -27761,6 +28108,7 @@
<label xml:lang="tr">Logo</label>
<label xml:lang="th">โลโก้</label>
<label xml:lang="hi-IN">संकेत</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Logo</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="GraphicFile" oor:node-type="FileType">
@@ -27784,11 +28132,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画像にファイルとフィルタを使用することを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -27813,11 +28162,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the agenda elements.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the agenda elements.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the agenda elements.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the agenda elements.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録要素の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the agenda elements.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the agenda elements.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the agenda elements.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the agenda elements.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the agenda elements.</desc>
</info>
<prop oor:name="Title" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -27844,11 +28194,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the title for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the title for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the title for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the title for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録のタイトルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the title for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the title for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the title for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the title for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the title for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Title of meeting</label>
<label xml:lang="el">Title of meeting</label>
<label xml:lang="nl">Title of meeting</label>
@@ -27868,11 +28219,12 @@
<label xml:lang="sv">Title of meeting</label>
<label xml:lang="pl">Title of meeting</label>
<label xml:lang="pt-BR">Title of meeting</label>
- <label xml:lang="ja">Title of meeting</label>
+ <label xml:lang="ja">会議のタイトル</label>
<label xml:lang="ko">Title of meeting</label>
<label xml:lang="tr">Title of meeting</label>
<label xml:lang="th">Title of meeting</label>
<label xml:lang="hi-IN">Title of meeting</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Title of meeting</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Date" oor:type="xs:int">
@@ -27900,11 +28252,12 @@
<desc xml:lang="sv">Displays the date of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pl">Displays the date of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Displays the date of the meeting.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Displays the date of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付を表示します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Displays the date of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="tr">Displays the date of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="th">Displays the date of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Displays the date of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Displays the date of the meeting.</desc>
<label xml:lang="en-US">Date</label>
<label xml:lang="el">Ημερομηνία</label>
<label xml:lang="nl">Datum</label>
@@ -27929,6 +28282,8 @@
<label xml:lang="tr">Tarih</label>
<label xml:lang="th">วันที่</label>
<label xml:lang="hi-IN">दिनांक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Date</label>
+ <label xml:lang="sk">Dátum</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Time" oor:type="xs:long">
@@ -27956,11 +28311,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the time of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the time of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the time of the meeting.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the time of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the time of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the time of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the time of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the time of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the time of the meeting.</desc>
<label xml:lang="en-US">Time</label>
<label xml:lang="el">Ώρα</label>
<label xml:lang="nl">Tijd</label>
@@ -27985,6 +28341,8 @@
<label xml:lang="tr">Zaman</label>
<label xml:lang="th">เวลา</label>
<label xml:lang="hi-IN">समय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Time</label>
+ <label xml:lang="sk">Čas</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Location" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
@@ -28011,11 +28369,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the location of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the location of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the location of the meeting.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the location of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the location of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the location of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the location of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the location of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the location of the meeting.</desc>
<label xml:lang="en-US">Location</label>
<label xml:lang="el">Θέση</label>
<label xml:lang="nl">Plaats</label>
@@ -28036,10 +28395,12 @@
<label xml:lang="pl">Lokalizacja</label>
<label xml:lang="pt-BR">Location</label>
<label xml:lang="ja">場所</label>
- <label xml:lang="ko">구/군/시</label>
+ <label xml:lang="ko">위치</label>
<label xml:lang="tr">Yer</label>
<label xml:lang="th">ที่ตั้ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Location</label>
+ <label xml:lang="sk">Umiestnenie</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Occasion" oor:type="xs:boolean">
@@ -28066,11 +28427,12 @@
<desc xml:lang="sv">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録のヘッダとして Reference Occasion を使用します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Uses the Reference Occasion as a header for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Occasion</label>
<label xml:lang="el">Occasion</label>
<label xml:lang="nl">Occasion</label>
@@ -28090,11 +28452,12 @@
<label xml:lang="sv">Occasion</label>
<label xml:lang="pl">Occasion</label>
<label xml:lang="pt-BR">Occasion</label>
- <label xml:lang="ja">Occasion</label>
+ <label xml:lang="ja">動機</label>
<label xml:lang="ko">Occasion</label>
<label xml:lang="tr">Occasion</label>
<label xml:lang="th">Occasion</label>
<label xml:lang="hi-IN">Occasion</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Occasion</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="BringAlong" oor:type="xs:boolean">
@@ -28121,11 +28484,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header _Bring along_ を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header _Bring along_ for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Bring along</label>
<label xml:lang="el">Bring along</label>
<label xml:lang="nl">Bring along</label>
@@ -28145,11 +28509,12 @@
<label xml:lang="sv">Bring along</label>
<label xml:lang="pl">Bring along</label>
<label xml:lang="pt-BR">Bring along</label>
- <label xml:lang="ja">Bring along</label>
+ <label xml:lang="ja">_Bring along_</label>
<label xml:lang="ko">Bring along</label>
<label xml:lang="tr">Bring along</label>
<label xml:lang="th">Bring along</label>
<label xml:lang="hi-IN">Bring along</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Bring along</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Prepare" oor:type="xs:boolean">
@@ -28176,11 +28541,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録の参照として Reference _Please prepare_ を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Reference _Please prepare_ for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Please prepare</label>
<label xml:lang="el">Please prepare</label>
<label xml:lang="nl">Please prepare</label>
@@ -28200,11 +28566,12 @@
<label xml:lang="sv">Please prepare</label>
<label xml:lang="pl">Please prepare</label>
<label xml:lang="pt-BR">Please prepare</label>
- <label xml:lang="ja">Please prepare</label>
+ <label xml:lang="ja">準備してください</label>
<label xml:lang="ko">Please prepare</label>
<label xml:lang="tr">Please prepare</label>
<label xml:lang="th">Please prepare</label>
<label xml:lang="hi-IN">Please prepare</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Please prepare</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Notes" oor:type="xs:boolean">
@@ -28231,11 +28598,12 @@
<desc xml:lang="sv">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Element Notes を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Defines Element Notes for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Notes</label>
<label xml:lang="el">Σημειώσεις</label>
<label xml:lang="nl">Aantekeningen</label>
@@ -28260,6 +28628,8 @@
<label xml:lang="tr">Notlar</label>
<label xml:lang="th">หมายเหตุ</label>
<label xml:lang="hi-IN">टिप्पणी</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Notes</label>
+ <label xml:lang="sk">Poznámky</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Convened" oor:type="xs:boolean">
@@ -28286,11 +28656,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header _Convened by_ を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header _Convened by_ for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Convened by</label>
<label xml:lang="el">Convened by</label>
<label xml:lang="nl">Convened by</label>
@@ -28310,11 +28681,12 @@
<label xml:lang="sv">Convened by</label>
<label xml:lang="pl">Convened by</label>
<label xml:lang="pt-BR">Convened by</label>
- <label xml:lang="ja">Convened by</label>
+ <label xml:lang="ja">招集者</label>
<label xml:lang="ko">Convened by</label>
<label xml:lang="tr">Convened by</label>
<label xml:lang="th">Convened by</label>
<label xml:lang="hi-IN">Convened by</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Convened by</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Presiding" oor:type="xs:boolean">
@@ -28341,11 +28713,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header _Presiding_ for を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header _Presiding_ for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Presiding</label>
<label xml:lang="el">Presiding</label>
<label xml:lang="nl">Presiding</label>
@@ -28365,11 +28738,12 @@
<label xml:lang="sv">Presiding</label>
<label xml:lang="pl">Presiding</label>
<label xml:lang="pt-BR">Presiding</label>
- <label xml:lang="ja">Presiding</label>
+ <label xml:lang="ja">統轄</label>
<label xml:lang="ko">Presiding</label>
<label xml:lang="tr">Presiding</label>
<label xml:lang="th">Presiding</label>
<label xml:lang="hi-IN">Presiding</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Presiding</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Minutes" oor:type="xs:boolean">
@@ -28396,11 +28770,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header _Minutes_ を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header _Minutes_ for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Minutes</label>
<label xml:lang="el">Λεπτά</label>
<label xml:lang="nl">Minutes</label>
@@ -28420,11 +28795,13 @@
<label xml:lang="sv">Minutes</label>
<label xml:lang="pl">min</label>
<label xml:lang="pt-BR">Minutes</label>
- <label xml:lang="ja">分毎に行う</label>
+ <label xml:lang="ja">議事録</label>
<label xml:lang="ko">분</label>
<label xml:lang="tr">Dakika</label>
<label xml:lang="th">นาที</label>
<label xml:lang="hi-IN">मिनटें</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Minutes</label>
+ <label xml:lang="sk">Minúty</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Participants" oor:type="xs:boolean">
@@ -28451,11 +28828,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header Participants を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header Participants for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Participants</label>
<label xml:lang="el">Participants</label>
<label xml:lang="nl">Participants</label>
@@ -28475,11 +28853,12 @@
<label xml:lang="sv">Participants</label>
<label xml:lang="pl">Participants</label>
<label xml:lang="pt-BR">Participants</label>
- <label xml:lang="ja">Participants</label>
+ <label xml:lang="ja">参加者</label>
<label xml:lang="ko">Participants</label>
<label xml:lang="tr">Participants</label>
<label xml:lang="th">Participants</label>
<label xml:lang="hi-IN">Participants</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Participants</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Guests" oor:type="xs:boolean">
@@ -28506,11 +28885,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header_ Guests_ を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header_ Guests_ for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Guests</label>
<label xml:lang="el">Guests</label>
<label xml:lang="nl">Guests</label>
@@ -28530,11 +28910,12 @@
<label xml:lang="sv">Guests</label>
<label xml:lang="pl">Guests</label>
<label xml:lang="pt-BR">Guests</label>
- <label xml:lang="ja">Guests</label>
+ <label xml:lang="ja">ゲスト</label>
<label xml:lang="ko">Guests</label>
<label xml:lang="tr">Guests</label>
<label xml:lang="th">Guests</label>
<label xml:lang="hi-IN">Guests</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Guests</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Experts" oor:type="xs:boolean">
@@ -28561,11 +28942,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header _Experts_ を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header _Experts_ for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Experts</label>
<label xml:lang="el">Experts</label>
<label xml:lang="nl">Experts</label>
@@ -28585,11 +28967,12 @@
<label xml:lang="sv">Experts</label>
<label xml:lang="pl">Experts</label>
<label xml:lang="pt-BR">Experts</label>
- <label xml:lang="ja">Experts</label>
+ <label xml:lang="ja">専門家</label>
<label xml:lang="ko">Experts</label>
<label xml:lang="tr">Experts</label>
<label xml:lang="th">Experts</label>
<label xml:lang="hi-IN">Experts</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Experts</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Postprocessing" oor:type="xs:boolean">
@@ -28616,11 +28999,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録に Header Follow-up を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Header Follow-up for the agenda.</desc>
<label xml:lang="en-US">Follow-up</label>
<label xml:lang="el">Follow-up</label>
<label xml:lang="nl">Follow-up</label>
@@ -28640,11 +29024,12 @@
<label xml:lang="sv">Follow-up</label>
<label xml:lang="pl">Follow-up</label>
<label xml:lang="pt-BR">Follow-up</label>
- <label xml:lang="ja">Follow-up</label>
+ <label xml:lang="ja">フォローアップ</label>
<label xml:lang="ko">Follow-up</label>
<label xml:lang="tr">Follow-up</label>
<label xml:lang="th">Follow-up</label>
<label xml:lang="hi-IN">Follow-up</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Follow-up</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="UseMinutes" oor:type="xs:boolean">
@@ -28671,11 +29056,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録を生成するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if minutes are generated for the meeting.</desc>
<label xml:lang="en-US">Use minutes? Yes/No</label>
<label xml:lang="el">Use minutes? Yes/No</label>
<label xml:lang="nl">Use minutes? Yes/No</label>
@@ -28695,11 +29081,12 @@
<label xml:lang="sv">Use minutes? Yes/No</label>
<label xml:lang="pl">Use minutes? Yes/No</label>
<label xml:lang="pt-BR">Use minutes? Yes/No</label>
- <label xml:lang="ja">Use minutes? Yes/No</label>
+ <label xml:lang="ja">議事録を使用しますか。はい / いいえ</label>
<label xml:lang="ko">Use minutes? Yes/No</label>
<label xml:lang="tr">Use minutes? Yes/No</label>
<label xml:lang="th">Use minutes? Yes/No</label>
<label xml:lang="hi-IN">Use minutes? Yes/No</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Use minutes? Yes/No</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -28724,11 +29111,12 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the list of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the list of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the list of agenda topics.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the list of agenda topics.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">議事項目リストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the list of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the list of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the list of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Defines the list of agenda topics.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Defines the list of agenda topics.</desc>
</info>
<prop oor:name="Number" oor:type="xs:int">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -28755,11 +29143,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">議事項目の合計数を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the total number of agenda topics.</desc>
<label xml:lang="en-US">-</label>
</info>
<constraints>
@@ -28784,11 +29173,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum value allowed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">許可する最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum value allowed.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the minimum value allowed.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the minimum value allowed.</desc>
</info>
</minInclusive>
</constraints>
@@ -28817,11 +29207,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">指定された議事項目のセットを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the set of specified agenda topics.</desc>
</info>
</set>
</group>
@@ -28846,11 +29237,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録文書とテンプレートを保存するオプションを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the options for saving the agenda document and template.</desc>
</info>
<prop oor:name="DocInfoTitle" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -28876,11 +29268,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Title</label>
<label xml:lang="el">Γραμματοσειρά τίτλου</label>
<label xml:lang="nl">Titel</label>
@@ -28905,6 +29298,8 @@
<label xml:lang="tr">Başlık</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Title</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -28916,7 +29311,7 @@
<desc xml:lang="fi">Not filled</desc>
<desc xml:lang="cs">Not filled</desc>
<desc xml:lang="da">Not filled</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Not filled</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Not filled</desc>
<desc xml:lang="ar">Not filled</desc>
<desc xml:lang="he">Not filled</desc>
@@ -28928,11 +29323,12 @@
<desc xml:lang="sv">Not filled</desc>
<desc xml:lang="pl">Not filled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Not filled</desc>
- <desc xml:lang="ja">Not filled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし</desc>
<desc xml:lang="ko">Not filled</desc>
<desc xml:lang="tr">Not filled</desc>
<desc xml:lang="th">Not filled</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Not filled</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Not filled</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -28944,7 +29340,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting</desc>
@@ -28956,11 +29352,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -28972,7 +29369,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -28984,11 +29381,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -29000,7 +29398,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -29012,11 +29410,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -29028,7 +29427,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地点</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -29040,11 +29439,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -29056,7 +29456,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">开会的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason for the meeting</desc>
@@ -29068,11 +29468,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -29084,7 +29485,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items for the meeting</desc>
@@ -29096,11 +29497,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に持参するべきもの</desc>
<desc xml:lang="ko">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -29112,7 +29514,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">为会议准备的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -29124,11 +29526,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくこと</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -29140,7 +29543,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes from the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes from the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes from the meeting</desc>
@@ -29152,11 +29555,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes from the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes from the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes from the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes from the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes from the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -29168,7 +29572,7 @@
<desc xml:lang="fi">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Person who convened the meeting</desc>
@@ -29180,11 +29584,12 @@
<desc xml:lang="sv">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者</desc>
<desc xml:lang="ko">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Person who convened the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -29196,7 +29601,7 @@
<desc xml:lang="fi">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议主持者</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Person who presides over the meeting</desc>
@@ -29208,11 +29613,12 @@
<desc xml:lang="sv">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">司会を務める人</desc>
<desc xml:lang="ko">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -29224,7 +29630,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议记录的名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -29236,11 +29642,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -29252,7 +29659,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -29264,11 +29671,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -29280,7 +29688,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -29292,11 +29700,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -29308,7 +29717,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -29320,11 +29729,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -29336,7 +29746,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下次会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meetings</desc>
@@ -29348,11 +29758,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meetings</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -29381,11 +29792,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the subject for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性の件名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the subject for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Subject</label>
<label xml:lang="el">Θέμα</label>
<label xml:lang="nl">Onderwerp</label>
@@ -29405,11 +29817,13 @@
<label xml:lang="sv">Tema</label>
<label xml:lang="pl">Temat</label>
<label xml:lang="pt-BR">Assunto</label>
- <label xml:lang="ja">テーマ</label>
+ <label xml:lang="ja">件名</label>
<label xml:lang="ko">주제</label>
<label xml:lang="tr">Konu</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">विषय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Subject</label>
+ <label xml:lang="sk">Predmet</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -29421,7 +29835,7 @@
<desc xml:lang="fi">Not filled</desc>
<desc xml:lang="cs">Not filled</desc>
<desc xml:lang="da">Not filled</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Not filled</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Not filled</desc>
<desc xml:lang="ar">Not filled</desc>
<desc xml:lang="he">Not filled</desc>
@@ -29433,11 +29847,12 @@
<desc xml:lang="sv">Not filled</desc>
<desc xml:lang="pl">Not filled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Not filled</desc>
- <desc xml:lang="ja">Not filled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし</desc>
<desc xml:lang="ko">Not filled</desc>
<desc xml:lang="tr">Not filled</desc>
<desc xml:lang="th">Not filled</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Not filled</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Not filled</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -29449,7 +29864,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting</desc>
@@ -29461,11 +29876,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -29477,7 +29893,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -29489,11 +29905,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -29505,7 +29922,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -29517,11 +29934,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -29533,7 +29951,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地点</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -29545,11 +29963,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -29561,7 +29980,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">开会的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason for the meeting</desc>
@@ -29573,11 +29992,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -29589,7 +30009,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议讨论的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items which are to be brought to the meeting</desc>
@@ -29601,11 +30021,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の持参するべきもの</desc>
<desc xml:lang="ko">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items which are to be brought to the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -29617,7 +30038,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">为会议准备的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -29629,11 +30050,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくこと</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -29645,7 +30067,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes of the meeting</desc>
@@ -29657,11 +30079,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -29673,7 +30096,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who convened the meeting</desc>
@@ -29685,11 +30108,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who convened the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -29701,7 +30125,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议主持者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who presides over the meeting</desc>
@@ -29713,11 +30137,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の司会者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -29729,7 +30154,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议记录的名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -29741,11 +30166,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -29757,7 +30183,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -29769,11 +30195,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -29785,7 +30212,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -29797,11 +30224,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -29813,7 +30241,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -29825,11 +30253,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -29841,7 +30270,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下次会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meeting</desc>
@@ -29853,11 +30282,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meeting</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -29887,11 +30317,12 @@
<desc xml:lang="sv">Assigns a name to the document template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Assigns a name to the document template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Assigns a name to the document template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Assigns a name to the document template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書テンプレートに名前を割り当てます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Assigns a name to the document template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Assigns a name to the document template.</desc>
<desc xml:lang="th">Assigns a name to the document template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Assigns a name to the document template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Assigns a name to the document template.</desc>
<label xml:lang="en-US">Name</label>
<label xml:lang="el">Όνομα</label>
<label xml:lang="nl">Naam</label>
@@ -29916,6 +30347,8 @@
<label xml:lang="tr">Ad</label>
<label xml:lang="th">ชื่อ:</label>
<label xml:lang="hi-IN">नाम</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Name</label>
+ <label xml:lang="sk">Názov</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TemplateInfo" oor:type="xs:string">
@@ -29942,11 +30375,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性ダイアログの説明フィールドに表示されるテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text that appears in the description field of the properties dialog.</desc>
<label xml:lang="en-US">Info</label>
<label xml:lang="el">Πληροφορίες</label>
<label xml:lang="nl">Info</label>
@@ -29971,6 +30405,7 @@
<label xml:lang="tr">Bilgi</label>
<label xml:lang="th">ข้อมูล</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूचना</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Info</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoDocName" oor:type="xs:boolean">
@@ -29997,11 +30432,12 @@
<desc xml:lang="sv">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Creates a document name automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Creates a document name automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書名を自動生成します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Creates a document name automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Creates a document name automatically.</desc>
<label xml:lang="en-US">Automatic</label>
<label xml:lang="el">Αυτόματα</label>
<label xml:lang="nl">~Automatisch</label>
@@ -30026,6 +30462,7 @@
<label xml:lang="tr">Otomatik</label>
<label xml:lang="th">อัตโนมัติ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्वचालित</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Automatic</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPrefix" oor:type="xs:string">
@@ -30052,11 +30489,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">自動生成された文書名のプレフィックスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<label xml:lang="en-US">Prefix</label>
<label xml:lang="el">Prefix</label>
<label xml:lang="nl">Prefix</label>
@@ -30076,11 +30514,12 @@
<label xml:lang="sv">Prefix</label>
<label xml:lang="pl">Prefix</label>
<label xml:lang="pt-BR">Prefix</label>
- <label xml:lang="ja">Prefix</label>
+ <label xml:lang="ja">プレフィックス</label>
<label xml:lang="ko">Prefix</label>
<label xml:lang="tr">Prefix</label>
<label xml:lang="th">Prefix</label>
<label xml:lang="hi-IN">Prefix</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Prefix</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPath" oor:type="xs:string">
@@ -30107,11 +30546,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書を保存したい場所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the location that you want to save the document.</desc>
<label xml:lang="en-US">Destination</label>
<label xml:lang="el">Προορισμός</label>
<label xml:lang="nl">Doel</label>
@@ -30131,11 +30571,13 @@
<label xml:lang="sv">Mål</label>
<label xml:lang="pl">Cel</label>
<label xml:lang="pt-BR">Destination</label>
- <label xml:lang="ja">ターゲット</label>
+ <label xml:lang="ja">目的地</label>
<label xml:lang="ko">받을 디렉토리</label>
<label xml:lang="tr">Hedef</label>
<label xml:lang="th">จุดหมาย</label>
<label xml:lang="hi-IN">नियत स्थान</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Destination</label>
+ <label xml:lang="sk">Cieľ</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -30161,11 +30603,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文字 AutoPilot の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the letter AutoPilot.</desc>
</info>
<group oor:name="Template">
<info>
@@ -30188,11 +30631,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文字 AutoPilot のテンプレートを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains templates for the letter AutoPilot.</desc>
</info>
<prop oor:name="Type" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -30218,11 +30662,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文字のテンプレートを指定します。個人 (true) または企業 (false)</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the template for the letter: personal (true) or business (false).</desc>
<label xml:lang="en-US">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
<label xml:lang="el">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
<label xml:lang="nl">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
@@ -30242,11 +30687,12 @@
<label xml:lang="sv">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
<label xml:lang="pl">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
<label xml:lang="pt-BR">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
- <label xml:lang="ja">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
+ <label xml:lang="ja">ビジネスレター用とプライベートレター用のどちらのテンプレートを使用しますか。</label>
<label xml:lang="ko">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
<label xml:lang="tr">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
<label xml:lang="th">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
<label xml:lang="hi-IN">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Which letter template do you want to use?- Business letter/Personal letter</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="Style" oor:node-type="StyleType">
@@ -30273,11 +30719,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the template for the preferred style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">希望するスタイルのテンプレートを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the template for the preferred style.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -30302,11 +30749,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the logo.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the logo.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the logo.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the logo.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the logo.</desc>
</info>
<prop oor:name="Visible" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -30332,11 +30780,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームを表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
</info>
</prop>
<prop oor:name="IsGraphic" oor:type="xs:boolean">
@@ -30363,11 +30812,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴが画像かどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<label xml:lang="en-US">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="el">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="nl">Type of logo? - Graphics</label>
@@ -30387,11 +30837,12 @@
<label xml:lang="sv">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="pl">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="pt-BR">Type of logo? - Graphics</label>
- <label xml:lang="ja">Type of logo? - Graphics</label>
+ <label xml:lang="ja">ロゴタイプは- 画像</label>
<label xml:lang="ko">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="tr">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="th">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="hi-IN">Type of logo? - Graphics</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Type of logo? - Graphics</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Text" oor:type="xs:string">
@@ -30418,11 +30869,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the logo is text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the logo is text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the logo is text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the logo is text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴがテキストかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the logo is text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the logo is text.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the logo is text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the logo is text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the logo is text.</desc>
<label xml:lang="en-US">Type of logo? - Text</label>
<label xml:lang="el">Type of logo? - Text</label>
<label xml:lang="nl">Type of logo? - Text</label>
@@ -30442,11 +30894,12 @@
<label xml:lang="sv">Type of logo? - Text</label>
<label xml:lang="pl">Type of logo? - Text</label>
<label xml:lang="pt-BR">Type of logo? - Text</label>
- <label xml:lang="ja">Type of logo? - Text</label>
+ <label xml:lang="ja">ロゴタイプは-テキスト</label>
<label xml:lang="ko">Type of logo? - Text</label>
<label xml:lang="tr">Type of logo? - Text</label>
<label xml:lang="th">Type of logo? - Text</label>
<label xml:lang="hi-IN">Type of logo? - Text</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Type of logo? - Text</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="GraphicFile" oor:node-type="FileType">
@@ -30470,11 +30923,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">画像にファイルとフィルタを使用することを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the file and filter to be used for the graphic.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionXYType">
@@ -30501,11 +30955,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームの X と Y の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -30532,11 +30987,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームのサイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of the logo frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Alignment">
@@ -30560,11 +31016,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for aligning the logo.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for aligning the logo.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for aligning the logo.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for aligning the logo.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴを配置する設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for aligning the logo.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for aligning the logo.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for aligning the logo.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for aligning the logo.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for aligning the logo.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Type" oor:node-type="AlignmentType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -30590,11 +31047,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームを配置します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the logo frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionType">
@@ -30621,11 +31079,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="el">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="nl">From left, From right, From top, From bottom</label>
@@ -30645,11 +31104,12 @@
<label xml:lang="sv">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pl">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pt-BR">From left, From right, From top, From bottom</label>
- <label xml:lang="ja">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="ja">左から、右から、上から、下から</label>
<label xml:lang="ko">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="tr">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="th">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="hi-IN">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From left, From right, From top, From bottom</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -30675,11 +31135,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains sender settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains sender settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains sender settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains sender settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains sender settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains sender settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains sender settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains sender settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains sender settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Content" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -30705,11 +31166,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠の内容を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Enter sender address</label>
<label xml:lang="el">Εισαγωγή διεύθυνσης του αποστολέα</label>
<label xml:lang="nl">Vul de naam van de afzender in</label>
@@ -30729,11 +31191,12 @@
<label xml:lang="sv">Ange avsändaren</label>
<label xml:lang="pl">Enter sender address</label>
<label xml:lang="pt-BR">Enter sender address</label>
- <label xml:lang="ja">Enter sender address</label>
+ <label xml:lang="ja">差出人の住所の入力</label>
<label xml:lang="ko">발신인 주소를 입력하십시오.</label>
<label xml:lang="tr">Gönderenin adı</label>
<label xml:lang="th">Enter sender address</label>
<label xml:lang="hi-IN">Enter sender address</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Enter sender address</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Show" oor:type="xs:boolean">
@@ -30760,11 +31223,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">プライベートレターで、差出人のテキスト枠を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the sender text frame is visible in a private letter.</desc>
<label xml:lang="en-US">Show sender? - Yes/No</label>
<label xml:lang="el">Show sender? - Yes/No</label>
<label xml:lang="nl">Show sender? - Yes/No</label>
@@ -30784,11 +31248,12 @@
<label xml:lang="sv">Show sender? - Yes/No</label>
<label xml:lang="pl">Show sender? - Yes/No</label>
<label xml:lang="pt-BR">Show sender? - Yes/No</label>
- <label xml:lang="ja">Show sender? - Yes/No</label>
+ <label xml:lang="ja">差出人を表示しますか。- はい / いいえ</label>
<label xml:lang="ko">Show sender? - Yes/No</label>
<label xml:lang="tr">Show sender? - Yes/No</label>
<label xml:lang="th">Show sender? - Yes/No</label>
<label xml:lang="hi-IN">Show sender? - Yes/No</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Show sender? - Yes/No</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Repeat" oor:type="xs:boolean">
@@ -30815,11 +31280,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先の部分で差出人名を繰り返す (true) か、繰り返さない (false) かを指定します。このオプションは、ビジネスレターが使用された場合にのみ有効。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the sender is repeated in the addressee (true) or not (false). This option is only available if a business letter is used.</desc>
<label xml:lang="en-US">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
<label xml:lang="el">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
<label xml:lang="nl">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
@@ -30839,11 +31305,12 @@
<label xml:lang="sv">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
<label xml:lang="pl">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
<label xml:lang="pt-BR">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
- <label xml:lang="ja">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
+ <label xml:lang="ja">宛先フィールドで繰り返しますか。- はい / いいえ</label>
<label xml:lang="ko">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
<label xml:lang="tr">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
<label xml:lang="th">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
<label xml:lang="hi-IN">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Repeat in addressee field? - Yes/No</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionXYType">
@@ -30870,11 +31337,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠の X と Y の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -30901,11 +31369,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠のサイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Width, Height</label>
<label xml:lang="el">Width, Height</label>
<label xml:lang="nl">Width, Height</label>
@@ -30925,11 +31394,12 @@
<label xml:lang="sv">Width, Height</label>
<label xml:lang="pl">Width, Height</label>
<label xml:lang="pt-BR">Width, Height</label>
- <label xml:lang="ja">Width, Height</label>
+ <label xml:lang="ja">幅、高さ</label>
<label xml:lang="ko">Width, Height</label>
<label xml:lang="tr">Width, Height</label>
<label xml:lang="th">Width, Height</label>
<label xml:lang="hi-IN">Width, Height</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Width, Height</label>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Alignment">
@@ -30953,11 +31423,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠を配置する設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for aligning the sender text frame.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Type" oor:node-type="AlignmentType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -30983,11 +31454,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠を配置します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the sender text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionType">
@@ -31014,11 +31486,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the the position of the sender text frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="el">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="nl">From left, From right, From top, From bottom</label>
@@ -31038,11 +31511,12 @@
<label xml:lang="sv">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pl">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pt-BR">From left, From right, From top, From bottom</label>
- <label xml:lang="ja">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="ja">左から、右から、上から、下から</label>
<label xml:lang="ko">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="tr">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="th">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="hi-IN">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From left, From right, From top, From bottom</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -31068,11 +31542,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the recipient entries.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the recipient entries.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the recipient entries.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the recipient entries.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">受取人のエントリの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the recipient entries.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the recipient entries.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the recipient entries.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the recipient entries.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the recipient entries.</desc>
</info>
<prop oor:name="Database" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31098,11 +31573,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先に使用するデータベースを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the database to be used for the addressee.</desc>
<label xml:lang="en-US">Database / Database fields</label>
<label xml:lang="el">Database / Database fields</label>
<label xml:lang="nl">Database / Database fields</label>
@@ -31122,11 +31598,12 @@
<label xml:lang="sv">Database / Database fields</label>
<label xml:lang="pl">Database / Database fields</label>
<label xml:lang="pt-BR">Database / Database fields</label>
- <label xml:lang="ja">Database / Database fields</label>
+ <label xml:lang="ja">データベースまたはデータベースフィールド</label>
<label xml:lang="ko">Database / Database fields</label>
<label xml:lang="tr">Database / Database fields</label>
<label xml:lang="th">Database / Database fields</label>
<label xml:lang="hi-IN">Database / Database fields</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Database / Database fields</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="DataTable" oor:type="xs:string">
@@ -31153,11 +31630,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the database table.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the database table.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the database table.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the database table.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">データベーステーブルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the database table.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the database table.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the database table.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the database table.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the database table.</desc>
<label xml:lang="en-US">Database table or query name</label>
<label xml:lang="el">Database table or query name</label>
<label xml:lang="nl">Database table or query name</label>
@@ -31177,11 +31655,12 @@
<label xml:lang="sv">Database table or query name</label>
<label xml:lang="pl">Database table or query name</label>
<label xml:lang="pt-BR">Database table or query name</label>
- <label xml:lang="ja">Database table or query name</label>
+ <label xml:lang="ja">データベーステーブル名、またはクエリー名</label>
<label xml:lang="ko">Database table or query name</label>
<label xml:lang="tr">Database table or query name</label>
<label xml:lang="th">Database table or query name</label>
<label xml:lang="hi-IN">Database table or query name</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Database table or query name</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Content" oor:type="xs:string">
@@ -31208,11 +31687,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠の内容を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Address</label>
<label xml:lang="el">Διεύθυνση</label>
<label xml:lang="nl">Adre~s</label>
@@ -31232,11 +31712,13 @@
<label xml:lang="sv">Adre~ss</label>
<label xml:lang="pl">Adres</label>
<label xml:lang="pt-BR">endereco</label>
- <label xml:lang="ja">住所氏名</label>
+ <label xml:lang="ja">住所</label>
<label xml:lang="ko">주소</label>
<label xml:lang="tr">Adres</label>
<label xml:lang="th">ที่อยู่</label>
<label xml:lang="hi-IN">पता</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Address</label>
+ <label xml:lang="sk">Adresa</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Salutation" oor:type="xs:string">
@@ -31263,11 +31745,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text for the salutation.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text for the salutation.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text for the salutation.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text for the salutation.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">挨拶文のテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text for the salutation.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text for the salutation.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text for the salutation.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text for the salutation.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text for the salutation.</desc>
<label xml:lang="en-US">Salutation</label>
<label xml:lang="el">Προσφ. επιστ.</label>
<label xml:lang="nl">Aanhef</label>
@@ -31292,6 +31775,8 @@
<label xml:lang="tr">Hitap</label>
<label xml:lang="th">คำขึ้นต้นจดหมาย</label>
<label xml:lang="hi-IN">नमस्कार</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Salutation</label>
+ <label xml:lang="sk">Oslovenie</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="SalutationField" oor:type="xs:string">
@@ -31318,11 +31803,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">挨拶文のデータベースフィールドを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the database field for the salutation text.</desc>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionXYType">
@@ -31349,11 +31835,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠の X と Y の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the X and Y position of the addressee text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -31380,11 +31867,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠のサイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Alignment">
@@ -31408,11 +31896,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠を配置する設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for aligning the addressee text frame.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Type" oor:node-type="AlignmentType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31438,11 +31927,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠を揃えます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the addressee text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionType">
@@ -31469,11 +31959,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のフレームの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the addressee frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="el">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="nl">From left, From right, From top, From bottom</label>
@@ -31493,11 +31984,12 @@
<label xml:lang="sv">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pl">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pt-BR">From left, From right, From top, From bottom</label>
- <label xml:lang="ja">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="ja">左から、右から、上から、下から</label>
<label xml:lang="ko">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="tr">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="th">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="hi-IN">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From left, From right, From top, From bottom</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -31523,11 +32015,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">レターの要素を指定する設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings specifying the letter elements.</desc>
</info>
<prop oor:name="Copy" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31553,11 +32046,12 @@
<desc xml:lang="sv">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="pl">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Copies a component.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Copies a component.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コンポーネントをコピーします。</desc>
<desc xml:lang="ko">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="tr">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="th">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Copies a component.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Copies a component.</desc>
<label xml:lang="en-US">Copy to</label>
<label xml:lang="el">Αντίγραφο προς</label>
<label xml:lang="nl">Kopie aan</label>
@@ -31577,11 +32071,12 @@
<label xml:lang="sv">Kopia till</label>
<label xml:lang="pl">Kopia dla</label>
<label xml:lang="pt-BR">Cópia para:</label>
- <label xml:lang="ja">CC送り先</label>
+ <label xml:lang="ja">コピー先</label>
<label xml:lang="ko">복사 상대</label>
<label xml:lang="tr">Kopya</label>
<label xml:lang="th">คัดลอกไปยัง</label>
<label xml:lang="hi-IN">केलिए प्रतिलिपि</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Copy to</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Enclosure" oor:type="xs:boolean">
@@ -31608,11 +32103,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">追加の同封物があるかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if there are additional enclosures.</desc>
</info>
</prop>
<group oor:name="Element1">
@@ -31636,11 +32132,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 1.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 1.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 1 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 1.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 1.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31666,11 +32163,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes standard element 1 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes standard element 1 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストに標準要素 1 を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes standard element 1 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes standard element 1 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">1.</label>
<label xml:lang="el">1.</label>
<label xml:lang="nl">1.</label>
@@ -31695,6 +32193,7 @@
<label xml:lang="tr">1.</label>
<label xml:lang="th">1.</label>
<label xml:lang="hi-IN">1.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">1.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -31719,11 +32218,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 2.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 2.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 2 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 2.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 2.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31749,11 +32249,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes standard element 2 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes standard element 2 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストに標準要素 2 を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes standard element 2 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes standard element 2 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">2.</label>
<label xml:lang="el">2.</label>
<label xml:lang="nl">2.</label>
@@ -31778,6 +32279,7 @@
<label xml:lang="tr">2.</label>
<label xml:lang="th">2.</label>
<label xml:lang="hi-IN">2.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">2.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -31802,11 +32304,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 3.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 3.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 3 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 3.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 3.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31832,11 +32335,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes standard element 3 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes standard element 3 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストに標準要素 3 を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes standard element 3 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes standard element 3 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">3.</label>
<label xml:lang="el">3.</label>
<label xml:lang="nl">3.</label>
@@ -31861,6 +32365,7 @@
<label xml:lang="tr">3.</label>
<label xml:lang="th">3.</label>
<label xml:lang="hi-IN">3.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">3.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -31885,11 +32390,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 4.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 4.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 4 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 4.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 4.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31915,11 +32421,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes standard element 4 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes standard element 4 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキストに標準要素 4 を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes standard element 4 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes standard element 4 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">4.</label>
<label xml:lang="el">4.</label>
<label xml:lang="nl">4.</label>
@@ -31944,6 +32451,7 @@
<label xml:lang="tr">4.</label>
<label xml:lang="th">4.</label>
<label xml:lang="hi-IN">4.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">4.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -31968,11 +32476,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the date.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the date.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the date.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the date.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">日付用の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the date.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the date.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the date.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the date.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the date.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Value" oor:node-type="IntElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -31998,11 +32507,12 @@
<desc xml:lang="sv">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pl">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inserts a date as a field function.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inserts a date as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールド関数として日付を挿入します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="tr">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="th">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Inserts a date as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Inserts a date as a field function.</desc>
<label xml:lang="en-US">Date</label>
<label xml:lang="el">Ημερομηνία</label>
<label xml:lang="nl">Datum</label>
@@ -32027,6 +32537,8 @@
<label xml:lang="tr">Tarih</label>
<label xml:lang="th">วันที่</label>
<label xml:lang="hi-IN">दिनांक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Date</label>
+ <label xml:lang="sk">Dátum</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -32051,11 +32563,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the subject.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the subject.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the subject.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the subject.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">件名の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the subject.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the subject.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the subject.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the subject.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the subject.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -32081,11 +32594,12 @@
<desc xml:lang="sv">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="pl">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inserts a subject line.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inserts a subject line.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">件名を挿入します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="tr">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="th">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Inserts a subject line.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Inserts a subject line.</desc>
<label xml:lang="en-US">Subject</label>
<label xml:lang="el">Θέμα</label>
<label xml:lang="nl">Onderwerp</label>
@@ -32105,11 +32619,13 @@
<label xml:lang="sv">Tema</label>
<label xml:lang="pl">Temat</label>
<label xml:lang="pt-BR">Assunto</label>
- <label xml:lang="ja">テーマ</label>
+ <label xml:lang="ja">件名</label>
<label xml:lang="ko">주제</label>
<label xml:lang="tr">Konu</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">विषय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Subject</label>
+ <label xml:lang="sk">Predmet</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -32134,11 +32650,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">実際のページ番号と合計のページ番号の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the actual page number and total page number.</desc>
</info>
<prop oor:name="Visible" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -32164,11 +32681,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the page number is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the page number is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the page number is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the page number is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ番号を表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the page number is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the page number is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the page number is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the page number is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the page number is visible.</desc>
<label xml:lang="en-US">Page numbers</label>
<label xml:lang="el">Αριθμός σελίδας</label>
<label xml:lang="nl">Paginanummer</label>
@@ -32193,6 +32711,8 @@
<label xml:lang="tr">Sayfa numarası</label>
<label xml:lang="th">เลขหน้า</label>
<label xml:lang="hi-IN">पृष्ठ संख्या</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Page numbers</label>
+ <label xml:lang="sk">Čísla stránok</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TextBefore" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
@@ -32219,11 +32739,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text to place before the page number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text to place before the page number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text to place before the page number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text to place before the page number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ番号の前に置くテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text to place before the page number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text to place before the page number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text to place before the page number.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text to place before the page number.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text to place before the page number.</desc>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Format" oor:type="xs:int">
@@ -32251,11 +32772,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the format of page number.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the format of page number.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the format of page number.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the format of page number.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ番号の書式を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the format of page number.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the format of page number.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the format of page number.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the format of page number.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the format of page number.</desc>
</info>
</prop>
<group oor:name="TotalPageCount">
@@ -32279,11 +32801,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the total number of pages.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the total number of pages.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">合計ページ数の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the total number of pages.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the total number of pages.</desc>
</info>
<prop oor:name="Visible" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -32309,11 +32832,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">合計ページ数を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the total number of pages is visible.</desc>
<label xml:lang="en-US">Total page count</label>
<label xml:lang="el">Total page count</label>
<label xml:lang="nl">Total page count</label>
@@ -32333,11 +32857,12 @@
<label xml:lang="sv">Total page count</label>
<label xml:lang="pl">Total page count</label>
<label xml:lang="pt-BR">Total page count</label>
- <label xml:lang="ja">Total page count</label>
+ <label xml:lang="ja">合計ページ総数</label>
<label xml:lang="ko">Total page count</label>
<label xml:lang="tr">Total page count</label>
<label xml:lang="th">Total page count</label>
<label xml:lang="hi-IN">Total page count</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Total page count</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TextBefore" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
@@ -32364,11 +32889,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">合計ページ数の前に置くテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text to place before the total number of pages.</desc>
</info>
</prop>
</group>
@@ -32395,11 +32921,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the header.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the header.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the header.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the header.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the header.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the header.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the header.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the header.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the header.</desc>
</info>
<prop oor:name="FromTop" oor:type="xs:int">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -32425,11 +32952,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダからページの上端までの距離を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the distance of header to the top of the page [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">From top</label>
<label xml:lang="el">Aπό πάνω</label>
<label xml:lang="nl">Van boven</label>
@@ -32449,11 +32977,13 @@
<label xml:lang="sv">Uppifrån</label>
<label xml:lang="pl">Z góry</label>
<label xml:lang="pt-BR">De cima</label>
- <label xml:lang="ja">上から</label>
+ <label xml:lang="ja">上端から</label>
<label xml:lang="ko">위부터</label>
<label xml:lang="tr">Yukardan</label>
<label xml:lang="th">จากด้านบน</label>
<label xml:lang="hi-IN">ᄡ?ᄁᄡ?ᄁ?ᄡ?ᄁᄂᆰᄡ?ᄁᄡ?ᄁᄡ?ᄁᄡ?ᄁᄡ?ᄁᄡ?ᄁ</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From top</label>
+ <label xml:lang="sk">zhora</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FromText" oor:type="xs:int">
@@ -32480,11 +33010,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダからテキストまでの距離を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the distance of header to the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">From text</label>
<label xml:lang="el">From text</label>
<label xml:lang="nl">From text</label>
@@ -32504,11 +33035,12 @@
<label xml:lang="sv">From text</label>
<label xml:lang="pl">From text</label>
<label xml:lang="pt-BR">From text</label>
- <label xml:lang="ja">From text</label>
+ <label xml:lang="ja">テキストから</label>
<label xml:lang="ko">From text</label>
<label xml:lang="tr">From text</label>
<label xml:lang="th">From text</label>
<label xml:lang="hi-IN">From text</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From text</label>
</info>
</prop>
<group oor:name="Sender">
@@ -32532,11 +33064,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the sender frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の枠設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the sender frame.</desc>
</info>
<prop oor:name="Visible" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -32562,11 +33095,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の枠を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the sender frame is visible.</desc>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -32593,11 +33127,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of sender frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の枠サイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of sender frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of sender frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of sender frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of sender frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Sender - Width, Height</label>
<label xml:lang="el">Sender - Width, Height</label>
<label xml:lang="nl">Sender - Width, Height</label>
@@ -32617,11 +33152,12 @@
<label xml:lang="sv">Sender - Width, Height</label>
<label xml:lang="pl">Sender - Width, Height</label>
<label xml:lang="pt-BR">Sender - Width, Height</label>
- <label xml:lang="ja">Sender - Width, Height</label>
+ <label xml:lang="ja">差出人- 幅、高さ</label>
<label xml:lang="ko">Sender - Width, Height</label>
<label xml:lang="tr">Sender - Width, Height</label>
<label xml:lang="th">Sender - Width, Height</label>
<label xml:lang="hi-IN">Sender - Width, Height</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Sender - Width, Height</label>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Alignment" oor:node-type="AlignmentType">
@@ -32648,11 +33184,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the sender frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the sender frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the sender frame in the header.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the sender frame in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダに差出人の枠を配置します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the sender frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the sender frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the sender frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the sender frame in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the sender frame in the header.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -32677,11 +33214,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴ枠設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the logo frame.</desc>
</info>
<prop oor:name="Visible" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -32707,11 +33245,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴ枠が表示されるように指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies that the logo frame is visible.</desc>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -32738,11 +33277,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームのサイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Logo - Width, Height</label>
<label xml:lang="el">Logo - Width, Height</label>
<label xml:lang="nl">Logo - Width, Height</label>
@@ -32762,11 +33302,12 @@
<label xml:lang="sv">Logo - Width, Height</label>
<label xml:lang="pl">Logo - Width, Height</label>
<label xml:lang="pt-BR">Logo - Width, Height</label>
- <label xml:lang="ja">Logo - Width, Height</label>
+ <label xml:lang="ja">ロゴ- 幅、高さ</label>
<label xml:lang="ko">Logo - Width, Height</label>
<label xml:lang="tr">Logo - Width, Height</label>
<label xml:lang="th">Logo - Width, Height</label>
<label xml:lang="hi-IN">Logo - Width, Height</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Logo - Width, Height</label>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Alignment" oor:node-type="AlignmentType">
@@ -32793,11 +33334,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the logo frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the logo frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the logo frame in the header.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the logo frame in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダにロゴ枠を配置します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the logo frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the logo frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the logo frame in the header.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the logo frame in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the logo frame in the header.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -32823,11 +33365,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings used for the footer.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings used for the footer.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings used for the footer.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings used for the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタ設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings used for the footer.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings used for the footer.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings used for the footer.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings used for the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings used for the footer.</desc>
</info>
<group oor:name="OnPage1">
<info>
@@ -32850,11 +33393,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページのフッタ設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the footer used on the first page.</desc>
</info>
<prop oor:name="Enable" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -32880,11 +33424,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページに、フッタが表示されるように指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<label xml:lang="en-US">Footer on</label>
<label xml:lang="el">Footer on</label>
<label xml:lang="nl">Footer on</label>
@@ -32904,11 +33449,12 @@
<label xml:lang="sv">Footer on</label>
<label xml:lang="pl">Footer on</label>
<label xml:lang="pt-BR">Footer on</label>
- <label xml:lang="ja">Footer on</label>
+ <label xml:lang="ja">フッタ有効</label>
<label xml:lang="ko">Footer on</label>
<label xml:lang="tr">Footer on</label>
<label xml:lang="th">Footer on</label>
<label xml:lang="hi-IN">Footer on</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Footer on</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Separator" oor:type="xs:boolean">
@@ -32935,11 +33481,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書フッタの区切り線を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<label xml:lang="en-US">Separator line</label>
<label xml:lang="el">Διαχωριστική γραμμή</label>
<label xml:lang="nl">Scheidingslijn</label>
@@ -32964,6 +33511,8 @@
<label xml:lang="tr">Ayırma çizgisi</label>
<label xml:lang="th">ตัวแยกบรรทัด</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला रेखा</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Separator line</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovacia čiara</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Text" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
@@ -32990,11 +33539,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the footer text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the footer text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the footer text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the footer text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the footer text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the footer text.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the footer text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the footer text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the footer text.</desc>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FromBottom" oor:type="xs:int">
@@ -33021,11 +33571,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページの下端からフッタまでの距離を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the distance of footer from bottom on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">From bottom</label>
<label xml:lang="el">Από κάτω</label>
<label xml:lang="nl">Van beneden</label>
@@ -33045,11 +33596,13 @@
<label xml:lang="sv">Nedifrån</label>
<label xml:lang="pl">Z dołu</label>
<label xml:lang="pt-BR">da base</label>
- <label xml:lang="ja">下から</label>
+ <label xml:lang="ja">下端から</label>
<label xml:lang="ko">아래부터</label>
<label xml:lang="tr">Alttan</label>
<label xml:lang="th">จากด้านล่าง</label>
<label xml:lang="hi-IN">नीचे से</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From bottom</label>
+ <label xml:lang="sk">Zdola</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FromText" oor:type="xs:int">
@@ -33076,11 +33629,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページのテキストからフッタまでの距離を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the distance of footer from text on page 1 [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">From text</label>
<label xml:lang="el">From text</label>
<label xml:lang="nl">From text</label>
@@ -33100,11 +33654,12 @@
<label xml:lang="sv">From text</label>
<label xml:lang="pl">From text</label>
<label xml:lang="pt-BR">From text</label>
- <label xml:lang="ja">From text</label>
+ <label xml:lang="ja">テキストから</label>
<label xml:lang="ko">From text</label>
<label xml:lang="tr">From text</label>
<label xml:lang="th">From text</label>
<label xml:lang="hi-IN">From text</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From text</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -33129,11 +33684,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページを除くすべてのページのフッタ設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the footer used on every page other than the first page.</desc>
</info>
<prop oor:name="Enable" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -33159,11 +33715,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">次ページにフッタを表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies that the footer is visible on the next page.</desc>
<label xml:lang="en-US">Footer on</label>
<label xml:lang="el">Footer on</label>
<label xml:lang="nl">Footer on</label>
@@ -33183,11 +33740,12 @@
<label xml:lang="sv">Footer on</label>
<label xml:lang="pl">Footer on</label>
<label xml:lang="pt-BR">Footer on</label>
- <label xml:lang="ja">Footer on</label>
+ <label xml:lang="ja">フッタ有効</label>
<label xml:lang="ko">Footer on</label>
<label xml:lang="tr">Footer on</label>
<label xml:lang="th">Footer on</label>
<label xml:lang="hi-IN">Footer on</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Footer on</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FromBottom" oor:type="xs:int">
@@ -33214,11 +33772,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">次ページの下端からフッタまでの距離を指定します [UNIT=1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the distance of the footer on the next page from the bottom [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">From bottom</label>
<label xml:lang="el">Από κάτω</label>
<label xml:lang="nl">Van beneden</label>
@@ -33238,11 +33797,13 @@
<label xml:lang="sv">Nedifrån</label>
<label xml:lang="pl">Z dołu</label>
<label xml:lang="pt-BR">da base</label>
- <label xml:lang="ja">下から</label>
+ <label xml:lang="ja">下端から</label>
<label xml:lang="ko">아래부터</label>
<label xml:lang="tr">Alttan</label>
<label xml:lang="th">จากด้านล่าง</label>
<label xml:lang="hi-IN">नीचे से</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From bottom</label>
+ <label xml:lang="sk">Zdola</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FromText" oor:type="xs:int">
@@ -33269,11 +33830,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">次ページのテキストからフッタまでの距離を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the distance of the footer on the next next page from the text [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">From text</label>
<label xml:lang="el">From text</label>
<label xml:lang="nl">From text</label>
@@ -33293,11 +33855,12 @@
<label xml:lang="sv">From text</label>
<label xml:lang="pl">From text</label>
<label xml:lang="pt-BR">From text</label>
- <label xml:lang="ja">From text</label>
+ <label xml:lang="ja">テキストから</label>
<label xml:lang="ko">From text</label>
<label xml:lang="tr">From text</label>
<label xml:lang="th">From text</label>
<label xml:lang="hi-IN">From text</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From text</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -33323,11 +33886,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the page margin.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the page margin.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ余白の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the page margin.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the page margin.</desc>
</info>
<prop oor:name="Left" oor:type="xs:int">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -33353,11 +33917,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの左余白を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="el">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="nl">Page margins - From left</label>
@@ -33377,11 +33942,12 @@
<label xml:lang="sv">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="pl">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="pt-BR">Page margins - From left</label>
- <label xml:lang="ja">Page margins - From left</label>
+ <label xml:lang="ja">ページ余白- 左から </label>
<label xml:lang="ko">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="tr">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="th">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="hi-IN">Page margins - From left</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Page margins - From left</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Right" oor:type="xs:int">
@@ -33408,11 +33974,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの右余白を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="el">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="nl">Page margins - From right</label>
@@ -33432,11 +33999,12 @@
<label xml:lang="sv">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="pl">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="pt-BR">Page margins - From right</label>
- <label xml:lang="ja">Page margins - From right</label>
+ <label xml:lang="ja">ページ余白- 右から</label>
<label xml:lang="ko">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="tr">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="th">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="hi-IN">Page margins - From right</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Page margins - From right</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -33461,11 +34029,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains save options for the document created with this template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains save options for the document created with this template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">このテンプレートで作成した文書の保存オプションを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains save options for the document created with this template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains save options for the document created with this template.</desc>
</info>
<prop oor:name="DocInfoTitle" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -33491,11 +34060,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the title for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性のタイトルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the title for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Title</label>
<label xml:lang="el">Γραμματοσειρά τίτλου</label>
<label xml:lang="nl">Titel</label>
@@ -33520,6 +34090,8 @@
<label xml:lang="tr">Başlık</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Title</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -33531,7 +34103,7 @@
<desc xml:lang="fi">not filled</desc>
<desc xml:lang="cs">not filled</desc>
<desc xml:lang="da">not filled</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">not filled</desc>
<desc xml:lang="ar">not filled</desc>
<desc xml:lang="he">not filled</desc>
@@ -33543,11 +34115,12 @@
<desc xml:lang="sv">not filled</desc>
<desc xml:lang="pl">not filled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">not filled</desc>
- <desc xml:lang="ja">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし</desc>
<desc xml:lang="ko">not filled</desc>
<desc xml:lang="tr">not filled</desc>
<desc xml:lang="th">not filled</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">not filled</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -33559,7 +34132,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting</desc>
@@ -33571,11 +34144,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -33587,7 +34161,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -33599,11 +34173,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -33615,7 +34190,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -33627,11 +34202,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -33643,7 +34219,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地点</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -33655,11 +34231,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -33671,7 +34248,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">开会的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason the meeting</desc>
@@ -33683,11 +34260,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -33699,7 +34277,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议讨论的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items which are to be brought to the meeting</desc>
@@ -33711,11 +34289,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に持参するべきもの</desc>
<desc xml:lang="ko">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items which are to be brought to the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -33727,7 +34306,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">为会议准备的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -33739,11 +34318,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくこと</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -33755,7 +34335,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes of the meeting</desc>
@@ -33767,11 +34347,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -33783,7 +34364,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who convened the meeting</desc>
@@ -33795,11 +34376,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who convened the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -33811,7 +34393,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议主持者姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who presides over the meeting</desc>
@@ -33823,11 +34405,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の司会者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -33839,7 +34422,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议记录的名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -33851,11 +34434,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -33867,7 +34451,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -33879,11 +34463,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -33895,7 +34480,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -33907,11 +34492,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -33923,7 +34509,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -33935,11 +34521,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -33951,7 +34538,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下次会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meetings</desc>
@@ -33963,11 +34550,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meetings</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -33996,11 +34584,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the subject for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性の件名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the subject for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Subject</label>
<label xml:lang="el">Θέμα</label>
<label xml:lang="nl">Onderwerp</label>
@@ -34020,11 +34609,13 @@
<label xml:lang="sv">Tema</label>
<label xml:lang="pl">Temat</label>
<label xml:lang="pt-BR">Assunto</label>
- <label xml:lang="ja">テーマ</label>
+ <label xml:lang="ja">件名</label>
<label xml:lang="ko">주제</label>
<label xml:lang="tr">Konu</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">विषय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Subject</label>
+ <label xml:lang="sk">Predmet</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -34036,7 +34627,7 @@
<desc xml:lang="fi">not filled.</desc>
<desc xml:lang="cs">not filled.</desc>
<desc xml:lang="da">not filled.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">not filled.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">not filled.</desc>
<desc xml:lang="ar">not filled.</desc>
<desc xml:lang="he">not filled.</desc>
@@ -34048,11 +34639,12 @@
<desc xml:lang="sv">not filled.</desc>
<desc xml:lang="pl">not filled.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">not filled.</desc>
- <desc xml:lang="ja">not filled.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし。</desc>
<desc xml:lang="ko">not filled.</desc>
<desc xml:lang="tr">not filled.</desc>
<desc xml:lang="th">not filled.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">not filled.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">not filled.</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -34064,7 +34656,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting.</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting.</desc>
@@ -34076,11 +34668,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録のタイトル。</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting.</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -34092,7 +34685,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -34104,11 +34697,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -34120,7 +34714,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -34132,11 +34726,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -34148,7 +34743,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地点</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -34160,11 +34755,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -34176,7 +34772,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason for the meeting</desc>
@@ -34188,11 +34784,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -34204,7 +34801,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议讨论事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items which are to be brought to the meeting</desc>
@@ -34216,11 +34813,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に持参するべきもの</desc>
<desc xml:lang="ko">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items which are to be brought to the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -34232,7 +34830,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议准备事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -34244,11 +34842,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくこと</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -34260,7 +34859,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes of the meeting</desc>
@@ -34272,11 +34871,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -34288,7 +34888,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who convened the meeting</desc>
@@ -34300,11 +34900,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who convened the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -34316,7 +34917,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">主持会议者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who presides over the meeting</desc>
@@ -34328,11 +34929,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の司会者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -34344,7 +34946,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议记录名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -34356,11 +34958,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -34372,7 +34975,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -34384,11 +34987,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -34400,7 +35004,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -34412,11 +35016,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -34428,7 +35033,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -34440,11 +35045,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -34456,7 +35062,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下一次会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meetings</desc>
@@ -34468,11 +35074,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meetings</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -34501,11 +35108,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テンプレート名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the name of the template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the name of the template.</desc>
<label xml:lang="en-US">Name</label>
<label xml:lang="el">Όνομα</label>
<label xml:lang="nl">Naam</label>
@@ -34530,6 +35138,8 @@
<label xml:lang="tr">Ad</label>
<label xml:lang="th">ชื่อ:</label>
<label xml:lang="hi-IN">नाम</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Name</label>
+ <label xml:lang="sk">Názov</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TemplateInfo" oor:type="xs:string">
@@ -34556,11 +35166,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性ダイアログの説明フィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<label xml:lang="en-US">Info</label>
<label xml:lang="el">Πληροφορίες</label>
<label xml:lang="nl">Info</label>
@@ -34585,6 +35196,7 @@
<label xml:lang="tr">Bilgi</label>
<label xml:lang="th">ข้อมูล</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूचना</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Info</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoDocName" oor:type="xs:boolean">
@@ -34611,11 +35223,12 @@
<desc xml:lang="sv">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Creates a document name automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Creates a document name automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書名を自動生成します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Creates a document name automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Creates a document name automatically.</desc>
<label xml:lang="en-US">Automatic</label>
<label xml:lang="el">Αυτόματα</label>
<label xml:lang="nl">~Automatisch</label>
@@ -34640,6 +35253,7 @@
<label xml:lang="tr">Otomatik</label>
<label xml:lang="th">อัตโนมัติ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्वचालित</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Automatic</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPrefix" oor:type="xs:string">
@@ -34666,11 +35280,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">自動生成された文書名のプレフィックスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<label xml:lang="en-US">Prefix</label>
<label xml:lang="el">Prefix</label>
<label xml:lang="nl">Prefix</label>
@@ -34690,11 +35305,12 @@
<label xml:lang="sv">Prefix</label>
<label xml:lang="pl">Prefix</label>
<label xml:lang="pt-BR">Prefix</label>
- <label xml:lang="ja">Prefix</label>
+ <label xml:lang="ja">プレフィックス</label>
<label xml:lang="ko">Prefix</label>
<label xml:lang="tr">Prefix</label>
<label xml:lang="th">Prefix</label>
<label xml:lang="hi-IN">Prefix</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Prefix</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPath" oor:type="xs:string">
@@ -34721,11 +35337,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the location to save the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書の保存場所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the location to save the document.</desc>
<label xml:lang="en-US">Destination</label>
<label xml:lang="el">Προορισμός</label>
<label xml:lang="nl">Doel</label>
@@ -34745,11 +35362,13 @@
<label xml:lang="sv">Mål</label>
<label xml:lang="pl">Cel</label>
<label xml:lang="pt-BR">Destination</label>
- <label xml:lang="ja">ターゲット</label>
+ <label xml:lang="ja">目的地</label>
<label xml:lang="ko">받을 디렉토리</label>
<label xml:lang="tr">Hedef</label>
<label xml:lang="th">จุดหมาย</label>
<label xml:lang="hi-IN">नियत स्थान</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Destination</label>
+ <label xml:lang="sk">Cieľ</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -34774,11 +35393,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for printing.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for printing.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for printing.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for printing.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for printing.</desc>
</info>
<prop oor:name="Sender" oor:type="xs:int">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -34804,11 +35424,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies when the sender is printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies when the sender is printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies when the sender is printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies when the sender is printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人をいつ印刷するかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies when the sender is printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies when the sender is printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies when the sender is printed.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies when the sender is printed.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies when the sender is printed.</desc>
<label xml:lang="en-US">Sender</label>
<label xml:lang="el">Αποστολέας</label>
<label xml:lang="nl">Afzender</label>
@@ -34833,6 +35454,8 @@
<label xml:lang="tr">Gönderen</label>
<label xml:lang="th">ผู้ส่ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">भेजनेवाला</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Sender</label>
+ <label xml:lang="sk">Odosielateľ</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -34861,6 +35484,8 @@
<desc xml:lang="tr">Daima</desc>
<desc xml:lang="th">สม่ำเสมอ</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">हमेशा</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Always</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vždy</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -34889,6 +35514,8 @@
<desc xml:lang="tr">İlk sayfa</desc>
<desc xml:lang="th">หน้าแรก</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पहिला पृष्ठ</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">First page</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Prvá stránka</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -34917,6 +35544,8 @@
<desc xml:lang="tr">Diğer sayfalarda</desc>
<desc xml:lang="th">หน้าต่อเนื่อง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">आगे की पृष्ठें</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Continuation pages</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nasledujúce stránky</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -34928,7 +35557,7 @@
<desc xml:lang="fi">Do not print</desc>
<desc xml:lang="cs">Do not print</desc>
<desc xml:lang="da">Do not print</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Do not print</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">不打印</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Do not print</desc>
<desc xml:lang="ar">Do not print</desc>
<desc xml:lang="he">Do not print</desc>
@@ -34940,11 +35569,12 @@
<desc xml:lang="sv">Do not print</desc>
<desc xml:lang="pl">Do not print</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Do not print</desc>
- <desc xml:lang="ja">Do not print</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷しない</desc>
<desc xml:lang="ko">Do not print</desc>
<desc xml:lang="tr">Do not print</desc>
<desc xml:lang="th">Do not print</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Do not print</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Do not print</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -34973,11 +35603,12 @@
<desc xml:lang="sv">Determines when the logo in printed.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines when the logo in printed.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines when the logo in printed.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines when the logo in printed.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴをいつ印刷するかを決定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines when the logo in printed.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines when the logo in printed.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines when the logo in printed.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Determines when the logo in printed.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Determines when the logo in printed.</desc>
<label xml:lang="en-US">Logo</label>
<label xml:lang="el">Λογότυπο</label>
<label xml:lang="nl">Logo</label>
@@ -35002,6 +35633,7 @@
<label xml:lang="tr">Logo</label>
<label xml:lang="th">โลโก้</label>
<label xml:lang="hi-IN">संकेत</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Logo</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -35030,6 +35662,8 @@
<desc xml:lang="tr">Daima</desc>
<desc xml:lang="th">สม่ำเสมอ</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">हमेशा</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Always</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vždy</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -35058,6 +35692,8 @@
<desc xml:lang="tr">İlk sayfa</desc>
<desc xml:lang="th">หน้าแรก</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">पहिला पृष्ठ</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">First page</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Prvá stránka</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -35086,6 +35722,8 @@
<desc xml:lang="tr">Diğer sayfalarda</desc>
<desc xml:lang="th">หน้าต่อเนื่อง</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">आगे की पृष्ठें</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Continuation pages</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Nasledujúce stránky</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="3">
@@ -35097,7 +35735,7 @@
<desc xml:lang="fi">Do not print</desc>
<desc xml:lang="cs">Do not print</desc>
<desc xml:lang="da">Do not print</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Do not print</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">不打印</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Do not print</desc>
<desc xml:lang="ar">Do not print</desc>
<desc xml:lang="he">Do not print</desc>
@@ -35109,11 +35747,12 @@
<desc xml:lang="sv">Do not print</desc>
<desc xml:lang="pl">Do not print</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Do not print</desc>
- <desc xml:lang="ja">Do not print</desc>
+ <desc xml:lang="ja">印刷しない</desc>
<desc xml:lang="ko">Do not print</desc>
<desc xml:lang="tr">Do not print</desc>
<desc xml:lang="th">Do not print</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Do not print</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Do not print</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -35142,11 +35781,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the current printer.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the current printer.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the current printer.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the current printer.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">現在のプリンタを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the current printer.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the current printer.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the current printer.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the current printer.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the current printer.</desc>
</info>
</prop>
<group oor:name="Tray">
@@ -35170,11 +35810,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページと後続ページに使用するトレイの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for trays used for the first and the subsequent pages.</desc>
</info>
<prop oor:name="Page1" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -35201,11 +35842,12 @@
<desc xml:lang="sv">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
<desc xml:lang="pl">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページに使用するプリンタトレイを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
<desc xml:lang="tr">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
<desc xml:lang="th">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Defines the printer tray to be used for the first page.</desc>
<label xml:lang="en-US">First page</label>
<label xml:lang="el">Πρώτη σελίδα</label>
<label xml:lang="nl">Eerste pagina</label>
@@ -35230,6 +35872,8 @@
<label xml:lang="tr">İlk sayfa</label>
<label xml:lang="th">หน้าแรก</label>
<label xml:lang="hi-IN">पहिला पृष्ठ</label>
+ <label xml:lang="x-comment">First page</label>
+ <label xml:lang="sk">Prvá stránka</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="ContinuationPage" oor:type="xs:string">
@@ -35257,11 +35901,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">後続ページの用紙を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the paper source for the subsequent pages.</desc>
<label xml:lang="en-US">Continuation page</label>
<label xml:lang="el">Επόμενη σελίδα</label>
<label xml:lang="nl">Volgende pagina</label>
@@ -35281,11 +35926,13 @@
<label xml:lang="sv">Följande sida</label>
<label xml:lang="pl">Następna strona</label>
<label xml:lang="pt-BR">Página seguinte</label>
- <label xml:lang="ja">2ページ目以降</label>
+ <label xml:lang="ja">2 ページ目以降</label>
<label xml:lang="ko">다음 페이지</label>
<label xml:lang="tr">Sonraki sayfa</label>
<label xml:lang="th">หน้าต่อเนื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">गत पृष्ठ से आगे की पृष्ठ</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Continuation page</label>
+ <label xml:lang="sk">Nasledujúca stránka</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -35312,11 +35959,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax のオートパイロット設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the fax AutoPilot.</desc>
</info>
<group oor:name="Template">
<info>
@@ -35339,11 +35987,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax のオートパイロット用テンプレートを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains templates for the fax AutoPilot.</desc>
</info>
<prop oor:name="Title" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -35369,11 +36018,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Fax title.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Fax title.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Fax title.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Fax title.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax タイトルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Fax title.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Fax title.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Fax title.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Fax title.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Fax title.</desc>
<label xml:lang="en-US">Please enter the fax title</label>
<label xml:lang="el">Please enter the fax title</label>
<label xml:lang="nl">Please enter the fax title</label>
@@ -35393,11 +36043,12 @@
<label xml:lang="sv">Please enter the fax title</label>
<label xml:lang="pl">Please enter the fax title</label>
<label xml:lang="pt-BR">Please enter the fax title</label>
- <label xml:lang="ja">Please enter the fax title</label>
+ <label xml:lang="ja">Fax タイトルを入力してください。</label>
<label xml:lang="ko">Please enter the fax title</label>
<label xml:lang="tr">Please enter the fax title</label>
<label xml:lang="th">Please enter the fax title</label>
<label xml:lang="hi-IN">Please enter the fax title</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Please enter the fax title</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="Fax Note">
@@ -35409,7 +36060,7 @@
<desc xml:lang="fi">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="cs">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="da">Note entered for the fax</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Note entered for the fax</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">输入用于传真的备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="ar">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="he">Note entered for the fax</desc>
@@ -35421,11 +36072,12 @@
<desc xml:lang="sv">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="pl">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Note entered for the fax</desc>
- <desc xml:lang="ja">Note entered for the fax</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax に記入するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="tr">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="th">Note entered for the fax</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Note entered for the fax</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Note entered for the fax</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Fax Cover">
@@ -35437,7 +36089,7 @@
<desc xml:lang="fi">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="cs">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="da">Fax cover page</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Fax cover page</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">传真首页</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="ar">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="he">Fax cover page</desc>
@@ -35449,11 +36101,12 @@
<desc xml:lang="sv">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="pl">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Fax cover page</desc>
- <desc xml:lang="ja">Fax cover page</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax 送信票</desc>
<desc xml:lang="ko">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="tr">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="th">Fax cover page</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Fax cover page</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Fax cover page</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Fax Letter">
@@ -35465,7 +36118,7 @@
<desc xml:lang="fi">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="cs">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="da">Letter selected for the fax</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Letter selected for the fax</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">选择用于传真的信件</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="ar">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="he">Letter selected for the fax</desc>
@@ -35477,11 +36130,12 @@
<desc xml:lang="sv">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="pl">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Letter selected for the fax</desc>
- <desc xml:lang="ja">Letter selected for the fax</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Fax に記入する文章</desc>
<desc xml:lang="ko">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="tr">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="th">Letter selected for the fax</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Letter selected for the fax</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Letter selected for the fax</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Fax Message">
@@ -35493,7 +36147,7 @@
<desc xml:lang="fi">Faksisanoma</desc>
<desc xml:lang="cs">Faxová zpráva</desc>
<desc xml:lang="da">Faxmeddelelse</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">传真消息</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">传真信息</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">傳真消息</desc>
<desc xml:lang="ar">رسالة بالفاكس</desc>
<desc xml:lang="he">‮הודעה‬</desc>
@@ -35510,6 +36164,8 @@
<desc xml:lang="tr">Fax iletisi</desc>
<desc xml:lang="th">ข้อความโทรสาร</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">फ़ॉक्स सन्देश</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Fax message</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Správa z faxu</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Telefax">
@@ -35521,7 +36177,7 @@
<desc xml:lang="fi">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="cs">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="da">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">文字 &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="ar">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="he">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
@@ -35533,11 +36189,12 @@
<desc xml:lang="sv">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="pl">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
- <desc xml:lang="ja">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="ko">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="tr">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="th">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Text &apos;Telefax&apos;</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="User Title">
@@ -35549,7 +36206,7 @@
<desc xml:lang="fi">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="cs">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="da">User-defined title</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">User-defined title</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">自定标题</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="ar">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="he">User-defined title</desc>
@@ -35561,11 +36218,12 @@
<desc xml:lang="sv">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="pl">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">User-defined title</desc>
- <desc xml:lang="ja">User-defined title</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ユーザー定義のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="tr">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="th">User-defined title</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">User-defined title</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">User-defined title</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -35594,11 +36252,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the template for the preferred style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">希望するスタイルのテンプレートを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the template for the preferred style.</desc>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Format">
@@ -35622,11 +36281,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains page format settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains page format settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains page format settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains page format settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ書式設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains page format settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains page format settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains page format settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains page format settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains page format settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Width" oor:type="xs:int">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -35652,11 +36312,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ幅を指定します [UNIT=1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the page width [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Select fax format</label>
<label xml:lang="el">Select fax format</label>
<label xml:lang="nl">Select fax format</label>
@@ -35676,11 +36337,12 @@
<label xml:lang="sv">Select fax format</label>
<label xml:lang="pl">Select fax format</label>
<label xml:lang="pt-BR">Select fax format</label>
- <label xml:lang="ja">Select fax format</label>
+ <label xml:lang="ja">Fax 書式を選択します。</label>
<label xml:lang="ko">Select fax format</label>
<label xml:lang="tr">Select fax format</label>
<label xml:lang="th">Select fax format</label>
<label xml:lang="hi-IN">Select fax format</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Select fax format</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Height" oor:type="xs:int">
@@ -35707,11 +36369,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ高さを指定します。 [UNIT = 1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the page height [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Select fax format</label>
<label xml:lang="el">Select fax format</label>
<label xml:lang="nl">Select fax format</label>
@@ -35731,11 +36394,12 @@
<label xml:lang="sv">Select fax format</label>
<label xml:lang="pl">Select fax format</label>
<label xml:lang="pt-BR">Select fax format</label>
- <label xml:lang="ja">Select fax format</label>
+ <label xml:lang="ja">Fax 書式を選択します。</label>
<label xml:lang="ko">Select fax format</label>
<label xml:lang="tr">Select fax format</label>
<label xml:lang="th">Select fax format</label>
<label xml:lang="hi-IN">Select fax format</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Select fax format</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -35761,11 +36425,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴ枠設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the logo frame.</desc>
</info>
<prop oor:name="Visible" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -35791,11 +36456,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームを表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the logo frame is visible.</desc>
</info>
</prop>
<prop oor:name="IsGraphic" oor:type="xs:boolean">
@@ -35822,11 +36488,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴが画像かどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the logo is a graphic.</desc>
<label xml:lang="en-US">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="el">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="nl">Type of logo? - Graphics</label>
@@ -35846,11 +36513,12 @@
<label xml:lang="sv">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="pl">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="pt-BR">Type of logo? - Graphics</label>
- <label xml:lang="ja">Type of logo? - Graphics</label>
+ <label xml:lang="ja">ロゴタイプは- 画像</label>
<label xml:lang="ko">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="tr">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="th">Type of logo? - Graphics</label>
<label xml:lang="hi-IN">Type of logo? - Graphics</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Type of logo? - Graphics</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Text" oor:type="xs:string">
@@ -35877,11 +36545,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the logo text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the logo text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the logo text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the logo text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the logo text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the logo text.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the logo text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the logo text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the logo text.</desc>
<label xml:lang="en-US">Logo text</label>
<label xml:lang="el">Logo text</label>
<label xml:lang="nl">Logo text</label>
@@ -35901,11 +36570,12 @@
<label xml:lang="sv">Logo text</label>
<label xml:lang="pl">Logo text</label>
<label xml:lang="pt-BR">Logo text</label>
- <label xml:lang="ja">Logo text</label>
+ <label xml:lang="ja">ロゴテキスト</label>
<label xml:lang="ko">Logo text</label>
<label xml:lang="tr">Logo text</label>
<label xml:lang="th">Logo text</label>
<label xml:lang="hi-IN">Logo text</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Logo text</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="GraphicFile" oor:node-type="FileType">
@@ -35932,11 +36602,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴが画像の場合、ファイル名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the filename if the logo is a graphic.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionXYType">
@@ -35963,11 +36634,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームの X と Y の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the X and Y position of the logo frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -35994,11 +36666,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームのサイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of the logo frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Alignment">
@@ -36022,11 +36695,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for aligning the frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for aligning the frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for aligning the frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for aligning the frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">枠の配置設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for aligning the frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for aligning the frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for aligning the frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for aligning the frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for aligning the frame.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Type" oor:node-type="AlignmentType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -36052,11 +36726,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームを配置します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the logo frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionType">
@@ -36083,11 +36758,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the logo frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ロゴフレームの位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the logo frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the logo frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="el">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="nl">From left, From right, From top, From bottom</label>
@@ -36107,11 +36783,12 @@
<label xml:lang="sv">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pl">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="pt-BR">From left, From right, From top, From bottom</label>
- <label xml:lang="ja">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="ja">左から、右から、上から、下から</label>
<label xml:lang="ko">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="tr">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="th">From left, From right, From top, From bottom</label>
<label xml:lang="hi-IN">From left, From right, From top, From bottom</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From left, From right, From top, From bottom</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -36137,11 +36814,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the sender frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の枠設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the sender frame.</desc>
</info>
<prop oor:name="Content" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -36167,11 +36845,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠の内容を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the content of the sender text frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Enter sender address</label>
<label xml:lang="el">Εισαγωγή διεύθυνσης του αποστολέα</label>
<label xml:lang="nl">Vul de naam van de afzender in</label>
@@ -36191,11 +36870,12 @@
<label xml:lang="sv">Ange avsändaren</label>
<label xml:lang="pl">Enter sender address</label>
<label xml:lang="pt-BR">Enter sender address</label>
- <label xml:lang="ja">Enter sender address</label>
+ <label xml:lang="ja">差出人の住所の入力</label>
<label xml:lang="ko">발신인 주소를 입력하십시오.</label>
<label xml:lang="tr">Gönderenin adı</label>
<label xml:lang="th">Enter sender address</label>
<label xml:lang="hi-IN">Enter sender address</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Enter sender address</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TelNumber" oor:type="xs:string">
@@ -36222,11 +36902,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の電話番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the telephone number of the sender.</desc>
<label xml:lang="en-US">Phone</label>
<label xml:lang="el">Phone</label>
<label xml:lang="nl">Phone</label>
@@ -36246,11 +36927,12 @@
<label xml:lang="sv">Phone</label>
<label xml:lang="pl">Phone</label>
<label xml:lang="pt-BR">Phone</label>
- <label xml:lang="ja">Phone</label>
+ <label xml:lang="ja">電話</label>
<label xml:lang="ko">Phone</label>
<label xml:lang="tr">Phone</label>
<label xml:lang="th">Phone</label>
<label xml:lang="hi-IN">Phone</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Phone</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FaxNumber" oor:type="xs:string">
@@ -36277,11 +36959,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the fax number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the fax number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the fax number of the sender.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the fax number of the sender.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の Fax 番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the fax number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the fax number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the fax number of the sender.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the fax number of the sender.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the fax number of the sender.</desc>
<label xml:lang="en-US">Telefax</label>
<label xml:lang="el">Telefax</label>
<label xml:lang="nl">Faxmededeling</label>
@@ -36302,10 +36985,11 @@
<label xml:lang="pl">Wiadomość przesłana faksem</label>
<label xml:lang="pt-BR">Fax</label>
<label xml:lang="ja">Telefax</label>
- <label xml:lang="ko">팩스 전달사항</label>
+ <label xml:lang="ko">팩스 전달 사항</label>
<label xml:lang="tr">Faks iletisi</label>
<label xml:lang="th">เทเลแฟ็กซ์</label>
<label xml:lang="hi-IN">टेलिफॉक्स</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Telefax</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionXYType">
@@ -36332,11 +37016,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠の X と Y の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the X and Y position of the sender text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -36363,11 +37048,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠のサイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of the sender text frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Width</label>
<label xml:lang="el">Πλάτος</label>
<label xml:lang="nl">Breedte</label>
@@ -36392,6 +37078,8 @@
<label xml:lang="tr">Genişlik</label>
<label xml:lang="th">ความกว้าง</label>
<label xml:lang="hi-IN">चौड़ाई</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Width</label>
+ <label xml:lang="sk">Šírka</label>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Alignment">
@@ -36415,11 +37103,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の枠の配置設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for aligning the sender frame.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Type" oor:node-type="AlignmentType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -36445,11 +37134,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠を配置します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the sender text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionType">
@@ -36476,11 +37166,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人のテキスト枠の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the sender text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -36506,11 +37197,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the recipient frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the recipient frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">受取人の枠の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the recipient frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the recipient frame.</desc>
</info>
<prop oor:name="Database" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -36536,11 +37228,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the database to be used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the database to be used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the database to be used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the database to be used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用するデータベースを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the database to be used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the database to be used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the database to be used.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the database to be used.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the database to be used.</desc>
<label xml:lang="en-US">Database fields</label>
<label xml:lang="el">Database fields</label>
<label xml:lang="nl">Database fields</label>
@@ -36560,11 +37253,12 @@
<label xml:lang="sv">Database fields</label>
<label xml:lang="pl">Database fields</label>
<label xml:lang="pt-BR">Database fields</label>
- <label xml:lang="ja">Database fields</label>
+ <label xml:lang="ja">データベースフィールド</label>
<label xml:lang="ko">Database fields</label>
<label xml:lang="tr">Database fields</label>
<label xml:lang="th">Database fields</label>
<label xml:lang="hi-IN">Database fields</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Database fields</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="DataTable" oor:type="xs:string">
@@ -36591,11 +37285,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the database table to be used.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the database table to be used.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the database table to be used.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the database table to be used.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">使用するデータベーステーブルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the database table to be used.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the database table to be used.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the database table to be used.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the database table to be used.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the database table to be used.</desc>
<label xml:lang="en-US">Database table or query name</label>
<label xml:lang="el">Database table or query name</label>
<label xml:lang="nl">Database table or query name</label>
@@ -36615,11 +37310,12 @@
<label xml:lang="sv">Database table or query name</label>
<label xml:lang="pl">Database table or query name</label>
<label xml:lang="pt-BR">Database table or query name</label>
- <label xml:lang="ja">Database table or query name</label>
+ <label xml:lang="ja">データベーステーブル名、またはクエリー名</label>
<label xml:lang="ko">Database table or query name</label>
<label xml:lang="tr">Database table or query name</label>
<label xml:lang="th">Database table or query name</label>
<label xml:lang="hi-IN">Database table or query name</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Database table or query name</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Content" oor:type="xs:string">
@@ -36646,11 +37342,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠の内容を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the content of the addressee text frame.</desc>
<label xml:lang="en-US">Address</label>
<label xml:lang="el">Διεύθυνση</label>
<label xml:lang="nl">Adre~s</label>
@@ -36670,11 +37367,13 @@
<label xml:lang="sv">Adre~ss</label>
<label xml:lang="pl">Adres</label>
<label xml:lang="pt-BR">endereco</label>
- <label xml:lang="ja">住所氏名</label>
+ <label xml:lang="ja">住所</label>
<label xml:lang="ko">주소</label>
<label xml:lang="tr">Adres</label>
<label xml:lang="th">ที่อยู่</label>
<label xml:lang="hi-IN">पता</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Address</label>
+ <label xml:lang="sk">Adresa</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TelNumber" oor:type="xs:string">
@@ -36701,11 +37400,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先の電話番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the telephone number of the addressee.</desc>
<label xml:lang="en-US">Phone</label>
<label xml:lang="el">Phone</label>
<label xml:lang="nl">Phone</label>
@@ -36725,11 +37425,12 @@
<label xml:lang="sv">Phone</label>
<label xml:lang="pl">Phone</label>
<label xml:lang="pt-BR">Phone</label>
- <label xml:lang="ja">Phone</label>
+ <label xml:lang="ja">電話</label>
<label xml:lang="ko">Phone</label>
<label xml:lang="tr">Phone</label>
<label xml:lang="th">Phone</label>
<label xml:lang="hi-IN">Phone</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Phone</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FaxNumber" oor:type="xs:string">
@@ -36756,11 +37457,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先 Fax 番号を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the fax number of the addressee.</desc>
<label xml:lang="en-US">Fax</label>
<label xml:lang="el">~Fax</label>
<label xml:lang="nl">~Fax</label>
@@ -36780,11 +37482,12 @@
<label xml:lang="sv">~Fax</label>
<label xml:lang="pl">Faks</label>
<label xml:lang="pt-BR">Fax</label>
- <label xml:lang="ja">FAX 番号</label>
+ <label xml:lang="ja">Fax</label>
<label xml:lang="ko">팩스</label>
<label xml:lang="tr">faks</label>
<label xml:lang="th">โทรสาร</label>
<label xml:lang="hi-IN">फॉक्स</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Fax</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionXYType">
@@ -36811,11 +37514,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠の X と Y の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the X and Y position of the Addressee text frame</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Size" oor:node-type="SizeType">
@@ -36842,11 +37546,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠のサイズを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the size of the addressee text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Alignment">
@@ -36870,11 +37575,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">受取人の枠の配置設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for aligning the recipient frame.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Type" oor:node-type="AlignmentType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -36900,11 +37606,12 @@
<desc xml:lang="sv">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Aligns the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Aligns the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠を揃えます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Aligns the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Aligns the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Aligns the addressee text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
<node-ref oor:name="Position" oor:node-type="PositionType">
@@ -36931,11 +37638,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先のテキスト枠の位置を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the position of the addressee text frame.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -36961,11 +37669,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the content elements</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the content elements</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the content elements</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the content elements</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コンテンツ要素の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the content elements</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the content elements</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the content elements</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the content elements</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the content elements</desc>
</info>
<prop oor:name="Copy" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -36991,11 +37700,12 @@
<desc xml:lang="sv">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="pl">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Copies a component.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Copies a component.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コンポーネントをコピーします。</desc>
<desc xml:lang="ko">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="tr">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="th">Copies a component.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Copies a component.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Copies a component.</desc>
<label xml:lang="en-US">Copy to</label>
<label xml:lang="el">Αντίγραφο προς</label>
<label xml:lang="nl">Kopie aan</label>
@@ -37015,11 +37725,12 @@
<label xml:lang="sv">Kopia till</label>
<label xml:lang="pl">Kopia dla</label>
<label xml:lang="pt-BR">Cópia para:</label>
- <label xml:lang="ja">CC送り先</label>
+ <label xml:lang="ja">コピー先</label>
<label xml:lang="ko">복사 상대</label>
<label xml:lang="tr">Kopya</label>
<label xml:lang="th">คัดลอกไปยัง</label>
<label xml:lang="hi-IN">केलिए प्रतिलिपि</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Copy to</label>
</info>
</prop>
<group oor:name="Element1">
@@ -37043,11 +37754,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the element 1.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the element 1.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the element 1.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the element 1.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 1 の設定を含みます。.</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the element 1.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the element 1.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the element 1.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the element 1.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the element 1.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37073,11 +37785,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 1 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">1.</label>
<label xml:lang="el">1.</label>
<label xml:lang="nl">1.</label>
@@ -37102,6 +37815,7 @@
<label xml:lang="tr">1.</label>
<label xml:lang="th">1.</label>
<label xml:lang="hi-IN">1.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">1.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -37126,11 +37840,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the element 2.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the element 2.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the element 2.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the element 2.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 2 の設定を含みます。.</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the element 2.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the element 2.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the element 2.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the element 2.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the element 2.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37156,11 +37871,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 2 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">2.</label>
<label xml:lang="el">2.</label>
<label xml:lang="nl">2.</label>
@@ -37185,6 +37901,7 @@
<label xml:lang="tr">2.</label>
<label xml:lang="th">2.</label>
<label xml:lang="hi-IN">2.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">2.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -37209,11 +37926,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the element 3.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the element 3.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the element 3.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the element 3.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 3 の設定を含みます。.</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the element 3.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the element 3.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the element 3.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the element 3.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the element 3.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37239,11 +37957,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 3 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 3 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">3.</label>
<label xml:lang="el">3.</label>
<label xml:lang="nl">3.</label>
@@ -37268,6 +37987,7 @@
<label xml:lang="tr">3.</label>
<label xml:lang="th">3.</label>
<label xml:lang="hi-IN">3.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">3.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -37292,11 +38012,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the element 4.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the element 4.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the element 4.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the element 4.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 4 の設定を含みます。.</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the element 4.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the element 4.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the element 4.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the element 4.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the element 4.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37322,11 +38043,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 4 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">4.</label>
<label xml:lang="el">4.</label>
<label xml:lang="nl">4.</label>
@@ -37351,6 +38073,7 @@
<label xml:lang="tr">4.</label>
<label xml:lang="th">4.</label>
<label xml:lang="hi-IN">4.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">4.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -37375,11 +38098,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains date settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains date settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">日付設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains date settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains date settings.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Value" oor:node-type="IntElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37405,11 +38129,12 @@
<desc xml:lang="sv">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pl">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inserts a date as a field function.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inserts a date as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールド関数として日付を挿入します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="tr">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="th">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Inserts a date as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Inserts a date as a field function.</desc>
<label xml:lang="en-US">Date</label>
<label xml:lang="el">Ημερομηνία</label>
<label xml:lang="nl">Datum</label>
@@ -37434,6 +38159,8 @@
<label xml:lang="tr">Tarih</label>
<label xml:lang="th">วันที่</label>
<label xml:lang="hi-IN">दिनांक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Date</label>
+ <label xml:lang="sk">Dátum</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -37458,11 +38185,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains time settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains time settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains time settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains time settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">時刻設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains time settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains time settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains time settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains time settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains time settings.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Value" oor:node-type="IntElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37488,11 +38216,12 @@
<desc xml:lang="sv">Inserts a time as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pl">Inserts a time as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inserts a time as a field function.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inserts a time as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールド関数として時刻を挿入します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Inserts a time as a field function.</desc>
<desc xml:lang="tr">Inserts a time as a field function.</desc>
<desc xml:lang="th">Inserts a time as a field function.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Inserts a time as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Inserts a time as a field function.</desc>
<label xml:lang="en-US">Time</label>
<label xml:lang="el">Ώρα</label>
<label xml:lang="nl">Tijd</label>
@@ -37517,6 +38246,8 @@
<label xml:lang="tr">Zaman</label>
<label xml:lang="th">เวลา</label>
<label xml:lang="hi-IN">समय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Time</label>
+ <label xml:lang="sk">Čas</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -37541,11 +38272,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains subject settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains subject settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">件名の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains subject settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains subject settings.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Value" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37571,11 +38303,12 @@
<desc xml:lang="sv">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="pl">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inserts a subject line.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inserts a subject line.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">件名を挿入します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="tr">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="th">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Inserts a subject line.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Inserts a subject line.</desc>
<label xml:lang="en-US">Subject line</label>
<label xml:lang="el">Subject line</label>
<label xml:lang="nl">Subject line</label>
@@ -37595,11 +38328,12 @@
<label xml:lang="sv">Subject line</label>
<label xml:lang="pl">Subject line</label>
<label xml:lang="pt-BR">Subject line</label>
- <label xml:lang="ja">Subject line</label>
+ <label xml:lang="ja">件名</label>
<label xml:lang="ko">Subject line</label>
<label xml:lang="tr">Subject line</label>
<label xml:lang="th">Subject line</label>
<label xml:lang="hi-IN">Subject line</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Subject line</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -37625,11 +38359,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains footer settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains footer settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains footer settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains footer settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Enable" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37655,11 +38390,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">最初のページに、フッタが表示されるように指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies that the footer is visible on Page 1.</desc>
<label xml:lang="en-US">Footer on</label>
<label xml:lang="el">Footer on</label>
<label xml:lang="nl">Footer on</label>
@@ -37679,11 +38415,12 @@
<label xml:lang="sv">Footer on</label>
<label xml:lang="pl">Footer on</label>
<label xml:lang="pt-BR">Footer on</label>
- <label xml:lang="ja">Footer on</label>
+ <label xml:lang="ja">フッタ有効</label>
<label xml:lang="ko">Footer on</label>
<label xml:lang="tr">Footer on</label>
<label xml:lang="th">Footer on</label>
<label xml:lang="hi-IN">Footer on</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Footer on</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Separator" oor:type="xs:boolean">
@@ -37710,11 +38447,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書フッタの区切り線を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<label xml:lang="en-US">Separator line</label>
<label xml:lang="el">Διαχωριστική γραμμή</label>
<label xml:lang="nl">Scheidingslijn</label>
@@ -37739,6 +38477,8 @@
<label xml:lang="tr">Ayırma çizgisi</label>
<label xml:lang="th">ตัวแยกบรรทัด</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला रेखा</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Separator line</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovacia čiara</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Text" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
@@ -37765,11 +38505,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text for the footer.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text for the footer.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text for the footer.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text for the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタ用テキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text for the footer.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text for the footer.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text for the footer.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text for the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text for the footer.</desc>
</info>
</prop>
</group>
@@ -37794,11 +38535,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the page margin.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the page margin.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ余白の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the page margin.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the page margin.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the page margin.</desc>
</info>
<prop oor:name="Left" oor:type="xs:int">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37824,11 +38566,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの左余白を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the left page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="el">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="nl">Page margins - From left</label>
@@ -37848,11 +38591,12 @@
<label xml:lang="sv">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="pl">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="pt-BR">Page margins - From left</label>
- <label xml:lang="ja">Page margins - From left</label>
+ <label xml:lang="ja">ページ余白- 左から </label>
<label xml:lang="ko">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="tr">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="th">Page margins - From left</label>
<label xml:lang="hi-IN">Page margins - From left</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Page margins - From left</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Right" oor:type="xs:int">
@@ -37879,11 +38623,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページの右余白を指定します [UNIT = 1/10 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the right page margin [UNIT=1/10 mm].</desc>
<label xml:lang="en-US">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="el">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="nl">Page margins - From right</label>
@@ -37903,11 +38648,12 @@
<label xml:lang="sv">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="pl">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="pt-BR">Page margins - From right</label>
- <label xml:lang="ja">Page margins - From right</label>
+ <label xml:lang="ja">ページ余白- 右から</label>
<label xml:lang="ko">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="tr">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="th">Page margins - From right</label>
<label xml:lang="hi-IN">Page margins - From right</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Page margins - From right</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -37932,11 +38678,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">このテンプレートで作成した文書の保存設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for saving the document created with this template.</desc>
</info>
<prop oor:name="DocInfoTitle" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -37962,11 +38709,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the title for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性のタイトルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the title for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Title</label>
<label xml:lang="el">Γραμματοσειρά τίτλου</label>
<label xml:lang="nl">Titel</label>
@@ -37991,6 +38739,8 @@
<label xml:lang="tr">Başlık</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Title</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -38002,7 +38752,7 @@
<desc xml:lang="fi">not filled</desc>
<desc xml:lang="cs">not filled</desc>
<desc xml:lang="da">not filled</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">not filled</desc>
<desc xml:lang="ar">not filled</desc>
<desc xml:lang="he">not filled</desc>
@@ -38014,11 +38764,12 @@
<desc xml:lang="sv">not filled</desc>
<desc xml:lang="pl">not filled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">not filled</desc>
- <desc xml:lang="ja">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし</desc>
<desc xml:lang="ko">not filled</desc>
<desc xml:lang="tr">not filled</desc>
<desc xml:lang="th">not filled</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">not filled</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -38030,7 +38781,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting</desc>
@@ -38042,11 +38793,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -38058,7 +38810,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -38070,11 +38822,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -38086,7 +38839,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -38098,11 +38851,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -38114,7 +38868,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地点</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -38126,11 +38880,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -38142,7 +38897,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">开会的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason for the meeting</desc>
@@ -38154,11 +38909,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -38170,7 +38926,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议谈论的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items which are to be brought to the meeting</desc>
@@ -38182,11 +38938,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に持参する必要のあるもの</desc>
<desc xml:lang="ko">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items which are to be brought to the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -38198,7 +38955,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">准备的会议事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -38210,11 +38967,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくアイテム</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -38226,7 +38984,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes of the meeting</desc>
@@ -38238,11 +38996,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -38254,7 +39013,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who convenes the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who convenes the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who convenes the meeting</desc>
@@ -38266,11 +39025,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who convenes the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who convenes the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who convenes the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who convenes the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who convenes the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -38282,7 +39042,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议主持者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who presides over the meeting</desc>
@@ -38294,11 +39054,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の司会者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -38310,7 +39071,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议记录的名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -38322,11 +39083,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -38338,7 +39100,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -38350,11 +39112,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -38366,7 +39129,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -38378,11 +39141,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -38394,7 +39158,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -38406,11 +39170,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -38422,7 +39187,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下一次会议的日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meetings</desc>
@@ -38434,11 +39199,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meetings</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -38467,11 +39233,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the subject for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性の件名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the subject for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Subject</label>
<label xml:lang="el">Θέμα</label>
<label xml:lang="nl">Onderwerp</label>
@@ -38491,11 +39258,13 @@
<label xml:lang="sv">Tema</label>
<label xml:lang="pl">Temat</label>
<label xml:lang="pt-BR">Assunto</label>
- <label xml:lang="ja">テーマ</label>
+ <label xml:lang="ja">件名</label>
<label xml:lang="ko">주제</label>
<label xml:lang="tr">Konu</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">विषय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Subject</label>
+ <label xml:lang="sk">Predmet</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -38507,7 +39276,7 @@
<desc xml:lang="fi">not filled</desc>
<desc xml:lang="cs">not filled</desc>
<desc xml:lang="da">not filled</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">not filled</desc>
<desc xml:lang="ar">not filled</desc>
<desc xml:lang="he">not filled</desc>
@@ -38519,11 +39288,12 @@
<desc xml:lang="sv">not filled</desc>
<desc xml:lang="pl">not filled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">not filled</desc>
- <desc xml:lang="ja">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし</desc>
<desc xml:lang="ko">not filled</desc>
<desc xml:lang="tr">not filled</desc>
<desc xml:lang="th">not filled</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">not filled</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -38535,7 +39305,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting</desc>
@@ -38547,11 +39317,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議録のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -38563,7 +39334,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -38575,11 +39346,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -38591,7 +39363,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -38603,11 +39375,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -38619,7 +39392,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地址</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -38631,11 +39404,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -38647,7 +39421,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">开会的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason of the meeting</desc>
@@ -38659,11 +39433,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -38675,7 +39450,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">谈论的会议事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items which are to be brought to the meeting</desc>
@@ -38687,11 +39462,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に持参すべきアイテム</desc>
<desc xml:lang="ko">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items which are to be brought to the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -38703,7 +39479,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">准备的会议事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -38715,11 +39491,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくアイテム</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -38731,7 +39508,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes of the meeting</desc>
@@ -38743,11 +39520,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -38759,7 +39537,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who convened the meeting</desc>
@@ -38771,11 +39549,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who convened the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -38787,7 +39566,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议主持者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who presides over the meeting</desc>
@@ -38799,11 +39578,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の司会者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -38815,7 +39595,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会谈纪录名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -38827,11 +39607,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -38843,7 +39624,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -38855,11 +39636,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -38871,7 +39653,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -38883,11 +39665,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -38899,7 +39682,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -38911,11 +39694,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -38927,7 +39711,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下一次会议的日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meetings</desc>
@@ -38939,11 +39723,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meetings</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -38972,11 +39757,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テンプレート名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the name of the template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the name of the template.</desc>
<label xml:lang="en-US">Name</label>
<label xml:lang="el">Όνομα</label>
<label xml:lang="nl">Naam</label>
@@ -39001,6 +39787,8 @@
<label xml:lang="tr">Ad</label>
<label xml:lang="th">ชื่อ:</label>
<label xml:lang="hi-IN">नाम</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Name</label>
+ <label xml:lang="sk">Názov</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TemplateInfo" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
@@ -39027,11 +39815,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性ダイアログの説明フィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<label xml:lang="en-US">Info</label>
<label xml:lang="el">Πληροφορίες</label>
<label xml:lang="nl">Info</label>
@@ -39056,6 +39845,7 @@
<label xml:lang="tr">Bilgi</label>
<label xml:lang="th">ข้อมูล</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूचना</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Info</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoDocName" oor:type="xs:boolean">
@@ -39082,11 +39872,12 @@
<desc xml:lang="sv">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="pl">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Creates a document name automatically.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Creates a document name automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書名を自動生成します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="tr">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="th">Creates a document name automatically.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Creates a document name automatically.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Creates a document name automatically.</desc>
<label xml:lang="en-US">Automatic</label>
<label xml:lang="el">Αυτόματα</label>
<label xml:lang="nl">~Automatisch</label>
@@ -39111,6 +39902,7 @@
<label xml:lang="tr">Otomatik</label>
<label xml:lang="th">อัตโนมัติ</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्वचालित</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Automatic</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPrefix" oor:type="xs:string">
@@ -39137,11 +39929,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">自動生成された文書名のプレフィックスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<label xml:lang="en-US">Prefix</label>
<label xml:lang="el">Prefix</label>
<label xml:lang="nl">Prefix</label>
@@ -39161,11 +39954,12 @@
<label xml:lang="sv">Prefix</label>
<label xml:lang="pl">Prefix</label>
<label xml:lang="pt-BR">Prefix</label>
- <label xml:lang="ja">Prefix</label>
+ <label xml:lang="ja">プレフィックス</label>
<label xml:lang="ko">Prefix</label>
<label xml:lang="tr">Prefix</label>
<label xml:lang="th">Prefix</label>
<label xml:lang="hi-IN">Prefix</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Prefix</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPath" oor:type="xs:string">
@@ -39192,11 +39986,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the location to save the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書の保存場所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the location to save the document.</desc>
<label xml:lang="en-US">Location</label>
<label xml:lang="el">Θέση</label>
<label xml:lang="nl">Plaats</label>
@@ -39221,6 +40016,8 @@
<label xml:lang="tr">Yer</label>
<label xml:lang="th">ที่ตั้ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Location</label>
+ <label xml:lang="sk">Umiestnenie</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -39246,11 +40043,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">メモのオートパイロットの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the memo AutoPilot.</desc>
</info>
<group oor:name="Template">
<info>
@@ -39273,11 +40071,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">メモのオートパイロット用テンプレートを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains templates for the memo AutoPilot.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Style" oor:node-type="StyleType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -39303,11 +40102,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the template for the preferred style.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">希望するスタイルのテンプレートを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the template for the preferred style.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the template for the preferred style.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the template for the preferred style.</desc>
</info>
</node-ref>
<group oor:name="Title">
@@ -39331,11 +40131,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains title settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains title settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains title settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains title settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">タイトルの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains title settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains title settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains title settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains title settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains title settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Text" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -39361,11 +40162,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the title of the memo.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the title of the memo.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the title of the memo.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the title of the memo.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">メモのタイトルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the title of the memo.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the title of the memo.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the title of the memo.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the title of the memo.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the title of the memo.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="Internal Memo">
@@ -39377,7 +40179,7 @@
<desc xml:lang="fi">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="cs">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="da">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">文字 &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="ar">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="he">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
@@ -39389,11 +40191,12 @@
<desc xml:lang="sv">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="pl">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
- <desc xml:lang="ja">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト &apos;社内メモ&apos;</desc>
<desc xml:lang="ko">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="tr">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="th">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Text &apos;Internal Memo&apos;</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Interoffice Memo">
@@ -39405,7 +40208,7 @@
<desc xml:lang="fi">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="cs">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="da">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">文字 &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="ar">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="he">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
@@ -39417,11 +40220,12 @@
<desc xml:lang="sv">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="pl">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
- <desc xml:lang="ja">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト &apos;オフィス間メモ&apos;</desc>
<desc xml:lang="ko">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="tr">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="th">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Text &apos;Interoffice Memo&apos;</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Memorandum">
@@ -39433,7 +40237,7 @@
<desc xml:lang="fi">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="cs">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="da">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">文字 &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="ar">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="he">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
@@ -39445,11 +40249,12 @@
<desc xml:lang="sv">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="pl">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
- <desc xml:lang="ja">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト &apos;メモランダム&apos;</desc>
<desc xml:lang="ko">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="tr">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="th">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Text &apos;Memorandum&apos;</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -39478,11 +40283,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">メモのタイトルがテキスト (false) か、画像 (true) かを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if the title of the memo is text (false) or a graphic (true).</desc>
<label xml:lang="en-US">As text / As picture</label>
<label xml:lang="el">As text / As picture</label>
<label xml:lang="nl">As text / As picture</label>
@@ -39502,11 +40308,12 @@
<label xml:lang="sv">As text / As picture</label>
<label xml:lang="pl">As text / As picture</label>
<label xml:lang="pt-BR">As text / As picture</label>
- <label xml:lang="ja">As text / As picture</label>
+ <label xml:lang="ja">テキストとして / 画像として</label>
<label xml:lang="ko">As text / As picture</label>
<label xml:lang="tr">As text / As picture</label>
<label xml:lang="th">As text / As picture</label>
<label xml:lang="hi-IN">As text / As picture</label>
+ <label xml:lang="x-comment">As text / As picture</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="File" oor:node-type="FileType">
@@ -39533,11 +40340,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">タイトルが画像の場合、ファイル名とタイトル名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the file name and the filter name if the title is a graphic.</desc>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -39563,11 +40371,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">メモに含む要素を指定する設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings specifying which elements the memo should contain.</desc>
</info>
<prop oor:name="To" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -39593,11 +40402,12 @@
<desc xml:lang="sv">Adds Addressee.</desc>
<desc xml:lang="pl">Adds Addressee.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Adds Addressee.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Adds Addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">宛先を追加します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Adds Addressee.</desc>
<desc xml:lang="tr">Adds Addressee.</desc>
<desc xml:lang="th">Adds Addressee.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Adds Addressee.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Adds Addressee.</desc>
<label xml:lang="en-US">To</label>
<label xml:lang="el">Προς</label>
<label xml:lang="nl">Aan</label>
@@ -39617,11 +40427,13 @@
<label xml:lang="sv">Till</label>
<label xml:lang="pl">Do</label>
<label xml:lang="pt-BR">Para</label>
- <label xml:lang="ja">宛先</label>
+ <label xml:lang="ja">To</label>
<label xml:lang="ko">수신:</label>
<label xml:lang="tr">Alıcı</label>
<label xml:lang="th">ถึง</label>
<label xml:lang="hi-IN">केलिए</label>
+ <label xml:lang="x-comment">To</label>
+ <label xml:lang="sk">Komu</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Copy" oor:type="xs:boolean">
@@ -39648,11 +40460,13 @@
<desc xml:lang="sv">Kopior</desc>
<desc xml:lang="pl">Kopie</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Cópias</desc>
- <desc xml:lang="ja">印刷部数</desc>
+ <desc xml:lang="ja">コピー</desc>
<desc xml:lang="ko">복사</desc>
<desc xml:lang="tr">Kopya</desc>
<desc xml:lang="th">สำเนา</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">प्रतिलिपियाँ</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Copies</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Kópia</desc>
<label xml:lang="en-US">Copy to</label>
<label xml:lang="el">Αντίγραφο προς</label>
<label xml:lang="nl">Kopie aan</label>
@@ -39672,11 +40486,12 @@
<label xml:lang="sv">Kopia till</label>
<label xml:lang="pl">Kopia dla</label>
<label xml:lang="pt-BR">Cópia para:</label>
- <label xml:lang="ja">CC送り先</label>
+ <label xml:lang="ja">コピー先</label>
<label xml:lang="ko">복사 상대</label>
<label xml:lang="tr">Kopya</label>
<label xml:lang="th">คัดลอกไปยัง</label>
<label xml:lang="hi-IN">केलिए प्रतिलिपि</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Copy to</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="From" oor:type="xs:boolean">
@@ -39703,11 +40518,12 @@
<desc xml:lang="sv">Adds Sender address.</desc>
<desc xml:lang="pl">Adds Sender address.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Adds Sender address.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Adds Sender address.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">差出人の住所を追加します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Adds Sender address.</desc>
<desc xml:lang="tr">Adds Sender address.</desc>
<desc xml:lang="th">Adds Sender address.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Adds Sender address.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Adds Sender address.</desc>
<label xml:lang="en-US">From</label>
<label xml:lang="el">Από</label>
<label xml:lang="nl">vanaf</label>
@@ -39727,11 +40543,13 @@
<label xml:lang="sv">från</label>
<label xml:lang="pl">od</label>
<label xml:lang="pt-BR">de</label>
- <label xml:lang="ja">領域</label>
+ <label xml:lang="ja">From</label>
<label xml:lang="ko">로(으로)부터</label>
<label xml:lang="tr">Gönderen</label>
<label xml:lang="th">จาก</label>
<label xml:lang="hi-IN">से</label>
+ <label xml:lang="x-comment">From</label>
+ <label xml:lang="sk">od</label>
</info>
</prop>
<group oor:name="Element1">
@@ -39755,11 +40573,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 1.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 1.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 1 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 1.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 1.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 1.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -39785,11 +40604,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 1 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 1 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">1.</label>
<label xml:lang="el">1.</label>
<label xml:lang="nl">1.</label>
@@ -39814,6 +40634,7 @@
<label xml:lang="tr">1.</label>
<label xml:lang="th">1.</label>
<label xml:lang="hi-IN">1.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">1.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -39838,11 +40659,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 2.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 2.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 2 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 2.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 2.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 2.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -39868,11 +40690,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 2 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 2 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">2.</label>
<label xml:lang="el">2.</label>
<label xml:lang="nl">2.</label>
@@ -39897,6 +40720,7 @@
<label xml:lang="tr">2.</label>
<label xml:lang="th">2.</label>
<label xml:lang="hi-IN">2.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">2.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -39921,11 +40745,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 3.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 3.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 3 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 3.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 3.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 3.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -39951,11 +40776,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 3 in the text</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 3 in the text</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 3 in the text</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 3 in the text</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 3 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 3 in the text</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 3 in the text</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 3 in the text</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 3 in the text</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 3 in the text</desc>
<label xml:lang="en-US">3.</label>
<label xml:lang="el">3.</label>
<label xml:lang="nl">3.</label>
@@ -39980,6 +40806,7 @@
<label xml:lang="tr">3.</label>
<label xml:lang="th">3.</label>
<label xml:lang="hi-IN">3.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">3.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -40004,11 +40831,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for element 4.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for element 4.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">要素 4 用の設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for element 4.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for element 4.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for element 4.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -40034,11 +40862,12 @@
<desc xml:lang="sv">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pl">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">標準要素 4 をテキストに含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="tr">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="th">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Includes the standard element 4 in the text.</desc>
<label xml:lang="en-US">4.</label>
<label xml:lang="el">4.</label>
<label xml:lang="nl">4.</label>
@@ -40063,6 +40892,7 @@
<label xml:lang="tr">4.</label>
<label xml:lang="th">4.</label>
<label xml:lang="hi-IN">4.</label>
+ <label xml:lang="x-comment">4.</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -40087,11 +40917,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains date settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains date settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">日付設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains date settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains date settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains date settings.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Value" oor:node-type="IntElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -40117,11 +40948,12 @@
<desc xml:lang="sv">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pl">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inserts a date as a field function.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inserts a date as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールド関数として日付を挿入します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="tr">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="th">Inserts a date as a field function.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Inserts a date as a field function.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Inserts a date as a field function.</desc>
<label xml:lang="en-US">Date</label>
<label xml:lang="el">Ημερομηνία</label>
<label xml:lang="nl">Datum</label>
@@ -40146,6 +40978,8 @@
<label xml:lang="tr">Tarih</label>
<label xml:lang="th">วันที่</label>
<label xml:lang="hi-IN">दिनांक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Date</label>
+ <label xml:lang="sk">Dátum</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -40170,11 +41004,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains subject settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains subject settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">件名の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains subject settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains subject settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains subject settings.</desc>
</info>
<node-ref oor:name="Text" oor:node-type="TextElementType">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -40200,11 +41035,12 @@
<desc xml:lang="sv">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="pl">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Inserts a subject line.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Inserts a subject line.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">件名を挿入します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="tr">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="th">Inserts a subject line.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Inserts a subject line.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Inserts a subject line.</desc>
<label xml:lang="en-US">Subject line</label>
<label xml:lang="el">Subject line</label>
<label xml:lang="nl">Subject line</label>
@@ -40224,11 +41060,12 @@
<label xml:lang="sv">Subject line</label>
<label xml:lang="pl">Subject line</label>
<label xml:lang="pt-BR">Subject line</label>
- <label xml:lang="ja">Subject line</label>
+ <label xml:lang="ja">件名</label>
<label xml:lang="ko">Subject line</label>
<label xml:lang="tr">Subject line</label>
<label xml:lang="th">Subject line</label>
<label xml:lang="hi-IN">Subject line</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Subject line</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -40254,11 +41091,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains header settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains header settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains header settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains header settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains header settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains header settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains header settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains header settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains header settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Date" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -40284,11 +41122,12 @@
<desc xml:lang="sv">Displays the date in the header.</desc>
<desc xml:lang="pl">Displays the date in the header.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Displays the date in the header.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Displays the date in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダに日付を表示します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Displays the date in the header.</desc>
<desc xml:lang="tr">Displays the date in the header.</desc>
<desc xml:lang="th">Displays the date in the header.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Displays the date in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Displays the date in the header.</desc>
<label xml:lang="en-US">Date</label>
<label xml:lang="el">Ημερομηνία</label>
<label xml:lang="nl">Datum</label>
@@ -40313,6 +41152,8 @@
<label xml:lang="tr">Tarih</label>
<label xml:lang="th">วันที่</label>
<label xml:lang="hi-IN">दिनांक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Date</label>
+ <label xml:lang="sk">Dátum</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Title" oor:type="xs:boolean">
@@ -40339,11 +41180,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title in the header</desc>
<desc xml:lang="pl">Title in the header</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title in the header</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title in the header</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダ内のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title in the header</desc>
<desc xml:lang="tr">Title in the header</desc>
<desc xml:lang="th">Title in the header</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title in the header</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title in the header</desc>
<label xml:lang="en-US">Title</label>
<label xml:lang="el">Γραμματοσειρά τίτλου</label>
<label xml:lang="nl">Titel</label>
@@ -40368,6 +41210,8 @@
<label xml:lang="tr">Başlık</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Title</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="PageNumber" oor:type="xs:boolean">
@@ -40394,11 +41238,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that the page number is in the header.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that the page number is in the header.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that the page number is in the header.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that the page number is in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ番号がヘッダにあることを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that the page number is in the header.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that the page number is in the header.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that the page number is in the header.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies that the page number is in the header.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies that the page number is in the header.</desc>
<label xml:lang="en-US">Page number</label>
<label xml:lang="el">Αριθμός σελίδας</label>
<label xml:lang="nl">Paginanummer</label>
@@ -40423,6 +41268,8 @@
<label xml:lang="tr">Sayfa numarası</label>
<label xml:lang="th">เลขหน้า</label>
<label xml:lang="hi-IN">पृष्ठ संख्या </label>
+ <label xml:lang="x-comment">Page number</label>
+ <label xml:lang="sk">Číslo stránky</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Separator" oor:type="xs:boolean">
@@ -40449,11 +41296,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書フッタの区切り線を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<label xml:lang="en-US">Separator line</label>
<label xml:lang="el">Διαχωριστική γραμμή</label>
<label xml:lang="nl">Scheidingslijn</label>
@@ -40478,6 +41326,8 @@
<label xml:lang="tr">Ayırma çizgisi</label>
<label xml:lang="th">ตัวแยกบรรทัด</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला रेखा</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Separator line</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovacia čiara</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -40502,11 +41352,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains footer settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains footer settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains footer settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains footer settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains footer settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Date" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -40532,11 +41383,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date in the footer</desc>
<desc xml:lang="pl">Date in the footer</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date in the footer</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date in the footer</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタの日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date in the footer</desc>
<desc xml:lang="tr">Date in the footer</desc>
<desc xml:lang="th">Date in the footer</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date in the footer</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date in the footer</desc>
<label xml:lang="en-US">Date</label>
<label xml:lang="el">Ημερομηνία</label>
<label xml:lang="nl">Datum</label>
@@ -40561,6 +41413,8 @@
<label xml:lang="tr">Tarih</label>
<label xml:lang="th">วันที่</label>
<label xml:lang="hi-IN">दिनांक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Date</label>
+ <label xml:lang="sk">Dátum</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="PageNumber" oor:type="xs:boolean">
@@ -40587,11 +41441,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ページ番号がフッタにあることを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies that the page number is in the footer.</desc>
<label xml:lang="en-US">Continuation page number</label>
<label xml:lang="el">Continuation page number</label>
<label xml:lang="nl">Continuation page number</label>
@@ -40611,11 +41466,12 @@
<label xml:lang="sv">Continuation page number</label>
<label xml:lang="pl">Continuation page number</label>
<label xml:lang="pt-BR">Continuation page number</label>
- <label xml:lang="ja">Continuation page number</label>
+ <label xml:lang="ja">連続ページ番号</label>
<label xml:lang="ko">Continuation page number</label>
<label xml:lang="tr">Continuation page number</label>
<label xml:lang="th">Continuation page number</label>
<label xml:lang="hi-IN">Continuation page number</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Continuation page number</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="Separator" oor:type="xs:boolean">
@@ -40642,11 +41498,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書フッタの区切り線を表示するかどうかを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies whether the delimiter line of the document footer is visible.</desc>
<label xml:lang="en-US">Separator line</label>
<label xml:lang="el">Διαχωριστική γραμμή</label>
<label xml:lang="nl">Scheidingslijn</label>
@@ -40671,6 +41528,8 @@
<label xml:lang="tr">Ayırma çizgisi</label>
<label xml:lang="th">ตัวแยกบรรทัด</label>
<label xml:lang="hi-IN">अलगानेवाला रेखा</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Separator line</label>
+ <label xml:lang="sk">Oddeľovacia čiara</label>
</info>
</prop>
<node-ref oor:name="ConfidentialLevel" oor:node-type="TextElementType">
@@ -40697,11 +41556,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタに「社外秘」が表示されることを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies that Confidential is visible in the footer.</desc>
<label xml:lang="en-US">Confidentiality level</label>
<label xml:lang="el">Confidentiality level</label>
<label xml:lang="nl">Confidentiality level</label>
@@ -40721,11 +41581,12 @@
<label xml:lang="sv">Confidentiality level</label>
<label xml:lang="pl">Confidentiality level</label>
<label xml:lang="pt-BR">Confidentiality level</label>
- <label xml:lang="ja">Confidentiality level</label>
+ <label xml:lang="ja">機密性のレベル</label>
<label xml:lang="ko">Confidentiality level</label>
<label xml:lang="tr">Confidentiality level</label>
<label xml:lang="th">Confidentiality level</label>
<label xml:lang="hi-IN">Confidentiality level</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Confidentiality level</label>
</info>
</node-ref>
</group>
@@ -40750,11 +41611,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains save options for the document created with this template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains save options for the document created with this template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">このテンプレートで作成した文書の保存オプションを含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains save options for the document created with this template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains save options for the document created with this template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains save options for the document created with this template.</desc>
</info>
<prop oor:name="DocInfoTitle" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: wizard.ini -->
@@ -40780,11 +41642,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the title for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性のタイトルを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the title for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the title for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the title for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Title</label>
<label xml:lang="el">Γραμματοσειρά τίτλου</label>
<label xml:lang="nl">Titel</label>
@@ -40804,11 +41667,13 @@
<label xml:lang="sv">Namn</label>
<label xml:lang="pl">Tytuł</label>
<label xml:lang="pt-BR">Título</label>
- <label xml:lang="ja">タイトル</label>
+ <label xml:lang="ja">タイトル</label>
<label xml:lang="ko">제목</label>
<label xml:lang="tr">Başlık</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">शीर्षक</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Title</label>
+ <label xml:lang="sk">Nadpis</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -40820,7 +41685,7 @@
<desc xml:lang="fi">not filled</desc>
<desc xml:lang="cs">not filled</desc>
<desc xml:lang="da">not filled</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">not filled</desc>
<desc xml:lang="ar">not filled</desc>
<desc xml:lang="he">not filled</desc>
@@ -40832,11 +41697,12 @@
<desc xml:lang="sv">not filled</desc>
<desc xml:lang="pl">not filled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">not filled</desc>
- <desc xml:lang="ja">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし</desc>
<desc xml:lang="ko">not filled</desc>
<desc xml:lang="tr">not filled</desc>
<desc xml:lang="th">not filled</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">not filled</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -40848,7 +41714,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting</desc>
@@ -40860,11 +41726,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -40876,7 +41743,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -40888,11 +41755,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -40904,7 +41772,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -40916,11 +41784,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -40932,7 +41801,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地点</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -40944,11 +41813,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -40960,7 +41830,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">开会的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason for the meeting</desc>
@@ -40972,11 +41842,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -40988,7 +41859,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议讨论的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items which are to be brought to the meeting</desc>
@@ -41000,11 +41871,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に持参するべきもの</desc>
<desc xml:lang="ko">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items which are to be brought to the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -41016,7 +41888,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">为会议准备的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -41028,11 +41900,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくこと</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -41044,7 +41917,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes of the meeting</desc>
@@ -41056,11 +41929,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -41072,7 +41946,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who convened the meeting</desc>
@@ -41084,11 +41958,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who convened the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -41100,7 +41975,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议主持者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who presides over the meeting</desc>
@@ -41112,11 +41987,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の司会者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -41128,7 +42004,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议记录名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -41140,11 +42016,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -41156,7 +42033,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -41168,11 +42045,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -41184,7 +42062,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -41196,11 +42074,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -41212,7 +42091,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -41224,11 +42103,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -41240,7 +42120,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下次会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meetings</desc>
@@ -41252,11 +42132,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meetings</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meetings</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meetings</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meetings</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -41285,11 +42166,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the subject for the properties.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性の件名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the subject for the properties.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the subject for the properties.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the subject for the properties.</desc>
<label xml:lang="en-US">Subject</label>
<label xml:lang="el">Θέμα</label>
<label xml:lang="nl">Onderwerp</label>
@@ -41309,11 +42191,13 @@
<label xml:lang="sv">Tema</label>
<label xml:lang="pl">Temat</label>
<label xml:lang="pt-BR">Assunto</label>
- <label xml:lang="ja">テーマ</label>
+ <label xml:lang="ja">件名</label>
<label xml:lang="ko">주제</label>
<label xml:lang="tr">Konu</label>
<label xml:lang="th">ชื่อเรื่อง</label>
<label xml:lang="hi-IN">विषय</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Subject</label>
+ <label xml:lang="sk">Predmet</label>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="None">
@@ -41325,7 +42209,7 @@
<desc xml:lang="fi">not filled</desc>
<desc xml:lang="cs">not filled</desc>
<desc xml:lang="da">not filled</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">未填写</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">not filled</desc>
<desc xml:lang="ar">not filled</desc>
<desc xml:lang="he">not filled</desc>
@@ -41337,11 +42221,12 @@
<desc xml:lang="sv">not filled</desc>
<desc xml:lang="pl">not filled</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">not filled</desc>
- <desc xml:lang="ja">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="ja">なし</desc>
<desc xml:lang="ko">not filled</desc>
<desc xml:lang="tr">not filled</desc>
<desc xml:lang="th">not filled</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">not filled</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">not filled</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Weekly Project Meeting">
@@ -41353,7 +42238,7 @@
<desc xml:lang="fi">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Title of the meeting</desc>
@@ -41365,11 +42250,12 @@
<desc xml:lang="sv">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Title of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のタイトル</desc>
<desc xml:lang="ko">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Title of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Title of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Title of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Date">
@@ -41381,7 +42267,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the meeting</desc>
@@ -41393,11 +42279,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Time">
@@ -41409,7 +42296,7 @@
<desc xml:lang="fi">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议时间</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Time of the meeting</desc>
@@ -41421,11 +42308,12 @@
<desc xml:lang="sv">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Time of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の時刻</desc>
<desc xml:lang="ko">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Time of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Time of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Time of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Location">
@@ -41437,7 +42325,7 @@
<desc xml:lang="fi">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议地点</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Location of the meeting</desc>
@@ -41449,11 +42337,12 @@
<desc xml:lang="sv">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Location of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の場所</desc>
<desc xml:lang="ko">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Location of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Location of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Location of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Occasion">
@@ -41465,7 +42354,7 @@
<desc xml:lang="fi">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">开会的理由</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Reason for the meeting</desc>
@@ -41477,11 +42366,12 @@
<desc xml:lang="sv">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Reason for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の目的</desc>
<desc xml:lang="ko">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Reason for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Reason for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Reason for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Bring ~along">
@@ -41493,7 +42383,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议讨论的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items which are to be brought to the meeting</desc>
@@ -41505,11 +42395,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items which are to be brought to the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に持参するべきもの</desc>
<desc xml:lang="ko">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items which are to be brought to the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items which are to be brought to the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items which are to be brought to the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Please prepare">
@@ -41521,7 +42412,7 @@
<desc xml:lang="fi">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">为会议准备的事项</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Items to prepare for the meeting</desc>
@@ -41533,11 +42424,12 @@
<desc xml:lang="sv">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Items to prepare for the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議のために準備しておくこと</desc>
<desc xml:lang="ko">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Items to prepare for the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Items to prepare for the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Items to prepare for the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="No~tes">
@@ -41549,7 +42441,7 @@
<desc xml:lang="fi">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议备注</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Notes of the meeting</desc>
@@ -41561,11 +42453,12 @@
<desc xml:lang="sv">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Notes of the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議に関するコメント</desc>
<desc xml:lang="ko">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Notes of the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Notes of the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Notes of the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="Co~nvened by">
@@ -41577,7 +42470,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议召集者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who convened the meeting</desc>
@@ -41589,11 +42482,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who convened the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の召集者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who convened the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who convened the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who convened the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Presiding">
@@ -41605,7 +42499,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">主持会议者的姓名</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the person who presides over the meeting</desc>
@@ -41617,11 +42511,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the person who presides over the meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の司会者の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the person who presides over the meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the person who presides over the meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the person who presides over the meeting</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Minutes">
@@ -41633,7 +42528,7 @@
<desc xml:lang="fi">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="cs">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="da">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">会议记录的名称</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="ar">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="he">Name of the meeting minutes</desc>
@@ -41645,11 +42540,12 @@
<desc xml:lang="sv">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pl">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Name of the meeting minutes</desc>
- <desc xml:lang="ja">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="ja">会議の議事録の名前</desc>
<desc xml:lang="ko">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="tr">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="th">Name of the meeting minutes</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Name of the meeting minutes</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Name of the meeting minutes</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="P~articipants">
@@ -41661,7 +42557,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">参加者人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the participants</desc>
@@ -41673,11 +42569,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the participants</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="ja">参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the participants</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the participants</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the participants</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Guests">
@@ -41689,7 +42586,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">客人人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the guests</desc>
@@ -41701,11 +42598,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the guests</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="ja">客員参加者の数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the guests</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the guests</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the guests</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Experts">
@@ -41717,7 +42615,7 @@
<desc xml:lang="fi">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="cs">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="da">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">专家人数</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="ar">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="he">Number of the experts</desc>
@@ -41729,11 +42627,12 @@
<desc xml:lang="sv">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pl">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Number of the experts</desc>
- <desc xml:lang="ja">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="ja">専門家の人数</desc>
<desc xml:lang="ko">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="tr">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="th">Number of the experts</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Number of the experts</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Number of the experts</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="~Follow-up">
@@ -41745,7 +42644,7 @@
<desc xml:lang="fi">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="cs">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="da">Date of the follow-up meeting</desc>
- <desc xml:lang="zh-CN">Date of the follow-up meeting</desc>
+ <desc xml:lang="zh-CN">下次会议日期</desc>
<desc xml:lang="zh-TW">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="ar">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="he">Date of the follow-up meeting</desc>
@@ -41757,11 +42656,12 @@
<desc xml:lang="sv">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="pl">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Date of the follow-up meeting</desc>
- <desc xml:lang="ja">Date of the follow-up meeting</desc>
+ <desc xml:lang="ja">評価会議の日付</desc>
<desc xml:lang="ko">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="tr">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="th">Date of the follow-up meeting</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Date of the follow-up meeting</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Date of the follow-up meeting</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -41790,11 +42690,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name of the template.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name of the template.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テンプレート名を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name of the template.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the name of the template.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the name of the template.</desc>
<label xml:lang="en-US">Name</label>
<label xml:lang="el">Όνομα</label>
<label xml:lang="nl">Naam</label>
@@ -41819,6 +42720,8 @@
<label xml:lang="tr">Ad</label>
<label xml:lang="th">ชื่อ:</label>
<label xml:lang="hi-IN">नाम</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Name</label>
+ <label xml:lang="sk">Názov</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="TemplateInfo" oor:type="xs:string" oor:localized="true">
@@ -41845,11 +42748,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">属性ダイアログの説明フィールドのテキストを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the text for the description field in the properties dialog.</desc>
<label xml:lang="en-US">Info</label>
<label xml:lang="el">Πληροφορίες</label>
<label xml:lang="nl">Info</label>
@@ -41874,6 +42778,7 @@
<label xml:lang="tr">Bilgi</label>
<label xml:lang="th">ข้อมูล</label>
<label xml:lang="hi-IN">सूचना</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Info</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPrefix" oor:type="xs:string">
@@ -41900,11 +42805,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">自動生成された文書名のプレフィックスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the prefix of the automatically created document name.</desc>
<label xml:lang="en-US">Prefix</label>
<label xml:lang="el">Prefix</label>
<label xml:lang="nl">Prefix</label>
@@ -41924,11 +42830,12 @@
<label xml:lang="sv">Prefix</label>
<label xml:lang="pl">Prefix</label>
<label xml:lang="pt-BR">Prefix</label>
- <label xml:lang="ja">Prefix</label>
+ <label xml:lang="ja">プレフィックス</label>
<label xml:lang="ko">Prefix</label>
<label xml:lang="tr">Prefix</label>
<label xml:lang="th">Prefix</label>
<label xml:lang="hi-IN">Prefix</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Prefix</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoDocName" oor:type="xs:boolean">
@@ -41955,11 +42862,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the location to save the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書の保存場所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the location to save the document.</desc>
<label xml:lang="en-US">Location</label>
<label xml:lang="el">Θέση</label>
<label xml:lang="nl">Plaats</label>
@@ -41984,6 +42892,8 @@
<label xml:lang="tr">Yer</label>
<label xml:lang="th">ที่ตั้ง</label>
<label xml:lang="hi-IN">स्थान</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Location</label>
+ <label xml:lang="sk">Umiestnenie</label>
</info>
</prop>
<prop oor:name="AutoPath" oor:type="xs:string">
@@ -42010,11 +42920,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the location to save the document.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書の保存場所を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the location to save the document.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the location to save the document.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the location to save the document.</desc>
<label xml:lang="en-US">Destination</label>
<label xml:lang="el">Προορισμός</label>
<label xml:lang="nl">Doel</label>
@@ -42034,11 +42945,13 @@
<label xml:lang="sv">Mål</label>
<label xml:lang="pl">Cel</label>
<label xml:lang="pt-BR">Destination</label>
- <label xml:lang="ja">ターゲット</label>
+ <label xml:lang="ja">目的地</label>
<label xml:lang="ko">받을 디렉토리</label>
<label xml:lang="tr">Hedef</label>
<label xml:lang="th">จุดหมาย</label>
<label xml:lang="hi-IN">नियत स्थान</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Destination</label>
+ <label xml:lang="sk">Cieľ</label>
</info>
</prop>
</group>
@@ -42065,11 +42978,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains filter settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains filter settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains filter settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains filter settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィルタ設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains filter settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains filter settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains filter settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains filter settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains filter settings.</desc>
</info>
<group oor:name="Import">
<info>
@@ -42092,11 +43006,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains import settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains import settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains import settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains import settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">インポート設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains import settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains import settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains import settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains import settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains import settings.</desc>
</info>
<group oor:name="VBA">
<info>
@@ -42119,11 +43034,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">VBA Basic のインポートの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for importing VBA Basic.</desc>
</info>
<prop oor:name="Load" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldPath: Filter/MS_Office/Basic/Word -->
@@ -42150,11 +43066,12 @@
<desc xml:lang="sv">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
<desc xml:lang="pl">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">VBA Basic をコマンドとして Office Basic に変換します (True)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
<desc xml:lang="tr">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
<desc xml:lang="th">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Converts VBA Basic into Office Basic as commands (True).</desc>
<label xml:lang="en-US">Load Basic Code to edit</label>
<label xml:lang="el">Load Basic Code to edit</label>
<label xml:lang="nl">Load Basic Code to edit</label>
@@ -42174,11 +43091,12 @@
<label xml:lang="sv">Load Basic Code to edit</label>
<label xml:lang="pl">Load Basic Code to edit</label>
<label xml:lang="pt-BR">Load Basic Code to edit</label>
- <label xml:lang="ja">Load Basic Code to edit</label>
+ <label xml:lang="ja">編集する Basic Code コードの読み込み</label>
<label xml:lang="ko">Load Basic Code to edit</label>
<label xml:lang="tr">Load Basic Code to edit</label>
<label xml:lang="th">Load Basic Code to edit</label>
<label xml:lang="hi-IN">Load Basic Code to edit</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Load Basic Code to edit</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -42207,11 +43125,12 @@
<desc xml:lang="sv">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
<desc xml:lang="pl">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">保存用にオリジナルの VBA ストレージをメモリ内に保持します (True)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
<desc xml:lang="tr">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
<desc xml:lang="th">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Holds original VBA storage for saving in the memory (True).</desc>
<label xml:lang="en-US">Save Original Basic Code again</label>
<label xml:lang="el">Save Original Basic Code again</label>
<label xml:lang="nl">Save Original Basic Code again</label>
@@ -42231,11 +43150,12 @@
<label xml:lang="sv">Save Original Basic Code again</label>
<label xml:lang="pl">Save Original Basic Code again</label>
<label xml:lang="pt-BR">Save Original Basic Code again</label>
- <label xml:lang="ja">Save Original Basic Code again</label>
+ <label xml:lang="ja">オリジナル Basic Code の保存</label>
<label xml:lang="ko">Save Original Basic Code again</label>
<label xml:lang="tr">Save Original Basic Code again</label>
<label xml:lang="th">Save Original Basic Code again</label>
<label xml:lang="hi-IN">Save Original Basic Code again</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Save Original Basic Code again</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -42263,11 +43183,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">番号付けまたは箇条書きシンボルの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for Numbering/Bullets.</desc>
</info>
<group oor:name="Graphic">
<info>
@@ -42290,11 +43211,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">箇条書きシンボルに使用する画像設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for graphics used for bullets.</desc>
</info>
<prop oor:name="KeepRatio" oor:type="xs:boolean">
<!--OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -42320,11 +43242,12 @@
<desc xml:lang="sv">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
<desc xml:lang="pl">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">サイズ変更の際、イメージ画像の比率を維持します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
<desc xml:lang="tr">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
<desc xml:lang="th">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Maintains the proportions of pictures when the size is modified.</desc>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -42351,11 +43274,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for document statistics.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for document statistics.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for document statistics.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for document statistics.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">文書統計の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for document statistics.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for document statistics.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for document statistics.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for document statistics.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for document statistics.</desc>
</info>
<group oor:name="WordNumber">
<info>
@@ -42378,11 +43302,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains word number settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains word number settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains word number settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains word number settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">単語数の設定を含む</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains word number settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains word number settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains word number settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains word number settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains word number settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="Delimiter" oor:type="xs:string">
<!--OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -42408,11 +43333,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">区切り線として使用する文字を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the character to be used as a separator.</desc>
</info>
<value>() \t\n\xff</value>
</prop>
@@ -42439,11 +43365,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for indices.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for indices.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for indices.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for indices.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">索引の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for indices.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for indices.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for indices.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for indices.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for indices.</desc>
</info>
<prop oor:name="ShowPreview" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -42469,11 +43396,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Insert Index ダイアログに、索引のプレビューを表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if a preview of the index is displayed in the Insert Index dialog .</desc>
<label xml:lang="en-US">Show Preview</label>
<label xml:lang="el">Show Preview</label>
<label xml:lang="nl">Show Preview</label>
@@ -42493,11 +43421,12 @@
<label xml:lang="sv">Show Preview</label>
<label xml:lang="pl">Show Preview</label>
<label xml:lang="pt-BR">Show Preview</label>
- <label xml:lang="ja">Show Preview</label>
+ <label xml:lang="ja">プレビューの表示</label>
<label xml:lang="ko">Show Preview</label>
<label xml:lang="tr">Show Preview</label>
<label xml:lang="th">Show Preview</label>
<label xml:lang="hi-IN">Show Preview</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Show Preview</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -42523,11 +43452,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for form letter output.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for form letter output.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for form letter output.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for form letter output.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">指し込み印刷の出力設定を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for form letter output.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for form letter output.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for form letter output.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the settings for form letter output.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the settings for form letter output.</desc>
</info>
<group oor:name="PrintOutput">
<info>
@@ -42550,11 +43480,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">指し込み印刷の出力設定をプリンタに指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the settings for form letter output to printer.</desc>
</info>
<prop oor:name="SinglePrintJobs" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -42580,11 +43511,12 @@
<desc xml:lang="sv">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
<desc xml:lang="pl">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">選択したプリンタで、個別に指し込み印刷をします (true)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
<desc xml:lang="tr">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
<desc xml:lang="th">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Prints each form letter individually with the selected printer (true).</desc>
</info>
<value>false</value>
</prop>
@@ -42610,11 +43542,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">指し込み印刷の出力設定をメールに指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the settings for form letter output as mail.</desc>
</info>
<prop oor:name="Format" oor:type="xs:int">
<!-- OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -42640,11 +43573,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the mail format.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the mail format.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the mail format.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the mail format.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">メールの書式を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the mail format.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the mail format.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the mail format.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the mail format.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the mail format.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="1">
@@ -42673,6 +43607,7 @@
<desc xml:lang="tr">ASCII</desc>
<desc xml:lang="th">ASCII</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ASCII</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">ASCII</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -42701,6 +43636,7 @@
<desc xml:lang="tr">HTML</desc>
<desc xml:lang="th">HTML</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">HTML</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">HTML</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -42729,6 +43665,7 @@
<desc xml:lang="tr">RTF</desc>
<desc xml:lang="th">RTF</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">RTF</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">RTF</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -42757,6 +43694,7 @@
<desc xml:lang="tr">Writer</desc>
<desc xml:lang="th">Writer</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">लेखक</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Writer</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -42783,11 +43721,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">指し込み印刷の出力設定をファイルに指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the settings for outputting a form letter to a file.</desc>
</info>
<prop oor:name="Path" oor:type="xs:string">
<!-- OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -42813,11 +43752,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the path for the form letter file.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the path for the form letter file.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the path for the form letter file.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the path for the form letter file.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">指し込み印刷ファイルのパスを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the path for the form letter file.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the path for the form letter file.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the path for the form letter file.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the path for the form letter file.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the path for the form letter file.</desc>
</info>
<value/>
<!-- JB: Empty default inserted into empty property node. Remove if NIL was intended -->
@@ -42847,11 +43787,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies how the file name is built.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies how the file name is built.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies how the file name is built.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies how the file name is built.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ファイル名の作成について指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies how the file name is built.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies how the file name is built.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies how the file name is built.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies how the file name is built.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies how the file name is built.</desc>
</info>
<prop oor:name="Generation" oor:type="xs:boolean">
<!--UI hints: Form letter - File output - Generate file name from - Database field / Manual setting-->
@@ -42875,11 +43816,12 @@
<desc xml:lang="sv">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
<desc xml:lang="pl">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ファイル名を、データベースフィールドから生成するか、ユーザー入力から生成するか決定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
<desc xml:lang="tr">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
<desc xml:lang="th">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Determines if the file name is generated from a database field or from user input.</desc>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FromDatabaseField" oor:type="xs:string">
@@ -42903,11 +43845,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">列名をファイル名として使用することを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the column name to be used as file name.</desc>
</info>
</prop>
<prop oor:name="FromManualSetting" oor:type="xs:string">
@@ -42931,11 +43874,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the name entered manually.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the name entered manually.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the name entered manually.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the name entered manually.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">名前を手動で入力することを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the name entered manually.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the name entered manually.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the name entered manually.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the name entered manually.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the name entered manually.</desc>
</info>
</prop>
</group>
@@ -42962,11 +43906,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains miscellaneous settings.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains miscellaneous settings.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">その他の設定が含まれます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains miscellaneous settings.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains miscellaneous settings.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains miscellaneous settings.</desc>
</info>
<prop oor:name="GraphicToGalleryAsLink" oor:type="xs:boolean">
<!-- OldLocation: Soffice.cfg -->
@@ -42992,11 +43937,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Insert Index ダイアログに、索引のプレビューを表示するかどうか指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies if a preview of the index is displayed in the dialog Insert Index.</desc>
<label xml:lang="en-US">Show Preview</label>
<label xml:lang="el">Show Preview</label>
<label xml:lang="nl">Show Preview</label>
@@ -43016,11 +43962,12 @@
<label xml:lang="sv">Show Preview</label>
<label xml:lang="pl">Show Preview</label>
<label xml:lang="pt-BR">Show Preview</label>
- <label xml:lang="ja">Show Preview</label>
+ <label xml:lang="ja">プレビューの表示</label>
<label xml:lang="ko">Show Preview</label>
<label xml:lang="tr">Show Preview</label>
<label xml:lang="th">Show Preview</label>
<label xml:lang="hi-IN">Show Preview</label>
+ <label xml:lang="x-comment">Show Preview</label>
</info>
<value>true</value>
</prop>
@@ -43046,11 +43993,12 @@
<desc xml:lang="sv">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
<desc xml:lang="pl">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
- <desc xml:lang="ja">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">これらのフィルタフラグは特定のフィルタについてのみ有効であり、通常は文書のインポートを指す。デフォルトでは、設定はすべて off-state (0) であり、変更は経験のある管理者が行う。パラメータを作成するには、値を OR 演算子で連結する必要があります。</desc>
<desc xml:lang="ko">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
<desc xml:lang="tr">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
<desc xml:lang="th">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">These filter flags are only valid for specific filters and mostly refer to importing documents. By default, all of the settings are off-state (0) and should only be changed by an experienced administrator. To create a parameter, the values must be combined with the OR operator.</desc>
</info>
<group oor:name="Excel_Lotus">
<info>
@@ -43073,11 +44021,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Excel または Lotus フィルタ用の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the Excel/Lotus filter.</desc>
</info>
<prop oor:name="MinRow" oor:type="xs:long">
<info>
@@ -43100,11 +44049,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">インポート可能な行数の最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the minimum number of rows that can be imported.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -43129,11 +44079,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">インポート可能な行数の最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the maximum number of rows that can be imported.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -43158,11 +44109,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">インポート可能な列数の最小値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the minimum number of columns that can be imported.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -43187,11 +44139,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">インポート可能な列数の最大値を指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the maximum number of columns that can be imported.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -43217,11 +44170,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Word4Word フィルタの設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the Word4Word filter.</desc>
</info>
<prop oor:name="W4WHD" oor:type="xs:long">
<info>
@@ -43244,11 +44198,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">ヘッダの高さの最少値を指定します。このフラグが設定されると、デフォルトの高さに 5 mm が適用される。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the minimum height for the header. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -43273,11 +44228,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フッタの高さの最小値を指定します。このフラグが設定されると、デフォルトの高さに 5 mm が適用される。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the minimum height of the footer. If this flag is not set, a default height of 5 mm is applied.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -43302,11 +44258,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Word for Word のフィルタフラグのエントリを指定します。W4W000 が設定されると、詳細が指定されていないすべての W4W フィルタに対して、そのフラグが有効になります。フィルタを指定するには、「000」を該当のフィルタ ID に置き換えます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies a Word for Word filter flag entry. If W4W000 is set, the flag is valid for all W4W filters that are not specified in detail. To specify a filter, replace &quot;000&quot; with the corresponding filter ID.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -43335,6 +44292,8 @@
<desc xml:lang="tr">Kapalı</desc>
<desc xml:lang="th">ปิด</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बंद</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Off</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vypnúť</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -43363,6 +44322,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_FLY_IN_CNTNT</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_FLY_IN_CNTNT</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_FLY_IN_CNTNT</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_FLY_IN_CNTNT</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -43391,6 +44351,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_GRAF_IN_CNTNT</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_GRAF_IN_CNTNT</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_GRAF_IN_CNTNT</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_GRAF_IN_CNTNT</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -43419,6 +44380,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_EXACT_TABLES</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_EXACT_TABLES</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_EXACT_TABLES</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_EXACT_TABLES</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -43447,6 +44409,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_DBL_TBL_BORDER_REMOVE </desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_DBL_TBL_BORDER_REMOVE </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_DBL_TBL_BORDER_REMOVE </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_DBL_TBL_BORDER_REMOVE </desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="16">
@@ -43475,6 +44438,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_WW_SPECCHAR</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_WW_SPECCHAR</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_WW_SPECCHAR</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_WW_SPECCHAR</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="32">
@@ -43503,6 +44467,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_APO_HNL_REMOVE</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_APO_HNL_REMOVE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_APO_HNL_REMOVE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_APO_HNL_REMOVE</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="64">
@@ -43531,6 +44496,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_DBL_APO_BORDER_REMOVE</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_DBL_APO_BORDER_REMOVE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_DBL_APO_BORDER_REMOVE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_DBL_APO_BORDER_REMOVE</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="128">
@@ -43559,6 +44525,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_HDFT_DIST</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_HDFT_DIST</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_HDFT_DIST</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_HDFT_DIST</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="256">
@@ -43587,6 +44554,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_ALL_HDFT_DIST</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_ALL_HDFT_DIST</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_ALL_HDFT_DIST</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_ALL_HDFT_DIST</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="512">
@@ -43615,6 +44583,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_PCTEXT4_124</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_PCTEXT4_124</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_PCTEXT4_124</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_PCTEXT4_124</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1024">
@@ -43643,6 +44612,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_PCTEXT4_INDENT</desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_PCTEXT4_INDENT</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_PCTEXT4_INDENT</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_PCTEXT4_INDENT</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2048">
@@ -43671,6 +44641,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_ALL_HDFT_MAINATTR </desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_ALL_HDFT_MAINATTR </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_ALL_HDFT_MAINATTR </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_ALL_HDFT_MAINATTR </desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4096">
@@ -43699,6 +44670,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_PCTEXT4_HDFT_MAINATTR </desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_PCTEXT4_HDFT_MAINATTR </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_PCTEXT4_HDFT_MAINATTR </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_PCTEXT4_HDFT_MAINATTR </desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8192">
@@ -43727,6 +44699,7 @@
<desc xml:lang="tr">W4WFL_NO_PCTEXT4_STP_DEC2 </desc>
<desc xml:lang="th">W4WFL_NO_PCTEXT4_STP_DEC2 </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">W4WFL_NO_PCTEXT4_STP_DEC2 </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">W4WFL_NO_PCTEXT4_STP_DEC2 </desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -43754,11 +44727,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">WinWord フィルタ用の設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the WinWord filter.</desc>
</info>
<prop oor:name="WW1F" oor:type="xs:long">
<info>
@@ -43781,11 +44755,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">WinWord 1.0 文書のインポートを制御するフラグを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the flags for controlling the import of WinWord 1.0 documents.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -43814,6 +44789,8 @@
<desc xml:lang="tr">Kapalı</desc>
<desc xml:lang="th">ปิด</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बंद</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Off</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vypnúť</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -43842,6 +44819,7 @@
<desc xml:lang="tr">TAG_FLD</desc>
<desc xml:lang="th">TAG_FLD</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">TAG_FLD</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">TAG_FLD</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="64">
@@ -43870,6 +44848,7 @@
<desc xml:lang="tr">ALLOW_FLD_CR </desc>
<desc xml:lang="th">ALLOW_FLD_CR </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ALLOW_FLD_CR </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">ALLOW_FLD_CR </desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="256">
@@ -43898,6 +44877,7 @@
<desc xml:lang="tr">DONT_HARD_PROTECT </desc>
<desc xml:lang="th">DONT_HARD_PROTECT </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">DONT_HARD_PROTECT </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">DONT_HARD_PROTECT </desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -43924,11 +44904,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">WinWord 文書のインポート用のフラグを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the flags for importing WinWord documents.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -43957,6 +44938,8 @@
<desc xml:lang="tr">Kapalı</desc>
<desc xml:lang="th">ปิด</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बंद</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Off</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vypnúť</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -43985,6 +44968,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_TEXT</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_TEXT</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_TEXT</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_TEXT</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -44013,6 +44997,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_STYLES</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_STYLES</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_STYLES</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_STYLES</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -44041,6 +45026,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_ZSTYLES</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_ZSTYLES</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_ZSTYLES</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_ZSTYLES</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -44069,6 +45055,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_APO</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_APO</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_APO</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_APO</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="16">
@@ -44097,6 +45084,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_HDFT</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_HDFT</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_HDFT</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_HDFT</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="32">
@@ -44125,6 +45113,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_FTN</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_FTN</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_FTN</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_FTN</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="64">
@@ -44153,6 +45142,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_FLD</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_FLD</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_FLD</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_FLD</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="128">
@@ -44181,6 +45171,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_GRAF</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_GRAF</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_GRAF</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_GRAF</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="256">
@@ -44209,6 +45200,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_DEFTABS</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_DEFTABS</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_DEFTABS</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_DEFTABS</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="512">
@@ -44237,6 +45229,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_LRUL</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_LRUL</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_LRUL</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_LRUL</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1024">
@@ -44265,6 +45258,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_DEFSTYLES</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_DEFSTYLES</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_DEFSTYLES</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_DEFSTYLES</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2048">
@@ -44293,6 +45287,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_TABLE</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_TABLE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_TABLE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_TABLE</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4096">
@@ -44321,6 +45316,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_OUTLINE</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_OUTLINE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_OUTLINE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_OUTLINE</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8192">
@@ -44349,6 +45345,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_NUMRULE</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_NUMRULE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_NUMRULE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_NUMRULE</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="16384">
@@ -44377,6 +45374,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_IMPLPASP</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_IMPLPASP</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_IMPLPASP</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_IMPLPASP</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="32768">
@@ -44405,6 +45403,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_GRAFLAYER</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_GRAFLAYER</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_GRAFLAYER</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_GRAFLAYER</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="65536">
@@ -44433,6 +45432,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_COMPLEX</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_COMPLEX</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_COMPLEX</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_COMPLEX</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="131072">
@@ -44461,6 +45461,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_OLE</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_OLE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_OLE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_OLE</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="262144">
@@ -44489,6 +45490,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_OLE_TO_GRAF</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_OLE_TO_GRAF</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_OLE_TO_GRAF</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_OLE_TO_GRAF</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="524288">
@@ -44517,6 +45519,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_VCCONTROLS</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_VCCONTROLS</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_VCCONTROLS</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_VCCONTROLS</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1048576">
@@ -44545,6 +45548,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_STD_STY_DYA</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_STD_STY_DYA</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_STD_STY_DYA</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_STD_STY_DYA</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2097152">
@@ -44573,6 +45577,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_COLS</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_COLS</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_COLS</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_COLS</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="536870912">
@@ -44601,6 +45606,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_IMPORT</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_IMPORT</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_IMPORT</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_IMPORT</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -44627,11 +45633,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">WinWord 8 文書のインポートするためのフラグを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the flags for importing WinWord 8 documents.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -44660,6 +45667,8 @@
<desc xml:lang="tr">Kapalı</desc>
<desc xml:lang="th">ปิด</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बंद</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Off</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vypnúť</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -44688,6 +45697,7 @@
<desc xml:lang="tr">WW8FL_NO_FLY_FOR_TXBX</desc>
<desc xml:lang="th">WW8FL_NO_FLY_FOR_TXBX</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WW8FL_NO_FLY_FOR_TXBX</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WW8FL_NO_FLY_FOR_TXBX</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -44716,6 +45726,7 @@
<desc xml:lang="tr">EQUAL_TAB_BORDERDISTS</desc>
<desc xml:lang="th">EQUAL_TAB_BORDERDISTS</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">EQUAL_TAB_BORDERDISTS</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">EQUAL_TAB_BORDERDISTS</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -44742,11 +45753,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">WW6 文書のフィールドのインポートを制御するフラグを指定します。キー WWF は、WinWord Field の略語</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the flags for controlling the import of fields in WW6 documents. The key WWF stands for &quot;WinWord Field&quot;.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -44775,6 +45787,8 @@
<desc xml:lang="tr">Kapalı</desc>
<desc xml:lang="th">ปิด</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बंद</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Off</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vypnúť</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -44803,6 +45817,7 @@
<desc xml:lang="tr">TAG_FLD</desc>
<desc xml:lang="th">TAG_FLD</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">TAG_FLD</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">TAG_FLD</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -44831,6 +45846,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFFL_TAGS_DO_ID</desc>
<desc xml:lang="th">WWFFL_TAGS_DO_ID</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFFL_TAGS_DO_ID</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFFL_TAGS_DO_ID</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="4">
@@ -44859,6 +45875,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFFL_TAGS_VISIBLE</desc>
<desc xml:lang="th">WWFFL_TAGS_VISIBLE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFFL_TAGS_VISIBLE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFFL_TAGS_VISIBLE</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="8">
@@ -44887,6 +45904,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_BOOK_TO_VAR_REF</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_BOOK_TO_VAR_REF</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_BOOK_TO_VAR_REF</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_BOOK_TO_VAR_REF</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="16">
@@ -44915,6 +45933,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_BOOK_AND_REF </desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_BOOK_AND_REF </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_BOOK_AND_REF </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_BOOK_AND_REF </desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="32">
@@ -44943,6 +45962,7 @@
<desc xml:lang="tr">TAGS_IN_TEXT</desc>
<desc xml:lang="th">TAGS_IN_TEXT</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">TAGS_IN_TEXT</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">TAGS_IN_TEXT</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="64">
@@ -44971,6 +45991,7 @@
<desc xml:lang="tr">ALLOW_FLD_CR </desc>
<desc xml:lang="th">ALLOW_FLD_CR </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">ALLOW_FLD_CR </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">ALLOW_FLD_CR </desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="128">
@@ -44999,6 +46020,7 @@
<desc xml:lang="tr">NO_FLD_CR</desc>
<desc xml:lang="th">NO_FLD_CR</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">NO_FLD_CR</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">NO_FLD_CR</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="256">
@@ -45027,6 +46049,7 @@
<desc xml:lang="tr">DONT_HARD_PROTECT </desc>
<desc xml:lang="th">DONT_HARD_PROTECT </desc>
<desc xml:lang="hi-IN">DONT_HARD_PROTECT </desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">DONT_HARD_PROTECT </desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -45053,11 +46076,12 @@
<desc xml:lang="sv">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="pl">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールドタイプごとに、フィールドのタグ付けを許可します。フィールドタイプ 0 から 31 を制御します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="tr">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="th">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Enables the tagging of fields for every field type. Controls the field types 0 to 31.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45082,11 +46106,12 @@
<desc xml:lang="sv">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="pl">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールドタイプごとに、フィールドのタグ付けを許可します。フィールドタイプ 32 から 63 を制御します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="tr">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="th">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 32 to 63.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45111,11 +46136,12 @@
<desc xml:lang="sv">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="pl">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールドタイプごとに、フィールドのタグ付けを許可します。フィールドタイプ 64 から 95 を制御します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="tr">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="th">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Enables the tagging of fields for every field type.Controls the field types 64 to 95.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45140,11 +46166,12 @@
<desc xml:lang="sv">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="pl">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールドタイプごとのフィールドのタグ付けを無効にします。重なり合ったフィールドなど、完全にインポートできないフィールドに有効。フィールドタイプ0 から 31 を制御します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="tr">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="th">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields.Controls the field types 0 to 31.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45169,11 +46196,12 @@
<desc xml:lang="sv">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="pl">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールドタイプごとのフィールドのタグ付けを無効にします。重なり合ったフィールドなど、完全にインポートできないフィールドに有効。フィールドタイプ 32 から 63 を制御します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="tr">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="th">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 32 to 63.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45198,11 +46226,12 @@
<desc xml:lang="sv">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="pl">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">フィールドタイプごとのフィールドのタグ付けを無効にします。重なり合ったフィールドなど、完全にインポートできないフィールドに有効。フィールドタイプ 64 から 95 を制御します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="tr">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="th">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Disables the tagging of fields for every field type. Useful for fields that cannot be imported completely, for example, nested fields. Controls the field types 64 to 95.</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45227,11 +46256,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト枠用にオフセット X を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the X offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45256,11 +46286,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">テキスト枠用にオフセット Y を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the Y offset for text frames [UNIT=1/100 mm].</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45285,11 +46316,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="ja">脚注とメインテキストとの間の距離を指定します [UNIT = 1/100 mm]。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the distance between the footnote and the main text [UNIT=1/100 mm].</desc>
</info>
<value>0</value>
</prop>
@@ -45314,11 +46346,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
+ <desc xml:lang="ja">エクスポート用の複数のフラグを指定します (バグ処理用)。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies several flags for exporting (for debugging).</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -45347,6 +46380,8 @@
<desc xml:lang="tr">Kapalı</desc>
<desc xml:lang="th">ปิด</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बंद</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Off</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vypnúť</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -45375,6 +46410,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_ULSPACE_LIKE_SWG</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_ULSPACE_LIKE_SWG</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_ULSPACE_LIKE_SWG</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_ULSPACE_LIKE_SWG</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="128">
@@ -45403,6 +46439,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_GRAF</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_GRAF</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_GRAF</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_GRAF</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="131072">
@@ -45431,6 +46468,7 @@
<desc xml:lang="tr">WWFL_NO_OLE</desc>
<desc xml:lang="th">WWFL_NO_OLE</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">WWFL_NO_OLE</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">WWFL_NO_OLE</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -45458,11 +46496,12 @@
<desc xml:lang="sv">Contains settings for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="pl">Contains settings for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Contains settings for the Writer filter.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Contains settings for the Writer filter.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Writer のフィルタ設定を含みます。</desc>
<desc xml:lang="ko">Contains settings for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="tr">Contains settings for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="th">Contains settings for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Contains settings for the Writer filter.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Contains settings for the Writer filter.</desc>
</info>
<prop oor:name="SW3Imp" oor:type="xs:long">
<info>
@@ -45485,11 +46524,12 @@
<desc xml:lang="sv">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="pl">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="pt-BR">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
- <desc xml:lang="ja">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
+ <desc xml:lang="ja">Writer のフィルタ用フラグを指定します。</desc>
<desc xml:lang="ko">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="tr">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="th">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Specifies the flags for the Writer filter.</desc>
</info>
<constraints>
<enumeration oor:value="0">
@@ -45518,6 +46558,8 @@
<desc xml:lang="tr">Kapalı</desc>
<desc xml:lang="th">ปิด</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">बंद</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">Off</desc>
+ <desc xml:lang="sk">Vypnúť</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="1">
@@ -45546,6 +46588,7 @@
<desc xml:lang="tr">NoDrawingObjects</desc>
<desc xml:lang="th">NoDrawingObjects</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">NoDrawingObjects</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">NoDrawingObjects</desc>
</info>
</enumeration>
<enumeration oor:value="2">
@@ -45574,6 +46617,7 @@
<desc xml:lang="tr">NoLayoutInfo</desc>
<desc xml:lang="th">NoLayoutInfo</desc>
<desc xml:lang="hi-IN">NoLayoutInfo</desc>
+ <desc xml:lang="x-comment">NoLayoutInfo</desc>
</info>
</enumeration>
</constraints>
@@ -45612,3 +46656,4 @@
+