summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/oox
diff options
context:
space:
mode:
authorStephan Bergmann <sbergman@redhat.com>2015-03-28 18:58:31 +0100
committerStephan Bergmann <sbergman@redhat.com>2015-03-28 19:09:18 +0100
commitfb09b1f3c6e57cb8e679af982f88b96660c14a4c (patch)
tree096d185ba2c714dffeffab447d81fa253c34b94a /oox
parent6a6991ed2ea628da2a7bf43a07963803445e85a9 (diff)
Clean up C-style casts from pointers to void
Change-Id: Ic903d2429672159691fef58d0d7a15433c884250
Diffstat (limited to 'oox')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
tr> -rw-r--r--source/bg/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/bg/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po32
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po18
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po196
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po40
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po336
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po52
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po16
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po20
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po26
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po58
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po34
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po48
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/bn-IN/librelogo/source/pythonpath.po154
-rw-r--r--source/bn/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/bn/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/bo/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/bo/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/br/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/br/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/brx/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/brx/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/bs/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/bs/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/messages.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po251
-rw-r--r--source/ca/filter/messages.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po36
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po15
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po42
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po150
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po64
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po17
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po238
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po251
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po80
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po13
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po243
-rw-r--r--source/cs/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po106
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po426
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po338
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po25
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po15
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po76
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po122
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po320
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po420
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po632
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po46
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po84
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po38
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po48
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po322
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po36
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po32
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po4
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/cy/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/da/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po239
-rw-r--r--source/da/editeng/messages.po12
-rw-r--r--source/da/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/da/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po42
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po44
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po48
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po101
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po117
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po13
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po11
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po56
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po38
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po74
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po21
-rw-r--r--source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po22
-rw-r--r--source/da/nlpsolver/src/locale.po15
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po136
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po230
-rw-r--r--source/da/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/da/scp2/source/winexplorerext.po13
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po37
-rw-r--r--source/da/setup_native/source/mac.po15
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/da/vcl/messages.po28
-rw-r--r--source/da/writerperfect/messages.po16
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/de/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po492
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po23
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po68
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po50
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po84
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po136
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared.po13
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po78
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po124
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po78
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/dgo/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/dgo/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/dsb/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po261
-rw-r--r--source/dsb/dbaccess/messages.po22
-rw-r--r--source/dsb/desktop/messages.po22
-rw-r--r--source/dsb/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/dsb/framework/messages.po48
-rw-r--r--source/dsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/dsb/readlicense_oo/docs.po16
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/dsb/scp2/source/ooo.po246
-rw-r--r--source/dsb/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/dsb/setup_native/source/mac.po4
-rw-r--r--source/dsb/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/dsb/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/dsb/svx/messages.po28
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po38
-rw-r--r--source/dsb/swext/mediawiki/help.po108
-rw-r--r--source/dsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po43
-rw-r--r--source/dsb/uui/messages.po174
-rw-r--r--source/dsb/wizards/source/resources.po567
-rw-r--r--source/dsb/xmlsecurity/messages.po4
-rw-r--r--source/dz/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/dz/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/el/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po54
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po22
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po110
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/en-GB/cui/messages.po303
-rw-r--r--source/en-GB/editeng/messages.po28
-rw-r--r--source/en-GB/filter/messages.po16
-rw-r--r--source/en-GB/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po18
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po122
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po156
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po64
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/en-GB/nlpsolver/src/locale.po17
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/en-GB/readlicense_oo/docs.po22
-rw-r--r--source/en-GB/sc/messages.po200
-rw-r--r--source/en-GB/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/en-GB/sd/messages.po38
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/messages.po28
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/en-GB/svx/messages.po36
-rw-r--r--source/en-GB/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/en-GB/vcl/messages.po34
-rw-r--r--source/en-GB/xmlsecurity/messages.po13
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/en-ZA/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po245
-rw-r--r--source/eo/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/eo/fpicker/messages.po22
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po14
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po62
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po13
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po102
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po14
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po62
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po353
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po56
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po42
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po18
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po22
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po259
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po80
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po18
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po54
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/eo/wizards/source/resources.po602
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/es/connectivity/messages.po8
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po279
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po46
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po79
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po42
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po54
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po44
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po47
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po50
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po310
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po630
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po60
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po44
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po176
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po50
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po80
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po62
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/02.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po40
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po79
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po82
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/et/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po52
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po83
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po14
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po156
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po330
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po5914
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/02.po78
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po80
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po145
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po96
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po16
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po107
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po192
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po220
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po64
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po70
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po25
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po172
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po36
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po227
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po168
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po218
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/04.po339
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po22
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po508
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po56
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po314
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po212
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po50
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po100
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po155
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po14
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/et/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po60
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po133
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po190
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po13
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po140
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po21
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po78
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po36
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po108
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po888
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po382
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po325
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po48
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po64
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po184
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po86
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po64
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po56
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po108
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po267
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po102
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po34
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po334
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po274
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po82
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po26
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po232
-rw-r--r--source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/eu/librelogo/source/pythonpath.po152
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/eu/readlicense_oo/docs.po4
-rw-r--r--source/eu/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/scaddins/messages.po20
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/fa/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/accessibility/messages.po7
-rw-r--r--source/fi/basic/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po253
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/fi/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/editeng/messages.po14
-rw-r--r--source/fi/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/filter/messages.po16
-rw-r--r--source/fi/framework/messages.po46
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po74
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po13
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po108
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po95
-rw-r--r--source/fi/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po199
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/extensions.po32
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/python.po19
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po28
-rw-r--r--source/fi/starmath/messages.po3
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po9
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po61
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po29
-rw-r--r--source/fi/sysui/desktop/share.po80
-rw-r--r--source/fi/uui/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/wizards/source/resources.po18
-rw-r--r--source/fi/xmlsecurity/messages.po8
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/fr/desktop/messages.po18
-rw-r--r--source/fr/editeng/messages.po4
-rw-r--r--source/fr/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po41
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po32
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po18
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
-rw-r--r--source/fr/librelogo/source/pythonpath.po156
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/fr/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/fr/vcl/messages.po180
-rw-r--r--source/fr/wizards/messages.po279
-rw-r--r--source/fr/wizards/source/resources.po16
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/fy/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/fy/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ga/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/ga/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/gd/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/gd/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/connectivity/messages.po10
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po249
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en/dialog.po49
-rw-r--r--source/gl/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po52
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po32
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po60
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po11
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po255
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po150
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po252
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/gl/sd/messages.po68
-rw-r--r--source/gl/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po146
-rw-r--r--source/gl/xmlsecurity/messages.po11
-rw-r--r--source/gu/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/gu/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/gug/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/gug/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po247
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po297
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po391
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8901
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po147
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po421
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po107
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po385
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po413
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14275
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po251
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po371
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po261
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/06.po9
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po2937
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart.po201
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/00.po133
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po1933
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po55
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/04.po77
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po285
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po47
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po115
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po215
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po683
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po516
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po2627
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po10201
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po3495
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po591
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po299
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po53
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/07.po23
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po109
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po1785
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po3031
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po5271
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po191
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po67
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po3739
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po409
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po325
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po2021
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po1315
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po489
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po1377
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po129
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/00.po145
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po2677
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/02.po25
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/04.po65
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/06.po19
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po193
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po685
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po511
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6678
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po829
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po525
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po4229
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po665
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po41
-rw-r--r--source/gug/librelogo/source/pythonpath.po155
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/he/desktop/messages.po19
-rw-r--r--source/he/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/hi/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/hi/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/hr/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/hsb/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/hu/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po26
-rw-r--r--source/hu/nlpsolver/src/locale.po15
-rw-r--r--source/hu/readlicense_oo/docs.po22
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/winexplorerext.po13
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/hu/setup_native/source/mac.po13
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po15
-rw-r--r--source/hu/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/hu/vcl/messages.po26
-rw-r--r--source/hu/writerperfect/messages.po14
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/messages.po13
-rw-r--r--source/id/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po18
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po835
-rw-r--r--source/id/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/id/editeng/messages.po4
-rw-r--r--source/id/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/id/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/id/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/id/forms/messages.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po22
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po123
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po160
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po120
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po30
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po60
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po106
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po183
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po18
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/05.po39
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po70
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po15
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart/02.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po122
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po38
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po112
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared.po15
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po195
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po180
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po139
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po48
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po58
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po32
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po29
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po137
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po38
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po36
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po116
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po76
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po38
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po22
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po38
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po38
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po73
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po326
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po174
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po48
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po18
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po21
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po24
-rw-r--r--source/id/librelogo/source/pythonpath.po180
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po91
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po43
-rw-r--r--source/id/sd/messages.po28
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po20
-rw-r--r--source/id/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po41
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po30
-rw-r--r--source/id/swext/mediawiki/help.po103
-rw-r--r--source/id/vcl/messages.po13
-rw-r--r--source/id/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/is/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po309
-rw-r--r--source/is/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/is/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/is/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/is/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/is/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared.po11
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/is/librelogo/source/pythonpath.po150
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/is/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po447
-rw-r--r--source/is/sd/messages.po38
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po142
-rw-r--r--source/is/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/is/svx/messages.po143
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po136
-rw-r--r--source/is/vcl/messages.po66
-rw-r--r--source/is/wizards/source/resources.po574
-rw-r--r--source/is/xmlsecurity/messages.po9
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/it/dbaccess/messages.po10
-rw-r--r--source/it/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/it/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po46
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po126
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po35
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po15
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po468
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po23
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po62
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/00.po74
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po15
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/02.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po34
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po103
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po40
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po78
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po928
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po362
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/06.po62
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po4
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po64
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po38
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/00.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po64
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po38
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po100
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po471
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po20
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po80
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po32
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po70
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po7
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po245
-rw-r--r--source/ja/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po38
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po15
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po42
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po11
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po11
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/jv/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/jv/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ka/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ka/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/kab/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/kab/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/kk/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/kk/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/kl/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/kl/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/km/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/kmr-Latn/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/kn/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/ko/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po9
-rw-r--r--source/kok/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/kok/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ks/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ks/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ky/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ky/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/lb/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/lb/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/lo/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/lo/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/lt/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/lt/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po61
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po80
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po257
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po174
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po314
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po34
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po226
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po30
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/smath/02.po30
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po46
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po16
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po346
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/lt/svtools/messages.po4
-rw-r--r--source/lt/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/lv/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/mai/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/mai/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/mk/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/mk/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ml/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/ml/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/mn/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/mni/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/mni/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/mr/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/mr/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/my/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/nb/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po40
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ne/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po237
-rw-r--r--source/nl/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/en/dialog.po6
-rw-r--r--source/nl/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po4
-rw-r--r--source/nl/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po327
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/nn/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po304
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/nr/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/nr/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/nso/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/nso/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/oc/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/om/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/om/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/or/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/or/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/basctl/messages.po22
-rw-r--r--source/pl/basic/messages.po150
-rw-r--r--source/pl/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/pl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po1047
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/messages.po58
-rw-r--r--source/pl/desktop/messages.po32
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/en/dialog.po53
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/sr.po18
-rw-r--r--source/pl/editeng/messages.po36
-rw-r--r--source/pl/extensions/messages.po50
-rw-r--r--source/pl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po15
-rw-r--r--source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po2475
-rw-r--r--source/pl/filter/messages.po52
-rw-r--r--source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po334
-rw-r--r--source/pl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po54
-rw-r--r--source/pl/filter/source/config/fragments/types.po86
-rw-r--r--source/pl/forms/messages.po81
-rw-r--r--source/pl/formula/messages.po24
-rw-r--r--source/pl/fpicker/messages.po32
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po106
-rw-r--r--source/pl/librelogo/source/pythonpath.po152
-rw-r--r--source/pl/nlpsolver/src/locale.po17
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1345
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po528
-rw-r--r--source/pl/oox/messages.po14
-rw-r--r--source/pl/readlicense_oo/docs.po26
-rw-r--r--source/pl/reportdesign/messages.po28
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po637
-rw-r--r--source/pl/scaddins/messages.po12
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/base.po29
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/calc.po46
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/draw.po67
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/extensions.po38
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/impress.po47
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/math.po31
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/ooo.po36
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/winexplorerext.po14
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/writer.po57
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po482
-rw-r--r--source/pl/setup_native/source/mac.po15
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po192
-rw-r--r--source/pl/shell/messages.po30
-rw-r--r--source/pl/starmath/messages.po28
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po138
-rw-r--r--source/pl/svx/messages.po389
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po488
-rw-r--r--source/pl/swext/mediawiki/help.po105
-rw-r--r--source/pl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po49
-rw-r--r--source/pl/sysui/desktop/share.po146
-rw-r--r--source/pl/vcl/messages.po240
-rw-r--r--source/pl/wizards/messages.po319
-rw-r--r--source/pl/wizards/source/resources.po592
-rw-r--r--source/pl/writerperfect/messages.po20
-rw-r--r--source/pl/xmlsecurity/messages.po23
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/pt-BR/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po30
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po66
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po96
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po36
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/06.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po54
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath.po76
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po326
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po33
-rw-r--r--source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po395
-rw-r--r--source/pt/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po22
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/sccomp/messages.po24
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po12
-rw-r--r--source/pt/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/ro/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po76
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po40
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po114
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/07.po27
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po64
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/menu.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po82
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po64
-rw-r--r--source/rw/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/rw/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sah/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/sah/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sat/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/sat/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sd/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/sd/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/si/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/si/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/sid/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/sid/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po235
-rw-r--r--source/sk/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/sq/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/sr-Latn/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sr/accessibility/messages.po40
-rw-r--r--source/sr/avmedia/messages.po70
-rw-r--r--source/sr/basctl/messages.po522
-rw-r--r--source/sr/basic/messages.po409
-rw-r--r--source/sr/chart2/messages.po2308
-rw-r--r--source/sr/connectivity/messages.po339
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po44
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po24
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po11241
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/messages.po2658
-rw-r--r--source/sr/desktop/messages.po529
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/id.po23
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po8
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po22
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/tr_TR.po23
-rw-r--r--source/sr/editeng/messages.po858
-rw-r--r--source/sr/extensions/messages.po2307
-rw-r--r--source/sr/extras/source/autocorr/emoji.po5432
-rw-r--r--source/sr/extras/source/gallery/share.po24
-rw-r--r--source/sr/filter/messages.po757
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po397
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/types.po90
-rw-r--r--source/sr/forms/messages.po178
-rw-r--r--source/sr/formula/messages.po1340
-rw-r--r--source/sr/fpicker/messages.po470
-rw-r--r--source/sr/framework/messages.po91
-rw-r--r--source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po795
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/locale.po60
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po15
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1358
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7007
-rw-r--r--source/sr/oox/messages.po26
-rw-r--r--source/sr/readlicense_oo/docs.po164
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/messages.po784
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po16771
-rw-r--r--source/sr/scaddins/messages.po2715
-rw-r--r--source/sr/sccomp/messages.po46
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/extensions.po38
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/gnome.po10
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/ooo.po699
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/winexplorerext.po10
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po6807
-rw-r--r--source/sr/setup_native/source/mac.po35
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po2547
-rw-r--r--source/sr/shell/messages.po49
-rw-r--r--source/sr/starmath/messages.po1765
-rw-r--r--source/sr/svl/messages.po373
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po5422
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po20227
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po14211
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/help.po173
-rw-r--r--source/sr/uui/messages.po565
-rw-r--r--source/sr/vcl/messages.po2023
-rw-r--r--source/sr/wizards/messages.po904
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/resources.po563
-rw-r--r--source/sr/writerperfect/messages.po153
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/messages.po456
-rw-r--r--source/ss/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ss/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/st/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/st/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/sv/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po11
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/sw-TZ/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/szl/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ta/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/ta/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/te/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/te/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/tg/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/tg/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po634
-rw-r--r--source/th/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po11
-rw-r--r--source/ti/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ti/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/tn/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/tn/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/tr/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po21
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po329
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po25
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ts/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ts/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/tt/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ug/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/ug/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/uk/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po257
-rw-r--r--source/uk/desktop/messages.po12
-rw-r--r--source/uk/editeng/messages.po30
-rw-r--r--source/uk/extensions/messages.po16
-rw-r--r--source/uk/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po15
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po23
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po23
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart.po108
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po96
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po144
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po136
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po60
-rw-r--r--source/ur/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ur/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/uz/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/uz/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ve/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/ve/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/vec/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po231
-rw-r--r--source/vi/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/xh/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/xh/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po243
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/messages.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po24
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po94
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po42
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po53
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po233
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po7
-rw-r--r--source/zu/cui/messages.po229
-rw-r--r--source/zu/filter/messages.po6
1214 files changed, 177488 insertions, 123552 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index 712f4c011dc..1aef7bdde94 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5053,13 +5053,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Аҿаҧшыра"
@@ -5221,199 +5221,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Ажәа иминималу аура"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7909,13 +7909,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Азеиҧшқәа"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Афаилқәа"
@@ -10985,79 +10985,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Ашрифт:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Иҧсахтәуп ала:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Есқьаангьы"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Аекран"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Ашрифт"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Иҧсахтәуп ала"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr ""
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Ашрифтқәа:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Ашәагаа:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -11922,111 +11922,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF аформат аверсиа:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Атеқсттә документ"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML адокумент"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Еилоу адокумент"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Аелектронтә таблица"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Апрезентациа"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Асахьа"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Аформула"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Адокумент атип:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -12515,223 +12496,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Ихәыҷқәо"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Идуқәо"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Ихәыҷқәо"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Идуқәо"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Ихәыҷқәо"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Идуқәо"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Идуӡӡақәоу"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Агалактика"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Аконтраст"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Танго"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Аклассикатә"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Аҭыгарақәа зегьы OpenGL ахархәарала "
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Аграфикатә ҭагалара"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Ашрифтқәа рыхәаҧшра"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Ашрифтқәа рыхьӡынҵа"
diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po
index f3f0f91dcff..77effd18500 100644
--- a/source/ab/filter/messages.po
+++ b/source/ab/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -617,10 +617,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index 2701fe9cb34..0c457fcd1e1 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:34+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5061,13 +5061,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Rand / agtergrond"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rande"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
@@ -5229,199 +5229,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimum woordlengte"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7922,13 +7922,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Eienskappe van %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Lêers"
@@ -10988,79 +10988,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Font:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Vervang met:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Altyd"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Slegs skerm"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervang met"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "P_as vervangingstabel toe"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Vervangingstabel"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fon_te:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Grootte:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Slegs _nieproporsionele fonts"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Fontinstellings vir HTML-, Basic- en SQL-bronkode"
@@ -11924,111 +11924,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Dit kan lei tot inligtingverlies as ODF 1.2 Extended nie gebruik word nie."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extended (versoenbare modus)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Extended (aanbeveel)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF-weergawe:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "S_toor altyd as:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Teksdokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Meesterdokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Sigblad"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Voorlegging"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "S_oort dokument:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Versteklêerformaat en ODF-instellings"
@@ -12520,223 +12501,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra groot"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoë kontras"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Ikoons_tyl:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Benodig herbegin"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Gebruik harde_wareversnelling"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Gebruik OpenGL vir alle verbeelding"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignoreer OpenGL-swartlys"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Benodig herbegin. Die aktivering hiervan kan foute in aandrywers na vore bring."
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL is tans geaktiveer."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL is tans gedeaktiveer."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafika-afvoer"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Wys voo_rskou van fonte"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "va_naf:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Fontlyste"
diff --git a/source/af/filter/messages.po b/source/af/filter/messages.po
index 24366ebe486..8d61c4e0763 100644
--- a/source/af/filter/messages.po
+++ b/source/af/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:55+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Voer slegs notablads_ye uit"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index 5d23ed58777..56130c7abd8 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5060,13 +5060,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "ድንበር / መደብ"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ድንበሮች"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "መደብ"
@@ -5228,199 +5228,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "አነስተኛ የ ቃላት እርዝመት"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7911,13 +7911,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "ባህሪዎች የ %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "ፋይሎች"
@@ -10973,79 +10973,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_ፊደል:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "መቀ_የሪያ በ:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "ሁልጊዜ"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "መመልከቻ ብቻ"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ፊደል"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "መቀየሪያ በ"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ሰንጠረዥ መቀየሪያ _መፈጸሚያ"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "ሰንጠረዥ መቀየሪያ"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "ፊደ_ሎች:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_መጠን:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_ተመጣጣኝ-ላልሆኑ ፊደሎች ብቻ"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "ፊደል ማሰናጃ ለ HTML, መሰረታዊ እና ለ SQL ምንጮች"
@@ -11909,111 +11909,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "አለመጠቀም የ ODF 1.2 የ ተስፋፋ ምናልባት መረጃ ሊጠፋ ይችላል"
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 የ ተስፋፋ (የ ተስማሚነቱ ዘዴ)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 የ ተስፋፋ (ይመከራሉ)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "የ ODF አቀራረብ አትም:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "ሁልጊዜ ማስ_ቀመጫ እንደ:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "የጽሁፍ ሰነድ"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ሰነድ"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "ዋናው ሰነድ"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ሰንጠረዥ"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "ማቅረቢያ"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "መሳያ"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "መቀመሪያ"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "የ ሰ_ነዱ አይነት:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "ነባር የ ፋይል አቀራረብ እና የ ODF ማሰናጃ"
@@ -12505,223 +12486,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "በጣም ትልቅ"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "ከፍተኛ ማነጻጸሪያ"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "ታንጎ"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "ኦክስጂን"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "ዘመናዊ"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "ነፋስ"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "የ ምልክት ዘ_ዴ:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "እንደገና ማስነሳት ያስፈልጋል"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "የ ጠንካራ_አካል ማፍጠኛ ይጠቀሙ"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "ፀረ-ማ_ጥሪያ ይጠቀሙ"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "ይጠቀሙ የ OpenGL ለ ሁሉም አስተያየት"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "መተው የ OpenGL ጥቁር ዝርዝር"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "እንደገና ማስነሳት ያስፈልጋል: ይህን ማስቻል የ driver ችግር ይፈጥራል"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL አሁን ተሰናክሏል"
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL አሁን ተሰናክሏል"
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "የ ንድፎች ውጤት"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "ፊደሎችን በ_ቅድመ እይታ ማሳያ"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "የመመልከቻ ፊደል ማጥሪ _ያ"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "ከ_:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "የፊደል ዝርዝሮች"
diff --git a/source/am/filter/messages.po b/source/am/filter/messages.po
index 05486edbab2..cdeaf931f3c 100644
--- a/source/am/filter/messages.po
+++ b/source/am/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "የ ማስታወሻ ገጾች ብ_ቻ መላኪያ"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 57a0b691660..24323caf8e4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-05 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1533495783.000000\n"
#. fEEXD
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"070101\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "መረጃ እና የ ተጠቃሚ ገጽታ አጠቃቀም ባጠቃላይ:"
#. ooCCn
#: sbasic.tree
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"070102\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "የ ትእዛዝ ማመሳከሪያ"
#. MrEnT
#: sbasic.tree
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"07010202\n"
"node.text"
msgid "Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ተግባሮች: አረፍተ ነገር እና አንቀሳቃሾች:"
#. hAowB
#: sbasic.tree
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"070103\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "መምሪያዎች"
#. f7k4A
#: sbasic.tree
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "ባጠቃላይ መረጃ እና የ ተጠቃሚ ገጽታ አጠቃቀም መግለጫ"
#. D6bPQ
#: sbasic.tree
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"1104\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ"
#. HkVUY
#: sdraw.tree
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1105\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "በ ማተም ላይ"
#. G8GoF
#: sdraw.tree
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1106\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤት"
#. fd9tS
#: sdraw.tree
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"1108\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "ቡድን እና ደረጃ"
#. G3s8n
#: sdraw.tree
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"1109\n"
"node.text"
msgid "Text in Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ በ ስእል ውስጥ"
#. rxRmL
#: sdraw.tree
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1110\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ"
#. 4zaCG
#: shared.tree
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bd4a8792d95..dd0a4e338e3 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 486ffdeea36..73c18546e0a 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -146,10 +146,9 @@ msgstr ""
#. MbjWM
#: cui/inc/strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. u2bQB
#: cui/inc/strings.hrc:35
@@ -5082,13 +5081,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Cantos"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
@@ -5256,199 +5255,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7984,13 +7983,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11097,80 +11096,80 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Tipo de letra"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr ""
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr ""
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr ""
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr ""
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr ""
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -11195,10 +11194,9 @@ msgstr ""
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. aqdMJ
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
@@ -12046,117 +12044,98 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Documento de texto"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Documento m~aestro"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Fuella de calculo"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "~Debuxo"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "~Formulas"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -12655,223 +12634,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr ""
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr ""
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr ""
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr ""
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr ""
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/an/desktop/messages.po b/source/an/desktop/messages.po
index 729dfc9873f..a7b2214bdbc 100644
--- a/source/an/desktop/messages.po
+++ b/source/an/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974853.000000\n"
#. v2iwK
@@ -168,10 +168,9 @@ msgstr ""
#. k2PBJ
#: desktop/inc/strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. wPwGt
#: desktop/inc/strings.hrc:58
diff --git a/source/an/extensions/messages.po b/source/an/extensions/messages.po
index 6c752715437..8df8e5ad7e3 100644
--- a/source/an/extensions/messages.po
+++ b/source/an/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022400.000000\n"
#. cBx8W
@@ -494,10 +494,9 @@ msgstr "Cancelar"
#. yG859
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. vgkaF
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169
diff --git a/source/an/filter/messages.po b/source/an/filter/messages.po
index 5b24854f6ec..a564c7c5394 100644
--- a/source/an/filter/messages.po
+++ b/source/an/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028891.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -620,10 +620,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0589a6dedd8..855bcd565df 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1715,14 +1715,13 @@ msgstr ""
#. f8b9c
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. DghaJ
#: PresenterScreen.xcu
@@ -2178,14 +2177,13 @@ msgstr ""
#. BLFmh
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. LaPr6
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3e0f227556e..54107661825 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -27068,14 +27068,13 @@ msgstr "Plantillas"
#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "Aiuda"
+msgstr "~Aduya"
#. RB5Ch
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/an/reportdesign/messages.po b/source/an/reportdesign/messages.po
index 996a4739f6c..2d284a64ea5 100644
--- a/source/an/reportdesign/messages.po
+++ b/source/an/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/reportdesignmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1473,10 +1473,9 @@ msgstr "Propiedatz..."
#. K86y3
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:436
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. R66EH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/groupsortmenu.ui:12
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index 93a1cb2743f..61c3738d6a4 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
#. kBovX
@@ -25912,17 +25912,15 @@ msgstr "Ferramientas"
#. kdH4L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "_Aduya"
#. bkg23
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3438
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr "fichero"
+msgstr "_Fichero"
#. aqbEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676
diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po
index 822f363fec5..3b7ce0a3461 100644
--- a/source/an/sfx2/messages.po
+++ b/source/an/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -681,10 +681,9 @@ msgstr "Arre~dol de %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
#: include/sfx2/strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. roDzu
#: include/sfx2/strings.hrc:135
diff --git a/source/an/vcl/messages.po b/source/an/vcl/messages.po
index 5fedb196e74..856044022a2 100644
--- a/source/an/vcl/messages.po
+++ b/source/an/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022411.000000\n"
#. k5jTM
@@ -617,10 +617,9 @@ msgstr ""
#. ryVCS
#: vcl/inc/strings.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
msgid "Help"
-msgstr "~Aduya"
+msgstr "Aduya"
#. kXsuJ
#: vcl/inc/strings.hrc:40
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index c9cd308c6d5..28f160e7377 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 20:11+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "الحدود / الخلفية"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "حدود"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "خلفية"
@@ -5230,199 +5230,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "أدنى طول للكلمة"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7921,13 +7921,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "عام"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
@@ -11010,79 +11010,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "الخ_ط:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "اس_تبدله ب‍:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "الشاشة فقط"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "الخط"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "استبدال بـ"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ت_طبيق الجدول البديل"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "جدول الاستبدال"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "ال_خطوط:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "ال_حجم:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "خطوط _غير متناسبة فقط"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "إعدادات الخط لمصادر HTML و Basic و SQL"
@@ -11947,111 +11947,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "قد يؤدي عدم استخدام الامتداد ODF 1.2 إلى فقد المعلومات."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "١٫٢ ممتدّ (وضع التوافق)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 مُمدد (ينصح باستخدامه)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "إصدارة هيئة ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "_حفظ دائمًا بنسق:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "مستند نص"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "مستند HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "مستند شامل"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "جدول مُمتد"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "عرض تقديمي"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "الرسم"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "الصيغة"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "نوع المست_ند:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "نسق الملف المبدئيّ و إعدادات ODF"
@@ -12548,223 +12529,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "كبير جدا"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "جالاكسي"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "تباين عالٍ"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "تانجو"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "أكسجين"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "كلاسيكي"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "صفر"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "بريز"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "نم_ط الأيقونات:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "يتطلب إعادة التشغيل"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "استخدم تسريع ال_عتاد"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "استخدم ال_تنعيم"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "استخدم OpenGL لكل عمليات التصيير"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "تجاهل قائمة OpenGL السوداء"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "يتطلب إعادة التشغيل. تفعيله قد يكشف علل في مشغل الرسوميات"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "‏GL مفعّل حاليًا"
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "‏GL مُعطّل حاليًا"
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "مُخرجات الرسوميات"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "اعرض م_عاينة الخطوط"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "ت_نعيم خطوط الشاشة"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_من:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "قوائم الخطوط"
diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po
index 290a4818c33..7d200809125 100644
--- a/source/ar/filter/messages.po
+++ b/source/ar/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 05:31+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -630,10 +630,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "صدّر صفحات الملا_حظات فقط"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8d125ebc97f..c2361305b77 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po
index 37d2e4c458c..fb2874b6b0b 100644
--- a/source/as/cui/messages.po
+++ b/source/as/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5154,13 +5154,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "সীমা / পটভূমি"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "সীমাবোৰ"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
@@ -5336,199 +5336,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "নূন্যতম শব্দ দৈৰ্ঘ্য"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8126,13 +8126,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11353,84 +11353,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ফন্ট (_F)"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "চিহ্নিতৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক (_p)"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "সদায়"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "কেৱল পৰ্দা"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল প্ৰয়োগ কৰক (_A)"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "ফন্টসমূহ (_t)"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "আকাৰ (_S)"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "কেৱল অসমানুপাতিক ফন্টসমূহ (_N)"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
@@ -12336,112 +12336,93 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF ১.২ প্ৰসাৰীত ব্যৱহাৰ নকৰাত তথ্য ক্ষতী হব পাৰে।"
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "১.০/১.১"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "১.২"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 প্ৰসাৰিত (কমপেট অৱস্থা)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "১.২ প্ৰসাৰীত (উপদেশীত)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF ফৰ্মেট সংস্কৰণ:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "সদায় এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰিব (_v):"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML দস্তাবেজ"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "মাষ্টাৰ দস্তাবেজ"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "উপস্থাপন"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "ড্রয়িং"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "দস্তাবেজৰ ধৰণ (_o):"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
@@ -12946,230 +12927,230 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "সৰু"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "সৰু"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "সৰু"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "অতিৰিক্তভাৱে ডাঙৰ"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ কনট্ৰাস্ট"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "টেঙো"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "অক্সিজেন"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "কালজয়ী"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "হাৰ্ডৱেৰ ত্বৰণ ব্যৱহাৰ কৰক (_w)"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "এন্টি-এলিায়াচিং ব্যৱহাৰ কৰক (_l)"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "গ্ৰাফিক্স আউটপুট"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "ফন্টসমূহৰ পূৰ্বদৰ্শন দেখুৱাওক (_r)"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "পৰ্দা ফন্ট এন্টিএলিয়াচিং (_g)"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "পৰা (_m)"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "ফন্ট তালিকাসমূহ"
diff --git a/source/as/filter/messages.po b/source/as/filter/messages.po
index f8e10f0386a..80aff315aec 100644
--- a/source/as/filter/messages.po
+++ b/source/as/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -641,10 +641,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index e0d1d70bea9..5b8093658be 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5144,14 +5144,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Borde y fondu..."
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Berbesu"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
@@ -5327,199 +5327,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Llonxitú mínima de la pallabra"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Anchor:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altor:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Anchor:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Ámbitu"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8111,13 +8111,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
@@ -9875,7 +9875,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. iRLgG
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190
@@ -11326,84 +11326,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Fonte"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Reem_plazar por"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Siempres"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Namái en pantalla"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Trocar por"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Aplicar la tabla de sustituciones"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabla de sustituciones"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Tipos de lletra"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamañu"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Namái fontes non proporcionales"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
@@ -12306,112 +12306,93 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Nun usar ODF 1.2 pue causar perda d'información."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 estendíu (mou compatible)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Estendíu (encamiéntase)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versión del formatu ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Guar_dar siempre como:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Documentu de testu"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Documentu HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Documentu maestru"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Fueya de cálculu"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Triba de d_ocumentu:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
@@ -12912,230 +12893,230 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidá"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeñu"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeñu"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeñu"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Perllargu"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxa"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Altu contraste"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxíxenu"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clásicu"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Usar l'aceleración por hard_ware"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Usar el suavi_záu de fontes"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Salida gráfica"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Amosar vista p_revia de les fontes"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Suavizar les _fontes na pantalla"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_dende"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Llistes de fontes"
@@ -16252,7 +16233,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
@@ -16276,7 +16257,7 @@ msgstr "Axustar anchor y altor"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
-msgstr "Axustar a anchu"
+msgstr "Axustar a anchor"
#. qeWB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163
@@ -16292,10 +16273,9 @@ msgstr "Variable:"
#. QGHoo
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr "Variable:"
+msgstr "Variable"
#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
@@ -16324,10 +16304,9 @@ msgstr "Columnes:"
#. opsyv
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
-msgstr "Columnes:"
+msgstr "Columnes"
#. rhLet
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po
index ddda8f16049..a1bcf396e6e 100644
--- a/source/ast/filter/messages.po
+++ b/source/ast/filter/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Flash (SWF)"
#. S2cVZ
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:100
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Estaya"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:192
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr "Compresión _sin perda"
+msgstr "Compresión en_sin perda"
#. FP56V
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:209
@@ -643,11 +643,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Esportar les páxines de _notes"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr ""
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Esportación integral de fueya"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/ast/fpicker/messages.po b/source/ast/fpicker/messages.po
index d69237ef69d..f322984a067 100644
--- a/source/ast/fpicker/messages.po
+++ b/source/ast/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496517.000000\n"
#. SJGCw
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "~Camín:"
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
-msgstr "Escueyi camín"
+msgstr "Esbillar camín"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "~Triba de ficheru:"
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
-msgstr "Escueya Camín"
+msgstr "Esbillar camín"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po
index e4d5f450e36..968e982a7f6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532004324.000000\n"
#. fEEXD
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "Rangos de datos"
+msgstr "Estayes de datos"
#. cM3fi
#: scalc.tree
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"11020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. SFgJ7
#: sdraw.tree
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"11020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barres de ferramientes"
#. 9ojH7
#: sdraw.tree
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1105\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#. G8GoF
#: sdraw.tree
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1106\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos"
#. fd9tS
#: sdraw.tree
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"1107\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Oxetos, gráficos y mapes de bits"
#. crdMY
#: sdraw.tree
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"10071\n"
"node.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Robles dixitales"
#. drtXn
#: shared.tree
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, guardar, importar, esportar y PDF"
#. Ty8Du
#: shared.tree
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 0d85ded63fe..1433a4ad8ee 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' acéutense tolos argumentos convertibles de CStr()"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Usu:"
#. EzwwC
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 11ab47c8074..dee203b9b4e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr "<emph>protocolu</emph>://<emph>nome.ordenador</emph>/<emph>ruta/del ficheru.html</emph>"
+msgstr "<emph>protocolu</emph>://<emph>nome.agospiu</emph>/<emph>camín/del/ficheru.html</emph>"
#. iUcFZ
#: 00000002.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341245648\n"
"help.text"
msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "DéjàVu=25 'Nun val, nun se permiten caráuteres especiales'"
#. 4AnyZ
#: 01020100.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7936643\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. W6cd8
#: 01170101.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153965\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr "Formatu de fecha"
+msgstr "Formatu de data"
#. Vpt3V
#: 01170101.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EC2\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. mF5w3
#: 01170101.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. AhWSF
#: 01170101.xhp
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor enteru"
#. rVa8A
#: 03010101.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. AXWEo
#: 03010101.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa namái'l botón Aceutar."
#. 5hhtt
#: 03010101.xhp
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa los botones Aceutar y Encaboxar."
#. Gve8t
#: 03010101.xhp
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor enteru"
#. oGbBz
#: 03010102.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. vymRc
#: 03010102.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa namái'l botón Aceutar."
#. mRRGS
#: 03010102.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa los botones Aceutar y Encaboxar."
#. dTHCd
#: 03010102.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387072\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor enteru"
#. uNtKZ
#: 03010102.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387973\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. T68Qv
#: 03010102.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceutar"
#. muaGZ
#: 03010102.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Encaboxar"
#. G6oEC
#: 03010102.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Albortar"
#. oz9np
#: 03010102.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Retentar"
#. 8naMq
#: 03010102.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Inorar"
#. 4Gup2
#: 03010102.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. LmiSj
#: 03010102.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. TCdv9
#: 03010102.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RGB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función RGB"
#. LaGGq
#: 03010305.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Función RGB\">Función RGB</link>"
#. 7ME9i
#: 03010305.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. iKvsu
#: 03020409.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. kTUR7
#: 03020409.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros normales."
#. x4JtS
#: 03020409.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros namái de llectura."
#. AFPmi
#: 03020409.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru anubríu"
#. GBNFo
#: 03020409.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546546496\n"
"help.text"
msgid "System file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru del sistema"
#. EXYth
#: 03020409.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. R27uW
#: 03020414.xhp
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. aYBDx
#: 03020414.xhp
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros normales."
#. 96HgG
#: 03020414.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros namái de llectura."
#. 8YxrM
#: 03020414.xhp
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru anubríu"
#. fEQi9
#: 03020414.xhp
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileExists Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función FileExists"
#. XS8eA
#: 03020415.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateSerial Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función DateSerial"
#. x5w6J
#: 03030101.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Función DateSerial\">Función DateSerial</link>"
#. sh2RC
#: 03030101.xhp
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. DQnNM
#: 03030101.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. NHYd9
#: 03030102.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Day Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Day"
#. 8iHxF
#: 03030103.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. zDinD
#: 03030112.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. RiT8L
#: 03030114.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. cWBG3
#: 03030116.xhp
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069A\n"
"help.text"
msgid "Sunday (default)"
-msgstr "Sunday (valor predetermináu)"
+msgstr "Domingu (valor predetermináu)"
#. zuFMX
#: 03030120.xhp
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. C4DDG
#: 03030203.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. UDDWL
#: 03030205.xhp
@@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. dayEY
#: 03030206.xhp
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. p966o
#: 03030303.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114565484\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 2ZfCb
#: 03040000.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114563271\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. zEDay
#: 03040000.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114575122\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. SKTAY
#: 03040000.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114574987\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. BN53F
#: 03040000.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051620171114576454\n"
"help.text"
msgid "Object Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Constantes d'oxetos"
#. XzWwC
#: 03040000.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620171114578188\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. khVxN
#: 03040000.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170824099845\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Usu"
#. wFRg7
#: 03040000.xhp
@@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. bE3do
#: 03100300.xhp
@@ -38480,7 +38480,7 @@ msgctxt ""
"par_id481512137342798\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. TtduL
#: 03150000.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_id611512153251598\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 5Naw7
#: 03150001.xhp
@@ -39524,7 +39524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155587\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Área"
+msgstr "Categoría"
#. F3CBN
#: 05060700.xhp
@@ -39533,7 +39533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\" visibility=\"visible\">Llista los documentos y aplicaciones abiertos de $[officename]. Calque nel nome del allugamientu onde deseye guardar les macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Amuesa los documentos y aplicaciones abiertos de $[officename]. Calque nel nome del allugamientu onde deseye guardar les macros.</ahelp>"
#. DEuBS
#: 05060700.xhp
@@ -40217,7 +40217,7 @@ msgctxt ""
"N0006\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. aiEGy
#: enum.xhp
@@ -40244,7 +40244,7 @@ msgctxt ""
"N0036\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Usu:"
#. vA2jL
#: enum.xhp
@@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"N0092\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
@@ -41090,7 +41090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UNO Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Oxetos UNO"
#. 2XuCg
#: uno_objects.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index f3f0b1c90b4..7940a352de2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196263.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Nome de la macro"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Amuesa'l nome de la macro escoyida. Pa crear o camudar el nome d'una macro, escribi un nome equí.</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Macro dende / Guardar macro en"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Llista les biblioteques y los módulos onde pues abrir y guardar macros. Pa guardar una macro nun documentu específicu, abri'l documentu y llueu abri esti diálogu.</ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Executar / Guardar"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Abre'l diálogu de personalizar, nel que pues asinar la macro escoyida a un comandu del menú, una barra de ferramientes o una aición.</ahelp>"
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr ""
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Nuevu/Desaniciar"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva o desanicia la macro seleicionada.</ahelp>"
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Pa crear una macro nueva, escueya'l módulu \"Standard\" na llista <emph>Macro dende</emph> y dempués calque en <emph>Nuevu</emph>."
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Pa desaniciar una macro, escuéyala y dempués calque en <emph>Desaniciar</emph>."
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Alministrar"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Abre'l diálogu <emph>Organizador de macros</emph>, nel que pues amestar, editar o desaniciar módulos de macro, diálogos y biblioteques esistentes.</ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Módulu/Diálogu"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Numbera les macros y los diálogos de l'aplicación actual y de cualquier documentu abiertu.</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Pues abasnar un módulu o diálogu ente les biblioteques."
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "Si deseya copiar un diálogu o un módulu, caltenga calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> mientres abasna y asitia."
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Abre la macro o'l diálogu escoyíos pa editalos.</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nuevu"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Crea un módulu nuevu.</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -248,14 +277,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154587\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Biblioteques de rexistru"
+msgstr "Llingüeta Biblioteques"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr ""
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Allugamientu"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Escueya l'allugamientu que contién les biblioteques de macros que deseye entamar.</ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Numbera les biblioteques de macros de l'aplicación actual.</ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Abre l'editor de $[officename] Basic pa modificar la biblioteca escoyida.</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Asigna o edita la <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"contraseña\">contraseña</link> de la biblioteca escoyida. Les llibreríes \"Standard\" nun puen tener contraseña.</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nuevu"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Crea una biblioteca.</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Escriba un nome pa la biblioteca, diálogu o módulu nuevos.</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Axuntar"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Camudar contraseña"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Camudar contraseña"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protexe la biblioteca escoyida con una contraseña.</ahelp> Pue escribir una nueva contraseña o bien camudar l'actual."
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Anterior"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Escriba la contraseña actual pa la biblioteca escoyida.</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Contraseña nueva"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Escriba una nueva contraseña pa la biblioteca escoyida.</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Vuelva escribir la nueva contraseña pa la biblioteca escoyida.</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Amestar biblioteques"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>biblioteques; amestando</bookmark_value><bookmark_value>inxertando ; biblioteques de Basic</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Amestar biblioteques"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Nome del ficheru:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Introduza'l nome o'l camín de la llibrería que quier amestar.</ahelp> Tamién pue esbillar una dende la llista."
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Inxertar como referencia (namái llectura)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Amiesta la biblioteca escoyida como ficheru de namái llectura. La biblioteca vuelve cargase cada vez que s'empecipia <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Trocar biblioteques esistentes"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 1c8b089e6f4..647dbb80aa8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494863184.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155912\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. kz5Vk
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
index ef74bb7304b..60abdf67348 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494345492.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Menúes, barres de ferramientes y tecles en $[officename] Calc"
+msgstr "Menús, barres de ferramientes y tecles en $[officename] Calc"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menúes"
+msgstr "Menús"
#. JVoNZ
#: main0100.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menúes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
#. cbjYY
#: main0100.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Abrir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Oxetu\">Oxetu</link>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Símbolos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caráuter especial\">Caráuter especial</link>"
#. bAHCA
#: main0104.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fueya"
#. 7eVaK
#: main0116.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0906201507390173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Aniciu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Fueya</link>"
#. cLyep
#: main0116.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Fueya</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Amosar fueya</link>"
#. EF3XK
#: main0116.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Desaniciar caxelles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Desaniciar fueya</link>"
#. wbNHt
#: main0116.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 4dd8d4b91be..01765c4ddc6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n"
#. E9tti
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú Fueya"
#. PjDuc
#: sheet_menu.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162108024368\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú Fueya"
#. 6Xr4C
#: sheet_menu.xhp
@@ -1851,4 +1851,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
msgstr ""
-
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 38e55262369..6e1e1e70546 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146962\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Númberu de páxines"
+msgstr "Páxines"
#. Jozkw
#: 02120100.xhp
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147499\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Númberu de páxines"
+msgstr "Páxines"
#. VZkxm
#: 02120100.xhp
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149050\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. ZmqTc
#: 02120100.xhp
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150540\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. MR48x
#: 02120100.xhp
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149528\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. A88kj
#: 02140600.xhp
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431880497\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución"
#. u7iLA
#: 02140700.xhp
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543181813\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución"
#. J8gEA
#: 02140700.xhp
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431868807\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#. mgFxC
#: 02140700.xhp
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431912748\n"
"help.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#. 5BXmY
#: 02140700.xhp
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. em6jN
#: 02150000.xhp
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. HcQak
#: 02160000.xhp
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. YMXC2
#: 04020000.xhp
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Guetar"
#. XUDfo
#: 04060000.xhp
@@ -18303,7 +18303,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Exemplu:"
#. oCjxy
#: 04060109.xhp
@@ -24279,7 +24279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Value"
+msgstr "Valor"
#. K8DZU
#: 04060112.xhp
@@ -24837,7 +24837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. CHk6f
#: 04060112.xhp
@@ -43755,7 +43755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31547290\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbitu"
#. suvgb
#: 04070100.xhp
@@ -43773,7 +43773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "Range options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de la estaya"
#. sqSBA
#: 04070100.xhp
@@ -43818,7 +43818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñerar"
#. q7HNE
#: 04070100.xhp
@@ -46095,7 +46095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. 3fyBn
#: 05100000.xhp
@@ -46113,7 +46113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"
#. bBG57
#: 05100000.xhp
@@ -46149,7 +46149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cell range."
-msgstr "Escueya la caxella o'l rangu de caxelles."
+msgstr "Escueya la caxella o la estaya de caxelles."
#. Pqy9E
#: 05100000.xhp
@@ -47940,7 +47940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. ARyeH
#: 06050000.xhp
@@ -49452,7 +49452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156446\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr "Amuesa'l rangu de caxelles que se deseya ordenar."
+msgstr "Amuesa la estaya de caxelles que deseya ordenar."
#. a8dw2
#: 12040000.xhp
@@ -49461,7 +49461,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñera"
#. uzVFC
#: 12040000.xhp
@@ -49470,7 +49470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filtru\">Filtru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Peñera\">Peñera</link>"
#. PgpNB
#: 12040000.xhp
@@ -50775,7 +50775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. 5BrbE
#: 12080300.xhp
@@ -50847,7 +50847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. 8vVoE
#: 12080400.xhp
@@ -51063,7 +51063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147363\n"
"help.text"
msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the <emph>AutoOutline</emph> command, the table is grouped into two quarters."
-msgstr "Les caxelles correspondientes al 1º y 2º trimestres contienen una fórmula de suma de los trés caxelles asitiaes a la so esquierda. Si aplícase la orde <emph>Esquema automáticu</emph>, la tabla arrexuntar en dos trimestres."
+msgstr "Les caxelles correspondientes al 1ᵉʳ y 2ᵘ trimestres contienen una fórmula de suma de les trés caxelles asitiaes a la so esquierda. Si aplica la orde <emph>Esquema automáticu</emph>, la tabla agruparáse en dos trimestres."
#. BSqPC
#: 12080500.xhp
@@ -51216,7 +51216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. vGkEh
#: 12090100.xhp
@@ -51333,7 +51333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. XapvE
#: 12090101.xhp
@@ -51387,7 +51387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. MXt7X
#: 12090101.xhp
@@ -51396,7 +51396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Faiga clic nel tipu del orixe de datos escoyíu.</ahelp> Pue escoyer ente cuatro tipos d'orixe: \"Tables\", \"Consultes\" y \"SQL\" o SQL (Nativu)."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Calque nel tipu del orixe de datos escoyíu.</ahelp> Pue escoyer ente cuatro tipos d'orixe: «Tables», «Consultes», «SQL» y «SQL (nativu)»."
#. 9xEou
#: 12090101.xhp
@@ -51765,7 +51765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñera"
#. 2PVA2
#: 12090103.xhp
@@ -51774,7 +51774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153970\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñera"
#. 5xnUF
#: 12090103.xhp
@@ -51819,7 +51819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleicione un operador lóxicu pa la peñera.</ahelp>"
#. CLB8B
#: 12090103.xhp
@@ -51990,7 +51990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150886\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Value"
+msgstr "Valor"
#. BJGDo
#: 12090103.xhp
@@ -52368,7 +52368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. QbxFg
#: 12090105.xhp
@@ -52386,7 +52386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. KDdEc
#: 12090105.xhp
@@ -53412,7 +53412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. KEYyq
#: 12120100.xhp
@@ -53448,7 +53448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr "Área de caxelles"
+msgstr "Estaya de caxelles"
#. FbXCC
#: 12120100.xhp
@@ -53610,7 +53610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153782\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Value"
+msgstr "Valor"
#. XJbsF
#: 12120100.xhp
@@ -53952,7 +53952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281171\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#. GAPGX
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -53988,7 +53988,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249542082\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu"
#. euMMc
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -61305,7 +61305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr "Funció RESTA.CRUA"
+msgstr "Función RESTAENBRUTO"
#. JTmpK
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61314,7 +61314,7 @@ msgctxt ""
"bm_2016112109230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>resta en bruto;sustraición</bookmark_value><bookmark_value>función RESTAENBRUTO</bookmark_value>"
#. fYK6C
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61323,7 +61323,7 @@ msgctxt ""
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RESTA.CRUA</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RESTAENBRUTO</link>"
#. CoCx7
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61359,7 +61359,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">RESTAENBRUTO(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> devuelve 6.53921361504217E-14"
#. QZT3B
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -62943,7 +62943,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615596613\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. CUDRi
#: func_weekday.xhp
@@ -63249,7 +63249,7 @@ msgctxt ""
"par_id151535122633826\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou"
#. 25gDy
#: func_weeknum.xhp
@@ -63258,7 +63258,7 @@ msgctxt ""
"par_id231535122633827\n"
"help.text"
msgid "Day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "Día de la selmana"
#. Z3tg5
#: func_weeknum.xhp
@@ -63267,7 +63267,7 @@ msgctxt ""
"par_id531535124180000\n"
"help.text"
msgid "System 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema 1"
#. vLECS
#: func_weeknum.xhp
@@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. Xo3Q9
#: statistics.xhp
@@ -64959,7 +64959,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. 6kGNU
#: statistics.xhp
@@ -64968,7 +64968,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. Y7mYt
#: statistics.xhp
@@ -64995,7 +64995,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Mou"
#. 4qjpU
#: statistics.xhp
@@ -65148,7 +65148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. Lj8jU
#: statistics.xhp
@@ -65166,7 +65166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#. urnKD
#: statistics.xhp
@@ -65265,7 +65265,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. S4dmD
#: statistics.xhp
@@ -65274,7 +65274,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. Dqm5K
#: statistics.xhp
@@ -65283,7 +65283,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. G7cR5
#: statistics.xhp
@@ -65481,7 +65481,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. CBoxF
#: statistics.xhp
@@ -65490,7 +65490,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. WVNev
#: statistics.xhp
@@ -65499,7 +65499,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. QUWeh
#: statistics.xhp
@@ -65508,7 +65508,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. bGwFq
#: statistics.xhp
@@ -65517,7 +65517,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. qAAKN
#: statistics.xhp
@@ -65526,7 +65526,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. 9xF7p
#: statistics.xhp
@@ -65607,7 +65607,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. cKgoA
#: statistics.xhp
@@ -65616,7 +65616,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. ZeGD3
#: statistics.xhp
@@ -65625,7 +65625,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. PfqDB
#: statistics.xhp
@@ -65634,7 +65634,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. B6YQi
#: statistics.xhp
@@ -65643,7 +65643,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. N7C2i
#: statistics.xhp
@@ -65652,7 +65652,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. xGFXz
#: statistics.xhp
@@ -65715,7 +65715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#. Kk9Cq
#: statistics.xhp
@@ -65751,7 +65751,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. MR6ET
#: statistics.xhp
@@ -65760,7 +65760,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. 9PsYD
#: statistics.xhp
@@ -65814,7 +65814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#. 6LjdG
#: statistics.xhp
@@ -65841,7 +65841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. LRwyV
#: statistics.xhp
@@ -65850,7 +65850,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. T2NME
#: statistics.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 5c21d01f39f..2a5e0dd9437 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n"
#. aSE5T
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4283883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Marcu Flotante</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marcu flotante\">Marcu flotante</link>"
#. hJCq8
#: 18010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 393c9f969bf..09c3c2b7612 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"par_id8716696\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. AKfDP
#: borders.xhp
@@ -12012,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, there is a way to \"rotate\" a spreadsheet so that rows become columns and columns become rows."
-msgstr "En $[officename] Calc ye posible \"xirar\" una fueya de cálculu de forma que les funciones pasen a ser columnes y les columnes, files."
+msgstr "En $[officename] Calc ye posible «xirar» una fueya de cálculu de forma que les funciones pasen a ser columnes y les columnes, fileres."
#. MXbrh
#: table_rotate.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 54af72f5cbd..9c0664e5940 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525794593.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "P'aportar a esta función..."
+#. GYYED
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">P'aportar a esta función...</variable>"
+#. ug82V
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
msgstr "Escueya <emph>Ver - Datos del gráficu</emph> (Gráficos)"
+#. fU5ZG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "En barra de Formatu, faiga clic en"
+msgstr "Na barra Formatu, calque"
+#. GDpSu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Iconu</alt></image>"
+#. S6JmP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data"
msgstr "Datos del gráficu"
+#. GhdKK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. 3x5QB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Legend</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. HqMQr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
msgstr "Escoyer <emph>Formatu - Lleenda - Posición</emph> (Gráficos)"
+#. EH75q
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. zEfSg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
msgstr "Escueya <emph>Formatu - Propiedá del oxetu - Puntu de datos/Serie de datos - Etiquetes de datos</emph> llingüeta (pa serie de datos y puntu de datos) (Gráficos)"
+#. SQbvj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. GttHw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,14 +133,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Grids</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. LWyLt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "En barra de Formatu, faiga clic en"
+msgstr "Na barra Formatu, calque"
+#. zTF9a
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Iconu</alt></image>"
+#. Abvw3
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
+#. 77NFv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Iconu</alt></image>"
+#. AeSzg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
+#. Twpy9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars</emph>, or <emph>Insert - Y Error Bars</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. ZD5K5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. UzBjR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. 8TxLK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. DqsZe
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Escueya'l diálogu de <emph>Formatu - Formatu de seleición - Puntu de datos</emph> (Gráficos)</variable>"
+#. ASTDr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Escueya'l diálogu de <emph>Formatu - Formatu de seleición - Serie de datos</emph> (Gráficos)</variable>"
+#. p2eYn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"optionen\">Escueya la llingüeta <emph>Formatu - Formatu de seleición - Series de datos - Opciones</emph> (Gráficos)</variable>"
+#. yRSaN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. CExBh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Escueya'l diálogu de <emph>Formatu - Formatu de seleición - Título</emph> (Gráficos).</variable>"
+#. icD4Y
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Escueya'l diálogu de <emph>Formatu - Formatu de seleición - Título</emph> (Gráficos)</variable>"
+#. aEnjy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. arVPN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. HDvN2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. R5dmc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. Fphi2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. BH3xT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Escueya la llingüeta<emph>Formatu - Eje - Exa Y - Escala</emph> (Gráficos)</variable>"
+#. DbZea
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioning\">Escueya la llingüeta <emph>Formatu - Eje - Exa X - Posición</emph> (Gráficos)</variable>"
+#. 7T8FZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Escueya la llingüeta <emph>Formatu - Eje - Exa Y - Posición</emph> (Gráficos)</variable>"
+#. kLZUK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. 8RRTD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. aRwaG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Escueya'l diálogu <emph>Formatu - Planu llateral - Gráficu</emph> (Gráficos) </variable>"
+#. F8nYw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. e3DQt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. DMVGy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,14 +394,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. MoAXJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145140\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "En barra de Formatu, faiga clic en"
+msgstr "Na barra Formatu, calque"
+#. sucpX
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Iconu</alt></image>"
+#. sMG8t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Chart Type"
msgstr "Editar tipu de gráficu"
+#. pcXEC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. Fqrq7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. fsASf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. YFGGY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Iconu</alt></image>"
+#. DENsj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
+#. sKqMD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Iconu</alt></image>"
+#. Mpmae
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
msgstr "Amosar/Anubrir Descripción d'exes"
+#. E8GSF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Iconu</alt></image>"
+#. RUv7H
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
+#. HTXnr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
msgstr ""
+#. FMCni
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr ""
+#. r4BHs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr ""
+#. foJgL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart, then choose <emph>Format - Data Ranges</emph>"
msgstr ""
+#. XCQwT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
msgstr ""
+#. ToFBi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 96f65e51a70..11ba2fe4f68 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519748866.000000\n"
#. DsZFP
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147346\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "Exa-Y primariu"
+msgstr "Exa Y primaria"
#. WNkLE
#: 04060000.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143221\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Exa-Y secundariu"
+msgstr "Exa Y secundaria"
#. uFYk8
#: 04060000.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. NSFYJ
#: 04060000.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145584\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciu"
+msgstr "Espaciáu"
#. ayXg8
#: 04060000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Exa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Exa\">Exa</link>"
#. xasRG
#: 05040000.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id922204\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. gGNiw
#: 05040201.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 93bc58bc97a..f1a5a2b90a4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507111981.000000\n"
#. dHbww
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menúes"
+msgstr "Menús"
#. SBAWQ
#: main0100.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menúes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
#. tFQeA
#: main0100.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
-msgstr "De siguío descríbense tolos menúes de $[officename] Draw colos sos submenús y los sos diálogos."
+msgstr "De siguío descríbense tolos menús de $[officename] Draw colos sos submenús y los sos diálogos."
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. eHH6s
#: main_edit.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
#. cAYyU
#: main_edit.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156446\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Enllaces\">Enllaces</link>"
#. Q99rM
#: main_edit.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157867\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenllaz\">Hiperenllaz</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. XL3Bn
#: main_format.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Formatu\">Formatu</link>"
#. Ti6qw
#: main_format.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caráuter\">Caráuter</link>"
#. 9SCjr
#: main_format.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numberación/viñetes\">Numberación y viñetes</link>"
#. fLEQz
#: main_format.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Posición y tamañu\">Posición y tamañu</link>"
#. hn5ET
#: main_format.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Testu\">Testu</link>"
#. mjNtZ
#: main_format.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar"
#. abTEE
#: main_insert.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Inxertar\">Inxertar</link>"
#. GrG2G
#: main_insert.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marcu flotante\">Marcu flotante</link>"
#. D6Ewj
#: main_insert.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenllaz\">Hiperenllaz</link>"
#. WSFER
#: main_insert.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caráuter especial\">Caráuter especial</link>"
#. yDfCU
#: main_insert.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961566081928998\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu de páxina"
#. MUiQL
#: main_insert.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#. N8Ese
#: main_page.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Páxina</link>"
#. ZGqF5
#: main_page.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index e713337c73a..bd99fb0ab49 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494345812.000000\n"
#. 4JVcT
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#. tCfzk
#: page_properties.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231556821873595\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#. NggBy
#: page_properties.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index d6a3a908ccd..be3efef1ad9 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523977270.000000\n"
#. cZbDh
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Fai clic nel oxetu que quieras modificar la so posición."
+msgstr "Calque nel oxetu cola posición que quier modificar."
#. C9vEK
#: align_arrange.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Fai clic nel oxetu que quieras modificar la so posición."
+msgstr "Calque nel oxetu cola posición que quier modificar."
#. B8MAR
#: align_arrange.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
index f710d848af5..6e5dce17003 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196266.000000\n"
#. ybhKD
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Guardar rexistru"
+msgstr "Atroxar rexistru"
#. 6ZrhE
#: main0212.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145231\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Guardar rexistru"
+msgstr "Atroxar rexistru"
#. 8jt28
#: main0213.xhp
@@ -2265,4 +2265,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
msgstr ""
-
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c3cceb50496..c596fd11795 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+msgstr "Reafitar"
#. 79sAc
#: 00000001.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceutar"
#. Uvi2W
#: 00000001.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar"
#. Fm6tQ
#: 00000001.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148755\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+msgstr "Reafitar"
#. aGwjy
#: 00000001.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831527692839432\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceutar"
#. xATmH
#: 00000001.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261527692850720\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Encaboxar"
#. TQG2q
#: 00000001.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glosariu de términos d'Internet\">Glosariu de términos d'Internet</link>"
#. 7Qeri
#: 00000002.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18082016234439503\n"
"help.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#. jB7Db
#: 00000002.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151525000078771\n"
"help.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#. eMcBf
#: 00000002.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820162344393005\n"
"help.text"
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#. MFTvM
#: 00000002.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Marcos"
#. omvuA
#: 00000002.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147077\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#. LJ8Pq
#: 00000002.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. BRhCV
#: 00000002.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147423\n"
"help.text"
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#. qfuMp
#: 00000002.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149290\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenllaz"
#. NobQB
#: 00000002.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159125\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#. PWzh7
#: 00000002.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "SGML"
#. NaEKG
#: 00000002.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>motores de busca;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>guetador;definir</bookmark_value>"
#. 4c62D
#: 00000002.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153950\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Guetadores"
#. v5Dq5
#: 00000002.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "<emph>Estensión de ficheru</emph>"
+msgstr "Estensión del ficheru"
#. cdBAA
#: 00000021.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr ""
+msgstr "Les tribes de ficheru siguientes nun amuesen un diálogu d'opciones: RAS, SVG, TIFF, XPM."
#. PQtX2
#: 00000200.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. cWHdE
#: 00000200.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "<emph>Tipu</emph>"
+msgstr "Triba"
#. H3pUb
#: 00000208.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Función</emph>"
+msgstr "Función"
#. ZBAQG
#: 00000208.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Atributos de caráuteres"
+msgstr "Caráuter"
#. 9bAAs
#: 00040500.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. fVFNF
#: 00040500.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152498\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos 3D"
#. zmQYJ
#: 00040500.xhp
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "<emph>Tipu</emph>"
+msgstr "Triba"
#. Bqd8U
#: 01050000.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144748\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Gueta y troquéu"
#. ffHRa
#: edit_menu.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
-msgstr "Iconos estandares testos Alt pa ser integraos"
+msgstr "Testos alternativos pa los iconos estándares integrables"
#. C2m5w
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 62b8953c071..e6c3da6f2db 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Iconu</emph>"
#. HCtD3
#: 01010000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. EpS2K
#: 01010000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Función</emph>"
#. gc5gB
#: 01010000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Iconu</alt></image>"
#. DaHW6
#: 01010000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documentu de testu"
#. Nzbhf
#: 01010000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155511\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#. fTvXy
#: 01010000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145383\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documentu nuevu"
#. nzh5v
#: 01010200.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#. Gg9dS
#: 01010201.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. KXRDA
#: 01010201.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150131\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fueya"
#. cB3Yn
#: 01010201.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. RFPbS
#: 01010201.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. sPzzy
#: 01010202.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Formatu\">Formatu</link>"
#. bNzeF
#: 01010202.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. xNaAt
#: 01010202.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. xjDUs
#: 01010202.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#. kZ3iQ
#: 01010202.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Fileres"
#. X3gxG
#: 01010202.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. x4kcz
#: 01010202.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155180\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. gDFgW
#: 01010202.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148621\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#. caxCZ
#: 01010203.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Filera"
#. NyEWA
#: 01010203.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. HZ5Cz
#: 01010301.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fueya"
#. tWAje
#: 01010301.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. eDDhr
#: 01010301.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
#. exzf4
#: 01020000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de ficheru"
#. GZh7y
#: 01020000.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. Cg5CX
#: 01020000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147085\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar"
#. 5hkNu
#: 01020000.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar camín"
#. erpCs
#: 01020101.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar camín"
#. wc79b
#: 01020101.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152821\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar"
#. dNUBz
#: 01020101.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar"
#. x77i4
#: 01050000.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. b64Yr
#: 01060000.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Guardar\">Guardar</link>"
#. 2FUcZ
#: 01060000.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Guarda'l documentu actual.</ahelp>"
#. mNuBD
#: 01060000.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id21513472326060\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Guardar\">Guardar</link>"
#. D9fFz
#: 01060002.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de ficheru"
#. iMUGA
#: 01070000.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. FGARA
#: 01070000.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda'l ficheru.</ahelp>"
#. AGyEC
#: 01070000.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. KXQyK
#: 01070000.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esportar"
#. Dmsww
#: 01070001.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de ficheru"
#. HUFLH
#: 01070001.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148620\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. ZmWzL
#: 01100100.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. 2UBSe
#: 01100200.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Xeneral\">Xeneral</link>"
#. 7GFov
#: 01100200.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149999\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru"
#. GChuA
#: 01100200.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Amuesa'l nome del ficheru.</ahelp>"
#. BVnzQ
#: 01100200.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156136\n"
"help.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Triba:"
#. dfTZu
#: 01100200.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145314\n"
"help.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Allugamientu:"
#. sqRnK
#: 01100200.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu:"
#. b5fx8
#: 01100200.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149576\n"
"help.text"
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Plantía:"
#. dKF56
#: 01100200.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "Robláu dixitalmente:"
#. kLqNh
#: 01100200.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Robla dixital"
#. EdEtn
#: 01100200.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar propiedaes"
#. EGfWC
#: 01100200.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes personalizaes"
#. 8GJDq
#: 01100300.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Propiedaes personalizaes\">Propiedaes personalizaes</link>"
#. DUrAo
#: 01100300.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#. 9HAgU
#: 01110101.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285056\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. vgrqb
#: 01130000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Amuesa la disponibilidá de la imprentadora esbillada.</ahelp>"
#. gaGCz
#: 01130000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentadora"
#. UKUBg
#: 01140000.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154898\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. YS34p
#: 01140000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of printer that you selected."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa'l tipu d'imprentadora qu'esbilló."
#. GNhGW
#: 01140000.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Allugamientu"
#. s7AyS
#: 01140000.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Displays the port for the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa'l puertu de la imprentadora esbillada."
#. NAm8s
#: 01140000.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. CUxqV
#: 01140000.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612110303091265\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. stdQG
#: 01140000.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de ficheru"
#. rKyns
#: 01160300.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145313\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. WBUWc
#: 01170000.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Colar"
#. HfVSi
#: 01170000.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Colar\">Colar</link>"
#. qttvF
#: 01170000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versiones esistentes"
#. hkfZL
#: 01190000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149578\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. CZdKC
#: 01190000.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar"
#. YkB3Y
#: 01190000.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. ASDJq
#: 02070000.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Esbilla</caseinline></switchinline>"
#. bDEHP
#: 02070000.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Apegar too</caseinline></switchinline>"
#. TXCqn
#: 02070000.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Testu</caseinline></switchinline>"
#. y2oHm
#: 02070000.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Númberos</caseinline></switchinline>"
#. xq3Pj
#: 02070000.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Data y hora</caseinline></switchinline>"
#. zCeXr
#: 02070000.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Fórmules</caseinline></switchinline>"
#. dfLhB
#: 02070000.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarios</caseinline></switchinline>"
#. gTJjs
#: 02070000.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Gueta y troquéu"
#. JSALd
#: 02100000.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Gueta y troquéu\">Gueta y troquéu</link></variable>"
#. 9Lmbn
#: 02100000.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. Wjco2
#: 02100000.xhp
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146925\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Fórmules</caseinline></switchinline>"
#. 8PEbc
#: 02100000.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valores</caseinline></switchinline>"
#. gNAhz
#: 02100000.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5311441\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#. U2Chi
#: 02100001.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id901559577400292\n"
"help.text"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Espresión"
#. bxE4P
#: 02100001.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id381559577400292\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significáu"
#. ySBpJ
#: 02100001.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559577542068\n"
"help.text"
msgid "An empty paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Un párrafu baleru."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
#. ZeAFT
#: 02100100.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156435\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. NQ8nQ
#: 02100200.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos"
#. DGtqz
#: 02100200.xhp
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. Dq5VM
#: 02100200.xhp
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. mZBxJ
#: 02110000.xhp
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Iconu</alt></image>"
#. nRB3E
#: 02110000.xhp
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. qzZuf
#: 02110000.xhp
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar"
#. GQ9uE
#: 02110000.xhp
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Calque y escueya los conteníos que quier anovar.</ahelp>"
#. ikFfC
#: 02110000.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Iconu</alt></image>"
#. F4J5u
#: 02110000.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar"
#. E6pmY
#: 02110000.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. Wvirs
#: 02110000.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Updates the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Anova'l conteníu de la esbilla.</ahelp>"
#. KXCxQ
#: 02110000.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148756\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índices"
#. q4g25
#: 02110000.xhp
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Anova tolos índices.</ahelp>"
#. BRiPn
#: 02110000.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaces"
#. GASFE
#: 02110000.xhp
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Updates all links.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Anova tolos enllaces.</ahelp>"
#. sFfQo
#: 02110000.xhp
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154938\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Too"
#. GeRJq
#: 02110000.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Updates all contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Anova tol conteníu.</ahelp>"
#. kGnHm
#: 02110000.xhp
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154631\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'enllaz"
#. E88vV
#: 02110000.xhp
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152933\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar"
#. BXNhF
#: 02110000.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150486\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar"
#. DFB2Y
#: 02110000.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146921\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índiz"
#. LrDPm
#: 02110000.xhp
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155413\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru"
#. vFiCc
#: 02110000.xhp
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155856\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documentu nuevu"
#. viSWz
#: 02110000.xhp
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154472\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. EBm6k
#: 02110000.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elementu"
#. Bdig9
#: 02180000.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 4AYgT
#: 02180000.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estáu"
#. j5wiW
#: 02180000.xhp
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticu"
#. xVdv4
#: 02180000.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154938\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#. kenCq
#: 02180000.xhp
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar"
#. iDw2U
#: 02180000.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151381\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. 9DzTG
#: 02180000.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148548\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación"
#. 3NQkD
#: 02180100.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru"
#. pJqem
#: 02180100.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. BabNk
#: 02180100.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'oxetu"
#. nBCA7
#: 02200000.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Oxetu\">Editar l'oxetu</link>"
#. 6bDqk
#: 02200000.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. 7fiNV
#: 02200100.xhp
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
#. MmR4v
#: 02200100.xhp
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. iEeCL
#: 02200200.xhp
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
#. GtHPX
#: 02200200.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticu"
#. f8R7f
#: 02210101.xhp
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152473\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. iYZh5
#: 02210101.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. D2iDJ
#: 02210101.xhp
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#. F95AB
#: 02220000.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153321\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#. zXGgg
#: 02220000.xhp
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149579\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. 9xH4r
#: 02220000.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. T5A7F
#: 02220000.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. 4QE4A
#: 02220000.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. pSH4D
#: 02220000.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar"
#. BAqNZ
#: 02220000.xhp
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar"
#. mZFcB
#: 02220000.xhp
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146132\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Testu:"
#. ccR9n
#: 02220000.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar"
#. Krv6i
#: 02230000.xhp
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comentarios\">Comentarios</link>"
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#. kACnW
#: 02230300.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083278\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#. PGH6N
#: 02230300.xhp
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. YZb2e
#: 02230401.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significáu"
#. JyQtj
#: 02230401.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "prietu"
#. G88BP
#: 02230401.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aición"
#. acX65
#: 02230401.xhp
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148452\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#. SVGkW
#: 02230401.xhp
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144762\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. xm3QM
#: 02230401.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157962\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#. 6R5KM
#: 02230401.xhp
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154218\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceutar"
#. 8pYCX
#: 02230401.xhp
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155429\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "Aceutar too"
#. NfNEa
#: 02230401.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155316\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aición"
#. 52NqM
#: 02230401.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150116\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#. Mzy7N
#: 02230401.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148775\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. fpdPQ
#: 02230401.xhp
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150594\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#. UVVDw
#: 02230401.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Peñera"
#. szgPK
#: 02230402.xhp
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Peñera\">Peñera</link>"
#. RBocS
#: 02230402.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. GexC4
#: 02230402.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Iconu</alt></image>"
#. x6MJB
#: 02230402.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155261\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#. 6bAAD
#: 02230402.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Peñera la llista de cambeos acordies col nome del autor qu'esbille de la llista.</ahelp>"
#. C2PB6
#: 02230402.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#. JmQru
#: 02230402.xhp
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable"
#. BHj42
#: 03010000.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3818475\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticu"
#. A2q4y
#: 03010000.xhp
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#. 9ZEMh
#: 03010000.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou llibru"
#. DoCLm
#: 03010000.xhp
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Estándar"
#. KXpCF
#: 03020000.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar"
#. iivF7
#: 03990000.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150084\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru"
#. uLQww
#: 04150100.xhp
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144438\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru"
#. MUdYZ
#: 04150100.xhp
@@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#. wWFGR
#: 04160300.xhp
@@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#. RZBiP
#: 04160300.xhp
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caráuter"
#. Wnwwa
#: 05020000.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caráuter"
#. hFndG
#: 05020000.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu"
#. oGL33
#: 05020100.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos"
#. gFDAo
#: 05020200.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149575\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos"
#. G2gCr
#: 05020200.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163714\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Solombra"
#. 3ATPy
#: 05020200.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. 44rBr
#: 05020200.xhp
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr ""
+msgstr "Númberos/Formatu"
#. AJdV8
#: 05020300.xhp
@@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr ""
+msgstr "Númberos/Formatu"
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. CknnB
#: 05020300.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. EUEpX
#: 05020300.xhp
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#. CnDNL
#: 05020301.xhp
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu numbéricu"
#. xXYBg
#: 05020301.xhp
@@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Códigu de formatu"
#. v2KTa
#: 05020301.xhp
@@ -16097,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154905\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu numbéricu"
#. TBXGD
#: 05020301.xhp
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Códigu de formatu"
#. zsaC6
#: 05020301.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. h2xQq
#: 05020301.xhp
@@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de data y hora"
#. 75JTM
#: 05020301.xhp
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153740\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de data"
#. Ew9ZT
#: 05020301.xhp
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152376\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. Bw4xc
#: 05020301.xhp
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Códigu de formatu"
#. 6r75s
#: 05020301.xhp
@@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendariu"
#. aGEVj
#: 05020301.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "Thai Buddhist Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendariu budista tailandés"
#. ZRsvq
#: 05020301.xhp
@@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendariu xaponés de dómines («nengō»)"
#. mb2ox
#: 05020301.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendariu gregorianu"
#. jKCwE
#: 05020301.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Date + Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data + data"
#. AVmQy
#: 05020301.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150292\n"
"help.text"
msgid "Number (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu (díes)"
#. okBeK
#: 05020301.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150460\n"
"help.text"
msgid "Date + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Data + númberu"
#. 5pxaE
#: 05020301.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. HCjEm
#: 05020301.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data + Hora"
#. frv9D
#: 05020301.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156169\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu"
#. niuYA
#: 05020301.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154527\n"
"help.text"
msgid "Time + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora + Hora"
#. yFZXv
#: 05020301.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159625\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#. 3BzBE
#: 05020301.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146770\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#. yvCHi
#: 05020301.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159143\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#. cGppg
#: 05020301.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151269\n"
"help.text"
msgid "Number + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu + Númberu"
#. CWqA5
#: 05020301.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154951\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu"
#. mcqv6
#: 05020301.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149158\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. q5kyp
#: 05020301.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Códigu de formatu"
#. Ym7yB
#: 05020301.xhp
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenllaz"
#. DMfXz
#: 05020400.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hiperenllaz\">Hiperenllaz</link>"
#. RRuMa
#: 05020400.xhp
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenllaz"
#. HsWdr
#: 05020400.xhp
@@ -19679,7 +19679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. ic9cG
#: 05020400.xhp
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. 5FU6s
#: 05020500.xhp
@@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticu"
#. wqkaw
#: 05020500.xhp
@@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156434\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "90 graos"
#. WcMGm
#: 05020500.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "270 graos"
#. nC5Sa
#: 05020500.xhp
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. nhETs
#: 05020500.xhp
@@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Párrafu"
#. Spx9H
#: 05030000.xhp
@@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Párrafu"
#. w6EvU
#: 05030000.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149169\n"
"help.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Primera ringlera"
#. 6QAJh
#: 05030100.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. 8Bjry
#: 05030100.xhp
@@ -20939,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. 3aQbn
#: 05030300.xhp
@@ -20957,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155180\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. djPnL
#: 05030300.xhp
@@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caráuter"
#. gy88A
#: 05030300.xhp
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caráuter"
#. ZruGF
#: 05030300.xhp
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de solombra"
#. dKdZS
#: 05030500.xhp
@@ -21479,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. Thyf2
#: 05030500.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156444\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia"
#. qZbsk
#: 05030500.xhp
@@ -21515,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. VQrRT
#: 05030500.xhp
@@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149983\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru"
#. 2aeNe
#: 05030600.xhp
@@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 83qqt
#: 05030600.xhp
@@ -21830,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. B22EE
#: 05030600.xhp
@@ -22298,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155504\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. RnDEF
#: 05030800.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. GypAT
#: 05030800.xhp
@@ -22352,7 +22352,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3161656\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. KW95v
#: 05030800.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. aCVA6
#: 05030800.xhp
@@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. vJASy
#: 05040100.xhp
@@ -22550,7 +22550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contién"
#. 2ETMi
#: 05040100.xhp
@@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Anovar estilu\">Anovar estilu</link>"
#. wUCX4
#: 05040200.xhp
@@ -22595,7 +22595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#. dxF3c
#: 05040200.xhp
@@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Páxina\">Páxina</link>"
#. bcFN5
#: 05040200.xhp
@@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. 93mxq
#: 05040200.xhp
@@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. NMU2v
#: 05040200.xhp
@@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. qAFrG
#: 05040200.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083281\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. GnD6W
#: 05040200.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. CNYDF
#: 05040300.xhp
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150290\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. n3YEC
#: 05040300.xhp
@@ -23684,7 +23684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. FJhPU
#: 05040400.xhp
@@ -23720,7 +23720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154821\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. zpMCr
#: 05040400.xhp
@@ -24143,7 +24143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. ep7A8
#: 05060000.xhp
@@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. NyRLW
#: 05060000.xhp
@@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu"
#. mjaQB
#: 05100000.xhp
@@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu"
#. aWEji
#: 05110000.xhp
@@ -25025,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Estilu\">Estilu</link>"
#. HpR29
#: 05110000.xhp
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Negrina"
#. AprvH
#: 05110100.xhp
@@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Negrina\">Negrina</link>"
#. E3deh
#: 05110100.xhp
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva"
#. NZmrx
#: 05110200.xhp
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Cursiva\">Cursiva</link>"
#. SG5oY
#: 05110200.xhp
@@ -25844,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. LBH3d
#: 05200100.xhp
@@ -25880,7 +25880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159234\n"
"help.text"
msgid "Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Anchores"
#. ZdQdF
#: 05200100.xhp
@@ -25898,7 +25898,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencia"
#. Assjq
#: 05200100.xhp
@@ -25925,7 +25925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153331\n"
"help.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Iconu"
#. vFqAz
#: 05200100.xhp
@@ -25943,7 +25943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar"
#. Y7LwD
#: 05200100.xhp
@@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. Bx4Bw
#: 05200100.xhp
@@ -25979,7 +25979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149166\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. BrYBF
#: 05200100.xhp
@@ -26033,7 +26033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu"
#. 2sbLA
#: 05200100.xhp
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. 8F5xw
#: 05200100.xhp
@@ -26186,7 +26186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llinia"
#. MHHtT
#: 05200200.xhp
@@ -26204,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149948\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. MWPeE
#: 05200200.xhp
@@ -26222,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148731\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu"
#. n5KGv
#: 05200200.xhp
@@ -26240,7 +26240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Llargor"
#. fRjmB
#: 05200200.xhp
@@ -26258,7 +26258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3093440\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. kExJh
#: 05200200.xhp
@@ -26330,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. u33yE
#: 05200200.xhp
@@ -26438,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Amuesa'l nome del estilu de flecha esbilláu.</ahelp>"
#. fJB6J
#: 05200300.xhp
@@ -26447,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de flecha"
#. WdsUd
#: 05200300.xhp
@@ -26483,7 +26483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. sQktA
#: 05200300.xhp
@@ -26645,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. sJECX
#: 05210100.xhp
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. khX6p
#: 05210300.xhp
@@ -26942,7 +26942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. NtETT
#: 05210300.xhp
@@ -27014,7 +27014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. YjFBM
#: 05210400.xhp
@@ -27122,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. d2CgS
#: 05210400.xhp
@@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de bits"
#. HFJGN
#: 05210500.xhp
@@ -27230,7 +27230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Solombra"
#. EnmiG
#: 05210600.xhp
@@ -27302,7 +27302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. cdmMz
#: 05210600.xhp
@@ -27320,7 +27320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia"
#. 7kpJK
#: 05210600.xhp
@@ -27338,7 +27338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. zVn4X
#: 05210600.xhp
@@ -27356,7 +27356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148992\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencia"
#. 5GKbN
#: 05210600.xhp
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154810\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Solombra"
#. DgnuC
#: 05210600.xhp
@@ -27401,7 +27401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Solombra"
#. n7qDQ
#: 05210700.xhp
@@ -27410,7 +27410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencia"
#. WjBUZ
#: 05210700.xhp
@@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Tresparencia\">Tresparencia</link>"
#. EnRaP
#: 05210700.xhp
@@ -27446,7 +27446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152363\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou de tresparencia"
#. rAiVP
#: 05210700.xhp
@@ -27464,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Ensin tresparencia"
#. XFw5M
#: 05210700.xhp
@@ -27482,7 +27482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencia"
#. XrPvj
#: 05210700.xhp
@@ -27536,7 +27536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 3ZGLx
#: 05210700.xhp
@@ -27680,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. rCSp7
#: 05220000.xhp
@@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Testu\">Testu</link>"
#. cBEMC
#: 05220000.xhp
@@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. ep3BQ
#: 05220000.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posición y tamañu"
#. TfU36
#: 05230000.xhp
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152790\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Posición y tamañu\">Posición y tamañu</link>"
#. L9FAk
#: 05230000.xhp
@@ -28013,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posición y tamañu"
#. rrFri
#: 05230100.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. kgGtr
#: 05230100.xhp
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155942\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu"
#. ktfq3
#: 05230100.xhp
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. nk6fA
#: 05230100.xhp
@@ -28157,7 +28157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. Sbm9z
#: 05230100.xhp
@@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153698\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. m6gAx
#: 05230100.xhp
@@ -28238,7 +28238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu"
#. kEzpF
#: 05230100.xhp
@@ -28256,7 +28256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Adautar"
#. SoevC
#: 05230100.xhp
@@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. 5h8Lw
#: 05230500.xhp
@@ -28688,7 +28688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Llargor"
#. 68hV4
#: 05230500.xhp
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia"
#. g6xDf
#: 05280000.xhp
@@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos"
#. pRbNz
#: 05320000.xhp
@@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153370\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticu"
#. Xgwxk
#: 05320000.xhp
@@ -30749,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. GYbzD
#: 05340100.xhp
@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predetermináu"
#. i2t5p
#: 05340100.xhp
@@ -30785,7 +30785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor de columna"
#. tvjqG
#: 05340200.xhp
@@ -30794,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor de columna"
#. EiN8r
#: 05340200.xhp
@@ -30821,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. MHW65
#: 05340200.xhp
@@ -31487,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. BFAHS
#: 05340400.xhp
@@ -31496,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aición"
#. RmAz7
#: 05340400.xhp
@@ -31541,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#. 2F84b
#: 05340400.xhp
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos 3D"
#. TFRAz
#: 05350000.xhp
@@ -32063,7 +32063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Efeutos 3D\">Efeutos 3D</link>"
#. EGMuc
#: 05350000.xhp
@@ -32081,7 +32081,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Xeometría"
#. sKAWa
#: 05350200.xhp
@@ -32090,7 +32090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Xeometría\">Xeometría</link>"
#. p3RzR
#: 05350200.xhp
@@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Xeometría"
#. Qrt9Q
#: 05350200.xhp
@@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147276\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou"
#. B3qpV
#: 05350300.xhp
@@ -32549,7 +32549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150466\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Solombra"
#. MoPst
#: 05350300.xhp
@@ -32621,7 +32621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148943\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia"
#. E7sMJ
#: 05350300.xhp
@@ -32837,7 +32837,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Testures"
#. MhFpC
#: 05350500.xhp
@@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Testures\">Testures</link>"
#. 7EKzr
#: 05350500.xhp
@@ -32864,7 +32864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145212\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Testures"
#. dWWTb
#: 05350500.xhp
@@ -32882,7 +32882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. sUABe
#: 05350500.xhp
@@ -32891,7 +32891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Set the color properties of the texture."
-msgstr ""
+msgstr "Afite les propiedaes de color de la testura."
#. BycZR
#: 05350500.xhp
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. apwHs
#: 05350500.xhp
@@ -32963,7 +32963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. isfEf
#: 05350500.xhp
@@ -32972,7 +32972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou"
#. 3AMAA
#: 05350500.xhp
@@ -33314,7 +33314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Peñerar"
#. URBpa
#: 05350500.xhp
@@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. Jjfpr
#: 05350600.xhp
@@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Intensidá"
#. N7fvy
#: 05350600.xhp
@@ -33548,7 +33548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución"
#. FwmnE
#: 05360000.xhp
@@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribución\">Distribución</link>"
#. D3A3r
#: 05360000.xhp
@@ -33656,7 +33656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. mhBQg
#: 05360000.xhp
@@ -33764,7 +33764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciáu"
#. CSipY
#: 05360000.xhp
@@ -33800,7 +33800,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. UEXgE
#: 05990000.xhp
@@ -33809,7 +33809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Testu\">Testu</link>"
#. B2wiN
#: 05990000.xhp
@@ -34628,7 +34628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. tNv6c
#: 06010601.xhp
@@ -34979,7 +34979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencia"
#. SZ4sB
#: 06030000.xhp
@@ -34997,7 +34997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145087\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencia"
#. Vxhqt
#: 06030000.xhp
@@ -36752,7 +36752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numberación/viñetes\">Numberación y viñetes</link>"
#. sdTwy
#: 06050000.xhp
@@ -36842,7 +36842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. DbKwk
#: 06050100.xhp
@@ -36878,7 +36878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de numberación"
#. 4oGz6
#: 06050200.xhp
@@ -36887,7 +36887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Estilu de numberación\">Numberación</link>"
#. 3FT7A
#: 06050200.xhp
@@ -36896,7 +36896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa los variaos estilos de numberación que pue aplicar.</ahelp>"
#. oXjg8
#: 06050200.xhp
@@ -36905,7 +36905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. AHWWx
#: 06050200.xhp
@@ -36914,7 +36914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Calque nel estilu de numberación que quier usar.</ahelp>"
#. EGa48
#: 06050200.xhp
@@ -36968,7 +36968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. tG9L7
#: 06050300.xhp
@@ -37031,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904361573\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. wdJjw
#: 06050400.xhp
@@ -37121,7 +37121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155069\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. pGwyV
#: 06050500.xhp
@@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel"
#. 5pnRp
#: 06050500.xhp
@@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Seleicione los niveles nos que quier afitar les opciones de formatu.</ahelp> El nivel seleicionáu ye rescampláu na previsualización."
#. LEAqu
#: 06050500.xhp
@@ -37157,7 +37157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numberación"
#. vcASB
#: 06050500.xhp
@@ -37175,7 +37175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. Et6BG
#: 06050500.xhp
@@ -37580,7 +37580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155746\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchor"
#. Jfuan
#: 06050500.xhp
@@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150487\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#. pBtCA
#: 06050500.xhp
@@ -37688,7 +37688,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. YCPm7
#: 06050600.xhp
@@ -37697,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Posición\">Posición</link>"
#. FVAXF
#: 06050600.xhp
@@ -37724,7 +37724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel"
#. bQDWd
#: 06050600.xhp
@@ -38048,7 +38048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153662\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. kBREE
#: 06130000.xhp
@@ -38327,7 +38327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#. SBNzt
#: 06130020.xhp
@@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38552,7 +38552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150603\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. pZcLH
#: 06130100.xhp
@@ -38579,7 +38579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149525\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. gh63K
#: 06130100.xhp
@@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
#. tCkr3
#: 06130200.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Módulu o diálogu"
#. Sdrtx
#: 06130300.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
@@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "New (module)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevu (módulu)"
#. EEA8v
#: 06130300.xhp
@@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "New (dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevu (diálogu)"
#. 7BVG9
#: 06130300.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Llingüeta Biblioteques"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Allugamientu"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
@@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esportar"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -39146,7 +39146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. AovmE
#: 06140100.xhp
@@ -39164,7 +39164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431514298399070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link>"
#. RgrUg
#: 06140100.xhp
@@ -39200,7 +39200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611514302475667\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Guetar"
#. 7QJoZ
#: 06140100.xhp
@@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. RCcza
#: 06140100.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbitu"
#. PwCpH
#: 06140100.xhp
@@ -39290,7 +39290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destín"
#. QpyXH
#: 06140100.xhp
@@ -39416,7 +39416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321514310951605\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar"
#. jKE47
#: 06140100.xhp
@@ -39443,7 +39443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341514311059169\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. SHHUZ
#: 06140100.xhp
@@ -39686,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. 4H9x3
#: 06140200.xhp
@@ -39704,7 +39704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155321\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. rdjKn
#: 06140200.xhp
@@ -39722,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función"
#. hNDpk
#: 06140200.xhp
@@ -39740,7 +39740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153332\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles"
#. fwSPV
#: 06140200.xhp
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. btCB8
#: 06140200.xhp
@@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#. aJ9xF
#: 06140200.xhp
@@ -39830,7 +39830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150824\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar"
#. TnfSW
#: 06140200.xhp
@@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611514302475667\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Guetar"
#. AaCXN
#: 06140300.xhp
@@ -39920,7 +39920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. AAFif
#: 06140300.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función"
#. txcYu
#: 06140300.xhp
@@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbitu"
#. 7ueyM
#: 06140300.xhp
@@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destín"
#. 8ga8Y
#: 06140300.xhp
@@ -40073,7 +40073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321514310951605\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar"
#. dTdWG
#: 06140300.xhp
@@ -40100,7 +40100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341514311059169\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. GEAjo
#: 06140300.xhp
@@ -40145,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barres de ferramientes"
#. nuHYB
#: 06140400.xhp
@@ -40154,7 +40154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Barres de ferramientes\">Barres de ferramientes</link>"
#. USNMB
#: 06140400.xhp
@@ -40172,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611514302475667\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Guetar"
#. 57T6D
#: 06140400.xhp
@@ -40190,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. dEHHa
#: 06140400.xhp
@@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función"
#. FrBdH
#: 06140400.xhp
@@ -40244,7 +40244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbitu"
#. Ex9tx
#: 06140400.xhp
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destín"
#. ABfe3
#: 06140400.xhp
@@ -40388,7 +40388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321514310951605\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar"
#. JnskE
#: 06140400.xhp
@@ -40406,7 +40406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341514311059169\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#. YAB2z
#: 06140400.xhp
@@ -40919,7 +40919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. rdXQg
#: 06150000.xhp
@@ -41009,7 +41009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#. YWyoR
#: 06150000.xhp
@@ -41027,7 +41027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar"
#. GUr8w
#: 06150000.xhp
@@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. jG7C8
#: 06150110.xhp
@@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Xeneral\">Xeneral</link></variable>"
#. fkerg
#: 06150110.xhp
@@ -41117,7 +41117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación"
#. vMzES
#: 06150110.xhp
@@ -41153,7 +41153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Estensión del ficheru"
#. pgFPd
#: 06150110.xhp
@@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157863\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. fZQfE
#: 06150110.xhp
@@ -41189,7 +41189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Tresformación"
#. PwehY
#: 06150120.xhp
@@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Tresformación\">Tresformación</link></variable>"
#. JAnWe
#: 06150120.xhp
@@ -41261,7 +41261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pa esportación"
#. BHeei
#: 06150120.xhp
@@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149149\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pa importación"
#. 89Yav
#: 06150120.xhp
@@ -41351,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esportar"
#. kqAeB
#: 06150200.xhp
@@ -41360,7 +41360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153070\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pa esportación"
#. jcXnX
#: 06150200.xhp
@@ -41441,7 +41441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pa importación"
#. vUEnL
#: 06150200.xhp
@@ -41711,7 +41711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. wfHpE
#: 06200000.xhp
@@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Click the format to display the replacements."
-msgstr ""
+msgstr "Calque nel formatu p'amosar los troqueos."
#. R5bg2
#: 06200000.xhp
@@ -42098,7 +42098,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. htGCV
#: 06201000.xhp
@@ -42512,7 +42512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Pallabres clave"
#. 2yBpj
#: about_meta_tags.xhp
@@ -43421,7 +43421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Ficheros\">Ficheros</link>"
#. dFbRR
#: gallery_files.xhp
@@ -43430,7 +43430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros"
#. tDGn6
#: gallery_files.xhp
@@ -43439,7 +43439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros"
#. dmQsD
#: gallery_files.xhp
@@ -43457,7 +43457,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de ficheru"
#. qCFFY
#: gallery_files.xhp
@@ -44087,7 +44087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. ECCJX
#: mediaplayer.xhp
@@ -44105,7 +44105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#. b3RVV
#: mediaplayer.xhp
@@ -44141,7 +44141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Posar"
#. Dgvrz
#: mediaplayer.xhp
@@ -45482,7 +45482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4453566\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar"
#. 5MQ9r
#: packagemanager.xhp
@@ -45599,7 +45599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. BKsuj
#: password_dlg.xhp
@@ -45608,7 +45608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Contraseña\">Contraseña</link>"
#. F3sTb
#: password_dlg.xhp
@@ -45644,7 +45644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. JAcAa
#: password_dlg.xhp
@@ -46175,7 +46175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148519\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. bSFpL
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46400,7 +46400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148528\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#. 3DCRu
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46436,7 +46436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148530\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. DEE4X
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Robles dixitales\">Robles dixitales</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Esta llingüeta contién les opciones rellacionaes cola esportación de ficheros PDF roblaos dixitalmente."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Estaya"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46805,7 +46805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Too"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Páxines"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Esporta la esbilla actual.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47057,7 +47057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47912,7 +47912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48731,7 +48731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Model name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del modelu"
#. Y8gEZ
#: xformsdata.xhp
@@ -48749,7 +48749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos"
#. Q5CqP
#: xformsdata.xhp
@@ -48956,7 +48956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. aeYfs
#: xformsdata.xhp
@@ -49010,7 +49010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar"
#. gZLSw
#: xformsdata.xhp
@@ -49028,7 +49028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. AiiSa
#: xformsdata.xhp
@@ -49064,7 +49064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar/editar"
#. 3rG5D
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49082,7 +49082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar/editar"
#. FxPbb
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49136,7 +49136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predetermináu"
#. C8JDP
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49154,7 +49154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
#. vD3eF
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49172,7 +49172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de datos"
#. VSeir
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49550,7 +49550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. oJJFQ
#: xformsdataname.xhp
@@ -49577,7 +49577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar"
#. CrWW8
#: xformsdataname.xhp
@@ -49757,7 +49757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculu"
#. JQtvz
#: xformsdatatab.xhp
@@ -49775,7 +49775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de datos"
#. PC3nF
#: xformsdatatab.xhp
@@ -49982,7 +49982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Llargor"
#. E9wtV
#: xformsdatatab.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4a53cedc83a..c5367566839 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028589.000000\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. MEArB
#: 01140000.xhp
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154411\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. WfRkw
#: 01170000.xhp
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Símbolu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Iconu</alt></image>"
#. G4itx
#: 01170000.xhp
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Columna..."
+msgstr "Columna"
#. fzvdf
#: 01170004.xhp
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "<emph>Tecles</emph>"
+msgstr "Tecles"
#. V9THt
#: 01170100.xhp
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148834\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. kKEdB
#: 01170101.xhp
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153836\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. 6FoM4
#: 01170101.xhp
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147130\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "<emph>Caráuter</emph>"
+msgstr "Caráuter"
#. kGk9w
#: 01170101.xhp
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149815\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. KVYC5
#: 01170101.xhp
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148814\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "<emph>Entrada</emph>"
+msgstr "Entrada"
#. beNv5
#: 01170101.xhp
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155500\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. K53An
#: 01170101.xhp
@@ -8529,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154684\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñerar"
#. oF5Lv
#: 01170203.xhp
@@ -8655,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "<emph>Opción</emph>"
+msgstr "Opción"
#. u8bTv
#: 01170203.xhp
@@ -8664,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150424\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. JNwhB
#: 01170203.xhp
@@ -10500,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. G2duK
#: 01230000.xhp
@@ -10509,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"
#. 8NLAN
#: 01230000.xhp
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. YHFXR
#: 02010000.xhp
@@ -10563,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Afitar estilu de párrafu\">Afitar estilu de párrafu</link>"
#. YUmBx
#: 02010000.xhp
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Afitar estilu de párrafu"
#. CMTXm
#: 02020000.xhp
@@ -12696,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar"
#. x6Hfw
#: 09070000.xhp
@@ -13119,7 +13119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150710\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Camín"
#. 42jdc
#: 09070300.xhp
@@ -13218,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Nuevu documentu"
+msgstr "Documentu nuevu"
#. 6Sz7e
#: 09070400.xhp
@@ -13245,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Nuevu documentu"
+msgstr "Documentu nuevu"
#. zM5kT
#: 09070400.xhp
@@ -13317,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Escoyer ruta"
+msgstr "Esbillar camín"
#. ePDYU
#: 09070400.xhp
@@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba de ficheru"
#. et8Zs
#: 09070400.xhp
@@ -14262,7 +14262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159148\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. p4ABj
#: 12070100.xhp
@@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. 7GAwL
#: 12070200.xhp
@@ -14784,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Enllaz"
+msgstr "Operador"
#. 6iFEc
#: 12090100.xhp
@@ -15540,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. fCma5
#: 12100200.xhp
@@ -15990,7 +15990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. PKRDD
#: 12100200.xhp
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. qVCWe
#: 18010000.xhp
@@ -17250,7 +17250,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Seleición</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Esbilla\">Esbilla</link>"
#. QdXAT
#: 18010000.xhp
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. pdiQv
#: 18010000.xhp
@@ -17817,7 +17817,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. uwGd5
#: 20100000.xhp
@@ -17826,7 +17826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Fecha</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
#. fApm7
#: 20100000.xhp
@@ -17835,7 +17835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Displays the current date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Amuesa la fecha actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Amuesa la data actual.</ahelp>"
#. DhAa3
#: 24010000.xhp
@@ -17880,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñerar"
#. EV5FS
#: 24010000.xhp
@@ -18411,7 +18411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159336\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. xANtW
#: 24010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index f9120ab416b..e040acf6e33 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-13 01:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautokorr/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389578356.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494346078.000000\n"
+#. 3VEtt
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. i3BcA
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. FTvjN
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "Dos letra escrites en mayúscula, a empiezu de pallabra, corríxense."
+#. pEU6M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
-msgstr "La función <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correición automática\">Correición automática</link> corrixe los fallos mecanográficos, como \"Pallabra\" que sustitúi por \"Pallabra\"."
+msgstr "La función <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correición automática\">Correición automática</link> corrixe los fallos mecanográficos como «PAllabra», que sustitúi por «Pallabra»."
+#. YGggv
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. zoEyC
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. gFS3q
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Empezar toles oraciones con mayúscules"
+#. pFvJs
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
msgstr "El testu corrixóse con <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correición automática\">Correición automática</link> de mou que la pallabra actual empieza con mayúscules. La función Correición automática camuda les pallabres que s'atopen de primeres d'un párrafu y les que s'atopen dempués d'un caráuter qu'indica'l final d'una frase (puntu, signu de exclamación, signu d'interrogación)."
+#. L6A3T
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. JtgRN
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. FPkJ3
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr "Correxíes dos letra consecutives escrites en mayúscula a empiezu de pallabra y d'oración."
+#. dmDsA
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
msgstr "El testu corrixóse per mediu de la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correición automática\">Correición automática</link> de mou que dos lletres escrites con mayúscula de primeres de frase o de pallabra corríxense automáticamente."
+#. gwa8j
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. CA2DC
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. VRBAj
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr "Llevóse a cabu una correición automática (sustitución)"
+#. yJMPc
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correición automática\">Correición automática</link> sustituyó una pallabra."
+#. CgGde
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. NbHBz
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. d3tZ4
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
msgstr "Llevóse a cabu una correición automática (sustitución); Agora empiézase la oración con mayúscules."
+#. E4kio
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+#. pMoyc
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. 9qGA6
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. b4nNu
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr "Sustituyéronse dos comines siguíes (\"\")"
+#. MaFTX
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "El testu corrixóse con <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correición automática\">Correición automática</link>, de forma que les comines dobles sustituyéronse por <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"comines tipográficas\">comines tipográfiques</link>."
+#. B9CDq
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. vZ6Ro
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. VTugm
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr "Sustituyéronse unes comines simples"
+#. vH2Er
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorreición</link> corrixó'l so testu, de mou que les comines simples trocáronse por <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">comines tipográfiques</link>."
+#. RkFAj
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. ekBVe
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. GDDY3
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr "Detectóse una URL y definióse un atributu d'hiperenllaz"
+#. 6exK7
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr "El testu corrixóse por aciu la<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correición automática\">correición automática</link>. Identificóse una URL y agora va amosase como hiperenllaz."
+#. VTdXe
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. 4NBsG
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. z3HAF
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr "Ignoráronse dos espacios consecutivos"
+#. G2E4T
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correición automática\">Correición automática</link> corrixó'l testu de cuenta que los espacios múltiples amenorgar a un únicu espaciu."
+#. EejSa
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. eCJ3u
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. S3H9i
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr "Reconociéronse y aplicáu atributos de negrina y sorrayáu"
+#. 76NkE
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correición automática\">Correición automática</link> modificó'l so testu y aplicáronse automáticamente atributos de negrina o sorrayáu."
+#. FBeJm
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. WD2KN
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. ZLpSE
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr "Los signos negativos fueron trocaos."
+#. C4dAK
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
msgstr "El testu corrixóse por aciu la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correición automática\">correición automática</link> de mou que el signu de menos sustituyóse por un guión."
+#. bKCng
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. hNwWE
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "La correición automática activóse"
+#. FEB92
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr "1o ... sustituyóse por 1º ..."
+#. WMnqT
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index fff7647b64a..5ce7485e0cc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524568663.000000\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149415\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. DKTET
#: 01010200.xhp
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Camín"
#. kFkEp
#: 01010600.xhp
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. pNCdC
#: 01020200.xhp
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclúi un campu de fecha.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclúi un campu de data.</ahelp>"
#. 5kHar
#: 01020200.xhp
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Type of message"
-msgstr "Tipu de mensaxe"
+msgstr "Triba de mensaxe"
#. pK47y
#: 01020200.xhp
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. HnhbG
#: 01040200.xhp
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Indique por favor el llugar de la so xunta"
+msgstr "Allugamientu"
#. v4Q2M
#: 01040200.xhp
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Camín"
#. iDkAF
#: 01040600.xhp
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155084\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. cmdme
#: 01150000.xhp
@@ -7773,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. TNLzG
#: 01170200.xhp
@@ -7890,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Indique por favor el llugar de la so xunta"
+msgstr "Allugamientu"
#. bEA2A
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 427f3190449..35bbc806f79 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028595.000000\n"
#. ugSgG
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "<emph>Opción</emph>"
+msgstr "Opción"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149044\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operador</emph>"
+msgstr "Operador"
#. mfdEx
#: 02010100.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152471\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. mBZgC
#: 02010100.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "<emph>La condición cumple si...</emph>"
+msgstr "La condición cúmplese si…"
#. gqkRK
#: 02010100.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. qmaX5
#: 02010100.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149433\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "<emph>La condición cumple si...</emph>"
+msgstr "La condición cúmplese si…"
#. do6XQ
#: 02010100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. rxAGo
#: 02010101.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tipu de campu"
+msgstr "Triba de campu"
#. eK4to
#: 05010000.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Desaniciar estructura de tabla"
+msgstr "Definición"
#. b2GpC
#: 05030100.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tipu de campu"
+msgstr "Triba de campu"
#. MmakP
#: 05030300.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya una triba de campu.</ahelp>"
#. E9Z9q
#: 05030300.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. cGosS
#: 05040100.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Desaniciar estructura de tabla"
+msgstr "Definición"
#. zAByc
#: 05040100.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menúes"
+msgstr "Menús"
#. 9pFSp
#: menubar.xhp
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menúes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menús</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tipu de campu"
+msgstr "Triba de campu"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya un tipu de campu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya una triba de campu.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr "AutoValue"
+msgstr "Valor automáticu"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f0aa6546cb9..64b7f4d58f3 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
#. iharT
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_writer111\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibru lletrónicu de PalmDoc"
#. bGx8D
#: convertfilters.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_writer114\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibru lletrónicu de Plucker"
#. kEEB4
#: convertfilters.xhp
@@ -3884,16 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
@@ -3902,16 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3920,16 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
@@ -4577,16 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_calc117\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
@@ -20210,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
msgid "URL or Text"
-msgstr ""
+msgstr "URL o testu"
#. XRjvN
#: qrcode.xhp
@@ -20228,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566317347416\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción"
#. H2dQo
#: qrcode.xhp
@@ -22838,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"par_id491571706970241\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetru"
#. fg9oE
#: start_parameters.xhp
@@ -22847,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970242\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significáu"
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
@@ -23504,7 +23468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. XcX48
#: tabs.xhp
@@ -23846,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723501731\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Guetar"
#. WFNNX
#: template_manager.xhp
@@ -23864,7 +23828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723509978\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Peñerar"
#. 4GEAB
#: template_manager.xhp
@@ -23882,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723509321\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categoríes"
#. mp3a8
#: template_manager.xhp
@@ -23918,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723509814\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
#. b7B6H
#: template_manager.xhp
@@ -23954,7 +23918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723503949\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. kBsGv
#: template_manager.xhp
@@ -23972,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723504268\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. DtYah
#: template_manager.xhp
@@ -24071,7 +24035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723516791\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esportar"
#. xRAam
#: template_manager.xhp
@@ -24107,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723515107\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#. gmnia
#: template_manager.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index be5298f2bec..7f96f966f48 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551527692881035\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#. XuHL7
#: 01000000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Configuración d'idioma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Axustes de llingua\">Axustes de llingua</link>"
#. iyZPJ
#: 01000000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
-msgstr "Editar propiedá enantes de guardar"
+msgstr "Editar propiedaes del documentu enantes d'atroxalu"
#. TBAwp
#: 01010200.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 6cACZ
#: 01010300.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Camín"
#. X5fVa
#: 01010300.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153363\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aceutar"
+msgstr "Aplicar"
#. qGwGn
#: 01010700.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aceutar"
+msgstr "Aplicar"
#. pwDmZ
#: 01010700.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. HgoAS
#: 01020100.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. 6i32W
#: 01040900.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. uedBx
#: 01060401.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147125\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. VVQGt
#: 01060500.xhp
@@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147214\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. ErekE
#: 01070400.xhp
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149301\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Tiempu"
+msgstr "Hora"
#. d7A7A
#: 01070400.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Páxines ocultes"
+msgstr "Páxines anubríes"
#. xJoFC
#: 01070400.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calidá d'impresión"
+msgstr "Calidá"
#. vYV69
#: 01070400.xhp
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154638\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. F3ppx
#: 01070500.xhp
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. i3WC6
#: 01090100.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. G2FSW
#: 01090100.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150496\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplos"
+msgstr "Exemplu:"
#. CibyA
#: BasicIDE.xhp
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150462\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemplos"
+msgstr "Exemplos:"
#. 3QvFv
#: BasicIDE.xhp
@@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150472\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplos"
+msgstr "Exemplu:"
#. 5BuE5
#: BasicIDE.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Detailed Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculu detalláu"
#. n3FEk
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011688\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 6ZZY3
#: expertconfig.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0609201523011612\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 2AXRy
#: expertconfig.xhp
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0709201508091163\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar"
#. ok2UB
#: expertconfig.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzáu"
+msgstr "Avanzao"
#. 7NFPJ
#: java.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar"
#. KmsH6
#: javaparameters.xhp
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. 3AEqz
#: javaparameters.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 3fcfd498cd2..96dfdc85106 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507112008.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menúes"
+msgstr "Menús"
#. pvX94
#: main0100.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menúes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
#. ESALm
#: main0100.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr "L'apartáu siguiente numbera les temes d'ayuda disponibles pa los menúes y los diálogos."
+msgstr "L'apartáu siguiente inclúi los temes d'ayuda disponibles pa los menús y los diálogos."
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. AHrm9
#: main0103.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Símbolos\">Símbolos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caráuter especial\">Caráuter especial</link>"
#. YQZYf
#: main0104.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Escoyer"
+msgstr "Esbillar"
#. 4FwUb
#: main0210.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. Auju9
#: main_edit.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
#. 4wDGi
#: main_edit.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Enllaces\">Enllaces</link>"
#. WQGVG
#: main_edit.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Oxetu\">Oxetu</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu"
#. GSGJp
#: main_format.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Formatu\">Formatu</link>"
#. GySd7
#: main_format.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caráuter\">Caráuter</link>"
#. AW2xS
#: main_format.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Párrafu\">Párrafu</link>"
#. eZDbp
#: main_format.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numberación/viñetes\">Numberación y viñetes</link>"
#. o7wfa
#: main_format.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Posición y tamañu\">Posición y tamañu</link>"
#. XrW2e
#: main_format.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Testu\">Testu</link>"
#. nGRHD
#: main_format.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva"
#. BrzLC
#: main_slide.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Diapositiva</link>"
#. QAk8D
#: main_slide.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index eabef4ea7a5..44d9c7acc09 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535978252.000000\n"
#. mu9aV
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Esportar\">Esportar</link>"
#. KTVcm
#: 01170000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Diapositiva"
+msgstr "Páxina"
#. HceHc
#: 01180001.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150299\n"
"help.text"
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr "Escueya un formatu de papel que la so imprentadora soporte. Tamién pue configurar un tamañu de páxina escoyendo <emph>Usuariu</emph> ya introduciendo les dimensiones del tamañu nos campos <emph>Anchu</emph> y <emph>Altor</emph>."
+msgstr "Escueya un formatu de papel que la so imprentadora almita. Tamién pue configurar un tamañu de páxina escoyendo <emph>Usuariu</emph> ya introduciendo les dimensiones del tamañu nos campos <emph>Anchor</emph> y <emph>Altor</emph>."
#. 8AynF
#: 01180001.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. 9mGqC
#: 01180001.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
-msgstr "Amuesa l'anchu del formatu de papel escoyíu nel campu <emph>Formatu</emph>. Si escueye'l formatu <emph>Usuariu</emph>, entra un valor pal anchu de la páxina."
+msgstr "Amuesa l'anchor del formatu de papel escoyíu nel campu <emph>Formatu</emph>. Si escueye'l formatu <emph>Usuariu</emph>, afite un valor pal anchor de la páxina."
#. C7fJh
#: 01180001.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
-msgstr "Amuesa l'altu del formatu de papel escoyíu nel campu <emph>Formatu</emph>. Si escueye'l formatu <emph>Usuariu</emph>, entra un valor pal altor de la páxina."
+msgstr "Amuesa l'altor del formatu de papel escoyíu nel campu <emph>Formatu</emph>. Si escueye'l formatu <emph>Usuariu</emph>, introduza un valor pal altor de la páxina."
#. DKq4x
#: 01180001.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148769\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. WEPHd
#: 02120000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155334\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. stCko
#: 02150000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tipu de campu"
+msgstr "Triba de campu"
#. BSScn
#: 02160000.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145168\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. uFCTi
#: 04030000.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. VUm3m
#: 04030000m.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formatu de Caxelles"
+msgstr "Formatu de caxelles"
#. C87jt
#: 05090000m.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formatu de Caxelles"
+msgstr "Formatu de caxelles"
#. nkTrY
#: 05090000m.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. JTAGQ
#: 05100000.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Estilos d'oxetos de presentación"
+msgstr "Estilos de presentación"
#. yWYhY
#: 05100000.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Estilos d'oxetos de presentación"
+msgstr "Estilos de presentación"
#. uuVzd
#: 05100000.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. BXeGU
#: 05170000.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#. kGugf
#: 06060000.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr "<emph>Con Anterior</emph>: l'animación executar al intre."
+msgstr "<emph>Col anterior</emph>: l'animación execútase al intre."
#. JMocB
#: 06060000.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Rangu"
+msgstr "Estaya"
#. 5GopD
#: 06080000.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154254\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. wWCLH
#: 13050200.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. aKMhd
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr "<emph>Con Anterior</emph>: l'animación executar al intre."
+msgstr "<emph>Col anterior</emph>: l'animación execútase al intre."
#. gCBh4
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva"
#. baLrD
#: slide_properties.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva"
#. YMWN6
#: slide_properties.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index aac8a14aa10..812a3d95fa6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513600491.000000\n"
#. mYCYv
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. kESvV
#: 01020000.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149984\n"
"help.text"
msgid "Go to next slide without playing effects."
-msgstr "Dir a la diapositiva siguiente ensin efeutos de reproducción."
+msgstr "Dir a la diapositiva siguiente ensin reproducción d'efeutos."
#. sVfoK
#: 01020000.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104028\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aición"
#. X5p3v
#: presenter.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla o tecles"
#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
index 64e005e7a0f..1f5a1f04f1b 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: softastur <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440507806.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542028601.000000\n"
+#. yKBT5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr "Bienveníu a l'ayuda de $[officename] Math"
+#. RKjEE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr "Bienveníu a l'ayuda de $[officename] Math"
+#. 9EweT
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Math"
msgstr "Cómo trabayar con $[officename] Math"
+#. rCfXQ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Tables de referencia pa les fórmules\">Tables de referencia pa les fórmules</link>"
+#. mEUPE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menúes, barres de ferramientes y tecles en $[officename] Math"
+#. LMBFS
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -64,30 +70,34 @@ msgctxt ""
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
msgstr ""
+#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menúes"
+msgstr "Menús"
+#. MhYam
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menúes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
+#. Bmi2e
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
-msgstr "La barra de menúes contién tolos comandos que-y dexarán trabayar con $[officename] Math. Dende equí pue aportar a la llista d'operadores disponibles, según a los comandos pa editar, reparar, entamar, formatear ya imprentar documentos de fórmules y los oxetos qu'éstos contengan. La mayor parte de les opciones de menú namái puen activase cuando se crea o modifica una fórmula."
+msgstr "La barra de menús contién tolos comandos que-y dexarán trabayar con $[officename] Math. Dende equí pue aportar a la llista d'operadores disponibles, según a los comandos pa editar, reparar, entamar, formatear ya imprentar documentos de fórmules y los oxetos qu'éstos contengan. La mayor parte de les opciones de menú namái puen activase cuando se crea o modifica una fórmula."
+#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
+#. tmExF
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Ficheru\">Ficheru</link>"
+#. zZZhc
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Esti menú contién los comandos xenerales pa trabayar con documentos de fórmula, como por exemplu, abrir, guardar ya imprentar los documentos."
+#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. qCoz8
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
+#. pTQDn
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
msgstr "Equí atópense los comandos pa la edición de fórmules, amás de los comandos de tipu xeneral, como por exemplu, los que sirven pa copiar conteníos. Tamién esisten comandos diseñaos especialmente pa $[officename] Math, como la busca de marcadores de posición o fallos."
+#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
+#. hyy9Y
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>"
+#. dJpjX
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
msgstr ""
+#. ZJSDS
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\">Escala</link>"
+#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
+#. FN5Yd
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Formatu\">Formatu</link>"
+#. DXDBJ
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
msgstr "Contién los comandos necesarios pa formatear fórmules."
+#. gxysk
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fontes\">Fontes</link>"
+#. ijKA9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Tamañu de la fonte\">Tamañu de la fonte</link>"
+#. zmJ8D
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espaciu\">Espaciu</link>"
+#. o8WKS
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alliniación\">Alliniación</link>"
+#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes"
+#. kAkBC
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Ferramientes\">Ferramientes</link>"
+#. Y7EE7
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
msgstr "Equí va poder abrir y editar un catálogu de símbolos, o importar una fórmula esterna como ficheru. Pue afitase la interfaz del programa a les sos necesidaes. Tamién puen modificase les opciones qu'ufierta'l programa."
+#. 54EEZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Importar fórmula\">Importar fórmula</link>"
+#. ZY7bY
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
msgstr ""
+#. dayst
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>"
+#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
+#. VF9Gg
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Ventana\">Ventana</link>"
+#. Zoq2R
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
msgstr "Na ventana de menú, pue abrir una ventana nueva y ver la llista de documentos."
+#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Barres de ferramientes"
+#. PDqzf
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Barres de ferramientes\">Barres de ferramientes</link></variable>"
+#. oxgE6
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
msgstr "Equí descríbense les barres de ferramientes predeterminaes de que se dispón al trabayar con un documentu que tien les fórmules activaes en $[officename] Math. L'usuariu pue axustar les barres de ferramientes en función de los sos requisitos por aciu l'adición, supresión o reubicación d'iconos."
+#. CBJ97
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Barra d'estáu"
+#. mVQzC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Barra d'estáu\">Barra d'estáu</link>"
+#. XAbu3
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The status bar displays information about the active document."
msgstr "La barra d'estáu amuesa información tocante al documentu activu."
+#. f5CrW
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "La barra \"Ferramientes\""
+#. pRhpz
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"La barra de Ferramientes\">La barra \"Ferramientes\"</link>"
+#. b2SG3
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
msgstr "La barra \"Ferramientes\" contién les funciones que s'usen más frecuentemente."
+#. tdCBf
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Cursor de fórmula\">Cursor de fórmula</link>"
+#. 8sU9J
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math Features"
msgstr "Carauterístiques de $[officename] Math"
+#. Kjbtz
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Carauterístiques de $[officename] Math\">Carauterístiques de $[officename] Math</link></variable>"
+#. nAB9q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
msgstr "Esta seición contién un resume de delles de les funciones y capacidaes más importantes qu'ufierta $[officename] Math."
+#. iieFD
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
msgstr "$[officename] Math facilita la creación de fórmules gracies a númberos operadores, funciones y asistentes de formateo, que s'atopen ordenaos nuna ventana de seleición na que pue faer clic col mur sobre l'elementu que precisa inxertar nel trabayu. L'ayuda dispón d'una llista de <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"referencia\">referencia</link> refecha, lo mesmo que de númberos <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"exemplos\">exemplos</link>."
+#. dA2Fo
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Formula"
msgstr "Crear una fórmula"
+#. A6AtR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
msgstr "Al igual qu'asocede colos gráficos y les imaxes, les fórmules créanse como oxetos dientro d'un documentu. Al inxertar una fórmula nun documentu empecípiase $[officename] Math automáticamente. Pue crear, editar y dar formatu a la fórmula utilizando una amplia gama de símbolos y funciones predefiníos."
+#. 6nhjN
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typing a Formula Directly"
msgstr "Introducir una fórmula directamente"
+#. 9EtAj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
msgstr "Cuando se familiarice un pocu más col llinguaxe de $[officename] Math va poder introducir la fórmula en cuestión directamente. Escriba nel documentu de testu, a mou d'exemplu, la descripción de la fórmula: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Escueya'l testu y escueya <emph>Inxertar - Oxetu - Fórmula</emph> pa convertir el testu nuna fórmula formateada."
+#. 5HQmG
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
msgstr "Les fórmules nun puen calculase en $[officename] Math porque ésti ye un editor de fórmules (pa escribir y amosar fórmules) y non un programa de cálculu. Use fueyes de cálculu pa calcular fórmules; pa cálculos simples use la función de cálculu de los documentos de testu."
+#. t7dDL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
msgstr "Crear una fórmula na ventana de comandos."
+#. H9URC
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Utilice la ventana \"Comandos\" de $[officename] Math pa introducir y editar fórmules. A midida que vaya introduciendo elementos na ventana \"Comandos\", va ver les resultancies nel documentu.</ahelp> Pa caltener una visión xeneral al crear fórmules llargues y complicaes, utilice'l cursor de fórmula de la barra \"Ferramientes\". Cuando s'activa esta función, tamién s'amuesa na ventana del testu l'allugamientu del cursor na ventana \"Comandos\"."
+#. k4vP7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual Symbols"
msgstr "Símbolos individuales"
+#. NLLoA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
msgstr "Va poder crear símbolos propios ya importar caráuteres d'otros xuegos de caráuteres. Nel catálogu básicu de $[officename] Math podrá amestar cuantos símbolos disponibles desee, o inclusu crear catálogos especiales y personalizaos. Esisten innumerables símbolos especiales."
+#. DGZdm
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas in Context"
msgstr "Fórmules en contestu"
+#. a7dCq
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a9a53043d32..65f68c0ffc9 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159352\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Contien"
+msgstr "Contién"
#. i9rCX
#: 03091503.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciu"
+msgstr "Espaciáu"
#. z7FqZ
#: 05030000.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154658\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciu"
+msgstr "Espaciáu"
#. sScgF
#: 05030000.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciu"
+msgstr "Espaciáu"
#. tyD9t
#: 05030000.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150536\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciu"
+msgstr "Espaciáu"
#. 8pRJF
#: 05030000.xhp
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145593\n"
"help.text"
msgid "Root Spacing"
-msgstr "Intervalu de raigañu"
+msgstr "Espaciáu de raíz"
#. 86bQL
#: 05030000.xhp
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109843\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciu"
+msgstr "Espaciáu"
#. gTeD8
#: 05030000.xhp
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciu"
+msgstr "Espaciáu"
#. mGNxT
#: 05030000.xhp
@@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Marxes"
+msgstr "Cantos"
#. XUGBv
#: 05030000.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editar..."
+msgstr "Editar"
#. sAB8a
#: 06010000.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Faiga clic equí p'abrir el diálogu <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Editar símbolos\">Editar símbolos</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Calque equí p'abrir el diálogu <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Editar símbolos\">Editar símbolos</link>.</ahelp>"
#. dCQLd
#: 06010100.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu"
#. nWkoK
#: 06010100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 9310ad9847b..5251e1ebad6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menúes"
+msgstr "Menús"
#. uiF3J
#: main0100.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menúes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
#. b6Ayw
#: main0100.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149569\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr "L'apartáu siguiente numbera les temes d'ayuda disponibles pa los menúes y los diálogos."
+msgstr "L'apartáu siguiente inclúi los temes d'ayuda disponibles pa los menús y los diálogos."
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Oxetu\">Oxetu</link>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. hjPDz
#: main0103.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caráuter\">Caracter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caráuter\">Caráuter</link>"
#. y8Ux2
#: main0105.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. vVFw7
#: main0110.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Inserts rows."
-msgstr "Inxertar fileres."
+msgstr "Inxerta fileres."
#. ttkBa
#: main0110.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. ADvQJ
#: main0110.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Escoyer"
+msgstr "Esbillar"
#. TA2Qc
#: main0110.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Formatu de númberu"
+msgstr "Formatu numbéricu"
#. xfWAX
#: main0110.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. uvGcE
#: main0115.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabla</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Estilos</link>"
#. GLxFE
#: main0115.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991529881414793\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estilu"
#. yrGy9
#: main0115.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar estilu"
#. 5mGuj
#: main0115.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
msgid "New style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu nuevu"
#. gYvit
#: main0115.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caráuter\">Caracter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caráuter\">Caráuter</link>"
#. mw4mp
#: main0220.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 03215abcc36..8168193bb89 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campu"
#. FYNbp
#: 01150000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150111\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Camín"
#. JLRXC
#: 01150000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155187\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tipu de ficheru"
+msgstr "Triba de ficheru"
#. EVyku
#: 01160500.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151378\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. uFCEf
#: 02120000.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Árees..."
+msgstr "Categoríes"
#. dgAGC
#: 02120000.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145192\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Títulu d'área"
+msgstr "Categoría"
#. D6wyG
#: 02120000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155318\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Camín"
#. ZbXPb
#: 02120000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145615\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Camín"
#. FsKz9
#: 02120000.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155910\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. MUYGC
#: 02120100.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+msgstr "Entrada"
#. BBDEm
#: 02130000.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145765\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. bvSw5
#: 02140000.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150687\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. G8yZS
#: 02140000.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150559\n"
"help.text"
msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field type."
-msgstr "Camuda los valores definíos y los niveles d'esquema nel tipu de campu \"Capítulu\"."
+msgstr "Camuda los valores definíos y los niveles d'esquema nel tipu de campu «Capítulu»."
#. ayo4c
#: 02140000.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147744\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. 4arvz
#: 02140000.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155916\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. bRfr6
#: 02150000.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caráuteres"
+msgstr "Caráuter"
#. Em3Ea
#: 02150000.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153296\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. wrtZe
#: 02150000.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159193\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Marca"
+msgstr "Esbilla"
#. BoVgJ
#: 02160000.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149107\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+msgstr "Entrada"
#. g7rw3
#: 02160000.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149036\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1ra clave"
+msgstr "1ᵉʳ clave"
#. MXViZ
#: 02160000.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152773\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2da clave"
+msgstr "2ª clave"
#. M2XCE
#: 02160000.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. hsmiw
#: 04010000.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. An8TC
#: 04020100.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. JyYGt
#: 04030000.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caráuteres"
+msgstr "Caráuter"
#. 92Vqa
#: 04030000.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149493\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. dEuEh
#: 04030000.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153533\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Títulu d'área"
+msgstr "Categoría"
#. ZU4bC
#: 04060000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. uXAvt
#: 04060000.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caráuteres"
+msgstr "Caráuter"
#. 5DXo5
#: 04070200.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149815\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Párrafu..."
+msgstr "Párrafu"
#. HHtyG
#: 04070200.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caráuteres"
+msgstr "Caráuter"
#. BzhWw
#: 04070200.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151378\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Párrafu..."
+msgstr "Párrafu"
#. iRmLL
#: 04070200.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145256\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. oEKR5
#: 04070200.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Defina l'anchu del sobre.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Defina l'anchor del sobre.</ahelp>"
#. cqkRw
#: 04070200.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 533CT
#: 04090001.xhp
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. D9LDC
#: 04090001.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. Go6eY
#: 04090001.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145771\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. 8r4kw
#: 04090001.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150660\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. fDsGY
#: 04090001.xhp
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154220\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Función</emph>"
+msgstr "Función"
#. 5HCJq
#: 04090001.xhp
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4333628\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. vqmpq
#: 04090002.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. wivF5
#: 04090002.xhp
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. AYQSS
#: 04090002.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155862\n"
"help.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr "Establecer referencia"
+msgstr "Afitar referencia"
#. nD596
#: 04090002.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5824152\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Marca"
+msgstr "Esbilla"
#. 2HFGB
#: 04090002.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. gQgsY
#: 04090002.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. 5b3ZD
#: 04090002.xhp
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156242\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. zvM3K
#: 04090002.xhp
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. Ro3wx
#: 04090003.xhp
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155623\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. yQjB9
#: 04090003.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149215\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. AC47J
#: 04090003.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. EbZDZ
#: 04090004.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149176\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. FdAgo
#: 04090004.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Cambéu"
+msgstr "Modificáu"
#. FAxWQ
#: 04090004.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150703\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. PSauB
#: 04090005.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3888363\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar"
#. JEhvd
#: 04090005.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "<emph>Tipu de campu</emph>"
+msgstr "Triba de campu"
#. MHxBg
#: 04090006.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. Ahow2
#: 04090006.xhp
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149632\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "<emph>Variable</emph>"
+msgstr "Variable"
#. 4yzBF
#: 04090200.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. DNFpF
#: 04090200.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156088\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. saNLv
#: 04090200.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931519650651402\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. jQWP3
#: 04090300.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents and Index"
-msgstr ""
+msgstr "Sumariu ya índiz"
#. YKhAq
#: 04120000.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Sumariu ya índice\">Sumariu ya índiz</link>"
#. tCd22
#: 04120000.xhp
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrada...\">Entrada...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrada d'índiz\">Entrada d'índiz</link>"
#. xAn4r
#: 04120000.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Sumariu, índiz o bibliografía\">Sumariu, índiz o bibliografía</link>"
#. MJEob
#: 04120100.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Marca"
+msgstr "Esbilla"
#. 7jwgp
#: 04120100.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+msgstr "Entrada"
#. CWmA3
#: 04120100.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154480\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1ra clave"
+msgstr "1ᵉʳ clave"
#. t63PE
#: 04120100.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2da clave"
+msgstr "2ª clave"
#. AMWwE
#: 04120100.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153296\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. qhnVS
#: 04120100.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Sumariu, índiz o bibliografía"
#. Ffn8u
#: 04120200.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Sumariu, índiz o bibliografía"
#. yFYEA
#: 04120200.xhp
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. JoJop
#: 04120210.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Tipu\">Tipu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Triba\">Triba</link>"
#. EYCiW
#: 04120210.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151171\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. h8743
#: 04120211.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154576\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Títulu d'área"
+msgstr "Categoría"
#. n3zQ6
#: 04120213.xhp
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148972\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
-msgstr "<emph>Entrada nel índiz</emph>"
+msgstr "Entrada nel índiz"
#. FUGaZ
#: 04120213.xhp
@@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31544970\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. MKSVe
#: 04120227.xhp
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150570\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. Q6CBF
#: 04120227.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. Poy65
#: 04120229.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145416\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Entry"
+msgstr "Entrada"
#. JkWVg
#: 04120300.xhp
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145419\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. 4sAqB
#: 04150000.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152954\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. yRV8J
#: 04150000.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. AKBBv
#: 05030200.xhp
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151388\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. RAx4k
#: 05030400.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143283\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numberación"
#. UmpGx
#: 05030800.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de numberación"
#. X8CYW
#: 05030800.xhp
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154189\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estilu"
#. ScSSA
#: 05030800.xhp
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. YkEJ2
#: 05040500.xhp
@@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152963\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Escriba l'anchu de la columna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Afite l'anchor de la columna.</ahelp>"
#. QEcCN
#: 05040500.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151308\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Distancia"
+msgstr "Espaciáu"
#. LAEmS
#: 05040500.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "AutoWidth"
-msgstr "Anchu automáticu"
+msgstr "Anchor automáticu"
#. CVbrT
#: 05040500.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Crea columnes col mesmu anchu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Crea columnes col mesmu anchor.</ahelp>"
#. 3hGFh
#: 05040500.xhp
@@ -16088,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155775\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Llinia"
#. yYDqn
#: 05040500.xhp
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155897\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Llinia de separtación"
#. 8nd5F
#: 05040600.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#. cdAr4
#: 05040600.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151253\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu"
#. ESgZq
#: 05040600.xhp
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151255\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. CLAvS
#: 05040600.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Llargor"
#. TqDo5
#: 05040600.xhp
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr "Triba"
#. 7Ft3j
#: 05060100.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147567\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. 7WYBE
#: 05060100.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154829\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Axustes"
#. hMAG6
#: 05060200.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149170\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. ZLWAP
#: 05060201.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150121\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. tvyHB
#: 05060201.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148972\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. ojRoF
#: 05060800.xhp
@@ -19409,7 +19409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Especifica les propiedaes del oxetu, la imaxe o'l marcu qu'esbilló.</ahelp>"
#. Fa7YA
#: 05060900.xhp
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. rxBwR
#: 05060900.xhp
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151178\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. vEDme
#: 05060900.xhp
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. dtVMk
#: 05090100.xhp
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150567\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. WFBzQ
#: 05090100.xhp
@@ -19985,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149824\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Distancia"
+msgstr "Espaciáu"
#. 39TEo
#: 05090100.xhp
@@ -21002,7 +21002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. FF74D
#: 05110300.xhp
@@ -21011,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154650\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Seleicionar\">Escoyer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Esbillar\">Esbillar</link>"
#. KtjRH
#: 05110300.xhp
@@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083452\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. GgCGm
#: 05120100.xhp
@@ -21173,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154502\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr "Anchor"
#. FJses
#: 05120100.xhp
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Escribi l'anchor que quies que tengan les columnes esbillaes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Indique l'anchor que quier que tengan les columnes esbillaes.</ahelp>"
#. zC8bx
#: 05120200.xhp
@@ -21191,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr "Anchu óptimo"
+msgstr "Anchor óptimu"
#. mH4ny
#: 05120200.xhp
@@ -21200,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149500\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr "Anchu óptimo"
+msgstr "Anchor óptimu"
#. 6hn6w
#: 05120200.xhp
@@ -21227,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. TU9FC
#: 05120300.xhp
@@ -21236,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154660\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Seleicionar\">Escoyer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Esbillar\">Esbillar</link>"
#. Aj5jz
#: 05120300.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu"
#. TJaqq
#: 05120400.xhp
@@ -21479,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151271\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. iV6fo
#: 05130000.xhp
@@ -21605,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#. MM545
#: 05130000.xhp
@@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149032\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. R9U7V
#: 05130000.xhp
@@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos"
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"
#. YEFkv
#: 05140000.xhp
@@ -23270,7 +23270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149354\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Árees..."
+msgstr "Categoríes"
#. F2MwG
#: 05170000.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153147\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. Gpytx
#: 05170000.xhp
@@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. xBDFz
#: 06060100.xhp
@@ -24008,7 +24008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numerar\">Numberar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numberación\">Numberación</link>"
#. Va5rw
#: 06060100.xhp
@@ -24044,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145248\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. xkkus
#: 06060100.xhp
@@ -24098,7 +24098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
-msgstr "<emph>Seleición</emph>"
+msgstr "<emph>Esbilla</emph>"
#. hxGpL
#: 06060100.xhp
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Función</emph>"
+msgstr "<emph>Descripción</emph>"
#. aMCaW
#: 06060100.xhp
@@ -24422,7 +24422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148394\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numberar"
+msgstr "Numberación"
#. PTzX6
#: 06080100.xhp
@@ -24440,7 +24440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Marca"
+msgstr "Esbilla"
#. MowBA
#: 06080100.xhp
@@ -24602,7 +24602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "<emph>Opción</emph>"
+msgstr "Opción"
#. im9AB
#: 06080100.xhp
@@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151256\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. 6WBFc
#: 06080100.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147418\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Párrafu..."
+msgstr "Párrafu"
#. CBrU5
#: 06080100.xhp
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Párrafu..."
+msgstr "Párrafu"
#. vXFFs
#: 06080200.xhp
@@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151273\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Párrafu..."
+msgstr "Párrafu"
#. XDVAF
#: 06090000.xhp
@@ -25601,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147526\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. U6t8h
#: 06100000.xhp
@@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154190\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caráuteres"
+msgstr "Caráuter"
#. 7YxmV
#: 06100000.xhp
@@ -25673,7 +25673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151324\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbillar"
#. HhFEh
#: 06100000.xhp
@@ -26024,7 +26024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155986\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Distancia"
+msgstr "Espaciáu"
#. zGYnf
#: 06180000.xhp
@@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentadora"
#. fts9r
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -28832,7 +28832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Camuda les propiedaes de la imprentadora.</ahelp>"
#. dtkFZ
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341516900303248\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. fkA6z
#: watermark.xhp
@@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511516900348606\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencia"
#. xfZe9
#: watermark.xhp
@@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321516900368799\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. 5TFmS
#: watermark.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index c7bd7e1e224..2aa262c4e02 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511359350.000000\n"
#. SGjBV
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149695\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr "Fileres"
#. Bt9Yt
#: 10070000.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145780\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Inxertar símbolo\">Inxertar símbolu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caráuter especial\">Caráuter especial</link>"
#. DKTSB
#: 18010000.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Data"
#. QADBv
#: 18030100.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Fecha\">Fecha</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
#. FfGqq
#: 18030100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4b8d77bb3b8..f215291d797 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:13+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507112028.000000\n"
#. brcGC
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150889\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+msgstr "Ins"
#. QmwSr
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9408a6a2192..c80c9167d3e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028604.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151220\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr "Faiga clic na llingüeta <emph>Opciones rexonales</emph>."
+msgstr "Calque na llingüeta <emph>Opciones rexonales</emph>."
#. nRqek
#: auto_off.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147282\n"
"help.text"
msgid "Click the Language control on the Status bar to open a menu."
-msgstr "Faiga clik nel control d'Idioma na barra de Estatus p'abrir un menú."
+msgstr "Calque nel control Llingua na barra d'estáu p'abrir un menú."
#. RvwCW
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id2422559\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"
+msgstr "Esbilla"
#. XtEFD
#: borders.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055421\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. DTK9k
#: borders.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147760\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "<emph>Propiedá</emph>"
+msgstr "Propiedá"
#. mAMBB
#: fields.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155889\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operador</emph>"
+msgstr "Operador"
#. Dw6pD
#: fields_userdata.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147110\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. i3dnG
#: fields_userdata.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#. jBWnb
#: fields_userdata.xhp
@@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159259\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"
#. z59fE
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"
#. WPhpE
#: stylist_update.xhp
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155498\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"
#. pTZjK
#: subscript.xhp
@@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154844\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "<emph>Seleición</emph>"
+msgstr "Opciones"
#. BqWf4
#: table_insert.xhp
@@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154867\n"
"help.text"
msgid "Is inserted as..."
-msgstr "<emph>Inxertar como...</emph>"
+msgstr "Inxértase como…"
#. vDcBo
#: table_insert.xhp
@@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155893\n"
"help.text"
msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
-msgstr "\"$[officename] $[officeversion] Spreadsheet\" o \"Star Embed Source\""
+msgstr "Fueya de cálculu de $[officename] $[officeversion]"
#. NDeDE
#: table_insert.xhp
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153027\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Mapa de bits"
#. F8azH
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index b5bd655c0c7..e3c277d5980 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,16 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswritermenu/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462662262.000000\n"
+#. tP5yN
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -21,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endnote"
msgstr ""
+#. FKmED
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -29,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
msgstr ""
+#. Nn9aD
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -37,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
msgstr ""
+#. DAD9F
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -45,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr ""
+#. DiRbq
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -53,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
msgstr ""
+#. GsFrA
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -61,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr ""
+#. bjm2B
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -69,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
msgstr ""
+#. cgFEB
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
@@ -77,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
msgstr ""
+#. VGa5M
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -85,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr ""
+#. BwzFp
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -93,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
msgstr ""
+#. LZL3Y
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -101,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
msgstr ""
+#. Hq4D6
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -109,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Interactively"
msgstr ""
+#. NsCBf
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
@@ -117,30 +133,34 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
msgstr ""
+#. pF4Ah
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
"insert_frame.xhp\n"
"hd_id3150951\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marcu flotante\">Marcu flotante</link>"
+#. fC2Td
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Testera y pie de páxina"
+#. 4Gubu
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
"hd_id030720160441573285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Testera y pie de páxina</link>"
+#. RV7vJ
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
"insert_header_footer.xhp\n"
diff --git a/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po
index 1c02687c7d9..6cdd05d1cd7 100644
--- a/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/librelogosourcepythonpath/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr "Fallu (na llinia %s)"
+msgstr "Fallu (na ringlera %s)"
#. 4dBoE
#: LibreLogo_en_US.properties
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: “%s”."
-msgstr "Nome desconocíu: «%s»."
+msgstr "Desconózse'l nome: «%s»."
#. oVW6Y
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/ast/reportdesign/messages.po b/source/ast/reportdesign/messages.po
index 0c250605272..2b2f7e3ad1d 100644
--- a/source/ast/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ast/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/reportdesignmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047320.000000\n"
#. FBVr9
@@ -1485,10 +1485,9 @@ msgstr "Ayuda"
#. R66EH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/groupsortmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "groupsortmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Desaniciar"
+msgstr "_Desaniciar"
#. qYJKV
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12
@@ -1527,10 +1526,9 @@ msgstr "Propiedaes: "
#. b84af
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Desaniciar"
+msgstr "_Desaniciar"
#. 7yvyd
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 3bd7e9971c9..2b4570233b0 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -19247,7 +19247,7 @@ msgstr "Aplicar estilu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:87
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estilu nuevu..."
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
@@ -19589,10 +19589,9 @@ msgstr ""
#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
-msgstr "esta selmana"
+msgstr "Esta selmana"
#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
@@ -19631,10 +19630,9 @@ msgstr "siguiente mes"
#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
-msgstr "esti añu"
+msgstr "Esti añu"
#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
@@ -19680,7 +19678,7 @@ msgstr "XueguIconos"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Toles caxelles"
#. CFscd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
@@ -19775,10 +19773,9 @@ msgstr ""
#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr "Fleches"
+msgstr "4 fleches"
#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
@@ -19806,10 +19803,9 @@ msgstr ""
#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr "Fleches"
+msgstr "5 fleches"
#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
@@ -19840,31 +19836,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Toles caxelles"
#. vbJbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "El valor de la caxella ye"
#. MRDkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "La fórmula ye"
#. 2Troq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "La data ye"
#. zdAXD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75
msgctxt "conditionalentrymobile|style"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estilu nuevu..."
#. NTBZD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85
@@ -19876,13 +19872,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97
msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#. E9qLP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "igual a"
#. BCrJM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114
@@ -20050,7 +20046,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Esta selmana"
#. mDyFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153
@@ -20086,7 +20082,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Esti añu"
#. Wrx4b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159
@@ -20200,7 +20196,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 fleches"
#. DAuGx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239
@@ -20230,7 +20226,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 fleches"
#. ApGm4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244
@@ -20266,7 +20262,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticu"
#. PWbJj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 6dd9cdcd9ea..3cd99206303 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Triba:"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Conteníu:"
#. e5sY6
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Conteníu:"
#. 7uQgC
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
@@ -2316,19 +2316,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direiciones IP"
#. CpoEL
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
-msgstr ""
+msgstr "Dates (numbériques)"
#. 3Nz2x
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu de seguridá social nacional (Reinu Xuníu)"
#. jSAay
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 9f452ac16ed..9b8f4f49fc1 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13018,10 +13018,9 @@ msgstr ""
#. 5MZ3i
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
-msgstr "Colores personalizaos"
+msgstr "Color personalizada…"
#. KzYFV
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
@@ -14802,10 +14801,9 @@ msgstr "Profundidá"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Desaniciar #"
+msgstr "_Desaniciar"
#. b2AC9
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
@@ -15409,10 +15407,9 @@ msgstr "Pegar"
#. CBM3m
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Desaniciar #"
+msgstr "_Desaniciar"
#. mAEnN
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
@@ -15504,10 +15501,9 @@ msgstr "Anovar"
#. 4dEp2
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Desaniciar #"
+msgstr "_Desaniciar"
#. hCoRM
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33
@@ -15849,17 +15845,15 @@ msgstr "Mandar p'atrá~s"
#. SE34g
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr "Esbillar Too"
+msgstr "Esbillar _too"
#. rDAnq
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Desaniciar #"
+msgstr "_Desaniciar"
#. 2m2EW
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
@@ -15911,10 +15905,9 @@ msgstr ""
#. VVSDZ
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
-msgstr "Volume"
+msgstr "Volume:"
#. G7eyJ
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79
diff --git a/source/ast/vcl/messages.po b/source/ast/vcl/messages.po
index 5b47a714cd9..1a041d19382 100644
--- a/source/ast/vcl/messages.po
+++ b/source/ast/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "~Seleición"
#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
-msgstr "Seleiciona un camín"
+msgstr "Esbillar camín"
#. AoCzG
#: vcl/inc/strings.hrc:105
@@ -1877,17 +1877,15 @@ msgstr "~Apegar"
#. 36WAk
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "~Desaniciar"
+msgstr "_Desaniciar"
#. cK3D7
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr "Esbillar Too"
+msgstr "Esbillar _too"
#. LXCUf
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72
diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po
index 35a6a238ad9..0bdf3db6a04 100644
--- a/source/ast/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ast/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardssourceresources/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_20\n"
"property.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr "'<1>' nun ye un direutoriu!"
+msgstr "«<1>» nun ye un direutoriu."
#. saw7C
#: resources_en_US.properties
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_21\n"
"property.text"
msgid "Document is read-only!"
-msgstr "¡El documentu ye sólo de llectura!"
+msgstr "El documentu ye namái de llectura."
#. GZECF
#: resources_en_US.properties
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_22\n"
"property.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Yá existe'l ficheru '<1>'.<CR>¿Quies sobrescribilu?"
+msgstr "Yá esiste'l ficheru «<1>».<CR>¿Quier sobroscribilu?"
#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_0\n"
"property.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Escudu Portugués"
+msgstr "Escudu portugués"
#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_2\n"
"property.text"
msgid "French Franc"
-msgstr "Francu Francés"
+msgstr "Francu francés"
#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_5\n"
"property.text"
msgid "German Mark"
-msgstr "Marcu Alemán"
+msgstr "Marcu alemán"
#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_6\n"
"property.text"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "Francu Belga"
+msgstr "Francu belxicanu"
#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_8\n"
"property.text"
msgid "Luxembourg Franc"
-msgstr "Francu Lluxemburgués"
+msgstr "Francu luxemburgués"
#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_9\n"
"property.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "Chelín Austriacu"
+msgstr "Chelín austriacu"
#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_11\n"
"property.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "Dracma Griegu"
+msgstr "Dracma griegu"
#. cks9C
#: resources_en_US.properties
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_12\n"
"property.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "Tolar Eslovenu"
+msgstr "Tolar eslovenu"
#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_13\n"
"property.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Llibra Chipriota"
+msgstr "Llibra xipriota"
#. HyCde
#: resources_en_US.properties
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_14\n"
"property.text"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr "Lira Maltesa"
+msgstr "Lira maltesa"
#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_15\n"
"property.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "Koruna Eslovacu"
+msgstr "Corona eslovaca"
#. iXDND
#: resources_en_US.properties
@@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_16\n"
"property.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr "Corona Estonia"
+msgstr "Corona estoniana"
#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"QueryfornewCreation\n"
"property.text"
msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr "¿Quier facelo agora?"
+msgstr "¿Quier crealu agora?"
#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po
index eaef649a5d4..99cfe82debb 100644
--- a/source/az/cui/messages.po
+++ b/source/az/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5067,13 +5067,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
@@ -5237,199 +5237,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7954,13 +7954,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr ""
@@ -11062,80 +11062,80 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr ""
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr ""
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr ""
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr ""
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr ""
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr ""
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Ölçü:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12007,111 +12007,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr ""
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr ""
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr ""
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -12603,223 +12584,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr ""
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr ""
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr ""
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr ""
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr ""
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/az/filter/messages.po b/source/az/filter/messages.po
index 62dcd50ecf3..0df951446b2 100644
--- a/source/az/filter/messages.po
+++ b/source/az/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -619,10 +619,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po
index 5f777e46e2c..ce7d2cd2af5 100644
--- a/source/be/cui/messages.po
+++ b/source/be/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5060,13 +5060,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Мяжа / фон"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Мяжа"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
@@ -5228,199 +5228,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Мінімальная даўжыня слова"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7911,13 +7911,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@@ -10973,79 +10973,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Шрыфт:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Замяняць на:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Заўсёды"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Толькі на экране"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Замяніць на"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Ужыць табліцу заменаў"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Табліца заменаў"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Шрыфты:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Памер:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Толькі роўнашырокія шрыфты"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Настаўленні шрыфтаў для крынічных тэкстаў HTML, Basic і SQL"
@@ -11909,111 +11909,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Магчыма згубіць інфармацыю, калі запісваць не ў пашыраным фармаце ODF 1.2."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 пашыраны (сумяшчальны)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 пашыраны (рэкамендавана)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Версія фармату ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Заўсёды запісваць як:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Тэкставы дакумент"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Дакумент HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Майстар-дакумент"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Разліковы аркуш"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Прэзентацыя"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Тып дакумента:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Прадвызначаны фармат файла і настаўленні ODF"
@@ -12505,223 +12486,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Малы"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Вялікі"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Малы"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Вялікі"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Малы"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Вялікі"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Найбольшы"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Галактыка"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Моцны кантраст"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Танга"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Оксіген"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Класіка"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Брыз"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Стыль піктаграм:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Патрабуе перазапуск"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Карыстацца апаратнымі паскаральнікамі"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Згладжванне краёў (Anti-A_liasing)"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Выкарыстоўваць OpenGL для ўсяго вываду"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ігнараваць чорны спіс OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Патрабуе перазапуск. Па уключэнні магчымыя збоі драйвера"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL уключаны."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL выключаны."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Вывад графікі"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "З перадпаказам шрыфтаў"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Згладжванне шрыфтаў на экране"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "ад:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Спісы шрыфтаў"
diff --git a/source/be/filter/messages.po b/source/be/filter/messages.po
index d08d1214f20..52d635b5933 100644
--- a/source/be/filter/messages.po
+++ b/source/be/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Экспартаваць толькі старо_нкі заўваг"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index 007de29bee8..38e58ec6be8 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Кант/фон"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Кантове"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Минимална дължина на думата"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "От файл..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерия"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Водачи и номерация"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Започване от:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Знак:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Избор..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Избор на изображение..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Преди:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "След:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Разделител"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Отн. размер:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Запазване на пропорциите"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Отстъп:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Относителна"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Подравняване:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Кадър"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Селекция"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Прилагане върху образеца"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Обхват"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Мостра"
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Свойства на %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Общи"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Шрифт:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Замяна с:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Само на екрана"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Замяна с"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Използване на таблицата за заместване"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Таблица за замяна"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Шрифтове:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Размер:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Само равношироки шрифтове"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Настройки на шрифтове за изходен код на HTML, Basic и SQL"
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Неизползването на „ODF 1.2 разширен“ може да доведе до загуба на информация."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Неизползването на „ODF 1.3 разширен“ може да доведе до загуба на информация."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 разширен (режим на съвместимост)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 разширен"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 разширен (препоръчва се)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 разширен (препоръчва се)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Версия на ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Записване винаги като:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Текстов документ"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Документ на HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Главен документ"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Електронна таблица"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Рисунка"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Тип на д_окумента:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Подразбиран файлов формат и настройки на ODF"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Малки"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Големи"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "Динамична лента:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Малки"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Големи"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Странична лента:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Малки"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Големи"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Много големи"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Лента с инструменти:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Размер на иконите"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Висок контраст"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Класически"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Стил на иконите:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Стил на иконите"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Изисква рестартиране"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Използване на хард_уерно ускоряване"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Изглаждане на назъбванията"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Игнориране на черния списък за OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Изисква рестартиране. Възможни са проблеми в драйвера"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL е включен."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL е изключен."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Графичен изход"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Показване на _мостра от шрифтовете"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Из_глаждане на екранните шрифтове"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "от:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Списъци с шрифтове"
diff --git a/source/bg/filter/messages.po b/source/bg/filter/messages.po
index 8f45cedcbc3..8e0c047f1ad 100644
--- a/source/bg/filter/messages.po
+++ b/source/bg/filter/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Експортиране само на страниците с бележки"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Мостри на цял лист"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Експортиране на цели листове"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1b52886623a..11b573e4e10 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357378.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>библиотеки;организиране</bookmark_value><bookmark_value>библиотеки;контейнери</bookmark_value><bookmark_value>модули;организиране</bookmark_value><bookmark_value>копиране;модули</bookmark_value><bookmark_value>добавяне на библиотеки</bookmark_value><bookmark_value>изтриване;библиотеки/модули/диалогови прозорци</bookmark_value><bookmark_value>диалогови прозорци;организиране</bookmark_value><bookmark_value>преместване;модули</bookmark_value><bookmark_value>организиране;модули/библиотеки/диалогови прозорци</bookmark_value><bookmark_value>преименуване на модули и диалогови прозорци</bookmark_value>"
#. ToKAi
#: 01030400.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371574080559061\n"
"help.text"
msgid "Basic Libraries Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Контейнери с библиотеки на Basic"
#. diKBf
#: 01030400.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id961574080563824\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотеките на Basic могат да се съхраняват в три различни контейнера:"
#. HYjJE
#: 01030400.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Макроси на %PRODUCTNAME</emph>: библиотеките, съхранявани в този контейнер, са достъпни за всички потребители на компютъра и се управляват от администратора му. Контейнерът се намира в инсталационната директория на %PRODUCTNAME."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Моите макроси</emph>: библиотеките, съхранявани в този контейнер, са достъпни за всички документи на вашия потребител. Контейнерът се намира в местоположението на потребителския профил и не е достъпен за други потребители."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id581574080384335\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Документ</emph>: библиотеките, съхранявани в контейнера на документа, са достъпни само в този документ и само докато е отворен. Не можете да достигнете до макросите на документа от друг документ."
#. GCWxT
#: 01030400.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "За достъп до макросите в библиотеките <emph>Макроси на %PRODUCTNAME</emph> и <emph>Моите макроси</emph> от друг контейнер, включително този на документа, използвайте <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">спецификатора GlobalScope</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -25430,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Define non-UNO data structures."
-msgstr ""
+msgstr "Служи за дефиниране на структури от данни, несвързани с UNO."
#. hGDzF
#: 03090413.xhp
@@ -25439,7 +25439,7 @@ msgctxt ""
"par_id311512206747401\n"
"help.text"
msgid "A Type structure is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
-msgstr ""
+msgstr "Структурата, дефинирана с Type, представлява подредена съвкупност от полета с данни, с която може да се работи като с едно цяло."
#. TTALN
#: 03090413.xhp
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_id351573639548645\n"
"help.text"
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Обхватът на дефинирана с Type структура е този на модула, на който принадлежи тя."
#. eGJzD
#: 03090413.xhp
@@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Чрез дефиниции с оператора Type могат да се създават <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">изброени типове</link>. Този механизъм е илюстриран в <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Извикване на скриптове на Python от Basic</link>."
#. 2VyE8
#: 03090413.xhp
@@ -40172,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Вижте <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Идентифициране на операционната система</link> и <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Получаване на информация за сесията</link> за примери с модули на класове или <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">споделената библиотека на Basic Access2Base</link> за други примери с класове, при които се използва режимът <literal>Option Compatible</literal> на компилатора."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Изброените типове могат да се разширят до други типове данни чрез дефиниции с <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">оператора Type</link>. Този механизъм е илюстриран в <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Извикване на скриптове на Python от Basic</link>."
#. N48Xe
#: enum.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index a177ecab0ba..3aba2f94a7c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555443484.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Икона за компилиране</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Икона за макроси</alt></image>"
#. ZW2jE
#: 11100000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Икона за модули</alt></image>"
#. DikyS
#: 11110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Икона за търсене на скоба</alt></image>"
#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Икона за стъпка навън</alt></image>"
#. aLy3R
#: 11160000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 806ce221951..b6efb8a0096 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356855.000000\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">Икона „от ляво надясно“</alt></image>"
#. PJwTW
#: main0202.xhp
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Икона „от дясно наляво“</alt></image>"
#. fjLD6
#: main0202.xhp
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Лентата <emph>Форматиране на текст</emph> се вижда, когато курсорът е в текстов обект – например текстово поле или графичен обект с текст. Тя съдържа команди за форматиране и подравняване.</ahelp>"
#. qzSkC
#: main0205.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f1be2669052..3dec52cd716 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n"
@@ -7053,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DURATION function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DURATION, функция</bookmark_value><bookmark_value>времетраене;ценни книги с фиксирана лихва</bookmark_value>"
#. coRDF
#: 04060103.xhp
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154695\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION"
#. oA2tj
#: 04060103.xhp
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "DURATION(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION(\"Сделка\"; \"Падеж\"; Купон; Доходност; Честота; Основа)"
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0,08;0,09;2;3)</item>"
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"par_id8751792\n"
"help.text"
msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
-msgstr "Примерът връща 6. Формулата се изчислява от ляво на дясно така: 1 + 2 дава 3 – това е текущият резултат при извикването на CURRENT(); следователно CURRENT() връща 3, което се добавя към оригиналното 3 и дава 6."
+msgstr "Примерът връща 6. Формулата се изчислява от ляво надясно така: 1 + 2 дава 3 – това е текущият резултат при извикването на CURRENT(); следователно CURRENT() връща 3, което се добавя към оригиналното 3 и дава 6."
#. 7oHuK
#: 04060104.xhp
@@ -14451,7 +14451,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - сумира стойностите от областта B1:B10 само ако съответните стойности от областта A1:A10 са по-големи от 0."
#. G5vdm
#: 04060106.xhp
@@ -15135,7 +15135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE, функция</bookmark_value><bookmark_value>FLOOR.XCL, функция</bookmark_value><bookmark_value>закръгляване;надолу до кратно на стойност</bookmark_value>"
#. ticPN
#: 04060106.xhp
@@ -15198,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR, функция</bookmark_value><bookmark_value>FLOOR.MATH, функция</bookmark_value><bookmark_value>закръгляване;надолу до кратно на стойност</bookmark_value>"
#. BAZE3
#: 04060106.xhp
@@ -20049,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) показва текста числото 12345 и при щракване стартира хипервръзката http://www.example.org."
+msgstr "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) показва числото 12345 и при щракване стартира хипервръзката http://www.example.org."
#. GFCwJ
#: 04060109.xhp
@@ -29562,7 +29562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?"
-msgstr "Ценна книга е купена на 25.01.2001 г., а падежът й е на 15.11.2001 г. Лихвата се изплаща на полугодие (честотата е 2). Годишната база е „дневен баланс“ (Основа = 3). Колко дни има в периода? XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+msgstr "Ценна книга е купена на 25.01.2001 г., а падежът ѝ е на 15.11.2001 г. Лихвата се изплаща на полугодие (честотата е 2). Начинът на изчисляване е „дневен баланс“ (Основа = 3). Колко дни означава това?"
#. CSCK8
#: 04060118.xhp
@@ -30885,7 +30885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0)</input> returns 95.04287."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0)</input> връща 95,04287."
#. sQGxa
#: 04060119.xhp
@@ -30975,7 +30975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2)</input> returns 99.79583."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0,0525; 100; 2)</input> връща 99,79583."
#. hbGNH
#: 04060119.xhp
@@ -31083,7 +31083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158409\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\"; \"1999-04-13\"; \"1998-11-11\"; 0,061; 0,061; 0)</input> връща 99,98449888."
#. GAN7n
#: 04060119.xhp
@@ -31092,7 +31092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>изчисляване; времетраене</bookmark_value><bookmark_value>времетраене;изчисляване</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION, функция</bookmark_value>"
#. EjWXp
#: 04060119.xhp
@@ -31101,7 +31101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148448\n"
"help.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION"
#. mQkqy
#: 04060119.xhp
@@ -31119,7 +31119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148933\n"
"help.text"
msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION(Лихва; НС; БС)"
#. Rzxhq
#: 04060119.xhp
@@ -31335,7 +31335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145378\n"
"help.text"
msgid "<input>=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3)</input> returns 4.02 years."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0,08; 0,09; 2; 3)</input> връща 4,02 години."
#. BrDKP
#: 04060119.xhp
@@ -31884,7 +31884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0)</input> returns 0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0,0575; 95,04287; 100; 2; 0)</input> връща 0,065 или 6,50%."
#. AeJmf
#: 04060119.xhp
@@ -31974,7 +31974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2)</input> returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99,795; 100; 2)</input> връща 0,052823 или 5,2823%."
#. 5mbhE
#: 04060119.xhp
@@ -32073,7 +32073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155311\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0)</input> returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0,0625; 100,0123; 0)</input> връща 0,060954 или 6,0954%."
#. 2ZC4E
#: 04060119.xhp
@@ -32262,7 +32262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\"; \"1999-06-01\"; 0,0914)</input> връща 0,094151, или 9,4151%."
#. zcFRa
#: 04060119.xhp
@@ -32352,7 +32352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09)</input> returns 98.45."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\"; \"1999-06-01\"; 0,09)</input> връща 98,45."
#. yEHpt
#: 04060119.xhp
@@ -32442,7 +32442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148528\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\"; \"1999-06-01\"; 98,45)</input> връща 0,091417 или 9,1417%."
#. NF5nu
#: 04060119.xhp
@@ -44358,7 +44358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Икона за вмъкване на функция</alt></image>"
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
@@ -46185,7 +46185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Икона за стилове на клетки</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -46221,7 +46221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Икона за стилове на страници</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46257,7 +46257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Икона за запълване с формат</alt></image>"
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
@@ -46338,7 +46338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Икона за нов стил от селекцията</alt></image>"
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -46374,7 +46374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Икона за обновяване на стил</alt></image>"
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
@@ -60450,7 +60450,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS, функция</bookmark_value><bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003, функция</bookmark_value>"
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60720,7 +60720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Функция OPT_BARRIER"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60729,7 +60729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER, функция</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60738,7 +60738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60747,7 +60747,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575063871995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Връща цената на бариерна опция, изчислена по модела на Блек-Шоулс за оценяване на опции.</ahelp></variable>"
#. FxbGq
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60756,7 +60756,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER(Спот; Волатилност; Ставка; Чуждестранна ставка; Падеж; Цена на изпълнение; Долна бариера; Горна бариера; Компенсация; Пут/кол; Нокин/нокаут; Вид бариера; Чувствителност)"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60765,7 +60765,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Цена на изпълнение</emph> е цената на изпълнение на опцията и трябва да е неотрицателна."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60774,7 +60774,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Компенсация</emph> е сумата, която се изплаща при падеж, ако бариерата е достигната."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60783,7 +60783,7 @@ msgctxt ""
"par_id691575073511191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optputcall\"><emph>Пут/кол</emph> е низ, който указва дали опцията е пут („p“) или кол („c“).</variable>"
#. PdCJb
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60792,7 +60792,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30; 0,2; 0,06; 0; 1; 40; 25; 0; 0; \"c\"; \"o\"; \"c\")</input> връща стойността 0,4243."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60801,7 +60801,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50; 0,4; 0,05; 0; 0,5; 65; 0; 80; 0; \"p\"; \"o\"; \"c\"; \"e\")</input> връща стойността 10,1585."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60810,7 +60810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "Функция OPT_PROB_HIT"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60819,7 +60819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT, функция</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60828,7 +60828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60837,7 +60837,7 @@ msgctxt ""
"par_id591575063908364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Връща вероятността актив да достигне предварително определена бариерна цена, при условие че цената може да бъде моделирана като процес S, който следва стохастичното диференциално уравнение</ahelp></variable>, както по-долу."
#. PF9tf
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60846,7 +60846,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Уравнение за OPT_PROB_HIT</alt></image>"
#. FnaCP
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60855,7 +60855,7 @@ msgctxt ""
"par_id821575074114118\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> е дрейфът на актива, <literal>vol</literal> е волатилността на ценната книга, а <literal>dW</literal> е случайна извадка от нормално разпределение с нулева средна стойност. <literal>W</literal> е Винеров процес или Брауново движение."
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60864,7 +60864,7 @@ msgctxt ""
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Спот, Волатилност, Дрейф, Падеж, Долна бариера, Горна бариера)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60873,7 +60873,7 @@ msgctxt ""
"par_id901575074339820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdrift\"><emph>Дрейф</emph> е годишният дрейф в проценти на цената на ценната книга (µ в горната формула). Стойността се изразява като десетична дроб (например за 15% въведете 0,15).</variable>"
#. 6yrWk
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60882,7 +60882,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optstrike\"><emph>Цена на изпълнение</emph> е цената на изпълнение на опцията и трябва да е неотрицателна.</variable>"
#. mHW3F
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60891,7 +60891,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30; 0,2; 0,3; 1; 0; 40)</input> връща стойността 0,6119."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70; 0,3; 0,1; 0,5; 60; 0)</input> връща стойността 0,4239."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60909,7 +60909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "Функция OPT_PROB_INMONEY"
#. QQBrZ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60918,7 +60918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY, функция</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60927,7 +60927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60936,7 +60936,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575063929083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Връща вероятността актив да се окаже между две бариерни нива при падеж, при условие че цената може да бъде моделирана като процес S, който следва стохастичното диференциално уравнение</ahelp></variable>, както по-долу."
#. HDuce
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60945,7 +60945,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Уравнение за OPT_PROB_INMONEY</alt></image>"
#. 7ja6D
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60954,7 +60954,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575074893788\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> е дрейфът на актива, <literal>vol</literal> е волатилността на ценната книга, а <literal>dW</literal> е случайна извадка от нормално разпределение с нулева средна стойност. <literal>W</literal> е Винеров процес или Брауново движение."
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60963,7 +60963,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Ако са включени незадължителните аргументи <emph>Цена на изпълнение</emph> и <emph>Пут/кол</emph>, то"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60972,7 +60972,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "За кол опция функцията връща вероятността активът да се окаже между <emph>Цена на изпълнение</emph> и <emph>Горна бариера</emph>."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60981,7 +60981,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "За пут опция функцията връща вероятността активът да се окаже между <emph>Долна бариера</emph> и <emph>Цена на изпълнение</emph>."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60990,7 +60990,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "Функцията игнорира възможността за нокаут преди падеж."
#. XTh5Y
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60999,7 +60999,7 @@ msgctxt ""
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Спот; Волатилност; Дрейф; Падеж; Долна бариера; Горна бариера; Цена на изпълнение; Пут/кол)"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61008,7 +61008,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30; 0,2; 0,1; 1; 0; 50)</input> връща стойността 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61017,7 +61017,7 @@ msgctxt ""
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70; 0,3; 0,15; 1; 60; 0; 80; \"p\")</input> връща стойността 0,3440."
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61026,7 +61026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61035,7 +61035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH, функция</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61044,7 +61044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61053,7 +61053,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща цената на touch / no-touch опция, изчислена по модела на Блек-Шоулс за оценяване на опции.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61062,7 +61062,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr ""
+msgstr "За допълнителна информация посетете страниците в Уикипедия за <link href=\"https://bg.wikipedia.org/wiki/Опция_(финанси)\" name=\"optionfinance\">Опция (финанси)</link> и <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes model</link> (на английски)."
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61071,7 +61071,7 @@ msgctxt ""
"par_id571575080642652\n"
"help.text"
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
-msgstr ""
+msgstr "По-нататъшна информация за touch / no-touch опциите може да се намери в много финансови уебсайтове."
#. pyway
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61080,7 +61080,7 @@ msgctxt ""
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH(Спот; Волатилност; Ставка; Чуждестранна ставка; Падеж; Долна бариера; Горна бариера; Чуждестранна/местна; Нокин/нокаут; Вид бариера; Чувствителност)"
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61089,7 +61089,7 @@ msgctxt ""
"par_id321575066304659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>Спот</emph> е цената / стойността на базовия актив и трябва да е по-голяма от 0.</variable>"
#. CoALG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61098,7 +61098,7 @@ msgctxt ""
"par_id31575066315078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Волатилност</emph> е годишната волатилност в проценти на базовия актив, изразена като десетична дроб (например за 30% въведете 0,3). Стойността трябва да е по-голяма от 0.</variable>"
#. iCEkw
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61107,7 +61107,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575066324254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Ставка</emph> е процентната ставка с непрекъсната капитализация. Тя е процент, изразен като десетична дроб (например за 40% въведете 0,4).</variable>"
#. eoG8E
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61116,7 +61116,7 @@ msgctxt ""
"par_id71575066333773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Чуждестранна ставка</emph> е чуждестранната ставка с непрекъсната капитализация. Тя е процент, изразен като десетична дроб (например за 50% въведете 0,5).</variable>"
#. hzfJp
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61125,7 +61125,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Падеж</emph> е срокът на падежа на опцията в години и трябва да е неотрицателен.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61134,7 +61134,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575066343182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Долна бариера</emph> е предварително определената долна бариерна цена; задайте 0, ако няма долна бариера.</variable>"
#. KDTDW
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61143,7 +61143,7 @@ msgctxt ""
"par_id301575066347357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Горна бариера</emph> е предварително определената горна бариерна цена; задайте 0, ако няма горна бариера.</variable>"
#. oVmg7
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61152,7 +61152,7 @@ msgctxt ""
"par_id561575066355924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Чуждестранна/местна</emph> е низ, който определя дали опцията се изплаща в местна („d“) или чуждестранна („f“) валута.</variable>"
#. zTRA2
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61161,7 +61161,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575066360596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>Нокин/нокаут</emph> е низ, който определя дали опцията е нокин („i“) или нокаут („о“).</variable>"
#. AsXAj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61170,7 +61170,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Вид бариера</emph> е низ, който определя дали бариерата се наблюдава непрекъснато („c“) или само в края / падежа („e“).</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61179,7 +61179,7 @@ msgctxt ""
"par_id721575066374340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Чувствителност</emph> (незадължителен) е низов аргумент. Ако е пропуснат или зададен като „value“, „v“, „price“ или „p“, функцията просто връща цената на опцията. Ако е въведен друг валиден низ, функцията връща чувствителността на цената към един от входните параметри. Валидните стойности в този случай са както следва."
#. NhW28
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61188,7 +61188,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "„delta“ или „d“;"
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61197,7 +61197,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "„gamma“ или „g“;"
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61206,7 +61206,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "„theta“ или „t“;"
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61215,7 +61215,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "„vega“ или „v“;"
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61224,7 +61224,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "„volga“ или „o“;"
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61233,7 +61233,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "„vanna“ или „a“;"
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61242,7 +61242,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "„rho“ или „r“;"
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61251,7 +61251,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "„rhof“ или „f“."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61260,7 +61260,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50; 0,25; 0,05; 0; 1; 0; 55; \"d\"; \"i\"; \"c\")</input> връща стойността 0,6876."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61269,7 +61269,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80; 0,2; 0,05; 0; 0,5; 60; 0; \"f\"; \"o\"; \"c\"; \"r\")</input> връща стойността 15,5516."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61278,7 +61278,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Финансови функции, първа част</link>"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61287,7 +61287,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Финансови функции, втора част</link>"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61296,7 +61296,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Финансови функции, трета част</link>"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 832ac3dc505..8da53a258d4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548857106.000000\n"
#. DsZFP
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume."
-msgstr "В областта <emph>серии от данни</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume."
+msgstr "В областта <emph>серии от данни</emph> в лявата страна на диалоговия прозорец можете да организирате сериите от данни на текущата диаграма. В борсовата диаграма има поне една серия от данни, съдържаща цени. Може да има и втора серия данни, за обема на трансакциите."
#. FAXxK
#: type_stock.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
-msgstr "Ако имате няколко серии от данни за цени, можете да ги подредите чрез бутоните със стрелки нагоре и надолу. Редът определя подреждането в диаграмата. Направете същото с данните за обем на транзакциите. Не можете да разменяте сериите с цени и тези с обеми."
+msgstr "Ако имате няколко серии от данни за цени, можете да ги подредите чрез бутоните със стрелки нагоре и надолу. Редът определя подреждането в диаграмата. Направете същото с данните за обем на трансакциите. Не можете да разменяте сериите с цени и тези с обеми."
#. TL7Ud
#: type_stock.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 3e19b884758..6b643a18e1c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494347036.000000\n"
#. RTFEU
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Икона за данни в редове</alt></image>"
#. 6yPuD
#: 01190000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Икона за данни в колони</alt></image>"
#. CByTA
#: 01200000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3bf86cd16de..82add04dc0a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr ""
+msgstr "В $[officename] можете да приписвате хипервръзки на текст, както и на графики и рамки (вижте иконата на диалоговия прозорец „Хипервръзка“ в лентата „Стандартни“)."
#. uYSgv
#: 00000002.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Чувствително изображение (ImageMap) е графика или рамка, съдържаща области – препратки. Щракването върху тях отваря съответните местоназначения (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>). Самите области, свързаните с тях URL и текстът, който се показва при задържане показалеца на мишката върху областите, се дефинират в <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">редактора на чувствителни изображения</link>."
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Когато записвате чувствителното изображение, изберете файлов тип <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Така дефиницията ще се запише направо във формат, който може да бъде приложен върху всяка активна картина или рамка в документа. Ако желаете да ползвате дефиницията само върху текущата картина или рамка, няма нужда да я записвате в специален формат. След като дефинирате регионите, просто натиснете бутона <emph>Прилагане</emph>. Не е нужно нищо повече. Клиентските чувствителни изображения, записани във формат <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, се вмъкват директно в кода на страницата на HTML."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Рамките се поддържат чрез разширения на CSS1 за абсолютно позиционирани обекти. Това важи само при настройка за експортиране Mozilla Firefox, MS Internet Explorer и $[officename] Writer. Рамките могат да бъдат подравнени като графики<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, приставки</caseinline></switchinline> и плаващи рамки, но не са възможни рамки, закотвени като знаци."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Рамките се експортират с етикети \"<SPAN>\" или \"<DIV>\", ако не съдържат колони. В противен случай се експортират с \"<MULTICOL>\"."
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Експортиране като - Експортиране като PDF</menuitem>, раздел <emph>Цифрови подписи</emph>."
#. PnEEp
#: 00000401.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Експортиране като - Експортиране като PDF</menuitem>, раздел <emph>Сигурност</emph>."
#. ZDFjz
#: 00000401.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id211574090645188\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Експортиране като - Експортиране като PDF</menuitem>, раздел <emph>Общи</emph>."
#. SUTsb
#: 00000401.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id601574090650587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Експортиране като - Експортиране като PDF</menuitem>, раздел <emph>Начален изглед</emph>."
#. dwtTE
#: 00000401.xhp
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"par_id51574090655835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Експортиране като - Експортиране като PDF</menuitem>, раздел <emph>Връзки</emph>."
#. RGybr
#: 00000401.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id541574090661437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Експортиране като - Експортиране като PDF</menuitem>, раздел <emph>Потребителски интерфейс</emph>."
#. itwVi
#: 00000401.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Икона за стандартен филтър</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Икона за знак</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Икона за абзац</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Икона за стилове</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Икона за подрязване</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab."
-msgstr "Отворете контекстното меню на заглавие на ред от таблица в база от данни - изберете раздела <emph>Формат на колоната - Формат</emph>."
+msgstr "Отворете контекстното меню на заглавие на колона от таблица в база от данни - изберете раздела <emph>Формат на колоната - Формат</emph>."
#. hHBnY
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3196da5a766..f1dd9ff308c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562503995.000000\n"
@@ -7557,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"par_id743430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across the rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извършва от ляво на дясно през редовете.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извършва от ляво надясно през редовете.</ahelp>"
#. CJSEj
#: 02100000.xhp
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3470564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom through the columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извършва от горе на долу през колоните.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извършва от горе надолу през колоните.</ahelp>"
#. 2we6m
#: 02100000.xhp
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559578728925\n"
"help.text"
msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\""
-msgstr "Съвпада с думите „constitution“ и „construction“, но не и „constitutional“."
+msgstr "Съвпада с думите „конституция“ и „конструкция“, но не и с „конституцията“."
#. 9CxUF
#: 02100001.xhp
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"par_id721559578792194\n"
"help.text"
msgid "const specifies the characters \"const\","
-msgstr "const съответства на знаците „const“,"
+msgstr "конст съответства на знаците „конст“,"
#. 5YEKT
#: 02100001.xhp
@@ -8349,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"par_id641559578802269\n"
"help.text"
msgid "itu specifies the characters \"itu\","
-msgstr "itu съответства на знаците „itu“,"
+msgstr "иту съответства на знаците „иту“,"
#. 4AJBD
#: 02100001.xhp
@@ -8367,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559578813944\n"
"help.text"
msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
-msgstr "ruc съответства на знаците „ruc“,"
+msgstr "рук съответства на знаците „рук“,"
#. gUAB3
#: 02100001.xhp
@@ -8385,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559578825464\n"
"help.text"
msgid "tion specifies the characters \"tion\","
-msgstr "tion съответства на знаците „tion“,"
+msgstr "ция съответства на знаците „ция“,"
#. G6A3i
#: 02100001.xhp
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Икона за прилагане</alt></image>"
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
@@ -10644,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Икона за отваряне</alt></image>"
#. nGQif
#: 02220000.xhp
@@ -10680,7 +10680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Икона за записване</alt></image>"
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Икона за избиране</alt></image>"
#. TJAcj
#: 02220000.xhp
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Икона за правоъгълник</alt></image>"
#. 27ptx
#: 02220000.xhp
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Икона за елипса</alt></image>"
#. ShcoZ
#: 02220000.xhp
@@ -10824,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Икона за многоъгълник</alt></image>"
#. pK5eV
#: 02220000.xhp
@@ -10860,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Икона за рисуван многоъгълник</alt></image>"
#. CrbLf
#: 02220000.xhp
@@ -10896,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Икона за редактиране по възли</alt></image>"
#. 5ZNA5
#: 02220000.xhp
@@ -10932,7 +10932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Икона за местене на възли</alt></image>"
#. UkQ35
#: 02220000.xhp
@@ -10968,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Икона за вмъкване на възли</alt></image>"
#. Bps2C
#: 02220000.xhp
@@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Икона за изтриване на възли</alt></image>"
#. WB6Zf
#: 02220000.xhp
@@ -11040,7 +11040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Икона за активиране на хипервръзка</alt></image>"
#. 5dKoE
#: 02220000.xhp
@@ -11067,7 +11067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Икона за макрос</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -11103,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Икона за свойства</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -13713,7 +13713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
msgid "Replying to comments"
-msgstr ""
+msgstr "Отговаряне на коментари"
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
@@ -13731,7 +13731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
msgid "Marking comments as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Отбелязване на коментари като разрешени"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
@@ -23208,7 +23208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Добавя горен колонтитул към текущия стил на страници. Горният колонтитул е област в горното бяло поле на страницата, в която можете да добавят текст или графики.</ahelp>"
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
@@ -23532,7 +23532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Добавя долен колонтитул към текущия стил на страници. Долният колонтитул е област в долното бяло поле на страницата, в която можете да добавят текст или графики.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
@@ -47121,7 +47121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете, за да се записват PDF етикети. Това може да увеличи драстично размера на файла.</ahelp>"
#. JpL7Q
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47130,7 +47130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr ""
+msgstr "PDF с етикети съдържа информация за структурата на съдържанието на документа. Това може да помогне за показването на документа в устройства с различни екрани и при използване на екранни четци."
#. fJMbL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47139,7 +47139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на PDF формуляр"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47148,7 +47148,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да създадете формуляр във формат PDF. Той може да бъде попълнен и отпечатан от потребителя на документа във формат PDF.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47157,7 +47157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат за изпращане"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47166,7 +47166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете формата за изпращане на попълнени формуляри от PDF файла.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47175,7 +47175,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете формата на данните, които ще получите от подателя: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML или XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47184,7 +47184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Тази настройка замества свойството URL на контролата, което сте задали в документа."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47193,7 +47193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешени са дублирани имена на полета"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47202,7 +47202,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Позволява ви да използвате едно и също име за няколко полета в генерирания PDF файл. Ако е изключено, полетата ще бъдат експортирани с генерирани уникални имена.</ahelp>"
#. JCBTD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47211,7 +47211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на показалци"
#. ne8RR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47220,7 +47220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Указва експортиране на показалци от документи на Writer като показалци в PDF. Създават се показалци за всички абзаци от плана (<item type=\"menuitem\">Инструменти - Номерация на глави</item>) и за всички записи от таблицата на съдържанието, на които сте приписали хипервръзки в документа източник.</ahelp>"
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47229,7 +47229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на запазени места"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47238,7 +47238,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Експортират се само визуалните маркировки на полетата за запазени места. Експортираните запазени места не са ефективни."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47247,7 +47247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари като анотации в PDF"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47256,7 +47256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Указва експортиране на коментарите от документи на Writer и Calc като анотации в PDF.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47265,7 +47265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "За да експортирате коментарите в документи на Writer както се виждат в %PRODUCTNAME, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Печат</menuitem> и изберете настройката <emph>В полетата</emph> в областта <emph>Коментари</emph>. Експортираните страници ще бъдат смалени и коментарите ще бъдат поставени в полетата им."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47274,7 +47274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на страниците с бележки"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47283,7 +47283,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "В края на експортирания PDF документ с презентация ще се експортират и страниците с бележки."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47292,7 +47292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране само на страниците с бележки"
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47301,7 +47301,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Ще се експортират само изгледите на страници с бележки."
#. VbCCZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47310,7 +47310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51574108224576\n"
"help.text"
msgid "Full sheet previews"
-msgstr ""
+msgstr "Мостри на цял лист"
#. 95sab
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47319,7 +47319,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
-msgstr ""
+msgstr "Ще се експортира по един лист на страница."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47328,7 +47328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на автоматичните празни страници"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47337,7 +47337,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако е включено, в PDF файла се експортират автоматично вмъкнатите празни страници. Това е най-добре, ако ще го отпечатвате двустранно. Пример: в книга абзацният стил за глава е настроен да започва винаги на страница с нечетен номер. Ако предишната глава завършва на нечетна страница, %PRODUCTNAME вмъква празна четна страница. Тази настройка определя дали въпросната четна страница да се експортира, или не.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47346,7 +47346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на референтни XObjects"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47355,7 +47355,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Тази настройка определя как PDF изображенията се експортират обратно в PDF. Ако е изключена, в резултата се включва първата страница на PDF данните. При експортирането се обединяват използваните изображения, шрифтове и други ресурси. Това е сложна операция, но резултатът може да се разглежда в различни визуализатори. Ако е изключена, се използват референтни XObject маркери: това е проста операция, но визуализаторите трябва да поддържат този вид маркери, за да показват векторни изображения. Иначе във визуализатора се показва заместващо изображение.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47364,7 +47364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на PDF – начален изглед"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47373,7 +47373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF, експортиране;начален изглед на документа</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47382,7 +47382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Начален изглед</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47391,7 +47391,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Задава настройките за началния изглед на PDF файла във външния визуализатор за PDF."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47400,7 +47400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Панели"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47409,7 +47409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr ""
+msgstr "Само страница"
#. 5RgtV
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47418,7 +47418,7 @@ msgctxt ""
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва само съдържанието на страниците.</ahelp>"
#. 4ByUi
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47427,7 +47427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Показалци и страница"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47436,7 +47436,7 @@ msgctxt ""
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва палитра с показалци и съдържанието на страниците.</ahelp>"
#. 9r2CE
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47445,7 +47445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "Миниатюри и страница"
#. FRnCt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47454,7 +47454,7 @@ msgctxt ""
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва палитра с мниатюри и съдържанието на страниците.</ahelp>"
#. Busqt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47463,7 +47463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на страница"
#. GALpy
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47472,7 +47472,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете коя страница да се показва, когато потребителят отвори PDF файла.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47481,7 +47481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличение"
#. aQ3Sd
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47490,7 +47490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47499,7 +47499,7 @@ msgctxt ""
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва съдържанието на страниците без увеличение. Ако четецът е конфигуриран по подразбиране да използва коефициент на мащабиране, страницата ще се покаже с този коефициент.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47508,7 +47508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "Побиране в прозореца"
#. B6YsR
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47517,7 +47517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страницата с такова увеличение, че да се побере изцяло в прозореца на четеца.</ahelp>"
#. DPqW4
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47526,7 +47526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Побиране по ширина"
#. i6ZAF
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47535,7 +47535,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страницата с такова увеличение, че да се побере по ширина в прозореца на четеца.</ahelp>"
#. GwVwu
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47544,7 +47544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr ""
+msgstr "Побиране на видимите елементи"
#. nEKBx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47553,7 +47553,7 @@ msgctxt ""
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва текста и графиката в страницата с такова увеличение, че да се поберат по ширина в прозореца на четеца.</ahelp>"
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47562,7 +47562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47571,7 +47571,7 @@ msgctxt ""
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задайте коефициент на мащабиране, който да бъде използван, когато потребителят отвори PDF файла.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47580,7 +47580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление на страниците"
#. wz7rH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47589,7 +47589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47598,7 +47598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страниците според настройката за оформление на четеца.</ahelp>"
#. RSJ9k
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47607,7 +47607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Една страница"
#. icsgH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47616,7 +47616,7 @@ msgctxt ""
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страниците една по една.</ahelp>"
#. 7iUMG
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47625,7 +47625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Непрекъсната"
#. jtnwD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47634,7 +47634,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страниците в непрекъсната вертикална колона.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47643,7 +47643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Непрекъсната, по две страници"
#. uXXhc
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47652,7 +47652,7 @@ msgctxt ""
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страниците една до друга в непрекъсната колона. При повече от две страници първата се показва отдясно.</ahelp>"
#. VhW8S
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47661,7 +47661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr ""
+msgstr "Първата страница е лява"
#. VunCm
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47670,7 +47670,7 @@ msgctxt ""
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страниците една до друга в непрекъсната колона. При повече от две страници първата се показва отляво. Трябва да разрешите поддръжката за сложни писмености в раздела „Езикови настройки - Езици“ на диалоговия прозорец „Настройки“.</ahelp>"
#. mjH5D
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47679,7 +47679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "page_ttile"
-msgstr ""
+msgstr "page_ttile"
#. TBE2y
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47688,7 +47688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF, експортиране;връзки</bookmark_value>"
#. 4baAA
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47697,7 +47697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Връзки</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47706,7 +47706,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте настройките за експортиране на показалци и хипервръзки в документа."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47715,7 +47715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общи"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47724,7 +47724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Експорт на показалци като наименувани местоназначения"
#. YmVwd
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47733,7 +47733,7 @@ msgctxt ""
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показалците (целите на препратки) в PDF файлове могат да се задават като правоъгълни области. Освен това показалците към наименувани обекти могат да се задават с имената им. Отметнете полето, за да експортирате имената на обекти в документа като валидни цели на показалци. Това ви позволява да посочвате обектите по име от други документи.</ahelp>"
#. vGzbC
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47742,7 +47742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване на обръщенията към документи в PDF"
#. XWDop
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47751,7 +47751,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете полето, за да преобразувате URL адресите, сочещи други ODF файлове, към PDF файлове със същото име. В съответните URL разширенията .odt, .odp, .ods, .odg и .odm ще бъдат заместени с .pdf.</ahelp>"
#. DaZuR
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47760,7 +47760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Експорт на относителни URL спрямо файловата система"
#. 8wcR4
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47769,7 +47769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете полето, за да експортирате URL адресите към други документи като относителни URL във файловата система. Вижте <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">„относителни хипервръзки“</link> в помощта.</ahelp>"
#. 7pCv6
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47778,7 +47778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Връзки между документи"
#. 9mR8B
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47787,7 +47787,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте как да се обработват хипервръзките от PDF файла към други файлове."
#. AVSxU
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47796,7 +47796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбиран режим"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47805,7 +47805,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Връзките от вашия документ на PDF към други документи ще бъдат обработвани както е зададено в операционната система.</ahelp>"
#. DgzzG
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47814,7 +47814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне с четец за PDF"
#. Pr4hN
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47823,7 +47823,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Връзките между документи ще бъдат отваряни с приложението за четене на PDF, което показва документа в момента. То трябва да е в състояние да обработва файлове от типа, посочен в хипервръзката.</ahelp>"
#. 2E8em
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47832,7 +47832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне с интернет браузър"
#. GxGBj
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47841,7 +47841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Връзките между документи ще бъдат отваряни с браузъра за Интернет. Той трябва да е в състояние да обработва файлове от типа, посочен в хипервръзката.</ahelp>"
#. 8iBvu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47850,7 +47850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Security"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на PDF – сигурност"
#. 5kxYj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47859,7 +47859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF, експортиране;сигурност</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47868,7 +47868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Сигурност</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47877,7 +47877,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Задава настройките за защита на експортирания PDF файл."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47886,7 +47886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на пароли"
#. 6ixp9
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47895,7 +47895,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да отворите диалогов прозорец, в който да въведете паролите.</ahelp>"
#. fSFwW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47904,7 +47904,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да зададете парола, която да се изисква за разглеждане на PDF документа. Можете да зададете и допълнителна парола, която позволява на разглеждащия да редактира и/или печата документа."
#. zTe3V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47913,7 +47913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Печатане"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47922,7 +47922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Забранено"
#. 6AbXC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47931,7 +47931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отпечатването на документа не е разрешено.</ahelp>"
#. qFw2A
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47940,7 +47940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Ниска разделителна способност (150 т./инч)"
#. 6C4hC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47949,7 +47949,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Документът може да бъде отпечатван само с ниска разделителна способност (150 точки на инч). Не всички четци за PDF спазват тази настройка.</ahelp>"
#. a7e4V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47958,7 +47958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Висока разделителна способност"
#. oZFWk
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47967,7 +47967,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Документът може да бъде отпечатван с висока разделителна способност.</ahelp>"
#. fwe8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47976,7 +47976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Промени"
#. huf8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47985,7 +47985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Забранени"
#. DK4FY
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47994,7 +47994,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Не са разрешени промени в съдържанието.</ahelp>"
#. ZzgJG
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48003,7 +48003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване, изтриване и завъртане на страници"
#. ECsAs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48012,7 +48012,7 @@ msgctxt ""
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Разрешено е само вмъкване, изтриване и завъртане на страниците.</ahelp>"
#. BBKXs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48021,7 +48021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Попълване на формулярни полета"
#. VEprE
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48030,7 +48030,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Разрешено е само попълването на полета от формуляри.</ahelp>"
#. uNYzx
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48039,7 +48039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Коментиране, попълване на формулярни полета"
#. XuQVH
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48048,7 +48048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Разрешено е само коментиране и попълване на полета във формуляри.</ahelp>"
#. jEsBj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48057,7 +48057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr ""
+msgstr "Всичко освен извличане на страници"
#. mZe6m
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48066,7 +48066,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Разрешени са всички промени освен извличането на страници.</ahelp>"
#. JHbUu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48075,7 +48075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841574111651138\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание"
#. xUSS6
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48084,7 +48084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено копиране на съдържанието"
#. F9N4b
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48093,7 +48093,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да разрешите копирането на съдържание в клипборда.</ahelp>"
#. YN4vV
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48102,7 +48102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Текстът поддържа инструменти за достъпност"
#. Wdm6G
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48111,7 +48111,7 @@ msgctxt ""
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да разрешите достъп до текста на инструментите за достъпност.</ahelp>"
#. ihxeF
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48120,7 +48120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на PDF – потребителски интерфейс"
#. go9S3
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48129,7 +48129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF, експортиране;потребителски интерфейс</bookmark_value>"
#. TYF4D
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48138,7 +48138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Потребителски интерфейс</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48147,7 +48147,7 @@ msgctxt ""
"par_id261574099621912\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Задава настройките за потребителския интерфейс на външния четец за PDF."
#. 5Jw39
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48156,7 +48156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на прозореца"
#. 9LBfo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48165,7 +48165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "Размер според началната страница"
#. LwcNn
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48174,7 +48174,7 @@ msgctxt ""
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, чиято начална страница се показва изцяло в прозореца.</ahelp>"
#. S3F7A
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48183,7 +48183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Центриране на прозореца в екрана"
#. RvCRC
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48192,7 +48192,7 @@ msgctxt ""
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който се показва в прозорец на четеца в средата на екрана.</ahelp>"
#. 6ottQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48201,7 +48201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на цял екран"
#. AAMwV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48210,7 +48210,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който се показва в прозорец на четеца върху целия екран пред всички останали прозорци.</ahelp>"
#. GMp2t
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48219,7 +48219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Показване заглавието на документа"
#. mKxYG
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48228,7 +48228,7 @@ msgctxt ""
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който се показва със заглавието на документа, изписано в заглавната лента на четеца.</ahelp>"
#. E5iSo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48237,7 +48237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на потребителския интерфейс"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48246,7 +48246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на лентата с менюта"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48255,7 +48255,7 @@ msgctxt ""
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за скриване лентата с менюта на четеца, когато документът е активен.</ahelp>"
#. 7FeM6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48264,7 +48264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на лентата с инструменти"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48273,7 +48273,7 @@ msgctxt ""
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за скриване лентата с инструменти на четеца, когато документът е активен.</ahelp>"
#. xG2Ua
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48282,7 +48282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на контролите за прозореца"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48291,7 +48291,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за скриване на контролите на четеца, когато документът е активен.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48300,7 +48300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Преходи"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48309,7 +48309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ефекти при преход между кадрите"
#. gAEB5
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48318,7 +48318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Указва експортиране на ефектите на преход между кадри в Impress като съответни ефекти на PDF.</ahelp>"
#. QnGof
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48327,7 +48327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Показалци"
#. jtoVv
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48336,7 +48336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Показалци от всички нива"
#. 8tTN6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48345,7 +48345,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за показване на показалците от всички нива, когато четецът отвори PDF файла.</ahelp>"
#. VcrQh
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48354,7 +48354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Видими показалци до ниво"
#. ZoAs9
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48363,7 +48363,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за показване на показалците до избраното ниво, когато четецът отвори PDF файла.</ahelp>"
#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2b613e6597a..b8ac59f03ae 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n"
@@ -10815,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Икона за посока на текста от ляво надясно</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10860,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Икона за посока на текста от горе надолу</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Икона за предишна страница</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Икона за следваща страница</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13470,7 +13470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Икона за първа страница</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -13515,7 +13515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Lat Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Икона за последна страница</alt></image>"
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -15135,7 +15135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Икона за ред на сортиране</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -18744,7 +18744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за яркост</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18789,7 +18789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Икона</alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 22bb9ddfeaf..40f77c2cac9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540774599.000000\n"
#. WPTtk
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Икона</alt></image>"
#. H2dME
#: 00000150.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 3137ce4564d..ffffa99c21e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536594559.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Екранни снимки за „Филтър“"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Екранни снимки на SIMPRESS"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Диалог с общи настройки на Impress</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d58f5b29c88..ed10ca11bd1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549986591.000000\n"
#. ugSgG
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id2100589\n"
"help.text"
msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:"
-msgstr "Лявата част на прозореца Report Builder съдържа изгледа за конструиране на заявки. Той отначало е разделен на три раздела, от горе на долу:"
+msgstr "Лявата част на прозореца Report Builder съдържа изгледа за конструиране на заявки. Той отначало е разделен на три раздела, от горе надолу:"
#. bpA2e
#: rep_main.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"par_id876186\n"
"help.text"
msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list."
-msgstr "В областта „Групи“ са показани полета, подредени от горе на долу. Можете да изберете произволно поле и да го преместите нагоре или надолу в списъка чрез бутоните със стрелки."
+msgstr "В областта „Групи“ са показани полета, подредени от горе надолу. Можете да изберете произволно поле и да го преместите нагоре или надолу в списъка чрез бутоните със стрелки."
#. nG4vM
#: rep_sort.xhp
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom."
-msgstr "Сортирането и групирането ще бъдат приложени в реда от списъка, от горе на долу."
+msgstr "Сортирането и групирането ще бъдат приложени в реда от списъка, от горе надолу."
#. ZAFvB
#: rep_sort.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 24fc502d73b..59e1e1d872f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356897.000000\n"
@@ -3887,15 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,15 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,15 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,15 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"."
-msgstr "Ако изберете посока на текста от дясно на ляво, вложеният западен текст все пак ще тече от ляво на дясно. Курсорът реагира на клавишите със стрелки така, че стрелката надясно го мести „към края на текста“, а стрелката наляво – „към началото на текста“."
+msgstr "Ако изберете посока на текста от дясно наляво, вложеният западен текст все пак ще тече от ляво надясно. Курсорът реагира на клавишите със стрелки така, че стрелката надясно го мести „към края на текста“, а стрелката наляво – „към началото на текста“."
#. VGxvw
#: ctl.xhp
@@ -6099,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+D or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Shift Key - switch to right-to-left text entry"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+D или <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+десния Shift – превключване към писане от дясно на ляво"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+D или <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+десния Shift – превключване към писане от дясно наляво"
#. gJeBi
#: ctl.xhp
@@ -6108,7 +6072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+A or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Shift Key - switch to left-to-right text entry"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+A или <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+левия Shift – превключване към писане от ляво на дясно"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+A или <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+левия Shift – превключване към писане от ляво надясно"
#. ZqJCz
#: ctl.xhp
@@ -6126,7 +6090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "In multicolumn pages, sections or frames that are formatted with text flow from right to left, the first column is the right column and the last column is the left column."
-msgstr "В страници, раздели или рамки с много колони, форматирани с посока на текста от дясно на ляво, първата колона е дясната, а последната – лявата."
+msgstr "В страници, раздели или рамки с много колони, форматирани с посока на текста от дясно наляво, първата колона е дясната, а последната – лявата."
#. DG9FC
#: ctl.xhp
@@ -7935,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Enter new fields in rows from top to bottom. Click the <emph>Field Name</emph> cell and enter a field name for each data field."
-msgstr "Въведете новите полета в редовете от горе на долу. Щракнете в клетката <emph>Име на поле</emph> и въведете име на поле за всяко поле с данни."
+msgstr "Въведете новите полета в редовете от горе надолу. Щракнете в клетката <emph>Име на поле</emph> и въведете име на поле за всяко поле с данни."
#. JBGJb
#: data_tabledefine.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a21456701d4..7d35e3cd316 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgctxt ""
"par_id7894222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете за отпечатване на страниците на брошурата в правилния ред за писменост с посока от дясно на ляво.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете за отпечатване на страниците на брошурата в правилния ред за писменост с посока от дясно наляво.</ahelp>"
#. fD3Cv
#: 01040400.xhp
@@ -14127,7 +14127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Select the type of text cursor movement and text selection for mixed text (right-to-left mixed with left-to-right text direction)."
-msgstr "Изберете типа на движението на текстовия курсор и избирането на текст в смесени текстове (посока от ляво на дясно, смесена с посока от дясно на ляво)."
+msgstr "Изберете типа на движението на текстовия курсор и избирането на текст в смесени текстове (посока от ляво надясно, смесена с посока от дясно наляво)."
#. SHAPt
#: 01150300.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b4f4c64a410..078b6225674 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558972034.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Разпределяне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Интерактивност</link>"
#. NXNKE
#: main0211.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 5503d39295a..b96e05fe7b8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557753857.000000\n"
#. sqmGT
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Интерактивност</emph>"
#. Gfjf3
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху"
#. 4a3bB
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Икона за интерактивност</alt></image>"
#. 8eiDD
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Интерактивност"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etdaw\">Изберете <menuitem>Изглед - Преход между кадрите</menuitem></variable>"
#. LvLjL
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 02f9d9529ba..aa75545429f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558857650.000000\n"
#. mu9aV
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr ""
+msgstr "За вмъквания текст се използва подразбираното текстово форматиране на активния кадър. Ако желаете, можете да плъзнете текстово поле в кадъра, след което да вмъкнете текста. Полето автоматично се разширява надолу, ако текстът е по-дълъг."
#. zJb7d
#: 04110200.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Икона за стилове на презентация</alt></image>"
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Икона за стилове на графика</alt></image>"
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Икона за запълване с формат</alt></image>"
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Икона за нов стил от селекцията</alt></image>"
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Икона за обновяване на стил</alt></image>"
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Интерактивност</link>"
#. fFHEt
#: 06070000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 55e00e577c9..9740dfc1bed 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557754620.000000\n"
#. AiACn
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Икона за първо ниво</alt></image>"
#. cx5A2
#: 11060000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Икона за всички нива</alt></image>"
#. Y9hBE
#: 11070000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Икона за скриване на подточките</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Икона за показване на подточките</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Икона „Точки за съединяване“</alt></image>"
#. TnU3Q
#: 13010000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Икона за излизане от всички групи</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Икона за прилепване към белите полета</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Икона за прилепване към рамките на обекти</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Икона за прилепване към възлите на обекти</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Икона за бързо редактиране</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Икона за избиране само на текстовата област</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 90b8001d135..53fabf3b25f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000\n"
#. S83CC
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "В панела „Кадри“ се показва икона <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> до мострите на кадрите, в които поне един обект има анимация по избор. Когато представяте кадъра през конзолата за водещия, иконата <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> показва, че в следващия кадър има анимация по избор."
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing and Adding a Master Page"
-msgstr "Променяне и добавяне на страница образец"
+msgstr "Смяна и добавяне на кадър образец"
#. 4yuF7
#: masterpage.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Променяне и добавяне на <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">кадър</caseinline><defaultinline>страница</defaultinline></switchinline> образец</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Смяна и добавяне на <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">кадър</caseinline><defaultinline>страница</defaultinline></switchinline> образец</link></variable>"
#. CXi6w
#: masterpage.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Categories</emph>, select the category of templates."
-msgstr "В <emph>Категории</emph> изберете категория шаблони."
+msgstr "В <emph>Категории</emph> изберете категорията шаблони."
#. UbWRG
#: masterpage.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 15ef8b38ae2..7331df710d5 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356909.000000\n"
#. P7iNX
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer поддържа многобройни инструменти за предпечатна подготовка и рисуване, улесняващи създаването на професионално оформени документи като брошури, информационни бюлетини и покани. Можете да форматирате документи с много колони, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">рамки</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">графики</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">таблици</link> и други обекти."
#. EpFCE
#: main0503.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 96ed1109075..eca5a7476b3 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Скритите раздели в документа се показват със сиво в Навигатора, а когато показалецът на мишката е върху тях, се показва текстът \"скрит\". Същото важи и за съдържанието на горен и долен колонтитул от стилове за страници, които не се ползват в документа, и за скрито съдържание в таблици, рамки, графики, OLE обекти и указатели."
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr ""
+msgstr "Елементите съответстват предимно на тези от полето за избиране в <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Навигатора</link>. Можете да избирате и други местоназначения, например напомнянията, които можете да поставяте чрез иконата <emph>Задаване на напомняне</emph> в Навигатора. В лентата с инструменти <emph>Навигация</emph> можете да избирате измежду следните елементи: таблица, рамка, графика, OLE обект, страница, заглавия, напомняне, рисунка, поле на контрола, раздел, показалец, селекция, бележка под линия, бележка, запис за указател, таблична формула, погрешна таблична формула."
#. BiC9u
#: 02110100.xhp
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Изберете тази икона, за да разгледате кадрите.</ahelp>"
#. Bdjqb
#: 02110100.xhp
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Икона за предишно поле</alt></image>"
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Икона за следващо поле</alt></image>"
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Икона за предишна бележка под линия</alt></image>"
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Икона за следваща бележка под линия</alt></image>"
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Икона със стрелка наляво до края</alt></image>"
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Икона със стрелка надясно до края</alt></image>"
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Икона със стрелка наляво</alt></image>"
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Икона със стрелка надясно</alt></image>"
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
@@ -8403,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква автоматично номериране за таблици, графики и рамки."
#. VB7DC
#: 04090005.xhp
@@ -8655,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Прибавя потребителски полета към списъка <emph>Избор</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Прибавя потребителското поле към списъка <emph>Избор</emph>.</ahelp>"
#. iaGUw
#: 04090005.xhp
@@ -12237,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149685\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Рамки"
#. KZGba
#: 04120215.xhp
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Включва рамки в указателя.</ahelp>"
#. jG3As
#: 04120215.xhp
@@ -12282,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\"> Поставя отстъпи пред елементите за таблици, графики, рамки и OLE обекти в указателя според положението им в йерархията на заглавията.</ahelp>"
#. 2F5ha
#: 04120215.xhp
@@ -22263,7 +22263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Икона за стилове на абзаци</alt></image>"
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22290,7 +22290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Икона за знакови стилове</alt></image>"
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -22317,7 +22317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Икона за стилове на рамки</alt></image>"
#. pboYw
#: 05140000.xhp
@@ -22344,7 +22344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Икона за стилове на страници</alt></image>"
#. EGGG4
#: 05140000.xhp
@@ -22371,7 +22371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Икона за стилове на списъци</alt></image>"
#. rSCbA
#: 05140000.xhp
@@ -22398,7 +22398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Икона за запълване с формат</alt></image>"
#. GWZP9
#: 05140000.xhp
@@ -22425,7 +22425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Икона за нов стил от селекцията</alt></image>"
#. EmaCA
#: 05140000.xhp
@@ -26133,7 +26133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in frames in the line count."
-msgstr ""
+msgstr "Определя дали в броенето на редовете да се включват празни абзаци или редове в рамки."
#. Cj4Xa
#: 06180000.xhp
@@ -26160,7 +26160,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154476\n"
"help.text"
msgid "Lines in frames"
-msgstr ""
+msgstr "Редове в рамки"
#. 52nQd
#: 06180000.xhp
@@ -26169,7 +26169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Добавя номера на редове за текста в рамки. Броенето се рестартира за всяка рамка и е отделно от броенето на основния текст на документа.</ahelp> В <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">свързани рамки</link> номерирането не се рестартира."
#. C8CwD
#: 06180000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ae30fcbd6e5..c41ab35329a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547852096.000000\n"
#. SGjBV
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Икона за свързване на рамки</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Икона за фиксирана таблица</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Икона за фиксирана пропорционална таблица</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Икона за променлива таблица</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Икона за изключване на номерирането</alt></image>"
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Икона за преместване нагоре с подточките</alt></image>"
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Икона за преместване надолу с подточките</alt></image>"
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Икона за рестартиране на номерацията</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Икона за увеличаване на мащаба</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Икона за мостра с две страници</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Икона за прилагане</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Икона за изображения и диаграми</alt></image>"
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Икона за режима „Свободен курсор“</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Икона за анимиран текст</alt></image>"
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 0918a39a2bf..e5bdd8524ed 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555408423.000000\n"
#. brcGC
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Премества курсора в позицията, на която е бил, когато документът е записан за последен път преди последното си затваряне."
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149024\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Ако курсорът е в рамка и няма избран текст: Escape избира рамката."
#. 9B5YD
#: 01020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149039\n"
"help.text"
msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е избрана рамка: Escape премахва курсора от рамката."
#. aCq7z
#: 01020000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е избрана рамка: позиционира курсора в края на текста в рамката. Ако натиснете клавиш, който извежда знак, и документът е в режим на редактиране, знакът се добавя към текста."
#. EHxBu
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index afebdcabf28..66166824ba7 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>вмъкване; надписи</bookmark_value> <bookmark_value>надписи; вмъкване и редактиране</bookmark_value> <bookmark_value>редактиране;надписи</bookmark_value> <bookmark_value>обекти; надписване</bookmark_value> <bookmark_value>таблици; надписване</bookmark_value> <bookmark_value>рамки; надписване</bookmark_value> <bookmark_value>диаграми; надписване</bookmark_value> <bookmark_value>рамки; надписване</bookmark_value> <bookmark_value>графични обекти; вмъкване на надписи</bookmark_value> <bookmark_value>легенди, виж също надписи</bookmark_value>"
#. S9d5u
#: captions.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The indents are different regarding the writing direction. For example, look at the <item type=\"menuitem\">Before text </item>indent value in left-to-right languages. The left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In right-to-left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin."
-msgstr "Отстъпите са различни според посоката на писане. Да вземем параметъра за отстъп <item type=\"menuitem\">Преди текста</item> при език с посока на писане от ляво на дясно. Левият край на абзаца е вдаден навътре спрямо лявото поле на страницата. При език с посока на писане от дясно на ляво, десният край на абзаца е навътре спрямо дясното поле на страницата."
+msgstr "Отстъпите са различни според посоката на писане. Да вземем параметъра за отстъп <item type=\"menuitem\">Преди текста</item> при език с посока на писане от ляво надясно. Левият край на абзаца е вдаден навътре спрямо лявото поле на страницата. При език с посока на писане от дясно наляво, десният край на абзаца е навътре спрямо дясното поле на страницата."
#. mF3Ak
#: indenting.xhp
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001574720273772\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME създава елементите в таблицата на съдържанието според нивото на абзацния стил и съдържанието на абзаца. Ако абзацът е празен, той няма да бъде включен в съдържанието. За да наложите включването на празен абзац, ръчно добавете в него обикновен или твърд интервал. Интервалите, добавени в текстовото поле <emph>След</emph> на раздела „Номерация“ в диалога „Номерация на глави“ не работят за тази цел, понеже те са част от номерацията на абзаците, а не от съдържанието им."
#. Fdoe5
#: indices_toc.xhp
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <emph>Област</emph>."
#. aVDSn
#: pagebackground.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>рамки; центриране върху страници</bookmark_value> <bookmark_value>центриране; рамки върху страници</bookmark_value> <bookmark_value>заглавни страници; центриране на текст върху</bookmark_value>"
#. DwAcK
#: text_centervert.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване, редактиране и свързване на рамки"
#. 5QyBg
#: text_frame.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>рамки; вмъкване/редактиране/свързване</bookmark_value><bookmark_value>редактиране;рамки</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване;рамки</bookmark_value><bookmark_value>преоразмеряване;рамки, с мишка</bookmark_value><bookmark_value>мащабиране; рамки, с мишка</bookmark_value><bookmark_value>свързване;на рамки</bookmark_value><bookmark_value>изливане на текст; от рамка в рамка</bookmark_value><bookmark_value>рамки; свързване</bookmark_value><bookmark_value>печатане;скриване на текст от печат</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Вмъкване, редактиране и свързване на рамки</link></variable>"
#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Рамките са контейнери за текст и графика, които можете да поставяте навсякъде по страницата. Освен това чрез рамки можете да задавате оформление с няколко колони."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "За да вмъкнете рамка"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "За да редактирате рамка"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "За да редактирате съдържанието на рамка, щракнете в нея и внесете желаните промени."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "За да преоразмерите рамка, щракнете върху очертанието ѝ и плъзнете някой от ръбовете или ъглите ѝ. Задръжте Shift по време на плъзгането, за да запазите пропорциите на рамката."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Всяка рамка в Writer може да бъде поставена в режим, който позволява разглеждането на текста на екрана, но не и отпечатването му."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете рамката (ще видите осем манипулатора)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "За да свържете рамки"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да свържете рамки в Writer, така че съдържанието им автоматично да се излива от едната в другата."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <item type=\"menuitem\">Рамка</item> щракнете върху иконата <item type=\"menuitem\">Свързване на рамки</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Икона</alt></image>."
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <item type=\"menuitem\">Форматиране</item> щракнете върху иконата <item type=\"menuitem\">Водачи - вкл./изкл.</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Икона</alt></image> (Shift-F12)."
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете раздела <item type=\"menuitem\">Водачи</item> или <item type=\"menuitem\">Изображение</item>, после изберете стил за символ в областта <item type=\"menuitem\">Избор</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr ""
+msgstr "За да въведете нов водещ знак, отворете раздела <item type=\"menuitem\">Настройки</item>, натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Избор</item> до надписа <item type=\"menuitem\">Знак</item> и изберете специален знак."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po
index af9a554a009..bc883505c05 100644
--- a/source/bn-IN/cui/messages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 06:42+0000\n"
"Last-Translator: parnas <parnasghosh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5093,13 +5093,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "সীমানা / পটভূমি"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
@@ -5261,199 +5261,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "ন্যূনতম শব্দের দৈর্ঘ্য"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7945,13 +7945,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
@@ -11017,79 +11017,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ফন্ট (_F):"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "এই দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে (_p):"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "সবসময়"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "শুধু পর্দা"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "বিকল্প প্রতিস্থাপন..."
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "প্রতিস্থাপন করার সারণি প্রয়োগ (_A)"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "প্রতিস্থাপন টেবিল"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "হরফ (_t):"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "আকার (_S):"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "শুধুমাত্র সমানুপাতিক নয় এমন ফন্ট (আ)"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "HTML, বেসিক এবং SQL সোর্সের জন্য ফন্ট সেটিং"
@@ -11956,111 +11956,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF ১.২ বর্ধিত ব্যবহার না করলে তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।"
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "১.০/১.১"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "১.২"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extended (সুসংগততা মোড)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Extended (প্রস্তাবিত)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF বিন্যাস সংস্করণ:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "সর্বদা এইরূপে সংরক্ষণ করুন (_v):"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "লেখা নথি"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML নথি"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "মাস্টার নথি"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্রেডশীট"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কন"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "নথির ধরন (_o):"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফাইল বিন্যাস এবং ODF সেটিং"
@@ -12553,226 +12534,226 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ছোট"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ছোট"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "ছোট"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "অতিরিক্ত বড়"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "গ্যালাক্সি"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ বৈশাদৃশ্য"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "ট্যাংগো"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "অক্সিজেন"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "ক্লাসিক"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "হার্ডওয়্যার ত্বরয়ণ ব্যবহার করুন (_w)"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "অ্যান্টি অ্যাললিয়েসিং ব্যবহার করুন (_l):"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "গ্রাফিক্স আউটপুট"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "ফন্টের পূর্বদর্শন (_r)"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "পর্দার ফন্ট এন্টিএলিয়াসিং (_g)"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "থেকে (_m):"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "ফন্টের তালিকা"
diff --git a/source/bn-IN/filter/messages.po b/source/bn-IN/filter/messages.po
index 44e0cf3dd81..5913ae7495e 100644
--- a/source/bn-IN/filter/messages.po
+++ b/source/bn-IN/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 05:50+0000\n"
"Last-Translator: SHUBHRANIL NAG <nagshubhranil96@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "টীকার পৃষ্ঠাগুলি এক্সপোর্ট করুন (_n)"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3054c637ba8..4a05589df69 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/librelogo/source/pythonpath.po b/source/bn-IN/librelogo/source/pythonpath.po
index 30f33163201..39708521c4f 100644
--- a/source/bn-IN/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/bn-IN/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-04 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: SHUBHRANIL NAG <nagshubhranil96@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/librelogosourcepythonpath/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541312944.000000\n"
+#. tFoAo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr "forward|fd"
+#. CAynz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr "back|bk"
+#. C2vPo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr "left|turnleft|lt"
+#. 77BZH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr "right|turnright|rt"
+#. CUWGq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr "penup|pu"
+#. FKDzL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr "pendown|pd"
+#. BEiyw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "Home"
+#. KpJ4z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "পয়েন্ট"
+#. qKQFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "বৃত্ত"
+#. svw6Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "উপবৃত্ত"
+#. MCmRf
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "বর্গক্ষেত্র"
+#. C8wfs
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্র"
+#. amFfu
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "লেবেল"
+#. 2fBcU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
+#. uZsBx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr "যেকোনো"
+#. WxpfM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
+#. 2Zgzv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr "penstyle|linestyle"
+#. L9YnA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr "penjoint|linejoint"
+#. bhT9C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencap|linecap"
msgstr "pencap|linecap"
+#. cEECN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "কোনটি না"
+#. f5mQa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "স্তর"
+#. R4Z7i
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr "miter"
+#. DX7nN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "রাউন্ড"
+#. VSaRQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr "নিরেট"
+#. P6PxY
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "ড্যাশযুক্ত"
+#. NgY8n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "ডটেড"
+#. ti8oV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "বন্ধ"
+#. btW32
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "পূরণ করুন"
+#. nGc2D
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
+#. PGzDC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "filltransparency"
msgstr "filltransparency"
+#. rREgg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "pentransparency|linetransparency"
msgstr "pentransparency|linetransparency"
+#. aYZ9n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "ভরাট শৈলী"
+#. Z2nMa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
+#. EPJeZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr "fontsize|textsize|textheight"
+#. amtRF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "ফন্টের পুরুত্ব"
+#. Di9ys
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr "হরফ-শৈলী"
+#. YKYPa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "গাঢ়"
+#. Q2DmA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "তির্যক"
+#. hC7sA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr "upright|normal"
+#. nG5Yw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "সাধারণ"
+#. fQ9uy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr "fontfamily"
+#. Fu2PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr "clearscreen|cs"
+#. 4eTcL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "পাঠ্য"
+#. oJ8GF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr "hideturtle|ht|hideme"
+#. pbRce
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr "showturtle|st|showme"
+#. iEgLZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr "position|pos|setpos"
+#. ydeVD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr "heading|setheading|seth"
+#. HpQLM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr "কাগজের মাপ"
+#. 9iYXj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr "picture|pic"
+#. HyJKJ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "প্রতি"
+#. qMmGB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "শেষ"
+#. tcxEM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr "থামান"
+#. AqQAe
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr "repeat|forever"
+#. pA442
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr "repcount"
+#. NEdAp
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "বিরতি"
+#. ccxHX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "continue"
msgstr "পরবর্তী (~C)"
+#. 5ZmQX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr "যেখানে"
+#. v4dsv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "জন্য"
+#. hUxfV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "ইঞ্চি"
+#. r8rdq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr "যদি"
+#. fFrZA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "আউটপুট"
+#. WHewy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "“|‘"
msgstr "“|‘"
+#. dmm7x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "”|’"
msgstr "”|’"
+#. rNpFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "সত্য"
+#. bhF65
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "মিথ্যা"
+#. 8QhvZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr "নয়"
+#. iW2Yh
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "এবং"
+#. B3QGc
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "অথবা"
+#. E9emy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr "ইনপুট"
+#. n3DWZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "মুদ্রণ"
+#. LVNRT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr "sleep"
+#. 9h7xn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr "গ্লোবাল"
+#. BEhG8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr "এলোমেলো"
+#. 7ety4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr "int"
+#. aXDnB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "ভাসমান"
+#. X7Xrx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr "str"
+#. xTjuZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"
+#. rCfuG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "log10"
msgstr "log10"
+#. hvSEG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr "sin"
+#. V37dC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr "cos"
+#. irCAi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "রাউন্ড"
+#. mK7BU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "ট্যাব"
+#. mMFnH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "count"
+#. REzwU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr "সেট"
+#. 2HJLi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "পরিসর"
+#. 5v85t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
+#. WG9L8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr "tuple"
+#. AwCpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "বিন্যস্ত"
+#. E3ZWb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr "sub"
+#. EQKA9
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "অনুসন্ধান"
+#. 6qhHD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr "findall"
+#. K3QbE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr "সর্বনিম্ন"
+#. jk5VB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr "সর্বোচ্চ"
+#. UMhvT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr "pi|π"
+#. 6iBXP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr "."
+#. jVbjB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr "°"
+#. qKdwN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr "h"
+#. h63E5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "মিমি"
+#. RRfTD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "সেমি"
+#. hGRGr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "পয়েন্ট"
+#. NVaj5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr "in|\""
+#. uCFwP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "অদৃশ্য"
+#. DovQK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "কালো"
+#. MGAxA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr "রূপালী"
+#. 9LBUQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr "gray|grey"
+#. oAy3e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr "সাদা"
+#. GfsGA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr "মেরুন"
+#. YhZ6h
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr "লাল"
+#. DthAM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr "গোলাপী"
+#. Q44aX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr "fuchsia|magenta"
+#. gwpzS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "সবুজ"
+#. tLqpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "সময়"
+#. AQueV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr "জলপাই রং"
+#. Xgbet
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "হলুদ"
+#. J5atG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "navy"
msgstr "অাকাশি"
+#. TX4g3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "নীল"
+#. pDbAn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr "টিল"
+#. GBgD2
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "aqua|cyan"
msgstr "aqua|cyan"
+#. 5BkSB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "লিংক"
+#. TZq8Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr "টোমাটো"
+#. FKcUk
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "পরিসর"
+#. 3EnvX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "গাঢ়"
+#. xRupD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "বেগুনী"
+#. TUvm5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr "অাকাশি নীল"
+#. HsKEB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr "চকোলেট"
+#. FSQCT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "বাদামি"
+#. PTgyD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
+#. 8BZVa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr "ত্রুটি (ইন লাইন %s)"
+#. 4dBoE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1048,14 +1177,16 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "শূন্য দিয়ে বিভাজন।"
+#. gjBf3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: “%s”."
-msgstr "অজানা নাম: ‘%s”."
+msgstr "অজানা নাম: “%s”."
+#. oVW6Y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr "%s takes %s arguments (%s given)."
+#. 9GTjj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "ত্রুটি (ব্র্যাকেটে অতিরিক্ত বা অনুপস্থিত স্পেস?)"
+#. xHSSL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr "অজানা স্বত্বা %s"
+#. acBGX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr "সূচি মান সীমাবহির্ভূত।"
+#. wtR3a
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr "প্রোগ্রাম সাময়িক ভাবে বন্ধ করা হয়েছে:"
+#. YBhxX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr "সর্বাধিক রিকারসিয়ন ডেপথ (%d) ছাড়িয়ে গেছে।"
+#. 8X5oD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "অপ্রতুল মেমরি।"
+#. GqoAR
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po
index 7e49b7126ce..50a9332f6d2 100644
--- a/source/bn/cui/messages.po
+++ b/source/bn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5195,14 +5195,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "সীমানা"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
@@ -5372,199 +5372,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8206,13 +8206,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11473,85 +11473,85 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ফন্ট"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "বিকল্প প্রতিস্থাপন..."
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "সবসময়"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "বিকল্প প্রতিস্থাপন..."
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "প্রতিস্থাপিত সারণির ব্যবহার"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "আকার"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12447,112 +12447,93 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "নতুন নথি"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML নথি"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "মাস্টার নথি"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্রেডশীট"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "উপস্থাপনা"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কন"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -13052,234 +13033,234 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ছোট"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ছোট"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "ছোট"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "অতিরিক্ত বড়"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য (~H)"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "সাঙ্গো"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/filter/messages.po b/source/bn/filter/messages.po
index 7e5550ad870..135ba38b067 100644
--- a/source/bn/filter/messages.po
+++ b/source/bn/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -634,10 +634,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 85e96ad123d..2f52ce2bd61 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:29+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po
index 2da49e04667..5017b34f95e 100644
--- a/source/bo/cui/messages.po
+++ b/source/bo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5175,14 +5175,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།"
@@ -5353,199 +5353,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8186,13 +8186,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "རྒྱུནགཏན།"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11419,84 +11419,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "ལ་ཚབ་རྗེས།"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr ""
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "ལ་ཚབ་རྗེས།"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ཚབ་བརྗེས་རེའུ་མིག་བེད་སྤྱོད།"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12393,115 +12393,96 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "གསར་བཟོས་ཡིག་ཚགས།"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTMLཡིག་ཚགས།"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "གཙོ་བོའི་ཚོད་འཛིན་ཡིག་ཚགས།"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན།"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བ།"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "སྤྱི་འགྲོས།"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -12997,232 +12978,232 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་།"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ཆེ་བ།"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་།"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ཆེ་བ།"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་།"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "ཆེ་བ།"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "ཆེས་ཆེ།"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "སྡུར་བའི་ཚད།(~H)"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "སང་གའི་སྐད།"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/filter/messages.po b/source/bo/filter/messages.po
index 1118eadbaad..05fafc7f74b 100644
--- a/source/bo/filter/messages.po
+++ b/source/bo/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -632,10 +632,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 554256bee5f..926d653d71c 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po
index ca62bcf435f..83a8a078344 100644
--- a/source/br/cui/messages.po
+++ b/source/br/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5073,13 +5073,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Riblenn / Drekleur"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Riblennoù"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
@@ -5241,199 +5241,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Led ger izek"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7925,13 +7925,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Hollek"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Restroù"
@@ -11002,79 +11002,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Nodrezh :"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "A_msaviñ gant :"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Bepred"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Skramm hepken"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Nodrezh"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Amsaviñ gant"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Seveniñ an daolenn amsaviñ"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Taolenn amsaviñ"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Noderez_hoù :"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Ment :"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "An nodrezhoù _nad int ket kenfeuriek hepken"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Arventennoù nodrezhoù evit an tarzhioù mod HTML, Basic ha SQL"
@@ -11941,111 +11941,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Ma ne 'z arverit ket ODF 1.2 astennet ez eus arvar ganeoc'h koll un darn eus ho stlennoù."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Astennet (mod keverlec'hded)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 astennet (erbedet)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Handelv ar mentrezh ODF :"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Enrollañ bewech e_vel :"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Teul testenn"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Teul HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Teul mestr"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Renkell"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Kinnigadenn"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Tresadenn"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Rizh teul :"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Mentrezh restr dre ziouer hag arventennoù mod ODF"
@@ -12537,223 +12518,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Bihan"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Bras"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Bihan"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Bras"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Bihan"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Bras"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Bras kenañ"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Dargemm uhel"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oksigen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klasel"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "S_til an arlun :"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Adloc'hañ goulennet"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Arverañ an herrekaat dre ar _periant"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Arverañ al lufr_añ"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Arverañ OpenGL evit an holl zeouezioù"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Leuskel listenn du OpenGL a-gostez"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Adloc'hañ goulennet. En ur weredekaat an dibarzh-mañ e c'hallo degouezhout beugoù gant ar stur"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "Gweredekaet eo GL bremañ."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "Diweredekaet eo GL bremañ."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Deouez ar skeudennoù"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Diskouez un albe_rz eus an nodrezhoù"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Lufrañ an nodrezhoù _skramm"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "e_us :"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Rolloù nodrezhoù"
diff --git a/source/br/filter/messages.po b/source/br/filter/messages.po
index 797eb2407e5..2c7f5bae105 100644
--- a/source/br/filter/messages.po
+++ b/source/br/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Ezporzhiañ ar pajenna~doù notennoù hepken"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po
index ce28c49392f..919520da5b0 100644
--- a/source/brx/cui/messages.po
+++ b/source/brx/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5156,14 +5156,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सिमा"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "सावगारिनि उनथि थानाय"
@@ -5333,199 +5333,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8149,13 +8149,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "सरासनस्रा"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11370,84 +11370,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "फन्ट"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr ""
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "फन्ट"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "दोनफिननाय फारिलाइखौ बाहाय।"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "महर"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12340,115 +12340,96 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "फराय बिजाब फोरमान बिलाइ"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-फोरमान बिलाइ"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "गाहाय फोरमान बिलाइ"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "प्रेजेन्टेसन"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "सावगारि"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "फरमुला"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -12945,228 +12926,228 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "गेदेरसिन"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "गेदेरसिन"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "गेदेरसिन"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "बांद्राय गेदेर"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "~गोजौ फाराग"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr ""
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/filter/messages.po b/source/brx/filter/messages.po
index d0d9330fa41..f4a6c10f7dd 100644
--- a/source/brx/filter/messages.po
+++ b/source/brx/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -631,10 +631,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po
index cc79471006b..cf08a3b3df7 100644
--- a/source/bs/cui/messages.po
+++ b/source/bs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5158,14 +5158,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Granica i pozadina..."
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rub"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
@@ -5341,199 +5341,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimalna dužina riječi"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8141,13 +8141,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11366,84 +11366,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Font"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Za_mijeni sa"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Samo ekran"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Zamijeni sa"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Primijeni zamjensku tabelu"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Zamjenska tabela"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fon_tovi"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Veličina"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Samo _ne-proporcionalni fontovi"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
@@ -12349,112 +12349,93 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Ne korištenjem ODF 1.2 Nadogradnje može se prouzrokovati gubitak informacija."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Proširen (kompaktni način)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Proširen (preporučeno)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF format verzija:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Uvijek sn_imi kao:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Tekst dokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Glavni dokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabela"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Crtanje"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tip d_okumenta:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
@@ -12961,232 +12942,232 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mali"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Veliki"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mali"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Veliki"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mali"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Veliki"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra velik"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaksija"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Visok Kontrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klasično"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Koristi akceleraciju hard_vera"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Koristi Anti-A_liasing"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Izlaz ilustracije"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Prikaži p_regled fontova"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Umekšavanje _slova na ekranu"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "o_d"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Lista fontova"
diff --git a/source/bs/filter/messages.po b/source/bs/filter/messages.po
index c983ad5804a..043cb35efcc 100644
--- a/source/bs/filter/messages.po
+++ b/source/bs/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -644,10 +644,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksportuj _zabilješke stranica"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index daa88ae47ba..5e3d01d9a62 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po
index dcce9dfb600..4a134f3758b 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5060,13 +5060,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Vora / fons"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Vores"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
@@ -5228,199 +5228,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Longitud mínima de paraula"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7911,13 +7911,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
@@ -10973,79 +10973,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Tipus de lletra:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Reemplaça _per:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Pantalla"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaça per"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Aplica la taula de reemplaçament"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Taula de reemplaçament"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Tipus de lletra:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Mida:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Només tipus de lletra _no proporcionals"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Configuració del tipus de lletra per a codi font en HTML, Basic i SQL"
@@ -11909,111 +11909,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "El fet de no utilitzar ODF 1.2 Ampliat pot provocar la pèrdua d'informació."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 ampliat (mode compatible)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 ampliat (recomanat)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versió del format ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Sempre _guarda com a:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Document de text"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Document mestre"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Full de càlcul"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentació"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuix"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipus de d_ocument:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF"
@@ -12505,223 +12486,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtica"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtica"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Xicoteta"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Molt gran"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galàxia"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Alt contrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clàssic"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Brisa"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Es_til de les icones:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Cal reiniciar"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Accelera per ma_quinari"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Su_avitza les vores"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Usa l'OpenGL per a totes les renderitzacions"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignora la llista negra de l'OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Cal reiniciar. Habilitar això pot fer aparèixer errors del controlador"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL està activat."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL està desactivat."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Eixida de gràfics"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "P_revisualitza els tipus de lletra"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Suavitza el tipus de lletra a la _pantalla"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_des de:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Llistes de tipus de lletra"
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/messages.po b/source/ca-valencia/desktop/messages.po
index 44611b4656c..0d4c3c3c0df 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/ca_VALENCIA/>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975125.000000\n"
#. v2iwK
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Esta extensió no ha estat instal·lada: "
#: desktop/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "S'està sincronitzant el dipòsit per a les extensions %NAME"
+msgstr "S'està sincronitzant el dipòsit per a les extensions «%NAME»"
#. dp8bf
#: desktop/inc/strings.hrc:32
diff --git a/source/ca-valencia/filter/messages.po b/source/ca-valencia/filter/messages.po
index 177acce290b..241d889bdd9 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -630,10 +630,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exporta les pàgines de _notes"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 95ecbb4d808..854bed9ac8b 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3887,15 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,15 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,15 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,15 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 483363cf9bb..518b6ae5812 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Vora / fons"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Vores"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
@@ -5230,199 +5230,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Longitud mínima de paraula"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Des d'un fitxer..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Pics i numeració"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Comença a:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Caràcter:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Selecciona..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Selecciona una imatge..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Abans:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Després:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sagnat:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_va"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplica al mestre"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Àmbit"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -7913,13 +7913,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Propietats de «%1»"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
@@ -10975,79 +10975,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Tipus de lletra:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Reemplaça _per:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Pantalla"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaça per"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Aplica la taula de reemplaçament"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Taula de reemplaçament"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Tipus de lletra:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Mida:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Només tipus de lletra _no proporcionals"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Configuració del tipus de lletra per a codi font en HTML, Basic i SQL"
@@ -11911,111 +11911,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "El fet de no utilitzar ODF 1.2 Extended pot provocar la pèrdua d'informació."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "El fet de no utilitzar ODF 1.3 Extended pot provocar la pèrdua d'informació."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extended (mode compatible)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Extended"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Extended (recomanat)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 ampliat (recomanat)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versió del format ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Sempre de_sa com a:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Document de text"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Document mestre"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Full de càlcul"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentació"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuix"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipus de d_ocument:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF"
@@ -12507,223 +12488,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtica"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtica"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Molt gran"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galàxia"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Alt contrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clàssic"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Brisa"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Es_til de les icones:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Cal reiniciar"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Accelera per ma_quinari"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Su_avitza les vores"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Usa l'OpenGL per a totes les renderitzacions"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignora la llista negra de l'OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Cal reiniciar. Habilitar això pot fer aparèixer errors del controlador"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "El GL està activat."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "El GL està desactivat."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Sortida de gràfics"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "P_revisualitza els tipus de lletra"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Suavitza el tipus de lletra a la _pantalla"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_des de:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Llistes de tipus de lletra"
@@ -13728,7 +13709,7 @@ msgstr "Paràmetres"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generador de codis QR"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
@@ -13755,37 +13736,37 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Correcció d'errors:"
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Quartil"
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po
index c1775dd6c88..32c5d239568 100644
--- a/source/ca/filter/messages.po
+++ b/source/ca/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301101.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exporta _només les pàgines de notes"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Previsualitzacions de full complet"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Exportació integral del full"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b21eb4054c9..a63f5c00a68 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559826240.000000\n"
#. fEEXD
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr "Carregament, desament, importació, exportació i censura"
+msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i censura"
#. yRwiN
#: scalc.tree
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
-msgstr "Carregar, desar, importar, exportar, PDF"
+msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i PDF"
#. Ty8Du
#: shared.tree
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr "Carregament, desament, importació, exportació i censura"
+msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i censura"
#. jMBsp
#: simpress.tree
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr "Carregament, desament, importació, exportació i censura"
+msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i censura"
#. 8GC4J
#: swriter.tree
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 29a1b04a74e..a0aabe01aff 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337396.000000\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Arguments:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Resultat:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples d'scripts personals i compartits"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 21dcf111125..43d6d64f8e5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561604938.000000\n"
#. naSFZ
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Execució d'scripts del %PRODUCTNAME Basic"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6f73c89ec93..c978e4d8734 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr "Un nom de variable pot constar d'un màxim de 255 caràcters. El primer caràcter d'un nom de variable <emph>ha</emph> de ser una lletra A-Z o a-z. També es poden utilitzar nombres en un nom de variable, però els signes de puntuació i els caràcters especials no es permeten, excepte el caràcter de subratllat (\"_\"). Al $[officename] Basic els identificadors de variable no distingeixen les majúscules de les minúscules. Els noms de variable poden incloure espais però s'han de col·locar entre claudàtors si en contenen."
+msgstr "Un nom de variable pot constar d'un màxim de 255 caràcters. El primer caràcter d'un nom de variable <emph>ha</emph> de ser una lletra A-Z o a-z. També es poden utilitzar nombres en un nom de variable, però els signes de puntuació i els caràcters especials no es permeten, excepte el caràcter de subratllat («_»). Al $[officename] Basic els identificadors de variable no distingeixen les majúscules de les minúscules. Els noms de variable poden incloure espais però s'han de col·locar entre claudàtors si en contenen."
#. zGjKD
#: 01020100.xhp
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341272896\n"
"help.text"
msgid "MyNumber=5 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "ElMeuNombre=5 'Correcte'"
#. BQYCs
#: 01020100.xhp
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341267456\n"
"help.text"
msgid "MyNumber5=15 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "ElMeuNombre5=15 'Correcte'"
#. Pvdzr
#: 01020100.xhp
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341262016\n"
"help.text"
msgid "MyNumber_5=20 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "ElMeuNombre_5=20 'Correcte'"
#. JfvAk
#: 01020100.xhp
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341256576\n"
"help.text"
msgid "My Number=20 'Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets'"
-msgstr ""
+msgstr "El meu nombre=20 'No vàlid; les variables amb espais han d'envoltar-se amb claudàtors'"
#. 5FT2u
#: 01020100.xhp
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341251088\n"
"help.text"
msgid "[My Number]=12 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "[El meu nombre]=12 'Correcte'"
#. efEQG
#: 01020100.xhp
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341245648\n"
"help.text"
msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "DéjàVu=25 'No vàlid; no s'hi permeten caràcters especials'"
#. 4AnyZ
#: 01020100.xhp
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341240176\n"
"help.text"
msgid "5MyNumber=12 'Not valid, variable may not begin with a number'"
-msgstr ""
+msgstr "5ElMeuNombre=12 'No vàlid; les variables no poden començar amb un nombre'"
#. BxPtT
#: 01020100.xhp
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341234704\n"
"help.text"
msgid "Number,Mine=12 'Not valid, punctuation marks are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre,meu=12 'No vàlid; no s'hi permeten signes de puntuació'"
#. yqbu6
#: 01020100.xhp
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341222320\n"
"help.text"
msgid "Dim a$ 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a$ 'Declara la variable «a» com a String'"
#. ZGwfA
#: 01020100.xhp
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341216864\n"
"help.text"
msgid "Dim a As String 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a As String 'Declara la variable «a» com a String'"
#. TBkJG
#: 01020100.xhp
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149443\n"
"help.text"
msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
-msgstr "Per forçar la declaració de variables, utilitzeu l'ordre següent:"
+msgstr "Per a forçar la declaració de variables, utilitzeu l'ordre següent:"
#. mmoKC
#: 01020100.xhp
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155072\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
-msgstr "L'expressió <emph>Opció explícita</emph> ha de ser la primera línia del mòdul, abans de la primera SUB. Generalment, només les matrius s'han de declarar explícitament. La resta de variables es declaren segons el caràcter de declaració de tipus o, si s'omet, segons el tipus <emph>Senzill</emph> per defecte."
+msgstr "L'expressió <emph>Option Explicit</emph> ha de ser la primera línia del mòdul, abans de la primera SUB. Generalment, només les matrius s'han de declarar explícitament. La resta de variables es declaren segons el caràcter de declaració de tipus o, si s'omet, segons el tipus <emph>Single</emph> (senzill) per defecte."
#. TSzYC
#: 01020100.xhp
@@ -38391,7 +38391,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170144221476\n"
"help.text"
msgid "print syd_yr1 ' syd_yr1 is now equal to 3000."
-msgstr ""
+msgstr "print syd_yr1 ' syd_yr1 ara és igual a 3000."
#. RFwpN
#: 03140012.xhp
@@ -38436,7 +38436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica un format de data i/o d'hora a una expressió de data i retorna el resultat com a cadena de caràcters."
#. xsRcr
#: 03150000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 70804ada87b..798a201902b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551190063.000000\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr "Menú de fulls"
+msgstr "Menú Full"
#. PjDuc
#: sheet_menu.xhp
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162108024368\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr "Menú de fulls"
+msgstr "Menú Full"
#. 6Xr4C
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index dc2f9bddac4..652d23b0603 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Navegador</emph> per mostrar el Navegador."
+msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Navegador</emph> per a mostrar el Navegador."
#. LdmQW
#: 02110000.xhp
@@ -24054,7 +24054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament"
#. zS5BL
#: 04060112.xhp
@@ -24063,7 +24063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. 3dyGm
#: 04060112.xhp
@@ -24072,7 +24072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. auDAv
#: 04060112.xhp
@@ -24324,7 +24324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149908\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament"
#. ehB7k
#: 04060112.xhp
@@ -24333,7 +24333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159165\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. iRPCq
#: 04060112.xhp
@@ -24342,7 +24342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. q4Dcs
#: 04060112.xhp
@@ -24612,7 +24612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament"
#. 6oQJ6
#: 04060112.xhp
@@ -24621,7 +24621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. D3xXV
#: 04060112.xhp
@@ -24630,7 +24630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146073\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. Zty8q
#: 04060112.xhp
@@ -61305,7 +61305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció RESTA.CRUA"
#. JTmpK
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61314,7 +61314,7 @@ msgctxt ""
"bm_2016112109230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>resta crua;substracció</bookmark_value><bookmark_value>funció RESTA.CRUA</bookmark_value>"
#. fYK6C
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61323,7 +61323,7 @@ msgctxt ""
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RESTA.CRUA</link>"
#. CoCx7
#: func_rawsubtract.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 8dbea56e630..4622918d849 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549686895.000000\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Amplia"
+msgstr "Apropa"
#. kNqRX
#: 10050000.xhp
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Amplia"
+msgstr "Apropa"
#. XTPaZ
#: 10060000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index ae7520304e8..59698e48fb2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-23 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542961574.000000\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147424\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error intern de sintaxi"
#. 8f6zE
#: 02140000.xhp
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Error desconegut"
#. voVnC
#: 02140000.xhp
@@ -1195,4 +1195,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
msgstr "=ESTEXT(C1)"
-
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 602ac51a3c9..11cd4607b1b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n"
@@ -12012,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, there is a way to \"rotate\" a spreadsheet so that rows become columns and columns become rows."
-msgstr "Al $[officename] Calc disposeu d'un mètode per \"girar\" un full de càlcul de manera que les files esdevinguin columnes i les columnes passin a ser files."
+msgstr "Al $[officename] Calc disposeu d'un mètode per a «girar» un full de càlcul de manera que les files esdevinguin columnes i les columnes passin a ser files."
#. MXbrh
#: table_rotate.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 9ee4bed3a93..9c23ccf3b77 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-18 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843035.000000\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME Draw permet utilitzar capes en els dibuixos."
#. LugPR
#: layer_move.xhp
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
-msgstr ""
+msgstr "Deixeu anar l'objecte."
#. ueWyB
#: layer_new.xhp
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Inserció de capes"
#. aJEDz
#: layer_new.xhp
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Treball amb capes"
#. XdCXD
#: layer_tipps.xhp
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una capa i, tot seguit, trieu <emph>Format ▸ Capa</emph>."
#. GExfg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#. SYd53
#: layer_tipps.xhp
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una capa amagada i, tot seguit, trieu <emph>Format ▸ Capa</emph>."
#. Hp7EC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#. eteBC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Locking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Blocament de capes"
#. ngA9B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una capa i, tot seguit, trieu <emph>Format ▸ Capa</emph>."
#. kAd4B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#. FzHMk
#: layer_tipps.xhp
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "Unlocking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Desblocament de capes"
#. 9RDhe
#: layer_tipps.xhp
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#. mWSnc
#: layers.xhp
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a les capes"
#. S84VT
#: layers.xhp
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>capes; definició</bookmark_value>"
#. BqLiz
#: layers.xhp
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"Quant a les capes\">Quant a les capes</link></variable>"
#. RPAJU
#: layers.xhp
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr "Feu doble clic a sobre el text per editar-lo o per formatar-ne les propietats, com ara la mida o el color del tipus de lletra. Feu clic a la vora del quadre de text per editar les propietats de l'objecte, com ara el color de la vora, o bé per col·locar-lo al davant o al darrere d'altres objectes."
+msgstr "Feu doble clic a sobre el text per a editar-lo o per a formatar-ne les propietats, com ara la mida o el color del tipus de lletra. Feu clic a la vora del quadre de text per a editar les propietats de l'objecte, com ara el color de la vora, o bé per a col·locar-lo al davant o al darrere d'altres objectes."
#. CutFB
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6a9ef5f14f1..16696f2a574 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-27 02:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152414\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">A UNIX, alguns formats de fitxer no es poden reconèixer automàticament.</caseinline><defaultinline>En obrir un fitxer el $[officename] normalment reconeix el tipus de fitxer correctament.</defaultinline></switchinline> Hi pot haver casos en què haureu de seleccionar el tipus de fitxer en el diàleg <emph>Obre</emph>. Per exemple, si teniu una taula d'una base de dades en format de text i la voleu obrir com a taula de base de dades, haureu d'indicar el tipus de fitxer com a \"Text CSV\" després de seleccionar el fitxer."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">A UNIX, alguns formats de fitxer no es poden reconèixer automàticament.</caseinline><defaultinline>En obrir un fitxer el $[officename] normalment reconeix el tipus de fitxer correctament.</defaultinline></switchinline> Hi pot haver casos en què haureu de seleccionar el tipus de fitxer en el diàleg <emph>Obre</emph>. Per exemple, si teniu una taula d'una base de dades en format de text i la voleu obrir com a taula de base de dades, haureu d'indicar el tipus de fitxer com a «Text CSV» després de seleccionar el fitxer."
#. eLHXi
#: 00000020.xhp
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
-msgstr "En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>. Els caràcters que no siguin aquí s'escriuen amb una forma de substitució, que es mostra correctament en els navegadors web moderns. Quan s'exportin aquests caràcters, rebreu l'avís corresponent."
+msgstr "En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Carrega/desa ▸ Compatibilitat HTML</emph>. Els caràcters que no siguin aquí s'escriuen amb una forma de substitució, que es mostra correctament en els navegadors web moderns. Quan s'exportin aquests caràcters, rebreu l'avís corresponent."
#. CPvXB
#: 00000020.xhp
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr "Si a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>, seleccioneu com a opció d'exportació el Mozilla Firefox, el MS Internet Explorer, o el $[officename] Writer, s'exporten tots els atributs de tipus de lletra importants com a atributs directes (per exemple, color del text, mida del tipus de lletra, negreta, cursiva, etc.) en estils CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> vol dir fulls d'estil en cascada, \"Cascading Style Sheets\" en anglès). La importació es duu a terme segons aquest estàndard."
+msgstr "Si a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Carrega/desa ▸ Compatibilitat HTML</emph> seleccioneu com a opció d'exportació el Mozilla Firefox, el MS Internet Explorer o el $[officename] Writer, s'exporten tots els atributs de tipus de lletra importants com a atributs directes (per exemple, color del text, mida del tipus de lletra, negreta, cursiva, etc.) en estils CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> vol dir fulls d'estil en cascada, «Cascading Style Sheets» en anglès). La importació es duu a terme segons aquest estàndard."
#. XP7i4
#: 00000020.xhp
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu definir un altre format com a predefinit, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa ▸ General\"><menuitem>Carrega/desa ▸ General</menuitem></link> per a cercar un format alternatiu per als diversos tipus de document del $[officename]."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -14091,7 +14091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un marc i, tot seguit, trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Propietats</emph>."
#. vEEaa
#: edit_menu.xhp
@@ -14100,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Obriu el menú contextual del marc seleccionat i trieu <emph>Propietats</emph>."
#. uGqZD
#: edit_menu.xhp
@@ -14127,7 +14127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Trieu <emph>Edita ▸ Objecte</emph>.</variable>"
#. ZuFLY
#: edit_menu.xhp
@@ -14136,7 +14136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Edita</emph>, disponible també al menú contextual de l'objecte seleccionat.</variable>"
#. qzAL5
#: edit_menu.xhp
@@ -14145,7 +14145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Obre</emph>.</variable>"
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 85970620785..cd7d250adb8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>directoris; creació de</bookmark_value><bookmark_value>creació de carpetes</bookmark_value><bookmark_value>carpeta Els meus documents; obertura de</bookmark_value><bookmark_value>documents múltiples; obertura de</bookmark_value><bookmark_value>obertura; diversos fitxers</bookmark_value><bookmark_value>selecció; diversos fitxers</bookmark_value><bookmark_value>obertura; fitxers, amb espais reservats</bookmark_value><bookmark_value>espais reservats;en obrir fitxers</bookmark_value><bookmark_value>documents; abertura amb plantilles</bookmark_value><bookmark_value>plantilles; obertura de documents amb</bookmark_value><bookmark_value>documents; estils modificats</bookmark_value><bookmark_value>estils; missatge «modificat»</bookmark_value>"
#. ynBQx
#: 01020000.xhp
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"par_id871561565412738\n"
"help.text"
msgid "Enter a file name or a path for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom de fitxer o un camí per al fitxer."
#. qpAcp
#: 01070001.xhp
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -3738,13 +3738,12 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Taules:</cas
#. A6G4H
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre de taules en el fitxer.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Nombre de fulls del fitxer.</caseinline></switchinline> que es aquesta estadística<emph>no</emph> de taules incloses les taules que s'han inserit com a principi<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> els objectes."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre de taules en el fitxer.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Nombre de fulls en el fitxer.</caseinline></switchinline> Aquesta estadística <emph>no</emph> inclou taules inserides com a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>objectes OLE</emph></link>."
#. EZWri
#: 01100400.xhp
@@ -3838,13 +3837,12 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre de pa
#. KDEhm
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paraules</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paraules:</caseinline></switchinline>"
#. e7HhL
#: 01100400.xhp
@@ -4000,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
-msgstr "Per protegir l'estat d'enregistrament amb una contrasenya, feu clic a <emph>Protegeix</emph> i introduïu una contrasenya. Els altres usuaris d'aquest document poden aplicar els seus canvis, però no poden inhabilitar l'enregistrament de canvis sense conèixer la contrasenya."
+msgstr "Per a protegir l'estat d'enregistrament amb una contrasenya, feu clic a <emph>Protegeix</emph> i introduïu una contrasenya. Els altres usuaris d'aquest document poden aplicar els seus canvis, però no poden desactivar l'enregistrament de canvis sense conèixer la contrasenya."
#. VyjYb
#: 01100600.xhp
@@ -4018,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protegeix l'estat d'enregistrament de canvis amb una contrasenya. Si l'enregistrament de canvis està protegit al document actual, el botó es diu<emph>Desprotegeix</emph>. Feu clic a <emph>Desprotegeix</emph> i escriviu la contrasenya correcta per desactivar la protecció.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protegeix l'estat d'enregistrament de canvis amb una contrasenya. Si l'enregistrament de canvis està protegit al document actual, el botó es diu<emph>Desprotegeix</emph>. Feu clic a <emph>Desprotegeix</emph> i escriviu la contrasenya correcta per a desactivar la protecció.</ahelp>"
#. VYFD9
#: 01110000.xhp
@@ -4478,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La previsualització mostra l'aspecte que tindrà la impressió de cada full de paper. Podeu canviar la pàgina mostrada amb els controls a sota de la previsualització.</ahelp>"
#. sdc3k
#: 01130000.xhp
@@ -4496,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra una previsualització de la pàgina següent.</ahelp>"
#. E4ddj
#: 01130000.xhp
@@ -4505,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra una previsualització de la pàgina anterior.</ahelp>"
#. jNFvv
#: 01130000.xhp
@@ -4802,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra la disponibilitat de la impressora seleccionada.</ahelp>"
#. gaGCz
#: 01130000.xhp
@@ -8217,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"par_id901559577400292\n"
"help.text"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressió"
#. bxE4P
#: 02100001.xhp
@@ -8226,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"par_id381559577400292\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significat"
#. ySBpJ
#: 02100001.xhp
@@ -8235,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559577542068\n"
"help.text"
msgid "An empty paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Un paràgraf buit."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
@@ -13537,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -13780,7 +13778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
msgid "Replying to comments"
-msgstr ""
+msgstr "Respondre els comentaris"
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
@@ -13798,7 +13796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
msgid "Marking comments as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Marcació de comentaris com a resolts"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
@@ -33608,7 +33606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "Permet filtrar alguns dels 'sorolls' que poden sorgir en aplicar una textura a un objecte 3D."
+msgstr "Permet filtrar alguns dels «sorolls» que poden sorgir en aplicar una textura a un objecte 3D."
#. eAAFm
#: 05350500.xhp
@@ -36537,13 +36535,12 @@ msgstr "Per defecte"
#. GAAfQ
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reinicialitza les cometes dels símbols per defecte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reinicialitza les cometes als símbols per defecte.</ahelp>"
#. F9Eqa
#: 06040500.xhp
@@ -36579,7 +36576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
-msgstr "Per accedir a aquest menú, feu clic amb el botó dret a la paraula incorrecta del document. Per veure les paraules incorrectes en el document, trieu <emph>Eines - Comprovació automàtica de l'ortografia</emph>."
+msgstr "Per a accedir a aquest menú, feu clic amb el botó dret a la paraula incorrecta del document. Per a veure les paraules incorrectes en el document, trieu <emph>Eines ▸ Comprovació automàtica de l'ortografia</emph>."
#. w8XEy
#: 06040500.xhp
@@ -36597,7 +36594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Feu clic a la paraula per reemplaçar la paraula realçada. Utilitzeu el submenú de correcció automàtica per definir el reemplaçament permanent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Feu clic a la paraula per a reemplaçar la paraula realçada. Utilitzeu el submenú de correcció automàtica per a definir el reemplaçament permanent.</ahelp>"
#. RBuPv
#: 06040500.xhp
@@ -36628,13 +36625,12 @@ msgstr "Afegeix"
#. xp5ue
#: 06040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Afegeix paraula ressaltada amb un diccionari definit per l'usuari.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Afegeix la paraula realçada a un diccionari definit per l'usuari.</ahelp>"
#. rydCJ
#: 06040500.xhp
@@ -38436,7 +38432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organitzador\">Organitzador</link>"
#. GvfVP
#: 06130000.xhp
@@ -38481,7 +38477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Executa una macro</link>"
#. S7Bf5
#: 06130001.xhp
@@ -38490,7 +38486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre el diàleg Selector de macros, on podeu iniciar una macro.</ahelp>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -38508,7 +38504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per veure certificats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per a veure certificats.</ahelp>"
#. M7NqY
#: 06130001.xhp
@@ -38616,7 +38612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#. SBNzt
#: 06130020.xhp
@@ -38634,7 +38630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la macro"
#. Y8Pkf
#: 06130020.xhp
@@ -38652,7 +38648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841571267025475\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. N49U3
#: 06130030.xhp
@@ -38688,7 +38684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros"
#. x5Ary
#: 06130030.xhp
@@ -38706,7 +38702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
#. 4W4PB
#: 06130030.xhp
@@ -38724,7 +38720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#. cF2LZ
#: 06130030.xhp
@@ -38751,7 +38747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38760,7 +38756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Obre l'editor d'scripts per defecte del vostre sistema operatiu.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38769,7 +38765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
@@ -38778,7 +38774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Obre un diàleg on podeu canviar el nom de l'script seleccionat.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
@@ -38787,7 +38783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
@@ -38796,7 +38792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Us sol·licita suprimir l'script seleccionat.</ahelp>"
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
@@ -38958,7 +38954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -38976,7 +38972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -38994,7 +38990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
@@ -39138,7 +39134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Pestanya Biblioteques"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
@@ -39174,7 +39170,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
@@ -39192,7 +39188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -39201,7 +39197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Obre l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.</ahelp>"
#. sHA8U
#: 06130300.xhp
@@ -39210,7 +39206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
@@ -39228,7 +39224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nou"
#. VS3BT
#: 06130300.xhp
@@ -39237,7 +39233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Crea una biblioteca nova.</ahelp>"
#. ZSPBJ
#: 06130300.xhp
@@ -39246,7 +39242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. mAmEH
#: 06130300.xhp
@@ -39255,7 +39251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Introduïu un nom per a la biblioteca o el mòdul de nova creació.</ahelp>"
#. tfHHz
#: 06130300.xhp
@@ -39264,7 +39260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -39273,7 +39269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Localitzeu aquella biblioteca del $[officename] Basic que voleu afegir a la llista actual i, tot seguit, feu clic a Obre.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
@@ -39282,7 +39278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -46887,7 +46883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signatura digital en exportar com a PDF"
#. yMdYf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46905,7 +46901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Signatures digitals\">Signatures digitals</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46914,7 +46910,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta pestanya conté les opcions relacionades amb l'exportació de fitxers PDF signats digitalment."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47166,7 +47162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47175,7 +47171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix les opcions d'exportació per a les pàgines incloses en el fitxer PDF."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47184,7 +47180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47193,7 +47189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exporta tots els intervals d'impressió definits. Si no se n'ha definit cap, exporta tot el document.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47202,7 +47198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgines"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47211,7 +47207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporta les pàgines que indiqueu al quadre.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47229,7 +47225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47238,7 +47234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exporta la selecció actual.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47778,7 +47774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Subfinestres"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47868,7 +47864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47967,7 +47963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -48291,7 +48287,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impressió"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 08cdc2d54cb..e2eceeb55ad 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,20 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautokorr/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429431999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516022488.000000\n"
+#. 3VEtt
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. i3BcA
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. FTvjN
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -41,14 +44,16 @@ msgctxt ""
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "S'han corregit DUes MAjúscules INicials"
+#. pEU6M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
-msgstr "La funció de <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha corregit les errades tipogràfiques de l'estil \"PAraula\" i les ha substituït per \"Paraula\"."
+msgstr "La funció de <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha corregit les errades tipogràfiques de l'estil «PAraula» i les ha substituït per «Paraula»."
+#. YGggv
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. zoEyC
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. gFS3q
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Comença cada frase amb majúscula"
+#. pFvJs
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
msgstr "S'ha corregit el text amb la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> de manera que la paraula actual comenci amb majúscula. La correcció automàtica canvia les paraules a l'inici de paràgraf i les paraules a final de frase (punt, signe d'exclamació, signe d'interrogació)."
+#. L6A3T
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. JtgRN
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. FPkJ3
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr "S'han corregit les dues majúscules a començament de paraula o de frase i s'han deixat en una sola majúscula"
+#. dmDsA
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
msgstr "La <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha modificat el text de manera que les paraules a començament de frase que començaven amb dues majúscules ara comencen amb una sola majúscula."
+#. gwa8j
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. CA2DC
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. VRBAj
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr "S'ha fet una substitució"
+#. yJMPc
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
msgstr "La <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha substituït una paraula."
+#. CgGde
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. NbHBz
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. d3tZ4
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
msgstr "La correcció automàtica ha fet una substitució. Els començaments de frase ara comencen amb majúscula"
+#. E4kio
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
msgstr "La <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha fet una substitució, i els començaments de frase ara comencen amb majúscula."
+#. pMoyc
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. 9qGA6
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. b4nNu
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr "S'han substituït les cometes dobles (\")"
+#. MaFTX
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "La funció de <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha corregit el text de manera que les cometes dobles s'han substituït per <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"cometes tipogràfiques\">cometes tipogràfiques</link>."
+#. B9CDq
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. vZ6Ro
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. VTugm
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr "S'han substituït les cometes simples"
+#. vH2Er
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "La funció de <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha corregit el text de manera que les cometes dobles s'han substituït per <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"cometes tipogràfiques\">cometes tipogràfiques</link>."
+#. RkFAj
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. ekBVe
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. GDDY3
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr "S'ha detectat un URL i s'hi ha afegit un atribut d'enllaç"
+#. 6exK7
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr "La <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha modificat el text. S'ha detectat que una cadena era un URL i ara es mostra com a enllaç."
+#. VTdXe
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. 4NBsG
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. z3HAF
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr "S'han ignorat els espais dobles"
+#. G2E4T
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
msgstr "La <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha corregit el text de manera que els espais múltiples que havíeu introduït s'han reduït a un sol espai."
+#. EejSa
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. eCJ3u
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. S3H9i
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr "S'han reconegut i aplicat els atributs de negreta i de subratllat"
+#. 76NkE
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
msgstr "La <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha modificat el text, i s'han aplicat automàticament els atributs de text negreta o de subratllat."
+#. FBeJm
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. WD2KN
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. ZLpSE
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr "S'han substituït els signes de menys"
+#. C4dAK
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
msgstr "La <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> ha modificat el text, i els signes de menys s'han substituït per guions."
+#. bKCng
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. hNwWE
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "S'ha activat la correcció automàtica"
+#. FEB92
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr "1r i similars han estat substituïts per 1r i equivalents"
+#. WMnqT
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 498baefd465..09b25379197 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551190404.000000\n"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150436\n"
"help.text"
msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
-msgstr "Per exemple, si el nom \"Martí\" apareix més d'una vegada a la base de dades d'adreces, podreu triar l'ordre <emph>Valors diferents</emph> per especificar a la consulta que el nom \"Martí\" només tindrà una ocurrència."
+msgstr "Per exemple, si el nom «Martí» apareix més d'una vegada a la base de dades d'adreces, podreu triar l'ordre <emph>Valors diferents</emph> per a especificar a la consulta que el nom «Martí» només tindrà una ocurrència."
#. 2GvRf
#: 02010100.xhp
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
-msgstr "Per a una consulta en què intervinguin diversos camps, la combinació dels valors de tots els camps ha de ser única per tal que el resultat es pugui formar a partir d'un registre específic. Per exemple, pot ser que tingueu \"Martí a Barcelona\" una vegada a la llibreta d'adreces i \"Martí a Girona\" dues vegades. En un cas així, si trieu l'ordre <emph>Valors diferents</emph>, la consulta utilitzarà els dos camps \"Cognoms\" i \"Ciutat\" i tornarà el resultat \"Martí a Barcelona\" una vegada i el resultat \"Martí a Girona\" una sola vegada, també."
+msgstr "Per a una consulta en què intervinguin diversos camps, la combinació dels valors de tots els camps ha de ser única per tal que el resultat es pugui formar a partir d'un registre específic. Per exemple, pot ser que tingueu «Martí a Barcelona» una vegada a la llibreta d'adreces i «Martí a Girona» dues vegades. En un cas així, si trieu l'ordre <emph>Valors diferents</emph>, la consulta utilitzarà els dos camps «Cognoms» i «Ciutat» i tornarà el resultat «Martí a Barcelona» una vegada i el resultat «Martí a Girona» una sola vegada, també."
#. m5UcG
#: 02010100.xhp
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Us permet limitar el nombre màxim de registres que retorna una consulta.</ahelp>"
#. B6S5f
#: 02010100.xhp
@@ -14722,4 +14722,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia el nom de l'informe seleccionat.</ahelp>"
-
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f0e18a46dd6..06707018dfd 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "To dock a window, do one of the following:"
-msgstr "Per acoblar una finestra, dueu a terme una de les accions següents:"
+msgstr "Per a acoblar una finestra, dueu a terme una de les accions següents:"
#. GKbjA
#: autohide.xhp
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152921\n"
"help.text"
msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
-msgstr "Feu clic al botó de la vora de la finestra acoblada per mostrar-la o amagar-la. La funció Amaga automàticament us permet mostrar temporalment una finestra amagada fent clic a la seva vora. Quan feu clic al document, la finestra acoblada es torna a amagar."
+msgstr "Feu clic al botó de la vora de la finestra acoblada per a mostrar-la o amagar-la. La funció Amaga automàticament us permet mostrar temporalment una finestra amagada fent clic a la seva vora. Quan feu clic al document, la finestra acoblada es torna a amagar."
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph>."
#. XDxkU
#: background.xhp
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"par_id43946\n"
"help.text"
msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document."
-msgstr "Si els canvis entren en conflicte, es mostrarà el diàleg Resolució de conflictes. L'usuari A ha de decidir quina versió vol mantenir dels conflictes, «Mantingues la meva» o «Mantingues l'altra». Quan s'hagin resolt tots els conflictes, es desa el document. Mentre un usuari A resol els conflictes, cap altre usuari no pot desar el document compartit."
+msgstr "Si els canvis entren en conflicte, es mostrarà el diàleg Resol els conflictes. L'usuari A ha de decidir quina versió vol mantenir dels conflictes, «Conserva els meus» o «Conserva els d'altri». Quan s'hagin resolt tots els conflictes, es desa el document. Mentre un usuari A resol els conflictes, cap altre usuari no pot desar el document compartit."
#. Zpv8Z
#: collab.xhp
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"par_writer90\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text de l'OpenOffice.org 1.0"
#. i9gxr
#: convertfilters.xhp
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"par_writer93\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text de l'OpenOffice.org 1.0"
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"par_writer96\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text de l'OpenOffice.org 1.0"
#. hVyTF
#: convertfilters.xhp
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"par_writer108\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text del Palm"
#. w7J7A
#: convertfilters.xhp
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"par_writer111\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibre electrònic del PalmDoc"
#. bGx8D
#: convertfilters.xhp
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"par_writer114\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibre electrònic del Plucker"
#. kEEB4
#: convertfilters.xhp
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"par_writer120\n"
"help.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del T602"
#. FZCBs
#: convertfilters.xhp
@@ -3887,15 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,16 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3921,16 +3903,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
@@ -3939,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"par_writer132\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007-365"
#. c3THm
#: convertfilters.xhp
@@ -3948,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"par_writer135\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Word 2007-365"
#. SvsgT
#: convertfilters.xhp
@@ -3957,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"par_writer138\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "VBA del Word 2007-365"
#. M2GE9
#: convertfilters.xhp
@@ -3966,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"par_writer141\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Word 97-2000"
#. vvH28
#: convertfilters.xhp
@@ -3975,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"par_writer144\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97-2003"
#. NHEFf
#: convertfilters.xhp
@@ -3984,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"par_writer147\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del WordPerfect"
#. eDBdp
#: convertfilters.xhp
@@ -3993,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"par_writer150\n"
"help.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del WriteNow"
#. 9P9Gf
#: convertfilters.xhp
@@ -4002,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"par_writer153\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document mestre del Writer 6.0"
#. mNHsM
#: convertfilters.xhp
@@ -4011,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"par_writer156\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Writer 6.0"
#. AJork
#: convertfilters.xhp
@@ -4020,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"par_writer159\n"
"help.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8"
#. AGZge
#: convertfilters.xhp
@@ -4029,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"par_writer162\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document mestre del Writer 8"
#. jNZFG
#: convertfilters.xhp
@@ -4038,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"par_writer165\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de document mestre del Writer 8"
#. XEx9f
#: convertfilters.xhp
@@ -4047,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"par_writer168\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Writer 8"
#. qyd8U
#: convertfilters.xhp
@@ -4056,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"par_writer171\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Buidatge de disposició del Writer"
#. 28vVe
#: convertfilters.xhp
@@ -4074,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"par_writer174\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Writer/Web 6.0"
#. qPsdB
#: convertfilters.xhp
@@ -4083,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"par_writer177\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Writer/Web 8"
#. Lapv3
#: convertfilters.xhp
@@ -4110,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"par_calc0\n"
"help.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#. T3AUX
#: convertfilters.xhp
@@ -4119,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"par_calc3\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0"
#. bJ3rF
#: convertfilters.xhp
@@ -4128,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"par_calc6\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Calc 6.0"
#. kkDL9
#: convertfilters.xhp
@@ -4137,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"par_calc9\n"
"help.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8"
#. eydRf
#: convertfilters.xhp
@@ -4146,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"par_calc12\n"
"help.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Calc 8"
#. JgEvb
#: convertfilters.xhp
@@ -4155,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"par_calc15\n"
"help.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del ClarisResolve"
#. 2svnP
#: convertfilters.xhp
@@ -4164,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"par_calc18\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
#. r3SwE
#: convertfilters.xhp
@@ -4191,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"par_calc24\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007-365"
#. bhLnK
#: convertfilters.xhp
@@ -4200,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"par_calc27\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de l'Excel 2007-365"
#. bfGWF
#: convertfilters.xhp
@@ -4209,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"par_calc30\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de l'Excel 97-2000"
#. V2EVS
#: convertfilters.xhp
@@ -4218,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"par_calc33\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97-2003"
#. CG2DE
#: convertfilters.xhp
@@ -4227,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"par_calc36\n"
"help.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul del Gnumeric"
#. S5gzU
#: convertfilters.xhp
@@ -4236,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"par_calc39\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#. ACkZs
#: convertfilters.xhp
@@ -4272,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"par_calc45\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades llegada del Mac"
#. ABVbe
#: convertfilters.xhp
@@ -4281,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"par_calc46\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#. 3uGWh
#: convertfilters.xhp
@@ -4290,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_calc48\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul llegat del Mac"
#. TFR8D
#: convertfilters.xhp
@@ -4308,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"par_calc51\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul llegat de l'StarOffice"
#. 3szUx
#: convertfilters.xhp
@@ -4335,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"par_calc57\n"
"help.text"
msgid "Lotus Wk1-Wk3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Wk1-Wk3"
#. vDabC
#: convertfilters.xhp
@@ -4479,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"par_calc93\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul Office Open XML"
#. wS2ck
#: convertfilters.xhp
@@ -4488,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"par_calc96\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de full de càlcul Office Open XML"
#. k4o4F
#: convertfilters.xhp
@@ -4497,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"par_calc99\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul OpenDocument (XML pla)"
#. SF42H
#: convertfilters.xhp
@@ -4515,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"par_calc105\n"
"help.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#. AgGJB
#: convertfilters.xhp
@@ -4524,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"par_calc106\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#. DuFX9
#: convertfilters.xhp
@@ -4580,15 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4659,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"par_impress9\n"
"help.text"
msgid "Impress 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de l'Impress 6.0"
#. osCXA
#: convertfilters.xhp
@@ -4668,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"par_impress12\n"
"help.text"
msgid "Impress 8"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 8"
#. QGZqj
#: convertfilters.xhp
@@ -4677,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"par_impress15\n"
"help.text"
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de l'Impress 8"
#. xAwnF
#: convertfilters.xhp
@@ -4686,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"par_impress18\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació llegada del Mac"
#. 4VmC3
#: convertfilters.xhp
@@ -4704,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"par_impress21\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr "Presentació de l'StarOffice antic"
+msgstr "Presentació llegada de l'StarOffice"
#. wEBmd
#: convertfilters.xhp
@@ -4740,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"par_impress27\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació Office Open XML"
#. 3cbCj
#: convertfilters.xhp
@@ -4749,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"par_impress30\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació Office Open XML de reproducció automàtica"
#. TP9Vf
#: convertfilters.xhp
@@ -4758,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"par_impress33\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de presentació Office Open XML"
#. BwAAC
#: convertfilters.xhp
@@ -4767,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"par_impress36\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació OpenDocument (XML pla)"
#. DTp9Y
#: convertfilters.xhp
@@ -4776,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"par_impress39\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix de l'OpenOffice.org 1.0"
#. qh5LE
#: convertfilters.xhp
@@ -4785,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"par_impress42\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de l'OpenOffice.org 1.0"
#. F7pAp
#: convertfilters.xhp
@@ -4803,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"par_impress48\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007-365"
#. ypSMq
#: convertfilters.xhp
@@ -4812,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"par_impress51\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007-365"
#. hvWY9
#: convertfilters.xhp
@@ -4821,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"par_impress54\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació del PowerPoint 2007-365"
#. KqQcD
#: convertfilters.xhp
@@ -4830,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"par_impress57\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "VBA del PowerPoint 2007-365"
#. DBWC6
#: convertfilters.xhp
@@ -4839,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"par_impress60\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del PowerPoint 97-2000"
#. AQBrC
#: convertfilters.xhp
@@ -4848,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
"par_impress63\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97-2003"
#. Novoe
#: convertfilters.xhp
@@ -4857,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"par_impress66\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97-2003"
#. 9djZG
#: convertfilters.xhp
@@ -4884,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"par_draw0\n"
"help.text"
msgid "Adobe PageMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PageMaker"
#. nsWLD
#: convertfilters.xhp
@@ -4893,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"par_draw3\n"
"help.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#. hwwgx
#: convertfilters.xhp
@@ -4902,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"par_draw6\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
#. hRrns
#: convertfilters.xhp
@@ -4929,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"par_draw15\n"
"help.text"
msgid "Draw 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Draw 6.0"
#. Sfwr6
#: convertfilters.xhp
@@ -4938,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"par_draw18\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#. 9D3mH
#: convertfilters.xhp
@@ -4947,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_draw21\n"
"help.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Draw 8"
#. CuTED
#: convertfilters.xhp
@@ -5037,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"par_draw42\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix de l'OpenOffice.org 1.0"
#. A6oXp
#: convertfilters.xhp
@@ -5145,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"par_math7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#. cNKRe
#: convertfilters.xhp
@@ -5154,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"par_math9\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de l'OpenOffice.org 1.0"
#. 5f8BW
#: convertfilters.xhp
@@ -5163,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"par_math12\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#. pkJ3f
#: convertfilters.xhp
@@ -20157,7 +20121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi QR"
#. Yuk2B
#: qrcode.xhp
@@ -20166,7 +20130,7 @@ msgctxt ""
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>codi QR</bookmark_value>"
#. FqKRN
#: qrcode.xhp
@@ -20175,7 +20139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Codi QR\">Codi QR</link>"
#. PjhrC
#: qrcode.xhp
@@ -20184,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Genereu codis QR per a qualsevol text o URL.</ahelp>"
#. SzeNM
#: qrcode.xhp
@@ -20202,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Objecte ▸ Codi QR</menuitem>."
#. vF7bp
#: qrcode.xhp
@@ -20211,7 +20175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
msgid "URL or Text"
-msgstr ""
+msgstr "URL o text"
#. XRjvN
#: qrcode.xhp
@@ -20229,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566317347416\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció"
#. H2dQo
#: qrcode.xhp
@@ -20292,7 +20256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566316879046\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora"
#. AbnEH
#: qrcode.xhp
@@ -20310,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
@@ -22794,7 +22758,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204121422689\n"
"help.text"
msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag."
-msgstr ""
+msgstr "Fa servir la llengua especificada, si no se n'ha seleccionat una per a la interfície. El valor de «lang» és una etiqueta de llengua IETF."
#. HqoWY
#: start_parameters.xhp
@@ -22821,7 +22785,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120412237431\n"
"help.text"
msgid "Exit after loading documents."
-msgstr ""
+msgstr "Surt al cap de carregar documents."
#. LJxBP
#: start_parameters.xhp
@@ -22830,7 +22794,7 @@ msgctxt ""
"par_id631571706947129\n"
"help.text"
msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Els usuaris de sistemes Unix i Linux poden invocar el %PRODUCTNAME amb aquests paràmetres addicionals per a fins de depuració."
#. zJG7Z
#: start_parameters.xhp
@@ -22839,7 +22803,7 @@ msgctxt ""
"par_id491571706970241\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#. fg9oE
#: start_parameters.xhp
@@ -22848,7 +22812,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970242\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significat"
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
@@ -22857,7 +22821,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970245\n"
"help.text"
msgid "An enhanced debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Un depurador millorat."
#. VQCLF
#: start_parameters.xhp
@@ -23496,7 +23460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "To set several decimal tabs one after the other, keep clicking the icon to the left of the ruler until the desired tab type is shown, then click on the ruler."
-msgstr "Per definir diversos tabuladors decimals successius, feu clic a la icona situada a l'esquerra del regle tantes vegades com calgui fins que aparegui el tipus de tabulador que voleu i, tot seguit, feu clic al regle."
+msgstr "Per a definir diversos tabuladors decimals successius, feu clic a la icona situada a l'esquerra del regle tantes vegades com calgui fins que aparegui el tipus de tabulador que voleu i, tot seguit, feu clic al regle."
#. A2DTf
#: tabs.xhp
@@ -24279,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723523193\n"
"help.text"
msgid "The Template Manager opens automatically when you open %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "El gestor de plantilles s'obre automàticament en obrir el %PRODUCTNAME Impress"
#. xBYPq
#: template_manager.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index e8633153899..4d820b703f0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981120.000000\n"
#. jdDhb
@@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt ""
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Potser volíeu dir:</variable>"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 68d9e5bb4ff..2bb541b5dd2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,20 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-28 05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548652642.000000\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Tecles de drecera per al $[officename] Impress"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tecles de drecera; a les presentacions</bookmark_value><bookmark_value>presentacions; tecles de drecera</bookmark_value>"
+#. DRFWj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera per al $[officename] Impress\">Tecles de drecera per al $[officename] Impress</link></variable>"
+#. zEQBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "A continuació es llisten les tecles de drecera per al $[officename] Impress."
+#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tecles de drecera generals\">tecles de drecera generals</link> del $[officename]."
+#. iVdKg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Tecles de funció per al $[officename] Impress"
+#. gBk2T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
+#. DvWTw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
+#. SydBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. NCmjE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "Edita el text."
+#. DXA4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. Ua9a8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group."
msgstr "Inclou-ho al grup."
+#. PnENA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. gqgLd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group."
msgstr "Treu-ho del grup."
+#. fmKtU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
+#. PAsf7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
+#. JEbZs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. m3Ecz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posició i mida"
+#. kxtEP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. BKBRu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "Visualitza la presentació."
+#. 9HftF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
+#. MmFKa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -201,14 +224,16 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. aYpBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154559\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificació de l'ortografia"
+msgstr "Verificació ortogràfica"
+#. bS48q
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. DPB8j
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tesaurus"
+#. AvAxy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. januy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "Edita els punts."
+#. aFAjq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F8"
+#. u6nqu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Ajusta el text al marc."
+#. CHtQM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. EKLBz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
+#. kESvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Tecles de drecera a les presentacions de diapositives"
+#. BEFJo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
+#. NPkxB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
+#. wvCBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. n4adw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Finalitza la presentació."
+#. CdBqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "Barra espaiadora o fletxa dreta o fletxa avall o Av Pàg o Retorn o N"
+#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Reprodueix l'efecte següent (si no n'hi ha cap, va a la diapositiva següent)."
+#. P9CXV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Av Pàg"
+#. E8DmS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Va a la diapositiva següent sense reproduir els efectes."
+#. sVfoK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[número] + Retorn"
+#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "Escriviu el número d'una diapositiva i premeu Retorn per anar a la diapositiva."
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
msgstr "Fletxa esquerra o fletxa amunt o Re Pàg o Retrocés o P"
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr "Torna a reproduir l'efecte anterior. Si no existeix cap efecte anterior a la diapositiva, mostra la diapositiva anterior."
+#. FiLQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Re Pàg"
+#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "Va a la dispositiva anterior sense reproduir els efectes."
+#. EsHgS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Inici"
+#. FtEV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "Salta a la primera diapositiva de la presentació."
+#. 9zA2B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fi"
+#. 8ozKB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Salta a l'última diapositiva de la presentació."
+#. DAaUk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Re Pàg"
+#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Va a la diapositiva anterior."
+#. Ymqgd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Av Pàg"
+#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr "Va a la dispositiva següent."
+#. xpSrD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr "B o ."
+#. h4hqX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Mostra una pantalla negra fins que no es torna a utilitzar el teclat o la rodeta del ratolí."
+#. k4KV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W o ,"
+#. 3BbDy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Mostra una pantalla blanca fins que no es torna a utilitzar el teclat o la rodeta del ratolí."
+#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Tecles de drecera a la visualització normal"
+#. CSTQF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
+#. 6KhZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
+#. dqJDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Tecla de més (+)"
+#. LWuid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "Apropa."
+#. FqyBC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Tecla de menys (-)"
+#. EWbuD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "Allunya."
+#. kH9vC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de multiplicació (×) (teclat numèric)"
+#. EABy7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "Ajusta la pàgina a la finestra."
+#. EEKfz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de divisió (÷) (teclat numèric)"
+#. xuBQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "Apropa en la selecció actual."
+#. aYLZc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+#. AUADM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr "Agrupa els objectes seleccionats."
+#. dVb4N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. eyxYp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Desagrupa el grup seleccionat."
+#. DJMd5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ clic"
+#. KQA4e
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr "Entreu en un grup per tal d'editar-ne els objectes individuals. Feu clic fora del grup per tornar a la visualització normal."
+#. zYujp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+K"
+#. GJwjM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr "Combina els objectes seleccionats."
+#. iBe6x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+K"
+#. Dwtqd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr "Divideix l'objecte seleccionat. Aquesta combinació només funciona en un objecte que s'hagi creat combinant dos o més objectes."
+#. oFbd4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tecla de més (+)"
+#. d2xxG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "Porta al davant."
+#. 3AeKV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ signe més"
+#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "Porta endavant."
+#. DdcHP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ signe menys"
+#. t2wEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -705,6 +791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "Envia enrere."
+#. LWSLk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -713,6 +800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Odre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ signe menys"
+#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -721,6 +809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "Envia al darrere."
+#. Dtxot
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -729,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr "Tecles de drecera durant l'edició de text"
+#. KEgG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -737,6 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
+#. SqH3Y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -745,6 +836,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
+#. Gbfhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -753,6 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+guió (-)"
+#. pGLBU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -761,6 +854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Guionets personalitzats; partició de mots definida per l'usuari."
+#. uuUzt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -769,6 +863,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+signe menys (-)"
+#. jLghS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -777,6 +872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr "Guió no separable (no s'utilitza per a la partició de mots)"
+#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -785,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Espai"
+#. MCaBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -793,6 +890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Espais no separables. Els espais no separables no s'utilitzen per a la partició de mots i no s'amplien si el text està justificat."
+#. RJCFu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -801,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Maj+Retorn"
+#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -809,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Salt de línia sense canvi de paràgraf"
+#. SF8At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -817,6 +917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "Fletxa esquerra"
+#. AYMcz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -825,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Mou el cursor cap a l'esquerra"
+#. iBBKk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -833,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Maj+Fletxa esquerra"
+#. J7HBq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -841,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Mou el cursor amb la selecció cap a l'esquerra"
+#. HRyuq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -849,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Fletxa esquerra"
+#. YJeGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -857,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Va al començament de la paraula"
+#. 9d7Gg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -865,6 +971,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Fletxa esquerra"
+#. FbDZC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -873,6 +980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Selecció cap a l'esquerra paraula per paraula"
+#. A42FF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -881,6 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "Fletxa dreta"
+#. KCQoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -889,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Mou el cursor cap a la dreta"
+#. nCxMf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -897,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Maj+Fletxa dreta"
+#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -905,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Mou el cursor amb la selecció cap a la dreta"
+#. hCGZ2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -913,6 +1025,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Fletxa dreta"
+#. U3LCj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -921,6 +1034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Va al començament de la paraula següent"
+#. FCBSx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -929,6 +1043,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Fletxa dreta"
+#. 8AmET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -937,6 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Selecció cap a la dreta paraula per paraula"
+#. pTFpP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -945,6 +1061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "Fletxa amunt"
+#. NgGUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -953,6 +1070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Mou el cursor una línia cap amunt"
+#. Ad9Pa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -961,6 +1079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Maj+Fletxa amunt"
+#. DVCG7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -969,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Selecció de línies en direcció ascendent"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -977,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Fletxa amunt"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -985,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Mou el cursor al principi del paràgraf anterior"
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -993,6 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Fletxa amunt"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1001,6 +1124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "Selecciona fins al principi del paràgraf. La següent vegada que premeu la tecla estendrà la selecció fins al principi del paràgraf anterior."
+#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1009,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "Fletxa avall"
+#. bQwvv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1017,6 +1142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Mou el cursor una línia avall"
+#. NKS62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1025,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Maj+Fletxa avall"
+#. GCin3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1033,6 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Selecció de línies en direcció descendent"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1041,6 +1169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Fletxa avall"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1049,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr "Mou el cursor al final del paràgraf. La següent vegada que premeu una telca mourà el cursor al final del següent paràgraf"
+#. DTu6i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1057,6 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Maj+Fletxa avall"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1065,6 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "Selecciona fins a la fi del paràgraf. La següent vegada que premeu una tecla estendrà la selecció fins a la fi del paràgraf"
+#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1073,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fletxa esquerra</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+#. tAogg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Va al començament de la línia"
+#. LiJRC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Maj+Fletxa esquerra</caseinline><defaultinline>Maj+Inici</defaultinline></switchinline>"
+#. b6sfV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Va i selecciona fins al començament d'una línia"
+#. iE87b
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fletxa dreta</caseinline><defaultinline>Final</defaultinline></switchinline>"
+#. eAD8p
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "Va al final de la línia"
+#. fa7Em
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1121,6 +1259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Maj+Fletxa dreta</caseinline><defaultinline>Maj+Fi</defaultinline></switchinline>"
+#. ABpAb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1129,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Va i selecciona fins al final de la línia"
+#. wEBa3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1137,6 +1277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fletxa amunt</caseinline><defaultinline>Ctrl+Inici</defaultinline></switchinline>"
+#. 8fhET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1145,6 +1286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr "Va a l'inici del bloc de text de la diapositiva"
+#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1153,6 +1295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Maj+Fletxa amunt</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maj+Inici</defaultinline></switchinline>"
+#. FsL7L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1161,6 +1304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Va i selecciona el text fins a l'inici del bloc de text de la diapositiva"
+#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1169,6 +1313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fletxa avall</caseinline><defaultinline>Ctrl+Final</defaultinline></switchinline>"
+#. BWhN2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1177,6 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Va al final del bloc de text de la diapositiva"
+#. YbZLB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1185,6 +1331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Maj+Fletxa avall</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maj+Final</defaultinline></switchinline>"
+#. FTAHc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1193,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Va i selecciona el text fins al final del document"
+#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1201,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció+Fn+Retrocés</caseinline><defaultinline>Ctrl+Supr</defaultinline></switchinline>"
+#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1209,6 +1358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Suprimeix el text fins al final de la paraula"
+#. EgLtR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1217,6 +1367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retrocés"
+#. KbGnF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1225,6 +1376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Suprimeix el text fins al començament de la paraula"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1233,6 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "En una llista: suprimeix un paràgraf buit davant del paràgraf actual"
+#. v29QH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1241,6 +1394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Supr"
+#. bcZb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1249,6 +1403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Suprimeix el text fins al final de la frase"
+#. AiUze
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1257,6 +1412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Retrocés"
+#. xMBDV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1265,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Suprimeix el text fins al principi de la frase"
+#. KR7Dv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1273,6 +1430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "Tecles de drecera per al $[officename] Impress"
+#. MaLzD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1281,6 +1439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
+#. PV8mW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1289,6 +1448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
+#. YgRiu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1297,6 +1457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Tecla de cursor"
+#. 9bGue
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1305,6 +1466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Mou l'objecte seleccionat o la visualització de pàgina en la direcció de la fletxa."
+#. XDD3T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1313,6 +1475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ fletxa"
+#. m9FiD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1321,6 +1484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Permet que us desplaceu per la visualització de la pàgina."
+#. pwcBu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1329,6 +1493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Maj + arrossegament"
+#. csfEE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1337,6 +1502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Restringeix el moviment de l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical."
+#. 79SmF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1345,6 +1511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ arrossega (amb l'opció <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copia en moure\">Copia en moure</link> activa)"
+#. 4VefV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1353,6 +1520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
msgstr "Manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> i arrossegueu un objecte per crear-ne una còpia."
+#. GEDhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1361,6 +1529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "Tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. mPqf2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1369,6 +1538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr "Manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> per dibuixar o redimensionar objectes arrossegant-los des del centre de l'objecte cap enfora."
+#. QNnLc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1377,6 +1547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "Tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+clic"
+#. EwFvy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1385,6 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "Selecciona l'objecte posterior a l'objecte seleccionat actualment."
+#. CJqEo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1393,6 +1565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+clic"
+#. CZHWi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "Selecciona l'objecte del davant de l'objecte seleccionat actualment."
+#. 3mPFA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr "Maj+clic"
+#. P8nhR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr "Selecciona els elements adjacents o un fragment de text. Feu clic al principi d'una selecció, desplaceu-vos fins al final de la selecció i llavors manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic."
+#. EL4xV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Maj+arrossegament (per redimensionar)"
+#. sQkaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr "Manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu per redimensionar un objecte i mantenir-ne les proporcions."
+#. cdzwa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr "Tecla de tabulació"
+#. VQpdu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "Selecciona els objectes en l'ordre en el qual han estat creats."
+#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maj+Tab"
+#. FyVb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "Selecciona els objectes en l'ordre invers en el qual han estat creats."
+#. PrAzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1473,6 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr "Tecla d'escapada"
+#. MZDz7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1481,6 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr "Surt del mode actual."
+#. XRhoV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1489,6 +1673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Retorn"
+#. 84uvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1497,6 +1682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr "Activa un objecte d'espai reservat en una presentació nova (només si s'ha seleccionat el marc)."
+#. jAe2F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1505,6 +1691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn"
+#. ToHSt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1513,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "Es desplaça a l'objecte de text següent de la diapositiva."
+#. XD2P9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1521,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr "Si no hi ha objectes de text a la diapositiva, o si heu arribat al darrer objecte de text, s'insereix una diapositiva nova després de la diapositiva actual. La diapositiva nova utilitza el mateix format que l'actual."
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1529,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageUp"
msgstr "Re Pàg"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1537,6 +1727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "Canvia a la diapositiva anterior. No té cap funció a la primera diapositiva."
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1545,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageDown"
msgstr "Av Pàg"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1553,6 +1745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "Canvia a la diapositiva següent. No té cap funció a l'última diapositiva."
+#. 9mSah
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1561,6 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "Navegació amb el teclat en el classificador de diapositives"
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1569,6 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1577,6 +1772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1585,6 +1781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr "Inici/final"
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1593,6 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr "Defineix el focus a la primera/última diapositiva."
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1601,6 +1799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
msgstr "Tecles ←/→ o Re Pàg/Av Pàg"
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1609,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "Estableix el focus a la diapositiva següent/anterior."
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1617,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Retorn"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1625,6 +1826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Canvia al mode normal amb la diapositiva activa."
+#. uKr5Q
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1633,6 +1835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador"
+#. 7nDJu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1641,6 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dreceres de la Consola del presentador</bookmark_value>"
+#. wYw58
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1649,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador"
+#. 7Qknz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1657,6 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr "En executar una presentació de diapositives amb la Consola del presentador, podeu utilitzar les tecles següents:"
+#. upQFL
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1665,6 +1871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Acció"
+#. X5p3v
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1673,6 +1880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key or Keys"
msgstr "Tecla o tecles"
+#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1681,6 +1889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Diapositiva o efecte següent"
+#. umqc2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1689,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Clic amb el botó esquerre, fletxa dreta, fletxa avall, barra espaiadora, Av Pàg, retorn, «N»"
+#. xVgqH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1697,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Diapositiva o efecte anterior"
+#. r8Lqw
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1705,6 +1916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Clic amb el botó dret, fletxa esquerra, fletxa amunt, Re Pàg, retrocés, «P»"
+#. aTM8W
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1713,6 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr "Primera diapositiva"
+#. HgTEt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1721,6 +1934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Inici"
+#. GDsA9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1729,6 +1943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "Última diapositiva"
+#. QtJ7s
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1737,6 +1952,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Final"
+#. kGgCp
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1745,6 +1961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Diapositiva anterior sense els efectes"
+#. nDMaU
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1753,6 +1970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Up"
msgstr "Alt+Re Pàg"
+#. KiqUv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1761,6 +1979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr "Diapositiva següent sense els efectes"
+#. HzR2y
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1769,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Down"
msgstr "Alt+Av Pàg"
+#. GHkCz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1777,6 +1997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr "Activa o desactiva la pantalla en negre"
+#. pSuCv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1785,6 +2006,7 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr "«B», «.»"
+#. DqXrk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1793,6 +2015,7 @@ msgctxt ""
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr "Activa o desactiva la pantalla en blanc"
+#. AvKhN
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1801,6 +2024,7 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr "«W», «,»"
+#. WNxZu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1809,6 +2033,7 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr "Finalitza la presentació"
+#. LjERt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1817,6 +2042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, «-»"
+#. avmEH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1825,6 +2051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to slide number"
msgstr "Vés a un número de diapositiva"
+#. dJDFn
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1833,6 +2060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Número seguit per la tecla de retorn"
+#. cp4q9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1841,6 +2069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Augmenta o disminueix la mida del tipus de lletra de les notes"
+#. BNmzk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1849,6 +2078,7 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr "«G», «S»"
+#. DcGFR
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1857,6 +2087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Desplaça les notes cap amunt o cap avall"
+#. UtJo5
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1865,6 +2096,7 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "«A», «Z»"
+#. 2k9f7
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1873,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "Mou el cursor de la vista de notes endarrere o endavant"
+#. paqeH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1881,6 +2114,7 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr "«H», «L»"
+#. GCG6r
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1889,6 +2123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr "Mostra la Consola del presentador"
+#. Rb4AZ
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1897,6 +2132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-«1»"
+#. GCS4u
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1905,6 +2141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr "Mostra les notes de la presentació"
+#. QTGFH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1913,6 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-«2»"
+#. Y6DcP
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1921,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr "Mostra la vista general de les diapositives"
+#. sxEj2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5f02b3ce0c1..c4c3101ffb0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340732.000000\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <widget>D'acord</widget>."
#. akEdF
#: background.xhp
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Load</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <widget>Carrega</widget>."
#. rUwCa
#: masterpage.xhp
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <widget>D'acord</widget>."
#. ouC9f
#: masterpage.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 5073b4db39f..593d01eb4b5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,20 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-18 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547779352.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Per a accedir a aquesta funció..."
+#. rsAwM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Per a accedir a aquesta funció...</variable>"
+#. BL3Y8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Marcador següent</emph>"
+#. jEFg6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4 key"
msgstr "Tecla F4"
+#. 5DAtH
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Marcador anterior</emph>"
+#. 7hjUN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Maj+F4"
+#. JMkTx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Error següent</emph>"
+#. BmVBo
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3 key"
msgstr "Tecla F3"
+#. WR9HA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Error anterior</emph>"
+#. rhrSM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
+#. A2tmE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
+#. FqS3z
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icona</alt></image>"
+#. ZGH5E
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -121,14 +134,16 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zoom del 100%"
+#. rcgc8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Amplia el zoom</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Apropa</emph>"
+#. zazds
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
+#. cFNys
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -145,14 +161,16 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icona</alt></image>"
+#. t3FPw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Amplia el zoom"
+msgstr "Apropa"
+#. mDN9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Redueix el zoom</emph>"
+#. HEGXE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
+#. eEHDh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icona</alt></image>"
+#. FwGWc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Redueix el zoom"
+#. trnPc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Mostra-ho tot</emph>"
+#. b2Bq4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
+#. dhew7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icona</alt></image>"
+#. 2bHgE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Mostra-ho tot"
+#. 7feMp
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Actualitza</emph>"
+#. FGuRC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "Tecla F9"
+#. Wi2Cb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
+#. xD6qA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icona</alt></image>"
+#. 9BewG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
+#. uo9hE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Trieu <emph>Visualitza - Actualitza la visualització automàticament</emph></variable>"
+#. V5dDC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Trieu <emph>Visualitza - Elements</emph></variable>"
+#. EcYMF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Operadors unaris/binaris</emph>"
+#. F4bjv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Operadors unaris o binaris</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. y5SEf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Relacions</emph>"
+#. BF7L6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Relacions</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. pdkFZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Operadors</emph>"
+#. kupZ9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Operadors</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. AMNH5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Funcions</emph>"
+#. uLDoL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Funcions</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. trDLY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra Ordres i trieu <emph>Claudàtors</emph>"
+#. Ecj7h
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Claudàtors</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. hH2hr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Atributs</emph>"
+#. qFQk7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Atributs</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. FxAcz
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Formats</emph>"
+#. fEH8m
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Formats</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. b7NCw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual de la finestra d'ordres i trieu <emph>Operacions amb conjunts</emph>"
+#. pBfZE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Operacions amb conjunts</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. GGUzh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Trieu <emph>Format - Tipus de lletra</emph></variable>"
+#. 83k2g
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Trieu <emph>Format - Tipus de lletra - Modifica</emph></variable>"
+#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Trieu <emph>Format - Mida de la lletra</emph></variable>"
+#. YFE9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Trieu <emph>Format - Espaiat</emph></variable>"
+#. MUh9G
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Trieu <emph>Format ▸ Alinea</emph></variable>"
+#. X3CNj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Trieu <emph>Format - Mode de Text</emph></variable>"
+#. go9mc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Eines - Símbols</emph>"
+#. FZ2Tu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "A la barra d'eines, feu clic a"
+#. 63bpb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icona</alt></image>"
+#. gNanN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Símbols"
+#. B9byP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etssba\">Trieu <emph>Eines - Símbols - Edita</emph></variable>"
+#. HB8a9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Trieu <emph>Eines- Importa una fórmula</emph></variable>"
+#. jFJ4D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Trieu <emph>Eines - Importa MathML des del porta-retalls</emph></variable>"
+#. ELXVZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Trieu <emph>Eines - Personalitza</emph></variable>"
+#. rrpNJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu <emph>Altres</emph>"
+#. fa4UR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>; aleshores seleccioneu <emph>Altres</emph> en el quadre de llista de la subfinestra Elements."
+#. QG6eL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icona</alt></image>"
+#. vtF4A
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 15b963fa98a..007bc36c709 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Amplia el zoom"
+msgstr "Apropa"
#. WuHCk
#: 03040000.xhp
@@ -13795,4 +13795,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
msgstr "Aquesta ordre gestiona només contingut MathML. Si heu copiat una fórmula del %PRODUCTNAME Math al porta-retalls, inseriu-la fent servir l'ordre <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Enganxa\"><emph>Enganxa</emph></link> del menú <emph>Edita</emph>."
-
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 71f26da7805..defb9daef04 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-16 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
msgid "Save the file and make the adequate changes to the classificationpath above to access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Deseu el fitxer i feu les modificacions adequades en el camí de classificació ja esmentat per a accedir al fitxer."
#. Z2iUo
#: classificationbar.xhp
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
+msgstr "El $[officename] Writer conté nombroses eines de publicació d'escriptori i dibuix dissenyades per a ajudar-vos a crear documents d'aspecte professional com ara fullets, butlletins i invitacions. Podeu formatar els vostres documents amb compaginacions multicolumnars, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"marcs\">marcs</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"elements gràfics\">elements gràfics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"taules\">taules</link> i altres objectes."
#. EpFCE
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1b7818aff70..27e1837318d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-24 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -15688,13 +15688,12 @@ msgstr "Botó de selecció de valors «Inicia a»"
#. V9EDp
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNFNEWSTART\">Introduïu el número que voleu assignar al paràgraf.</ahelp> els paràgrafs següents es col·locaran de forma consecutiva al nombre que introduïu aquí."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Introduïu el número que voleu assignar al paràgraf.</ahelp> Els paràgrafs següents es col·locaran de forma consecutiva al nombre que introduïu aquí."
#. 3r93s
#: 05030800.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 0ddb9c6b469..340a48c9a8b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Amplia el zoom"
+msgstr "Apropa"
#. B6knG
#: 10010000.xhp
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Amplia el zoom\">Amplia el zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Apropa\">Apropa</link>"
#. B6oDo
#: 10010000.xhp
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icona Apropa</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Amplia el zoom"
+msgstr "Apropa"
#. LrnbF
#: 10020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b4efc446688..782f01ea926 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a la icona <emph>Navegador</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icona Navegador</alt></image> per a obrir el <emph>Navegador</emph>."
#. HhGdF
#: arrange_chapters.xhp
@@ -11655,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph>."
#. vVVCj
#: pageorientation.xhp
@@ -11673,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"par_id7994323\n"
"help.text"
msgid "Under <item type=\"menuitem\">Paper format</item>, select “Portrait” or “Landscape”."
-msgstr "A <item type=\"menuitem\">Format del paper</item>, seleccioneu \"Vertical\" o \"Horitzontal\"."
+msgstr "A <item type=\"menuitem\">Format del paper</item>, seleccioneu «Vertical» o «Horitzontal»."
#. AgMzB
#: pageorientation.xhp
@@ -14436,7 +14436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG."
-msgstr ""
+msgstr "Quan deseu un document de text en el format HTML, qualssevol imatges es desen com a fluxos de dades incrustats. El $[officename] tracta de mantenir el format original de les imatges; és a dir, les imatges JPEG o SVG es desaran com a tals en el fitxer HTML. Tots els altres formats d'imatge es desen com a PNG, però."
#. GYXrF
#: send2html.xhp
@@ -14445,7 +14445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155868\n"
"help.text"
msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page."
-msgstr "Apliqueu un dels estils de paràgraf d'encapçalament per defecte del $[officename], per exemple \"Encapçalament 1\", als paràgrafs on vulgueu generar una nova pàgina HTML."
+msgstr "Apliqueu un dels estils de paràgraf d'encapçalament per defecte del $[officename], per exemple «Encapçalament 1», als paràgrafs on vulgueu generar una nova pàgina HTML."
#. EytWK
#: send2html.xhp
@@ -18318,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr "Per suprimir la numeració, seleccioneu els paràgrafs numerats i feu clic a la icona <emph>Numeració activada/desactivada</emph> de la barra <emph>Formatació</emph>."
+msgstr "Per a suprimir la numeració, seleccioneu els paràgrafs numerats i feu clic a la icona <emph>Numeració activada/desactivada</emph> de la barra <emph>Formatació</emph>."
#. SWoqA
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154246\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "Per canviar la formatació d'una llista numerada, feu clic a la llista i trieu <emph>Format - Pics i numeració</emph>."
+msgstr "Per a canviar la formatació d'una llista numerada, feu clic a la llista i trieu <emph>Format ▸ Pics i numeració</emph>."
#. MAprK
#: using_numbering.xhp
@@ -18363,7 +18363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numeració i estils de numeració\">Numeració i estils de numeració</link></variable>"
#. DeMXq
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a61a500923a..82400dadb86 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip-of-the-Day"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el consell del dia"
#. XSP6m
#: GenericCommands.xcu
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el diàleg Consell del dia"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 83fdb3be766..3709ff041c4 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr "Caràcters prohibits"
#: include/svx/svxitems.hrc:86
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Rotation"
-msgstr "Gir"
+msgstr "Rotació"
#. W8gBY
#: include/svx/svxitems.hrc:87
diff --git a/source/ca/vcl/messages.po b/source/ca/vcl/messages.po
index faea5483190..8c89ae23c85 100644
--- a/source/ca/vcl/messages.po
+++ b/source/ca/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2059,19 +2059,19 @@ msgstr "_Cares del paper:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix una cara"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:623
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix les dues cares (costat llarg)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix les dues cares (costat curt)"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index 26139c3dbaa..2a86aee0d0b 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Výchozí barvy"
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Načíst/Uložit"
+msgstr "Načítání/ukládání"
#. 3go3N
#: cui/inc/treeopt.hrc:146
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Ohraničení / Pozadí"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ohraničení"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimální délka slova"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Ze souboru..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Odrážky a číslování"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Začít od:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Znak:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Vybrat..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Vybrat obrázek..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Před:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Za:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. velikost:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Zachovat poměr"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Odsazení:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "_Relativní"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Zarovnání:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Použít na předlohu"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Vlastnosti motivu %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Písmo:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Nahradit za:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Jen obrazovka"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit za"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Použít _tabulku náhrad"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabulka náhrad"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Pís_ma:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Velikost:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Pouze n_eproporcionální písma"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Nastavení písma pro zdrojový kód HTML, Basic a SQL"
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgstr "S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
-msgstr "Načíst"
+msgstr "Načítání"
#. bLvCX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109
@@ -11897,7 +11897,7 @@ msgstr "Vždy vytvořit _záložní kopii"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+msgstr "Ukládání"
#. TDBAs
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Použití jiného výchozího formátu, než je ODF 1.2 rozšířený, může způsobit ztrátu informací."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Použití jiného výchozího formátu, než je ODF 1.3 rozšířený, může způsobit ztrátu informací."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 rozšířený (režim kompatibility)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 rozšířený"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 rozšířený (doporučeno)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 rozšířený (doporučeno)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Verze formátu ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Vždy ukládat _jako:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Textový dokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Hlavní dokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Sešit"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Kresba"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Typ dokumentu:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Výchozí formát souborů a nastavení ODF"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Malá"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Velká"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "_Lišta karet:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Malá"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Velká"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Postranní lišta:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Malá"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Velká"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Velmi velká"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Nástrojová lišta:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikon"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Vysoký kontrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klasické"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "_Styl ikon:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Styl ikon"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Vyžaduje restart"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Použít hardwarovou _akceleraci"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Použít vy_hlazení"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Použít OpenGL pro veškeré vykreslování"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignorovat seznam zakázaných pro OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Vyžaduje restart. Při povolení se mohou projevit chyby ovladače"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL je aktuálně povoleno."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL je aktuálně zakázáno."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafický výstup"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Zobrazit náh_led písem"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "_Vyhlazování písem na obrazovce"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_od:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Seznamy písem"
diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po
index 2747c608274..38061883fec 100644
--- a/source/cs/filter/messages.po
+++ b/source/cs/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 22:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportovat po_uze poznámky"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr "Celý list na jednu stránku"
#. AcPTB
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 625462cd313..e8d24b91ff5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;Volání Pythonu</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;volání Pythonu</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Volání Python skriptů z Basicu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Příklady programování v jazyce Basic\">Volání skriptů Pythonu z Basicu</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0432\n"
"help.text"
msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
-msgstr "Volání skriptů Pythonu z maker %PRODUCTNAME Basic je možné a lze získat cenné funkce, jako například:"
+msgstr "Z maker %PRODUCTNAME Basic je možné volat skripty Pythonu a díky tomu lze přistupovat k užitečným funkcím jako například:"
#. ZKSB3
#: basic_2_python.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr "Je možné získat Identifikaci <literal>ComputerName</literal> nebo detekovat <literal>OSName</literal>,"
+msgstr "je možné zjistit <literal>ComputerName</literal> nebo <literal>OSName</literal>,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr "Basic funkce <literal>FileLen()</literal> a funkce API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> vykazují horní limit velikosti souboru 2 GB, který Python umožňuje překonat,"
+msgstr "funkce Basicu <literal>FileLen()</literal> a funkce API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> jsou omezeny maximální velikostí souboru 2 GB, zatímco v Pythonu se lze tomuto omezení vyhnout,"
#. At8D2
#: basic_2_python.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> lze normalizovat,"
+msgstr "lze normalizovat <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link>"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "and many more."
-msgstr "a mnoho dalšího."
+msgstr "a k mnohým dalším."
#. JvzSR
#: basic_2_python.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete volat volat z jazyka %PRODUCTNAMEBasicu jazyky jiné (Python, JavaScript nebo jiný skripitovací jazyk), je vhodné, abyste měli odpovídající znalost Basicu a <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"rozhraní pro programování aplikací\">rozhraní pro programování aplikací (API)</link>."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Retrieving Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Získávání skriptů Pythonu"
#. bBTqb
#: basic_2_python.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Skripty Pythonu mohou být osobní, sdílené nebo vložené v dokumentech. Chcete-li je spouštět, je nutné jazyku %PRODUCTNAME Basic poskytnout informaci o jejich umístění. Toho dosáhnete pomocí rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link>, které odpovídá objektům UNO:"
#. AZwVA
#: basic_2_python.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0444\n"
"help.text"
msgid "''' Grab Python script object before execution"
-msgstr ""
+msgstr "''' Získá objekt se skriptem Pythonu před spuštěním"
#. woGvx
#: basic_2_python.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Argumenty:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : jako \"library/module.py$macro\" nebo \"module.py$macro\""
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' location: jako \"document\", \"share\", \"user\" nebo ENUM(eration)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Výsledek:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' služba UNO com.sun.star.script.provider.XScript s umístěním'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sp As Object ' kompatibilní s com.sun.star.script.provider.XScriptProvider"
#. osCpU
#: basic_2_python.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštění skriptů Pythonu"
#. pAfKa
#: basic_2_python.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out je typu Array"
#. jiU2w
#: basic_2_python.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady vložených skriptů"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Níže uvedené programy <literal>ComputerName</literal> a <literal>GetFilelen</literal> volají odpovídající kód v Pythonu, a to s využitím výše zmíněné funkce <literal>GetPythonScript</literal>. V kódu není uvažováno zpracování chyb."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' zapnutí podpory Properties"
#. KVNHH
#: basic_2_python.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Název počítače'''"
#. FCaBa
#: basic_2_python.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Velikost souboru v bajtech'''"
#. D9Cbu
#: basic_2_python.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
-msgstr ""
+msgstr "ISEMBEDDED As String ' skript v dokumentu"
#. bD77H
#: basic_2_python.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
-msgstr ""
+msgstr "ISPERSONAL As String ' uživatelský skript"
#. TEbDh
#: basic_2_python.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr "ISSHARED As String ' makro %PRODUCTNAME"
#. CHTxq
#: basic_2_python.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
-msgstr ""
+msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' skript v dokumentu"
#. GGD4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
-msgstr ""
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' uživatelský skript"
#. hz9VR
#: basic_2_python.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' makro %PRODUCTNAME"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Volají se dva různé moduly Pythonu. Tu mohou být buď vloženy do aktuálního dokumenty, nebo být uloženy v souborovém systému. Pro přehlednost je vynechána kontrola typu argumentů:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady osobních nebo sdílených skriptů"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Způsob volání osobních nebo sdílených skriptů Pythonu je stejný jako u vložených skriptů. Názvy knihoven jsou namapovány na složky. Cesty k souborům uživatelského profilu %PRODUCTNAME a sdílených modulů lze zjistit tak, jak je popsáno na stránce <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjištění informací o relaci</link>. Níže uvedené programy <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> a <literal>NormalizePath</literal> volají odpovídající kód v Pythonu, a to s využitím výše zmíněné funkce <literal>GetPythonScript</literal>. V kódu není uvažováno zpracování chyb."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' zapnutí podpory Properties"
#. 3W9xB
#: basic_2_python.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Název platformy jako \"Linux\", \"Darwin\" nebo \"Windows\"'''"
#. WAE7X
#: basic_2_python.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0540\n"
"help.text"
msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Příklad sdíleného skriptu Pythonu v %PRODUCTNAME'''"
#. MYSSL
#: basic_2_python.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Odstraní z řetězce s cestou nadbytečné '\\..''''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní moduly Pythonu"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "Python, který je součástí %PRODUCTNAME, obsahuje řadu užitečných standardních knihoven, které pokrývají širokou škálu funkcí. Mimo jiné se jedná o knihovny:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argparse</emph> Syntaktický analyzátor v příkazovém řádku zadaných možností, argumentů a příkazů"
#. zBD3c
#: basic_2_python.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cmath</emph> Matematické funkce pro komplexní čísla"
#. GDXVa
#: basic_2_python.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>csv</emph> Načítání a ukládání souborů CSV"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph> Opravdové datové a časové typy"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>json</emph> Vytváření a zpracovávání formátu JSON"
#. JmFZK
#: basic_2_python.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>math</emph> Matematické funkce"
#. PRGHi
#: basic_2_python.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>re</emph> Operace s regulárními výrazy"
#. XVbzW
#: basic_2_python.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>socket</emph> Nízkoúrovňové síťové rozhraní"
#. VehtJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sys</emph> Parametry a funkce specifické pro systém"
#. RWzWY
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> a <emph>trace</emph>Prostředí pro jednotkové testy a sledování běhu programu v Pythonu"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree API pro formát XML"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>LoadDialog</literal> je uložena v <literal>Tools.ModuleControls</literal>, které jsou dostupné v makrech a dialogových oknech %PRODUCTNAME."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1979a0b8d5d..25816142cd9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Tato funkce nebo konstanta je povolena pomocí příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> , který je umístěn před spustitelným programem v modulu."
+msgstr "Tato funkce nebo konstanta je povolena příkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>, který je umístěn před spustitelným programem v modulu."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Tento příkaz musí být přidán před spustitelný programový kód v modulu."
+msgstr "Tento příkaz je nutné přidat v modulu před spustitelný program."
#. FVEx2
#: 00000003.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
-msgstr "Dim Text$(5,4) '30 prvků (matice o 6 x 5 prvcích)'"
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 prvků (matice 6 × 5 prvků)'"
#. qZxBE
#: 01020100.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr "Katalog objektů poskytuje přehled o všech modulech a dialozích, které jste vytvořili v $[officename]."
+msgstr "Katalog objektů poskytuje přehled o všech modulech a dialogových oknech, které jste vytvořili v $[officename]."
#. kJFfX
#: 01020200.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (nebo v případě Option Explicit vyvolá chybu)"
#. yGnyt
#: 01020300.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371574080559061\n"
"help.text"
msgid "Basic Libraries Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Kontejnery s knihovnami Basicu"
#. diKBf
#: 01030400.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id961574080563824\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny jazyka %PRODUCTNAME Basic je možné uložit do třech různých kontejnerů:"
#. HYjJE
#: 01030400.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Makra %PRODUCTNAME Macros</emph>: knihovny uložené v tomto kontejneru jsou k dispozici všem uživatelům a spravuje je správce počítače. Kontejner se nachází v adresáři s instalací %PRODUCTNAME."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Moje makra</emph>: knihovny uložené v tomto kontejneru jsou k dispozici ve všech dokumentech daného uživatele. Kontejner se nachází v adresáři uživatelského profilu a jiní uživatelé k němu nemají přístup."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id581574080384335\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dokument</emph>: knihovny uložené v tomto kontejneru jsou k dispozici v daném dokumentu. Lze k nim přistupovat pouze tehdy, je-li tento dokument otevřen; nejsou dostupné z jiných dokumentů."
#. GCWxT
#: 01030400.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li ke knihovnám uloženým v kontejnerech <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph> přistoupit z jiného kontejneru, použijte <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">specifikátor GlobalScope</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Funkce pro práci s obrazovkou\">Funkce pro práci s obrazovkou</link></variable>"
#. A5xZH
#: 03010000.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Print</bookmark_value><bookmark_value>Print;funkce Tab</bookmark_value><bookmark_value>Print (příkaz);funkce Spc</bookmark_value><bookmark_value>Spc;v příkazu Print</bookmark_value><bookmark_value>Tab;v příkazu Print</bookmark_value>"
#. 4jt8D
#: 03010103.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "You can insert the <emph>Tab</emph> function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li výstup odsadit na určitou pozici, můžete vložit mezi argumenty funkci <emph>Tab</emph> (oddělenou středníky) nebo můžete použít funkci <emph>Spc</emph>, která vloží zadaný počet mezer."
#. AoqEt
#: 03010103.xhp
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201546205404067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QBColor</bookmark_value>"
#. aBL98
#: 03010304.xhp
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. Uxatn
#: 03020303.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. agXgn
#: 03020304.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr "<emph>Date:</emph> Řetězec obsahující datum, jehož číselnou hodnotu chcete vypočítat. Na rozdíl od funkce DateSerial, která prochází roky, měsíce a dny jako samostatné číselné hodnoty, funkce DateValue vyžaduje, aby řetězec data odpovídal buď některé z masek pro rozpoznání data definovaných pro dané národní prostředí (viz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazykové nastavení - Jazyky</menuitem>), nebo ve formátu ISO (prozatím je možné použít pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\")."
+msgstr "<emph>Date:</emph> Řetězec obsahující datum, jehož číselnou hodnotu chcete vypočítat. Na rozdíl od funkce DateSerial, která prochází roky, měsíce a dny jako samostatné číselné hodnoty, funkce DateValue vyžaduje, aby řetězec data odpovídal buď některé z masek pro rozpoznání data definovaných pro dané národní prostředí (viz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazyková nastavení - Jazyky</menuitem>), nebo ve formátu ISO (prozatím je možné použít pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\")."
#. EWVzU
#: 03030102.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051720170831387233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konstanty Basicu</bookmark_value>"
#. NMCZ2
#: 03040000.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871554200620243\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>booleovské konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;False</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;True</bookmark_value>"
#. R2DAa
#: 03040000.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131554200364170\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matematické konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>pí;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;pí</bookmark_value>"
#. DLv8z
#: 03040000.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id261554201061695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konstanty objektu Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Empty;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Null;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;Null</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;Empty</bookmark_value>"
#. hdZmR
#: 03040000.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"bm_id101554201127393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konstanty Visual Basicu</bookmark_value><bookmark_value>VBA;specifické konstanty</bookmark_value>"
#. Nbv6Q
#: 03040000.xhp
@@ -19625,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pi je konstanta s hodnotou přibližně 3,14159. Jedná se o <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">matematickou konstantu Basicu</link>."
#. BBQTN
#: 03080101.xhp
@@ -21011,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers and Fractional</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Celá čísla\">Celá čísla a desetinné části</link>"
#. GDH6b
#: 03080500.xhp
@@ -21020,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Functions to round values to integers, and to take the fractional part of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce zaokrouhlující hodnoty na celá čísla a získávající desetinnou část hodnoty."
#. ZCpbJ
#: 03080501.xhp
@@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funkce Int\">Funkce Int</link>"
#. QhZpR
#: 03080501.xhp
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Funkce Frac\">Funkce Frac</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -21227,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funkce Fix\">Funkce Fix</link>"
#. PWWrL
#: 03080502.xhp
@@ -21236,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Funkce Frac\">Funkce Frac</link>"
#. zZFwE
#: 03080503.xhp
@@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frac Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Frac"
#. mVSM2
#: 03080503.xhp
@@ -21254,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Frac</bookmark_value>"
#. 6KBuj
#: 03080503.xhp
@@ -21263,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Funkce Frac\">Funkce Frac</link>"
#. AwHT9
#: 03080503.xhp
@@ -21272,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Returns the fractional portion of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí desetinnou část čísla."
#. MAVXR
#: 03080503.xhp
@@ -21281,7 +21281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Frac (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Frac (Číslo)"
#. 4Dd36
#: 03080503.xhp
@@ -21290,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Double"
#. PjX9r
#: 03080503.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo:</emph> Platný číselný výraz."
#. CteEJ
#: 03080503.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(3.99) ' vrátí hodnotu 0,99"
#. vBNoB
#: 03080503.xhp
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(0) ' vrátí hodnotu 0"
#. DGQgE
#: 03080503.xhp
@@ -21326,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(-3.14159) ' vrátí hodnotu -0,14159"
#. 4u3Pk
#: 03080503.xhp
@@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funkce Fix\">Funkce Fix</link>"
#. G9EiU
#: 03080503.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funkce Int\">Funkce Int</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value."
-msgstr ""
+msgstr "' Vrátí 32bitové celé číslo (typu signed integer) z šestnáctkové hodnoty o 8 číslicích."
#. CkjAF
#: 03080801.xhp
@@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
-msgstr ""
+msgstr "' Vypočítá šestnáctkovou hodnotu o 8 číslicích pro 32 bitové celé číslo (typu signed integer)."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt ""
"par_id371543799561260\n"
"help.text"
msgid "End Enum: Ends an Enum VBA statement"
-msgstr ""
+msgstr "End Enum: Ukončuje příkaz VBA Enum."
#. XTNbJ
#: 03090404.xhp
@@ -24404,7 +24404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr "End Function: Ukončí příkaz <emph>Function</emph>."
+msgstr "End Function: Ukončuje příkaz <emph>Function</emph>."
#. 2NwJf
#: 03090404.xhp
@@ -24440,7 +24440,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543799601628\n"
"help.text"
msgid "End With: Ends a With statement"
-msgstr ""
+msgstr "End With: Ukončuje příkaz With."
#. pcgxU
#: 03090404.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Příkaz Rem\">Příkaz Rem</link></variable>"
#. 2fJEm
#: 03090407.xhp
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_id351573639548645\n"
"help.text"
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah platnosti struktury Type se shoduje s rozsahem platnosti modulu, do něhož patří."
#. eGJzD
#: 03090413.xhp
@@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí definic příkazu Type je možné vytvářet <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"výčty\">výčty</link>. Postup ukazuje příklad v části <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Volání skriptů Pythonu z Basicu\">Volání skriptů Pythonu z Basicu</link>."
#. 2VyE8
#: 03090413.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
+msgstr "Při převádění řetězce musí být datum a čas zadáno buď podle některé z masek pro rozpoznání data stanovených v národním nastavení (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazyková nastavení - Jazyky</menuitem>), nebo ve formátu data podle normy ISO (prozatím je povolený pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\"). V číselných výrazech představuje část vlevo od desetinné čárky datum (počítáno od 31. prosince 1899) a část vpravo od desetinné čárky představuje čas."
#. hCKkH
#: 03100300.xhp
@@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. pC3ZX
#: 03100600.xhp
@@ -29066,7 +29066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Long"
#. Svuit
#: 03103000.xhp
@@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Příkaz Option Base\">Příkaz Option Base</link></variable>"
#. 7SyG9
#: 03103200.xhp
@@ -29264,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Tento příkaz musíte přidat před spustitelný kód v modulu."
+msgstr "Tento příkaz je nutné přidat v modulu před spustitelný program."
#. WKk6A
#: 03103300.xhp
@@ -29291,7 +29291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Příkaz Option Explicit\">Příkaz Option Explicit</link></variable>"
#. kHGHE
#: 03103300.xhp
@@ -29327,7 +29327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;povolit</bookmark_value> <bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;příkaz Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>podpora VBA;příkaz Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>příkaz Option VBASupport</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;povolit</bookmark_value> <bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>podpora VBA;Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport</bookmark_value>"
#. vfiEk
#: 03103350.xhp
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Příkaz Option VBASupport\">Příkaz Option VBASupport</link></variable>"
#. Cp5GM
#: 03103350.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"par_id941552915528262\n"
"help.text"
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je podpora VBA povolena, argumenty a návratové hodnoty funkcí jazyka %PRODUCTNAME Basic budou stejné jako v odpovídajících funkcích VBA. Je-li podpora zakázána, funkce %PRODUCTNAME Basic vyžadovat jiné argumenty a vracet jiné hodnoty než odpovídající funkce VBA."
#. UE4bQ
#: 03103350.xhp
@@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Výraz:</emph> Číselný výraz, který představuje platný 8bitový ASCII kód (0-255) nebo 16bitový Unicode kód."
#. RKtSB
#: 03120102.xhp
@@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je povolen režim kompatibility s VBA (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Výraz</emph> je číselný výraz, který představuje pouze platnou 8bitovou hodnotu ASCII (0-255)."
#. sw8rF
#: 03120102.xhp
@@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552916434071\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, je-li povolen režim kompatibility s VBA a výraz je větší než 255."
#. vHwsG
#: 03120102.xhp
@@ -32000,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space and Spc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Space a Spc"
#. NQPvB
#: 03120201.xhp
@@ -32009,7 +32009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Space</bookmark_value><bookmark_value>Spc</bookmark_value>"
#. r9KyV
#: 03120201.xhp
@@ -32018,7 +32018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space and Spc Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Funkce Space\">Funkce Space a Spc</link>"
#. M6CED
#: 03120201.xhp
@@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"par_id681546202842979\n"
"help.text"
msgid "The Spc function works the same as the Space function."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Spc funguje stejně jako funkce Space."
#. BYn44
#: 03120201.xhp
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>n:</emph> Číselný výraz určující počet mezer v řetězci. Maximální povolená hodnota je 65535."
#. xfAcE
#: 03120201.xhp
@@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr "Převede název systémového souboru na adresu URL souboru."
+msgstr "Převede název souboru v systému na adresu URL souboru."
#. 7EFtr
#: 03120312.xhp
@@ -33971,7 +33971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Převede adresu URL souboru na název systémového souboru."
+msgstr "Převede adresu URL souboru na název souboru v systému."
#. Gyuop
#: 03120313.xhp
@@ -34511,7 +34511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. FyaMN
#: 03120402.xhp
@@ -34763,7 +34763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. aUMEF
#: 03120411.xhp
@@ -35285,7 +35285,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"Příkaz WaitUntil\">Příkaz WaitUntil</link>"
#. M3BNe
#: 03130610.xhp
@@ -35294,7 +35294,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz WaitUntil"
#. A5FNF
#: 03130610.xhp
@@ -35303,7 +35303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WaitUntil</bookmark_value>"
#. NZ5Zc
#: 03130610.xhp
@@ -35312,7 +35312,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"Příkaz WaitUntil\">Příkaz WaitUntil</link>"
#. 2Cmcm
#: 03130610.xhp
@@ -35321,7 +35321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution until the time specified."
-msgstr ""
+msgstr "Přeruší vykonávání programu do stanoveného času."
#. gYbAt
#: 03130610.xhp
@@ -35330,7 +35330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Time"
-msgstr ""
+msgstr "WaitUntil Čas"
#. mELig
#: 03130610.xhp
@@ -35339,7 +35339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "<emph>Time</emph>: A Date and Time expression that contains the date and time to wait before the program is executed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Čas</emph>: Výraz pro datum a čas, který obsahuje datum a čas, do něhož bude vykonávaný program čekat."
#. VMUCS
#: 03130610.xhp
@@ -35348,7 +35348,7 @@ msgctxt ""
"par_id161546104675066\n"
"help.text"
msgid "REM Wait until 6:00 PM then call MyMacro."
-msgstr ""
+msgstr "REM Počká do 18.00 a poté zavolá MyMacro"
#. XYXGw
#: 03130610.xhp
@@ -35357,7 +35357,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001546104650052\n"
"help.text"
msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
-msgstr ""
+msgstr "REM Je-li už po 18.00, program se ukončí."
#. tP7b8
#: 03130610.xhp
@@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Příkaz Wait\">Příkaz Wait</link>"
#. UAAuS
#: 03130700.xhp
@@ -35429,7 +35429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. FmsU2
#: 03130700.xhp
@@ -35852,7 +35852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Or use the following structure for your statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Nebo použijte následující příkaz:"
#. XLhUX
#: 03131600.xhp
@@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id731561653332192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value><bookmark_value>Calling Calc functions in Basic</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService function; Calling Calc functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funkce Calcu;služba API</bookmark_value><bookmark_value>volání funkcí Calcu z Basicu</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService;volání funkcí Calcu</bookmark_value>"
#. 7YLme
#: 03131600.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "Calling Calc functions in Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Volání funkcí Calcu z Basicu:"
#. JnBj8
#: 03131600.xhp
@@ -35933,7 +35933,7 @@ msgctxt ""
"par_id31561653863623\n"
"help.text"
msgid "REM Always use the function English name"
-msgstr ""
+msgstr "REM Vždy používejte anglický název funkce"
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -36122,7 +36122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>specifikátor GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>systémy knihoven</bookmark_value><bookmark_value>kontejnery knihoven</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries;kontejner knihoven</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries;kontener knihoven</bookmark_value>"
#. BEFVK
#: 03131900.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">Specifikátor GlobalScope</link>"
#. BKWJA
#: 03131900.xhp
@@ -36140,7 +36140,7 @@ msgctxt ""
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li spravovat osobní nebo sdílené kontejnery knihoven (<emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph>) z dokumentu, použijte specifikátor <literal>GlobalScope</literal>."
#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
@@ -36149,7 +36149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový kód Basicu a jeho dialogová okna jsou uspořádány v kontejnerech knihoven. Knihovny mohou obsahovat moduly a dialogová okna."
#. BhGwB
#: 03131900.xhp
@@ -36167,7 +36167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny a moduly Basicu lze spravovat pomocí objektu <literal>BasicLibraries</literal>. Knihovny lze vyhledávat, procházet a na vyžádání načítat. Načítání knihoven %PRODUCTNAME je ukázáno v části <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Sledování událostí v dokumentu\">Sledování událostí v dokumentu</link>."
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -36176,7 +36176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
-msgstr "V dialozích:"
+msgstr "V dialogových oknech:"
#. tQBVS
#: 03131900.xhp
@@ -36185,7 +36185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny dialogových oken a dialogová okna lze spravovat pomocí objektu <literal>DialogLibraries</literal>. Zobrazení sdíleného dialogového okna %PRODUCTNAME je ukázáno v části <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Otevření dialogového okna\">Otevření dialogového okna pomocí Basicu</link>."
#. eBUEF
#: 03131900.xhp
@@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Kontejnery <literal>BasicLibraries</literal> a <literal>DialogLibraries</literal> existují na úrovni aplikace a na úrovni jednotlivých dokumentů. Kontejnery pro dokument pro správu specifikátor <literal>GlobalScope</literal> nevyžadují. Chcete-li však z dokumentu volat globální kontejner (umístěný v <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph>), je nutné specifikátor <literal>GlobalScope</literal> použít."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36563,7 +36563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155310\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Funkce GetGuiType\">Funkce GetGuiType</link></variable>"
#. 2DTJG
#: 03132100.xhp
@@ -36680,7 +36680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "Adresuje aktivní komponentu, jejíž vlastnosti je možné číst a nastavovat a jejíž metody je možné volat. <literal>ThisComponent</literal> se používá v Basicu, kde představuje aktuální dokument. Vlastnosti a metody zpřístupněné přes <literal>ThisComponent</literal> závisí na typu dokumentu."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt ""
"par_id631542195798758\n"
"help.text"
msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Nepovinné. Číselná hodnota určující počet číslic, který se má zobrazit za desetinnou čárkou. Je-li vynecháno, výchozí hodnotou je -1, což znamená, že by se mělo použít národní nastavení uživatelského rozhraní."
#. BN3xY
#: 03170010.xhp
@@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt ""
"par_id961542200034362\n"
"help.text"
msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
-msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> určující, zda se mají zobrazovat úvodní nuly. "
+msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> určující, zda se mají zobrazovat úvodní nuly."
#. cNFTu
#: 03170010.xhp
@@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"par_id311542201637647\n"
"help.text"
msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, která určuje, zda se mají záporná čísla zobrazovat v závorkách."
#. CgCCe
#: 03170010.xhp
@@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt ""
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, který určuje, zda se mají číslice seskupovat (do tisíců apod.) s využitím oddělovače podle místního nastavení systému."
#. raMda
#: 03170010.xhp
@@ -39614,7 +39614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetPathSeparator function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce GetPathSeparator"
#. yoJLS
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39623,7 +39623,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetPathSeparator</bookmark_value>"
#. GXeyZ
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39632,7 +39632,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">Funkce GetPathSeparator</link></variable>"
#. dWBDB
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39641,7 +39641,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí na operačním systému závislý oddělovač adresářů používaný při určování cesty k souboru."
#. 8jaPZ
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
"N0008\n"
"help.text"
msgid "\"/\" UNIX, including MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "\"/\" UNIX včetně systému MacOS"
#. p2tHv
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39659,7 +39659,7 @@ msgctxt ""
"N0010\n"
"help.text"
msgid "None."
-msgstr ""
+msgstr "Žádné."
#. qqbvK
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39668,7 +39668,7 @@ msgctxt ""
"N0017\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Je doporučeno používat:"
#. 6U58g
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
-msgstr ""
+msgstr "Funkci <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> pro převod adresy URL souboru na název souboru v systému."
#. aFzF4
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39686,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
"N0019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
-msgstr ""
+msgstr "Funkci <link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> pro převod názvu souboru v systému na adresu URL souboru."
#. vCq5c
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39695,7 +39695,7 @@ msgctxt ""
"N0020\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Viz také <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">zápis adresy URL</link>"
#. MqMrx
#: classmodule.xhp
@@ -39704,7 +39704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Option ClassModule"
#. HFQ4r
#: classmodule.xhp
@@ -39713,7 +39713,7 @@ msgctxt ""
"N0082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
#. WS3B9
#: classmodule.xhp
@@ -39722,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Option ClassModule\">Příkaz Option ClassModule</link></variable>"
#. 4MQj9
#: classmodule.xhp
@@ -39731,7 +39731,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje u modulu, že se jedná o modul třídy obsahující členy, vlastnosti, procedury a funkce."
#. vqr43
#: classmodule.xhp
@@ -39740,7 +39740,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Tento příkaz je nutné použít spolu s příkazem <literal>Option Compatible</literal> nebo <literal>Option VBASupport 1</literal>. První z nich povolí režim kompatibility s VBA, zatímco druhý navíc ke kompatibilitě vynutí podporu VBA."
#. dmcDt
#: classmodule.xhp
@@ -39749,7 +39749,7 @@ msgctxt ""
"N0086\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Option ClassModule"
#. UoERn
#: classmodule.xhp
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro volitelné členy"
#. 4Ffze
#: classmodule.xhp
@@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"N0098\n"
"help.text"
msgid "' Optional construction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro nepovinný kód konstruktoru"
#. K5DSq
#: classmodule.xhp
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Konstruktor"
#. PwJxP
#: classmodule.xhp
@@ -39785,7 +39785,7 @@ msgctxt ""
"N0101\n"
"help.text"
msgid "' Optional destruction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro nepovinný kód destruktoru"
#. AmeAe
#: classmodule.xhp
@@ -39794,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destruktor"
#. Lsaqg
#: classmodule.xhp
@@ -39803,7 +39803,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "' Properties go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro vlastnosti."
#. RFy5k
#: classmodule.xhp
@@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "' Procedures & functions go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro funkce a procedury."
#. Funka
#: classmodule.xhp
@@ -39821,7 +39821,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché příklady s moduly třídy naleznete v částech <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Rozpoznávání operačního systému</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjišťování informací o relaci</link>."
#. JQJqh
#: classmodule.xhp
@@ -39830,7 +39830,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Další, podrobnější příklady jsou k dispozici ve <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">sdílené knihovně Basicu Access2Base</link>."
#. Z2Mg6
#: code-stubs.xhp
@@ -39848,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibleMode function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce CompatibleMode"
#. 7mPvG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39857,7 +39857,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value><bookmark_value>režim kompatibility s VBA</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39866,7 +39866,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Funkce CompatibilityMode()</link></variable>"
#. KwAAR
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39875,7 +39875,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> určuje režim běhu programů a ovlivňuje, jak se bude po nastavení nebo zrušení tohoto režimu vykonávat veškerý kód."
#. nBpAv
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39884,7 +39884,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
-msgstr ""
+msgstr "Používejte tuto funkci opatrně, například ji omezte na převody dokumentů."
#. GJLGQ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39893,7 +39893,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná pro interpret jazyka %PRODUCTNAME Basic kompatibilitu s VBA na úrovni modulu."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce může ovlivnit následující situace:"
#. 9jVgZ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39911,7 +39911,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření výčtů <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">příkazem Enum</link>."
#. f6LjG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39920,7 +39920,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Spouštění příkazu <literal>RmDir</literal> v režimu VBA. V něm funkce <literal>RmDir</literal> odstraní pouze prázdné adresáře, zatímco %PRODUCTNAME Basic odstraní adresář rekurzivně."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39929,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Změna chování příkazu Basicu <literal>Dir</literal>. Příznak pro adresáře (16) u příkazu <literal>Dir</literal> znamená, že se v jazyku %PRODUCTNAME Basic vrátí pouze adresáře, kdežto v režimu VBA se vrátí adresáře i běžné soubory."
#. piCTC
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> může být nezbytná při používání režimů kompilátoru <literal>Option Compatible</literal> nebo <literal>Option VBASupport</literal>."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39947,7 +39947,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Za předpokladu, že adresář <emph>file:///home/me/Test</emph> není prázdný"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "S <literal>CompatibilityMode( true )</literal> je výsledkem programu chyba, v opačném případě se adresář Test a veškerý jeho obsah smažou."
#. TcWG2
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Změna chování funkce <literal>Dir</literal>"
#. S3VK4
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Zobrazí také běžné soubory"
#. YJM4j
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39983,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché příklady využívající <literal>Option Compatible</literal> naleznete v částech <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Rozpoznávání operačního systému</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjišťování informací o relaci</link>. Další příklady použití režimu kompilátoru <literal>OptionCompatible</literal> obsahuje <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">sdílená knihovna Basicu Access2Base</link>."
#. P7qDB
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Změna rozsahu platnosti proměnných pomocí funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> je uvedena v části <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Použití procedur a funkcí</link>."
#. 8pEXC
#: compatible.xhp
@@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible"
#. NVDrC
#: compatible.xhp
@@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value><bookmark_value>možnost kompatibility s VBA</bookmark_value>"
#. imVdb
#: compatible.xhp
@@ -40019,7 +40019,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Příkaz Option Compatible</link></variable>"
#. qCdkp
#: compatible.xhp
@@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná na úrovni modulu režim kompilátoru Basicu kompatibilní s VBA."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -40037,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"compatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> určuje režim běhu programů a ovlivňuje, jak se bude po nastavení nebo zrušení tohoto režimu vykonávat veškerý kód."
#. w5NPC
#: compatible.xhp
@@ -40046,7 +40046,7 @@ msgctxt ""
"N0107\n"
"help.text"
msgid "This option may affect or assist in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce může ovlivnit následující situace:"
#. T3Ng7
#: compatible.xhp
@@ -40055,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Povolí v identifikátorech speciální znaky. V identifikátorech bude možné použít všechny znaky, které jsou písmeny ve znakové sadě Latin-1 (ISO 8859-1)."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -40064,7 +40064,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"konstanty VBA\">konstant VBA obsahujících netisknutelné znaky</link>."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -40073,7 +40073,7 @@ msgctxt ""
"N0110\n"
"help.text"
msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora klíčových slov <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> pro procedury."
#. VGYZH
#: compatible.xhp
@@ -40082,7 +40082,7 @@ msgctxt ""
"N0111\n"
"help.text"
msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
-msgstr ""
+msgstr "Povinný příkaz <literal>Set</literal> pro objekty."
#. xwLEC
#: compatible.xhp
@@ -40091,7 +40091,7 @@ msgctxt ""
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Default values for optional parameters in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí hodnoty nepovinných parametrů v procedurách."
#. iDCu5
#: compatible.xhp
@@ -40100,7 +40100,7 @@ msgctxt ""
"N0113\n"
"help.text"
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované parametry, pokud existuje více nepovinných parametrů."
#. 6Fb5x
#: compatible.xhp
@@ -40109,7 +40109,7 @@ msgctxt ""
"N0114\n"
"help.text"
msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Přednačítání knihoven %PRODUCTNAME Basic"
#. uNUqR
#: compatible.xhp
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> je nutné použít při vytváření modulů tříd."
#. gBqrZ
#: compatible.xhp
@@ -40127,7 +40127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Speciální znaky jako identifikátory"
#. JSWLJ
#: compatible.xhp
@@ -40136,7 +40136,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561636654077\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible' S tímto příkazem kód funguje,"
#. DmfMH
#: compatible.xhp
@@ -40145,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"par_id81561636660626\n"
"help.text"
msgid "' wise it will cause a compiling error"
-msgstr ""
+msgstr "' jinak by způsobil chybu při kompilování"
#. E6GpA
#: compatible.xhp
@@ -40154,7 +40154,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <literal>Option Compatible</literal> je automaticky nastaven příkazem <literal>Option VBAsupport 1</literal>."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -40163,7 +40163,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Změna rozsahu platnosti proměnných pomocí funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> je uvedena v části <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Použití procedur a funkcí</link>."
#. 2hkYG
#: compatible.xhp
@@ -40172,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Příklady s moduly tříd naleznete v částech <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Rozpoznávání operačního systému</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjišťování informací o relaci</link>. Další příklady použití režimu kompilátoru <literal>OptionCompatible</literal> obsahuje <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">sdílená knihovna Basicu Access2Base</link>."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -40181,7 +40181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enum Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Enum"
#. 7XAsc
#: enum.xhp
@@ -40190,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Enum</bookmark_value><bookmark_value>skupiny konstant</bookmark_value><bookmark_value>výčty</bookmark_value>"
#. nqumw
#: enum.xhp
@@ -40199,7 +40199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum Statement [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum\">Příkaz Enum [VBA]</link>"
#. nCNts
#: enum.xhp
@@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje výčty nebo skupiny konstant nepatřící mezi UNO. Výčty usnadňují programování a zlepšují čitelnost kódu."
#. irGeH
#: enum.xhp
@@ -40217,7 +40217,7 @@ msgctxt ""
"N0006\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry:"
#. aiEGy
#: enum.xhp
@@ -40226,7 +40226,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
-msgstr ""
+msgstr "Určitý výčet seskupuje hodnoty, které spolu vzájemně logicky souvisejí."
#. EYqEn
#: enum.xhp
@@ -40235,7 +40235,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty výčtu jsou představovány datovým typem <emph>Long</emph>. K výčtům lze veřejně přistupovat pomocí funkcí. Názvy výčtů a jejich hodnot musí být jedineční v rámci knihovny a napříč moduly."
#. zESQa
#: enum.xhp
@@ -40244,7 +40244,7 @@ msgctxt ""
"N0036\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Použití"
#. vA2jL
#: enum.xhp
@@ -40253,7 +40253,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení skupiny konstantních hodnot WindowManager:"
#. HBPCv
#: enum.xhp
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Výčty je možné rozšířit na jiné datové typy pomocí definic <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Příkaz Type\">příkazu Type</link>. Tento způsob je ukázán v části <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Volání skriptů Pythonu z Basicu\">Volání skriptů Pythonu z Basicu</link>."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -40271,7 +40271,7 @@ msgctxt ""
"N0051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"konstanty\">konstanty</link>"
#. PEGnc
#: enum.xhp
@@ -40280,7 +40280,7 @@ msgctxt ""
"N0053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link>"
#. gfQpy
#: enum.xhp
@@ -40289,7 +40289,7 @@ msgctxt ""
"N0061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link>"
#. onSEk
#: keys.xhp
@@ -40532,7 +40532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Nápověda $[officename] Basic\">Nápověda %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
#. 6cHZD
#: main0601.xhp
@@ -40577,7 +40577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191548155077269\n"
"help.text"
msgid "Working with Macros in Python"
-msgstr ""
+msgstr "Práce s makry v Pythonu"
#. 9ChM4
#: main0601.xhp
@@ -40604,7 +40604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Partition Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Partition"
#. nFJKD
#: partition.xhp
@@ -40613,7 +40613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31548421805896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Partition</bookmark_value>"
#. s5UqC
#: partition.xhp
@@ -40622,7 +40622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Funkce Partition [VBA]</link>"
#. LDTcg
#: partition.xhp
@@ -40631,7 +40631,7 @@ msgctxt ""
"par_id461548419700445\n"
"help.text"
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí řetězec, který značí, v jaké části vypočtené řady se číslo nachází."
#. YyRGM
#: partition.xhp
@@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
-msgstr ""
+msgstr "Partition(Číslo, Začátek, Konec, Interval)"
#. EXFRi
#: partition.xhp
@@ -40649,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph>: Vyžadováno. Číslo, pro něž se má určit část řady."
#. HXMue
#: partition.xhp
@@ -40658,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Začátek</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající dolní hodnotu rozmezí čísel."
#. yg4Di
#: partition.xhp
@@ -40667,7 +40667,7 @@ msgctxt ""
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Konec</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající největší hodnotu rozmezí."
#. VvTEA
#: partition.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interval</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající velikost části v daném rozmezí čísel (mezi Začátkem a Koncem)."
#. 9xjpK
#: partition.xhp
@@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420541509\n"
"help.text"
msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"20:24 číslo 20 se nachází v části: \" & retStr"
#. wTzdv
#: partition.xhp
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"par_id161548420558523\n"
"help.text"
msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" 20: 20 číslo 20 se nachází v části: \" & retStr"
#. hQuDy
#: partition.xhp
@@ -40703,7 +40703,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420579525\n"
"help.text"
msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"100: číslo 120 se nachází v části: \" & retStr"
#. x7KVc
#: partition.xhp
@@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt ""
"par_id921548420596118\n"
"help.text"
msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" : -1 číslo -5 se nachází v části: \" & retStr"
#. 8fEpA
#: partition.xhp
@@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"par_id861548420616153\n"
"help.text"
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" 2: 3 číslo 2 se nachází v části: \" & retStr"
#. uM2zs
#: replace.xhp
@@ -40730,7 +40730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Replace"
#. G7eCF
#: replace.xhp
@@ -40739,7 +40739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721552551162491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Replace</bookmark_value>"
#. ChEvF
#: replace.xhp
@@ -40748,7 +40748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781552551013521\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Funkce Replace\">Funkce Replace</link>"
#. 4xq3F
#: replace.xhp
@@ -40757,7 +40757,7 @@ msgctxt ""
"par_id291552551013522\n"
"help.text"
msgid "Replaces some string by another."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí zadaný řetězec jiným."
#. 9uBGG
#: replace.xhp
@@ -40766,7 +40766,7 @@ msgctxt ""
"par_id931552552227310\n"
"help.text"
msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Replace (Text As String, HledStr As String, NahrStr As String [, Začátek As Long [, Počet as Long [, Porovnání As Boolean]]]"
#. iMDGH
#: replace.xhp
@@ -40775,7 +40775,7 @@ msgctxt ""
"par_id911552552252024\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec"
#. gZGmH
#: replace.xhp
@@ -40784,7 +40784,7 @@ msgctxt ""
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Řetězec, který chcete změnit."
#. JdTUJ
#: replace.xhp
@@ -40793,7 +40793,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HledStr:</emph> Řetězec, který se má vyhledat."
#. yK8dz
#: replace.xhp
@@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NahrStr:</emph> Řetězec, který má být náhradou nalezeného řetězce."
#. KfkZ4
#: replace.xhp
@@ -40811,7 +40811,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Začátek:</emph> Číselný výraz, který značí pozici znaku, z níž se začne vyhledávat. Maximální povolená hodnota je 65535."
#. bLh8G
#: replace.xhp
@@ -40820,7 +40820,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Počet:</emph> Maximální počet toho, kolikrát se má text nahradit."
#. Pwrb8
#: replace.xhp
@@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Porovnání:</emph> Nepovinný booleovský výraz, který určuje druh porovnávání. Hodnota tohoto parametru může být TRUE nebo FALSE. Výchozí hodnota TRUE určuje, že při porovnání textu nezáleží na velikosti znaků. Hodnota FALSE určuje binární porovnávání, u něhož na velikosti znaků záleží. Místo FALSE lze použít hodnotu 0 a místo TRUE hodnotu 1."
#. sFyGa
#: replace.xhp
@@ -40838,7 +40838,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr ""
+msgstr "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE) 'vrátí \"aB$cnnbnn\""
#. ZHjzn
#: replace.xhp
@@ -40847,7 +40847,7 @@ msgctxt ""
"par_id321552552440672\n"
"help.text"
msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but"
-msgstr ""
+msgstr "REM význam: \"b\" se má nahradit, avšak"
#. BZgJy
#: replace.xhp
@@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt ""
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\""
-msgstr ""
+msgstr "REM * pouze zapsané malými písmeny (6. parametr), proto jde až od druhý výskyt \"b\""
#. HubEe
#: replace.xhp
@@ -40865,7 +40865,7 @@ msgctxt ""
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)"
-msgstr ""
+msgstr "REM * pouze první výskyt dané velikosti (5. parameter)"
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index cbfee4e9cfe..17b7ffcf3a9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-18 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563452850.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikona Zkompilovat</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikona Makra</alt></image>"
#. ZW2jE
#: 11100000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikona Moduly</alt></image>"
#. DikyS
#: 11110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikona Najít závorky</alt></image>"
#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikona Krokovat s vystoupením</alt></image>"
#. aLy3R
#: 11160000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá ovládací prvek tabulky, který zobrazí data tabulky. Data můžete naplnit programem pomocí volání API.</ahelp>"
#. BQz8k
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvek Hypertextový odkaz"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Ikona ovládacího prvku vložit Hypertextový odkaz</alt></image>"
#. C2Gjm
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá ovládací prvek hypertextový odkaz, který otevře adresu v internetovém prohlížeči.</ahelp>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e6f9632c3d4..88c6c9c374c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared03/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr "Pro příklad funkce LoadDialog si zobrazte <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Otevření dialogového okna pomocí Basicu</link>."
+msgstr "Příklad funkce LoadDialog je uveden v části <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Otevření dialogového okna pomocí Basicu\">Otevření dialogového okna pomocí Basicu</link>."
#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 0f3f6cf5ca2..c0dc43b4b3c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Available since release"
-msgstr "K dispozici od vydání"
+msgstr "K dispozici od verze"
#. B5GKt
#: avail_release.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9a7cf126a4b..95957c8b9e3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153955\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Zobrazuje všechny dostupné scénáře. Dvojklikem na název použijete vybraný scénář.</ahelp> Výsledek je zobrazen na listu. Pro více informací zvolte <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Nástroje - Scénáře</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Zobrazuje všechny dostupné scénáře. Poklepáním na název vybraný scénář použijete.</ahelp> Výsledek je zobrazen na listu. Pro více informací zvolte <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Nástroje - Scénáře</emph></link>."
#. EXPBq
#: 02110000.xhp
@@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"par_id151567608802604\n"
"help.text"
msgid "SUM ignores any text or empty cell within a range or array. If you suspect wrong results of the SUM function, look for text in the data ranges. Use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature to highlight the text contents in the range that may represent a number."
-msgstr "Funkce SUM ignoruje jakýkoli text nebo prázdnou buňku v oblasti nebo poli. Pokud máte podezření na nesprávné výsledky funkce SUM, hledejte text v datových oblastích. Pro zvýraznění textového obsahu v oblasti použijte funkci <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">zvýrazňování hodnot</link>."
+msgstr "Funkce SUM ignoruje jakýkoli text nebo prázdnou buňku v oblasti nebo matici. Pokud máte podezření na nesprávné výsledky funkce SUM, hledejte v oblastech dat text. Textový obsah v oblasti, která má představovat čísla, zvýrazníte pomocí funkce <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"zvýrazňování hodnot\">zvýrazňování hodnot</link>."
#. VRBzD
#: 04060106.xhp
@@ -19050,7 +19050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(Kritérium vyhledávání; Matice; Index; Vyhledávání v seřazené oblasti)"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -19059,7 +19059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column of the array."
-msgstr "<emph>KritériumHledání</emph> je hodnota hledaná v prvním sloupci matice."
+msgstr "<emph>Kritérium vyhledávání</emph> je hodnota hledaná v prvním sloupci matice."
#. WFj5E
#: 04060109.xhp
@@ -19068,7 +19068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
-msgstr "<emph>Pole</emph> je odkaz, který má obsahovat alespoň tolik sloupců, kolik je číslo v argumentu Index."
+msgstr "<emph>Matice</emph> je odkaz, který má obsahovat alespoň tolik sloupců, kolik je číslo v argumentu Index."
#. tEMvM
#: 04060109.xhp
@@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání v seřazené oblasti</emph> je nepovinný parametr, který určuje, zda první sloupec matice obsahuje meze rozsahů místo prostých hodnot. V takovém režimu funkce vrátí hodnotu z řádku, na němž se v prvním sloupci nachází hodnota menší nebo rovna Kritériu vyhledávání. Můžeme např. použít dny, kdy se změnila hodnota sazby daně; hodnoty v první sloupci pak budou představovat počáteční data období, v nichž určitá sazba daně platila. Vyhledávání pro datum, které v prvním sloupci matice chybí, avšak spadá mezi dvě existující mezní data, vrátí nižší hodnotu z této dvojice. Díky tomu nalezneme údaje, které platí pro vyhledávané datum. Pokud první sloupec nepředstavuje seznam mezí rozsahů, zadejte logickou hodnotu NEPRAVDA nebo nulu. Je-li tento parametr PRAVDA nebo je vynechán, první sloupec matice <emph>musí být seřazen vzestupně</emph>. Prohledávání seřazených sloupců je mnohem rychlejší a hledání vrátí hodnotu i pro položku jen částečně odpovídající hledanému výrazu, je-li větší než nejnižší hodnota seřazeného seznamu. U neseřazeného seznamu musí být položka zcela shodná s hledaným výrazem. V opačném případě funkce vrátí #N/A se zprávou: <emph>Chyba: Hodnota není dostupná</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
@@ -19761,7 +19761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP(Kritérium vyhledávání; Matice; Index; Vyhledávání v seřazené oblasti)"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -19770,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "Vysvětlení parametrů naleznete u funkce <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (v níž jsou oproti funkci HLOOKUP prohozeny sloupce a řádky)"
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -31083,7 +31083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158409\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
-msgstr "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0,061; 0,061;0)</input> vrátí 99,98449888."
+msgstr "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0,061; 0,061;0)</input> vrátí 99,98449888."
#. GAN7n
#: 04060119.xhp
@@ -32262,7 +32262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> vrátí 0,094151 nebo 9,4151 procent."
+msgstr "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0,0914)</input> vrátí 0,094151 nebo 9,4151 procent."
#. zcFRa
#: 04060119.xhp
@@ -37059,7 +37059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PořadíK</emph> je pořadí hodnoty. Je-li PořadíK matice, funkce se stane <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"maticová funkce\">maticovou funkcí</link>."
#. 9gMJx
#: 04060183.xhp
@@ -37068,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> vrátí druhou největší hodnotu v A1:C50."
#. fdcAk
#: 04060183.xhp
@@ -37077,7 +37077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3248702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> jako maticová funkce vrátí pole k-tých největších hodnot v A1:C50 s pořadími uvedenými v B1:B5."
#. p8pZc
#: 04060183.xhp
@@ -37131,7 +37131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PořadíK</emph> je pořadí hodnoty. Je-li PořadíK matice, funkce se stane <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"maticová funkce\">maticovou funkcí</link>."
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
@@ -37140,7 +37140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> vrátí druhou nejmenší hodnotu v A1:C50."
#. AuKCZ
#: 04060183.xhp
@@ -37149,7 +37149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> jako maticová funkce vrátí matici k-tých nejmenších hodnot v A1:C50 s pořadími uvedenými v B1:B5."
#. KDBoE
#: 04060183.xhp
@@ -44358,7 +44358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikona Vložit funkci</alt></image>"
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
@@ -46185,7 +46185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona Styly buňky</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -46221,7 +46221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikona Styly stránky</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46257,7 +46257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikona Režim vyplňování formátu</alt></image>"
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
@@ -46338,7 +46338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikona Nový styl z výběru</alt></image>"
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -46374,7 +46374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikona Aktualizovat styl</alt></image>"
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
@@ -55770,7 +55770,7 @@ msgctxt ""
"par_id45123108916423\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li <emph>Oblast_pro_průměr</emph> určena, <emph>Oblast</emph> se použije jak pro výpočet průměru, tak pro vyhledávání podle podmínek. Pokud <emph>Oblast_pro_průměr</emph> určena je, <emph>Oblast</emph> se použije pouze pro testování podmínky a <emph>Oblast_pro_průměr</emph> pro výpočet průměru."
#. 8v8Zv
#: func_averageif.xhp
@@ -57777,7 +57777,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FINDB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FINDB"
#. EkUr2
#: func_findb.xhp
@@ -57786,7 +57786,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FINDB</bookmark_value><bookmark_value>hledání textu;FINDB</bookmark_value>"
#. WmZAa
#: func_findb.xhp
@@ -57795,7 +57795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
#. iW2EE
#: func_findb.xhp
@@ -57804,7 +57804,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí počáteční pozici daného textu, a to za použití pozic bajtů. U FINDB záleží na velikosti písmen.</ahelp></variable>"
#. yA9fg
#: func_findb.xhp
@@ -57813,7 +57813,7 @@ msgctxt ""
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB(Hledaný text; Text; Pozice)"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57822,7 +57822,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hledaný text</emph>: Text nebo výraz pro text, který se má najít."
#. YgyTW
#: func_findb.xhp
@@ -57831,7 +57831,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: text, v němž se má vyhledávat."
#. pfYPq
#: func_findb.xhp
@@ -57840,7 +57840,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pozice</emph>: Pozice v textu, odkud vyhledávání začne."
#. VLM4H
#: func_findb.xhp
@@ -57849,7 +57849,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> vrátí 19."
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -58587,7 +58587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FOURIER"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58596,7 +58596,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -58605,7 +58605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -58614,7 +58614,7 @@ msgctxt ""
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Vypočítá diskrétní Fourierovu transformaci (DFT) vstupní matice komplexních čísel s využitím algoritmu rychlé Fourierovy transformace (FFT).</ahelp></variable> Funkce patří mezi <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"maticová funkce\">maticové funkce</link>."
#. 467q3
#: func_fourier.xhp
@@ -58623,7 +58623,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER(Matice, Seskupit podle sloupců, Inverzní, Polární, Minimální velikost)"
#. ELSK7
#: func_fourier.xhp
@@ -58632,7 +58632,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matice</emph> je oblast velikosti 2 × N či N × 2 představující matici komplexních čísel, která se má transformovat, kde N je rozměr matice. Matice představuje reálnou a imaginární část dat."
#. xTPa5
#: func_fourier.xhp
@@ -58641,7 +58641,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seskupit podle sloupců</emph> je logický argument (PRAVDA nebo NEPRAVDA, 1 nebo 0). Pokud má hodnotu PRAVDA, matice se seskupí podle sloupců, první sloupec přitom obsahuje reálnou část komplexního čísla a druhý sloupec imaginární část. Pokud má hodnotu NEPRAVDA, reálnou část komplexního čísla obsahuje první řádek, imaginární část druhý řádek. Je-li k dispozici jediný sloupec (či řádek), je vstupní posloupnost považována za pouze reálnou."
#. tbzAA
#: func_fourier.xhp
@@ -58650,7 +58650,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inverzní</emph> je nepovinný logický argument (PRAVDA nebo NEPRAVDA, 1 nebo 0). Pokud má hodnotu PRAVDA, vypočítá se inverzní diskrétní Fourierova transformace. Výchozí hodnota je NEPRAVDA."
#. N6enC
#: func_fourier.xhp
@@ -58659,7 +58659,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polární</emph> je nepovinný logický argument (PRAVDA nebo NEPRAVDA, 0 nebo 1). Značí, zda je výsledný výstup uveden v polárních souřadnicích (velikost, fáze). Výchozí hodnota je NEPRAVDA."
#. qBBZd
#: func_fourier.xhp
@@ -58668,7 +58668,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimální velikost</emph> se používá pouze tehdy, je-li Polární=PRAVDA. Všechny frekvenční složky s velikostí menší než <emph>Minimální velikost</emph> budou potlačeny a nahrazeny položkami s nulovou velikostí a fází. To bývá velmi prospěšné při hledání spektra velikostí a fází pro vstupní signál, protože při použití algoritmu FFT se vždy objeví malé zaokrouhlovací chyby, které mají za následek nesprávné nenulové fáze pro neexistující frekvence. Volbou vhodné hodnoty tohoto parametru lze těmto složkám pro neexistující frekvence zamezit. Výchozí hodnota parametru <emph>Minimální velikost</emph> je 0,0, tj. nedojde k žádnému nahrazování."
#. P2z9v
#: func_hour.xhp
@@ -60720,7 +60720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce OPT_BARRIER"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60729,7 +60729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60738,7 +60738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60747,7 +60747,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575063871995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí cenu bariérové opce vypočtenou pomocí Blackova-Scholesova modelu oceňování opcí.</ahelp></variable>"
#. FxbGq
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60756,7 +60756,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER(Spot; Volatilita; Sazba; Zahraniční sazba; Splatnost; Realizace; Dolní bariéra; Horní bariéra; Rebate; Put Call, In Out, Sledování bariéry; Greek)"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60765,7 +60765,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realizace</emph> je realizační cena opce a měla by být nezáporná."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60774,7 +60774,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rebate</emph> je finanční částka vyplacená při splatnosti, pokud byla bariéra prolomena."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60783,7 +60783,7 @@ msgctxt ""
"par_id691575073511191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put nebo Call</emph> je řetězec určující, zda je opce typu put („p“, prodejní), nebo call („c“, kupní).</variable>"
#. PdCJb
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60792,7 +60792,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> vrátí hodnotu 0,4243."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60801,7 +60801,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> vrátí hodnotu 10,1585."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60810,7 +60810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce OPT_PROB_HIT"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60819,7 +60819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60828,7 +60828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60837,7 +60837,7 @@ msgctxt ""
"par_id591575063908364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí pravděpodobnost toho, že aktivum prolomí stanovenou cenu bariéry, za předpokladu, že ceny akcií lze modelovat jako proces S, který se chová podle následující stochastické diferenciální rovnice.</ahelp></variable>"
#. PF9tf
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60855,7 +60855,7 @@ msgctxt ""
"par_id821575074114118\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> je procentuální trend aktiva, <literal>vol</literal> je procentuální volatilita akcií a <literal>dW</literal> značí náhodný výběr z normálního rozdělení s nulovou střední hodnotou. <literal>W</literal> je Wienerův proces, zvaný také Brownův pohyb."
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60864,7 +60864,7 @@ msgctxt ""
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatilita; Trend; Splatnost; Dolní bariéra; Horní bariéra)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60873,7 +60873,7 @@ msgctxt ""
"par_id901575074339820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdrift\"><emph>Trend</emph> je roční míra trendu ceny akcií (µ ve výše uvedeném vzorci). Hodnota je vyjádřena jako desetinné číslo (například 15% míru zadejte jako 0,15).</variable>"
#. 6yrWk
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60882,7 +60882,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optstrike\"><emph>Realizace</emph> je realizační cena opce a měla by být nezáporná.</variable>"
#. mHW3F
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60891,7 +60891,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> vrátí hodnotu 0,6119."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input>vrátí hodnotu 0,4239."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60909,7 +60909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce OPT_PROB_INMONEY"
#. QQBrZ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60918,7 +60918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60927,7 +60927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60936,7 +60936,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575063929083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí pravděpodobnost toho, že při splatnosti aktivum skončí mezi dvěma bariérami, za předpokladu, že ceny akcií lze modelovat jako proces S, který se chová podle následující stochastické diferenciální rovnice.</ahelp></variable>"
#. HDuce
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60954,7 +60954,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575074893788\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> je procentuální trend aktiva, <literal>vol</literal> je procentuální volatilita akcií a <literal>dW</literal> značí náhodný výběr z normálního rozdělení s nulovou střední hodnotou. <literal>W</literal> je Wienerův proces, zvaný také Brownův pohyb."
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60963,7 +60963,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Jsou-li použity nepovinné argumenty <emph>Realizace</emph> a <emph>Put Call</emph>:"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60972,7 +60972,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V případě kupní opce (call) funkce vrátí pravděpodobnost, že aktivum skončí mezi hodnotami <emph>Realizace</emph> a <emph>Horní bariéra</emph>."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60981,7 +60981,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V případě prodejní opce (put) funkce vrátí pravděpodobnost, že aktivum skončí mezi hodnotami <emph>Dolní bariéra</emph> a <emph>Realizace</emph>."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60990,7 +60990,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce ignoruje možnost deaktivace opce před splatností."
#. XTh5Y
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60999,7 +60999,7 @@ msgctxt ""
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatilita; Trend; Splatnost; Dolní bariéra; Horní bariéra; Realizace; Put Call)"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61008,7 +61008,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> vrátí hodnotu 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61017,7 +61017,7 @@ msgctxt ""
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> vrátí hodnotu 0,3440."
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61026,7 +61026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61035,7 +61035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61044,7 +61044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61053,7 +61053,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrátí cenu opce touch/no-touch vypočtenou pomocí Blackova-Scholesova modelu oceňování opcí.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61062,7 +61062,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr ""
+msgstr "Související informace o tématu naleznete na stránkách Wikipedie <link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/Opce_(finance)\" name=\"opce\">Opce (finance)</link> a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes model</link> (v angličtině)."
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61071,7 +61071,7 @@ msgctxt ""
"par_id571575080642652\n"
"help.text"
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o opcích touch/no-touch lze nalézt na mnoha webových stránkách věnovaných financím."
#. pyway
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61080,7 +61080,7 @@ msgctxt ""
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH(Spot; Volatilita; Sazba; Zahraniční sazby; Splatnost; Dolní bariéra; Horní bariéra; Zahraniční Domácí; In Out; Sledování bariéry; Greek)"
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61089,7 +61089,7 @@ msgctxt ""
"par_id321575066304659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> je cena (hodnota) podkladového aktiva a měla by být větší než 0,0.</variable>"
#. CoALG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61098,7 +61098,7 @@ msgctxt ""
"par_id31575066315078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatilita</emph> je roční volatilita podkladového aktiva vyjádřená jako desetinné číslo (například 30 % zadejte jako 0,3). Hodnota by měla být větší než 0,0.</variable>"
#. iCEkw
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61107,7 +61107,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575066324254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Sazba</emph> je spojitě úročená úroková sazba. Je vyjádřená jako desetinné číslo (například 40 % zadejte jako 0,4).</variable>"
#. eoG8E
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61116,7 +61116,7 @@ msgctxt ""
"par_id71575066333773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>Zahraniční sazba</emph> je spojitě úročená zahraniční úroková sazba. Je vyjádřená jako desetinné číslo (například 50 % zadejte jako 0,5).</variable>"
#. hzfJp
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61125,7 +61125,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Splatnost</emph> je doba do splatnosti opce v letech, měla by být nezáporná.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61134,7 +61134,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575066343182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Dolní bariéra</emph> je předem určená cena dolní bariéry. Nulová hodnota znamená opci bez dolní bariéry.</variable>"
#. KDTDW
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61143,7 +61143,7 @@ msgctxt ""
"par_id301575066347357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Horní bariéra</emph> je předem určená cena horní bariéry. Nulová hodnota znamená opci bez horní bariéry.</variable>"
#. oVmg7
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61152,7 +61152,7 @@ msgctxt ""
"par_id561575066355924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Zahraniční Domácí</emph> je řetězec určující, zda je opce vyplácena v domácí („d“, domestic), nebo zahraniční („f“, foreign) měně.</variable>"
#. zTRA2
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61161,7 +61161,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575066360596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>In Out</emph> je řetězec určující, zda je opce typu knock-in („i“, aktivační), nebo knock-out („o“, deaktivační).</variable>"
#. AsXAj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61170,7 +61170,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Sledování bariéry</emph> je řetězec určující, zda je bariéra sledována průběžně („c“, continuously), nebo pouze na konci splatnosti („e“, end).</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61179,7 +61179,7 @@ msgctxt ""
"par_id721575066374340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Greek</emph> (nepovinné) je řetězec. Pokud je vynechán nebo nastaven na hodnotu „value“, „v“ nebo „p“, funkce jednoduše vrátí cenu opce. Pokud je zadán jiný platný řetězec, funkce vrátí citlivost ceny (greeks) na jeden ze vstupních parametrů. Platné možnosti jsou následující."
#. NhW28
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61188,7 +61188,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "„delta“ nebo „d“."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61197,7 +61197,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "„gamma“ nebo „g“."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61206,7 +61206,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "„theta“ nebo „t“."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61215,7 +61215,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "„vega“ nebo „e“."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61224,7 +61224,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "„volga“ nebo „o“."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61233,7 +61233,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "„vanna“ nebo „a“."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61242,7 +61242,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "„rho“ nebo „r“."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61251,7 +61251,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "„rhof“ nebo „f“."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61260,7 +61260,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> vrátí hodnotu 0,6876."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61269,7 +61269,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> vrátí hodnotu 15,5516."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61278,7 +61278,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Finanční funkce – první část</link>"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61287,7 +61287,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finanční funkce – druhá část</link>"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61296,7 +61296,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finanční funkce – třetí část</link>"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61305,7 +61305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr "RAWSUBTRACT funkce"
+msgstr "Funkce RAWSUBTRACT"
#. JTmpK
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61314,7 +61314,7 @@ msgctxt ""
"bm_2016112109230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rawsubtract;odčítání</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT funkce</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odčítání;RAWSUBTRACT</bookmark_value><bookmark_value>RAWSUBTRACT</bookmark_value>"
#. fYK6C
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61332,7 +61332,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odčítá sadu čísel a dává výsledek bez eliminace malých chyb zaokrouhlování.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odečte sadu čísel a vrátí výsledek, aniž by byly eliminovány malé zaokrouhlovací chyby.</ahelp>"
#. H2pwA
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61350,7 +61350,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109234\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters."
-msgstr "Odečítá menšitele od menšnce bez eliminace zaokrouhlovacích chyb. Funkce by měla být volána s alespoň dvěma parametry."
+msgstr "Odečte menšitele od menšence, aniž by byly eliminovány zaokrouhlovací chyby. Funkce by měla být volána s alespoň dvěma parametry."
#. fB4Ah
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61530,7 +61530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce REPLACEB"
#. GfVed
#: func_replaceb.xhp
@@ -61539,7 +61539,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>REPLACEB</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování textu;REPLACEB</bookmark_value>"
#. 5MutE
#: func_replaceb.xhp
@@ -61548,7 +61548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
@@ -61557,7 +61557,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí text, v němž je starý text nahrazen novým, a to za použití pozic bajtů.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
@@ -61566,7 +61566,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACEB(Text; Pozice; Délka; Nový text)"
#. eY5FG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61575,7 +61575,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: výraz pro text nebo odkaz na buňku obsahující výraz pro text, v němž má dojít k nahrazení znaků."
#. bqPxd
#: func_replaceb.xhp
@@ -61584,7 +61584,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pozice</emph>: pozice znaku, od něhož se text nahradí."
#. TtgNA
#: func_replaceb.xhp
@@ -61593,7 +61593,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Délka</emph>: počet nahrazovaných znaků."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61602,7 +61602,7 @@ msgctxt ""
"par_id911573510871412\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nový text</emph>: text, který se má vložit."
#. QH3SH
#: func_replaceb.xhp
@@ -61611,7 +61611,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573515742206\n"
"help.text"
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> vrátí \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -61737,7 +61737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce SEARCHB"
#. ennrh
#: func_searchb.xhp
@@ -61746,7 +61746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SEARCHB</bookmark_value><bookmark_value>vyhledávání textu;SEARCHB</bookmark_value>"
#. AXnND
#: func_searchb.xhp
@@ -61755,7 +61755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
@@ -61764,7 +61764,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí počáteční pozici daného textu, a to za použití pozic bajtů (přitom nezáleží na velikosti písmen).</ahelp></variable>"
#. jADhb
#: func_searchb.xhp
@@ -61773,7 +61773,7 @@ msgctxt ""
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCHB(Hledaný text; Text; Pozice)"
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
@@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hledaný text</emph>: Text nebo výraz pro text, který se má najít."
#. ovdFE
#: func_searchb.xhp
@@ -61791,7 +61791,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Text, v němž se má hledání provést."
#. oDk8C
#: func_searchb.xhp
@@ -61800,7 +61800,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pozice</emph>: Pozice v textu, odkud vyhledávání začne."
#. 2E7js
#: func_searchb.xhp
@@ -61809,7 +61809,7 @@ msgctxt ""
"par_id561573517310749\n"
"help.text"
msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> vrátí 20."
#. Mv5R9
#: func_second.xhp
@@ -62268,7 +62268,7 @@ msgctxt ""
"par_id851556243961783\n"
"help.text"
msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"leden\",2,\"únor\",3,\"březen\",\"Bez shody\")</input> vrátí \"leden\", když A3 obsahuje lednové datum, \"únor\", když A3 obsahuje únorové datum, atd."
#. vDLfw
#: func_switch.xhp
@@ -63654,7 +63654,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrátí datum vypočtené z počátečního data a určeného počtu pracovních dnů před nebo za tímto počátečním datem. Výpočet může uvažovat víkendy a svátky, které se nepočítají jako pracovní dny.</ahelp>"
#. RRr3i
#: func_workday.intl.xhp
@@ -64608,7 +64608,7 @@ msgctxt ""
"par_id11561818344892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seskupit podle sloupců</emph>"
#. Ei5b9
#: stat_data.xhp
@@ -64617,7 +64617,7 @@ msgctxt ""
"par_id151561818353339\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "PRAVDA"
#. BSNLd
#: stat_data.xhp
@@ -64626,7 +64626,7 @@ msgctxt ""
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polární</emph>"
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
@@ -64635,7 +64635,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818366868\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "NEPRAVDA"
#. eztCR
#: stat_data.xhp
@@ -64644,7 +64644,7 @@ msgctxt ""
"par_id181561818387534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inverzní</emph>"
#. dMpg5
#: stat_data.xhp
@@ -64653,7 +64653,7 @@ msgctxt ""
"par_id681561818391189\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "NEPRAVDA"
#. 5mvKB
#: stat_data.xhp
@@ -64662,7 +64662,7 @@ msgctxt ""
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vzorec</emph>"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -64671,7 +64671,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818379679\n"
"help.text"
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
#. VDD3g
#: stat_data.xhp
@@ -64680,7 +64680,7 @@ msgctxt ""
"par_id711561818399814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zdrojová matice</emph>"
#. BjvDD
#: stat_data.xhp
@@ -64689,7 +64689,7 @@ msgctxt ""
"par_id551561818405550\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Transformovaná matice</emph>"
#. 6qfvf
#: stat_data.xhp
@@ -64698,7 +64698,7 @@ msgctxt ""
"par_id581561818425613\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reálná</emph>"
#. mr7CX
#: stat_data.xhp
@@ -64707,7 +64707,7 @@ msgctxt ""
"par_id251561818431620\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginární</emph>"
#. AEKDc
#: stat_data.xhp
@@ -64716,7 +64716,7 @@ msgctxt ""
"par_id161561818436495\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reálná</emph>"
#. fTDsR
#: stat_data.xhp
@@ -64725,7 +64725,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561818441429\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginární</emph>"
#. rTRpz
#: statistics.xhp
@@ -66768,7 +66768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierova analýza"
#. EV56D
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66777,7 +66777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourierova analýza\">Fourierova analýza</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66786,7 +66786,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Vytvoří Fourierovu analýzu množiny dat: vypočítá diskrétní Fourierovu transformaci (DFT) vstupní matice komplexních čísel s využitím algoritmu rychlé Fourierovy transformace (FFT).</ahelp>"
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66795,7 +66795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analytické nástroje;Fourierova analýza</bookmark_value><bookmark_value>Fourierova analýza;analytické nástroje</bookmark_value><bookmark_value>statistická analýza dat;Fourierova analýza</bookmark_value>"
#. se49E
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66804,7 +66804,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Fourier Analysis</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Zvolte <emph>Data - Statistika - Fourierova analýza</emph></variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66813,7 +66813,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o Fourierově analýze naleznete v angličtině v <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"Anglická Wikipedie: Fourier analysis\">příslušném článku na Wikipedii</link>."
#. VArYS
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66822,7 +66822,7 @@ msgctxt ""
"par_id301561811172762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vstupní oblast má popisek</emph>: Zaškrtněte, pokud první řádek nebo sloupec vstupní matice obsahuje popisky, a není tak součástí dat pro analýzu."
#. Gi5kk
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66831,7 +66831,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Vstupní oblast je oblast velikosti 2 × N či N × 2 představující matici komplexních čísel, která se má transformovat, kde N je rozměr matice. Matice představuje reálnou a imaginární část dat."
#. GqXZr
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66840,7 +66840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti:"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66849,7 +66849,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inverzní</emph>: Je-li zaškrtnuto, vypočítá se inverzní diskrétní Fourierova transformace."
#. MH9kg
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66858,7 +66858,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polární</emph>: Je-li zaškrtnuto, výsledky budou v polárních souřadnicích (velikost, fáze)."
#. peNbe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66867,7 +66867,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimální velikost pro výstup v polárním tvaru (v dB)</emph>: používá se pouze tehdy, je-li výstup v polárním tvaru. Všechny frekvenční složky s velikostí menší než tato hodnota v decibelech budou potlačeny a nahrazeny položkami s nulovou velikostí a fází. To bývá velmi prospěšné při hledání spektra velikostí a fází pro vstupní signál, protože při použití algoritmu FFT se vždy objeví malé zaokrouhlovací chyby, které mají za následek nesprávné nenulové fáze pro neexistující frekvence. Volbou vhodné hodnoty tohoto parametru lze těmto složkám pro neexistující frekvence zamezit."
#. 8pLcW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66876,7 +66876,7 @@ msgctxt ""
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová data jsou pro tento příklad stejná jako na <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Funkce Fourier\">stránce funkce FOURIER</link>."
#. 4XJPB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66885,7 +66885,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierova transformace"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66894,7 +66894,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierova transformace"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66903,7 +66903,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vstupní oblast dat: $B$6:$C$40</emph>"
#. 5L22z
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66912,7 +66912,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273433\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vstupní oblast dat: $B$6:$C$40</emph>"
#. Vyu9a
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66921,7 +66921,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reálná</emph>"
#. qEshW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66930,7 +66930,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginární</emph>"
#. fJ6BG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66939,7 +66939,7 @@ msgctxt ""
"par_id481561825547527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Magnitude</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Velikost</emph>"
#. XcXJz
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66948,7 +66948,7 @@ msgctxt ""
"par_id751561825556834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Phase</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fáze</emph>"
#. 7f8Bq
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66957,7 +66957,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorkování</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Popisná statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analýza rozptylu (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korelace</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponenciální vyhlazování</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Klouzavý průměr</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Párový t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chí kvadrát test</link>."
#. 7EZAg
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 672d188e24f..27b09df4045 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-11 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549372.000000\n"
#. NQkD7
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451550311052582\n"
"help.text"
msgid "Shift+Space"
-msgstr "Shift+Mezerník"
+msgstr "Shift+mezerník"
#. RCDeC
#: 01020000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143220\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Šipka doleva"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+šipka doleva"
#. LWDGG
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem vlevo na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka vlevo od kurzoru prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v řádku doleva na následující buňku s daty. V případě, že je řádek vlevo od kurzoru prázdný, se kurzor přesune na první buňku v řádku."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem vpravo na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka vpravo od kurzoru prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v řádku doprava na následující buňku s daty. V případě, že je řádek vpravo od kurzoru prázdný, se kurzor přesune na poslední buňku v řádku."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem nahoru na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka nad kurzorem prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v sloupci nahoru na následující buňku s daty. V případě, že je sloupec nad kurzorem prázdný, se kurzor přesune nahoru na první buňku ve sloupci."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem dolů na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka pod kurzorem prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v sloupci dolů na následující buňku s daty. V případě, že je sloupec pod kurzorem prázdný, se kurzor přesune dolů na poslední buňku ve sloupci."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Vybere všechny buňky oblasti vytvořené pohybem kurzoru, který je výsledkem použití kombinace kláves Ctrl+šipka. Použije-li se zároveň výběr řádků a sloupců, vybere se obdélníková oblast buněk."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor ze <emph>Vstupní řádky</emph> do <emph>Oblasti listu</emph>. Můžete také použít zkratku Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1752,4 +1752,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"klávesové zkratky v $[officename]\">Klávesové zkratky v $[officename]</link>"
-
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 2d0c78b1c94..9f426b883e1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549549.000000\n"
#. Cxzki
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id4152967\n"
"help.text"
msgid "No AddIn"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný doplněk"
#. zaCCw
#: 02140000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpret:</emph> Doplněk nenalezen."
#. kAqvA
#: 02140000.xhp
@@ -621,13 +621,12 @@ msgstr "Žádné macro"
#. 6S7DQ
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr "<emph>Interpreter: </emph>Makro nenalezeno."
+msgstr "<emph>Interpret:</emph> Makro nenalezeno."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 46ef4bb3ced..b209fafb282 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id761567607207916\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
-msgstr "Převod se provádí pouze pro jednotlivé skalární hodnoty, nikoli v rámci rozsahů."
+msgstr "Převod se provádí pouze pro jednotlivé skalární hodnoty, nikoli v rámci oblastí."
#. C6ykS
#: numbers_text.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function."
-msgstr "Vzorec <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, vrátí 101 místo 201, protože se konverze neprovádí na oblast, ale na jednotlivé skalární hodnoty. Zde je '1e2 bráno jako řetězec s hodnotou 0 pro funkci SUM."
+msgstr "Vzorec <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, vrátí 101 místo 201, protože se nepřevádí oblast, ale pouze jednotlivé skalární hodnoty. Vstup '1e2 je považován za řetězec, který má pro funkci SUM hodnotu 0."
#. hoF73
#: numbers_text.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id611567607779380\n"
"help.text"
msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
-msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> vrátí #VALUE!, protože SUM() a některé další funkce, které iterují početní sekvence, výslovně kontrolují typ argumentu."
+msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> vrátí #VALUE!, protože SUM() a některé další funkce, které procházejí řadu čísel, výslovně kontrolují typ argumentu."
#. RNrFS
#: numbers_text.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr "Převod textu na čísla se nastavuje ve volbě <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>."
+msgstr "Převod textu na číslo lze přizpůsobit volbou <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>."
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formát - Buňky... - Čísla\">Formát - Buňky - Čísla</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formát - Buňky - Čísla\">Formát - Buňky - Čísla</link>"
#. 42xFw
#: pivotchart.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 25ca2fb5a06..26fe56a68bd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494355215.000000\n"
#. RTFEU
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikona Data v řádcích</alt></image>"
#. 6yPuD
#: 01190000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikona Data ve sloupcích</alt></image>"
#. CByTA
#: 01200000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index aaf9f68ba96..2d3a57aece0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Zachytit na ohraničení objektu\">Zachytit na ohraničení objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\">Přichytit k ohraničení objektu</link>"
#. ZNCTw
#: main0213.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Zachytit na body objektu\">Zachytit na body objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Přichytit k bodům objektu\">Přichytit k bodům objektu</link>"
#. A3zrT
#: main0213.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 5e451893847..d3793ef9ae8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560276574.000000\n"
#. EDSDr
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id231566134395223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagerename\">Choose <menuitem>Page - Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Zvolte <menuitem>Stránka - Přejmenovat stránku</menuitem></variable>"
#. D8EKG
#: page_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id311566135070776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Klepněte pravým tlačítkem na náhled stránky a zvolte <menuitem>Přejmenovat stránku</menuitem></variable>"
#. fbrxo
#: page_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id141566138212217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagedelete\">Choose <menuitem>Page - Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Zvolte <menuitem>Stránka - Smazat stránku</menuitem></variable>"
#. puE7E
#: page_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261566138218294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Klepněte pravým tlačítkem na náhled stránky a zvolte <menuitem>Smazat stránku</menuitem></variable>"
#. ohiUM
#: page_menu.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id491566139741356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupageduplicate\">Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupageduplicate\">Zvolte <menuitem>Stránka - Duplikovat stránku</menuitem></variable>"
#. 4B9YP
#: page_menu.xhp
@@ -167,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"par_id301566157911675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenavigation\">Choose <menuitem>Page - Navigate</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagenavigation\">Zvolte <menuitem>Stránka - Navigovat</menuitem>.</variable>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index f0b6237dd0e..fad893adcaf 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Vloží novou vrstvu do dokumentu. Vrstvy jsou dostupné pouze v Draw, nikoliv v Impressu. </ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vrstvu vybrat, klepněte na odpovídající kartu v dolní části pracovního prostoru."
#. G6GnT
#: insert_layer.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145588\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. d3DGB
#: insert_layer.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Zadejte název nové vrstvy.</ahelp>"
#. WFSEL
#: insert_layer.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#. jLhtf
#: insert_layer.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte vlastnosti pro novou vrstvu."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelná"
#. BUVvY
#: insert_layer.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Vrstvu zobrazí, nebo skryje.</ahelp>"
#. bDH5Q
#: insert_layer.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Tisknutelná"
#. PCYTg
#: insert_layer.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Při tisku se vrstva vytiskne, nebo nikoliv.</ahelp>"
#. Ayzcc
#: insert_layer.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamčená"
#. PAuXA
#: insert_layer.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Zabrání úpravám prvků ve vrstvě.</ahelp>"
#. pPPLQ
#: modify_layer.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vrstvu"
#. NSi37
#: modify_layer.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přejmenování vrstev</bookmark_value><bookmark_value>vrstvy; přejmenování</bookmark_value>"
#. xFigb
#: modify_layer.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vrstvu"
#. SkfdS
#: modify_layer.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Změní vlastnosti vybrané vrstvy.</ahelp></variable>"
#. gboLz
#: modify_layer.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. VPb3i
#: modify_layer.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155738\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název pro vybranou vrstvu."
#. iK2N8
#: modify_layer.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "Změnit název můžete pouze u vrstvy, kterou jste vytvořili."
#. cEqEr
#: modify_layer.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#. r7SAi
#: modify_layer.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte vlastnosti vybrané vrstvy."
#. eBUGF
#: modify_layer.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelná"
#. oRBsk
#: modify_layer.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí nebo skryje obsah vybrané vrstvy."
#. Ez7Eb
#: modify_layer.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Tisknutelná"
#. YWBMi
#: modify_layer.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Obsah vybrané vrstvy se bude tisknout."
#. mU5HR
#: modify_layer.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145585\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamčená"
#. zXigf
#: modify_layer.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159488\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Uzamkne obsah vybrané vrstvy, takže jej nebude možné upravovat."
#. ZGzWZ
#: modify_layer.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat vrstvu"
#. TMYjv
#: modify_layer.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Přejmenuje aktivní vrstvu.</ahelp> Změnit název můžete pouze u vrstvy, kterou jste vytvořili."
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigace mezi stránkami"
#. A7dPr
#: navigate_page.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341566156032976\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Navigace mezi stránkami</link>"
#. BPHtC
#: navigate_page.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Otevře podnabídku pro navigaci mezi stránkami.</ahelp></variable>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat stránku"
#. pEyqm
#: rename_page.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Přejmenovat stránku</link>"
#. FHcgw
#: rename_page.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id511566092814710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Zadejte nový název stránky.</ahelp></variable>"
#. GDjU6
#: rename_page.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901566134453327\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. vJ65G
#: rename_page.xhp
@@ -482,4 +482,4 @@ msgctxt ""
"par_id371566134462398\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nový název stránky."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 23d283139b7..7220c071a02 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Objects to a Different Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Přesouvání objektů do jiné vrstvy"
#. VnzC4
#: layer_move.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objekty; přesouvání do vrstev</bookmark_value><bookmark_value>vrstvy; přesouvání objektů</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání; mezi vrstvami</bookmark_value>"
#. 8EowS
#: layer_move.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Přesouvání objektů do jiné vrstvy\">Přesouvání objektů do jiné vrstvy</link></variable>"
#. GPgv9
#: layer_move.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporují vrstvy."
#. LugPR
#: layer_move.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the object until its edges flash."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na objekt a podržte jej, dokud jeho okraje nezačnou blikat."
#. Fd8FL
#: layer_move.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "Přetáhněte objekt na kartu s názvem vrstvy, do které si jej přejete přesunout."
#. JKcGu
#: layer_move.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
-msgstr ""
+msgstr "Uvolněte objekt."
#. ueWyB
#: layer_new.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládání vrstev"
#. aJEDz
#: layer_new.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vrstvy; vkládání a úpravy</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; vrstvy</bookmark_value><bookmark_value>změna; vlastnosti vrstvy</bookmark_value>"
#. RVTpB
#: layer_new.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_new.xhp\" name=\"Vkládání vrstev\">Vkládání vrstev</link></variable>"
#. q2YZP
#: layer_new.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporují vrstvy."
#. ekzqb
#: layer_new.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na kartu vrstvy v dolní části."
#. Zgqbq
#: layer_new.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit vrstvu</emph>."
#. KF4eN
#: layer_new.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název vrstvy do pole <emph>Název</emph>."
#. XpnA9
#: layer_new.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> nastavte možnosti vrstvy."
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>. Nová vrstva se automaticky nastaví jako aktivní."
#. zmf3H
#: layer_new.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit vlastnosti vrstvy, klepněte na její kartu a zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. pcp3u
#: layer_new.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné změnit název nebo odstranit vrstvu, která je v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw předdefinována."
#. ogEXM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Práce s vrstvami"
#. XdCXD
#: layer_tipps.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vrstvy;práce s</bookmark_value><bookmark_value>zamykání vrstev</bookmark_value><bookmark_value>skrývání;vrstvy</bookmark_value><bookmark_value>odemykání vrstev</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení;skryté vrstvy</bookmark_value><bookmark_value>vybírání;vrstvy</bookmark_value>"
#. WXmHZ
#: layer_tipps.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Práce s vrstvami\">Práce s vrstvami</link></variable>"
#. DG6Fg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporují vrstvy."
#. rt4CH
#: layer_tipps.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Selecting a layer"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr vrstvy"
#. ymWHd
#: layer_tipps.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vrstvu vybrat, klepněte na její kartu v dolní části pracovní plochy."
#. Eu6FM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li upravit vlastnosti vrstvy, poklepejte na její kartu."
#. gpeRK
#: layer_tipps.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Hiding layers"
-msgstr ""
+msgstr "Skrývání vrstev"
#. 58ZDz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte vrstvu a potom zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. GExfg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zrušte zaškrtnutí pole <emph>Viditelná</emph>."
#. S94G3
#: layer_tipps.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. SYd53
#: layer_tipps.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
-msgstr ""
+msgstr "Na kartě s názvem vrstvy se barva textu změní na modrou."
#. QE9VM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstvu můžete zviditelnit nebo skrýt tím, že klepnete na její kartu a zároveň podržíte klávesu Shift."
#. oLGAc
#: layer_tipps.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "Showing hidden layers"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení skrytých vrstev"
#. gPBRz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte skrytou vrstvu a potom zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. Hp7EC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zaškrtněte pole <emph>Viditelná</emph>."
#. sRuDf
#: layer_tipps.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. eteBC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Locking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Zamykání vrstev"
#. ngA9B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte vrstvu a potom zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. kAd4B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zaškrtněte pole <emph>Uzamčená</emph>."
#. VggNV
#: layer_tipps.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. FzHMk
#: layer_tipps.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit objects on a locked layer."
-msgstr ""
+msgstr "V uzamčené vrstvě není možné upravovat objekty."
#. LQxDq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "Unlocking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Odemykání vrstev"
#. 9RDhe
#: layer_tipps.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte uzamčenou vrstvu a zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. xzL5o
#: layer_tipps.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148393\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zrušte zaškrtnutí pole <emph>Uzamčená</emph>."
#. JaFMq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. mWSnc
#: layers.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Layers"
-msgstr ""
+msgstr "O vrstvách"
#. S84VT
#: layers.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vrstvy; definice</bookmark_value>"
#. BqLiz
#: layers.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/simpress/guide/layers.xhp\" name=\"O vrstvách\">O vrstvách</link></variable>"
#. RPAJU
#: layers.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstvy umožňují na stránce seskupovat související prvky. Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovních plochách, které je možné skrýt nebo zamknout."
#. 4kcNU
#: layers.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id7036957\n"
"help.text"
msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstvy neurčují pořadí vrstvení objektů na stránce. Výjimkou je vrstva <emph>Ovládací prvky</emph>, která se vždy nachází nad ostatními vrstvami."
#. kTBs7
#: layers.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí objektů (ve smyslu více navrchu, více vespod) je určeno tím, v jakém pořadí objekty přidáváte. Pořadí můžete změnit příkazem <item type=\"menuitem\">Tvar - Uspořádat</item>."
#. iH5qN
#: layers.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id398876\n"
"help.text"
msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Oblasti vrstvy, kde nejsou objekty, jsou průhledné."
#. J8FdX
#: layers.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Draw vytváří tři výchozí vrstvy:"
#. 5GCok
#: layers.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153073\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvržení"
#. RNyhU
#: layers.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvky"
#. GdLDG
#: layers.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Kótovací čáry"
#. Xy8FC
#: layers.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto vrstvy není možné odstranit ani přejmenovat. Vlastní vrstvy přidáte příkazem <item type=\"menuitem\">Vložit - Vrstva</item>."
#. VXoqD
#: layers.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozím pracovním prostředím je vrstva <emph>Rozvržení</emph>. Vrstva <emph>Rozvržení</emph> určuje umístění nadpisu, textu a zástupných objektů na stránce."
#. rZDu2
#: layers.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstva <emph>Ovládací prvky</emph> může být použita pro tlačítka, kterým byla přiřazena akce, ale která se nemají tisknout. Nastavte vlastnost vrstvy na hodnotu netisknutelná. Objekty ve vrstvě <emph>Ovládací prvky</emph> jsou vždy nad objekty v ostatních vrstvách."
#. GigUQ
#: layers.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstva <emph>Kótovací čáry</emph> slouží například ke kreslení kótovacích čar. Přepínáním vrstvy do stavu viditelná nebo skrytá můžete tyto čáry snadno zobrazit nebo skrýt."
#. zDY7B
#: layers.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li ochránit obsah vrstvy, můžete ji zamknout nebo ji i s obsahem skrýt. Když přidáte novou vrstvu na stránku, vrstva se přidá na všechny stránky dokumentu. Nicméně pokud přidáte na určitou vrstvu objekt, přidá se pouze na aktuální stránku. Chcete-li, aby se objekt objevil na všech stránkách, přidejte jej do předlohy stránky (<menuitem>Zobrazit - Předloha</menuitem>)."
#. r9Yst
#: main.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d23a9dd679f..97cfb8b1457 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zruší změny provedené na aktuální kartě a vrátí zpět nastavení do stavu při otevření dialogového okna. Když dialogové okno zavřete, nezobrazí se žádost o potvrzení.</ahelp>"
#. DUgD9
#: 00000001.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obnoví hodnoty zobrazené v dialogovém okně do výchozího stavu po instalaci.</ahelp>"
#. gbTdA
#: 00000001.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí volby dialogového okna z předchozího kroku. Aktuální nastavení se zachová beze změn.</ahelp> Toto tlačítko je aktivní jen od kroku dva dále."
#. kaeAg
#: 00000001.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147353\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. tfFLz
#: 00000001.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Po klepnutí na popisek <emph>Možnosti</emph> se dialogové okno rozšíří a zobrazí se další možnosti. Pokud na tlačítko klepnete znovu, okno se vrátí do původní podoby.</ahelp>"
#. nfGrg
#: 00000001.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávání podporuje zástupné znaky nebo <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regulární výrazy\">regulární výrazy</link>. Zadáte-li například \"all.*\", najdete první výskyt \"all\" následovaný jakýmikoliv znaky. Chcete-li hledat text, který je rovněž regulárním výrazem, musíte před každý znak napsat znak \\ nebo text uzavřít mezi \\Q...\\E. Vypnout a zapnout automatické vyhodnocování regulárních výrazů můžete v <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud použijete funkci, jejíž jeden nebo více argumentů představují řetězce s kritérii vyhledávání, nejprve dojde k pokusu převést tyto řetězce na číslo, například \".0\" se převede na 0 a podobně. V případě úspěšného převodu se nebude vyhledávat regulární výraz, ale číslo. Pokud však používáte národní prostředí s jiným oddělovačem desetinných míst, než je tečka, regulární výraz bude fungovat. Chcete-li regulární výraz vždy vynutit místo číselného výrazu, použijte výraz, který nelze interpretovat jako číslo, například \".[0]\", \".\\0\" nebo \"(?i).0\"."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149066\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Zvolte <emph>Soubor - Průvodci - Porada - Název a umístění</emph>.</variable>"
#. xAFBN
#: 00000401.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Další nastavení</emph></variable>"
#. zDvB3
#: 00000401.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Výběr tabulky</emph></variable>"
#. BtWoP
#: 00000401.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Název zdroje dat</emph></variable>"
#. EAJSR
#: 00000401.xhp
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Přiřazení polí</emph></variable>"
#. 5BLCQ
#: 00000401.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Klávesa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Spustit makro</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id511543350796749\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"beanshell\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - BeanShell</emph>.</variable>"
#. wfHqY
#: 00000406.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id661543350803067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"javascript\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - JavaScript</emph>.</variable>"
#. Vcght
#: 00000406.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id441543350811395\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"python\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Python</emph>.</variable>"
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph><br/>a klepněte na tlačítko <widget>Organizátor</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s ozubeným kolem <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s ozubeným kolem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přidat</menuitem>.</variable>"
#. H7agM
#: 00000406.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s ozubeným kolem <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s ozubeným kolem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přesunout</menuitem>.</variable>"
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Ikona Standardní filtr</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikona Nová relace</alt></image>"
#. DRd37
#: 00000450.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikona Najít záznam</alt></image>"
#. JTGFP
#: 00000450.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikona Pořadí řazení</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona Znak</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikona Odstavec</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikona Styly</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "po<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikona 3D efekty</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikona odrážkového seznamu</alt></image>"
#. yavcV
#: 00040500.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikona Oříznout</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat</emph> ($[officename] Draw)."
#. p4AFF
#: 00040501.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148425\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Přenést do popředí</emph> ($[officename] Draw)."
#. WE9Pd
#: 00040501.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Přenést blíž</emph> ($[officename] Draw)."
#. 3CxUb
#: 00040501.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150428\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Odsunout dál</emph> ($[officename] Draw)."
#. uc68f
#: 00040501.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148595\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Odsunout do pozadí</emph> ($[officename] Draw)."
#. cG5R9
#: 00040501.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. kcWEi
#: 00040501.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. 8n9qi
#: 00040501.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153185\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vlevo</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. hjvGi
#: 00040501.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Vlevo</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. cahTG
#: 00040501.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Vlevo</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. i2YPG
#: 00040501.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Na střed</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. CcnGf
#: 00040501.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Na střed</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. qhghb
#: 00040501.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156546\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vpravo</emph>."
#. obAsM
#: 00040501.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Vpravo</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. WVrzG
#: 00040501.xhp
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Nahoře</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. 4ZwPY
#: 00040501.xhp
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Nahoře</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. TKQg7
#: 00040501.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Nahoře</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. ptXRN
#: 00040501.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Na střed</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. ZYyu9
#: 00040501.xhp
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Na střed</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. gFmHK
#: 00040501.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Na střed</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. 7FTrD
#: 00040501.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Dole</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. HAKcr
#: 00040501.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156049\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Dole</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. QWWtV
#: 00040501.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Čára - Styly čar</emph>.</variable>"
#. wpcTd
#: 00040502.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Čára - Styly šipek</emph>.</variable>"
#. v7ZFw
#: 00040502.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast</emph>."
#. EAChU
#: 00040502.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Oblast</emph>."
#. bepw3
#: 00040502.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Stín</emph>.</variable>"
#. Ua396
#: 00040502.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Přechod</emph>.</variable>"
#. rCHW7
#: 00040502.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Šrafování</emph>.</variable>"
#. J5DJs
#: 00040502.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bitmap\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Rastr</emph>.</variable>"
#. GkPGG
#: 00040502.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - Atributy textu</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#. qH3eF
#: 00040502.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - Atributy textu</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph>.</variable>"
#. D7D2C
#: 00040502.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - Atributy textu</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Animace textu</emph>.</variable>"
#. rArNQ
#: 00040502.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost</emph>."
#. NFaPH
#: 00040502.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"position2\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Umístění a velikost</emph>.</variable>"
#. kALDW
#: 00040502.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Otočení</emph>."
#. ENbvX
#: 00040502.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Naklonění a poloměr rohu</emph>.</variable>"
#. iGtYd
#: 00040502.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legende\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Bublina</emph>. Toto je k dispozici pouze pro textové bubliny, nikoli pro bubliny vlastních tvarů.</variable>"
#. 7fLz8
#: 00040502.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit body</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit body</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. U2ZEM
#: 00040502.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vlevo</emph> (kresby)."
#. Si7HZ
#: 00040502.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Vlevo</emph>."
#. TyqyJ
#: 00040502.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155823\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vpravo</emph> (kresby)."
#. 9Dnyv
#: 00040502.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Vpravo</emph>."
#. NmexZ
#: 00040502.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149189\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Na střed</emph> (kresby)."
#. gqMJr
#: 00040502.xhp
@@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Na střed</emph>."
#. 7PVck
#: 00040502.xhp
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Justified</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Do bloku</emph> (kresby)."
#. wVGGW
#: 00040502.xhp
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Justified</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Do bloku</emph>."
#. WQNsi
#: 00040502.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Seskupit</emph> (kresby)."
#. HA8Pg
#: 00040502.xhp
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163378\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Ungroup</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Zrušit skupinu</emph> (kresby)."
#. GvD2N
#: 00040502.xhp
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145678\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Exit Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Opustit skupinu</emph> (kresby)."
#. QSHwt
#: 00040502.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Enter Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Upravit skupinu</emph> (kresby)."
#. LENMB
#: 00040502.xhp
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Řádky - Výška</emph>."
#. ZE93F
#: 00040503.xhp
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Sloupce - Šířka</emph>."
#. zP8Aw
#: 00040503.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Překlopit</emph> ($[officename] Draw)."
#. 78fz2
#: 00040503.xhp
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Překlopit - Svisle</emph> ($[officename] Draw)."
#. XuoY2
#: 00040503.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153369\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Překlopit - Vodorovně</emph> ($[officename] Draw)."
#. qfb9D
#: 00040503.xhp
@@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Distribution</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Rozmístit</emph> ($[officename] Draw)."
#. iAAAo
#: 00040503.xhp
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149064\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Rozmístění</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Rozmístit</emph> ($[officename] Impress)."
#. q4uTc
#: 01000000.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Úpravy"
#. RNm9w
#: edit_menu.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Úpravy"
#. LTGgo
#: edit_menu.xhp
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Zpět</emph>."
#. 7JARX
#: edit_menu.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#. LW82F
#: edit_menu.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> nebo liště <emph>Data tabulky</emph> klepněte na"
#. WZewE
#: edit_menu.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikona</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět"
#. LNi3D
#: edit_menu.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Znovu</emph>."
#. VgWZG
#: edit_menu.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. HGqAc
#: edit_menu.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikona</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu"
#. yt7GK
#: edit_menu.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Zvolte <emph>Úpravy - Opakovat</emph>.</variable>"
#. Jx4pN
#: edit_menu.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vyjmout</emph>."
#. xHH38
#: edit_menu.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#. YEYM4
#: edit_menu.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. rLi5W
#: edit_menu.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikona</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmout"
#. Z8QDn
#: edit_menu.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Kopírovat</emph>."
#. MaAhm
#: edit_menu.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#. ENXCh
#: edit_menu.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. AHgpb
#: edit_menu.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>"
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat"
#. BNDeG
#: edit_menu.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit</emph>."
#. 7sAaC
#: edit_menu.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#. wDTHt
#: edit_menu.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. aSbU2
#: edit_menu.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikona</alt></image>"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154471\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
#. P8dZs
#: edit_menu.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>.</variable>"
#. RPFZr
#: edit_menu.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vybrat vše</emph>."
#. 9tSrD
#: edit_menu.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#. jgURb
#: edit_menu.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikona</alt></image>"
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vše"
#. upgTD
#: edit_menu.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn</emph>.</variable>"
#. GoHSF
#: edit_menu.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Zaznamenávat</emph>.</variable>"
#. gKnDh
#: edit_menu.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Zobrazit</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Zobrazit</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
#. WNZgt
#: edit_menu.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat</emph>.</variable>"
#. JE8RB
#: edit_menu.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat - Seznam</emph>."
#. ibxmB
#: edit_menu.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph>. Zobrazí se dialogové okno <emph>Automatické opravy</emph>.<br/>Klepněte na tlačítko <emph>Upravit změny</emph> a zvolte kartu <emph>Seznam</emph>."
#. AYu7X
#: edit_menu.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Zvolte kartu <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat - Filtr</emph>.</variable>"
#. V49NX
#: edit_menu.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Sloučit dokument</emph>.</variable>"
#. PCbpk
#: edit_menu.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Porovnat dokument</emph>.</variable>"
#. r6h5B
#: edit_menu.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Komentář</emph>."
#. ZjBok
#: edit_menu.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat změny - Seznam</emph>.<br/>Klepněte na položku seznamu a otevřete místní nabídku.<br/>Zvolte <emph>Upravit komentář</emph>."
#. ZCyHL
#: edit_menu.xhp
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Najít</emph>."
#. VbXVd
#: edit_menu.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#. Tdp3L
#: edit_menu.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit</emph>."
#. jkkFa
#: edit_menu.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#. UPprs
#: edit_menu.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. QvErv
#: edit_menu.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikona</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144748\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Najít a nahradit"
#. ffHRa
#: edit_menu.xhp
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Atributy</emph>.</variable>"
#. yjXrm
#: edit_menu.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Formát</emph>.</variable>"
#. gZyCv
#: edit_menu.xhp
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte pole <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Hledání podobností</emph> a poté klepněte na tlačítko <emph>Podobnosti</emph>."
#. C6kEr
#: edit_menu.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Data tabulky</emph> klepněte na ikonu <emph>Najít</emph>, poté zaškrtněte <emph>Hledání podobností</emph><br/>a klepněte na tlačítko <emph>Podobnosti</emph> (zobrazení databázové tabulky)"
#. 44DSw
#: edit_menu.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)."
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Návrh formuláře</emph> klepněte na ikonu <emph>Najít</emph>, poté zaškrtněte <emph>Hledání podobností</emph><br/>a klepněte na tlačítko <emph>Podobnosti</emph> (zobrazení formuláře)."
#. DFYxg
#: edit_menu.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Navigátor</emph>."
#. mXj7f
#: edit_menu.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. 4icDv
#: edit_menu.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikona</alt></image>"
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Navigátor zap/vyp"
#. CVFbE
#: edit_menu.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"litdat\">Zvolte <emph>Nástroje - Seznam použité literatury</emph>.</variable>"
#. iCYAE
#: edit_menu.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Zvolte <emph>Úpravy - Odkazy</emph>.</variable>"
#. eDEA6
#: edit_menu.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Zvolte <emph>Úpravy - Odkazy na externí soubory - Upravit</emph> (jen odkazy DDE).</variable>"
#. UbEQ7
#: edit_menu.xhp
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte rámec a zvolte <emph>Úpravy - Objekt - Vlastnosti</emph>."
#. vEEaa
#: edit_menu.xhp
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku vybraného rámce a zvolte <emph>Vlastnosti</emph>."
#. uGqZD
#: edit_menu.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Writer a Calc nebo <emph>Nástroje - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Impress a Draw.</variable>"
#. XmBGV
#: edit_menu.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Writer a Calc nebo <emph>Nástroje - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Impress a Draw,<br/>poté vyberte část obrázkové mapy a klepněte na <emph>Vlastnosti - Popis</emph>.</variable>"
#. hfZ8h
#: edit_menu.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Zvolte <emph>Úpravy - Objekt</emph>.</variable>"
#. ZuFLY
#: edit_menu.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Zvolte <emph>Úpravy - Objekt - Upravit</emph> nebo v místní nabídce vybraného objektu.</variable>"
#. qzAL5
#: edit_menu.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Zvolte <emph>Úpravy - Objekt - Otevřít</emph>.</variable>"
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4b912a96f08..e827c467b79 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144442\n"
"help.text"
msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "- ve složce <emph> uživatelských šablon</emph>,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- ve složce <emph>domovského adresáře,</emph></caseinline><defaultinline>- ve složce <emph>Documents and Settings</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "- ve složce <emph>uživatelských šablon</emph>,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- ve složce <emph>domovského adresáře,</emph></caseinline><defaultinline>- ve složce <emph>Documents and Settings</emph></defaultinline></switchinline>"
#. JGCKU
#: 01020000.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "<emph>Vzdálený souborový server</emph> je <emph>webová služba</emph>, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat změny, spravovat verze nebo zálohovat."
+msgstr "<emph>Vzdálený souborový server</emph> je <emph>webová služba</emph>, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a následně slučovat jejich změny, spravovat jejich verze nebo je zálohovat."
#. HCeYb
#: 01020001.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ."
-msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item> ."
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item>."
#. 2FysC
#: 01060001.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "Vzdálený souborový server je webová služba, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat změny, spravovat verze nebo zálohovat."
+msgstr "Vzdálený souborový server je webová služba, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat jejich změny, spravovat jejich verze nebo je zálohovat."
#. xuXaK
#: 01060001.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id71543592343227\n"
"help.text"
msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents."
-msgstr "Zašifruje dokument pomocí veřejného klíče OpenPGP."
+msgstr "Zašifruje dokument pomocí veřejných klíčů OpenPGP."
#. SqPSp
#: 01070000.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr "Komentáře různých autorů se odlišují různou barvou. Volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>%PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</menuitem> zadáte své jméno, jež se bude zobrazovat jako jméno autora komentáře."
+msgstr "Komentáře různých autorů se zobrazují různými barvami. V <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</menuitem> můžete zadat své jméno, které se bude zobrazovat jako jméno autora komentáře."
#. BerbA
#: 04050000.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
-msgstr "Ukotvení komentáře vložíte na aktuální pozici kurzoru příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>. Na okraji stránky se zobrazí barevné pole komentáře, do něhož zadáte text. Ukotvení je s polem komentáře spojeno čarou. Pokud jste vybrali vybrána oblast textu, komentář se připojí k této oblasti. Komentovaná oblast textu se barevně označí."
+msgstr "Ukotvení komentáře vložíte na aktuální pozici kurzoru příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>. Na okraji stránky se zobrazí barevné pole komentáře, do něhož zadáte text. Ukotvení je s polem komentáře spojeno čarou. Pokud jste vybrali vybrána oblast textu, komentář se připojí k této oblasti."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
@@ -21290,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Vyberte předdefinovaný styl ohraničení, který chcete použít.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Vyberte předdefinovaný styl ohraničení, který chcete použít.</ahelp>"
#. QopCR
#: 05030500.xhp
@@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky zápatí. Zápatí je oblast v dolním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo obrázky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky zápatí. Zápatí je oblast v dolním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo grafiku.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
@@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157991\n"
"help.text"
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object."
-msgstr "Chcete-li ve skupině vybrat jednotlivý objekt, podržte <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline> </switchinline> a poté na objekt klepněte."
+msgstr "Chcete-li ve skupině vybrat jednotlivý objekt, podržte <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> a poté na objekt klepněte."
#. yNMnY
#: 05290300.xhp
@@ -38228,7 +38228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Správce siaogových oken</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Správce dialogových oken</link>"
#. iewaq
#: 06130001.xhp
@@ -38291,7 +38291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macro Selector"
-msgstr "Výběr makra Basic"
+msgstr "Výběr makra Basicu"
#. ajGaZ
#: 06130020.xhp
@@ -38300,7 +38300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711571329266663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makro;vyberte makro, které chcete spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit makro;výběr</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro;výběr spouštěného makra</bookmark_value><bookmark_value>spustit makro;výběr</bookmark_value>"
#. Cfej6
#: 06130020.xhp
@@ -38309,7 +38309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Výběr makra Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"výběr makra\">Výběr makra Basicu</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt ""
"par_id761571264310511\n"
"help.text"
msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
-msgstr "Vybere Basic makro, které se má spustit. Vyhledejte makro výběrem názvu kontejneru, knihovny, modulu a makra."
+msgstr "Vybere makro Basicu, které se má spustit. Pro makro vyberte název kontejneru, knihovny, modulu a makra."
#. bnxQb
#: 06130020.xhp
@@ -38336,7 +38336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents."
-msgstr "Zobrazí existující kontejnery na makra, knihovny Basic maker a Basic moduly pro aktuální aplikaci a všechny otevřené dokumenty."
+msgstr "Zobrazí pro aktuální aplikaci a pro všechny otevřené dokumenty existující kontejnery pro makra, knihovny maker a moduly Basicu."
#. rFc4B
#: 06130020.xhp
@@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
-msgstr "Zobrazuje Basic makra pro vybraný modul. Vyberte makro a klikněte na <widget>Spustit</widget>."
+msgstr "Zobrazuje makra Basicu pro vybraný modul. Vyberte makro a klepněte na <widget>Spustit</widget>."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
@@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>javascript skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>java skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;java</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;beanshell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skripty JavaScriptu;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>skripty BeanShellu;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>skripty Javy;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;Java</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;JavaScript</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;BeanShell</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Skripty</variable>"
+msgstr "<variable id=\"skript\">Skripty</variable>"
#. beGqa
#: 06130030.xhp
@@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Vyberte makto nebo skript z <emph>Moje makra</emph>, <emph>%PRODUCTNAME makra</emph>, nebo z otevřeného dokumentu. Pro zobrazení dostupných skriptů a maker dvakrát klikněte na položku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Vyberte makro nebo skript z části <emph>Moje makra</emph>, <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo z otevřeného dokumentu. Dostupné skripty a makra zobrazíte poklepáním na položku.</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
@@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pro spuštění skriptu vyberte skript ze seznamu a klikněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pro spuštění skriptu vyberte skript ze seznamu a klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
#. FFUEk
#: 06130030.xhp
@@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Vytvoří nový skript.</ahelp> Po zadání názvu skriptu se otevře výchozí editor skriptů."
#. twmoG
#: 06130030.xhp
@@ -38453,7 +38453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Zadejte název skriptu.</ahelp>"
#. GBPkB
#: 06130030.xhp
@@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38471,7 +38471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Otevře výchozí editor skriptu podle operačního systému.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38480,7 +38480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
@@ -38489,7 +38489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Otevře dialogové okno, kde je možné změnit název vybraného skriptu.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
@@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
@@ -38507,7 +38507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Po potvrzení vybraný skript smaže.</ahelp>"
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat skripty JavaScriptu.</ahelp>"
#. nybEr
#: 06130200.xhp
@@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat skripty v jazyce Java.</ahelp>"
#. gpPAn
#: 06130200.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog, kde je možné spravovat skripty v Pythonu.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
@@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizátor maker Basicu"
#. yGcvK
#: 06130300.xhp
@@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31571329093046\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makra Basicu;organizace v knihovnách</bookmark_value><bookmark_value>moduly Basicu;organizace v knihovnách</bookmark_value><bookmark_value>dialogová okna Basicu;organizace v knihovnách</bookmark_value>"
#. S6zpN
#: 06130300.xhp
@@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicOrganizer\">Organizátor knihoven jazyka %PRODUCTNAME Basic</variable>"
#. oncdP
#: 06130300.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_id111571327198482\n"
"help.text"
msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto dialogovém okně lze organizovat moduly a dialogová okna v %PRODUCTNAME do knihoven. Můžete také importovat a exportovat knihovny Basicu do souborů nebo do rozšíření."
#. jarWv
#: 06130300.xhp
@@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Module and Dialog tab pages"
-msgstr ""
+msgstr "Karty Moduly a Dialogová okna"
#. TrMnh
#: 06130300.xhp
@@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Umožňují spravovat moduly nebo dialogová okna.</ahelp>"
#. Pj6wa
#: 06130300.xhp
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modul nebo Dialogové okno"
#. Sdrtx
#: 06130300.xhp
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Seznam existujících modulů nebo dialogových oken.</ahelp>"
#. UhEt6
#: 06130300.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Otevře vybraný modul nebo dialogové okno pro úpravy.</ahelp>"
#. UUq7k
#: 06130300.xhp
@@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "New (module)"
-msgstr ""
+msgstr "Nový (modul)"
#. EEA8v
#: 06130300.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Otevře editor a vytvoří nový modul.</ahelp>"
#. PCbHd
#: 06130300.xhp
@@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "New (dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "Nové (dialogové okno)"
#. 7BVG9
#: 06130300.xhp
@@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Otevře editor a vytvoří nové dialogové okno.</ahelp>"
#. uE4DZ
#: 06130300.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Karta Knihovny"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
@@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Umožňuje spravovat knihovny maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>"
#. ViiZb
#: 06130300.xhp
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
@@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Vyberte aplikaci nebo dokument obsahující knihovny, které chcete spravovat.</ahelp>"
#. KAHod
#: 06130300.xhp
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
@@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Seznam existujících knihoven maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>"
#. 3gRCC
#: 06130300.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Otevře editor jazyka $[officename] Basic, kde je možné vybranou knihovnu upravit.</ahelp>"
#. sHA8U
#: 06130300.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
@@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Přiřadí nebo upraví <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"heslo\">heslo</link> vybrané knihovny.</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nová"
#. VS3BT
#: 06130300.xhp
@@ -38948,7 +38948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Vytvoří novou knihovnu.</ahelp>"
#. ZSPBJ
#: 06130300.xhp
@@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. mAmEH
#: 06130300.xhp
@@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Zadejte název nové knihovny nebo modulu.</ahelp>"
#. tfHHz
#: 06130300.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Vyberte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
@@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -39002,7 +39002,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno pro export vybrané knihovny jako rozšíření nebo knihovny Basicu.</ahelp>"
#. UkFBg
#: 06130500.xhp
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371572442162922\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#. XzQCB
#: 06140200.xhp
@@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751568966764822\n"
"help.text"
msgid "Assign Component..."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit komponentu"
#. PdgEw
#: 06140500.xhp
@@ -40649,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"par_id111568966885228\n"
"help.text"
msgid "Opens the <literal>Assign Component</literal> dialog to set a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">custom UNO command</link> for the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno <literal>Přiřadit komponentu</literal>, v němž je možné nastavit pro vybranou událost <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">vlastní příkaz UNO</link>."
#. LZi7Y
#: 06140500.xhp
@@ -40658,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"par_id291568910019716\n"
"help.text"
msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazování komponent je navrženo pro ovládací prvky v editoru dialogových oken."
#. vecG2
#: 06140500.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro vybranou událost smaže makro nebo přiřazení komponenty.</ahelp>"
#. QTTif
#: 06140500.xhp
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"par_id831568910303156\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Vytváření handleru dialogového okna\">Vytváření handleru dialogového okna</link>"
#. 9vSFr
#: 06150000.xhp
@@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Nastavení XML filtrů\">XML filtr</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -40730,7 +40730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Otevře dialogové okno <emph>Nastavení XML filtrů</emph>, kde je možné vytvářet, upravovat, mazat a testovat filtry pro import a export XML souborů.</ahelp>"
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
@@ -43862,7 +43862,7 @@ msgctxt ""
"par_id611534528851319\n"
"help.text"
msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte obrázek, otevřete místní nabídku a zvolte <item type=\"menuitem\">Komprimovat</item>"
#. 4WmeG
#: image_compression.xhp
@@ -43889,7 +43889,7 @@ msgctxt ""
"par_id81534716413899\n"
"help.text"
msgid "Use the slider to adjust the level of quality of the JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction."
-msgstr ""
+msgstr "Posuvníkem nastavte úroveň kvality komprese JPEG od 0 do 100. Hodnota 100 znamená zachování kvality a výsledkem hodnoty 0 může být velmi špatný obrázek. Výchozí hodnota 90 vede k dobrým výsledkům a významnému zmenšení datové velikosti obrázku."
#. 2azTc
#: image_compression.xhp
@@ -44654,7 +44654,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want."
-msgstr ""
+msgstr "Lišta karet se nachází v aplikacích Writer, Calc a Impres. Uživatelské rozhraní je k dispozici v podobě několika rozvržení. Chcete-li rozvržení změnit, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item> a z podnabídky vyberte požadované rozvržení."
#. 9gGf4
#: notebook_bar.xhp
@@ -44663,7 +44663,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item>"
#. SJiku
#: notebook_bar.xhp
@@ -44681,7 +44681,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068946\n"
"help.text"
msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible. The following three layouts are not of notebook bar type:"
-msgstr ""
+msgstr "Položka <emph>Uživatelské rozhraní</emph> určuje, jaké prvky rozhraní jsou zobrazeny. Následující tři rozvržení lištu karet nepoužívají:"
#. XUKfA
#: notebook_bar.xhp
@@ -44690,7 +44690,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068819\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard toolbar</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standardní nástrojové lišty</emph> – klasický režim se dvěma viditelnými nástrojovými lištami: Standardní a Formátování. Postranní lišta je částečně sbalená, zobrazují se pouze ikony karet."
#. RmGcF
#: notebook_bar.xhp
@@ -44717,7 +44717,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063797\n"
"help.text"
msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning from the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
-msgstr ""
+msgstr "Jakmile uživatel zapne další nástrojové lišty, nastavení se uloží do jeho uživatelského profilu. Při návratu z režimu lišty karet se tak opět zobrazí všechny lišty, které byly předtím viditelné."
#. kWX9d
#: notebook_bar.xhp
@@ -44735,7 +44735,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063875\n"
"help.text"
msgid "In a notebook bar mode, all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top."
-msgstr ""
+msgstr "V režimu lišty karet se všechny nástrojové lišty a postranní lišta skryjí. Lišta karet je umístěna v horní části."
#. FBGD4
#: notebook_bar.xhp
@@ -44753,7 +44753,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744064039\n"
"help.text"
msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the <emph>Menubar</emph> icon at the top-left position of the window."
-msgstr ""
+msgstr "V režimu karet je ve výchozím nastavení skryta hlavní nabídka. Chcete-li ji zobrazit, klepněte na ikonu <emph>Hlavní nabídka</emph> vlevo nahoře."
#. d9XHr
#: notebook_bar.xhp
@@ -44762,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067802\n"
"help.text"
msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Text groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kontextové skupiny</emph> – Lišta karet je rozdělena na 4 skupiny. Skupiny Soubor, Schránka a Text jsou neměnné. Příkazy ve skupině Vložit se mění v závislosti na povaze objektu vybraného v dokumentu (například tabulka, obrázek nebo objekt OLE)."
#. AuxmH
#: notebook_bar.xhp
@@ -44771,7 +44771,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Contextual single</emph> – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kontextová lišta</emph> – Zobrazuje jedinou nástrojovou lištu zarovnanou na střed, jejíž obsah závisí na kontextu."
#. xDDBG
#: notebook_bar.xhp
@@ -44780,7 +44780,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Groupedbar</emph> – The bar is divided into groups that contain commands organized as icon sets and menus."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skupiny</emph> – Lišta je rozdělena na skupiny, které obsahují příkazy uspořádané do souborů ikon a nabídek."
#. Jrez7
#: notebook_bar.xhp
@@ -44789,7 +44789,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744074224\n"
"help.text"
msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
-msgstr ""
+msgstr "Režimy Karty a Skupiny jsou k dispozici také v kompaktních variantách."
#. iQUHs
#: notebook_bar.xhp
@@ -44798,7 +44798,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744076273\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</item> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Velikost ikon na liště karet lze změnit v seznamu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Zobrazení - Velikost ikon - Lišta karet</item>."
#. ooEpD
#: notebook_bar.xhp
@@ -46076,7 +46076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vkládání písem do souborů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty;vkládání písem</bookmark_value><bookmark_value>vložená písma;v dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>písma;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;písma</bookmark_value>"
#. VdsXE
#: prop_font_embed.xhp
@@ -46094,7 +46094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Vloží písma z dokumentu do aktuálního souboru.</ahelp>"
#. JFNLj
#: prop_font_embed.xhp
@@ -46283,7 +46283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte úplnou cestu k souboru s obrázkem na obálku. Je-li položka prázdná, převezme se obrázek z adresáře s multimédii (viz dále), a to v případě, že se jmenuje <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> nebo <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
#. zn7iR
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronické podpisy v exportu do PDF"
#. yMdYf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;elektronické podpisy</bookmark_value><bookmark_value>export do PDF;podepsat dokument PDF</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Elektronické podpisy\">Elektronické podpisy</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Tato karta obsahuje možnosti týkající se exportu do elektronicky podepsaného PDF."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Elektronické podpisy zaručují, že PDF bylo skutečně vytvořeno původním autorem (tj. vámi) a že dokument nebyl od doby, kdy byl podepsán, změněn."
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "Export podepsaných PDF používá klíče a certifikáty X.509, které jsou uloženy ve výchozím umístění úložiště klíčů nebo na čipové kartě."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Úložiště klíčů, které se má použít, lze vybrat v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Zabezpečení - Cesta pro certifikáty</emph>."
#. JoMg7
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr ""
+msgstr "Používáte-li čipovou kartu, musí již být nastavená, aby ji mohlo úložiště klíčů využívat. To se obvykle provádí při instalaci software ke kartě."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46580,7 +46580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Pro podepisování dokumentů PDF použít tento certifikát"
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje vybrat certifikát, který se má použít pro podepsání tohoto exportovaného PDF.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46616,7 +46616,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno <emph>Vybrat certifikát</emph>.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46625,7 +46625,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se všechny certifikáty nalezené ve vybraném úložišti. Je-li úložiště chráněno heslem, budete vyzváni k jeho zadání. V případě použití chráněné čipové karty budete dotázáni na kód PIN."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte certifikát, který chcete pro podepsání exportovaného PDF použít, tím, že klepnete na odpovídající řádek a poté klepnete na <emph>OK</emph>."
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Všechna ostatní pole na kartě <emph>Elektronické podpisy</emph> budou přístupná až poté, co bude certifikát vybrán."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo certifikátu"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt ""
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte heslo použité k ochraně soukromého klíče přiřazeného k vybranému certifikátu.</ahelp> Zpravidla se jedná o heslo k úložišti klíčů."
#. BgD3C
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt ""
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud již bylo heslo k úložišti klíčů zadáno v dialogovém okně <emph>Vybrat certifikát</emph>, je možné, že úložiště bylo odemčeno, a heslo nebude znovu vyžadováno. Pro jistotu jej však přesto zadejte."
#. 5x66U
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt ""
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr ""
+msgstr "Používáte-li čipovou kartu, zadejte PIN. Software u některých karet bude vyžadovat opětovné zadání kódu PIN před podepsáním. Je to nepohodlné, ale tak některé čipové karty fungují."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46688,7 +46688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění, Kontaktní informace, Důvod"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46697,7 +46697,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato tři pole umožňují volitelně zadat další informace o elektronickém podpisu pro PDF (kde, kým a proč byl použit). Vloží se do odpovídajících polí PDF a budou dostupné pro kohokoliv, kdo si bude PDF prohlížet. Každé z těchto tří polí může zůstat prázdné.</ahelp>"
#. dDtVb
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46706,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Autorita časových razítek"
#. MUvFG
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje volitelně vybrat adresu URL autority časových razítek (TSA).</ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Během podepisování PDF se pomocí autority časových razítek získá elektronicky podepsané časové razítko, které se vloží do podpisu. Takové razítko (RFC 3161) umožní komukoliv, kdo si bude PDF prohlížet, ověřit, kdy byl dokument podepsán."
#. aTCsU
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt ""
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam, z něhož se adresy URL autorit časových razítek vybírají, lze spravovat v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Zabezpečení - Autority časových razítek</emph>."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt ""
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li adresa URL autority časových razítek vybrána (výchozí nastavení), podpis nebude obsahovat časové razítko, ale použije se aktuální čas počítače."
#. fwVhN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46760,7 +46760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;obecné možnosti</bookmark_value><bookmark_value>hybridní PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF formulář</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46769,7 +46769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"Karta Obecné\">Obecné</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46778,7 +46778,7 @@ msgctxt ""
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení obecných možností exportu dokumentu do souboru PDF. Zahrnuje rozsah, obrázky, vodoznak, formuláře a další volby."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46796,7 +46796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje možnosti exportu pro stránky obsažené v souboru PDF."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46805,7 +46805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Vše"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportuje všechny určené tiskové rozsahy. Pokud není tiskový rozsah určen, exportuje se celý dokument.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje stránky, které zadáte do pole.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vytisknout rozsah stránek, použijte zápis 3-6. Chcete-li vytisknout jednotlivé stránky, použijte zápis 7;9;11. Je možné také tisknout kombinaci jednotlivých stránek a rozsahu stránek, například 3-6;8;10;12."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exportuje aktuální výběr.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit PDF po dokončení exportu"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46877,7 +46877,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře exportovaný dokument v prohlížeči PDF, který je v systému nastaven jako výchozí."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví možnosti exportu obrázků v dokumentu."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46904,7 +46904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky EPS obsahující vložené náhledy se exportují jen jako náhledy. Obrázky EPS bez vložených náhledů se exportují jako prázdné zástupné prvky."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Bezztrátová komprese"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46922,7 +46922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolí pro obrázky bezztrátovou kompresi. Zachovají se všechny pixely.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Komprese JPEG"
#. z3ei4
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46940,7 +46940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolí pro obrázky kompresi JPEG. Při vyšší kvalitě se zachovají téměř všechny pixely. Při nižší kvalitě se některé pixely ztratí a vznikají ruchy, ale zmenší se velikost souboru.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47003,7 +47003,7 @@ msgctxt ""
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá na pozadí stránek svislý, světle zelený a na střed zarovnaný text vodoznaku. Vodoznak není součástí zdrojového dokumentu."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Podepsat vodoznakem"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47021,7 +47021,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtnutím povolíte podpis vodoznakem."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte text vodoznaku."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné upravit umístění, orientaci ani velikost vodoznaku. Vodoznak se neukládá do zdrojového dokumentu."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47102,7 +47102,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Převede dokument do formátu PDF/A-2b nebo PDF/A-1b. Ty jsou definovány jako formáty elektronických dokumentů určené pro dlouhodobé uchování. Do vytvořeného souboru PDF se vloží všechna písma použitá ve zdrojovém dokumentu a zapíší se také tagy PDF.</ahelp>"
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47138,7 +47138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit PDF formulář"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47147,7 +47147,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, pokud chcete vytvořit PDF formulář. Tento formulář může uživatel vyplnit a vytisknout.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47156,7 +47156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát odeslání"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47165,7 +47165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte formát odeslání formulářů ze souboru PDF.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47174,7 +47174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte formát dat, která obdržíte od toho, kdo formulář vyplní: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, nebo XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47183,7 +47183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tímto nastavením bude nahrazeno URL nastavené v dokumentu."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47192,7 +47192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit shodné názvy polí"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47201,7 +47201,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolí ve vytvářeném PDF použití stejných názvů pro více polí. Je-li vypnuto, při exportu budou vytvořeny jedinečné názvy polí.</ahelp>"
#. JCBTD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat zástupné znaky"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47237,7 +47237,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje pouze zobrazené označení zástupných polí, samotné pole nebude funkční."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Komentáře jako poznámky PDF"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Při zaškrtnutí se komentáře v dokumentech Writeru a Calcu exportují jako poznámky PDF.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li exportovat komentáře dokumentu ve Writeru v podobě, v jaké se zobrazují v %PRODUCTNAME, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</menuitem> a vyberte možnost <emph>Na okrajích</emph> v části <emph>Komentáře</emph>. Exportované stránky se zmenší a komentáře budou umístěny na jejich okraje."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47273,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat poznámky"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47282,7 +47282,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje také stránky s poznámkami a umístí je na konec dokumentu PDF s exportovanou prezentací."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47291,7 +47291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat pouze poznámky"
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47300,7 +47300,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje pouze stránky s poznámkami."
#. VbCCZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51574108224576\n"
"help.text"
msgid "Full sheet previews"
-msgstr ""
+msgstr "Celý list na jednu stránku"
#. 95sab
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje na každou stránku celý list."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat automaticky vložené prázdné stránky"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí zobrazení v exportu do PDF"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;výchozí zobrazení dokumentu</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Karta Výchozí zobrazení\">Výchozí zobrazení</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje možnosti výchozího zobrazení souboru v externím prohlížeči PDF."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47687,7 +47687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;odkazy</bookmark_value>"
#. 4baAA
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Karta Odkazy\">Odkazy</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47705,7 +47705,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Stanovuje, jak se exportují záložky a hypertextové odkazy v dokumentu."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47849,7 +47849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Security"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpečení v exportu do PDF"
#. 5kxYj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47858,7 +47858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;zabezpečení</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47867,7 +47867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Karta Zabezpečení\">Zabezpečení</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47876,7 +47876,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje možnosti zabezpečení exportovaného souboru PDF."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48119,7 +48119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské rozhraní v exportu do PDF"
#. go9S3
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48128,7 +48128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;uživatelské rozhraní</bookmark_value>"
#. TYF4D
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48137,7 +48137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"Karta Uživatelské rozhraní\">Uživatelské rozhraní</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48146,7 +48146,7 @@ msgctxt ""
"par_id261574099621912\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje možnosti uživatelského rozhraní externího prohlížeče souborů PDF."
#. 5Jw39
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48155,7 +48155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení okna"
#. 9LBfo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48164,7 +48164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit velikost okna podle úvodní stránky"
#. LwcNn
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48173,7 +48173,7 @@ msgctxt ""
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, které se zobrazí v okně, ve kterém bude celá úvodní stránka.</ahelp>"
#. S3F7A
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48182,7 +48182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Vystředit okno na obrazovce"
#. RvCRC
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48191,7 +48191,7 @@ msgctxt ""
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, které se zobrazí v okně prohlížeče umístěném do středu obrazovky.</ahelp>"
#. 6ottQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48200,7 +48200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít v režimu na celou obrazovku"
#. AAMwV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48209,7 +48209,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, které se zobrazí v okně na celou obrazovku před všemi ostatními okny.</ahelp>"
#. GMp2t
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48218,7 +48218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit název dokumentu"
#. mKxYG
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48227,7 +48227,7 @@ msgctxt ""
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, u kterého se v záhlaví prohlížeče zobrazí název dokumentu.</ahelp>"
#. E5iSo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48236,7 +48236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení uživatelského rozhraní"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48245,7 +48245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt hlavní nabídku"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48254,7 +48254,7 @@ msgctxt ""
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hlavní nabídka prohlížeče se skryje, když bude dokument aktivní.</ahelp>"
#. 7FeM6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48263,7 +48263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48272,7 +48272,7 @@ msgctxt ""
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nástrojová lišta prohlížeče se skryje, když bude dokument aktivní.</ahelp>"
#. xG2Ua
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48281,7 +48281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt ovládací prvky okna"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovládání prohlížeče se skryje, když bude dokument aktivní.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48299,7 +48299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Přechody"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48308,7 +48308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Použít přechodové efekty"
#. gAEB5
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48317,7 +48317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro export přechodů mezi snímky Impressu na odpovídající efekty PDF.</ahelp>"
#. QnGof
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48326,7 +48326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Záložky"
#. jtoVv
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny úrovně záložek"
#. 8tTN6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48344,7 +48344,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro zobrazení všech úrovní záložek při otevření souboru PDF v prohlížeči.</ahelp>"
#. VcrQh
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelné úrovně záložek"
#. ZoAs9
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48362,7 +48362,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro zobrazení úrovní záložek až po zvolenou úroveň při otevření souboru PDF v prohlížeči.</ahelp>"
#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1da651bb489..c3995d47d0d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n"
#. Edm6o
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Ikona Směr textu zleva doprava</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Ikona Směr textu shora dolů</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Ikona Předchozí strana</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Ikona Další strana</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona První stránka</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Lat Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Ikona Poslední stránka</alt></image>"
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Ikona Pořadí řazení</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat poklepáním. Nejprve musíte vypnout ikonu <emph>Dvojklikem upravíte text</emph> na liště <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat poklepáním. Nejprve musíte vypnout ikonu <emph>Dvojitým kliknutím upravíte text</emph> na liště <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. J32d5
#: 18030000.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikona Jas</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikona </alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c9e8ed612fb..e2803b40e30 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543149701.000000\n"
#. WPTtk
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
-msgstr "Ptát se či odpovídat na otázky související s %PRODUCTNAME můžete na webových fórech. Na fórum ve svém jazyce přejdete volbou <item type=\"menuitem\">Nápověda – Poradit se online</item>."
+msgstr "Ptát se či odpovídat na otázky související s %PRODUCTNAME můžete na webových fórech. Na fórum ve svém jazyce přejdete volbou <item type=\"menuitem\">Nápověda – Poradit se online</item>."
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikona</alt></image>"
#. H2dME
#: 00000150.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index d88736eff55..6b7398f4983 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539496007.000000\n"
#. EUcrc
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Snímky obrazovky pro SIMPRESS"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogové okno Možnosti, Obecné pro Impress</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 049c8d62199..0217a8c7e57 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte URL pro připojení k databázi. Např. pro ovladač MySQL JDBC zadejte \"jdbc:mysql://<Server>/<název databáze>\". Více informací o JDBC ovladači zjistíte v dokumentaci ovladače.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte URL pro připojení k databázi. Např. pro ovladač MySQL JDBC zadejte \"mysql://<Server>/<název databáze>\". Více informací o JDBC ovladači zjistíte v dokumentaci ovladače.</ahelp>"
#. eVBSr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte adresu URL databázového serveru. Jedná se o název počítače, na kterém je spuštěna databáze Oracle. Název hostitele můžete také nahradit IP adresou serveru.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 696cca73d79..dc8e1e7fd4e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032923\n"
"help.text"
msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
-msgstr "Kliknutím na tlačítko vzdálené soubory ve Start centru."
+msgstr "Klepněte na tlačítko Vzdálené soubory na úvodní obrazovce."
#. aCU44
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Otevřít vzdálený</item>"
#. DDYD7
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item>"
#. XjsqJ
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then press <widget>Add Service</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Poté stiskněte v dialogovém okně tlačítko <widget>Přidat službu</widget>, čímž otevřete dialogové okno Souborové služby."
#. NYgGE
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816044879\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
-msgstr "Připojení k serveru <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> "
+msgstr "Připojení k serveru <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link>"
#. HAQTE
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160541995\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item> in any %PRODUCTNAME module"
-msgstr ""
+msgstr "V jakékoliv aplikaci %PRODUCTNAME zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Otevřít vzdálený</item>"
#. BxeLT
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605414687\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
-msgstr "Klikněte na tlačítko <emph>vzdálené soubory</emph> ve Start centru."
+msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Vzdálené soubory</emph> na úvodní obrazovce."
#. nAisF
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605417597\n"
"help.text"
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Vyberte soubor a klikněte na <emph>Otevřít</emph> nebo zmáčkněte <emph>Enter</emph>."
+msgstr "Vyberte soubor a klepněte na <emph>Otevřít</emph> nebo stiskněte <emph>Enter</emph>."
#. Fc3Ju
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud soubor není uložen na serveru CMIS, zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item> nebo dlouze klepněte na ikonu <emph>Uložit</emph> a vyberte <emph>Uložit vzdálený soubor</emph>."
#. ryFLE
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Conversion Filters Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Názvy filtrů pro převod souborů"
#. Gnh4p
#: convertfilters.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id541554406270299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filtry;převod dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>převod dokumentů;filtry</bookmark_value><bookmark_value>převést na;filtry</bookmark_value><bookmark_value>příkazový řádek;filtry pro převod dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>filtry pro soubory</bookmark_value>"
#. SXahX
#: convertfilters.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771554399002497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Názvy filtrů pro převod\">Názvy filtrů pro převod souborů</link>"
#. CqBDJ
#: convertfilters.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabulka s názvy filtrů pro převod dokumentů v příkazovém řádku.</ahelp></variable>"
#. b2QPi
#: convertfilters.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id00tablehead\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Název filtru</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Typ</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">Přípona názvu souboru</variable></ahelp>"
#. TDrTw
#: convertfilters.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"bm_000writer\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for WRITER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Writer</bookmark_value>"
#. CCb3G
#: convertfilters.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"hd_000writer\n"
"help.text"
msgid "Filters for WRITER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Writer"
#. XPtUL
#: convertfilters.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_writer0\n"
"help.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument AbiWord"
#. m5C85
#: convertfilters.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_writer3\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#. ATvUz
#: convertfilters.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_writer6\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "E-kniha BroadBand"
#. NDUKF
#: convertfilters.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_writer9\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ClarisWorks/AppleWorks"
#. uhAJf
#: convertfilters.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_writer12\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument EPUB"
#. EhxSS
#: convertfilters.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_writer15\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#. a2BeB
#: convertfilters.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_writer18\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_writer21\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
#. fQxLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_writer24\n"
"help.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#. ihqrs
#: convertfilters.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_writer27\n"
"help.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah nápovědy"
#. 7UPxm
#: convertfilters.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_writer28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. GhADm
#: convertfilters.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_writer30\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější textový dokument Mac"
#. VqS7i
#: convertfilters.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_writer31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. aBqVE
#: convertfilters.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_writer33\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější textový dokument StarOffice"
#. e3nVt
#: convertfilters.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_writer34\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. odcve
#: convertfilters.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_writer36\n"
"help.text"
msgid "LotusWordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Lotus WordPro"
#. csLtF
#: convertfilters.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_writer39\n"
"help.text"
msgid "MS Word 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona MS Word 95"
#. aC82A
#: convertfilters.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_writer42\n"
"help.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument MacWrite"
#. mnmDo
#: convertfilters.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_writer45\n"
"help.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#. 67upD
#: convertfilters.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_writer48\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#. X92F5
#: convertfilters.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_writer51\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#. qpyRf
#: convertfilters.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_writer54\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#. VxERM
#: convertfilters.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_writer57\n"
"help.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
#. cZfDS
#: convertfilters.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_writer60\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#. ymJSS
#: convertfilters.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_writer63\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#. WBiba
#: convertfilters.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_writer66\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word pro DOS"
#. fvuB6
#: convertfilters.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_writer67\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. FmQsq
#: convertfilters.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_writer69\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word pro Mac (v1 - v5)"
#. 95ySF
#: convertfilters.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_writer72\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
#. zrWyf
#: convertfilters.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_writer75\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Works pro Mac (v1 - v4)"
#. vgSQC
#: convertfilters.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_writer78\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Write"
#. btFmf
#: convertfilters.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_writer81\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument Office Open XML"
#. CtYDn
#: convertfilters.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_writer84\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona textu Office Open XML"
#. bfbiE
#: convertfilters.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_writer87\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenDocument (Flat XML)"
#. AFP73
#: convertfilters.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_writer90\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
#. i9gxr
#: convertfilters.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_writer93\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_writer96\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
#. hVyTF
#: convertfilters.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_writer99\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. 9Uskx
#: convertfilters.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_writer102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_writer105\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. ExgBJ
#: convertfilters.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_writer108\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument Palm"
#. w7J7A
#: convertfilters.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_writer111\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "E-kniha PalmDoc"
#. bGx8D
#: convertfilters.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_writer114\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "E-kniha Plucker"
#. kEEB4
#: convertfilters.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format"
#. AwEEW
#: convertfilters.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_writer120\n"
"help.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument T602"
#. FZCBs
#: convertfilters.xhp
@@ -3884,16 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
@@ -3902,16 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3920,16 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
@@ -4001,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_writer153\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní dokument Writer 6.0"
#. mNHsM
#: convertfilters.xhp
@@ -4010,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_writer156\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer 6.0"
#. AJork
#: convertfilters.xhp
@@ -4019,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_writer159\n"
"help.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8"
#. AGZge
#: convertfilters.xhp
@@ -4028,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_writer162\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní dokument Writer 8"
#. jNZFG
#: convertfilters.xhp
@@ -4037,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_writer165\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona hlavního dokumentu Writer 8"
#. XEx9f
#: convertfilters.xhp
@@ -4046,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_writer168\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer 8"
#. qyd8U
#: convertfilters.xhp
@@ -4055,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_writer171\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout Dump"
#. 28vVe
#: convertfilters.xhp
@@ -4064,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_writer172\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. VoBbt
#: convertfilters.xhp
@@ -4073,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_writer174\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer/Web 6.0"
#. qPsdB
#: convertfilters.xhp
@@ -4082,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_writer177\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer/Web 8"
#. Lapv3
#: convertfilters.xhp
@@ -4091,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"bm_000calc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for CALC</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Calc</bookmark_value>"
#. FqFGm
#: convertfilters.xhp
@@ -4100,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"hd_000calc\n"
"help.text"
msgid "Filters for CALC"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Calc"
#. EDgNB
#: convertfilters.xhp
@@ -4109,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_calc0\n"
"help.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#. T3AUX
#: convertfilters.xhp
@@ -4118,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_calc3\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0"
#. bJ3rF
#: convertfilters.xhp
@@ -4127,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_calc6\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Calc 6.0"
#. kkDL9
#: convertfilters.xhp
@@ -4136,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_calc9\n"
"help.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8"
#. eydRf
#: convertfilters.xhp
@@ -4145,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_calc12\n"
"help.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Calc 8"
#. JgEvb
#: convertfilters.xhp
@@ -4154,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_calc15\n"
"help.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ClarisResolve"
#. 2svnP
#: convertfilters.xhp
@@ -4163,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_calc18\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ClarisWorks/AppleWorks"
#. r3SwE
#: convertfilters.xhp
@@ -4172,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_calc21\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#. ME2oN
#: convertfilters.xhp
@@ -4181,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_calc22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. 3nYvG
#: convertfilters.xhp
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_draw12\n"
"help.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#. W3nCE
#: convertfilters.xhp
@@ -4928,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_draw15\n"
"help.text"
msgid "Draw 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Draw 6.0"
#. Sfwr6
#: convertfilters.xhp
@@ -4937,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_draw18\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#. 9D3mH
#: convertfilters.xhp
@@ -4946,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_draw21\n"
"help.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Draw 8"
#. CuTED
#: convertfilters.xhp
@@ -4955,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_draw24\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější rastr Mac"
#. 2ttfE
#: convertfilters.xhp
@@ -4964,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_draw25\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. Kuytc
#: convertfilters.xhp
@@ -4973,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_draw27\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější kresba Mac"
#. p8WQ6
#: convertfilters.xhp
@@ -4982,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_draw28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. cm556
#: convertfilters.xhp
@@ -4991,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_draw30\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější kresba StarOffice"
#. DCKY7
#: convertfilters.xhp
@@ -5000,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_draw31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. E8j52
#: convertfilters.xhp
@@ -5009,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_draw33\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Publisher 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 2003"
#. tfAFz
#: convertfilters.xhp
@@ -5018,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_draw36\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Visio"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio"
#. 9wFgr
#: convertfilters.xhp
@@ -5027,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_draw39\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Kresba OpenDocument (Flat XML)"
#. A9kyo
#: convertfilters.xhp
@@ -5036,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_draw42\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kresba OpenOffice.org 1.0"
#. A6oXp
#: convertfilters.xhp
@@ -5045,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_draw45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. oAVcD
#: convertfilters.xhp
@@ -5054,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_draw48\n"
"help.text"
msgid "QuarkXPress"
-msgstr ""
+msgstr "QuarkXPress"
#. kqCZy
#: convertfilters.xhp
@@ -5063,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_draw49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. 9cecY
#: convertfilters.xhp
@@ -5072,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_draw51\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect Graphics"
#. iCEEe
#: convertfilters.xhp
@@ -5081,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_draw54\n"
"help.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#. JHutp
#: convertfilters.xhp
@@ -5090,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_draw55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. 7s4EZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5099,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"bm_000math\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for MATH</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Math</bookmark_value>"
#. paXbB
#: convertfilters.xhp
@@ -5108,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"hd_000math\n"
"help.text"
msgid "Filters for MATH"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Math"
#. L9eeU
#: convertfilters.xhp
@@ -5117,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_math0\n"
"help.text"
msgid "Math 8"
-msgstr ""
+msgstr "Math 8"
#. yy74o
#: convertfilters.xhp
@@ -5126,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_math3\n"
"help.text"
msgid "MathML 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 2.0"
#. 9Nn5Q
#: convertfilters.xhp
@@ -5135,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_math6\n"
"help.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#. UGGRZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5144,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_math7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. cNKRe
#: convertfilters.xhp
@@ -5153,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_math9\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec OpenOffice.org 1.0"
#. 5f8BW
#: convertfilters.xhp
@@ -5162,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_math12\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. pkJ3f
#: convertfilters.xhp
@@ -5171,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"bm_000base\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Base</bookmark_value>"
#. Sh2BE
#: convertfilters.xhp
@@ -5180,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"hd_000base\n"
"help.text"
msgid "Filters for BASE"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Base"
#. sVsHB
#: convertfilters.xhp
@@ -5189,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_base0\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze OpenDocument"
#. nEtCn
#: convertfilters.xhp
@@ -5198,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"bm_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for GRAPHICFILTER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro obrázky</bookmark_value>"
#. 9qQnA
#: convertfilters.xhp
@@ -5207,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"hd_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro obrázky"
#. xAas8
#: convertfilters.xhp
@@ -5216,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter0\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
@@ -5225,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter3\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#. sFTvx
#: convertfilters.xhp
@@ -5234,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter6\n"
"help.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#. ZtA5q
#: convertfilters.xhp
@@ -5243,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter9\n"
"help.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#. jmQnj
#: convertfilters.xhp
@@ -5252,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter12\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
@@ -5261,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter15\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
#. YVkft
#: convertfilters.xhp
@@ -5270,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter18\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
@@ -5279,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter21\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#. gSAMG
#: convertfilters.xhp
@@ -5288,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter24\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange"
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
@@ -5297,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter27\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange"
#. Ph2E4
#: convertfilters.xhp
@@ -5306,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter30\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. NszLR
#: convertfilters.xhp
@@ -5315,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter31\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
@@ -5324,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter33\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. jSGkM
#: convertfilters.xhp
@@ -5333,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter34\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#. uN8sR
#: convertfilters.xhp
@@ -5342,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter36\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. WE2VV
#: convertfilters.xhp
@@ -5351,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter39\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
@@ -5360,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter42\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. LdLjG
#: convertfilters.xhp
@@ -5369,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter45\n"
"help.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
@@ -5378,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter48\n"
"help.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#. qqFiU
#: convertfilters.xhp
@@ -5387,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter51\n"
"help.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - formát souboru QuickTime"
#. VSUDs
#: convertfilters.xhp
@@ -5396,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter54\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#. ojK6F
#: convertfilters.xhp
@@ -5405,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. SqSpc
#: convertfilters.xhp
@@ -5414,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter57\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#. 3D8p5
#: convertfilters.xhp
@@ -5423,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. oAAov
#: convertfilters.xhp
@@ -5432,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter60\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
@@ -5441,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter63\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#. g3Ezu
#: convertfilters.xhp
@@ -5450,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter66\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base"
#. jgKhX
#: convertfilters.xhp
@@ -5459,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter69\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base16"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base16"
#. dorU9
#: convertfilters.xhp
@@ -5468,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter72\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base4"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base4"
#. rqoXd
#: convertfilters.xhp
@@ -5477,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter75\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
@@ -5486,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter78\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#. d6miP
#: convertfilters.xhp
@@ -5495,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter81\n"
"help.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#. Rp55P
#: convertfilters.xhp
@@ -5504,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter84\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
@@ -5513,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter87\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#. mt2GN
#: convertfilters.xhp
@@ -5522,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter90\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. BUCMH
#: convertfilters.xhp
@@ -5531,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter93\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. SDGLA
#: convertfilters.xhp
@@ -5540,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter96\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
@@ -5549,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter99\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. QcNgF
#: convertfilters.xhp
@@ -5558,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter102\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
@@ -5567,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter105\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#. dANmR
#: convertfilters.xhp
@@ -5576,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter108\n"
"help.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#. drDqU
#: convertfilters.xhp
@@ -5585,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter111\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
@@ -5594,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter114\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#. TpDxX
#: convertfilters.xhp
@@ -5603,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter117\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. WGwE3
#: convertfilters.xhp
@@ -5612,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter120\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. PHgzA
#: convertfilters.xhp
@@ -5621,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter123\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
@@ -5630,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter126\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. F8DSr
#: convertfilters.xhp
@@ -5639,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter129\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics pro Draw"
#. rz7pS
#: convertfilters.xhp
@@ -5648,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter132\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics pro Draw"
#. Cr5YX
#: convertfilters.xhp
@@ -5657,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter135\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta File"
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
@@ -5666,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter138\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta File"
#. pmBjU
#: convertfilters.xhp
@@ -5675,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter141\n"
"help.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#. Y3vUb
#: convertfilters.xhp
@@ -5684,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter144\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
@@ -5693,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter147\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. odiSU
#: convertfilters.xhp
@@ -5702,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter150\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
@@ -5711,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter153\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#. CsXyL
#: convertfilters.xhp
@@ -5720,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter156\n"
"help.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#. XZJGj
#: convertfilters.xhp
@@ -5729,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter159\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
@@ -5738,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter162\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -9086,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát můžete získat od certifikační autority. Ať už zvolíte státní instituci nebo soukromou společnost, obvykle je tato služba zpoplatněna, například při ověřování vaší totožnosti. Několik jiných autorit vydává certifikáty zdarma, jako například open source projekt <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link>, který je založen na známém a spolehlivém modelu Web of Trust a který si získává stále větší popularitu."
#. wXEGF
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9221,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "After saving, you see the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog. Click <emph>Add</emph> to add a public key to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Po uložení se zobrazí dialogové okno <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Elektronické podpisy</emph></link>. Klepnutím na <emph>Přidat</emph> přidáte k dokumentu veřejný klíč."
#. hDKuq
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9230,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Select Certificate</emph></link> dialog, select your certificate and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogovém okně <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Vybrat certifikát</emph></link> zvolte certifikát a klepněte na <emph>OK</emph>."
#. EUCrv
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9248,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "A signed document shows an icon<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "U podepsaného dokumentu se zobrazuje ve stavovém řádku ikona <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Ikona</alt></image>. Poklepáním na tuto ikonu zobrazíte certifikát."
#. NudNc
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9257,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008200911381426\n"
"help.text"
msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the <emph>Digital Signature</emph> dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as <emph>invalid</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek ověření podpisu se zobrazuje ve stavovém řádku a v dialogovém okně <emph>Elektronické podpisy</emph>. V jednom dokumentu ODF může být uloženo více podpisů dokumentu a maker. Jestliže nastane problém s jedním podpisem, je výsledek ověření tohoto jednoho podpisu považován za výsledek pro všechny podpisy. Pokud je tedy deset podpisů platných a jeden neplatný, bude stavový řádek a pole v okně ukazovat, že podpis je <emph>neplatný</emph>."
#. HrsLC
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9302,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar.<br/>You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Když otevřete Basic IDE s podepsanými makry, zobrazí se ve stavovém řádku ikona <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Ikona</alt></image>.<br/>Poklepáním na tuto ikonu zobrazíte certifikát."
#. HABQ6
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9311,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id5734733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the <emph>View Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím otevřete dialogové okno <emph>Zobrazit certifikát</emph>.</ahelp>"
#. 9UAQe
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9338,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Wiki stránka v angličtině o elektronických podpisech</link>"
#. PuRvf
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9509,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>otevírání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>soubory; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>načítání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>sešity; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>nové dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>prázdné dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>kresby; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; nové</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; nové</bookmark_value>"
#. GG3yh
#: doc_open.xhp
@@ -9545,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor – Otevřít</menuitem>"
#. AAFFU
#: doc_open.xhp
@@ -9554,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<menuitem> File – Open Remote</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor – Otevřít vzdálený</menuitem>"
#. QWFLw
#: doc_open.xhp
@@ -9617,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Výjimka nastává v případě, že autor textového dokumentu ve Writeru tento dokument uloží a znovu otevře: kurzor bude na stejném místě, kde se nacházel při uložení dokumentu. To funguje pouze tehdy, je-li zadáno jméno autora v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</menuitem>."
#. aLKzF
#: doc_open.xhp
@@ -9626,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422650\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F5</keycode> to set the cursor to the last saved position."
-msgstr ""
+msgstr "Stisknutím <keycode>Shift+F5</keycode> kurzor přesunete na naposledy uloženou pozici."
#. FRWxv
#: doc_open.xhp
@@ -12722,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id641565307910254\n"
"help.text"
msgid "Select menu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Form - Design mode</menuitem> or choose </caseinline></switchinline> <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and enable the Form Controls toolbar, click on the Design Mode icon and click on the button. The button handles shows."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Formulář - Režim návrhu</menuitem> nebo zvolte </caseinline></switchinline><menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty</menuitem>, povolte lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Režim návrhu a klepněte na tlačítko. Zobrazí se úchyty tlačítka."
#. xTmQW
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12731,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"par_id961565308003935\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and select <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <menuitem>Vlastnosti ovládacího prvku</menuitem>."
#. hToHs
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12740,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"par_id811565308009651\n"
"help.text"
msgid "Edit the property in the control dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Upravte vlastnost v dialogovém poli pro ovládací prvek."
#. GjZJA
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -13010,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte obrázek a zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph> ve Writeru a Calcu nebo <emph>Nástroje - Obrázková mapa</emph> v Impressu a Draw. Zobrazí se <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Editor obrázkových map</link>, v němž je obrázek zobrazen na pozadí."
#. Es34e
#: imagemap.xhp
@@ -15737,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150753\n"
"help.text"
msgid "Then open the context menu in the <emph>Styles</emph> window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku v okně <emph>Styly</emph> a zvolte <emph>Upravit</emph>. Otevře se dialogové okno <emph>Znakový styl</emph>."
#. p6Sei
#: language_select.xhp
@@ -15800,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"par_id2897427\n"
"help.text"
msgid "In the next page, click the <emph>Get It</emph> icon to download the dictionary extension. Note the folder name to which your browser downloads the file. Download additional dictionaries as you like."
-msgstr ""
+msgstr "Na následující stránce klepnutím na ikonu <emph>Get It</emph> rozšíření se slovníkem stáhnete. Zapamatujte si název složky, do které prohlížeč soubor stáhl. Stáhněte další slovníky podle potřeby."
#. NRmV4
#: language_select.xhp
@@ -15809,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906979\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <emph>Add</emph> to install the downloaded extensions."
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME zvolte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Správce rozšíření</item> a nainstalujte stažené rozšíření klepnutím na <emph>Přidat</emph>."
#. YSG3Q
#: language_select.xhp
@@ -15908,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose <emph>Modify</emph>, then select the language that you would like to install from the <emph>Additional user interface languages</emph> group."
-msgstr ""
+msgstr "Spusťte instalátor %PRODUCTNAME, zvolte <emph>Upravit</emph>, poté vyberte ze skupiny <emph>Další jazyky uživatelského rozhraní</emph> jazyk, který chcete nainstalovat."
#. wgWMN
#: language_select.xhp
@@ -15953,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete webový prohlížeč a zadejte <link href=\"https://cs.libreoffice.org/download/\"><emph>https://cs.libreoffice.org/download/</emph></link>."
#. EynCH
#: language_select.xhp
@@ -15989,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete webový prohlížeč a zadejte <link href=\"https://cs.libreoffice.org/download/\"><emph>https://cs.libreoffice.org/download/</emph></link>."
#. nHFJY
#: language_select.xhp
@@ -18617,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP"
#. iJXbT
#: openpgp.xhp
@@ -18626,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361543701916002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenPGP;šifrování dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>šifrování souboru;OpenPGP</bookmark_value><bookmark_value>veřejný klíč;šifrování souboru</bookmark_value><bookmark_value>soukromý klíč;šifrování souboru</bookmark_value><bookmark_value>šifrování souboru;symetrické klíče</bookmark_value>"
#. vNaWK
#: openpgp.xhp
@@ -18644,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id531543693200117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME can encrypt documents using OpenPGP public key cryptography. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME umožňuje zašifrovat dokumenty pomocí kryptografie veřejného klíče OpenPGP. Dokument se zašifruje s využitím symetrického šifrovacího algoritmu.</ahelp>"
#. LrFLD
#: openpgp.xhp
@@ -18653,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"par_id551543694091730\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>File - Save as</menuitem>, select <widget>Encrypt with GPG key</widget>, Click <widget>Save</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Uložit jako</menuitem>, zaškrtněte <widget>Zašifrovat klíčem GPG</widget> a klepněte na <widget>Uložit</widget>."
#. MpaPG
#: openpgp.xhp
@@ -18662,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"par_id421543694016897\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can encrypt documents confidentially using OpenPGP. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm, which requires a symmetric key. Each symmetric key is used only once and is also called a session key. The document and its session key are sent to the recipient. The session key must be sent to the recipients so they know how to decrypt the document, but to protect it during transmission it is encrypted with the recipient's public key. Only the private key belonging to the recipient can decrypt the session key."
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME lze zašifrovat důvěrné dokumenty pomocí OpenPGP. Dokument je zašifrován symetrickým šifrovacím algoritmem, který vyžaduje symetrický klíč. Každý takový symetrický klíč – nazývaný také klíč relace – se použije pouze jednou. Příjemci se pošle dokument a příslušný klíč relace. Bez tohoto klíče by příjemce nebyl schopen dokument rozšifrovat, ale aby byl chráněn během přenosu, je zašifrován veřejným klíčem příjemce. Klíč relace je pak možné rozšifrovat pouze soukromým klíčem příjemce."
#. bUCZd
#: openpgp.xhp
@@ -18671,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id931543694032072\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the OpenPGP software installed in your computer. If no OpenPGP software is available you must download and install one suitable for your operating system, likely from your application store or software distribution channel."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME používá pro práci s OpenPGP software, který je nainstalovaný na počítači. Není-li žádný k dispozici, je nutné stáhnout a nainstalovat nějaký vhodný pro daný operační systém, pravděpodobně z obchodu s aplikacemi nebo jiným obvyklým kanálem pro distribuci softwaru."
#. SMjcv
#: openpgp.xhp
@@ -18680,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id131543846940809\n"
"help.text"
msgid "Here are some external GPG applications known to work with %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady externích aplikací pro práci s GPG, které s %PRODUCTNAME fungují:"
#. MuxzA
#: openpgp.xhp
@@ -18689,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"par_id831543846877587\n"
"help.text"
msgid "<emph>gpg4win</emph> on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gpg4win</emph> pro Windows"
#. C6vxi
#: openpgp.xhp
@@ -18698,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"par_id191543846891252\n"
"help.text"
msgid "<emph>GPGTools</emph> on MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GPGTools</emph> pro MacOS"
#. 645og
#: openpgp.xhp
@@ -18707,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"par_id791543846905735\n"
"help.text"
msgid "On Linux, usually already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Systém Linux obvykle obsahuje nainstalované:"
#. sVQpd
#: openpgp.xhp
@@ -18716,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_id411544099245722\n"
"help.text"
msgid "<emph>gnupg</emph> - a command line utility for signing, encrypting and key management."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gnupg</emph> - nástroj příkazového řádku pro podepisování, šifrování a správu klíčů."
#. Tukjr
#: openpgp.xhp
@@ -18725,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"par_id811544099299847\n"
"help.text"
msgid "Graphical applications for gnupg such as <emph>Seahorse</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> and <emph>KGpg</emph> (KDE)."
-msgstr ""
+msgstr "Grafickými aplikace pro gnupg jsou například <emph>Seahorse</emph> (GNOME), <emph>Kleopatra</emph> a <emph>KGpg</emph> (KDE)."
#. QQeCt
#: openpgp.xhp
@@ -18734,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_id631544099446081\n"
"help.text"
msgid "<emph>gpgme</emph> - an application program interface (API) to develop applications with GPG."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gpgme</emph> - rozhraní pro programování aplikací (API) pro vývoj aplikací s GPG."
#. 7kqN3
#: openpgp.xhp
@@ -18743,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461543694043196\n"
"help.text"
msgid "You must define a personal pair of cryptography keys with the OpenPGP application. Refer to the OpenPGP software installed on how to create a pair of keys, it is usually the first step to execute after the software installation."
-msgstr ""
+msgstr "V aplikaci pro OpenPGP je nutné určit dvojici osobních kryptografických klíčů. Postup naleznete v návodu k nainstalovanému softwaru pro OpenPGP, zpravidla se jedná o první krok následující po jeho instalaci."
#. C4peF
#: openpgp.xhp
@@ -18752,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881543694319935\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Encryption Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení šfirování v %PRODUCTNAME"
#. JtoQn
#: openpgp.xhp
@@ -18761,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"par_id611543699681558\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – User Data</menuitem>. In the <emph>Cryptography</emph> area:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Uživatelské údaje</menuitem>. V části <emph>Kryptografie</emph>:"
#. 8cVYn
#: openpgp.xhp
@@ -18770,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251543694437685\n"
"help.text"
msgid "Encrypting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování dokumentů"
#. sgzCw
#: openpgp.xhp
@@ -18779,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id121543694447798\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP encryption requires the use of the public key of the recipient and this key must be available in the OpenPGP key chain stored in your computer. To encrypt a document:"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování OpenPGP používá veřejný klíč příjemce, který musí být k dispozici v úložišti klíčů OpenPGP na vašem počítači. Chcete-li dokument zašifrovat:"
#. 2QFoS
#: openpgp.xhp
@@ -18788,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id501543694474227\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Save As</menuitem>,"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor – Uložit jako</menuitem>."
#. BDWsL
#: openpgp.xhp
@@ -18797,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543694535615\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název souboru."
#. oDRsr
#: openpgp.xhp
@@ -18806,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id621543694550648\n"
"help.text"
msgid "Mark the <widget>Encrypt with GPG key</widget> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte pole <widget>Zašifrovat klíčem GPG</widget>."
#. FzDEx
#: openpgp.xhp
@@ -18815,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id91543694595310\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Save</widget>. %PRODUCTNAME opens the OpenPGP public key selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <widget>Uložit</widget>. %PRODUCTNAME zobrazí dialogové okno s výběrem veřejného klíče OpenPGP."
#. RtWDW
#: openpgp.xhp
@@ -18824,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id31543694619204\n"
"help.text"
msgid "Choose the public key of the recipient. You can select multiple keys at the time."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte veřejný klíč příjemce. Můžete vybrat více klíčů najednou."
#. cNs8L
#: openpgp.xhp
@@ -18833,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543694660297\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget> to close the dialog and save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na <widget>OK</widget> okno zavřete a soubor uložíte."
#. HNTvF
#: openpgp.xhp
@@ -18842,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id981543694776604\n"
"help.text"
msgid "The file is saved encrypted with the selected public keys."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor se uloží zašifrovaný vybranými veřejnými klíči."
#. 3UhvQ
#: openpgp.xhp
@@ -18851,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id851543694185733\n"
"help.text"
msgid "Only the private key belonging to the recipient can decrypt the document, unless you also encrypt for yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud dokument nezašifrujete také pro sebe, bude ho moci dešifrovat pouze soukromý klíč patřící příjemci."
#. A2rAK
#: openpgp.xhp
@@ -18860,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81543694812238\n"
"help.text"
msgid "Decrypting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dešifrování dokumentů"
#. GExFa
#: openpgp.xhp
@@ -18869,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id731543694835151\n"
"help.text"
msgid "You can only decrypt documents that have been encrypted with your public key. To decrypt a document:"
-msgstr ""
+msgstr "Dešifrovat můžete pouze dokumenty, který byly zašifrovány vaším veřejným klíčem. Chcete-li dokument dešifrovat:"
#. zPqT4
#: openpgp.xhp
@@ -18878,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id801543694880414\n"
"help.text"
msgid "Open the document. An Enter password prompt shows."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete dokument. Zobrazí se okno Zadejte heslo."
#. gHyiK
#: openpgp.xhp
@@ -18887,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id891543694892170\n"
"help.text"
msgid "Enter the password of the OpenPGP private key. The document is decrypted and the contents is available."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte heslo k soukromému klíči OpenPGP. Dokument se dešifruje a budete mít přístup k jeho obsahu."
#. F3GUe
#: openpgp.xhp
@@ -18896,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811543694928568\n"
"help.text"
msgid "Difference between document encryption with OpenPGP and Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdíl mezi šifrováním dokumentu pomocí OpenPGP a uložením s heslem"
#. FaXKc
#: openpgp.xhp
@@ -18905,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id391543694940352\n"
"help.text"
msgid "Both commands address confidentiality, but in different ways."
-msgstr ""
+msgstr "Obě funkce zajišťují práci s důvěrnými dokumenty, ale odlišným způsobem."
#. hvWoX
#: openpgp.xhp
@@ -18914,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id331543694947279\n"
"help.text"
msgid "When you save a document with a password, you must remember the password inserted to open the document later. Anyone else that needs to open the document must also know the password used at save time. Therefore, the Save password must be transmitted to be known by other users."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže uložíte dokument s heslem, musíte si heslo zapamatovat a zadat ho, když později dokument otevíráte. Kdokoliv další, kdo potřebuje dokument otevřít, musí rovněž znát naposledy uložené heslo. Heslo je tudíž nutné ostatním uživatelům předat."
#. MGvAn
#: openpgp.xhp
@@ -18923,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id351543694955038\n"
"help.text"
msgid "Files encrypted with the save password cannot be decrypted unless the save password is supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory zašifrované pomocí hesla nelze dešifrovat, aniž by bylo uložené heslo předáno."
#. SfAMs
#: openpgp.xhp
@@ -18932,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id681543694965846\n"
"help.text"
msgid "With document OpenPGP encryption, you define the set of users that can decrypt the document and you don’t need to send passwords through channels which security is unknown. Besides, the OpenPGP application manages the key chain of public keys more efficiently."
-msgstr ""
+msgstr "U dokumentu zašifrovaného pomocí OpenPGP stanovujete uživatele, kteří mohou dokument dešifrovat, a proto nemusíte posílat hesla kanály, u nichž neznáte míru jejich zabezpečení. Kromě toho spravují aplikace pro OpenPGP veřejné klíče efektivněji."
#. uvff4
#: openpgp.xhp
@@ -18941,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id51543697316590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedie o OpenPGP\">Wikipedie o OpenPGP</link>"
#. 7a92f
#: pageformat_max.xhp
@@ -20156,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR kód"
#. Yuk2B
#: qrcode.xhp
@@ -20165,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QR kód</bookmark_value>"
#. FqKRN
#: qrcode.xhp
@@ -20174,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR kód\">QR kód</link>"
#. PjhrC
#: qrcode.xhp
@@ -20192,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr ""
+msgstr "Generátor QR kódu umožňuje vytvářet QR kódy pro zadaný text nebo adresu URL. QR kód se vytvoří jako obrázek nebo tvar a má všechny vlastnosti jako obrázek."
#. JFjy3
#: qrcode.xhp
@@ -20201,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Objekt - QR kód</menuitem>."
#. vF7bp
#: qrcode.xhp
@@ -20210,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
msgid "URL or Text"
-msgstr ""
+msgstr "URL nebo Text"
#. XRjvN
#: qrcode.xhp
@@ -20219,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
msgid "The text for which the QR Code is generated."
-msgstr ""
+msgstr "Text, pro nějž se QR kód vygeneruje."
#. 9ZdSh
#: qrcode.xhp
@@ -20228,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566317347416\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. H2dQo
#: qrcode.xhp
@@ -20237,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"par_id281566317365617\n"
"help.text"
msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota opravy chyb pro vytvářený QR kód. Oprava chyb QR kódu je opatření, které napomáhá obnově QR kódu, pokud je poškozen."
#. iHFHY
#: qrcode.xhp
@@ -20246,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id781566317374864\n"
"help.text"
msgid "There are four standard error correction values."
-msgstr ""
+msgstr "Existují čtyři standardní hodnoty opravy chyb."
#. LdLRP
#: qrcode.xhp
@@ -20255,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nízká</emph>: obnovit lze 7 % kódu."
#. gNLdh
#: qrcode.xhp
@@ -20264,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Střední</emph>: obnovit lze 15 % kódu."
#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
@@ -20273,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kvartil</emph>: obnovit lze 25 % kódu."
#. QBceY
#: qrcode.xhp
@@ -20282,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vysoká</emph>: obnovit lze 30 % kódu."
#. F32vf
#: qrcode.xhp
@@ -20291,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566316879046\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Okraj"
#. AbnEH
#: qrcode.xhp
@@ -20300,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value."
-msgstr ""
+msgstr "Šířka okraje obklopujícího QR kód v bodech. Nesmí být záporná."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -20309,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
@@ -20318,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id401566321281041\n"
"help.text"
msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující QR kód byl vygenerován pro text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
#. jDPsG
#: qrcode.xhp
@@ -20327,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"par_id561566321218295\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Příklad QR kódu</alt></image>"
#. zkgFS
#: qrcode.xhp
@@ -20336,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"par_id441566317415844\n"
"help.text"
msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
+msgstr "QR kód na <link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/QR_k%C3%B3d\" name=\"Wikipedie\">Wikipedii</link>"
#. FuBFK
#: redaction.xhp
@@ -20345,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Redakční úprava"
#. Fb9ty
#: redaction.xhp
@@ -20354,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821562797360035\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sešity;redakční úprava obsahu</bookmark_value><bookmark_value>prezentace;redakční úprava obsahu</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty;redakční úprava obsahu</bookmark_value><bookmark_value>redakční úprava</bookmark_value>"
#. uen9A
#: redaction.xhp
@@ -20363,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redacting Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redakční úprava dokumentů</link>"
#. rUjmE
#: redaction.xhp
@@ -20372,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Při redakčních úpravách dokumentů se zakryjí slova nebo části dokumentu, aby odpovídal tomu, jak je schváleno jej používat nebo prohlížet.</ahelp></variable> Redakční úprava chrání citlivé informace a pomáhá firmám a organizacím splnit pravidla týkající se důvěrných nebo soukromých informací."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
@@ -20381,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795751821\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Nástroje - Redakčně upravit</menuitem>"
#. JBRpx
#: redaction.xhp
@@ -20390,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281562795791927\n"
"help.text"
msgid "How redaction works in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Jak redakční úprava v %PRODUCTNAME funguje?"
#. PEEvZ
#: redaction.xhp
@@ -20399,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id791562795799809\n"
"help.text"
msgid "The current document is exported to a drawing document edited in %PRODUCTNAME Draw. The redacted text or contents is removed from the drawing document and replaced by the redaction block of pixels, preventing any attempt to restore or copy the original contents. The redacted drawing document is often exported to PDF for publication or sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální dokument se exportuje do dokumentu kresby upravovaného v %PRODUCTNAME Draw. Upravovaný text nebo jiný obsah se z dokumentu kresby odstraní a nahradí se skupinou pixelů, která zabrání tomu, aby bylo možné původní obsah obnovit nebo zkopírovat. Redakčně upravený dokument se často exportuje do PDF a dále zveřejňuje nebo sdílí."
#. 7a2gY
#: redaction.xhp
@@ -20408,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"par_id671562795811658\n"
"help.text"
msgid "When redacting, the redaction shapes are transparent and in gray so the user can see what is being redacted."
-msgstr ""
+msgstr "Během úpravy se zakrývající tvary zobrazují šedě a průhledně, takže uživatel vidí, co upravuje."
#. HNkTB
#: redaction.xhp
@@ -20417,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"par_id81562795822462\n"
"help.text"
msgid "The source document (text, spreadsheet or presentation) is not affected by redaction and can continue to be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový dokument (textový dokument, sešit nebo prezentaci) redakční úprava neovlivní a je možné jej dále upravovat."
#. LDDyY
#: redaction.xhp
@@ -20426,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id411562795827608\n"
"help.text"
msgid "Save and share the in-redaction copies of the document with peers either in the modifiable (drawing) or the verbatim (PDF) format at your option."
-msgstr ""
+msgstr "Kopie dokumentu s právě probíhající redakční úpravou můžete ukládat a sdílet s ostatními editory ve formátu pro úpravy (kresba) nebo prohlížení (PDF)."
#. 4C7qW
#: redaction.xhp
@@ -20435,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221562796409113\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojová lišta Redakční úprava"
#. ti4GD
#: redaction.xhp
@@ -20444,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id441562796415026\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar consist of four tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojová lišta Redakční úpravy obsahuje čtyři nástroje:"
#. fUsGb
#: redaction.xhp
@@ -20453,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id691562796423552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Ikona nástroje Úprava obdélníkem</alt></image>"
#. UYBBQ
#: redaction.xhp
@@ -20462,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id731562796423552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rectangle Redaction</emph> tool is used to mark the content for redaction by drawing transparent rectangles covering the content. Use the handles to resize the redaction rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojem <emph>Úprava obdélníkem</emph> označíte redakčně upravený obsah tím, že přes něj nakreslíte průhledný obdélník. Jeho velikost změníte pomocí úchytů."
#. jEFws
#: redaction.xhp
@@ -20471,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id401562796560552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Freeform Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona nástroje Úprava od ruky</alt></image>"
#. mx6Ta
#: redaction.xhp
@@ -20480,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id641562796560552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Freeform Redaction</emph> tool allows the user to mark the content for redaction by drawing free-form lines or polygons covering the content."
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojem <emph>Úprava od ruky</emph> označíte redakčně upravený obsah tím, že přes něj nakreslíte čáru od ruky nebo mnohoúhelník."
#. fAQEW
#: redaction.xhp
@@ -20489,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796701222\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">White Redacted Export tool icon</alt></image> <image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Black Redacted Export tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona nástroje Export upraveného (bílá)</alt></image><image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona nástroje Export upraveného (černá)</alt></image>"
#. EUfoB
#: redaction.xhp
@@ -20498,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"par_id231562796701222\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko <emph>Export upraveného</emph> nabízí dvě možnosti:"
#. H66t9
#: redaction.xhp
@@ -20507,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Export upraveného (černá)</emph>: vytvoří výsledný dokument tím, že převede tvary redakční úpravy z průhledné šedé na neprůhlednou černou barvou a vyexportuje soubor PDF s černými pixely."
#. o3usW
#: redaction.xhp
@@ -20516,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"par_id191562796822685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Export upraveného (bílá)</emph>: vytvoří výsledný dokument tím, že převede tvary redakční úpravy z průhledné šedé na neprůhlednou bílou barvou a vyexportuje soubor PDF s bílými pixely."
#. 2w5mE
#: redaction.xhp
@@ -20525,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796947231\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona Přímý export do PDF</alt></image>"
#. wqjEG
#: redaction.xhp
@@ -20534,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id901562796947232\n"
"help.text"
msgid "<emph>Direct Export to PDF</emph>: Makes an in-redaction copy of the document in PDF to share as a verbatim copy for review"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Přímý export do PDF</emph>: Vytvoří kopii dokumentu s probíhající redakční úpravou v podobě souboru PDF, který lze sdílet jako přesnou kopii určenou k revizím."
#. CigEo
#: redlining.xhp
@@ -22505,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Writer."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Writer."
#. VcKDf
#: start_parameters.xhp
@@ -22514,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Calc."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Calc."
#. CsWp2
#: start_parameters.xhp
@@ -22523,7 +22487,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Draw."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Draw."
#. yCDB2
#: start_parameters.xhp
@@ -22532,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Impress."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Impress."
#. Eaw8A
#: start_parameters.xhp
@@ -22541,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Base."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Base."
#. wNnP4
#: start_parameters.xhp
@@ -22550,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro skriptovací jazyk Basic."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro skriptovací jazyk Basic."
#. nsy2M
#: start_parameters.xhp
@@ -22559,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Math."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Math."
#. qdGmE
#: start_parameters.xhp
@@ -22613,7 +22577,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053o\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutí typ vstupního filtru, je-li to možné. Například:"
#. rcEZp
#: start_parameters.xhp
@@ -22829,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"par_id631571706947129\n"
"help.text"
msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé systémů Unix a Linux mohou volat %PRODUCTNAME s těmito dalšími parametry určenými pro ladění."
#. zJG7Z
#: start_parameters.xhp
@@ -22838,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"par_id491571706970241\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametr"
#. fg9oE
#: start_parameters.xhp
@@ -22847,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970242\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Význam"
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
@@ -22856,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970245\n"
"help.text"
msgid "An enhanced debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířené ladění."
#. VQCLF
#: start_parameters.xhp
@@ -22865,7 +22829,7 @@ msgctxt ""
"par_id971571707080686\n"
"help.text"
msgid "Prints the backtrace of the entire stack."
-msgstr ""
+msgstr "Vypíše backtrace celého zásobníku."
#. EybYK
#: start_parameters.xhp
@@ -22874,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id621571707097884\n"
"help.text"
msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux."
-msgstr ""
+msgstr "strace je nástroj pro diagnostiku a ladění pro Linux."
#. vGFFD
#: start_parameters.xhp
@@ -22883,7 +22847,7 @@ msgctxt ""
"par_id281571707115502\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky rozpozná řadu chyb při správě paměti a používání vláken a provádí podrobné profilování programu."
#. D3bfs
#: start_parameters.xhp
@@ -22892,7 +22856,7 @@ msgctxt ""
"par_id571571707462064\n"
"help.text"
msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti ladění <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> a <emph>--valgrind</emph> nelze používat společně, ale pouze jednu po druhé."
#. hntPb
#: start_parameters.xhp
@@ -23108,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id781554408625219\n"
"help.text"
msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Viz <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">seznam filtrů</link> pro převod souborů."
#. EiUnD
#: start_parameters.xhp
@@ -23135,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Applies filter \"txt:Text\" to the following text documents and dump text content to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Použije na následující dokumenty filtr \"txt:Text\" a vypíše textový obsah do konzole (využívá <emph>--headless</emph>). Nelze používat spolu s <emph>--convert-to</emph>."
#. Gq2ow
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index a161a9fbb51..b37a1c84938 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-23 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563910365.000000\n"
#. jdDhb
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525734190260\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
-msgstr "<variable id=\"donate\">Prosím podpořte nás!</variable>"
+msgstr "<variable id=\"donate\">Podpořte nás!</variable>"
#. RKT8J
#: browserhelp.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525736799965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"copyclip\">Klepněte na text, který chcete zkopírovat do schránky</variable>"
+msgstr "<variable id=\"copyclip\">Klepnutím text zkopírujete do schránky</variable>"
#. sQafB
#: browserhelp.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_next\">Další</variable>"
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Předchozí</variable>"
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id381567799640454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_modified\">Změněno:</variable>"
#. jC8UG
#: browserhelp.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id411567800419493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Vyhledávání v $nice{$dbsize} dokumentech</variable>"
#. BCvZR
#: browserhelp.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id281567800425143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Nalezeno ve všech $nice{$msize}</variable>"
#. MwGqL
#: browserhelp.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">Vyhledávání trvalo $time sekund</variable>"
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Zadání neodpovídají žádné dokumenty</variable>"
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id991568223765528\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Hledat všechna slova</variable>"
#. k622f
#: browserhelp.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id251568223770924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Hledat jakékoliv slovo</variable>"
#. sVksM
#: browserhelp.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id111568264237145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_about\">z přibližně $nice{$msize} výsledků</variable>"
#. Peub3
#: browserhelp.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id261568264244822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">z $nice{$msize} výsledků</variable>"
#. Akztc
#: browserhelp.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id91568265911789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Počet výskytů hledaných výrazů:</variable>"
#. FzrN5
#: browserhelp.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_matching\">nalezeno:</variable>"
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id511568266279483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Označit tento dokument jako relevantní</variable>"
#. wtStz
#: browserhelp.xhp
@@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt ""
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Možná hledáte:</variable>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 54dca794a48..131cb21faf2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Uloží obrázek pozadí aktuálního <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. Y5Mt5
#: save_image.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Uložit obrázek pozadí</menuitem>."
#. V2Dps
#: save_image.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno <emph>Export obrázku</emph>, v němž lze uložit obrázek pozadí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">aktuálního snímku</caseinline><defaultinline>aktuální stránky</defaultinline></switchinline>. V poli Filtr vyberte formát souboru obrázku, zadejte název souboru a klepněte na <emph>Uložit</emph>."
#. LJVBr
#: save_image.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Image Background"
-msgstr "Nastavit pozadí stránky"
+msgstr "Nastavit obrázek pozadí"
#. Pyf3s
#: set_image_background.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>stránka;nastavení obrázku pozadí</bookmark_value><bookmark_value>snímek;nastavení obrázku pozadí</bookmark_value><bookmark_value>obrázek pozadí stránky;nastavení</bookmark_value><bookmark_value>obrázek pozadí snímku;nastavení</bookmark_value>"
#. GYiBH
#: set_image_background.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Nastavit obrázek pozadí</link>"
#. B8FvH
#: set_image_background.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Nastaví obrázek pozadí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. j4B9R
#: set_image_background.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Set Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Nastavit obrázek pozadí</menuitem>."
#. DU4B8
#: set_image_background.xhp
@@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select image file and press Open."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře se dialogové okno <emph>Nastavit obrázek pozadí</emph>, v něm lze nastavit obrázek pozadí pro aktuální <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>. Vyberte soubor s obrázkem a stiskněte Otevřít."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f7b16953ce6..3a7aa5c8882 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_id311543858573650\n"
"help.text"
msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently."
-msgstr "Nastaví preferovaný veřejný klíč pro šifrování OpenPGP a digitální podpis. Tyto preferované klíče budou předvoleny v dialogovém okně pro výběr klíčů pokaždé, když podepíšete nebo zašifrujete dokument, takže jej nemusíte vybrat sami, když podepisujete často jedním konkrétním klíčem."
+msgstr "Nastaví upřednostňovaný veřejný klíč pro šifrování a elektronické podepisování pomocí OpenPGP. Tento klíč bude předvolen v dialogovém okně pro výběr klíčů pokaždé, když budete dokument podepisovat nebo šifrovat, takže když podepisujete často jedním klíčem, nebudete jej muset pokaždé vybírat."
#. WFBnd
#: 01010100.xhp
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231543592828796\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP signing key"
-msgstr "Podepisovací klíč OpenPGP"
+msgstr "Podpisový klíč OpenPGP"
#. X2R6a
#: 01010100.xhp
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543592980979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte váš OpenPGP klíč ze seznamu pro podepisování dokumentů ODF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte z rozbalovacího seznamu klíč OpenPGP pro podepisování dokumentů ODF.</ahelp>"
#. kHqDS
#: 01010100.xhp
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_id41543592987773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte váš OpenPGP klíč ze seznamu pro šifrování dokumentů ODF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte z rozbalovacího seznamu klíč OpenPGP pro šifrování dokumentů ODF.</ahelp>"
#. NcGka
#: 01010100.xhp
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191543593080405\n"
"help.text"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr "Když šifrujete dokumenty, vždy šifrujte pro sebe"
+msgstr "Při šifrování dokumentů vždy šifrovat i pro sebe"
#. dCUoc
#: 01010100.xhp
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"par_id721543594922942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte toto pole, chcete-li také zašifrovat soubor vaším veřejným klíčem, abyste mohli dokument otevřít vaším soukromým klíčem.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte toto pole, chcete-li soubory šifrovat také svým veřejným klíčem, abyste je poté mohli otevírat svým soukromým klíčem.</ahelp>"
#. HFh2t
#: 01010100.xhp
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id851543858754421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keep this option selected</emph>, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people."
-msgstr "<emph>Ponechte tuto možnost vybranou</emph> pokud chcete někdy dešifrovat dokumenty, které jste zašifrovali pro jiné lidi."
+msgstr "<emph>Ponechte tuto možnost zaškrtnutou</emph>, pokud chcete být schopni dešifrovat dokumenty, které jste zašifrovali pro jiné lidi."
#. swkDJ
#: 01010200.xhp
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the <emph>General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">v sekci <emph>Obecné</emph> můžete vybrat výchozí nastavení pro ukládání dokumentů a vybrat výchozí formáty souborů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">V části <emph>Obecné</emph> můžete vybrat výchozí nastavení pro ukládání dokumentů a výchozí formáty souboru.</ahelp>"
#. CnBRV
#: 01010200.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document</emph> is not selected, the following user-specific settings still apply:"
-msgstr "Pokud není vybrána volba <emph>S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele</emph> i nadále platí následující nastavení specifická pro uživatele:"
+msgstr "I když není možnost <emph>S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele</emph> zaškrtnuta, nadále platí následující pro uživatele specifická nastavení:"
#. aZp7W
#: 01010200.xhp
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the <emph>Print</emph> dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, s dokumentem se načte také nastavení tiskárny. To může způsobit, že se dokument vytiskne na vzdálené tiskárně, pokud ji ručně nezměníte v dialogovém okně <emph>Tisk</emph>. Pokud je volba vypnuta, vytiskne se dokument na výchozí tiskárně. Aktuální nastavení tiskárny se do dokumentu uloží bez ohledu na tuto volbu.</ahelp>"
#. VGaBA
#: 01010200.xhp
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Při každém uložení dokumentu se uloží předchozí verze dokumentu jako záložní kopie. Pokaždé, když <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vytvoří záložní kopii, je nahrazena předchozí záložní kopie. Záložní kopie mají příponu <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
#. ufcNf
#: 01010200.xhp
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr ""
+msgstr "Tato možnost umožňuje určit výchozí nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní\"><emph>relativní</emph></link> URL adresy v souborovém systému a na Internetu. Relativní adresy jsou možné pouze tehdy, je-li zdrojový a odkazovaný dokument na stejném disku."
#. jDPKd
#: 01010200.xhp
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154361\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "file:///C:/pracovni/obrazky/obr1.jpg"
#. pMFVu
#: 01010200.xhp
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "https://myserver.com/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "https://mujserver.cz/pracovni/obrazky/obr1.jpg"
#. SkE4n
#: 01010200.xhp
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Zaškrtnutím tohoto pole zajistíte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní ukládání\"><emph>relativní ukládání</emph></link> URL v souborovém systému.</ahelp>"
#. x9sAv
#: 01010200.xhp
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Zaškrtnutím tohoto pole zajistíte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní ukládání\"><emph>relativní ukládání</emph></link> URL na internetu.</ahelp>"
#. Ymh8t
#: 01010200.xhp
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument></emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "Verze OpenOffice.org 3 a StarOffice 9 obsahovaly nové vlastnosti, které je potřeba ukládat do formátu <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> (ODF) verze 1.2. Předchozí verze OpenOffice.org 2 a StarOffice 8 podporují formát souborů ODF 1.0/1.1. Do starší verze formátu nelze uložit všechny nové vlastnosti."
#. pto2V
#: 01010200.xhp
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"par_id31508727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Je-li tato možnost nastavena, při rozšiřování výběru (pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">nahoru/dolů</item>) se bude přecházet na konec oblasti v tom sloupci, jehož oblasti byly k výběru přidány naposledy. Pokud tato možnost nastavena není, při rozšiřování výběru (pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">nahoru/dolů</item>) se bude přecházet na konec oblasti v tom sloupci, v němž výběr oblastí začal. Totéž platí pro řádky, tj. pro rozšiřování výběru ve vodorovném směru (pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">vlevo/vpravo</item>.</ahelp>"
#. Q9amG
#: 01060400.xhp
@@ -11049,7 +11049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>možnosti vzorců;syntaxe vzorců</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;oddělovače</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;syntaxe odkazů v řetězcových parametrech</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;přepočítání sešitů</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;rozsáhlé soubory sešitu</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;načítání souborů sešitu</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače; funkce</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače; sloupce matic</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače;řádky matic</bookmark_value><bookmark_value>přepočítat;možnosti vzorců</bookmark_value><bookmark_value>přepočítání;možnosti vzorců</bookmark_value><bookmark_value>přepočítání;soubory rozsáhlých sešitů</bookmark_value><bookmark_value>načítání;soubory rozsáhlých sešitů</bookmark_value>"
#. QEEMG
#: 01060900.xhp
@@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt ""
"par_id0125201009445950\n"
"help.text"
msgid "The \"Default\" entry selects the locale which name is reported by the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Položka \"Výchozí\" vybere národní prostředí, jehož název je převzat z operačního systému."
#. jLtXX
#: 01140000.xhp
@@ -14892,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"podrobné nastavení výpočtů\">Podrobné nastavení výpočtů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"podrobné nastavení výpočtů\">Podrobné nastavení výpočtů</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 7b71ef72573..7d980921bcb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561034324.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Zachytit na ohraničení objektu\">Zachytit na ohraničení objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\">Přichytit k ohraničení objektu</link>"
#. HhDc4
#: main0213.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Zachytit na body objektu\">Zachytit na body objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Přichytit k bodům objektu\">Přichytit k bodům objektu</link>"
#. tGXsd
#: main0213.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index a6c10656523..e7d14b287a9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561034726.000000\n"
#. sqmGT
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vložit snímek ze souboru</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vložit stránku ze souboru</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. ttNgv
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vložit snímek ze souboru</caseinline><defaultinline>Vložit stránku ze souboru</defaultinline></switchinline>"
#. YV4RY
#: 00000404.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Interakce</emph>"
#. Gfjf3
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na nástrojové liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. 4a3bB
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikona Interakce</alt></image>"
#. 8eiDD
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interakce"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etdaw\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Přechod mezi snímky</menuitem></variable>"
#. LvLjL
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a7fbcd2f592..3dcd45af7be 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n"
#. mu9aV
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML dokument\">HTML dokument</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Možnosti obrázku\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. LDX5K
#: 01170000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152999\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "První <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. XGo6A
#: 02110000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Přejde na první <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. EcZAg
#: 02110000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Ikona První snímek</alt></image>"
#. MPHRK
#: 02110000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "První <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. 8Hda2
#: 02110000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. EzsXF
#: 02110000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Přejde zpět o <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">jeden snímek</caseinline><defaultinline>jednu stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. fkXpB
#: 02110000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Ikona Předchozí snímek</alt></image>"
#. yuS3R
#: 02110000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. ArMiT
#: 02110000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Následující <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. ZMEvk
#: 02110000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Přejde vpřed o <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">jeden snímek</caseinline><defaultinline>jednu stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. PAhBu
#: 02110000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Ikona Následující snímek</alt></image>"
#. auJUM
#: 02110000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Následující <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. yA7AU
#: 02110000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150762\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. qxd3Z
#: 02110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Přejde na poslední <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. FD8jY
#: 02110000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Ikona poslední záznam</alt></image>"
#. gBkye
#: 02110000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154055\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. qy3c4
#: 02110000.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "Přichytávací bod/čára"
+msgstr "Záchytný bod/Vodítko"
#. DCUFN
#: 04030000.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vodící čáry, též vodítka</bookmark_value><bookmark_value>přichytávací body;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vodítka; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>magnetické čáry v prezentaci</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vodicí čáry, též vodítka</bookmark_value><bookmark_value>záchytné body;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vodítka; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>magnetické čáry v prezentaci</bookmark_value>"
#. WG3my
#: 04030000.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
-msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Vloží řídící bod nebo řídící čáru (jinak také vodítko), které vám umožní rychle zarovnávat objekty.</ahelp></variable> Řídící body a čáry se při tisku nezobrazují."
+msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Vloží záchytný bod nebo vodítko, které umožňují rychle zarovnávat objekty.</ahelp></variable> Záchytné body a vodítka se při tisku nezobrazují."
#. wMhJE
#: 04030000.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
-msgstr "Vodící čáru vytvoříte tahem pravítka na stránku. Pro její odstranění ji přetáhněte zpět na pravítko."
+msgstr "Vodítko vytvoříte přetažením z pravítka na stránku. Odstraníte jej přetažením zpět na pravítko."
#. GTFdJ
#: 04030000.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
-msgstr "Nakreslete nebo přesuňte objekt k přichytávacímu bodu/čáře pro jeho uchycení."
+msgstr "Chcete-li uchytit objekt, nakreslete jej nebo přesuňte k záchytnému bodu nebo vodítku."
#. F4mMm
#: 04030000.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "Pro určení rozsahu přichytávání přejděte na <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Kresba - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Mřížka</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Prezentace - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Mřížka</emph></link></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Rozsah přichytávání nastavíte volbou <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Kresba - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Mřížka</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Prezentace - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Mřížka</emph></link></defaultinline></switchinline> v dialogovém okně Možnosti."
#. RYoaB
#: 04030000.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id083120160555409190\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialogové okno bodů přichycení</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialogové okno záchytných bodů</alt></image>"
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150533\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
-msgstr "Zadejte umístění vybraného přichytávacího bodu nebo čáry relativně vzhledem k levému hornímu rohu stránky."
+msgstr "Zadejte umístění vybraného záchytného bodu nebo vodítka relativně vzhledem k levému hornímu rohu stránky."
#. gwjWn
#: 04030000.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
-msgstr "Přichytávací bod nebo čáru můžete také do nového umístění jednoduše přetáhnout."
+msgstr "Záchytný bod nebo vodítko můžete také do nového umístění jednoduše přetáhnout."
#. EGJbr
#: 04030000.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Zadejte kolik místa chcete mezi přichytávacím bodem, čárou a levým okrajem strany.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Zadejte mezeru mezi záchytným bodem či vodítkem a levým okrajem strany.</ahelp>"
#. MXDBF
#: 04030000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Zadejte kolik místa chcete mezi přichytávacím bodem, čárou a horním okrajem strany.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Zadejte mezeru mezi záchytným bodem či vodítkem a horním okrajem strany.</ahelp>"
#. T6sLG
#: 04030000.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
-msgstr "Určete druh přichytávacího objektu, který chcete vložit."
+msgstr "Určete druh záchytného objektu, který chcete vložit."
#. HYF8C
#: 04030000.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Vloží přichytávací bod.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Vloží záchytný bod.</ahelp>"
#. a2Gv2
#: 04030000.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Svislé"
+msgstr "Svislý"
#. 3tHFF
#: 04030000.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Vloží svislou vodící čáru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Vloží svislé vodítko.</ahelp>"
#. NAvJA
#: 04030000.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodorovné zarovnání"
+msgstr "Vodorovný"
#. 4EDnU
#: 04030000.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Vloží vodorovnou vodící čáru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Vloží vodorovné vodítko.</ahelp>"
#. afPBH
#: 04030000m.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Vložit stránku\">Vložit <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>/Objekty ze souboru</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikona Styly prezentace</alt></image>"
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikona Grafické styly</alt></image>"
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikona Režim vyplňování formátu</alt></image>"
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikona Nový styl z výběru</alt></image>"
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikona Aktualizovat styl</alt></image>"
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9df8bda53cb..be19dd1564e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n"
#. AiACn
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikona První úroveň</alt></image>"
#. cx5A2
#: 11060000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikona Všechny úrovně</alt></image>"
#. Y9hBE
#: 11070000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikona Skrýt podbody</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikona Zobrazit podbody</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikona Záchytné body</alt></image>"
#. TnU3Q
#: 13010000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikona Opustit všechny skupiny</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikona Přichytit k okrajům stránky</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Zachytit na ohraničení objektu"
+msgstr "Přichytit k ohraničení objektu"
#. k3Fq4
#: 13160000.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Zachytit na ohraničení objektu\">Zachytit na ohraničení objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\">Přichytit k ohraničení objektu</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikona Přichytit k ohraničení objektu</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Zachytit na ohraničení objektu"
+msgstr "Přichytit k ohraničení objektu"
#. ex5GA
#: 13170000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Zachytit na body objektu"
+msgstr "Přichytit k bodům objektu"
#. HWevZ
#: 13170000.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Zachytit na body objektu\">Zachytit na body objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Přichytit k bodům objektu\">Přichytit k bodům objektu</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikona Přichytit k bodům objektu</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Zachytit na body objektu"
+msgstr "Přichytit k bodům objektu"
#. ihzr3
#: 13180000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikona Povolit rychlou editaci</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikona Vybrat pouze textovou oblast</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 687ecf7c9dc..cdc03e37ce4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547390017.000000\n"
#. S83CC
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "Na panelu snímků se zobrazí ikona <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> vedle těch snímků, které obsahují jeden či více objektů s vlastní animací. Jestliže prezentujete pomocí Obrazovky přednášejícího, ikona <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> značí, že další snímek obsahuje vlastní animaci."
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "Barvu nebo výplň pozadí můžete změnit pro aktuální stránku nebo pro všechny stránku v dokumentu. Jako výplň pozadí lze použít šrafování, přechod nebo rastrový obrázek."
#. BUHu6
#: background.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id4148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the pages, choose <menuitem>View - Master Page</menuitem>. To change the background fill of a single page, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit výplň pozadí pro všechny stránky, zvolte <menuitem>Zobrazit - Předloha stránky</menuitem>. Chcete-li ji změnit pro jedinou stránku, zvolte <menuitem>Zobrazit - Normální</menuitem>."
#. Dh3Ju
#: background.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id644713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rastrový soubor můžete vybrat po klepnutí na Nastavit obrázek pozadí snímku v místní nabídce při normálním zobrazení. Zvolený soubor se použije jako pozadí snímku.</ahelp>"
#. KuE3E
#: background.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Použití barvy, přechodu nebo šrafování jako pozadí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline>"
#. 7EdvK
#: background.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vlastnosti</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vlastnosti</menuitem></defaultinline></switchinline> a poté klepněte na kartu <emph>Pozadí</emph>."
#. EoCa7
#: background.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Na snímku nebo na stránce, kam si přejete vložit text, zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vložit snímek ze souboru</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vložit stránku ze souboru</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing and Adding a Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Změna a přidání předlohy stránky"
#. 4yuF7
#: masterpage.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>page designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>master pages; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; pages</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages</bookmark_value><bookmark_value>master slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>návrhy snímku</bookmark_value><bookmark_value>návrhy stránky</bookmark_value><bookmark_value>předlohy snímku; navrhování</bookmark_value><bookmark_value>předlohy stránky; navrhování</bookmark_value><bookmark_value>pozadí; snímky</bookmark_value><bookmark_value>pozadí; stránky</bookmark_value><bookmark_value>snímky; pozadí</bookmark_value><bookmark_value>stránky; pozadí</bookmark_value><bookmark_value>předlohy stránky</bookmark_value><bookmark_value>předlohy snímku</bookmark_value>"
#. 2uSS4
#: masterpage.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Změna a přidání předlohy snímku\">Změna a přidání předlohy <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. CXi6w
#: masterpage.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Každý snímek v prezentaci má jedinou předlohu. Předloha snímku určuje styl formátování textu nadpisu a osnovy a vzhled pozadí všech snímků, které tuto předlohu používají."
#. fj6wF
#: masterpage.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id4154017\n"
"help.text"
msgid "Every page in a drawing has exactly one master page. A master page determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all pages that use this master page."
-msgstr ""
+msgstr "Každý stránka kresby má jedinou předlohu. Předloha stránky určuje styl formátování textu nadpisu a osnovy a vzhled pozadí všech stránek, které tuto předlohu používají."
#. xwKko
#: masterpage.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "To apply a new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Použití nové <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">předlohy snímku</caseinline><defaultinline>předlohy stránky</defaultinline></switchinline>"
#. NDv5o
#: masterpage.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Master Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Předloha snímku</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Předloha stránky</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. AvkGN
#: masterpage.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Load</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <widget>Načíst</widget>."
#. rUwCa
#: masterpage.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Categories</emph>, select the category of templates."
-msgstr ""
+msgstr "V části <emph>Kategorie</emph> vyberte kategorii šablon."
#. UbWRG
#: masterpage.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153915\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline> that you want to apply. To preview the template, click <widget>Preview</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "V části <emph>Šablony</emph> vyberte šablonu s požadovanou <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">předlohou snímku</caseinline><defaultinline>předlohou stránky</defaultinline></switchinline>. Náhled šablony zobrazíte klepnutím na <widget>Náhled</widget>."
#. Aikky
#: masterpage.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <widget>OK</widget>."
#. ouC9f
#: masterpage.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id5150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master slide to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu snímku na všechny snímky v prezentaci, zaškrtněte pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. 7GAJr
#: masterpage.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id5151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu snímku pouze na aktuální snímek, zrušte zaškrtnutí pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. WLrV6
#: masterpage.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id4150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master page to all of the pages in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu stránky na všechny stránky dokumentu, zaškrtněte pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. MAp6s
#: masterpage.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id4151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the page design to the current page only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu stránky pouze na aktuální stránku, zrušte zaškrtnutí pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. rnFQF
#: masterpage.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2e314d2a218..ebb46f5c32d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147546\n"
"help.text"
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in a function \"sine to the power of 2x\"."
-msgstr ""
+msgstr "Funkci můžete přiřadit také index nebo exponent. Například zápis <emph>sin^2x</emph> znamená „sinus umocněný na 2x“."
#. FAg6t
#: 03090400.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149966\n"
"help.text"
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
-msgstr ""
+msgstr "Vzorce, ve výchozím nastavení zarovnané doprostřed, lze zarovnat vlevo i bez použití nabídky <emph>Formát - Zarovnání</emph>. Stačí před samotný vzorec vložit uvozovky, které určují text. Např. výsledkem příkazu <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> bude, že oba vzorce jsou zarovnané vlevo místo doprostřed."
#. TEWGp
#: 03090700.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>závorky a seskupení v Math</bookmark_value><bookmark_value>seskupení a závorky v Math</bookmark_value>"
#. HSQZM
#: 03091100.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
-msgstr ""
+msgstr "Uvozovky v příkladech jsou použity jen ke zvýraznění textu a nejsou součástí vzorců ani příkazů."
#. aR7w5
#: 03091100.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
-msgstr ""
+msgstr "Složené závorky \"{}\" se používají k seskupení výrazů do většího celku. Například <input>sqrt {x * y}</input> je odmocnina z násobku x*y, kdežto <input>sqrt x * y</input> je odmocnina x vynásobená y. Složené závorky nevyžadují mezery navíc."
#. vYAtS
#: 03091100.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
-msgstr ""
+msgstr "K dispozici je celkem osm různých druhů závorek. Závorky \"ceil\" a \"floor\" se často používají pro zaokrouhlení argumentu nahoru nebo dolů: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> nebo <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
#. vXhA3
#: 03091100.xhp
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146320\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Operátorové závorky (ostré závorky se svislou čarou uprostřed) se často používají ve fyzice: <input>langle a mline b rangle</input> nebo <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input> . Výška a umístění svislých čar vždy přesně odpovídá závorkám."
#. yC7tA
#: 03091100.xhp
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154562\n"
"help.text"
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
-msgstr ""
+msgstr "Závorky nepřizpůsobují svou velikost výrazu, který uzavírají. Například chcete-li <input>( a over b )</input> s velikostí závorek přizpůsobenou a a b, musíte vložit \"left\" a \"right\". Zadáním <input>left(a over b right)</input> dosáhnete odpovídajícího přizpůsobení velikosti. Pokud jsou ovšem samy závorky částí výrazu, jehož velikost se mění, spadají do této změny velikosti také: <input>size 3(a over b)</input> a <input>size 12(a over b)</input>. Poměr velikostí závorek a výrazu se žádným způsobem nemění."
#. 8CdAQ
#: 03091100.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
-msgstr ""
+msgstr "S pomocí \"left\" a \"right\" bude tento výraz pro $[officename] Math platný: <input>left [2, 3 right )</input>. Závorky ovšem nemají pevnou velikost, protože se upravují podle argumentů. Použití samotné závorky je trochu těžkopádné. Proto můžete zobrazit jednu závorku, když před normální závorku vložíte \"\\\" (obrácené lomítko). Závorka se poté chová jako jiné symboly a nemá již zvláštní funkčnost závorek (neslouží k seskupování a jejich orientace odpovídá jiným symbolům). Např. <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> a <input>size *2 langle x rangle</input>."
#. 48aZJ
#: 03091100.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
-msgstr ""
+msgstr "Vnořování skupin je relativně bezproblémové. Ve vzorci <input>hat \"{a + b}\"</input> se stříška zobrazí uprostřed nad \"{a + b}\". Také <input>color red lceil a rceil</input> a <input>grave hat langle x * y rangle</input> fungují podle očekávání. Výsledek druhého vzorce porovnejte s <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Tyto atributy se nepřebíjejí, ale spíše kombinují."
#. voLFs
#: 03091100.xhp
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
-msgstr ""
+msgstr "U přebíjejících či ovlivňujících se atributů je situace trochu odlišná. Často jde o atributy písma. Např. jakou barvu bude mít b v <input>color yellow color red (a + color green b)</input> nebo jakou velikost bude mít v <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Když je základní velikost 12, bude mít velikost 48, 6 nebo snad 24 (která by vznikla kombinací)? Následují základní pravidla pro zpracování, která se v budoucnu nezmění. Obecně tato pravidla platí pro všechny skupinové operace. Viditelné účinky mají jen pro atributy písma, jako jsou \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" a \"font\":"
#. iG2aV
#: 03091100.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinové operace v sekvenci se zpracují, jako by každá jednotlivá operace byla uzavřena v závorkách. Vloží se do sebe a v každé úrovni může být jen jedna operace. Příklad vzorce s mnoha skupinovými operacemi a jeho uzávorkování:"
#. 77wxj
#: 03091100.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150994\n"
"help.text"
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example,"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinová operace neovlivňuje operace na vyšší úrovni, ale ovlivňuje skupiny a výrazy na nižší úrovni, včetně jejich závorek a horních či dolních indexů. Například:"
#. CFDtJ
#: 03091100.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146934\n"
"help.text"
msgid "<input>size *2 size -5 a</input> would be double the starting size minus 5"
-msgstr ""
+msgstr "<input>size *2 size -5 a</input> bude dvojnásobkem počáteční velikosti minus 5"
#. E5hnD
#: 03091100.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154906\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit velikost vzorce, použijte \"size +\" nebo -,*,/. Nepoužívejte \"size n\". Příkazy s relativní změnou velikosti můžete snadno zkopírovat pomocí Kopírovat a Vložit do jiné části vzorce a výsledek zůstane stejně strukturován. Navíc takový vzorec lépe přežije změnu základní velikosti písma v nabídce. Pokud použijete jen <input>size *</input> a <input>size /</input> (např. <input>size *1.24 a</input> nebo <input>size /0.86 a</input>), proporce se nezmění."
#. amAzE
#: 03091100.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148734\n"
"help.text"
msgid "Exactly identical proportions with <input>size 18 a_n</input> and <input>size *1.5 a_n</input>."
-msgstr ""
+msgstr "Přesně stejné rozměry při zadání příkazu <input>size 18 a_n</input> a <input>size *1.5 a_n</input>."
#. b3tB5
#: 03091100.xhp
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "This differs in different contexts: <input>x^{size 18 a_n}</input> and <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz se v různých kontextech liší: <input>x^{size 18 a_n}</input> a <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
#. BQkCj
#: 03091100.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157986\n"
"help.text"
msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro srovnání příklady s velikostí <input>size +n</input>. Tyto příklady se zobrazí stejně:"
#. BfYqF
#: 03091100.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153354\n"
"help.text"
msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
-msgstr ""
+msgstr "Všechna n mají odlišné velikosti. Velikost 1,333 je výsledkem poměru 8/6, což je požadovaná velikost vydělená výchozí velikostí pro index 6. (Velikost indexu 50 % se základní velikostí 12.)"
#. XPEMa
#: 03091200.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index d258d38fee3..02317abaaa1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-21 07:02+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Přístup k této funkci..."
+#. GQ8bd
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Přístup k této funkci...</variable>"
+#. 3N95t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ikona Vypnout obtékání</alt></image>"
+#. nv7mD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Vypnout obtékání"
+#. Q8zEm
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Ikona Zapnout obtékání</alt></image>"
+#. nC6WC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap On"
msgstr "Zapnout obtékání"
+#. qAnaB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikona Přes text</alt></image>"
+#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Through"
msgstr "Přes text"
+#. d3MtU
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Ikona Přejít na předchozí skript</alt></image>"
+#. AHLxL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr "Přejít na předchozí skript"
+#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikona Přejít na další skript</alt></image>"
+#. aewGi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Přejít na další skript"
+#. X5cDM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Nabídka Soubor"
+#. 5oEzK
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Nabídka Soubor"
+#. q82FL
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Nabídka <emph>Soubor - Exportovat</emph></variable>"
+#. 3vEGM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Osnova do prezentace</emph></variable>"
+#. FDUyb
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Osnova do schránky</emph></variable>"
+#. CmJgA
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Vytvořit automatický konspekt</emph></variable>"
+#. HoUBv
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Automatický konspekt do prezentace</emph></variable>"
+#. houmq
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Vytvořit HTML dokument</emph></variable>"
+#. XX296
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "Do textového dokumentu vložte alespoň jedno databázové pole s adresou, poté dokument vytiskněte. Na otázku, zda chcete tisknout hromadný dopis, odpovězte \"Ano\"."
+#. ByWBp
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
+#. 3kcBU
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Hromadná korespondence"
+#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Nabídka Úpravy"
+#. GRgvP
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Nabídka Úpravy"
+#. MxzoA
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text</emph>"
+#. CuxBv
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. 6LT7E
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "Na nástrojové liště Vložit klepněte na"
+#. na7eb
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikonka</alt></image>"
+#. kqPGC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Automatický text"
+#. F7ALF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Zvolte <emph>Úpravy - Vyměnit databázi</emph></variable>"
+#. DXxuu
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Zvolte <emph>Úpravy - Pole</emph></variable>"
+#. t2xAY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Zvolte <emph>Úpravy - Poznámky pod čarou</emph></variable>"
+#. AfaAC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Odkaz - Položka rejstříku...</emph>"
+#. bntq3
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Položka rejstříku</emph>"
+#. gBkCT
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Zvolte <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
+#. Y3Vug
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text - Přejmenovat</emph></variable>"
+#. B4EbE
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Zvolte <emph>Úpravy - Položka použité literatury</emph></variable>"
+#. qG3yF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim výběru</emph></variable>"
+#. DLEkm
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim přímého kurzoru</emph></variable>"
+#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Nabídka Zobrazit"
+#. Wdbcy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Nabídka Zobrazit"
+#. mMSDJ
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">Zvolte <emph>Zobrazit - Pravítka - Pravítka</emph></variable>"
+#. 8zXhi
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Zvolte <emph>Zobrazit - Hranice textu</emph></variable>"
+#. UomAh
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Stínování polí</emph>"
+#. 7zbQ6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+#. kAvaF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Názvy polí</emph>"
+#. xEYKW
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+#. 6YKx6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Řídicí znaky</emph>"
+#. 7XsL6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+#. jRY7j
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Na nástrojové liště Standardní klepněte na"
+#. 9xqfr
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikona Řídicí znaky</alt></image>"
+#. hqSje
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Řídicí znaky"
+#. fSKqF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Web</emph>"
+#. owBsk
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "Na liště Nástroje klepněte na"
+#. gaGd3
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikona Web</alt></image>"
+#. ac6QE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web"
msgstr "Web"
+#. rVNpz
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Normální</emph>"
+#. QRamf
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Zvolte <emph>Zobrazit - Skryté odstavce</emph></variable>"
+#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Nabídka Vložit"
+#. zv43y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Nabídka Vložit"
+#. ZGnFD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Zvolte <emph>Vložit - Ruční zalomení</emph></variable>"
+#. cfiWY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole</emph>"
+#. 57JNa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Pole</emph> (vložená pole)"
+#. CVEAF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Datum</emph></variable>"
+#. Xxuvf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Čas</emph></variable>"
+#. L75qE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph></variable>"
+#. eXqQu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Počet stránek</emph></variable>"
+#. Gnfih
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Předmět</emph></variable>"
+#. bu5zb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Název</emph></variable>"
+#. Faetr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Autor</emph></variable>"
+#. kzRca
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph>"
+#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+#. ZEnEt
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "Na nástrojové liště Vložit klepněte na"
+#. CBN2Y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
+#. pZiTF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Vložit pole"
+#. C3Avr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Dokument</emph> </variable>"
+#. XrdXS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Křížové odkazy</emph>"
+#. UKFbV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Křížový odkaz</emph>"
+#. GJDk8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Funkce</emph> </variable>"
+#. gzeof
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Informace o dokumentu</emph> </variable>"
+#. ApGDC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> </variable>"
+#. 2GeFY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Databáze</emph></variable>"
+#. 4dGC3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Sekce</emph>"
+#. jpNCE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. d8Cn4
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
+#. YVzDx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
+#. jyoQM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Sekce</emph> nebo <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
+#. JT4o8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Odsazení</emph> nebo <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
+#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Poznámka pod čarou a vysvětlivka - Poznámka pod čarou nebo vysvětlivka</emph>"
+#. cExks
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Poznámka pod čarou/Vysvětlivka</emph>"
+#. rHySW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. hLQGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
+#. VgB6H
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Vložit poznámku pod čarou přímo"
+#. AfAPT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
+#. YsSsR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Vložit vysvětlivku přímo"
+#. cNyhQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Popisek</emph>"
+#. V3onD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Popisek</emph>"
+#. dzvpw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Popisek - Možnosti</emph>"
+#. cp5Vm
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Popisek - Možnosti</emph>"
+#. NVLUa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Záložka</emph>"
+#. 2Eb4B
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. RByCZ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikona</alt></image>"
+#. A5qEq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
+#. t5HbC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Zvolte <emph>Vložit - Skript</emph> (jen HTML dokumenty)</variable>"
+#. Ghd8y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík</emph></variable>"
+#. DDBoM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</emph>"
+#. rUEg3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. hNdpk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+#. F32jG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
+#. k7zqb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
+#. wGD6e
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury </emph></variable>"
+#. Rx74c
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
+#. fJApB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph></variable>"
+#. BMPH7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík a seznam použité literatury - Typ</emph> (podle typu)</variable>"
+#. zzTXh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+#. jz32s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+#. V6XgJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+#. zn7D3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+#. tdxV5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
+#. GSF5s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
+#. KpLVs
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
+#. qn5TV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph>, zaškrtněte pole \"Další styly\" a poté klepněte na <emph>Přiřadit styly</emph></variable>"
+#. t6h2G
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (podle zvoleného typu)</variable>"
+#. xpBfB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+#. SC5Pb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+#. Ci8Fj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+#. KxEAf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam tabulek)</variable>"
+#. ghkXB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
+#. Eup8R
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
+#. X6HKC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
+#. dhV8C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
+#. cxegq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Styly</emph></variable>"
+#. DDiWX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Zvolte <emph>Vložit - Obálka</emph></variable>"
+#. 9V7Qa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obálka - Obálka</emph></variable>"
+#. HWGGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obálka - Formát</emph></variable>"
+#. HiwuJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obálka - Tiskárna</emph></variable>"
+#. RmDRv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Rámec</emph>"
+#. Kqvsj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti</emph>"
+#. f4vSS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. QFRDY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
+#. 9WJAn
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Vložit rámec ručně"
+#. 48zNA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Vložit tabulku</emph>."
+#. G4vMQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+#. pZRkv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. Fw7DE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
+#. 7XCPh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
+#. EJeBg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Zvolte <emph>Vložit - Vodorovná čára</emph></variable>"
+#. SXBQa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Soubor</emph>"
+#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. VTF6u
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
+#. DHK5n
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Soubor"
+#. 5exGw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí - Záhlaví</emph></variable>"
+#. it9RJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí - Zápatí</emph></variable>"
+#. c6VE3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Podpisový řádek</emph>"
+#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Nabídka Formátu"
+#. Ziumz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Nabídka Formátu"
+#. GA9eA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Iniciály</emph>."
+#. iE5E9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Iniciály</emph>."
+#. JSAcg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Tok textu</emph>."
+#. HGsyD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Tok textu</emph>."
+#. ANWP6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Formát - Tok textu</emph>."
+#. ihtMU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na odstavec se stylem <item type=\"literal\">Tělo textu</item>. Zvolte kartu <emph>Upravit styl odstavce - Podmínka</emph>."
+#. uEw9U
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
msgstr "Otevřete okno <emph>Styly</emph>. Klepněte na ikonu <emph>Nový styl z výběru</emph> a podržte tlačítko myši. Z podnabídky zvolte <emph>Načíst styly</emph>."
+#. UXxDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Stránka</emph>."
+#. 3UWjf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1344,14 +1510,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Nový/Upravit</emph> (pro styly stránky)."
+#. 9DejE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Osnova a Číslování</emph>."
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Osnova a číslování</emph>."
+#. 4quPH
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Osnova a číslování</emph> (pro styly odstavce)."
+#. MeRnj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph>.</variable>"
+#. GqyGY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Stránka - Sloupce</emph>."
+#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Sloupce</emph>."
+#. wzgCY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Sloupce</emph>."
+#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Sloupce</emph>."
+#. phkWS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit/Formát - Sekce - Sloupce</emph>."
+#. 2LmDy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Stránka - Poznámka pod čarou</emph>."
+#. CDmGU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Poznámka pod čarou</emph>."
+#. GpwGB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>."
+#. YyJMo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> a kartu <emph>Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>."
+#. f8wAM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly odstavce)."
+#. kG6CF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro znakové styly)."
+#. woQEB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly rámce)."
+#. nDxCJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly seznamu)."
+#. rYRkT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Při psaní</emph>.</variable>"
+#. EBrtG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy</emph>.</variable>"
+#. 9gCAB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Použít</emph>.</variable>"
+#. ymEMr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph>.</variable>"
+#. ZA54b
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Zvolte <emph>Tabulka - Styly automatického formátu</emph> (s kurzorem v tabulce).</variable>"
+#. KtR4n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Obrázek</emph>."
+#. fzd8D
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Vložit - Obrázek - Ze souboru - Vlastnosti</emph>."
+#. FuDEm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte <emph>Vložit - Obrázek - Ze souboru</emph> (když je vybrán obrázek).</caseinline></switchinline>"
+#. H2Zb6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
msgstr "Na liště <emph>Obrázek</emph> (když je vybrán obrázek) klepněte na"
+#. RTRdP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
+#. nQDmh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Vlastnosti obrázku"
+#. 7MC6H
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Typ</emph>."
+#. U6rG8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Typ</emph>."
+#. cGFGF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Typ</emph>."
+#. Dnq8R
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Typ</emph>."
+#. GVNFT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>."
+#. kboFg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>."
+#. AC2Dm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Obtékání textu</emph>."
+#. fNikE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obtékání textu - Upravit - Obtékání textu</emph>."
+#. uQtgx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Zvolte <emph>Formát - Obtékání textu - Upravit obrys</emph>.</variable>"
+#. qU4oE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Hypertextový odkaz</emph>."
+#. AcwCD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Hypertextový odkaz</emph>."
+#. ttao8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Hypertextový odkaz</emph>."
+#. W6yF8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Možnosti</emph>."
+#. BBix8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Možnosti</emph>."
+#. BVcWP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Možnosti</emph>."
+#. 8DneW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Možnosti</emph>."
+#. k2JDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Obrázek</emph>.</variable>"
+#. xKJtv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit/Formát - Obrázek - Vlastnosti - Makro</emph>."
+#. UA93M
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Makro</emph>."
+#. RUiBn
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text (tlačítko) - Makro</emph>."
+#. sm4Qi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph>, otevřete místní nabídku <emph>Makro</emph>."
+#. T5m7n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Znak - Hypertextový odkaz</emph> a tlačítko <emph>Události</emph>."
+#. KCsKj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Zvolte <emph>Tabulka - Vlastnosti</emph>.</variable>"
+#. TBJPz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Zvolte <emph>Tabulka - Rozdělit tabulku</emph>.</variable>"
+#. 2TCie
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Zvolte <emph>Tabulka - Sloučit tabulku</emph>.</variable>"
+#. MVBHQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tabulka</emph>.</variable>"
+#. GeJzw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Sloupce</emph>.</variable>"
+#. Wza6u
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tok textu</emph>.</variable>"
+#. VQGrF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">Klepněte pravým tlačítkem v tabulce, zvolte <emph>Buňka</emph>.</variable>"
+#. GWSS4
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Sloučit buňky</emph>."
+#. SKiuL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. JGqGG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
+#. dpXBa
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sloučit buňky"
+#. Vzsnt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Rozdělit buňky</emph>."
+#. wWCGz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. 5TCpD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
+#. fCPij
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Rozdělit buňky"
+#. BGm4B
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Buňka - Zamknout</emph>.</variable>"
+#. Lh5om
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
msgstr "V místní nabídce buňky zvolte <emph>Buňka - Odemknout</emph>."
+#. JqhNZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
msgstr "V aplikaci <emph>Navigátor</emph> otevřete místní nabídku pro tabulky."
+#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Řádek</emph>.</variable>"
+#. GXGax
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Řádek - Výška</emph>.</variable>"
+#. cWnEp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální výška řádku</emph>."
+#. mLkuG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. 3UF7h
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona</alt></image>"
+#. fRVE5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimální výška řádku"
+#. SKLB2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit řádky</emph>."
+#. anxFF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. PVPb8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona</alt></image>"
+#. KuUhp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
+#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Zvolte <emph>Tabulka - Vybrat - Řádky</emph>.</variable>"
+#. e8qyf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Odstranit - Řádky</emph>."
+#. fHaeJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. Na4rx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
+#. EfTgN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Odstranit řádek"
+#. STSLi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Sloupec</emph>.</variable>"
+#. qqWGi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Sloupec - Šířka</emph>.</variable>"
+#. nmQbw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální šířka sloupce</emph>."
+#. DZ9xL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. i89K7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
+#. iRYb5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimální šířka sloupce"
+#. GM4n5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit sloupce</emph>."
+#. GZbSc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. V4Cqu
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
+#. njBSt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
+#. zEgss
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Zvolte <emph>Tabulka - Vybrat - Sloupce</emph>.</variable>"
+#. wdeG7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Vložit - Sloupce</emph>."
+#. vn9q8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Vložit - Řádky</emph>."
+#. tVtsx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. e5L4N
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
+#. jeDiz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Vložit sloupec"
+#. yvgkg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
+#. MFvHr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit řádek"
+#. BiyKv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Odstranit - Sloupce</emph>."
+#. C2LDS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. XqFzq
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
+#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Odstranit sloupec"
+#. BNgAG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti</emph>."
+#. AygsC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
+#. vpeBB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Properties"
msgstr "Vlastnosti objektu"
+#. LVQCy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
+#. CZwgM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Vlastnosti rámce"
+#. bfpT5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Stránka</emph> a kartu <emph>Mřížka textu</emph>, je-li zapnuta podpora asijských jazyků"
+#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Nabídka Nástroje"
+#. Fk94Q
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Nabídka Nástroje"
+#. vyuAB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Dělení slov</emph></variable>"
+#. DE6CF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Zvolte <emph>Nástroje - Počet slov</emph></variable>"
+#. TBACN
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Číslování kapitol</emph></variable>"
+#. KzJGt
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Číslování kapitol - Číslování</emph> </variable>"
+#. yEEDL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Číslování řádků</emph> (ne pro formát HTML)</variable>"
+#. BJMF7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Zvolte <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky</emph></variable>"
+#. PDQMQ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Poznámky pod čarou</emph> </variable>"
+#. YDkPi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Vysvětlivky</emph> </variable>"
+#. LFvpA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Zvolte <emph>Tabulka - Převést - Text->tabulka</emph></variable>"
+#. za5Js
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Zvolte <emph>Nástroje - Seřadit</emph></variable>"
+#. REM3P
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Spočítat</emph>"
+#. UrBtA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + znaménko plus"
+#. oTAC7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat</emph></variable>"
+#. b7SMj
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Formátování stránky</emph></variable>"
+#. gnwPv
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Současný rejstřík</emph></variable>"
+#. Xtmjq
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Všechny rejstříky a tabulky</emph></variable>"
+#. w865X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Aktualizovat vše</emph></variable>"
+#. vmmB6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Pole</emph>"
+#. LVSKP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "Klávesa F9"
+#. bCN3R
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Odkazy</emph></variable>"
+#. FF63X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Všechny grafy</emph></variable>"
+#. DbjCa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Průvodce hromadnou korespondencí</emph>"
+#. ZEDqa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Hromadná korespondence</emph> na liště <emph>Hromadná korespondence</emph>:"
+#. hLXjy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Hromadná korespondence</emph> na liště <emph>Data tabulky</emph>:"
+#. jc5yA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
+#. evE8T
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Hromadná korespondence"
+#. pwCa2
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "The styles menu"
msgstr "Nabídky Styly"
+#. VK5GG
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"ses\">Zvolte <emph>Styly - Upravit styl...</emph></variable>."
+#. MKAfZ
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sus\">Zvolte <emph>Styly - Aktualizovat styl</emph> nebo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
+#. SWpVT
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sns\">Zvolte <emph>Styly - Nový styl</emph> nebo <emph>Shift + F11</emph></variable>."
+#. WpohJ
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sls\">Zvolte <emph>Styly - Načíst styly</emph></variable>."
+#. sTmDY
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 41cb4b41585..3b7080b6407 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikona Předchozí pole</alt></image>"
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikona Další pole</alt></image>"
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikona Předchozí poznámka pod čarou</alt></image>"
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikona Následující poznámka pod čarou</alt></image>"
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikona Šipka doleva na konec</alt></image>"
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikona Šipka doprava na konec</alt></image>"
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikona Šipka doleva</alt></image>"
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikona Šipka doprava</alt></image>"
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Specifies whether the object is allowed to overlap another object.</ahelp> This option has no effect on wrap through objects, which can always overlap."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Určuje, zda se objekt může překrývat s jiným objektem.</ahelp> Tato možnost nemá vliv na obtékání textu přes objekt, v tom případě k překryvu vždy dojde."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Určuje, zda se objekt může překrývat s jiným objektem.</ahelp> Tato možnost nemá vliv na obtékání textu přes objekt, v takovém případě k překryvu vždy dojde."
#. fSRFh
#: 05060200.xhp
@@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikona Styly odstavce</alt></image>"
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Ikona Znakové styly</alt></image>"
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikona Styly rámce</alt></image>"
#. pboYw
#: 05140000.xhp
@@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikona Styly stránky</alt></image>"
#. EGGG4
#: 05140000.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikona Styly seznamu</alt></image>"
#. rSCbA
#: 05140000.xhp
@@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikona Režim vyplňování formátu</alt></image>"
#. GWZP9
#: 05140000.xhp
@@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikona Nový styl z výběru</alt></image>"
#. EmaCA
#: 05140000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ce2b576776a..bfb0af7fccc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534621522.000000\n"
#. SGjBV
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikona Propojit rámce</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikona Tabulka: stálá</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Ikona Tabulka: stálá, proporcionální</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikona Tabulka: proměnná</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikona Vypnout číslování</alt></image>"
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikona Přesunout nahoru včetně podčástí</alt></image>"
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikona Přesunout dolů včetně podčástí</alt></image>"
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikona Restartovat číslování</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikona Přiblížit</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikona Náhled dvou stránek</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikona Použít</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikona Obrázky a grafy</alt></image>"
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikona Přepnout režim přímého kurzoru</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikona Animace textu</alt></image>"
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index e761a583e10..475b6575d4d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534081976.000000\n"
#. brcGC
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor na místo, kde se nacházel tehdy, když byl dokument před uzavřením naposledy uložen."
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d19734ba429..74b5699babb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na kartu <emph>Oblast</emph>."
#. aVDSn
#: pagebackground.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr "Chcete-li změnit velikost rámce, klepněte na jeho okraj a přetáhněte jeden z okrajů nebo rohů rámce. Podržením klávesy Shift při přetahování zajistíte, že se zachovají poměry stran rámce."
+msgstr "Chcete-li změnit velikost rámce, klepněte na jeho okraj a přetáhněte jeden z jeho okrajů nebo rohů. Podržením klávesy Shift při přetahování zajistíte, že se zachovají poměry stran rámce."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <item type=\"menuitem\">Formátování</item> klepněte na ikonu <item type=\"menuitem\">Odrážky zap/vyp</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikona</alt></image> (Shift+F12)."
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Odrážky</item> nebo <item type=\"menuitem\">Obrázek</item> a poté vyberte symbol v oblasti <item type=\"menuitem\">Výběr</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít jiný symbol odrážky, klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Přizpůsobit</item>, poté na tlačítko <item type=\"menuitem\">Vybrat</item> vedle popisku <item type=\"menuitem\">Znak</item> a vyberte požadovaný speciální znak."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp
diff --git a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 1b24f6f6917..a9df4cb3772 100644
--- a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Pro pokračování klikněte na "
+msgstr "Pokračujte kliknutím na Další."
#. E5kBg
#: Control.ulf
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cfb37010d89..2650f46deb6 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-31 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Dvojklikem upravíte text"
+msgstr "Dvojitým kliknutím upravíte text"
#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 7484b8a00f2..c984e8795e4 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/cy/>\n"
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Border / Cefndir"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Hyd Leiaf Gair"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "O ffeil..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Oriel"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Bwledi a Rhifo"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Lefel"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Cychwyn yn:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Nod:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "_Dewis..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Dewis delwedd ..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Cyn:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Wedi:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Ymwahanydd"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Lled:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Uchder:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. maint:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Cadw graddfa"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Mewnoliad:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Lled:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "_Perthynol"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Aliniad:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Sleid"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Gosod i'r Prif Ffeil"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Ystod"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Priodweddau “%1”"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Ffont:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Newid gyda:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Bob tro"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Sgrin yn unig"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Newid gyda"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Gosod y tabl newydd"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabl Ailosod"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Ffontiau:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Maint:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Ff_ontiau anghyfraneddol yn unig"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Gosodiadau Ffont ar gyfer Ffynonellau HTML, Basic a SQL"
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Gall peidio defnyddio ODF 1.2 Estynedig arwain at golli gwybodaeth."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Gall peidio â defnyddio ODF 1.3 Estynedig achosi i wybodaeth gael ei cholli."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Estynedig (modd cydnaws)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Estynedig"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Estynedig (argymhellir)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Estynedig (argymell)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Ffomat ODF fersiwn:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "_Cadw bob tro fel:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Dogfen testun"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Dogfen HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Prif ddogfen"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Taenlen"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Cyflwyniad"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Lluniadu"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Math dogfen:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Fformat Ffeil Rhagosodedig a Gosodiadau ODF"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Gwelededd"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Bach"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "Bar _Adnoddau:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Bach"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Bar Ochr:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Bach"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Mawr Iawn"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Bar Offer:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Maint eicon"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Cyferbynnedd Uchel"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Ocsigen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clasurol"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Seifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Awel"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "_Arddull eicon:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Arddull eicon"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Mae angen ailgychwyn"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Defnyddio cyflymu c_aledwedd"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Defnyddio _llyfnhau"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Defnyddiwch OpenGL ar gyfer rendro"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Anwybyddu rhestr ddu OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Mae angen ailgychwyn. Mae galluogi hyn yn gallu amlygu gwallau"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "Mae GL yn weithredol ar hyn o bryd."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "Mae GL yn anweithredol ar hyn o bryd."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Allbwn Graffigau"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Dangos _rhagolwg ffontiau"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "_Llyfnhau ffont sgrin"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_oddi wrth:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Rhestrau Font"
diff --git a/source/cy/filter/messages.po b/source/cy/filter/messages.po
index 026e01f744b..99269b05982 100644
--- a/source/cy/filter/messages.po
+++ b/source/cy/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565696242.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Allforio dim ond tudalennau _nodiadau"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Rhagolwg dalen lawn"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Allforio dalen gyfan"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d5571c9a6a5..0bb888c8368 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export"
-msgstr "Allforio Golygiad"
+msgstr "Allforiad Cuddolygedig"
#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export (Black)"
-msgstr "Allforio'r Golygiad (Du)"
+msgstr "Allforiad Cuddolygiedig (Du)"
#. UmFpM
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export (White)"
-msgstr "Allforio'r Golygiad (Gwyn)"
+msgstr "Allforiad Cuddolygiedig (Gwyn)"
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11744,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export"
-msgstr "Allforio Golygiad"
+msgstr "Allforiad Cuddolygiedig"
#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redaction"
-msgstr "Golygiad"
+msgstr "Cuddolygiad"
#. qQQAi
#: Effects.xcu
@@ -18764,7 +18764,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Rectangle Redaction"
-msgstr "Golygiad Petryal"
+msgstr "Cuddolygiad Petryal"
#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
@@ -22846,7 +22846,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeform Redaction"
-msgstr "Golygiad Ffurf Rhydd"
+msgstr "Cuddolygiad Ffurf Rhydd"
#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
@@ -23346,7 +23346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redact"
-msgstr "Golygu ar gyfer Cyhoeddi"
+msgstr "Cuddolygu"
#. Ponm7
#: GenericCommands.xcu
@@ -23356,7 +23356,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Redact"
-msgstr "Golygu ar gyfer Cyhoeddi"
+msgstr "Cuddolygu"
#. bSmGC
#: GenericCommands.xcu
@@ -23366,7 +23366,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Redact Document"
-msgstr "Golygu Dogfennau ar gyfer Cyhoeddi"
+msgstr "Cuddolygu"
#. hGiLG
#: GenericCommands.xcu
@@ -23376,7 +23376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr "Awto Olygu"
+msgstr "Awto Guddolygu"
#. 38NB3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23386,7 +23386,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr "Awto Olygu"
+msgstr "Awto Guddolygu"
#. kfBEt
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index 683205397ba..3a2743c9751 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "_Gofyn pan nad yn cadw i fformat ODF neu'r rhagosodedig"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
msgid "Automatic Redaction"
-msgstr "Ailweithio Awtomatig"
+msgstr "Cuddolygiad Awtomatig"
#. QCidi
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Geiriau Cyfan"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
-msgstr "Targedau _Adolygu"
+msgstr "Targedau _Cuddolygu"
#. E4GWo
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224
diff --git a/source/da/basctl/messages.po b/source/da/basctl/messages.po
index f2af09fe38f..190ceb91d21 100644
--- a/source/da/basctl/messages.po
+++ b/source/da/basctl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Udvidelse"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "Basic Macros"
-msgstr "Basic makroer"
+msgstr "Grundlæggende makroer"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 8011228b546..8106ff7d5b0 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Indsæt billeder og fotos i figurer i Draw og Impress. Højreklik på en
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
-msgstr "Har du brug for at indsætte dagens dato i en celle i regneak? Tast Ctrl+; eller Skift+Ctrl+; for at indsætte klokkeslæt."
+msgstr "Har du brug for at indsætte dagens dato i en celle i regneark? Tast Ctrl+; eller Skift+Ctrl+; for at indsætte klokkeslæt."
#. iDe8y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Kant / baggrund"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
@@ -5230,199 +5230,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Mindste ordlængde"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Fra fil..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punktopstilling..."
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Begynd ved:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Tegn:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Vælg..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Marker billede"
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Farve:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Før:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Efter:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Skilletegn"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Højde"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. størrelse:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Bevar forhold"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indrykning:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "_Relativ"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Placering"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Dias"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Anvend på master"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Omfang"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
@@ -7913,13 +7913,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Egenskaber for %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@@ -10975,79 +10975,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Skri_fttype:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "E_rstat med:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Altid"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Kun skærm"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Erstat med"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Anvend erstatningstabel"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Erstatningstabel"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Skrift_typer:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Størrelse:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Kun ikke-proportionelle skrifttyper"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Skrifttypeindstillinger for HTML-, Basic- og SQL-kilder"
@@ -11911,111 +11911,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Bruges ODF 1.2 udvidet ikke, kan der gå informationer tabt."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Bruger du ikke ODF 1.3 Extended, kan information gå tabt."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Udvidet (kompabilitetstilstand)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Extended"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Extended (anbefalet)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 udvidet (anbefalet)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF-formatversion:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Gem altid _som:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstdokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Hoveddokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Præsentation"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "D_okumenttype:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Standardfilformat og ODF-indstillinger"
@@ -12507,223 +12488,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "_Notebooklinje;"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Sidepanel:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra stor"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Værktøjslinje:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstørrelse"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Høj kontrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Ikonstil:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Ikonstil"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Kræver genstart"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Brug hardwareacceleration"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Brug anti-aliasing"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Brug OpenGL for al visning"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignorer OpenGL blackliste"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Kræver genstart. Aktivering kan afsløre fejl i drivere"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL er i øjeblikket aktiveret."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL er i øjeblikket deaktiveret."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafikoutput"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "_Forhåndsvisning af skrifttyper"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Trim skærmskrifttyper"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_fra:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Skrifttypelister"
diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po
index 57d50f08076..a0a2d15f33c 100644
--- a/source/da/editeng/messages.po
+++ b/source/da/editeng/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Dobbelt"
#: include/editeng/editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
msgid "Proportional"
-msgstr "Propertionalt"
+msgstr "Proportional"
#. BAMDF
#: include/editeng/editrids.hrc:223
@@ -1124,13 +1124,13 @@ msgstr "Mindst"
#: include/editeng/editrids.hrc:224
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
msgid "Leading"
-msgstr "Foranstillet"
+msgstr "Ledende"
#. Y4oRf
#: include/editeng/editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
msgid "Fixed"
-msgstr "Fast"
+msgstr "Fastlåst"
#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Anvend det overordnede objekts tekstretning"
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
-msgstr "Tekstretning fra venstre mod højre (lodret fra bunden)"
+msgstr "Tekstretning venstre mod højre (lodret fra bunden)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:275
diff --git a/source/da/extensions/messages.po b/source/da/extensions/messages.po
index 7546f4ba7ce..75ebc6fe706 100644
--- a/source/da/extensions/messages.po
+++ b/source/da/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Bredde"
#: extensions/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
msgid "Auto grow"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk vækst"
#. QHhCz
#: extensions/inc/strings.hrc:110
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Evolution"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
-msgstr "Groupwise"
+msgstr "Gruppevis"
#. cuXRp
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:72
diff --git a/source/da/filter/messages.po b/source/da/filter/messages.po
index 95010fd0aa4..dd91a172535 100644
--- a/source/da/filter/messages.po
+++ b/source/da/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743943.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksporter kun sider med noter"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Forhåndsvisning af hele ark"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 179fbaecaab..d64d48d8421 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr "Et fornuftig kendskab til %PRODUCTNAME Basic og til <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link>-funktioner er anbefalet før du giver dig i kast med kald fra Basic til Python, til JavaScript eller andre typer scripts."
+msgstr "Et fornuftig kendskab til %PRODUCTNAME Basic og til <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link>-funktioner er anbefalet, før du giver dig i kast med kald fra Basic til Python, til JavaScript eller andre typer scripts."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out er et array"
#. jiU2w
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr "Opkaldsmekanismen for personlige og delte Python-scripts er identisk med den for indlejrede scripts. Biblioteksnavne kortlægges til mapper. Beregning af% PRODUCTNAME brugerprofil og delte moduler systemfilstier kan udføres som beskrevet i<link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\"> <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Hente sessionsinformation</link>. <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> og <literal>NormalizePath</literal> rutiner herunder kalder deres Python modstykker ved brug af førnævnte <literal>GetPythonScript</literal>-funktion. Håndtering af afvigelser er ikke detaljerede i eksemplerne."
+msgstr "Opkaldsmekanismen for personlige og delte Python-scripts er identisk med den for indlejrede scripts. Biblioteksnavne kortlægges til mapper. Beregning af% PRODUCTNAME brugerprofil og delte moduler systemfilstier kan udføres som beskrevet i <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Hente sessionsinformationer</link>. <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> og <literal>NormalizePath</literal> rutiner herunder kalder deres Python modstykker ved brug af førnævnte <literal>GetPythonScript</literal>-funktion. Håndtering af afvigelser er ikke detaljerede i eksemplerne."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0540\n"
"help.text"
msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Eksempel med %PRODUCTNAME Python delte'''"
#. MYSSL
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> og <emph>trace</emph> Unit testing framework og sporing af Python-afvikling"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>programmeringseksempler for kontrolelementer</bookmark_value> <bookmark_value>dialoger;indlæse (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>dialoger;vise (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>kontrolelementer;læse eller ændre egenskaber (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>listbokse;fjerne valgmulighed fra (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>listbokse;tilføje valgmulighed til (eksempel)</bookmark_value> <bookmark_value>eksempler; programmering af kontrolelementer</bookmark_value> <bookmark_value>dialogeditor;programmeringseksempler med kontrolelementer</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
#. XFqTD
#: sample_code.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>LoadDialog</literal>-funktioner gemmes i <literal>Tools.ModuleControls</literal> som du finder i %PRODUCTNAME Makroer og dialoger."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index ba935e07019..915ccb471cc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822762.000000\n"
#. naSFZ
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Kalde Basic-makroers fra Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kalde %PRODUCTNAME Basic-makroer fra Python-scripts og til gengæld kan særlige funktioner opnås som fx:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "Enkle logging-funktioner fra <literal>Access2Base</literal>-bibliotekets Sporings-konsol"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>InputBox</literal> og <literal>MsgBox</literal>-skærm-I/O funktioner er baseret på Basic for at lette Python-udvikling"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Xray</literal>-kald afbryder Python script-udførlse for at hjælpe med at inspicerere variabler."
#. nABRD
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting-netværket understøtter mellemsproglige script-udførelse mellem Python og Basic eller andre understøttede programerede sprog for den sags skyld. Argumenter kan passere frem på tværs af kald, forudsat at de repræsenterer primitive data-typer, som begge programmer genkender, og antaget at Scripting-miljøet konverterer den passende."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Det anbefales, at have kendskab til Pythons standardmoduler og %PRODUCTNAME API-funktioner inden der udføres mellemsproglige kald fra Python til Basic, JavaScript eller en hvilken som helst anden Script-maskine."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Under kørsel af Python-scripts fra et IDE (Integrated Development Environment = Integreret Udviklingsmiljø) kan den indlejrede Basic-motor i %PRODUCTNAME mangle. Undgå Python til %PRODUCTNAME Basic-kald i en sådan sammenhæng. Python-miljøet og Universal Networks Objekter (UNO) er fuldt tilgængelige. Se flere oplysninger i <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Opsætning af et Integreret IDE til Python</link>."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Hent %PRODUCTNAME Basic-scripts"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
+msgstr "import screen_io as ui # 'screen_io.py' moduler har hjemme i biblioteket user_lib directory"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
-msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
+msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # objektegenskaber</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # objektegenskaber</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
-msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
+msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python placering fra"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr "End Sub ' Constructor"
+msgstr "End Sub ' Konstruktør"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr "End Sub ' Destructor"
+msgstr "End Sub ' Destruktør"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro:"
-msgstr "Med en Basic-makro: "
+msgstr "Med en Basic-makro:"
#. vXGF7
#: python_shell.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro:"
-msgstr "Med en Python-makro: "
+msgstr "Med en Python-makro:"
#. oBg3T
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cd99957acbd..ddd39ffff8d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 23:53+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341272896\n"
"help.text"
msgid "MyNumber=5 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "MyNumber=5 'Korrekt'"
#. BQYCs
#: 01020100.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341267456\n"
"help.text"
msgid "MyNumber5=15 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "MyNumber5=15 'Korrekt'"
#. Pvdzr
#: 01020100.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341262016\n"
"help.text"
msgid "MyNumber_5=20 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "MyNumber_5=20 'Korrekt'"
#. JfvAk
#: 01020100.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341256576\n"
"help.text"
msgid "My Number=20 'Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets'"
-msgstr ""
+msgstr "My Number=20 'Ikke gyldigt, da variable med mellemrum skal omsluttes af firkantede parenteser'"
#. 5FT2u
#: 01020100.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341251088\n"
"help.text"
msgid "[My Number]=12 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "[My Number]=12 'Korrekt'"
#. efEQG
#: 01020100.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341245648\n"
"help.text"
msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "DéjàVu=25 'Ikke gyldigt, da specialtegn ikke er tilladt'"
#. 4AnyZ
#: 01020100.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341240176\n"
"help.text"
msgid "5MyNumber=12 'Not valid, variable may not begin with a number'"
-msgstr ""
+msgstr "5MyNumber=12 'Ikke gyldig, da variable ikke må begynde med et tal'"
#. BxPtT
#: 01020100.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341234704\n"
"help.text"
msgid "Number,Mine=12 'Not valid, punctuation marks are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "Number,Mine=12 'Ikke gyldigt, da punkttegn ikke er tilladt'"
#. yqbu6
#: 01020100.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341222320\n"
"help.text"
msgid "Dim a$ 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a$ 'Deklarerer variablen \"a\" som streng'"
#. ZGwfA
#: 01020100.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341216864\n"
"help.text"
msgid "Dim a As String 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a As String 'Deklarerer variablen \"a\" som streng'"
#. TBkJG
#: 01020100.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341211408\n"
"help.text"
msgid "Dim a$, b As Integer 'Declares one variable as a String and one as an Integer'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a$, b As Integer 'Deklarerer en variabel som streng og en anden som heltal'"
#. EVtEN
#: 01020100.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341205936\n"
"help.text"
msgid "Dim c As Boolean 'Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim c As Boolean 'Deklarerer c som en boolsk variabel som kan være TRUE eller FALSE'"
#. PWdLi
#: 01020100.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341065280\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(20) '21 elementer nummereret fra 0 til 20'"
#. Tpkw3
#: 01020100.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 elementer (en matrice af 6 x 5 elementer)'"
#. qZxBE
#: 01020100.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341054256\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5 To 25) '21 elementer nummereret fra 5 til 25'"
#. NfXEB
#: 01020100.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341048752\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(-15 To 5) '21 elementer (inkl. 0), nummereret fra -15 til 5'"
#. 6iBW4
#: 01020100.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr "' Now returns empty string"
+msgstr "' Returnerer nu en tom streng"
#. xxgnE
#: 01020300.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index e5deb807ac9..f7b0b44abef 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550901915.000000\n"
#. aSE5T
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Ikon</alt></image>"
#. CAFBw
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 52c9ca53b43..994d43dea8e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 06:06+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n"
#. NXy6S
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Autoformater typografier</item>."
#. YT4xh
#: autoformat.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Select which properties to include in an AutoFormat."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg hvilke egenskaber, der skal inkluderes i en Autoformat."
#. dhKwA
#: autoformat.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
msgid "Defaults settings in Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Standardindstillinger i Calc konverterer tekst inde i celler til de respektive numeriske værdier, hvis en entydig konvertering er mulig. Hvis ingen konvertering er mulig, returnerer Calc en #VALUE! fejl."
#. yhhMM
#: numbers_text.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871567772424915\n"
"help.text"
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ændring af standardteksten til indstillinger for konvertering af numre"
#. FrQEr
#: numbers_text.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 1fd3c7cfac0..6c8eff50b79 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart04/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369383562.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494356520.000000\n"
+#. XTsp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for Charts"
msgstr "Genveje til diagrammer"
+#. ffkDP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>genvejstaster; diagrammer</bookmark_value><bookmark_value>diagrammer; genveje</bookmark_value>"
+#. pm6fm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Genveje til diagrammer\">Genveje til diagrammer</link></variable>"
+#. btcmU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "Du kan bruge følgende genvejstaster i diagrammer."
+#. eMdUn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
msgstr "Du kan også bruge de generelle <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">genvejstaster</link> til $[officename]."
+#. CEzNG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts in Charts"
msgstr "Genveje i diagrammer"
+#. ccGDZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Genvejstaster"
+#. FCXGV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,14 +88,16 @@ msgctxt ""
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
+#. P4mrP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr "Tabulator"
+#. taadL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select next object."
msgstr "Marker næste objekt."
+#. NthQb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Skift+Tabulator"
+#. GQrMa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select previous object."
msgstr "Marker forrige objekt."
+#. FDGRH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Home"
+#. 7rgPg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select first object."
msgstr "Marker første objekt."
+#. EU3aF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End"
+#. KLQvG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select last object."
msgstr "Marker sidste objekt."
+#. DvTKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. PnsxX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel selection"
msgstr "Annuller valg"
+#. dGzRa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "up/down/left/right arrow"
msgstr "Pil op/ned/venstre/højre"
+#. UNQwC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
msgstr "Flyt objektet i pilens retning."
+#. pD6CR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
msgstr "Pil op/ned/venstre/højre i cirkeldiagrammer"
+#. d2pzL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
msgstr "Flytter det valgte cirkelsegment i pilens retning."
+#. HjQaS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2 in titles"
msgstr "F2 i titler"
+#. tw86w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text input mode."
msgstr "Tilgå tekstindtastningstilstand."
+#. nW9LT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. vaAQX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
msgstr "Åbn gruppe, så du kan redigere de enkelte komponenter (i forklaring og dataserie)."
+#. gCDwG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. nJhMW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit group (in legend and data series)."
msgstr "Forlad gruppe (i forklaring og dataserie)."
+#. kkY8i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
+#. 28SQG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce or enlarge the chart"
msgstr "Formindsk eller forstør diagrammet"
+#. 3VfCM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "+/- in pie charts"
msgstr "+/- i cirkeldiagrammer"
+#. 7ZRy4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index a670b011465..d64b7d71416 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-17 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800715.000000\n"
#. 4JVcT
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr ""
+msgstr "Slet side"
#. P4xnm
#: delete_page.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Delete Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Slet side</link>"
#. bZsV9
#: delete_page.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "Delete the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Sletter den aktuelle side"
#. G6pqH
#: duplicate_page.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker side"
#. roEJR
#: duplicate_page.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicate Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Dupliker side</link>"
#. iyueQ
#: duplicate_page.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Indsætter en kopi af den aktuelle side efter den aktuelle side.</ahelp>"
#. 2LJK2
#: insert_layer.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt lag"
#. 4smtT
#: insert_layer.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt lag"
#. AXbj6
#: insert_layer.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Indsætter et nyt lag i dokumentet. Lag er kun tilgængelige i Draw, ikke i Impress. </ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145588\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. d3DGB
#: insert_layer.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Indtast et navn til de nye lag.</ahelp>"
#. WFSEL
#: insert_layer.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber"
#. jLhtf
#: insert_layer.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Sæt egenskaberne for det nye lag."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Synlig"
#. BUVvY
#: insert_layer.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Vis eller skjul laget.</ahelp>"
#. bDH5Q
#: insert_layer.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan udskrives"
#. PCYTg
#: insert_layer.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Ved udskrift, udskriv eller ignorer dette specifikke lag.</ahelp>"
#. Ayzcc
#: insert_layer.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Låst"
#. PAuXA
#: insert_layer.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Forhindrer elementerne på laget i at blive redigeret.</ahelp>"
#. pPPLQ
#: modify_layer.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ændre lag"
#. NSi37
#: modify_layer.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Omdøbe lag</bookmark_value><bookmark_value>Lag; omdøbe</bookmark_value>"
#. xFigb
#: modify_layer.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ændre lag"
#. SkfdS
#: modify_layer.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Ændrer egenskaberne for det valgte lag.</ahelp></variable>"
#. gboLz
#: modify_layer.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. VPb3i
#: modify_layer.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155738\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast et navn til det valgte lag."
#. iK2N8
#: modify_layer.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kun ændre navnet på et lag, du har oprettet."
#. cEqEr
#: modify_layer.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber"
#. r7SAi
#: modify_layer.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Sætter egenskaberne for det valgte lag."
#. eBUGF
#: modify_layer.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Synlig"
#. oRBsk
#: modify_layer.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Viser eller skjuler indholdet af det valgte lag."
#. Ez7Eb
#: modify_layer.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan udskrives"
#. YWBMi
#: modify_layer.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Udskriver indholdet i det valgte lag."
#. mU5HR
#: modify_layer.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145585\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyttet"
#. zXigf
#: modify_layer.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159488\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Låser indholdet af det valgte lag, så indholdet ikke kan redigeres."
#. ZGzWZ
#: modify_layer.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb lag"
#. TMYjv
#: modify_layer.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Omdøber det aktive lag.</ahelp> Du kan kun ændre navnet på et lag, du har oprettet."
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenavigation"
#. A7dPr
#: navigate_page.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341566156032976\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Sidenavigation</link>"
#. BPHtC
#: navigate_page.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Åbner en undermenu for sidenavigation.</ahelp></variable>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "Inserts a blank page after the selected page."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter en blank side efter den valgte side."
#. PvXKR
#: page_properties.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb side"
#. pEyqm
#: rename_page.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Omdøb side</link>"
#. FHcgw
#: rename_page.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id511566092814710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Giv siden et nyt navn.</ahelp></variable>"
#. GDjU6
#: rename_page.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901566134453327\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. vJ65G
#: rename_page.xhp
@@ -482,5 +482,4 @@ msgctxt ""
"par_id371566134462398\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name of the page."
-msgstr ""
-
+msgstr "Indtast sidens nye navn."
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 8ea26f61862..49712d08121 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw04/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509733607.000000\n"
+#. XCKCk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Genvejstaster for tegninger"
+#. 2VC98
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>genvejstaster; i tegninger</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; genvejstaster</bookmark_value>"
+#. 3pUmX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Genvejstaster for tegninger\">Genvejstaster for tegninger</link></variable>"
+#. 92ApE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "Her følger en liste over genvejstaster, der gælder specifikt for tegningsdokumenter."
+#. 5pGEJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "Du kan også bruge de <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">generelle genvejstaster for $[officename]</link>."
+#. pKEcC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "Funktionstaster for tegninger"
+#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Genvejstaster"
+#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. 35AGo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. zPdFf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add or edit text."
msgstr "Tilføj eller rediger tekst."
+#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. YTmqy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "Åbner gruppe til redigering af enkelte objekter."
+#. AnEMG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. GarrN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close group editor."
msgstr "Luk grupperedigering."
+#. FoqKt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Skift+F3"
+#. yHpE6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "Åbner dialogen <emph>Dupliker</emph>."
+#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. wycWB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "Åbner dialogen <emph>Placering og størrelse</emph>."
+#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. iYdpq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Åbner dialogen <emph>Navigatoren</emph>."
+#. tVgoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. Z87qg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checks spelling."
msgstr "Kontrollerer stavning."
+#. nc3yd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. 5ihC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "Åbner dialogen <emph>Synonymordbogen</emph>."
+#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. 4bM8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit points on/off."
msgstr "Rediger punkter til/fra."
+#. aUXTB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F8"
+#. eBQXC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fits to frame."
msgstr "Passer til ramme."
+#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. 88RUh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens Styles window."
msgstr "Åbner Typografi vindue."
+#. fajPA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zoom; genvejstaster</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; zoomfunktion i</bookmark_value>"
+#. LiyWC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Genvejstaster for tegninger"
+#. VwQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Genvejstaster"
+#. wEgcG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. LsRSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plus(+) tast"
+#. o3zYS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in."
msgstr "Forstørrer."
+#. Bxigw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Minus(-) tast"
+#. 3psr4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms out."
msgstr "Formindsker."
+#. apXDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "Gange(*)-tast (Numerisk tastatur)"
+#. LuerC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "Forstørrer til hele siden på skærmen."
+#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "Divisions(/)-tast (Numerisk tastatur)"
+#. r8C6V
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "Forstørrer på den aktuelle markering."
+#. Kttme
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+G"
+#. xdhfv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groups selected objects."
msgstr "Grupperer markerede objekter."
+#. sFFsB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "Ophæv gruppering af den valgte gruppe."
+#. WZJry
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+K"
+#. CCwzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combines selected objects."
msgstr "Kombinerer markerede objekter."
+#. 84EDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+K"
+#. gscGJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "Fjerner kombinering af markerede objekter."
+#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift++"
+#. rXBFC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to front."
msgstr "Placer forrest."
+#. uTL6F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++"
+#. XXV5X
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring forward."
msgstr "Flyt fremad."
+#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+#. xs2NW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send backward."
msgstr "Flyt baglæns."
+#. KWYVf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,14 +529,16 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+ -"
+#. ECARZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149028\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
-msgstr "Placer bagest."
+msgstr "Placer bagerst."
+#. FAgrL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "Genvejstaster specifikt for tegninger"
+#. Syicg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Genvejstaster"
+#. xJEaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. XPybN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
+#. qXfSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous page"
msgstr "Skift til forrige side"
+#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
+#. vZpFY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next page"
msgstr "Skift til næste side"
+#. VfFr5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+#. qH8YG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Skift til forrige lag"
+#. 42DMR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+#. hTrtc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Skift til næste lag"
+#. FjvJT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Key"
msgstr "Piletast"
+#. DXEyq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "Flytter det valgte objekt i piletastens retning."
+#. YFWGm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletast"
+#. 8G82c
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Flytter sidevisningen i piletastens retning."
+#. fXEuJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klik mens du trækker et objekt. Bemærk: du skal først skal slå indstillingen <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier ved flytning</link> til i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Generelt for at kunne bruge denne genvejstast."
+#. KVYGa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "Opretter en kopi af et trukket objekt, når museknappen slippes."
+#. owujw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter med tastaturfokus (F6) på et tegneobjektikon i værktøjslinjen Funktioner"
+#. LchHG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "Indsætter et tegneobjekt på standardstørrelse i midten af den aktuelle visning."
+#. xADuF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Skift+F10"
+#. wBQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "Åbner genvejsmenuen for det markerede objekt."
+#. hREqR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. AANAF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode."
msgstr "Tilgår teksttilstand."
+#. jVnMA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 6kqmA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "Tilgår teksttilstand, hvis et tekstobjekt er valgt."
+#. qtjRB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. 2HVcw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "Tilgår teksttilstand, hvis et tekstobjekt er valgt. Hvis der ikke er tekstobjekter, eller hvis du har gennemløbet alle tekstobjekter på siden, vil en ny side blive indsat."
+#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "Tryk<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og træk med musen for at trække eller skifte størrelse på et objekt fra midten af objektet og udad."
+#. 96WvT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ klik på et objekt"
+#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "Markerer objektet bag det aktuelt valgte objekt."
+#. C4F7t
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+klik på et objekt"
+#. HKrSi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "Markerer objektet foran det aktuelt valgte objekt."
+#. siWfA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "Skift-tasten mens du vælger et objekt"
+#. hEPFb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "Tilføjer eller fjerner objekt fra markeringen."
+#. aJLvE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "Skift+træk mens et objekt bliver flyttet"
+#. bAGEn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "Flytningen af det valgte objekt er begrænset til multipla af 45 grader."
+#. DRuc6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "Skift+træk mens du opretter eller ændrer størrelse på et objekt"
+#. N8wCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "Begrænser størrelsen for at bevare forholdet mellem sidernes længde."
+#. Asv5U
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. if8Ns
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "Gennemløber objekterne på siden i den rækkefølge som de blev oprettet."
+#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Skift+Tabulator"
+#. W5FNA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "Gennemløber objekterne på siden i den omvendte rækkefølge af hvilken de blev oprettet."
+#. ypTEg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. DncmW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 57a88b2da3d..ecbee8588ff 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550902980.000000\n"
#. cZbDh
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog."
-msgstr "I tabellen klikker du på en farve, som ligner den, du vil definere. Du kan vælge den på enhver af de tilgængelige farvepaletter i området <emph>Farver</emph> til venstre eller fra <emph>Seneste farver</emph> på listen under farvetabellen. Farven vises i forhåndsboksen <emph>Ny</emph> i dialogens højre side. "
+msgstr "I tabellen klikker du på en farve, som ligner den, du vil definere. Du kan vælge den på enhver af de tilgængelige farvepaletter i området <emph>Farver</emph> til venstre eller fra <emph>Seneste farver</emph> på listen under farvetabellen. Farven vises i forhåndsboksen <emph>Ny</emph> i dialogens højre side."
#. mr77M
#: color_define.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på ikonet <emph>Tekst</emph><image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ikon</alt></image> og flyt musemarkøren derhen, hvor du vil indsætte tekstfeltet."
#. dLN6f
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 75e1890583b..d3b3727e5d1 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550903012.000000\n"
#. ybhKD
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required."
-msgstr "For at $[officename] skal understøtte Java-platformen, skal du installere et Java 2-afviklingsmiljø (Java 2 Runtime Environment). Da du installerede $[officename], fik du muligheden for automatisk at installere disse filer, hvis de ikke allerede var installeret. Du kan også installere disse filer nu, hvis det er påkrævet. "
+msgstr "For at $[officename] skal understøtte Java-platformen, skal du installere et Java 2-afviklingsmiljø (Java 2 Runtime Environment). Da du installerede $[officename], fik du muligheden for automatisk at installere disse filer, hvis de ikke allerede var installeret. Du kan også installere disse filer nu, hvis det er påkrævet."
#. wFYWg
#: main0650.xhp
@@ -2265,4 +2265,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
msgstr "Denne hjælpeside behøver mere arbejde for at blive korrekt og fyldestgørende. Deltag gerne i LibreOffice-projektet og hjælp os med at skrive den manglende information. Besøg vores <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>websted om at skrive indhold til hjælp (engelsk)</emph></link>."
-
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index fe7d6675014..f0d9cc5d3f0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563711617.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Udfør makroer</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Vælg <menuitem>Funktioner - Tilpas (fanebladet) Menuer</menuitem>, klikker du på værktøjs <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">ikonet Værktøjsmenu</alt></image> rullemenu og vælger <menuitem>Tilføj</menuitem>.</variable>"
#. H7agM
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 689babb0552..b666ee89417 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gem"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "For at indstille udskrivningsindstillinger for kommentarer i dit regneark vælger du <menuitem>Formater - Side</menuitem> og klikker så på fanebladet <emph>Ark</emph>."
#. Rwgo7
#: 04050000.xhp
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters,"
-msgstr "<emph>Store bogstaver</emph> - ændrer de valgte små bogstaver til store bogstaver, "
+msgstr "<emph>Store bogstaver</emph> - ændrer de valgte små bogstaver til store bogstaver,"
#. KCVx4
#: 05020200.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509468188\n"
"help.text"
msgid "Tigrina"
-msgstr "Tigrina"
+msgstr "Tigrinsk"
#. HcBZc
#: 05020301.xhp
@@ -27572,7 +27572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Center Y"
+msgstr "Centrer på y-aksen"
#. hmoZP
#: 05210700.xhp
@@ -44600,7 +44600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190920161758487840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>notebook-linje;kontekstuel enkeltværktøjslinje</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;kontekstuelle grupper</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;fanebladstilstand</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;enkelt værktøjslinje</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;standardlayout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;værktøjslinje</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;sidepanel</bookmark_value> <bookmark_value>sidepanel;notebook-linje</bookmark_value> <bookmark_value>værktøjslinje;notebook-linje</bookmark_value> "
+msgstr "<bookmark_value>notebook-linje;kontekstuel enkeltværktøjslinje</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;kontekstuelle grupper</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;fanebladstilstand</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;enkelt værktøjslinje</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;standardlayout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;værktøjslinje</bookmark_value> <bookmark_value>notebook-linje;sidepanel</bookmark_value> <bookmark_value>sidepanel;notebook-linje</bookmark_value> <bookmark_value>værktøjslinje;notebook-linje</bookmark_value>"
#. BBvJB
#: notebook_bar.xhp
@@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3f5c4a2a789..b82f4dc72e8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921666.000000\n"
#. Edm6o
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E5\n"
"help.text"
msgid "Content of table fields in the columns of a table control,"
-msgstr "Indhold af tabelfelter i kolonnerne i et tabelkontrolelement, "
+msgstr "Indhold af tabelfelter i kolonnerne i et tabelkontrolelement,"
#. G9RZn
#: 01170101.xhp
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "\"5\" returns \"14:00:00\" as a time."
-msgstr "\"5\" returnerer \"14:00:00\" som et klokkeslæt. "
+msgstr "\"5\" returnerer \"14:00:00\" som et klokkeslæt."
#. KvZLA
#: 12100200.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index e5bc3054159..dc7b0f8aa69 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538413403.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer skærmbilleder"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen PDF-eksport generelle indstillinger</alt></image>"
#. NiURr
#: filter_screenshots.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen indstillinger for PDF-eksporter links</alt></image>"
#. 6V29R
#: filter_screenshots.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen indstillinger for PDF-eksport Vis</alt></image>"
#. csH2C
#: filter_screenshots.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen indstillinger for PDF-eksport Brugergrænseflade</alt></image>"
#. Ea8o3
#: filter_screenshots.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen indstillinger for PDF-eksport Digital signatur</alt></image>"
#. mBPGC
#: filter_screenshots.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a694014425c..6f53b8109e8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527367038.000000\n"
#. hCAzG
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "Specifies the currency to be converted into euros."
-msgstr ""
+msgstr "Specificerer den valuta, der skal konverteres til euro."
#. WXetC
#: 01150000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 828463ffb61..5d2f226b2e8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921679.000000\n"
#. ugSgG
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Gemmer den aktuelle databaseil med et andet navn. I dialogen <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Gem fil</link> vælger du en sti og et filnavn og et filnavn, du vil gemme."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -14721,4 +14721,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Omdøber den valgte rapport.</ahelp>"
-
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b4b17f28490..ead591842b0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822777.000000\n"
#. iharT
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3924,6 @@ msgstr "Word 2007–365 Skabelon"
#. SvsgT
#: convertfilters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_writer138\n"
@@ -4580,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4779,6 @@ msgstr "PowerPoint 2007–365"
#. hvWY9
#: convertfilters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_impress54\n"
@@ -12593,7 +12555,6 @@ msgstr "Når du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</c
#. 9ugjp
#: hyperlink_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
@@ -12639,7 +12600,6 @@ msgstr "I alle dokumentyper kan du åbne dialogen Hyperlink for at redigere et h
#. 8pXKy
#: hyperlink_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
@@ -15871,7 +15831,6 @@ msgstr "Marker et andet UI-sprog i rullelisten \"Brugergrænseflade\"."
#. CiVZ6
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3806878\n"
@@ -18329,7 +18288,6 @@ msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\
#. J58D6
#: navigator.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3154823\n"
@@ -18339,7 +18297,6 @@ msgstr "Alt indhold i Navigator-vinduet omtales her som \"kategorier\", hvad ent
#. EseGu
#: navigator.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3153662\n"
@@ -20212,7 +20169,6 @@ msgstr ""
#. vF7bp
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
@@ -20231,7 +20187,6 @@ msgstr ""
#. 9ZdSh
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id701566317347416\n"
@@ -20250,7 +20205,6 @@ msgstr ""
#. iHFHY
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id781566317374864\n"
@@ -20314,7 +20268,6 @@ msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id761566322212787\n"
@@ -20351,7 +20304,6 @@ msgstr ""
#. FuBFK
#: redaction.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"tit\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 9fb0513f175..3748004278d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464118003.000000\n"
#. EEMss
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu for Formularkontrol"
#. fxAGy
#: insert_form_control.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gem billede"
#. sn5hM
#: save_image.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>side;gem baggrundsbillede</bookmark_value> <bookmark_value>dias;gem baggrundsbillede</bookmark_value> <bookmark_value>baggrundsbillede for side;gem</bookmark_value> <bookmark_value>baggrundsbilede for dias;gem</bookmark_value>"
#. vT85b
#: save_image.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Gem baggrundsbillede</link>"
#. qWmcs
#: save_image.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Gemmer baggrundsbilledet for nuværende <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dias</caseinline><defaultinline>side</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. Y5Mt5
#: save_image.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Side</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Gem baggrundsbillede</menuitem>."
#. V2Dps
#: save_image.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner dialogen <emph>Eksporter billede</emph> for at gemme baggrundsbilledet for nuværende <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dias</caseinline><defaultinline>side</defaultinline></switchinline>. Vælg billedets filformat i feltet Filter, indtast et passende filnavn og klik på <emph>Gem</emph>."
#. LJVBr
#: save_image.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id841566144548379\n"
"help.text"
msgid "Depending on the file format chosen, a dialog appears to set the image format properties."
-msgstr ""
+msgstr "Afhængigt af det valgte filformat vises en ny dialog med billedegenskaber."
#. QZF9R
#: set_image_background.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Image Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt billedbaggrund"
#. Pyf3s
#: set_image_background.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>side;sæt baggrundsbillede</bookmark_value><bookmark_value>dias;sæt baggrundsbillede</bookmark_value><bookmark_value>sidebaggrundsbillede;sæt</bookmark_value><bookmark_value>diasbagrundsbillede;sæt</bookmark_value>"
#. GYiBH
#: set_image_background.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Sæt baggrundsbillede</link>"
#. B8FvH
#: set_image_background.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Sæt baggrundsbilledet for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diaset</caseinline><defaultinline>siden</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. j4B9R
#: set_image_background.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Set Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Side</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Sæt baggrundsbillede</menuitem>."
#. DU4B8
#: set_image_background.xhp
@@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select image file and press Open."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner dialogen <emph>Sæt baggrundsbillede</emph> for at angive baggrundsbillede for nuværende <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dias</caseinline><defaultinline>side</defaultinline></switchinline>. Vælg billedfil og klik på Åbn."
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
index db2f6ec2e51..871e1b4a3bb 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562177500.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104143\n"
"help.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg skriftstørrelse"
#. ALAG8
#: main0203.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104228\n"
"help.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk skriftstørrelse"
#. AGSKe
#: main0203.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e0b7a44763d..f64e7787e20 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562177867.000000\n"
#. S83CC
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Ændre <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diassets</caseinline><defaultinline>Sidens</defaultinline></switchinline> Baggrundsfyld</link> </variable>"
#. 5zK9c
#: background.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id624713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik på Sæt diassets baggrundsbillede på et billedes kontekstmenu i visningen Normal for at vælge en bitmapfil. Denne fil bruges som baggrundsbillede.</ahelp>"
#. NRK9m
#: background.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 82b48a20173..db6ed33e211 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus-ikon</alt></image>"
#. GZAVq
#: 03090100.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus-ikon</alt></image>"
#. nrAjd
#: 03090100.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus-ikon</alt></image>"
#. 8Mt5L
#: 03090100.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus-ikon</alt></image>"
#. EAc3W
#: 03090100.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus)-ikon</alt></image>"
#. ARbAf
#: 03090100.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplikationsikon (prik)</alt></image>"
#. PFyyE
#: 03090100.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplikationsikon (x)</alt></image>"
#. DDfRt
#: 03090100.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplikationsikon (*)</alt></image>"
#. kN9HE
#: 03090100.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraktionsikon</alt></image>"
#. NDTQZ
#: 03090100.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Divisionsikon (brøk)</alt></image>"
#. dFVHy
#: 03090100.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Divisionsikon</alt></image>"
#. NqA4U
#: 03090100.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Divisionsikon (skråstreg)</alt></image>"
#. CJApy
#: 03090100.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT-ikon</alt></image>"
#. 3CmXG
#: 03090100.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND-ikon</alt></image>"
#. HAxrM
#: 03090100.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR-ikon</alt></image>"
#. VWr3j
#: 03090100.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Sammensæt ikon</alt></image>"
#. Gfp2w
#: 03090100.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">lig med-ikon</alt></image>"
#. ueeUi
#: 03090200.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">ikke lig med-ikon</alt></image>"
#. VRS7k
#: 03090200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identisk med ikon</alt></image>"
#. m5Ajx
#: 03090200.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">retvinklet til ikon</alt></image>"
#. DBBfM
#: 03090200.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divisionsikon</alt></image>"
#. sCFsa
#: 03090200.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">dividerer ikke ikon</alt></image>"
#. EdQAD
#: 03090200.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">mindre end-ikon</alt></image>"
#. sKETn
#: 03090200.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1023B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">større end-ikon</alt></image>"
#. b3JvD
#: 03090200.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">approximately equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">omtrent lig med-ikon</alt></image>"
#. ZDKAh
#: 03090200.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel til-ikon</alt></image>"
#. ofure
#: 03090200.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102F3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">less than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">mindre end eller lig med (skrå) ikon</alt></image>"
#. 8ECdC
#: 03090200.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10331\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">greater than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">større end eller lig med (skrå) Ikon</alt></image>"
#. CEGPX
#: 03090200.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1036F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">similar or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">ligner eller er lig med ikon</alt></image>"
#. 5WFU4
#: 03090200.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103AD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional til ikon</alt></image>"
#. oGj6X
#: 03090200.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">less than or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">mindre end eller lig med ikon</alt></image>"
#. g5q5f
#: 03090200.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1042C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">greater than or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">større end eller lig med ikon</alt></image>"
#. jAiFV
#: 03090200.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">lignende med ikon</alt></image>"
#. GdN7S
#: 03090200.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">toward Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">imod ikon</alt></image>"
#. xpsMG
#: 03090200.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">double arrow pointing left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">dobbeltpil mod venstre ikon</alt></image>"
#. zZKr3
#: 03090200.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 6e51ddb29cc..f4ee72fa979 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-17 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n"
#. P7iNX
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
msgid "Save the file and make the adequate changes to the classificationpath above to access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Gem filen og foretag de passende ændringer i klassificeringsstien ovenover for at få adgang til filen."
#. Z2iUo
#: classificationbar.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Løste kommentarer"
#. DGBcc
#: main0103.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">løste kommentarer</link>."
#. DAXRW
#: main0103.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
-msgstr ""
+msgstr "Formateringslinjen indeholder flere tekstformateringsfunktioner."
#. FUzck
#: main0202.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index d2c07e502d3..37385fab544 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520448053.000000\n"
#. brcGC
@@ -216,12 +216,13 @@ msgstr "Navigator til/fra"
#. DAAVF
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id451547122572675\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F5"
#. E4Zqz
#: 01020000.xhp
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Flytter markøren til den position, som den havde, da dokumentet sidst blev gemt, inden det sidst blev lukket."
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149024\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Markør er inde i en ramme, og ingen tekst er valgt: Escape vælger rammen."
#. 9B5YD
#: 01020000.xhp
@@ -2228,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149039\n"
"help.text"
msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Ramme er valgt: Escape sletter markøren fra rammen."
#. aCq7z
#: 01020000.xhp
@@ -2246,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis der vælges en ramme: placeres markøren i slutningen af teksten i rammen. Hvis du trykker på en tast, der laver et tegn på skærmen, og dokumentet er i redigeringsfunktion, tilføjes tegnet til teksten."
#. EHxBu
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 6cd215f9f82..cc47e88375b 100644
--- a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565035354.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg hvilke programfunktioner du ønsker at installere og hvor de skal installeres. Du kan eksempelvis vælge sprog for brugergrænsefladen og ordbøger til stavekontrol."
#. jcXxh
#: Control.ulf
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_327\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Advarsel!"
#. j6LAP
#: Control.ulf
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_328\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice help must be installed into the installation directory of LibreOffice program."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice hjælpen skal installeres i samme installationskatalog som LibreOffice programmet."
#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&Rediger"
#. AGLAj
#: RadioBut.ulf
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Re&parer"
#. wCZDY
#: RadioBut.ulf
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&Fjern"
#. GGfjA
#: RadioBut.ulf
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}&Typisk"
#. e8DR4
#: RadioBut.ulf
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Tilpa&sset"
#. WaaRd
#: RadioBut.ulf
diff --git a/source/da/nlpsolver/src/locale.po b/source/da/nlpsolver/src/locale.po
index 26cce9ee040..dd56b755cfb 100644
--- a/source/da/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/da/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrclocale/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238901.000000\n"
#. sv3GB
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n"
"property.text"
msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Mindste skaleringsfaktor (0-1.2)"
#. 3DGzp
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n"
"property.text"
msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Største skaleringsfaktor (0-1.2)"
#. VF6Xw
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -393,4 +393,3 @@ msgctxt ""
"property.text"
msgid "Days"
msgstr "Dage"
-
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 08df808a282..3255c4ca970 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "_Omdøb ark..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Kurver og polygoner"
#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og pile"
#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Masterdias"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8974,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Consolidate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolider tekst"
#. EpdQH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
-msgstr ""
+msgstr "Fletter tekstfragmenter fra markerede objekter til en ny tekstboks"
#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelseslinjer"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xecute Interaction..."
-msgstr ""
+msgstr "U_dfør interaktion ..."
#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og pile"
#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Kurver og polygoner"
#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Simple figurer"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Simple figurer"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16044,7 +16044,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Symbol"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Blokpile"
#. Mzxkf
#: GenericCommands.xcu
@@ -16134,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Blokpile"
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16174,7 +16174,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "~Forklaringer"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16194,7 +16194,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerner og bannere"
#. 42V2e
#: GenericCommands.xcu
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerner og bannere"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr "Control Focus"
+msgstr "Kontrolfokus"
#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
@@ -17984,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Understregning: Fra"
#. 84BUf
#: GenericCommands.xcu
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt understregning"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dotted Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Prikket understregning"
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tips"
-msgstr "~Tips"
+msgstr "~Tip"
#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
@@ -19306,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt kommentar"
#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20486,7 +20486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "~Hyperlink"
#. UgtoL
#: GenericCommands.xcu
@@ -20496,7 +20496,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger hyperlink..."
#. a7D2m
#: GenericCommands.xcu
@@ -20506,7 +20506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier hyperlink"
#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
@@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Kurver og polygoner"
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
@@ -23106,7 +23106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "~Dagens tip"
#. Wiy7P
#: GenericCommands.xcu
@@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip-of-the-Day"
-msgstr ""
+msgstr "Vis dagens tip"
#. XSP6m
#: GenericCommands.xcu
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Vis dialogen dagens tip"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23376,7 +23376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk maskering"
#. 38NB3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23386,7 +23386,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk maskering"
#. kfBEt
#: GenericCommands.xcu
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact Document"
-msgstr ""
+msgstr "Masker dokumentet automatisk"
#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
@@ -23676,7 +23676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "~Basic..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25146,7 +25146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Løst"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -25266,7 +25266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdskontrol for datovælger "
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25956,7 +25956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Macro Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Administrer Basic makroer..."
#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26156,7 +26156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "~QR kode..."
#. gWpLA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26166,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "~Rediger QR kode..."
#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
@@ -26196,7 +26196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger diagram"
#. YbZ74
#: GenericCommands.xcu
@@ -26206,7 +26206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "~Fjern hyperlink"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og pile"
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26686,7 +26686,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Kurver og polygoner"
#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28476,7 +28476,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Kontekst enkel"
+msgstr "Indholdsafhængig enkelt"
#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29206,7 +29206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject and Move to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Afslå og gå til næste"
#. riKrf
#: WriterCommands.xcu
@@ -29216,7 +29216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "Afslå ændringen og vælg den næste"
#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -29286,7 +29286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept and Move to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Godkend og gå til næste"
#. ueUPj
#: WriterCommands.xcu
@@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "Godkend ændringen og vælg den næste"
#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
@@ -30766,7 +30766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sidetypografi..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -31276,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som indlejret tabel"
#. E2BRL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31286,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlejret tabel"
#. jWjL7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31296,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som rækker over"
#. eG4dp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31306,7 +31306,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Rækker ~over"
#. fmNGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som kolonner før"
#. kQfFH
#: WriterCommands.xcu
@@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner ~før"
#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
@@ -31356,7 +31356,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
+msgstr "Slet valgte rækker"
#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
@@ -31386,7 +31386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "Slet valgte kolonner"
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
@@ -31416,7 +31416,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Slet tabel"
#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
@@ -31556,7 +31556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg celle"
#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
@@ -31626,7 +31626,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg tabel"
#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -33106,7 +33106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show resolved comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ~løste kommentarer"
#. R3huy
#: WriterCommands.xcu
@@ -33116,7 +33116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Resolved Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Løste kommentarer"
#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36696,7 +36696,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Kurver og polygoner"
#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
@@ -36706,7 +36706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer og pile"
#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index 4eb3a98f8f5..20303c72812 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Ugyldigt område"
#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramtitel"
#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:356
@@ -13785,13 +13785,13 @@ msgstr "Rækkeindeks i matricen."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteret områdeopslag"
#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis værdien er SAND eller ikke er givet, repræsenterer søgerækken af området en serie af områder, og skal sorteres i stigende orden."
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -13839,13 +13839,13 @@ msgstr "Kolonneindeks i matricen."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteret områdeopslag"
#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis værdien er SAND eller ikke er givet, repræsenterer søgekolonnen af områder en serie af områder, og skal sorteres i stigende orden."
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -15922,7 +15922,7 @@ msgstr "Værdi for alfa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Hent noget webindhold fra en URI."
#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
@@ -17162,7 +17162,7 @@ msgstr "Afbryd"
#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Select-funktion"
#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:180
@@ -18168,7 +18168,7 @@ msgstr "Inddata-område"
#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad opdatering"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -19477,337 +19477,337 @@ msgstr "5 bokse"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Alle celler"
#. vbJbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Celleværdi er"
#. MRDkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Formel er"
#. 2Troq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Dato er"
#. zdAXD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75
msgctxt "conditionalentrymobile|style"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny typografi..."
#. NTBZD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85
msgctxt "conditionalentrymobile|options"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Flere valgmuligheder..."
#. smB4e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97
msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. E9qLP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "lig med"
#. BCrJM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mindre end"
#. 7VbKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:115
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "større end"
#. tmjCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:116
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mindre end eller lig med"
#. EzwkA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:117
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "større end eller lig med"
#. cg7B7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:118
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ikke lig med"
#. GYXNk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:119
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "mellem"
#. bhKb8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "ikke mellem"
#. Zjxv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "dublet"
#. FD2Fz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ikke dublet"
#. zbALs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "top 10 elementer"
#. PdkVA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "bund 10 elementer"
#. GDC3C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "top 10 procent"
#. efvAE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "bund 10 procent"
#. T6uGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "over gennemsnittet"
#. ECAKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "under gennemsnittet"
#. Lbdgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "over eller lig gennemsnittet"
#. WHWQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "under eller lig gennemsnittet"
#. AKBtg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl"
#. hr9Gm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fejl"
#. LD3Sm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Begynder med"
#. v3rzZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Slutter med"
#. VDw4w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Indeholder"
#. NLjRQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Indeholder ikke"
#. 7ZBRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "I dag"
#. ZBS5t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "I går"
#. tThWh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "I morgen"
#. FSpsW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste 7 dage"
#. bkyBy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Denne uge"
#. mDyFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste uge"
#. oKauT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Næste uge"
#. HqWfe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Denne måned"
#. w83ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste måned"
#. LCMAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Næste måned"
#. xKxNR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Dette år"
#. Wrx4b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste år"
#. Ukbf2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Næste år"
#. uxyW2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Farveskala (2 elementer)"
#. XCKng
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Farveskala (3 elementer)"
#. LqMdE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Databjælke"
#. PHHZ4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonsæt"
#. MGBDP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 pile"
#. nbdcV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 grå pile"
#. QHLTn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 flag"
#. 2xMqa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 trafiklys 1"
#. MrgoB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 trafiklys 2"
#. 6Ca6x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 signaler"
#. 23jFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 symboler 1"
#. M55Hf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 symboler 2"
#. 3CN9D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234
@@ -19819,13 +19819,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 stjerner"
#. VtgAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 trekanter"
#. UfYEc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237
@@ -19837,199 +19837,199 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 pile"
#. DAuGx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 grå pile"
#. 5w6KH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 cirkler rød til sort"
#. MyjmB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 vurderinger"
#. a8MoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 trafiklys"
#. Ni2qM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 pile"
#. ApGm4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 grå pile"
#. JFSEY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 vurderinger"
#. HogPE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 kvarte"
#. qgGaB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 bokse"
#. rTnsP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265
msgctxt "conditionalentrymobile|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilknyt typografi:"
#. 5V65V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#. PWbJj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. WsLMf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
#. v5X9b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#. xipiL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi"
#. C7sS8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#. DWW22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#. FD3pR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#. SaFZp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. KoYWc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
#. ACDVk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#. FB6i8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi"
#. JsYUb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#. zMu4h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#. ANhXA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373
msgctxt "conditionalentrymobile|valueft"
msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast en værdi:"
#. C3CqV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#. CXq5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. dr58g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
#. fbD2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#. ysfcf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi"
#. 5cFVC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#. N9D3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
@@ -20059,25 +20059,25 @@ msgstr "Celleområde"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Betinget formatering af"
#. YxVoB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelser"
#. coC8Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Område:"
#. kegYX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Celleområde"
#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
@@ -20989,7 +20989,7 @@ msgstr "Dataudbyder:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tilknyt ændringer"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -23379,7 +23379,7 @@ msgstr "Konvertér"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13749
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Objekt"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13859
@@ -23427,13 +23427,13 @@ msgstr "Fo~rmular"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16004
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Udvidelse"
#. Gtj2Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16089
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "~Udvidelse"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17317
@@ -23500,7 +23500,7 @@ msgstr "~Indsæt"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6421
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Udseende"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6473
@@ -23626,13 +23626,13 @@ msgstr "Fo~rmular"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15756
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Udvidelse"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15814
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "~Udvidelse"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16847
@@ -23799,7 +23799,7 @@ msgstr "Bill_ede"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545
@@ -24741,7 +24741,7 @@ msgstr "Ingen jokertegn eller regulære udtryk i formler"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Formlers jokertegn"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
@@ -25539,7 +25539,7 @@ msgstr "Rækkefelter:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre:"
#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po
index 78a11a9a241..6ede77113cf 100644
--- a/source/da/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/da/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sprog for brugergrænseflade"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sprog for brugergrænseflade"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/da/scp2/source/winexplorerext.po b/source/da/scp2/source/winexplorerext.po
index 99b7910779f..785b2085823 100644
--- a/source/da/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/da/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcewinexplorerext/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616749.000000\n"
#. 9FHTe
@@ -32,5 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search."
-msgstr ""
-
+msgstr "Gør det muligt for Microsoft Stifinder at vise oplysninger om %PRODUCTNAME-dokumenter, så som at forhåndsvise og foretage søgning i dokumenterne."
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index b6c746549ae..5b90c88ff7c 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Moderat"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (%1)"
#. DjCNK
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
@@ -344,7 +344,6 @@ msgstr "Moderat"
#. Normal (3.18 cm)
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
msgstr "Normal (%1)"
@@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Diasnavnet findes allerede eller er ugyldigt. Indtast et andet navn."
#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "Sidenavnet findes allerede eller er ikke gyldigt. Indtast venligst et andet navn."
+msgstr "Sidenavnet findes allerede eller er ikke tilladt. Indtast venligst et andet navn."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:78
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgstr "Indsæt side"
#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Setup"
-msgstr "Diasopsætning"
+msgstr "Diasindstillinger"
#. pA7rP
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3835,13 +3834,13 @@ msgstr "~Master"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. L3eG5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr "Ud~videlse"
+msgstr "~Udvidelse"
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
@@ -4045,13 +4044,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. uRrEt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr "Ud~videlse"
+msgstr "~Udvidelse"
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
@@ -4142,7 +4141,7 @@ msgstr "Fo_rmular"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496
@@ -4258,7 +4257,7 @@ msgstr "_Menu"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395
msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. n8Ekd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
@@ -4432,7 +4431,7 @@ msgstr "Slet _alle kommentarer"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr "Fjern klienttilladelse"
+msgstr "Fjernklient autorisation"
#. 9UB3T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
@@ -5974,13 +5973,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. Nwrnv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr "Ud~videlse"
+msgstr "~Udvidelse"
#. rBSXA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
@@ -6184,13 +6183,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. Tu5f8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr "Ud~videlse"
+msgstr "~Udvidelse"
#. abvtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728
@@ -6281,7 +6280,7 @@ msgstr "_Gennemsyn"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. fED72
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691
@@ -6903,7 +6902,7 @@ msgstr "Rediger kontur"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047
msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "Ud_videlse"
+msgstr "_Udvidelse"
#. 7k6fG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59
diff --git a/source/da/setup_native/source/mac.po b/source/da/setup_native/source/mac.po
index befa0a73ac3..081bd52704a 100644
--- a/source/da/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/da/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/setup_nativesourcemac/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238939.000000\n"
#. HQKCW
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til '[PRODUCTNAME] - Indstillinger - Sprogindstillinger - Sprog' for at ændre brugergrænsefladens sprog."
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
@@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
msgstr "Installeringen af [FULLPRODUCTNAME] fuldført."
-
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index 39337626565..a05ff1ec221 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard <jesper@brogaard.eu>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Ukendt"
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
-msgstr "Mål-navn"
+msgstr "Målets navn"
#. mGjsx
#: include/sfx2/strings.hrc:193
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Mål"
#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
-msgstr "Hent mål"
+msgstr "Indlæs mål"
#. HgrwX
#: include/sfx2/strings.hrc:205
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Gem mål"
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
-msgstr "Alle felter påkrævet"
+msgstr "Alle felter er krævede"
#. rQS6M
#: include/sfx2/strings.hrc:207
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette $(TARGETSCOUNT) mål lige nu?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette $(TARGETSCOUNT) mål på en gang?"
#. qFqDC
#: include/sfx2/strings.hrc:210
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Rediger mål"
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
-msgstr "Der skete en fejl under tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst hændelsen."
+msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst denne hændelse."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:214
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po
index 6a952c73892..45a0376805b 100644
--- a/source/da/svx/messages.po
+++ b/source/da/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9606,7 +9606,7 @@ msgstr "sogdisk"
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
-msgstr "Egypiske Hieroglyph Format-kontroller"
+msgstr "Egyptiske Hieroglyf Format-kontroller"
#. YBxAE
#: include/svx/strings.hrc:1689
diff --git a/source/da/vcl/messages.po b/source/da/vcl/messages.po
index d6a67a9b737..c2e752dac32 100644
--- a/source/da/vcl/messages.po
+++ b/source/da/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1173,25 +1173,25 @@ msgstr "I dag"
#: vcl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Trin"
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Afslutning"
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Næste >"
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
-msgstr ""
+msgstr "< Tilba~ge"
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "pc"
#: vcl/inc/units.hrc:37
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "″"
-msgstr "\""
+msgstr "″"
#. AEhCN
#: vcl/inc/units.hrc:38
@@ -1951,13 +1951,13 @@ msgstr "Flere indstillinger..."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste side"
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Forrige side"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Første side"
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300
@@ -2059,19 +2059,19 @@ msgstr "Papir sider:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
-msgstr ""
+msgstr "Udskriv på en side (simplex)"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:623
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Udskriv på begge sider (duplex lang kant)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Udskriv på begge sider (duplex kort kant)"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Højre mod venstre, så ned"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Samlet forhåndsvisning"
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:882
diff --git a/source/da/writerperfect/messages.po b/source/da/writerperfect/messages.po
index 930f32d6357..8fae19b94eb 100644
--- a/source/da/writerperfect/messages.po
+++ b/source/da/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/writerperfectmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525810790.000000\n"
#. DXXuk
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Metadata"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
-msgstr ""
+msgstr "Forsidebillede:"
#. qSviq
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Gennemse..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Mediebibliotek:"
#. jBQqe
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Gennemse..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpas"
#. DCscf
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 0d3c51024b8..84523aca25e 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:20+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/de/>\n"
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Umrandung / Hintergrund"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Umrandung"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimale Wortlänge"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Aus Datei…"
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Nummerierung und Aufzählung"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Beginnen mit:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Zeichen:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Auswahl…"
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Bild auswählen…"
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Vor:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Hinter:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. Größe:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Verhältnis beibehalten"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Einrücken:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_v"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Ausrichtung:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Folie"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Auf Master anwenden"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Eigenschaften von %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Sc_hrift:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Ersetzen _durch:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Nur Bildschirm"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen durch"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Ersetzungstabelle anwenden"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Ersetzungstabelle"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "S_chriftarten:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Größe:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Nur nicht-proportionale Schriftarten"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Schrift-Einstellungen für HTML-, Basic- und SQL-Quelltexte"
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Benutzen Sie ODF 1.2 Erweitert, um Informationsverlust zu vermeiden."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Wenn Sie ODF 1.3 Extended nicht verwenden, gehen möglicherweise Informationen verloren."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Erweitert (Kompatibilitätsmodus)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Extended"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Extended (empfohlen)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Erweitert (empfohlen)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF-Formatversion:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "_Immer speichern als:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Textdokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-Dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Globaldokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabellendokument"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Zeichnung"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Dokument_typ:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Einstellungen für Standarddateiformat und ODF"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "Symbolband:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Seitenleiste:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Riesig"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Symbolleiste:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Symbolgröße"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoher Kontrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Sy_mbolstil:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Symbolstil"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Erfordert Neustart"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Hard_warebeschleunigung verwenden"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "_Kantenglättung verwenden"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "OpenGL für das Rendern verwenden"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "OpenGL-Negativliste ignorieren"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Erfordert Neustart. Eine Aktivierung kann Treiberfehler verursachen."
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "OpenGL ist gegenwärtig aktiviert."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "OpenGL ist gegenwärtig deaktiviert."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafikausgabe"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Schriftarten_vorschau aktivieren"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Bildschirmschriftarten _glätten"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "a_b:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Liste der Schriftarten"
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index f2a07527992..d4c5cc31ff7 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:20+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Nu_r Notizseiten exportieren"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Einzelseiten-Vorschau"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 236dd14d05b..a4a16877b35 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id03302017024610704\n"
"help.text"
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
-msgstr "Zeigt anstatt des berechneten Ergebisses die verwendete Formel in der Zelle an."
+msgstr "Zeigt anstatt des berechneten Ergebnisses die verwendete Formel in der Zelle an."
#. 95G2n
#: main0103.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c9947b9a140..aa12edb75d5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564805193.000000\n"
#. E9tti
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Einfügen - Funktion</emph> - Kategorie <emph>Add-in</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Einfügen - Funktion</emph> - Kategorie <emph>Plug-in</emph></variable>"
#. Hu4Ut
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154059\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Einfügen - Funktion</emph> - Kategorie <emph>Add-in</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Einfügen - Funktion</emph> - Kategorie <emph>Plug-in</emph></variable>"
#. DetYU
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c21ed375ae1..522656a90ec 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:12+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. sZfWF
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156449\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
#. PRm2o
#: 04060100.xhp
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "DURATION(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "LAUFZEIT(\"Abrechnung\"; \"Fälligkeit\"; Kupon; Rendite; Häufigkeit)"
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153096\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
-msgstr "<emph>Coupon</emph> ist der jährliche Kuponzinssatz (Nominalzinssatz)"
+msgstr "<emph>Kupon</emph> ist der jährliche Kuponzinssatz (Nominalzinssatz)"
#. h8jQ8
#: 04060103.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LAUFZEIT(\"01.01.2001\";\"01.01.2006\";0,08;0,09;2;3)</item>"
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMMEWENN(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> summiert nur Werte aus dem Bereich B1:B10, wenn die entsprechenden Werte im Bereich A1:A10 >0 sind."
#. G5vdm
#: 04060106.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE.GENAU (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>UNTERGRENZE.EXCEL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
#. ticPN
#: 04060106.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>UNTERGRENZE.MATHEMATIK (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
#. BAZE3
#: 04060106.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "=SVERWEIS(Suchkriterium; Matrix; Index; Sortiert)"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sortiert</emph> ist ein optionaler Parameter, der anzeigt, ob die erste Spalte in der Matrix in aufsteigender Reihenfolge sortiert wird. In diesem Modus gibt die Suche den Wert in der Zeile mit der ersten Spalte zurück, deren Wert kleiner oder gleich Suckriterium ist. Zum Beispiel kann es Daten enthalten, an denen ein Steuerwert geändert wurde, und die Werte stellen daher Startdaten eines Zeitraums dar, in dem ein bestimmter Steuerwert wirksam war. Wenn Sie also nach einem Datum suchen, das in der ersten Matrixspalte fehlt, jedoch zwischen einigen vorhandenen Grenzdaten liegt, erhalten Sie das niedrigere Datum. Auf diese Weise können Sie feststellen, ob die Daten für das gesuchte Datum wirksam sind. Geben Sie den booleschen Wert FALSCH oder Null ein, wenn die erste Spalte nicht in aufsteigender Reihenfolge sortiert wird. Wenn dieser Parameter WAHR oder nicht angegeben ist, muss die erste Spalte der Matrik <emph>in aufsteigender Reihenfolge sortiert sein</emph>. Sortierte Spalten können viel schneller durchsucht werden, und die Funktion gibt immer einen Wert zurück, selbst dann, wenn für den Suchwert keine exakte Übereinstimmung gefunden wurde, wenn er zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Wert der sortierten Liste liegt. In unsortierten Listen muss für den Suchwert eine exakte Übereinstimmung gefunden werden. Anderenfalls gibt die Funktion folgende Meldung zurück: <emph>Fehler: Wert nicht verfügbar</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "WVERWEIS(Suchkriterium; Matrix; Index; Sortiert)"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LINKSB\">LINKSB</link></variable>"
#. f3mWg
#: 04060110.xhp
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2956110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LÄNGEB\">LÄNGEB</link></variable>"
#. Cwz9S
#: 04060110.xhp
@@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954589\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"TEILB\">TEILB</link></variable>"
#. Qe8mw
#: 04060110.xhp
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RECHTSB\">RECHTSB</link></variable>"
#. gvrHM
#: 04060110.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr "Kategorie Add-in"
+msgstr "Kategorie Plug-in"
#. uRWxR
#: 04060111.xhp
@@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Add-ins; Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Add-in-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Add-ins</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Plug-ins; Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Plug-in-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Plug-ins</bookmark_value>"
#. igy2a
#: 04060111.xhp
@@ -22955,7 +22955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in-Funktionen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Plug-in Functions\">Plug-in-Funktionen</link></variable>"
#. Qq6yz
#: 04060111.xhp
@@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"addintext\">Im Folgenden werden einige der verfügbaren Add-in-Funktionen aufgeführt und erläutert.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Im Folgenden werden einige der verfügbaren Plug-in-Funktionen aufgeführt und erläutert.</variable>"
#. DbbqV
#: 04060111.xhp
@@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in-Konzept</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Plug-in-Konzept</link>"
#. YD6wG
#: 04060111.xhp
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "In der Hilfe finden Sie auch eine <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Beschreibung der $[officename] Calc-Add-in-Schnittstelle</link>. Darüber hinaus sind dort die für eine <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc-Add-in-DLL</defaultinline></switchinline> benötigten Funktionen und ihre Parameter beschrieben."
+msgstr "In der Hilfe finden Sie auch eine <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Beschreibung der $[officename] Calc-Plug-in-Schnittstelle</link>. Darüber hinaus sind dort die für eine <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc-Plug-in-DLL</defaultinline></switchinline> benötigten Funktionen und ihre Parameter beschrieben."
#. FqTdJ
#: 04060111.xhp
@@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Add-ins supplied"
-msgstr "Die mitgelieferten Add-ins"
+msgstr "Die mitgelieferten Plug-ins"
#. 5R8nv
#: 04060111.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156285\n"
"help.text"
msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc."
-msgstr "$[officename] enthält Beispiele für die Add-in-Schnittstelle von $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] enthält Beispiele für die Plug-in-Schnittstelle von $[officename] Calc."
#. H5JWB
#: 04060111.xhp
@@ -23495,7 +23495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157901\n"
"help.text"
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
-msgstr "Add-ins über die %PRODUCTNAME API"
+msgstr "Plug-ins über die %PRODUCTNAME API"
#. hJWzo
#: 04060111.xhp
@@ -23504,7 +23504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>."
-msgstr "Add-ins lassen sich auch über die %PRODUCTNAME-<link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link> implementieren."
+msgstr "Plug-ins lassen sich auch über die %PRODUCTNAME-<link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link> implementieren."
#. KziFV
#: 04060112.xhp
@@ -23513,7 +23513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr "Add-in zu $[officename] Calc programmieren"
+msgstr "Plug-in zu $[officename] Calc programmieren"
#. yCgrA
#: 04060112.xhp
@@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Programmieren; Add-ins</bookmark_value><bookmark_value>Gemeinsame Bibliotheken; Programmierung</bookmark_value><bookmark_value>Externe DLL-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; $[officename] Calc Add-in-DLL</bookmark_value><bookmark_value>Add-ins; zum Programmieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Programmieren; Plug-ins</bookmark_value><bookmark_value>Gemeinsame Bibliotheken; Programmierung</bookmark_value><bookmark_value>Externe DLL-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; $[officename] Calc Plug-in-DLL</bookmark_value><bookmark_value>Plug-ins; zum Programmieren</bookmark_value>"
#. x9hSr
#: 04060112.xhp
@@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr "Add-in zu $[officename] Calc programmieren"
+msgstr "Plug-in zu $[officename] Calc programmieren"
#. 38Xcw
#: 04060112.xhp
@@ -23540,7 +23540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr "Die im Folgenden beschriebene Methode, Calc durch Add-ins zu erweitern, ist veraltet. Die Schnittstellen sind jedoch noch gültig und werden weiterhin unterstützt, um die Kompatibilität zu existierenden Add-ins sicherzustellen, für die Programmierung neuer Add-ins sollten Sie jedoch die neuen <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API Funktionen\">API Funktionen</link> nutzen."
+msgstr "Die im Folgenden beschriebene Methode, Calc durch Plug-ins zu erweitern, ist veraltet. Die Schnittstellen sind jedoch noch gültig und werden weiterhin unterstützt, um die Kompatibilität zu existierenden Plug-ins sicherzustellen, für die Programmierung neuer Plug-ins sollten Sie jedoch die neuen <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API Funktionen\">API Funktionen</link> nutzen."
#. aR3NC
#: 04060112.xhp
@@ -23549,7 +23549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc kann um Plug-ins, externe Programmiermodule mit zusätzlichen Funktionen für die Arbeit mit Tabellendokumenten, erweitert werden. Diese Funktionen finden Sie im <emph>Funktions-Assistenten</emph> unter der Kategorie <emph>Plug-in</emph>. Wenn Sie selbst Plug-ins programmieren möchten, erfahren Sie hier, welche Funktionen für eine erfolgreiche Implementierung von Plug-ins aus der <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library (gemeinsamen Bibliothek)</caseinline><defaultinline>externen DLL</defaultinline></switchinline> exportiert werden müssen."
#. qyzrA
#: 04060112.xhp
@@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] durchsucht den in der Konfiguration festgelegten Plug-in-Ordner nach einer passenden <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> shared library (gemeinsame Bibliothek) </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Um von $[officename] erkannt zu werden, muss die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> bestimmte Eigenschaften aufweisen, wie im Folgenden erklärt wird. Mit diesen Informationen können Sie Ihr eigenes Plug-in für den <emph>Funktions-Assistenten</emph> von $[officename] Calc programmieren."
#. CAC5V
#: 04060112.xhp
@@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146981\n"
"help.text"
msgid "The Add-In Concept"
-msgstr "Das Add-in-Konzept"
+msgstr "Das Plug-in-Konzept"
#. qYPz8
#: 04060112.xhp
@@ -23576,7 +23576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156292\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr "Jede Add-in-Bibliothek liefert bestimmte Funktionen. Einige Funktionen dienen zu Verwaltungszwecken. Sie können eigene Funktionen nahezu beliebig benennen. Es müssen jedoch auch bestimmte Regeln der Parameterübergabe befolgt werden. Für die verschiedenen Plattformen gelten leicht unterschiedliche Benennungs- und Aufrufkonventionen."
+msgstr "Jede Plug-in-Bibliothek liefert bestimmte Funktionen. Einige Funktionen dienen zu Verwaltungszwecken. Sie können eigene Funktionen nahezu beliebig benennen. Es müssen jedoch auch bestimmte Regeln der Parameterübergabe befolgt werden. Für die verschiedenen Plattformen gelten leicht unterschiedliche Benennungs- und Aufrufkonventionen."
#. CYHXE
#: 04060112.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152890\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen der <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>Plug-in-DLL</defaultinline></switchinline>"
#. DPTDC
#: 04060112.xhp
@@ -23639,7 +23639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
-msgstr "Eine in $[officename] Calc integrierte Add-in-Funktion kann maximal 16 Parameter umfassen: einen Ergebniswert und bis zu 15 Eingabeparameter."
+msgstr "Eine in $[officename] Calc integrierte Plug-in-Funktion kann maximal 16 Parameter umfassen: einen Ergebniswert und bis zu 15 Eingabeparameter."
#. mbiCk
#: 04060112.xhp
@@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen der <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
#. wVc9G
#: 04060112.xhp
@@ -23783,7 +23783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153019\n"
"help.text"
msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Im folgenden finden Sie eine Beschreibung der Funktionen, die an der <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>externen DLL</defaultinline></switchinline> aufgerufen werden."
#. kDo37
#: 04060112.xhp
@@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150038\n"
"help.text"
msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
-msgstr ""
+msgstr "Für alle Funktionen der <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> gilt:"
#. QZ7q4
#: 04060112.xhp
@@ -23801,7 +23801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147616\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Ergebniswert"
#. ErpXM
#: 04060112.xhp
@@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabe</emph>: Eine beliebige Anzahl von Typen (double&, char*, double*, char**, Zellbereich), wobei <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Zellbereich\">Zellbereich</link> ein Array vom Typ Double Array, String Array oder Cell Array ist."
#. Hs7Du
#: 04060112.xhp
@@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Bezug auf eine Variable, die die Anzahl der Plug-in-Funktionen enthalten soll. Stellt das Plug-in beispielsweise 5 Funktionen für $[officename] Calc zur Verfügung, so ist nCount=5."
#. MMvZL
#: 04060112.xhp
@@ -23855,7 +23855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154841\n"
"help.text"
msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
-msgstr "Ermittelt alle wichtigen Informationen über eine Add-in-Funktion."
+msgstr "Ermittelt alle wichtigen Informationen über eine Plug-in-Funktion."
#. fqYgr
#: 04060112.xhp
@@ -23882,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Input</emph>: Funktionsnummer zwischen 0 und nCount-1 einschließlich."
#. CSBYk
#: 04060112.xhp
@@ -23891,7 +23891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148579\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Der bei der Programmierung verwendete Funktionsname, der die Funktion in der <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> darstellt. Dieser Name legt nicht den Namen fest, der im <emph>Funktions-Assistenten</emph> verwendet wird."
#. 6yGps
#: 04060112.xhp
@@ -23900,7 +23900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Anzahl der Parameter der Plug-in-Funktion. Diese Anzahl muss größer 0 sein, da es immer einen Ergebniswert gibt, der Maximalwert ist 16."
#. TjFBR
#: 04060112.xhp
@@ -23909,7 +23909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Zeiger auf ein Array mit genau 16 Variablen vom Typ Paramtype. Die ersten nParamCount Einträge werden mit dem Typ des entsprechenen Parameters gefüllt."
#. YNrEv
#: 04060112.xhp
@@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Der für den Benutzer sichtbare Funktionsname, wie er im <emph>Funktions-Assistenten</emph> erscheint. Umlaute sind hier zulässig."
#. rcNLZ
#: 04060112.xhp
@@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153000\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr "Liefert eine kurze Beschreibung der Add-in-Funktion und ihrer Parameter. Diese Funktion kann optional eingesetzt werden, um im <emph>Funktions-Assistenten</emph> Beschreibungen der Funktionen und ihrer Parameter anzuzeigen."
+msgstr "Liefert eine kurze Beschreibung der Plug-in-Funktion und ihrer Parameter. Diese Funktion kann optional eingesetzt werden, um im <emph>Funktions-Assistenten</emph> Beschreibungen der Funktionen und ihrer Parameter anzuzeigen."
#. WCRmw
#: 04060112.xhp
@@ -23954,7 +23954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
#. 99Z6E
#: 04060112.xhp
@@ -23972,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Input</emph>: Nummer der Funktion innerhalb der Bibliothek zwischen 0 und nCount-1."
#. QHn87
#: 04060112.xhp
@@ -23981,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Input</emph>: Gibt an, für welchen Parameter die Beschreibung geliefert werden soll, Parameter beginnen bei 1. Ist nParam 0, soll die Beschreibung der Funktion an sich in pDesc geliefert werden, pName ist in diesem Fall bedeutungslos."
#. Eq6cW
#: 04060112.xhp
@@ -23990,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Nimmt den Namen oder die Art des Parameters auf, beispielsweise das Wort \"Zahl\" oder \"Zeichenkette\" oder \"Datum\" und so weiter. In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
#. yf6Eg
#: 04060112.xhp
@@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148389\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Output</emph>: Nimmt die Beschreibung des Parameters auf, beispielsweise \"Wert, zu dem das Universum berechnet werden soll\". In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
#. 52p82
#: 04060112.xhp
@@ -24053,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#. zS5BL
#: 04060112.xhp
@@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. 3dyGm
#: 04060112.xhp
@@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#. auDAv
#: 04060112.xhp
@@ -24323,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149908\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#. ehB7k
#: 04060112.xhp
@@ -24332,7 +24332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159165\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. iRPCq
#: 04060112.xhp
@@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#. q4Dcs
#: 04060112.xhp
@@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#. 6oQJ6
#: 04060112.xhp
@@ -24620,7 +24620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. D3xXV
#: 04060112.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146073\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#. Zty8q
#: 04060112.xhp
@@ -24935,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Add-in-Funktionen, Analysefunktionen Teil 1"
+msgstr "Plug-in-Funktionen, Analysefunktionen Teil 1"
#. 5aqey
#: 04060115.xhp
@@ -24944,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Add-ins; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Analysefunktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Plug-ins; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Analysefunktionen</bookmark_value>"
#. tbHXD
#: 04060115.xhp
@@ -24953,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 1\">Add-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 1</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Plug-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 1\">Plug-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 1</link></variable>"
#. fCaeG
#: 04060115.xhp
@@ -26123,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Kategorie Add-in, Liste der Analysis-Funktionen Teil 2"
+msgstr "Kategorie Plug-in, Liste der Analysis-Funktionen Teil 2"
#. iQYW6
#: 04060116.xhp
@@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 2\">Add-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 2</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Plug-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 2\">Plug-in-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 2</link></variable>"
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -30884,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0)</input> returns 95.04287."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KURS(\"15.2.1999\"; \"15.11.2007\"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0)</input> ergibt 95,04287."
#. sQGxa
#: 04060119.xhp
@@ -30974,7 +30974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2)</input> returns 99.79583."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KURSDISAGIO(\"15.2.1999\"; \"1.3.1999\"; 0,0525; 100; 2)</input> ergibt 99,79583."
#. hbGNH
#: 04060119.xhp
@@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158409\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KURSFÄLLIG(\"15.2.1999\";\"13.4.1999\";\"11.11.1998\"; 0,061; 0,061;0)</input> ergibt 99,98449888."
#. GAN7n
#: 04060119.xhp
@@ -31091,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Laufzeiten</bookmark_value><bookmark_value>Laufzeiten; berechnen</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION (Funktion)</bookmark_value>"
#. EjWXp
#: 04060119.xhp
@@ -31100,7 +31100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148448\n"
"help.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION"
#. mQkqy
#: 04060119.xhp
@@ -31118,7 +31118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148933\n"
"help.text"
msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION(Zins; BW; ZW)"
#. Rzxhq
#: 04060119.xhp
@@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145378\n"
"help.text"
msgid "<input>=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3)</input> returns 4.02 years."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=MDURATION(\"1.1.2001\"; \"1.1.2006\"; 0,08; 0,09; 2; 3)</input> ergibt 4,02 Jahre."
#. BrDKP
#: 04060119.xhp
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0)</input> returns 0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RENDITE(\"15.2.1999\"; \"15.11.2007\"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0)</input> ergibt 0,065 oder 6,50 Prozent."
#. AeJmf
#: 04060119.xhp
@@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2)</input> returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RENDITEDIS(\"15.2.1999\"; \"1.3.1999\"; 99,795; 100; 2)</input> ergibt 0,052823 oder 5,2823 Prozent."
#. 5mbhE
#: 04060119.xhp
@@ -32072,7 +32072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155311\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0)</input> returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RENDITEFÄLL(\"15.3.1999\"; \"3.11.1999\"; \"8.11.1998\"; 0,0625; 100,0123; 0)</input> ergibt 0,060954 oder 6,0954 Prozent."
#. 2ZC4E
#: 04060119.xhp
@@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TBILLÄQUIV(\"31.3.1999\";\"1.6.1999\"; 0,0914)</input> ergibt 0,094151 oder 9,4151 Prozent."
#. zcFRa
#: 04060119.xhp
@@ -32351,7 +32351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09)</input> returns 98.45."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TBILLKURS(\"31.3.1999\";\"1.6.1999\";0,09)</input> ergibt 98,45."
#. yEHpt
#: 04060119.xhp
@@ -32441,7 +32441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148528\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=TBILLRENDITE(\"31.3.1999\";\"1.6.1999\"; 98,45)</input> ergibt 0,091417 oder 9,1417 Prozent."
#. NF5nu
#: 04060119.xhp
@@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bedingungen</emph> legt die Bedingungen in Form einer Zahl, eines Ausdrucks oder einer Zeichenkette fest. Diese Bedingungen legen fest, welche Zellen gezählt werden."
#. ZpDRv
#: 04060181.xhp
@@ -37058,7 +37058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>RangC</emph> ist der Rang des Werts. Wenn RangC eine Matrix ist, wird die Funktion zu einer <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrixfunktion\">Matrixfunktion</link>."
#. 9gMJx
#: 04060183.xhp
@@ -37067,7 +37067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KGRÖSSTE(A1:C50;2)</input> berechnet den zweitgrößten Wert in A1:C50."
#. fdcAk
#: 04060183.xhp
@@ -37076,7 +37076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3248702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KGRÖSSTE(A1:C50;B1:B5)</input> eingegeben als Matrixfunktion ergibt eine Matrix mit dem c-größten Wert in A1:C50, wobei die Ränge in B1:B5 definiert sind."
#. p8pZc
#: 04060183.xhp
@@ -37130,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>RangC</emph> ist der Rang des Werts. Wenn RangC eine Matrix ist, wird die Funktion zu einer <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix-Funktion\">Matrixfunktion</link>."
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
@@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KKLEINSTE(A1:C50;2)</input> berechnet den zweit-kleinsten Wert in A1:C50."
#. AuKCZ
#: 04060183.xhp
@@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=KKLEINSTE(A1:C50;B1:B5)</input> als Matrixfunktion eingegeben ergibt eine Matrix der c-kleinsten Werte in A1:C50 mit Rängen, wie sie in B1:B5 definiert sind."
#. KDBoE
#: 04060183.xhp
@@ -44357,7 +44357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Symbol für Funktion einfügen</alt></image>"
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
@@ -46184,7 +46184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Symbol für Zellvorlagen</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Symbol für Seitenvorlagen</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46256,7 +46256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Symbol für Gießkannenmodus</alt></image>"
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
@@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Symbol für neue Vorlage aus Auswahl</alt></image>"
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Symbol für Vorlage aktualisieren</alt></image>"
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
@@ -48452,7 +48452,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475855\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells."
-msgstr "Drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9, um alle Formeln im Dokument neu zu berechnen, einschließlich der Add-In-Funktionen. Die harte Neuberechnung berechnet alle Formelzellen korrekt neu."
+msgstr "Drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9, um alle Formeln im Dokument neu zu berechnen, einschließlich der Plug-In-Funktionen. Die harte Neuberechnung berechnet alle Formelzellen korrekt neu."
#. qyZ6P
#: 06080000.xhp
@@ -49127,7 +49127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert oder vom kleinsten zum größten Wert. Zahlen werden nach der Größe und Textfelder nach der Buchstabenreihenfolge sortiert. Sie können die Sortierregeln unter »Daten – Sortieren… – Register: Optionen festlegen«.</variable></ahelp> Sie können die Standardwerte unter »<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras – Optionen…</defaultinline></switchinline> – Spracheinstellungen – Sprachen« ändern."
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -50189,7 +50189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Die Sortierung beginnt mit dem kleinstem Wert. Sie können die Sortierregeln unter »Daten – Sortieren... – Register: Optionen« festlegen.</ahelp> Die allgemeinen Regeln legen Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Spracheinstellungen – Sprachen</menuitem> fest."
#. FFhB3
#: 12050200.xhp
@@ -50207,7 +50207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Die Sortierung beginnt mit dem größtem Wert. Sie können die Sortierregeln unter »Daten – Sortieren… – Register: Optionen« festlegen.</ahelp> Die allgemeinen Regeln legen Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Spracheinstellungen – Sprachen</menuitem> fest."
#. qjwrH
#: 12060000.xhp
@@ -55769,7 +55769,7 @@ msgctxt ""
"par_id45123108916423\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <emph>Mittelwertbereich</emph> nicht angegeben ist, wird <emph>Bereich</emph> für beides, die Berechnung des Mittelwerts und die Prüfung der Bedingung, verwendet. Wenn <emph>Mittelwertbereich</emph> angegeben ist, wird <emph>Bereich</emph> nur für die Prüfung der Bedingung und <emph>Mittelwertbereich</emph> nur für die Berechnung des Mittelwerts verwendet."
#. 8v8Zv
#: func_averageif.xhp
@@ -57776,7 +57776,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FINDB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion FINDENB"
#. EkUr2
#: func_findb.xhp
@@ -57785,7 +57785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FINDENB (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Text finden; FINDENB (Funktion)</bookmark_value>"
#. WmZAa
#: func_findb.xhp
@@ -57794,7 +57794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDENB</link></variable>"
#. iW2EE
#: func_findb.xhp
@@ -57803,7 +57803,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Startposition eines bestimmten Textes mittels Byte-Positionen zurück. FINDENB unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung.</ahelp></variable>"
#. yA9fg
#: func_findb.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr ""
+msgstr "FINDENB(Suchtext;Text;Position)"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57821,7 +57821,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suchtext</emph>: Der zu suchende Text oder Textausdruck."
#. YgyTW
#: func_findb.xhp
@@ -57830,7 +57830,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Der Text, in dem gesucht werden soll."
#. pfYPq
#: func_findb.xhp
@@ -57839,7 +57839,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Position</emph>: Die Position innerhalb des Textes, ab der gesucht werden soll."
#. VLM4H
#: func_findb.xhp
@@ -57848,7 +57848,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINDENB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> ergibt 19."
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -58082,7 +58082,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Berechnet das/die Vorhersageintervall(e) für die additive Vorhersage basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung.</ahelp> Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
#. ZnBVX
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -58586,7 +58586,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion FOURIER"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58595,7 +58595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER (Funktion)</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -58604,7 +58604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -58613,7 +58613,7 @@ msgctxt ""
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Berechnet die diskrete Fouriertransformation [DFT] einer Eingabematrix mit komplexen Zahlen unter Verwendung mehrerer FFT-Algorithmen (Fast Fourier Transform).</ahelp></variable> Die Funktion ist eine <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">Matrixfunktion</link>."
#. 467q3
#: func_fourier.xhp
@@ -58622,7 +58622,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER(Matrix; Nach Spalten gruppiert; Invertiert; Polarkoordinaten; Mindestgröße)"
#. ELSK7
#: func_fourier.xhp
@@ -58631,7 +58631,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrix</emph>: Ist ein 2×N- oder N×2-Bereich, der eine Matrix mit einer zu transformierenden komplexen Zahl darstellt, wobei N die Länge der Matrix ist. Die Matrix repräsentiert den Real- und Imaginärteil der Daten."
#. xTPa5
#: func_fourier.xhp
@@ -58640,7 +58640,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nach Spalten gruppiert</emph>: Ist ein logisches Argument (WAHR oder FALSCH, 1 oder 0). Bei Wahr wird die Matrix nach Spalten gruppiert, wobei die erste Spalte den Realteil der komplexen Zahl und die zweite Spalte den Imaginärteil der komplexen Zahl enthält. Bei FALSCH enthält die erste Zeile den Realteil der komplexen Zahl und die zweite Zeile den Imaginärteil der komplexen Zahl. Wenn nur eine Spalte (Zeile) vorhanden ist, wird die Eingabesequenz als rein reell behandelt."
#. tbzAA
#: func_fourier.xhp
@@ -58649,7 +58649,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invertiert</emph>: Ist ein optionales logisches Argument (WAHR oder FALSCH, 1 oder 0). Wenn WAHR, wird die inverse diskrete Fourier-Transformation berechnet. Der Standardwert ist FALSCH."
#. N6enC
#: func_fourier.xhp
@@ -58658,7 +58658,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polarkoordinaten</emph>: ist ein optionales logisches Argument (WAHR oder FALSCH, 1 oder 0). Gibt an, ob die endgültige Ausgabe in Polarkoordinaten (Größe, Phase) erfolgt. Dieses Argument ist optional und der Standardwert ist FALSCH."
#. qBBZd
#: func_fourier.xhp
@@ -58667,7 +58667,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mindestgröße</emph>: Wird nur verwendet, wenn Polarkoordinaten=WAHR ist. Alle Frequenzkomponenten mit einer Größe unter <emph>Mindestgröße</emph> werden mit einem Null-Größe-Phase-Eintrag unterdrückt. Dies ist bei der Betrachtung des Betrag-Phasen-Spektrums eines Signals sehr nützlich, da bei FFT-Algorithmen immer ein sehr kleiner Rundungsfehler auftritt, der bei nicht vorhandenen Frequenzen zu einer falschen Phase ungleich Null führt. Durch Bereitstellung eines geeigneten Werts für diesen Parameter können diese nicht vorhandenen Frequenzkomponenten unterdrückt werden. Standardmäßig ist der Wert von <emph> Mindestgröße</emph> 0,0 und standardmäßig erfolgt keine Unterdrückung."
#. P2z9v
#: func_hour.xhp
@@ -60449,7 +60449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NETTOARBEITSTAGE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>NETTOARBEITSTAGE_EXCEL2003 (Funktion)</bookmark_value>"
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60467,7 +60467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen einem <emph>Anfangsdatum</emph> und einem <emph>Enddatum</emph> zurück. Freie Tage können abgezogen werden.</ahelp>"
#. shbHi
#: func_networkdays.xhp
@@ -60719,7 +60719,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_BARRIER"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60728,7 +60728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER (Funktion)</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60737,7 +60737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60746,7 +60746,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575063871995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Preisgestaltung für eine Barrier-Option zurück, die mit dem Black-Scholes-Optionspreismodell berechnet wurde.</ahelp></variable>"
#. FxbGq
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60755,7 +60755,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER(Startwert; Volatilität; Zins; Ausländischer Zins; Laufzeit; Strike; Untere Barriere; Obere Barriere; Rabatt; Kauf/Verkauf; Knock-In/-Out; Barrier-Typ; Griechisch)"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60764,7 +60764,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Startwert</emph>: Ist der Startpreis der Option und sollte nicht negativ sein."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60773,7 +60773,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rabatt</emph>: Ist der Geldbetrag, der beim Erreichen der Barriere bei Fälligkeit zu zahlen ist."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60782,7 +60782,7 @@ msgctxt ""
"par_id691575073511191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optputcall\"><emph>Kauf/Verkauf</emph>: Ist eine Zeichenfolge, die definiert, ob es sich bei der Option um eine Kauf- („p“ – put) oder eine Verkaufsoption („c“ – call) handelt.</variable>"
#. PdCJb
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60791,7 +60791,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> ergibt den Wert 0,4243."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60800,7 +60800,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> ergibt den Wert 10,1585."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60809,7 +60809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_PROB_HIT"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60818,7 +60818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT (Funktion)</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60827,7 +60827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60836,7 +60836,7 @@ msgctxt ""
"par_id591575063908364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Wahrscheinlichkeit zurück, mit der ein Vermögenswert einen vorgegebenen Barrierepreis erreicht, vorausgesetzt, der Aktienkurs kann als Prozess S modelliert werden, welcher der stochastischen Differentialgleichung folgt</ahelp></variable>, wie im folgenden dargestellt."
#. PF9tf
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60845,7 +60845,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Gleichung der OPT_PROB_HIT</alt></image>"
#. FnaCP
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60854,7 +60854,7 @@ msgctxt ""
"par_id821575074114118\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> ist die prozentuale Abweichung des Vermögenswerts, <literal>vol</literal> ist die prozentuale Volatilität der Aktie und <literal>dW</literal> ist eine Zufallsstichprobe aus einer Normalverteilung mit einem Mittelwert von Null. <literal>W</literal> ist ein Wienscher-Prozess oder eine Brownsche-Bewegung."
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60863,7 +60863,7 @@ msgctxt ""
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Startwert; Volatilität; Veränderung; Laufzeit; Untere Barriere; Obere Barriere)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60872,7 +60872,7 @@ msgctxt ""
"par_id901575074339820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdrift\"><emph>Veränderung</emph>: ist die jährliche prozentuale Abweichung des Aktienkurses (µ in der obigen Formel). Der Wert wird als Dezimalzahl angegeben (geben Sie beispielsweise 15% als 0,15 ein).</variable>"
#. 6yrWk
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60881,7 +60881,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph>: Ist der Ausübungspreis der Option und sollte nicht negativ sein.</variable>"
#. mHW3F
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60890,7 +60890,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> ergibt den Wert 0,6119."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60899,7 +60899,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> ergibt den Wert 0,4239."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60908,7 +60908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_PROB_INMONEY"
#. QQBrZ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60917,7 +60917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY (Funktion)</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60926,7 +60926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60935,7 +60935,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575063929083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Wahrscheinlichkeit zurück, dass ein Vermögenswert bei Fälligkeit zwischen zwei Barrier-Ebenen liegt, vorausgesetzt, der Aktienkurs kann als Prozess S modelliert werden, welcher der stochastischen Differentialgleichung folgt</ahelp></variable>, wie im folgenden dargestellt."
#. HDuce
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60944,7 +60944,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575078735992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"4cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Gleichung für OPT_PROB_INMONEY</alt></image>"
#. 7ja6D
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60953,7 +60953,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575074893788\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> ist die prozentuale Abweichung des Vermögenswerts, <literal>vol</literal> ist die prozentuale Volatilität der Aktie und <literal>dW</literal> ist eine Zufallsstichprobe aus einer Normalverteilung mit einem Mittelwert von Null. <literal>W</literal> ist ein Wienscher-Prozess oder eine Brownsche-Bewegung."
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60962,7 +60962,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die optionalen Argumente <emph>Strike</emph> und <emph>Kauf/Verkauf</emph> enthalten sind, dann"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60971,7 +60971,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "gibt die Funktion bei einer Kauf-Option die Wahrscheinlichkeit zurück, mit welcher der Vermögenswert zwischen <emph>Strike</emph> und <emph>Obere Barriere</emph> landet."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60980,7 +60980,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "gibt die Funktion bei einer Verkauf-Option die Wahrscheinlichkeit zurück, mit welcher der Vermögenswert zwischen <emph>Untere Barriere</emph> und <emph>Strike</emph> landet."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60989,7 +60989,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion ignoriert die Möglichkeit eines Knock-Outs vor Fälligkeit."
#. XTh5Y
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60998,7 +60998,7 @@ msgctxt ""
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Startwert; Volatilität; Veränderung; Laufzeit; Untere Barriere; Obere Barriere; Strike; Kauf/Verkauf)"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61007,7 +61007,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> ergibt den Wert 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61016,7 +61016,7 @@ msgctxt ""
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> ergibt den Wert 0,3440."
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61025,7 +61025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61034,7 +61034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH (Funktion)</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61043,7 +61043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61052,7 +61052,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt den Preis einer Touch-/No-Touch-Option zurück, der unter Verwendung des Black-Scholes-Optionspreismodells berechnet wurde.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61061,7 +61061,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr ""
+msgstr "Für relevante Hintergrundinformationen besuchen Sie die Wikipedia-Seiten <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Option_(Wirtschaft)\" name=\"optionfinance\">Option (Wirtschaft)</link> und <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Black-Scholes-Modell\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes-Modell</link>."
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61070,7 +61070,7 @@ msgctxt ""
"par_id571575080642652\n"
"help.text"
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zu Touch-/No-Touch-Optionen finden Sie auf vielen Finanzwebsites."
#. pyway
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61079,7 +61079,7 @@ msgctxt ""
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH(Startwert; Volatilität; Zins; Ausländischer Zins; Laufzeit; Untere Barriere; Obere Barriere; Aus-/Inländisch; Knock-In/Out; Barriereart; Griechisch)"
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61088,7 +61088,7 @@ msgctxt ""
"par_id321575066304659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>Startwert</emph>: Ist der Preis/Wert des Basiswerts und sollte größer als 0,0 sein.</variable>"
#. CoALG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61097,7 +61097,7 @@ msgctxt ""
"par_id31575066315078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatilität</emph>: Ist die jährliche prozentuale Volatilität des Basiswerts, ausgedrückt als Dezimalzahl (geben Sie beispielsweise 30% als 0,3 ein). Der Wert sollte größer als 0,0 sein.</variable>"
#. iCEkw
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61106,7 +61106,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575066324254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Zins</emph>: Ist der kontinuierlich verzinsliche Zinssatz. Dies ist ein Prozentsatz, der als Dezimalzahl ausgedrückt wird (geben Sie beispielsweise 40% als 0,4 ein).</variable>"
#. eoG8E
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61115,7 +61115,7 @@ msgctxt ""
"par_id71575066333773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>Ausländischer Zins</emph>: Ist der fortlaufend berechnete ausländische Zinssatz. Dies ist ein Prozentsatz, der als Dezimalzahl ausgedrückt wird (geben Sie beispielsweise 50% als 0,5 ein).</variable>"
#. hzfJp
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61124,7 +61124,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Laufzeit</emph>: Ist die Restlaufzeit der Option in Jahren und sollte nicht negativ sein.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61133,7 +61133,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575066343182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Untere Barriere</emph>: Ist der vorgegebene Preis für die untere Barriere; Für keine untere Barriere geben Sie Null ein.</variable>"
#. KDTDW
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61142,7 +61142,7 @@ msgctxt ""
"par_id301575066347357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Obere Barriere</emph>: Ist der vorgegebene Preis für die obere Barriere; Für keine obere Barriere geben Sie Null ein.</variable>"
#. oVmg7
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61151,7 +61151,7 @@ msgctxt ""
"par_id561575066355924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Aus-/Inländisch</emph>: Ist eine Zeichenfolge, die festlegt, ob die Option inländische (\"d\" – domestic) oder ausländische (\"f\" – foreign) Währung zahlt.</variable>"
#. zTRA2
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61160,7 +61160,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575066360596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>Knock-In/Out</emph>: Eine Zeichenfolge, die festlegt, ob die Option eine Knock-In- (\"i\") oder Knock-Out-Option (\"o\") ist.</variable>"
#. AsXAj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61169,7 +61169,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Barriereart</emph>: Ist eine Zeichenfolge, die festlegt, ob die Barriere kontinuierlich (\"c\" – continuously) oder nur am Ende / bei Fälligkeit (\"e\" – end) überwacht wird.</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61178,7 +61178,7 @@ msgctxt ""
"par_id721575066374340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Griechisch</emph> (optional): ist ein Zeichenfolgen-Argument. Wenn weggelassen oder auf \"value\", \"v\", \"price\" oder \"p\" gesetzt wird, gibt die Funktion einfach den Optionspreis zurück. Wenn eine andere gültige Zeichenfolge eingegeben wird, gibt die Funktion Preissensitivitäten (Griechen) für einen der Eingabeparameter zurück. Die gültigen Optionen sind in diesem Fall wie folgt."
#. NhW28
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61187,7 +61187,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "„delta“ oder „d“."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61196,7 +61196,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "„gamma“ oder „g“."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61205,7 +61205,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "„theta“ oder „t“."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61214,7 +61214,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "„vega“ oder „e“."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61223,7 +61223,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "„volga“ oder „o“."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61232,7 +61232,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "„vanna“ oder „a“."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61241,7 +61241,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "„rho“ oder „r“."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61250,7 +61250,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "„rhof“ oder „f“."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61259,7 +61259,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> ergibt den Wert 0,6876."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61268,7 +61268,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> ergibt den Wert 15,5516."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61277,7 +61277,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Finanzmathematische Funktionen Teil 1</link>"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61286,7 +61286,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finanzmathematische Funktionen Teil 2</link>"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61295,7 +61295,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finanzmathematische Funktionen Teil 3</link>"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61529,7 +61529,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion ERSETZENB"
#. GfVed
#: func_replaceb.xhp
@@ -61538,7 +61538,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERSETZENB (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Text ersetzen; ERSETZENB (Funktion)</bookmark_value>"
#. 5MutE
#: func_replaceb.xhp
@@ -61547,7 +61547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">ERSETZENB</link></variable>"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
@@ -61556,7 +61556,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt Text zurück, bei dem ein alter Text durch einen neuen Text ersetzt wird, wobei Byte-Positionen verwendet werden.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
@@ -61565,7 +61565,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
-msgstr ""
+msgstr "ERSETZENB(Text; Position; Länge; Neuer Text)"
#. eY5FG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Ein Textausdruck oder ein Verweis auf eine Zelle, die einen Textausdruck enthält, in dem die Zeichen ersetzt werden sollen."
#. bqPxd
#: func_replaceb.xhp
@@ -61583,7 +61583,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Position</emph>: Die Zeichenposition, ab der Text ersetzt werden soll."
#. TtgNA
#: func_replaceb.xhp
@@ -61592,7 +61592,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Länge</emph>: Die Anzahl der zu ersetzenden Zeichen."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61601,7 +61601,7 @@ msgctxt ""
"par_id911573510871412\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Neuer Text</emph>: Der einzufügende Text."
#. QH3SH
#: func_replaceb.xhp
@@ -61610,7 +61610,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573515742206\n"
"help.text"
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ERSETZENB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> ergibt „ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ“."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -61736,7 +61736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion SUCHENB"
#. ennrh
#: func_searchb.xhp
@@ -61745,7 +61745,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUCHENB (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Text suchen; SUCHENB (Funktion)</bookmark_value>"
#. AXnND
#: func_searchb.xhp
@@ -61754,7 +61754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SUCHENB</link></variable>"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
@@ -61763,7 +61763,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Gibt die Startposition eines bestimmten Textes unter Verwendung von Byte-Positionen zurück (ohne Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung).</ahelp></variable>"
#. jADhb
#: func_searchb.xhp
@@ -61772,7 +61772,7 @@ msgctxt ""
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "SUCHENB(Suchtext; Text; Position)"
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
@@ -61781,7 +61781,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suchtext</emph>: Der zu suchende Text oder Textausdruck."
#. ovdFE
#: func_searchb.xhp
@@ -61790,7 +61790,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Der Text, in welchem gesucht werden soll."
#. oDk8C
#: func_searchb.xhp
@@ -61799,7 +61799,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Position</emph>: Die Position innerhalb des Textes, an der die Suche beginnen soll."
#. 2E7js
#: func_searchb.xhp
@@ -61808,7 +61808,7 @@ msgctxt ""
"par_id561573517310749\n"
"help.text"
msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SUCHENB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> ergibt 20."
#. Mv5R9
#: func_second.xhp
@@ -62267,7 +62267,7 @@ msgctxt ""
"par_id851556243961783\n"
"help.text"
msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SCHALTER(MONAT(A3),1,\"Januar\",2,\"Februar\",3,\"März\",\"Kein Treffer\")</input> gibt \"Januar\" zurück, wenn A3 ein Datum im Januar enthält, \"Februar\", wenn A3 ein Datum im Februar enthält, und so weiter."
#. vDLfw
#: func_switch.xhp
@@ -63653,7 +63653,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt das Datum zurück, welches aus einem Startdatum mit einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen vor oder nach dem Startdatum berechnet wurde. Die Berechnung kann Wochenenden und Feiertage als arbeitsfreie Tage enthalten.</ahelp>"
#. RRr3i
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63671,7 +63671,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph>: is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Anfangsdatum</emph>: Ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird."
#. CVBCb
#: func_workday.intl.xhp
@@ -64607,7 +64607,7 @@ msgctxt ""
"par_id11561818344892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nach Spalten gruppieren</emph>"
#. Ei5b9
#: stat_data.xhp
@@ -64616,7 +64616,7 @@ msgctxt ""
"par_id151561818353339\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "WAHR"
#. BSNLd
#: stat_data.xhp
@@ -64625,7 +64625,7 @@ msgctxt ""
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polar</emph>"
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
@@ -64634,7 +64634,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818366868\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSCH"
#. eztCR
#: stat_data.xhp
@@ -64643,7 +64643,7 @@ msgctxt ""
"par_id181561818387534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invers</emph>"
#. dMpg5
#: stat_data.xhp
@@ -64652,7 +64652,7 @@ msgctxt ""
"par_id681561818391189\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSCH"
#. 5mvKB
#: stat_data.xhp
@@ -64661,7 +64661,7 @@ msgctxt ""
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formel</emph>"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -64670,7 +64670,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818379679\n"
"help.text"
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40;B1;B2;B3;0)}"
#. VDD3g
#: stat_data.xhp
@@ -64679,7 +64679,7 @@ msgctxt ""
"par_id711561818399814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vorherige Matrix</emph>"
#. BjvDD
#: stat_data.xhp
@@ -64688,7 +64688,7 @@ msgctxt ""
"par_id551561818405550\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Transformierte Matrix</emph>"
#. 6qfvf
#: stat_data.xhp
@@ -64697,7 +64697,7 @@ msgctxt ""
"par_id581561818425613\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realteil</emph>"
#. mr7CX
#: stat_data.xhp
@@ -64706,7 +64706,7 @@ msgctxt ""
"par_id251561818431620\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginärteil</emph>"
#. AEKDc
#: stat_data.xhp
@@ -64715,7 +64715,7 @@ msgctxt ""
"par_id161561818436495\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realteil</emph>"
#. fTDsR
#: stat_data.xhp
@@ -64724,7 +64724,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561818441429\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginärteil</emph>"
#. rTRpz
#: statistics.xhp
@@ -66767,7 +66767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-Analyse"
#. EV56D
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66776,7 +66776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier-Analyse</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66785,7 +66785,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Erzeugt die Fourier-Analyse eines Datensatzes durch Berechnung der diskreten Fourier-Transformation (DFT) einer Eingabematrix komplexer Zahlen unter Verwendung einiger schnellen Fourier-Transformation-Algorithmen (FFT – Fast Fourier Transform).</ahelp>"
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66794,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Fourier-Analyse</bookmark_value><bookmark_value>Fourier-Analyse; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Fourier-Analyse</bookmark_value>"
#. se49E
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66803,7 +66803,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Fourier Analysis</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten – Statistiken – Fourier-Analyse…</emph></variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66812,7 +66812,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen finden Sie in Wikipedia unter <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Fourier-Analysis\" name=\"Fourier-Analyse\">Fourier-Analyse</link>."
#. VArYS
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66821,7 +66821,7 @@ msgctxt ""
"par_id301561811172762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabebereich hat Beschriftung</emph>: Aktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn die erste Zeile oder Spalte der Eingabematrix tatsächlich eine Bezeichnung ist und nicht Teil der Datenanalyse."
#. Gi5kk
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66830,7 +66830,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabebereich ist ein Bereich von 2 x N oder N x 2, der eine Matrix mit einer zu transformierenden komplexen Zahl darstellt, wobei N die Länge des Arrays ist. Die Matrix repräsentiert den Real- und Imaginärteil der Daten."
#. GqXZr
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66839,7 +66839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen:"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66848,7 +66848,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invertiert</emph>: Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, wird die inverse diskrete Fourier-Transformation berechnet."
#. MH9kg
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66857,7 +66857,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ausgabe in Polarkoordinaten</emph>: Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, sind die Ergebnisse in Polarkoordinaten (Größe, Phase)."
#. peNbe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66866,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mindestgröße für die Ausgabe in Polarkoordinaten (in dB)</emph>: Wird nur verwendet, wenn die Ausgabe in Polarkoordinaten erfolgt. Alle Frequenzkomponenten mit einem Betrag, der unter diesem Wert in Dezibel liegt, werden mit einem Null-Betrag-Phasen-Eintrag unterdrückt. Dies ist sehr nützlich, wenn Sie das Amplituden-Phasen-Spektrum eines Signals betrachten, da bei FFT-Algorithmen immer ein sehr kleiner Rundungsfehler auftritt, der bei nicht vorhandenen Frequenzen zu einer falschen Phase ungleich Null führt. Durch Bereitstellung eines geeigneten Werts für diesen Parameter können diese nicht vorhandenen Frequenzkomponenten unterdrückt werden."
#. 8pLcW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66875,7 +66875,7 @@ msgctxt ""
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Quelldaten für dieses Beispiel entsprechen denen der <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">Funktion FOURIER</link>."
#. 4XJPB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66884,7 +66884,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-Transformation"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66893,7 +66893,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-Transformation"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66902,7 +66902,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabebereich: $B$6:$c$40</emph>"
#. 5L22z
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66911,7 +66911,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273433\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabebereich: $B$6:$C$40</emph>"
#. Vyu9a
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66920,7 +66920,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realteil</emph>"
#. qEshW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66929,7 +66929,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginärteil</emph>"
#. fJ6BG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66938,7 +66938,7 @@ msgctxt ""
"par_id481561825547527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Magnitude</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Größe</emph>"
#. XcXJz
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66947,7 +66947,7 @@ msgctxt ""
"par_id751561825556834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Phase</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Phase</emph>"
#. 7f8Bq
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66956,7 +66956,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Stichproben</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Beschreibende Statistik</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Varianzanalyse (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korrelation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovarianz</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponentielle Glättung</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Gleitender Mittelwert</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Abhängiger t-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Gauß-Test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-Quadrat-Test</link>."
#. 7EZAg
#: statistics_regression.xhp
@@ -66974,7 +66974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regressions-Analyse</link></variable>"
#. NFhSA
#: statistics_regression.xhp
@@ -66992,7 +66992,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Regressions-Analyse</bookmark_value><bookmark_value>Regressions-Analyse; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Regressions-Analyse</bookmark_value>"
#. nCe3o
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 506be2c33c8..fb406c5ad35 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551594836.000000\n"
#. aSE5T
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Symbol für Zahlenformat Währung</alt></image>"
#. KBVhJ
#: 02130000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Symbol für Zahlenformat Prozent</alt></image>"
#. CAFBw
#: 02140000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Symbol für Zahlenformat Standard</alt></image>"
#. 7xorF
#: 02150000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Symbol für Dezimalstelle hinzufügen</alt></image>"
#. NDn3G
#: 02160000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Symbol für Dezimalstelle löschen</alt></image>"
#. xCuwp
#: 02170000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 70c2212cd8b..fe7ff7dff6e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565271348.000000\n"
#. NQkD7
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Bewegt den Cursor nach links an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle links vom Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor in der Reihe nach links zur nächsten Zelle mit Inhalt. Wenn die Zeile links vom Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur ersten Zelle in der Zeile."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Bewegt den Cursor nach rchts an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle rechts vom Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor in der Reihe nach rechts zur nächsten Zelle mit Inhalt. Wenn die Zeile rechts vom Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur letzten Zelle in der Zeile."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Bewegt den Cursor nach oben an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle über dem Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor nach oben bis zum Ende des nächsten Zellenblocks mit Daten. Wenn die Spalte über dem Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur ersten Zelle in der Spalte."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Bewegt den Cursor nach unten an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle unter dem Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor nach unten bis zur nächsten Zelle mit Daten. Wenn die Spalte unter dem Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur letzten Zelle in der Spalte."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Wählt alle Zellen des Bereichs aus, der durch die Cursorbewegungen mit den Tastenkombinationen [Strg+Pfeiltasten] erstellt wurde. Bei der gemeinsamen Auswahl von Zeilen und Spalten wird ein rechteckiger Zellbereich ausgewählt."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr ""
+msgstr "Bewegt den Cursor von der <emph>Eingabezeile</emph> in den <emph>Tabellenbereich</emph>. Sie können auch [Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T] verwenden."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1752,4 +1752,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tastenkombinationen in $[officename]\">Tastenkombinationen in $[officename]</link>"
-
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d4d2ec2efba..cfef642232d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565271401.000000\n"
#. Cxzki
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156259\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
-msgstr "Ein Bezeichner konnte nicht aufgelöst werden; beispielsweise kein gültiger Bezug, kein gültiger Domänenname, keine Spalten-/Zeilenbeschriftung, kein Makro, falscher Dezimalseparator oder Add-in nicht gefunden."
+msgstr "Ein Bezeichner konnte nicht aufgelöst werden; beispielsweise kein gültiger Bezug, kein gültiger Domänenname, keine Spalten-/Zeilenbeschriftung, kein Makro, falscher Dezimalseparator oder Plug-in nicht gefunden."
#. sJuxt
#: 02140000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id4152967\n"
"help.text"
msgid "No AddIn"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Plug-In"
#. zaCCw
#: 02140000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpreter</emph>: Plug-In nicht gefunden."
#. kAqvA
#: 02140000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "No Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Makro"
#. 6S7DQ
#: 02140000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpreter</emph>: Makro nicht gefunden."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 636518b7e92..3e9a2ddfd78 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411177.000000\n"
#. NXy6S
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format – AutoFormat…</item>."
#. YT4xh
#: autoformat.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Select which properties to include in an AutoFormat."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie, welche Eigenschaften in ein AutoFormat übernommen werden sollen."
#. dhKwA
#: autoformat.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155379\n"
"help.text"
msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets or Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "So legen Sie ein AutoFormat für Tabellendokumente fest"
#. kMXDR
#: autoformat.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets and ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können ein neues AutoFormat festlegen, welches dann in anderen Tabellendokumenten verwendet werden kann."
#. LBQQi
#: autoformat.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "Format a sheet or range."
-msgstr ""
+msgstr "Formatieren Sie eine Tabelle oder einen Bereich."
#. JVW7G
#: autoformat.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item> or select the formatted range."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Bearbeiten – Alles auswählen</item> oder markieren Sie den formatierten Bereich."
#. VuwGM
#: autoformat.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format – AutoFormat…</item>."
#. CzaoG
#: autoformat.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format – AutoFormat…</link>"
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet. By default, it has only a single sheet named Sheet1. Add a second sheet clicking on <emph>+</emph> button to the left of the sheet tab in the bottom (it will be named Sheet2 by default)."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie eine neue, leere Tabelle. Standardmäßig hat es nur ein einzelnes Blatt mit dem Namen „Tabelle 1“. Fügen Sie eine zweite Tabelle hinzu, indem Sie auf die Schaltfläche <emph>+</emph> links neben dem Tabellenregister unten klicken (standardmäßig heißt es „Tabelle 2“)."
#. paXnm
#: cellreferences.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "When referencing a sheet with name containing spaces, use single quotes around the name: <item type=\"literal\">='Sheet with spaces in name'.A1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie beim Verweisen auf eine Tabelle mit einem Namen, der Leerzeichen enthält, einfache Anführungszeichen um den Namen: <item type=\"literal\">='Tabelle mit Leerzeichen im Namen'.A1</item>."
#. 3CbGE
#: cellreferences.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147383\n"
"help.text"
msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 ot R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "In diesem Beispiel wird die Calc-Formelsyntax verwendet. Es ist auch möglich, die Formelsyntax von Excel A1 bis R1C1 zu verwenden; dies wird im <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Register Formel im Dialog Optionen</link> festgelegt."
#. mK8vG
#: cellreferences.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id7099826\n"
"help.text"
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie das Quadrat in der unteren rechten Ecke der aktiven Zelle ziehen, um einen Zellbereich auszuwählen, fügt $[officename] automatisch den entsprechenden Verweis in die angrenzenden Zellen ein. Infolgedessen wird dem Tabellennamen ein \"$\" vorangestellt, um es als <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absoluten Verweis</link> zu kennzeichnen."
#. hrgGP
#: cellreferences.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
msgid "Defaults settings in Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Die Standardeinstellungen in Calc konvertieren Text in Zellen in die entsprechenden numerischen Werte, wenn eine eindeutige Konvertierung möglich ist. Wenn keine Konvertierung möglich ist, gibt Calc den Fehler #WERT! zurück."
#. yhhMM
#: numbers_text.xhp
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nur ganze Zahlen einschließlich Exponenten werden konvertiert</emph> und ISO-8601-Datums- und Uhrzeitangaben in ihren erweiterten Formaten mit Trennzeichen. Alles andere, wie zum Beispiel Bruchteile mit Dezimaltrennzeichen oder andere Datumsangaben als ISO-8601, wird nicht konvertiert, da die Textzeichenfolge vom Gebietsschema abhängt. Führende und nachfolgende Leerzeichen werden ignoriert."
#. KHDbE
#: numbers_text.xhp
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id761567607207916\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konvertierung erfolgt nur für einzelne Skalarwerte, nicht innerhalb von Bereichen."
#. C6ykS
#: numbers_text.xhp
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265448\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
-msgstr ""
+msgstr "Die Umrechnung erfolgt für einzelne Skalarwerte wie in =A1+A2 oder =\"1E2\"+1. Zellbereichsargumente sind nicht betroffen, daher unterscheidet sich SUMME(A1:A2) von A1+A2, wenn mindestens eine der beiden Zellen eine konvertierbare Zeichenfolge enthält."
#. N4xE3
#: numbers_text.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485359\n"
"help.text"
msgid "In A1 enter the text <literal>'1e2</literal> (which is converted to the number 100 internally)."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie in A1 den Text <literal>'1e2</literal> ein (der intern in die Zahl 100 konvertiert wird)."
#. CFpmx
#: numbers_text.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485341\n"
"help.text"
msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie in A2 <literal>=A1+1</literal> ein (was zu 101 führt)."
#. aruhi
#: numbers_text.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function."
-msgstr ""
+msgstr "Die Formel <literal>=SUMME(A1:A2)</literal> gibt 101 anstelle von 201 zurück, da die Konvertierung nicht in einem Bereich erfolgt, sondern nur für einzelne skalare Werte. Hier wird '1e2 als Zeichenfolge behandelt, die für die Funktion SUMME den Wert 0 hat."
#. hoF73
#: numbers_text.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id611567607779380\n"
"help.text"
msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>=SUMME(\"1E2\";1)</literal> gibt #WERT! zurück, weil SUMME() und einige andere, über Zahlenfolgen iterierende Funktionen, den Argumenttyp explizit überprüfen."
#. RNrFS
#: numbers_text.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871567772424915\n"
"help.text"
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern der Standardeinstellungen für die Konvertierung von Text in Zahlen"
#. FrQEr
#: numbers_text.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr ""
+msgstr "Die Umwandlung von Text in Zahlen kann über die Option <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> angepasst werden."
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Zelle - Zahlen\">Format - Zelle - Zahlen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format – Zelle… – Zahlen</link>"
#. 42xFw
#: pivotchart.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
-msgstr "Sie können Funktionen als <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">Add-ins</link> programmieren. Diese Methode erfordert fortgeschrittene Programmierkenntnisse."
+msgstr "Sie können Funktionen als <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Plug-ins\">Plug-ins</link> programmieren. Diese Methode erfordert fortgeschrittene Programmierkenntnisse."
#. H2JBv
#: userdefined_function.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Eigenschaften</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
#. 5gEUD
#: userdefined_function.xhp
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Enter the function code. In this example, we define a <literal>VOL(a; b; c)</literal> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionscode eingeben. In diesem Beispiel wird eine Funktion <literal>VOLUMEN(a; b; c)</literal> definiert, die das Volumen eines Quaders mit den Seitenlängen <literal>a</literal>, <literal>b</literal> und <literal>c</literal> berechnet:"
#. eXWo3
#: userdefined_function.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
#. HZciB
#: userdefined_function.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined the function <literal>VOL(a; b; c)</literal> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Nachdem Sie die Funktion <literal>VOLUMEN(a; b; c)</literal> in der Basic-IDE definiert haben, können Sie diese wie die integrierten Funktionen von $[officename] Calc verwenden."
#. WtG8F
#: userdefined_function.xhp
@@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal> in cells A1, B1, and C1."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie ein Calc-Dokument und geben Sie Zahlen für die Funktionsparameter <literal>a</literal>, <literal>b</literal> und <literal>c</literal> in die Zellen A1, B1 und C1 ein."
#. TTo2C
#: userdefined_function.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index cfc3313ba44..19fbd02b687 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-28 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509184362.000000\n"
#. RTFEU
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Symbol für Daten in Reihen</alt></image>"
#. 6yPuD
#: 01190000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Symbol für Daten in Spalten</alt></image>"
#. CByTA
#: 01200000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index bec5c0a40c4..84fdd8fb18b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557806579.000000\n"
#. dHbww
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung und Aufzählungszeichen...\">Nummerierung und Aufzählungszeichen...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Aufzählungszeichen und Nummerierung…</link>"
#. fLEQz
#: main_format.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text…</link>"
#. mjNtZ
#: main_format.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Ebene…</link>"
#. 9RWyM
#: main_insert.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566076127444\n"
"help.text"
msgid "Insert an image"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt ein Bild ein"
#. E9fwJ
#: main_insert.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Ebene…</link>"
#. TKFxh
#: main_insert.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871566077404783\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Textfeld"
#. BGE4U
#: main_insert.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id161566077419991\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt ein Textfeld ein"
#. y6QtH
#: main_insert.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281566080377117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
#. P2Wyr
#: main_insert.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961566081928998\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Foliennummer"
#. MUiQL
#: main_insert.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id601566081921518\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box with the current page number."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt ein Textfeld mit der aktuellen Foliennummer ein."
#. nCBGD
#: main_page.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Folie</link>"
#. ZGqF5
#: main_page.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id771556822318420\n"
"help.text"
msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Menü enthält Befehle für die Verwaltung von Zeichnungsfolien und die Navigation."
#. jZdEE
#: main_page.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371566154570590\n"
"help.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Masterfolie…"
#. 2pA94
#: main_page.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141566154574560\n"
"help.text"
msgid "New Master"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Master"
#. BbFVB
#: main_page.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951566154577653\n"
"help.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master löschen"
#. cNDm4
#: main_page.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501566154580871\n"
"help.text"
msgid "Master background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundgrafik des Masters"
#. T6nn3
#: main_page.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121566154584270\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte des Masters"
#. ocEus
#: main_page.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921566154587452\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Masterelemente…"
#. pgaDJ
#: main_page.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631566154595170\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben"
#. EK2C6
#: main_shape.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Form"
#. 3mTv4
#: main_shape.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381558217682354\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Form</link>"
#. Eeyb5
#: main_shape.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id91558217682355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">This menu provides shape objects management.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">Dieses Menü bietet Befehle für die Verwaltung von Formen.</ahelp></variable>"
#. rCA2e
#: main_tools.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 8eaf9bfe8bb..cf8ef2908c0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557891589.000000\n"
#. EDSDr
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id231566134395223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagerename\">Choose <menuitem>Page - Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Wählen Sie <menuitem>Folie – Folie umbenennen</menuitem></variable>"
#. D8EKG
#: page_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id311566135070776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht der Folie und wählen Sie <menuitem>Folie umbenennen</menuitem></variable>"
#. fbrxo
#: page_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id141566138212217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagedelete\">Choose <menuitem>Page - Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Wählen Sie <menuitem>Folie - Folie löschen</menuitem></variable>"
#. puE7E
#: page_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261566138218294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht der Folie und wählen Sie <menuitem>Folie löschen</menuitem></variable>"
#. ohiUM
#: page_menu.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id491566139741356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupageduplicate\">Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupageduplicate\">Wählen Sie <menuitem>Folie – Folie doppeln</menuitem></variable>"
#. 4B9YP
#: page_menu.xhp
@@ -167,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"par_id301566157911675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenavigation\">Choose <menuitem>Page - Navigate</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagenavigation\">Wählen Sie <menuitem>Folie – Navigieren</menuitem>.</variable>"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index c77043f4a12..e48784b08fe 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Delete Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Folie löschen</link>"
#. bZsV9
#: delete_page.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "Delete the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Löscht die aktuelle Folie."
#. G6pqH
#: duplicate_page.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Folie doppeln"
#. roEJR
#: duplicate_page.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicate Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Folie doppeln</link>"
#. iyueQ
#: duplicate_page.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Fügt eine Kopie der aktuellen Folie nach der aktuellen Folie ein.</ahelp>"
#. 2LJK2
#: insert_layer.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene einfügen"
#. 4smtT
#: insert_layer.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Fügt dem Dokument eine neue Ebene hinzu. Ebenen sind nur in Draw verfügbar, nicht aber in Impress.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Fügt dem Dokument eine neue Ebene hinzu. Ebenen sind nur in Draw verfügbar, nicht aber in Impress.</ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. jLhtf
#: insert_layer.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Hier legen Sie die Eigenschaften für die neue Ebene fest."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbar"
#. BUVvY
#: insert_layer.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Zeigt die Ebene an oder verbirgt sie.</ahelp>"
#. bDH5Q
#: insert_layer.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Druckbar"
#. PCYTg
#: insert_layer.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Druckt die Elemente dieser Ebene beim Ausdrucken der Seite oder ignoriert sie.</ahelp>"
#. Ayzcc
#: insert_layer.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Gesperrt"
#. PAuXA
#: insert_layer.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Schützt die Elemente der Ebene vor weiterem Bearbeiten.</ahelp>"
#. pPPLQ
#: modify_layer.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene ändern"
#. NSi37
#: modify_layer.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen umbenennen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; umbenennen</bookmark_value>"
#. xFigb
#: modify_layer.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene ändern"
#. SkfdS
#: modify_layer.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Ändert die Eigenschaften der gewählten Ebene.</ahelp></variable>"
#. gboLz
#: modify_layer.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. VPb3i
#: modify_layer.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155738\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie hier die neue Bezeichnung für die aktuelle Ebene ein oder übernehmen Sie die Vorgabe."
#. iK2N8
#: modify_layer.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können nur von selbst erzeugten Ebenen die Namen ändern."
#. cEqEr
#: modify_layer.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
#. r7SAi
#: modify_layer.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Eigenschaften der gewählten Ebene fest."
#. eBUGF
#: modify_layer.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbar"
#. oRBsk
#: modify_layer.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt den Inhalt der gewählten Ebene an oder verbirgt ihn."
#. Ez7Eb
#: modify_layer.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Druckbar"
#. YWBMi
#: modify_layer.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Druckt den Inhalt der gewählten Ebene."
#. mU5HR
#: modify_layer.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145585\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Geschützt"
#. zXigf
#: modify_layer.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159488\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Sperrt den Inhalt der ausgewählten Ebene, sodass er nicht bearbeitet werden kann."
#. ZGzWZ
#: modify_layer.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene umbenennen"
#. TMYjv
#: modify_layer.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Benennt die aktuelle Ebene um.</ahelp> Sie können nur von selbst erstellten Ebenen den Namen ändern."
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigieren"
#. A7dPr
#: navigate_page.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341566156032976\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Navigieren</link>"
#. BPHtC
#: navigate_page.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Öffnet ein Untermenü für die Navigation auf Folien.</ahelp></variable>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "Inserts a blank page after the selected page."
-msgstr ""
+msgstr "Fügte eine leere Folie nach der aktuell ausgewählten Folie ein."
#. PvXKR
#: page_properties.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Folie umbenennen"
#. pEyqm
#: rename_page.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Folie umbenennen</link>"
#. FHcgw
#: rename_page.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id511566092814710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Legt einen neuen Namen für die Folie fest.</ahelp></variable>"
#. GDjU6
#: rename_page.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901566134453327\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#. vJ65G
#: rename_page.xhp
@@ -482,4 +482,4 @@ msgctxt ""
"par_id371566134462398\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie den neuen Namen für die Folie ein."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e954002e090..703e3ece12e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 04:54+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452870.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Objects to a Different Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte in eine andere Ebene verschieben"
#. VnzC4
#: layer_move.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; in Ebenen verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; Objekte verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; zwischen Ebenen</bookmark_value>"
#. 8EowS
#: layer_move.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Objekte in eine andere Ebene verschieben</link></variable>"
#. GPgv9
#: layer_move.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungen in %PRODUCTNAME Draw unterstützen Ebenen."
#. LugPR
#: layer_move.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the object until its edges flash."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie das Objekt an und halten Sie die Maustaste gedrückt, bis die Kanten des Objekts blinken."
#. Fd8FL
#: layer_move.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen Sie das Objekt auf das Register mit dem Namen der Ebene, auf die es verschoben werden soll."
#. JKcGu
#: layer_move.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
-msgstr ""
+msgstr "Legen Sie das Objekt ab."
#. ueWyB
#: layer_new.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene einfügen"
#. aJEDz
#: layer_new.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Eigenschaften von Ebenen</bookmark_value>"
#. RVTpB
#: layer_new.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Ebene einfügen</link></variable>"
#. q2YZP
#: layer_new.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungen in %PRODUCTNAME Draw unterstützen Ebenen."
#. ekzqb
#: layer_new.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Ebenen-Register am unteren Rand."
#. Zgqbq
#: layer_new.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ebene einfügen...</emph>."
#. KF4eN
#: layer_new.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Name</emph> einen Namen für die neue Ebene ein."
#. XpnA9
#: layer_new.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> legen Sie die Eigenschaften der Ebene fest."
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Die neue Ebene ist automatisch die aktive Ebene."
#. zmf3H
#: layer_new.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Eigenschaften einer Ebene zu ändern, klicken Sie auf das Register mit deren Namen und wählen dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. pcp3u
#: layer_new.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer."
-msgstr ""
+msgstr "Die vordefinierten <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw-Ebenen können Sie nicht umbenennen oder löschen."
#. ogEXM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Ebenen arbeiten"
#. XdCXD
#: layer_tipps.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen; arbeiten mit</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen sperren</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen freigeben</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Ebenen</bookmark_value>"
#. WXmHZ
#: layer_tipps.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Mit Ebenen arbeiten</link></variable>"
#. DG6Fg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungen in %PRODUCTNAME Draw unterstützen Ebenen."
#. rt4CH
#: layer_tipps.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Selecting a layer"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Ebene auswählen"
#. ymWHd
#: layer_tipps.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Ebene aus, indem Sie am unteren Rand auf das Register mit dem Namen der Ebene klicken."
#. Eu6FM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Eigenschaften einer Ebene zu bearbeiten, doppelklicken Sie auf ein Ebenen-Register."
#. gpeRK
#: layer_tipps.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Hiding layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene ausblenden"
#. 58ZDz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Ebene und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. GExfg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> entfernen Sie die Markierung vor <emph>Sichtbar</emph>."
#. S94G3
#: layer_tipps.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. SYd53
#: layer_tipps.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name der Ebene wird auf dem Register in blauer Farbe angezeigt."
#. QE9VM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "Schalten Sie eine Ebene schnell sichtbar oder unsichtbar, indem Sie bei gedrückter Taste [Umschalt] auf das Register der Ebene klicken."
#. oLGAc
#: layer_tipps.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "Showing hidden layers"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgene Ebene anzeigen"
#. gPBRz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine ausgeblendete Ebene aus und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. Hp7EC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Sichtbar</emph>."
#. sRuDf
#: layer_tipps.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. eteBC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Locking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene sperren"
#. ngA9B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Ebene aus und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. kAd4B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Gesperrt</emph>."
#. VggNV
#: layer_tipps.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. FzHMk
#: layer_tipps.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit objects on a locked layer."
-msgstr ""
+msgstr "Objekte auf einer gesperrten Ebene können nicht bearbeitet werden."
#. LQxDq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "Unlocking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Gesperrte Ebene freigeben"
#. 9RDhe
#: layer_tipps.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine gesperrte Ebene und dann <emph>Format – Ebene…</emph>."
#. xzL5o
#: layer_tipps.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148393\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> deaktivieren Sie das Markierfeld <emph>Gesperrt</emph>."
#. JaFMq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#. mWSnc
#: layers.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Über Ebenen"
#. S84VT
#: layers.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen; Definition</bookmark_value>"
#. BqLiz
#: layers.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">Über Ebenen</link></variable>"
#. RPAJU
#: layers.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
-msgstr ""
+msgstr "Mit den Ebenen können Sie verwandte Elemente auf einer Folie anordnen. Stellen Sie sich Ebenen als einzelne Arbeitsbereiche vor, die aus der Ansicht oder für das Drucken ausgeblendet oder gesperrt werden können."
#. 4kcNU
#: layers.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id7036957\n"
"help.text"
msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Mit Ausnahme der Ebene <emph>Steuerelemente</emph>, die stets vor anderen Ebenen liegt, haben die Ebenen keinen Einfluss auf die Stapelreihenfolge von Objekten auf einer Folie."
#. kTBs7
#: layers.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Stapelreihenfolge der Objekte auf Ihrer Folie wird durch die Reihenfolge bestimmt, in der Sie die Objekte hinzufügen. Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Form – Anordnung</item>, um die Stapelreihenfolge zu ändern."
#. iH5qN
#: layers.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id398876\n"
"help.text"
msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Die Bereiche auf einer Ebene, die keine Objekte enthalten, sind transparent."
#. J8FdX
#: layers.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Draw bietet drei Standardebenen:"
#. 5GCok
#: layers.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153073\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Layout"
#. RNyhU
#: layers.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerelemente"
#. GdLDG
#: layers.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Maßlinien"
#. Xy8FC
#: layers.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Standardebenen können nicht gelöscht oder umbenannt werden. Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen – Ebene…</item>, um eigene Ebenen hinzuzufügen."
#. VXoqD
#: layers.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ebene <emph>Layout</emph> ist der voreingestellte Arbeitsbereich. Die Ebene <emph>Layout</emph> bestimmt die Position von Titel, Text und Objektplatzhaltern auf Ihrer Folie."
#. rZDu2
#: layers.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ebene <emph>Steuerelemente</emph> ist für Schaltflächen gedacht, denen eine Aktion zugewiesen wurde und die nicht gedruckt werden sollen. Deaktivieren Sie die Eigenschaft „Druckbar“ der Ebene. Die Objekte auf der Ebene <emph>Steuerelemente</emph> befinden sich stets vor den Objekten auf anderen Ebenen."
#. GigUQ
#: layers.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ebene <emph>Maßlinien</emph> dient zum Zeichnen von Maßlinien. Durch das Wechseln der Ebene können Sie diese Linien leicht an- und ausschalten, um sie zu verstecken oder anzuzeigen."
#. zDY7B
#: layers.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können eine Ebene sperren, um ihren Inhalt vor Bearbeitung zu schützen, oder Sie verbergen eine Ebene mit ihren Inhalten sowohl für die Anzeige als auch für das Drucken. Wenn Sie einer Folie eine neue Ebene hinzufügen, wird sie allen Folien im Dokument hinzugefügt. Objekte werden jedoch immer nur zur aktuellen Folie hinzugefügt, unabhängig davon, auf welcher Ebene Sie die Objekte einfügen. Soll ein Objekt auf jeder Folie erscheinen, fügen Sie es der Masterfolie (<menuitem>Ansicht – Masterfolie…</menuitem>) hinzu."
#. r9Yst
#: main.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Textfelder</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Textfelder</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; Zeichnungen</bookmark_value>"
#. JnXwh
#: text_enter.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Text</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Symbol für Text</alt></image> und setzen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Text einfügen möchten."
#. dLN6f
#: text_enter.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie beispielsweise auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Legenden</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol für Legenden</alt></image>, um die Symbolleiste Legenden zu öffnen."
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index c5ef3c9793c..3ff5b2e8578 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-12 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547273355.000000\n"
#. ybhKD
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150402\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Punkte bearbeiten</emph> wird eingeblendet, wenn Sie ein Polygon oder eine Kurve auswählen und auf <emph>Punkte bearbeiten</emph> klicken."
#. SCdbw
#: main0227.xhp
@@ -2265,4 +2265,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
msgstr "Diese Hilfeseite benötigt weitere Arbeit, um korrekt und vollständig zu sein. Bitte treten Sie dem LibreOffice-Projekt bei und helfen Sie uns, die fehlenden Informationen zu vervollständigen. Besuchen Sie unsere <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>Webseite zum Schreiben von Hilfeinhalten (englisch)</emph></link>."
-
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4de30e9a9f4..ddeff82ed0c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 04:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563509840.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Suche unterstützt Platzhalter oder <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">reguläre Ausdrücke</link>. Wenn reguläre Ausdrücke aktiviert sind, können Sie \"alle.*\" Eingeben, um beispielsweise die erste Position von „alle“ gefolgt von beliebigen Zeichen zu finden. Wenn Sie nach einem Text suchen möchten, der auch ein regulärer Ausdruck ist, müssen Sie entweder jedem Zeichen ein \"\\\" voranstellen oder den Text in \"\\Q…\\E\" einschließen. Um die automatische Auswertung von Platzhaltern oder regulären Ausdrücken in ein- und auszuschalten, wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Eigenschaften</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Berechnen</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie Funktionen verwenden, bei denen ein oder mehrere Argumente Zeichenfolgen für Suchkriterien sind, die einen regulären Ausdruck darstellen, besteht ein erste Versuch darin, die Kriterien für Zeichenfolgen in Zahlen zu konvertieren. Zum Beispiel wird \",0\" in 0,0 konvertiert und so weiter. Bei Erfolg ist die Übereinstimmung keine Übereinstimmung mit regulären Ausdrücken, sondern eine numerische Übereinstimmung. Wenn Sie jedoch zu einem Gebietsschema wechseln, bei dem das Dezimaltrennzeichen nicht das Komma ist, funktioniert die Konvertierung des regulären Ausdrucks. Um die Auswertung des regulären Ausdrucks anstelle eines numerischen Ausdrucks zu erzwingen, verwenden Sie einen Ausdruck, der nicht als numerisch falsch interpretiert werden kann, beispielsweise \",[0]\" oder \",\\0\" oder \"(?i),0\"."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] bietet Ihnen die Möglichkeit, Hyperlinks auf Text, Grafiken sowie Rahmen zu legen (siehe Symbol Hyperlink in der Symbolleiste Standard)."
#. uYSgv
#: 00000002.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Eine verweissensitive Grafik ist ein Bereich innerhalb einer Grafik oder eines Rahmens. Sie können definierte Bereiche dieser Grafik oder des Rahmens anklicken und gelangen dann zu einem Sprungziel (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), das mit dem Bereich verknüpft ist. Die Bereiche selbst, die damit verknüpften URLs und die Texte, die beim Ansteuern der Bereiche mit dem Mauszeiger angezeigt werden, legen Sie im <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">Verweissensitive Grafik-Editor</link> fest."
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp <emph>SIP – StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik beziehungsweise jeden aktiven Rahmen in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Um die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Rahmen anzuwenden, brauchen Sie diese in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte Client-seitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Rahmen werden mit den CSS1-Extensions für absolut positionierte Objekte unterstützt. Dies gilt nur für die Exportoptionen Mozilla Firefox, MS Internet Explorer und $[officename] Writer. Rahmen können als Grafiken, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Plug-Ins</caseinline></switchinline> und schwebende Rahmen ausgerichtet werden, aber Zeichen-verknüpfte Rahmen sind nicht möglich."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Rahmen werden, wenn sie keine Spalten enthalten, als \"<SPAN>\"- oder \"<DIV>\"-Tag exportiert. Sind Spalten enthalten, erfolgt der Export als \"<MULTICOL>\"."
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "In aktuellen Versionen können Sie Ihre Dokumente nach Wunsch unter Verwendung von ODF 1.2 (Standard) oder ODF 1.0/1.1 (für Abwärtskompatibilität) speichern. Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Eigenschaften</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Laden/Speichern – Allgemein</menuitem> und wählen Sie die Version des ODF-Formats."
#. y6aBs
#: 00000021.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr ""
+msgstr "Um ein anderes Dateiformat als das Standardformat zu definieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras - Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Laden/Speichern – Allgemein</menuitem></link>, um alternative Dateiformate für jeden $[officename]-Dokumenttyp festzulegen."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren…</menuitem> und anschließend einen Grafikdateitypen. Der Dialog öffnet sich nach einem Klick auf <widget>Speichern</widget>.</variable>"
#. ZNp8B
#: 00000401.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren...</menuitem>, dann das Register <emph>Digitale Signaturen</emph>."
#. PnEEp
#: 00000401.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren…</menuitem>, dann das Register <emph>Sicherheit</emph>."
#. ZDFjz
#: 00000401.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id211574090645188\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren…</menuitem>, dann das Register <emph>Allgemein</emph>."
#. SUTsb
#: 00000401.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id601574090650587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren…</menuitem>, dann das Register <emph>Anfangsdarstellung</emph>."
#. dwtTE
#: 00000401.xhp
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"par_id51574090655835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren…</menuitem>, dann das Register <emph>Verknüpfungen</emph>."
#. RGybr
#: 00000401.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id541574090661437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Exportieren als – Als PDF exportieren…</menuitem>, dann das Register <emph>Benutzeroberfläche</emph>."
#. itwVi
#: 00000401.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Wählen Sie <emph>Ansicht – Farbleiste</emph>.</variable>"
#. xJPUt
#: 00000403.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Befehl</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros ausführen…</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/> klicken Sie auf die Schaltfläche <widget>Verwalten…</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen… – Register: Menüs</menuitem>, klicken Sie auf das Symbol für Optionen <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Symbol für Optionen</alt></image> und wählen Sie <menuitem>Hinzufügen…</menuitem>.</variable>"
#. H7agM
#: 00000406.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Anpassen… – Register: Menüs</menuitem>, klicken Sie auf das Symbol für Optionen <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Symbol für Optionen</alt></image> und wählen Sie <menuitem>Verschieben…</menuitem>.</variable>"
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Symbol für Standardfilter</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Symbol für Tabelle hinzufügen</alt></image>"
#. ooNgH
#: 00000450.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Symbol für Neue Relation</alt></image>"
#. DRd37
#: 00000450.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Symbol für Datensatz suchen</alt></image>"
#. JTGFP
#: 00000450.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Symbol für Sortierung</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Symbol für Zeichen</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Symbol für Absatz</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Symbol für Formatvorlagen</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Symbol für 3D-Effekt</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Symbol für Aufzählungsliste</alt></image>"
#. yavcV
#: 00040500.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Symbol für Zuschneiden</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151231\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Links (bei Rahmen)"
+msgstr "Links"
#. Cq8Xg
#: 00040501.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a0c6dafbcca..305ec5ac20d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:28+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411332.000000\n"
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
-msgstr ""
+msgstr "Im Gegensatz zu <emph>Speichern unter</emph> schreibt der Befehl <emph>Exportieren</emph> eine Kopie des aktuellen Dokuments in eine neue Datei mit dem ausgewählten Format, behält jedoch das aktuelle Dokument und Format in Ihrer Sitzung bei."
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561565422027\n"
"help.text"
msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
-msgstr ""
+msgstr "Der Befehl Exportieren öffnet die Dateiauswahl Ihres Systems, in der Sie den Namen und das Format der zu exportierenden Datei eingeben können."
#. BM7XX
#: 01070001.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id871561565412738\n"
"help.text"
msgid "Enter a file name or a path for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen Dateinamen oder einen Pfad für die Datei ein."
#. qpAcp
#: 01070001.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284853\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print</emph> dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the <emph>Print</emph>, <emph>Cancel</emph> and <emph>Help</emph> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dialog <emph>Drucken</emph> besteht aus drei Hauptteilen: Einer Vorschau mit Schaltflächen zur Navigation, Registern mit Steuerelementen, speziell für den aktuellen Dokumententyp, und den Schaltflächen <emph>Drucken</emph>, <emph>Abbrechen</emph> und <emph>Hilfe</emph>."
#. KGLDV
#: 01130000.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Einstellungen, die Sie im Dialog <emph>Drucken</emph> definieren, gelten <emph>nur</emph> für den aktuellen Druckauftrag, den Sie durch das Klicken auf die Schaltfläche <emph>Drucken</emph> starten. Um einige Optionen dauerhaft zu ändern, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME (Modulname) – Drucken</menuitem>."
#. ZFcax
#: 01130000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zum Einrichten der standardmäßigen Druckereinstellungen von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> für Textdokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Writer – Drucken</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. w5LsV
#: 01130000.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zum Einrichten der standardmäßigen Druckereinstellungen von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> für Tabellendokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Drucken</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. z8SQf
#: 01130000.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Zum Einrichten der standardmäßigen Druckereinstellungen von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> für Präsentationsdokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress – Drucken</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bEFFQ
#: 01130000.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Vorschau zeigt Ihnen, wie jede gedruckte Seite aussehen wird. Sie können Seiten mit den unterhalb der Vorschau liegenden Schaltflächen durchblättern.</ahelp>"
#. sdc3k
#: 01130000.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geben Sie die Anzahl von Seiten ein, die in der Vorschau dargestellt werden soll.</ahelp>"
#. AmhC3
#: 01130000.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zeigt die Vorschau der nächsten Seite an.</ahelp>"
#. E4ddj
#: 01130000.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zeigt die Vorschau der vorherigen Seite an.</ahelp>"
#. jNFvv
#: 01130000.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Schaltet die Anzeige der Druckvorschau ein oder aus.</ahelp>"
#. y5JqS
#: 01130000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Auswahl der Quelle des zu druckenden Seiteninhalts.</ahelp>"
#. BZzxW
#: 01130000.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Druckt nur gerade Seiten oder Folien.</ahelp>"
#. pWnF3
#: 01130000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Druckt nur ungerade Seiten oder Folien.</ahelp>"
#. NipVQ
#: 01130000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wenn der Drucker beidseitig drucken kann, können Sie wählen, ob Sie nur eine oder beide Seiten des Papiers verwenden möchten.</ahelp>"
#. QGUzM
#: 01130000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zeigt die Verfügbarkeit des ausgewählten Druckers an.</ahelp>"
#. gaGCz
#: 01130000.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Das Listenfeld zeigt die installierten Drucker. Klicken Sie auf den Drucker, der für den aktuellen Druckauftrag verwendet werden soll. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Eigenschaften…</emph>, um einige der Druckereigenschaften zu ändern.</ahelp>"
#. 3yLDU
#: 01130000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stellen Sie das Papierformat ein, das Sie verwenden möchten. Die Vorschau zeigt, wie das Dokument auf einem Papier der angegebenen Größe aussehen würde.</ahelp>"
#. aM7kK
#: 01130000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285150\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
-msgstr ""
+msgstr "Der Abschnitt <emph>Seitenlayout</emph> kann verwendet werden, um Papier sparen, indem Sie mehrere Seiten auf jedes Blatt Papier drucken. Sie definieren die Anordnung und Größe der Ausgabeseiten auf dem physischen Papier."
#. eYRqB
#: 01130000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ändern Sie die Anordnung der Seiten, die auf jedes Blatt Papier gedruckt werden sollen. Die Vorschau zeigt, wie jedes letzte Blatt Papier aussehen wird.</ahelp>"
#. nVr7X
#: 01130000.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285138\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Optionen…"
#. jRGiQ
#: 01130000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>More Options</emph> window you can set some additional options for the current print job.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Im Fenster <emph>Weitere Optionen</emph> können Sie einige zusätzliche Optionen für den aktuellen Druckauftrag festlegen.</ahelp>"
#. vXCZ9
#: 01130000.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Liste von</bookmark_value><bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Zeilenumbruch</bookmark_value><bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Leerer Absatz</bookmark_value><bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Wortanfang</bookmark_value><bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Absatzanfang</bookmark_value><bookmark_value>Regüläre Ausdrücke; Absatzende</bookmark_value><bookmark_value>Listen; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Tabulatoren (reguläre Ausdrücke)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Verkettung, siehe kaufmännisches Und</bookmark_value><bookmark_value>Kaufmännisches Und, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
#. hKBwP
#: 02100001.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdruck"
#. vESi8
#: 02100001.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "Representation/Use"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung/Verwendung"
#. UjXoc
#: 02100001.xhp
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "The given character unless it is a regular expression meta character, which follow in this table."
-msgstr ""
+msgstr "Das angegebene Zeichen, sofern es sich nicht um ein Metazeichen für reguläre Ausdrücke handelt, das in dieser Tabelle aufgeführt ist."
#. NoqA6
#: 02100001.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Any single character except a line break or a paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" matches both \"shirt\" and \"short\"."
-msgstr ""
+msgstr "Jedes einzelne Zeichen außer einem Zeilenumbruch oder einem Absatzumbruch. Beispielsweise entspricht der Suchbegriff \"sh.rt\" sowohl \"shirt\" als auch \"short\"."
#. qMXRu
#: 02100001.xhp
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "The beginning of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\" matches the word \"Peter\" only when it is the first word of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Am Anfang eines Absatzes oder einer Zelle. Spezielle Objekte wie leere Felder oder als Zeichen verankerte Rahmen am Anfang eines Absatzes werden ignoriert. Beispiel: \"^Peter\" stimmt nur dann mit dem Wort \"Peter\" überein, wenn es das erste Wort eines Absatzes ist."
#. NxhF9
#: 02100001.xhp
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152542\n"
"help.text"
msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period."
-msgstr ""
+msgstr "Am Ende eines Absatzes oder einer Zelle. Spezielle Objekte wie leere Felder oder als Zeichen verankerte Rahmen am Ende eines Absatzes werden ignoriert. Beispiel: \"Peter$\" stimmt nur überein, wenn das Wort \"Peter\" das letzte Wort eines Absatzes ist. Hinweis: Nach \"Peter\" kann kein Punkt eingefügt werden."
#. oMTnF
#: 02100001.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Zero or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Ab*c\" matches \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Keiner oder mehr des regulären Ausdrucks unmittelbar davor. Beispielsweise stimmt \"Ab*c\" mit \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" und so weiter überein."
#. YUSaM
#: 02100001.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
-msgstr ""
+msgstr "Einer oder mehr des regulären Ausdrucks unmittelbar davor. Zum Beispiel findet \"AX.+4\" \"AXx4\" aber nicht \"AX4\"."
#. LMvcH
#: 02100001.xhp
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Es wird immer die längste mögliche Zeichenfolge gefunden, die mit diesem regulären Ausdruck in einem Absatz übereinstimmt. Wenn der Absatz die Zeichenfolge \"AX 4 AX4\" enthält, wird die gesamte Passage hervorgehoben."
#. mdVaj
#: 02100001.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr ""
+msgstr "Keiner oder einer des regulären Ausdrucks unmittelbar davor. Zum Beispiel passt \"Texte?\" zu \"Text\" und \"Texte\" und \"x(ab|c)?y\" findet \"xy\", \"xaby\" oder \"xcy\"."
#. zyaC5
#: 02100001.xhp
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr ""
+msgstr "Das darauf folgende Sonderzeichen wird als normales Zeichen und nicht als Metazeichen für reguläre Ausdrücke interpretiert (mit Ausnahme der Kombinationen \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" und \"\\<\"). Zum Beispiel entspricht \"Sofa\\.\" \"Sofa.\", aber nicht \"Sofa\" oder \"Sofas\"."
#. sDmtU
#: 02100001.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Zeilenumbruch, der mit der Tastenkombination <keycode>Umschalt+Eingabetaste</keycode> eingefügt wurde, im Textfeld <widget>Suchen</widget>."
#. oALhj
#: 02100001.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Absatzumbruch, der mittels <keycode>Eingabetaste</keycode> oder <keycode>Enter</keycode> eingegeben werden kann, im Textfeld <widget>Ersetzen</widget>."
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Um Zeilenumbrüche in Absatzumbrüche umzuwandeln, geben Sie \"\\n\" in die beide Felder, <widget>Suchen</widget> und <widget>Ersetzen</widget>, ein und führen Sie dann eine Suche und Ersetzung durch."
#. UvYSH
#: 02100001.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Tabulatorzeichen. Kann auch im Feld <widget>Ersetzen</widget> verwendet werden."
#. wimpC
#: 02100001.xhp
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Wortgrenze. Zum Beispiel stimmt \"\\blaufen\" mit \"laufenlassen\" und \"laufen\" überein, aber nicht mit \"weglaufen\", wohingegen \"laufen\\b\" mit \"weglaufen\" und \"laufen\" übereinstimmt, aber nicht mit \"laufenlassen\"."
#. rGGpb
#: 02100001.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass diese Form die veralteten Formen \"\\>\" (mit dem Wortende übereinstimmend) und \"\\<\" (mit dem Wortanfang übereinstimmend) ersetzt (obwohl sie derzeit noch funktionieren)."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt dem Begriff im Feld <widget>Ersetzen</widget> die Zeichenfolge hinzu, die anhand der Suchkriterien im Feld <widget>Suchen</widget> gefunden wurde, wenn Sie eine Ersetzung vornehmen."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie beispielsweise \"Tür\" in das Feld <widget>Suchen</widget> und \"&griff\" in das Feld <widget>Ersetzen</widget> eingeben, wird das Wort \"Tür\" durch \"Türgriff\" ersetzt."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch ein \"&\" in das Feld <widget>Ersetzen</widget> eingeben, um die <emph>Attribute</emph> oder das <emph>Format</emph> der von den Suchkriterien gefundenen Zeichenfolge zu ändern."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr ""
+msgstr "Jedes einzelne Vorkommen eines der Zeichen in Klammern. Beispiel: \"[abc123]\" entspricht den Zeichen \"a\", \"b\", \"c\", \"1\", \"2\" und \"3\". \"[a-e]\" stimmt mit einzelnen Vorkommen der Zeichen a bis einschließlich e überein (der Bereich muss mit dem Zeichen zuerst angegeben werden, das die kleinste Unicode-Codenummer hat). \"[a-eh-x]\" entspricht einem einzelnen Vorkommen der Zeichen in den Bereichen \"a\" bis \"e\" und \"h\" bis \"x\"."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
-msgstr ""
+msgstr "Jedes einzelne Vorkommen eines Zeichens, einschließlich Tabulator-, Leer- und Zeilenumbruchzeichen, das nicht in der Liste der angegebenen Zeichen einschließlich der Bereiche enthalten ist, ist zulässig. Zum Beispiel entspricht \"[^a-syz]\" allen Zeichen, die nicht im Einschlussbereich \"a\" bis \"s\" liegen oder die Zeichen \"y\" und \"z\" sind."
#. tNwDD
#: 02100001.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Das durch den vierstelligen hexadezimalen Unicode-Code (XXXX) dargestellte Zeichen."
#. Xp9AR
#: 02100001.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153769\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Das durch den achtstelligen hexadezimalen Unicode-Code (XXXXXXXX) dargestellte Zeichen."
#. BAX3j
#: 02100001.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Bei bestimmten Symbolschriftarten kann der Unicode-Code für Sonderzeichen von der verwendeten Schriftart abhängen. Die Unicode-Codes können über <menuitem>Einfügen – Sonderzeichen…</menuitem> angezeigt werden."
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
-msgstr ""
+msgstr "Der Infix-Operator, der Alternativen abgrenzt. Entspricht dem Begriff vor dem \"|\" oder der Begriff nach dem \"|\". Beispielsweise stimmt \"dieses|jenes\" mit Vorkommen von \"dieses\" und \"jenes\" überein."
#. 8RnED
#: 02100001.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "Der Post-Fix-Wiederholungsoperator, der eine genaue Anzahl der Vorkommen (\"N\") des regulären Ausdrucks angibt, der unmittelbar davor steht, muss vorhanden sein, damit eine Übereinstimmung auftritt. Beispielsweise findet \"Se{2}\" \"See\"."
#. Fca5T
#: 02100001.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" marches \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "Der Post-Fix-Wiederholungsoperator, der einen Bereich (mindestens \"N\" bis höchstens \"M\") von Vorkommen des regulären Ausdrucks unmittelbar davor angibt, der vorhanden sein kann, damit eine Übereinstimmung auftritt. Zum Beispiel findet \"Se{1,2}\" \"Se\" und \"See\"."
#. Awzam
#: 02100001.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr ""
+msgstr "Der Post-Fix-Wiederholungsoperator, der einen Bereich (Minimum \"N\" bis zu einem nicht angegebenen Maximum) von Vorkommen des regulären Ausdrucks unmittelbar davor angibt, der vorhanden sein kann, damit eine Übereinstimmung auftritt. (Die maximale Anzahl der Vorkommen ist nur durch die Größe des Dokuments begrenzt.) Beispielsweise findet \"Se{2,}\" \"See\", \"Seee\" und \"Seeeee\"."
#. yWFFT
#: 02100001.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id91559576682961\n"
"help.text"
msgid "The grouping construct that serves three purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gruppierungskonstrukt, das drei Zwecken dient."
#. A9ZHn
#: 02100001.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id871559576709007\n"
"help.text"
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Reihe von \"|\"-Alternativen beizufügen. Beispielsweise stimmt der reguläre Ausdruck \"B(il|an)d\" sowohl mit \"Bild\" als auch mit \"Band\" überein."
#. zeknH
#: 02100001.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr ""
+msgstr "Um Begriffe in einem komplexen Ausdruck zu gruppieren, die von den Post-Fix-Operatoren bearbeitet werden sollen: \"*\", \"+\" und \"?\" zusammen mit den Post-Fix-Wiederholungsoperatoren. Beispielsweise stimmt der reguläre Ausdruck \"a(bc)?D\" bei einer Suche sowohl mit \"ad\" als auch mit \"abcd\" überein; der reguläre Ausdruck \"M(iss){2}ippi\" stimmt mit \"Mississippi\" überein."
#. MBhCt
#: 02100001.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8ed00f3a012..e47c118880d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-05 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541428663.000000\n"
#. hCAzG
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Geben Sie bitte den Ort Ihrer Besprechung an"
+msgstr "Ort"
#. bEA2A
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c6ba3a8db23..7a53513bba3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411466.000000\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -13892,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
-msgstr "Mit Add-ons lässt sich der Funktionsumfang von $[officename] erweitern. Sie sind nicht mit den <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-ins\">Add-ins</link></caseinline><defaultinline>Add-ins</defaultinline></switchinline> zu verwechseln, die zusätzliche Funktionen für $[officename] Calc bereitstellen."
+msgstr "Mit Add-ons lässt sich der Funktionsumfang von $[officename] erweitern. Sie sind nicht mit den <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Plug-ins\">Plug-ins</link></caseinline><defaultinline>Plug-ins</defaultinline></switchinline> zu verwechseln, die zusätzliche Funktionen für $[officename] Calc bereitstellen."
#. CAFw3
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f7db3308198..452ca4d2a4a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 07:06+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565593584.000000\n"
#. mu9aV
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr "Folie duplizieren"
+msgstr "Folie doppeln"
#. fgKyZ
#: 04120000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index e60f77980b4..95aac3bbbdb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Symbol für Vorzeichen (Plus-Minus)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Symbol für Vorzeichen (Plus-Minus)</alt></image>"
#. 8Mt5L
#: 03090100.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Symbol für Vorzeichen (Minus-Plus)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Symbol für Vorzeichen (Minus-Plus)</alt></image>"
#. EAc3W
#: 03090100.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Symbol für Addition (Plus)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Symbol für Addition (Plus)</alt></image>"
#. ARbAf
#: 03090100.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Symbol für Multiplikation (Kreuz)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Symbol für Multiplikation (Kreuz)</alt></image>"
#. DDfRt
#: 03090100.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Symbol für Multiplikation (Stern)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Symbol für Multiplikation (Stern)</alt></image>"
#. kN9HE
#: 03090100.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Symbol für Division (Bruch)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Symbol für Division (Bruch)</alt></image>"
#. dFVHy
#: 03090100.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Symbol für Division (Doppelpunkt-Mittelstrich)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Symbol für Division (Doppelpunkt-Mittelstrich)</alt></image>"
#. NqA4U
#: 03090100.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Symbol für logisches NICHT</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Symbol für logisches NICHT</alt></image>"
#. 3CmXG
#: 03090100.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Symbol für logisches UND</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Symbol für logisches UND</alt></image>"
#. HAxrM
#: 03090100.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Symbol für logisches ODER</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Symbol für logisches ODER</alt></image>"
#. VWr3j
#: 03090100.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Symbol für teilt nicht</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Symbol für teilt nicht</alt></image>"
#. EdQAD
#: 03090200.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Symbol für ähnlich</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Symbol für ähnlich</alt></image>"
#. GdN7S
#: 03090200.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">double arrow pointing right Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Symbol für doppelten Pfeil nach rechts</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Symbol für doppelten Pfeil nach rechts</alt></image>"
#. EWCGe
#: 03090200.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">precedes or equivalent Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Symbol für von niedrigerem oder äquivalentem Rang</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Symbol für von niedrigerem oder äquivalentem Rang</alt></image>"
#. GEzwj
#: 03090200.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Symbol für Koprodukt</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Symbol für Koprodukt</alt></image>"
#. oYW7M
#: 03090300.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Symbol für Integral</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Symbol für Integral</alt></image>"
#. jQhgG
#: 03090300.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Symbol für obere Grenze</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Symbol für obere Grenze</alt></image>"
#. sdXwP
#: 03090300.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Power Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Symbol für Potenz</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Symbol für Potenz</alt></image>"
#. XKMzK
#: 03090400.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Symbol für Kotangens</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Symbol für Kotangens</alt></image>"
#. DsEAG
#: 03090400.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Symbol für Sinus Hyperbolicus</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Symbol für Sinus Hyperbolicus</alt></image>"
#. pW3gq
#: 03090400.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Symbol für Kotangens Hyperbolicus</image></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Symbol für Kotangens Hyperbolicus</alt></image>"
#. fiHbq
#: 03090400.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">Symbol für n-te Wurzel</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">Symbol für n-te Wurzel</alt></image>"
#. o7MGD
#: 03090400.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Symbol für Areakotangens Hyperbolicus</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Symbol für Areakotangens Hyperbolicus</alt></image>"
#. VE7SB
#: 03090400.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Symbol für Fakultät</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Symbol für Fakultät</alt></image>"
#. ACkUz
#: 03090400.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Symbol für runde Klammern</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Symbol für runde Klammern</alt></image>"
#. aLk7N
#: 03090500.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Symbol für einfache Linien</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Symbol für einfache Linien</alt></image>"
#. nzF9h
#: 03090500.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Symbol für doppelte Linien</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Symbol für doppelte Linien</alt></image>"
#. P4AEV
#: 03090500.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Symbol für Operatorklammern</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Symbol für Operatorklammern</alt></image>"
#. SoGCr
#: 03090500.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Symbol für doppelte eckige Klammern (skalierbar)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Symbol für doppelte eckige Klammern (skalierbar)</alt></image>"
#. t9EKx
#: 03090500.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Operator brackets (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Symbol für Operatorklammern (skalierbar)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Symbol für Operatorklammern (skalierbar)</alt></image>"
#. upS7Q
#: 03090500.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10464\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Brace top (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Symbol für geschweift Klammer oben (skalierbar)</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Symbol für geschweift Klammer oben (skalierbar)</alt></image>"
#. YsqKU
#: 03090500.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id811560455468125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Harpoon Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol für Harpune</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol für Harpune</alt></image>"
#. BE9qF
#: 03090600.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id211560461612191\n"
"help.text"
msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type <emph>wideharpoon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Fügt eine breite Harpune mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch <emph>wideharpoon <?></emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben."
+msgstr "Fügt eine breite Harpune mit einem Platzhalter ein. Sie können auch <emph>wideharpoon </emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben."
#. 9BKsC
#: 03090600.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Symbol für doppelten Punkt</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Symbol für doppelten Punkt</alt></image>"
#. LKh9H
#: 03090600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Symbol für Fettschrift</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Symbol für Fettschrift</alt></image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Symbol für Zeilenumbruch</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Symbol für Zeilenumbruch</alt></image>"
#. BCfJA
#: 03090700.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B2\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Symbol für Tiefstellung links</alt>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Symbol für Tiefstellung links</alt></image>"
#. qLrWG
#: 03090700.xhp
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 593601ac11a..3684bd009ad 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -10524,7 +10524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr "Zeilen ~unterhalb"
+msgstr "Zeile ~unterhalb einfügen"
#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr "Zeilen ~oberhalb"
+msgstr "Zeile ~oberhalb einfügen"
#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -25146,7 +25146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved"
-msgstr "Aufgelöst"
+msgstr "Erledigt"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 81bb70a6204..cf822b9b9c8 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "Antworten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
-msgstr "Gelöst"
+msgstr "Erledigt"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po
index f19126cad0a..495b3136c4b 100644
--- a/source/dgo/cui/messages.po
+++ b/source/dgo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5197,14 +5197,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "बाडर / पछौकड़"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "बाडर"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पछौकड़"
@@ -5381,199 +5381,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "घट्टोघट्ट शब्द लंबाई"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8198,13 +8198,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "सधारण"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11479,86 +11479,86 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "फांट "
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो "
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "म्हेशा (~t)"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "फांट "
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो "
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "प्रतिस्थापना टेबल बरतो"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "नाप "
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr " स्वचलत"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12458,111 +12458,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "इबारत दस्तावेज"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तावेज"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "मास्टर दस्तावेज"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रैडशीट"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "प्रस्तुति"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकारी"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "फार्मूला"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -13070,229 +13051,229 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr " स्वचलत"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "लौह्‌का"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "बड्डा"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr " स्वचलत"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "लौह्‌का"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "बड्डा"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr " स्वचलत"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "लौह्‌का"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "बड्डा"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "बधीक बड्डा "
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr " स्वचलत"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "High-contrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "सैंगो"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Screen font anti-aliasin_g"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
diff --git a/source/dgo/filter/messages.po b/source/dgo/filter/messages.po
index 538a1ba3fb4..352196c63ce 100644
--- a/source/dgo/filter/messages.po
+++ b/source/dgo/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -646,10 +646,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/dsb/basctl/messages.po b/source/dsb/basctl/messages.po
index 130d20978b8..5135916da84 100644
--- a/source/dsb/basctl/messages.po
+++ b/source/dsb/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-27 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903374.000000\n"
#. fniWp
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "_Kakosći..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "Standardnu rěc za wužywarski pówjerch nastajiś"
+msgstr "Standardnu rěc za wužywaŕski pówjerch nastajiś"
#. xYz56
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
@@ -717,19 +717,19 @@ msgstr "K dispoziciji stojece rěcy:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Wubjeŕśo rěc, aby standardnu rěc wužywarskego pówjercha nastajił. Wšykne tuchylu eksistěrujuce znamuškowe rjeśazki se resursam pśirěduju, kótarež su se za wubranu rěc napórali."
+msgstr "Wubjeŕśo rěc, aby standardnu rěc wužywaŕskego pówjercha nastajił. Wšykne tuchylu eksistěrujuce znamuškowe rjeśazki se resursam pśirěduju, kótarež su se za wubranu rěc napórali."
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Wubjeŕśo rěcy, kótarež se maju pśidaś. Resurse za toś te rěcy se w bibliotece napóraju. Znamuškowe rjeśazki aktualneje rěcy wužywarskeho pówjercha budu se pó standarźe do toś tych nowych resursow kopěrowaś."
+msgstr "Wubjeŕśo rěcy, kótarež se maju pśidaś. Resurse za toś te rěcy se w bibliotece napóraju. Znamuškowe rjeśazki aktualneje rěcy wužywaŕskego pówjercha budu se pó standarźe do toś tych nowych resursow kopěrowaś."
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "Rěcy za wužywarski pówjerch pśidaś"
+msgstr "Rěcy za wužywaŕski pówjerch pśidaś"
#. GCNcE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Cośo resurse wubranych rěcow lašowaś?"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Cośo rowno resurse za wubrane rěcy lašowaś. Wšykne znamuškowe rjeśazki wužywarskego pówjercha za toś te rěcy se wulašuju."
+msgstr "Cośo rowno resurse za wubrane rěcy lašowaś. Wšykne znamuškowe rjeśazki wužywaŕskego pówjercha za toś te rěcy se wulašuju."
#. gErRZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Zastankowe dypki"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "Rěcy [$1] wužywarskego pówjercha zastojaś"
+msgstr "Rěcy [$1] wužywaŕskego pówjercha zastojaś"
#. h23XK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "K dispoziciji stojece rěcy:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Standardna rěc se wužywa, jolic lokalizacija za lokalu wužywarskego pówjercha njejo k dispoziciji. Mimo togo budu se wše znamuškowe rjeśazki do resursow nowo pśidanych rěcow kopěrowaś."
+msgstr "Standardna rěc se wužywa, jolic lokalizacija za lokalu wužywaŕskego pówjercha njejo k dispoziciji. Mimo togo budu se wše znamuškowe rjeśazki do resursow nowo pśidanych rěcow kopěrowaś."
#. WE7kt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index ce97c04d1f1..0367056c497 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "Dodanki"
#: cui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
msgid "User Configuration"
-msgstr "Wužywarska konfiguracija"
+msgstr "Wužywaŕska konfiguracija"
#. ATuL4
#: cui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Wužywarske słowniki"
+msgstr "Wužywaŕske słowniki"
#. qxBAu
#: cui/inc/strings.hrc:44
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Narodna šema: $LOCALE"
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
-msgstr "Rěc wužywarskego pówjercha. $LOCALE"
+msgstr "Rěc wužywaŕskego pówjercha. $LOCALE"
#. GNEUy
#: cui/inc/strings.hrc:393
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Aby notice swójich folijow śišćał, źiśo k Dataja > Śišćaś > L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help > Restart in Safe Mode."
-msgstr "Aby nachylu nowy wužywarski profil startował, abo aby njefunkcioněrujucy %PRODUCTNAME wótnowił, wužywajśo Pomoc > We wěstem modusu znowego startowaś."
+msgstr "Aby nachylu nowy wužywaŕski profil startował, abo aby njefunkcioněrujucy %PRODUCTNAME wótnowił, wužywajśo Pomoc > We wěstem modusu znowego startowaś."
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Namakajśo wšykne wuraze w spinkach z Wobźěłaś > Pytaś a wuměniś
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style."
-msgstr "Wubjeŕśo drugu symbolowu sajźbu z Rědy > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Naglěd > Wužywarski pówjerch > Symbolowy stil."
+msgstr "Wubjeŕśo drugu symbolowu sajźbu z Rědy > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Naglěd > Wužywaŕski pówjerch > Symbolowy stil."
#. PdQNF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Móžośo z jadneje tabele do drugeje kopěrowaś, bźez togo aby mjazyw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface."
-msgstr "Wužywajśo „Rědy > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Naglěd > Wužywarski pówjerch, aby wuglědanje %PRODUCTNAME změnił."
+msgstr "Wužywajśo „Rědy > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Naglěd > Wužywaŕski pówjerch, aby wuglědanje %PRODUCTNAME změnił."
#. 8iM9G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Writer wam zmóžnja, swóje nožki na bok, kapitl a dokument numerěrow
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
-msgstr "Waš dokument Writer njejo se zasej wócynił z tekstowym kursorom na tom samskem městnje, na kótaremž sćo jen składował? Pśeglědujśo, lěc Rědy > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Wužywarske daty > Pśedmě/familijowe mě/iniciale njejo prozne."
+msgstr "Waš dokument Writer njejo se zasej wócynił z tekstowym kursorom na tom samskem městnje, na kótaremž sćo jen składował? Pśeglědujśo, lěc Rědy > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Wužywaŕske daty > Pśedmě/familijowe mě/iniciale njejo prozne."
#. udDRb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
-msgstr "Wužywarske daty"
+msgstr "Wužywaŕske daty"
#. 7XYLG
#: cui/inc/treeopt.hrc:36
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Ramik / slězyna"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Slězyna"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimalna słowna dłujkosć"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Z dataje..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Naliceńske znamuška a numerěrowanje"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Rownina"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Zachopiś wót:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Znamuško:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Wubraś..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Wobraz wubraś..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Barwa:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Kakosći"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Pśed:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Za:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Źěleńske znamuško"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Šyrokosć:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Wusokosć:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Relatiwna wjelikosć:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Poměr bokow wobchowaś"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Wjelikosć"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Zasunjenje:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Šyrokosć:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Re_latiwny"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Wusměrjenje:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Folija"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Na globalny dokument nałožyś"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Wobcerk płaśiwosći"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Pśeglěd"
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "Wertikalny"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Wužywarski słownik wobźěłaś"
+msgstr "Wužywaŕski słownik wobźěłaś"
#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Kakosći %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Powšykne"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Dataje"
@@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr "Nastajenja..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Wužywarski słownik wobźěłaś"
+msgstr "Wužywaŕski słownik wobźěłaś"
#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111
@@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr "Wobźěłaś..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr "Wužywarske słowniki"
+msgstr "Wužywaŕske słowniki"
#. DEoRc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266
@@ -10555,7 +10555,7 @@ msgstr "Barwna šema"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
-msgstr "Elementy wužywarskego pówjercha"
+msgstr "Elementy wužywaŕskego pówjercha"
#. nrHHF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Pismo:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Wu_měniś z:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Pśecej"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Jano wobrazowka"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Wuměniś z"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Tabelu wuměnow nałožyś"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabela wuměnow"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Pi_sma:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Wjelikosć:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiski"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Jano njeproporcionalne pisma"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Pismowe nastajenja za HTML, Basic a SQL-žrědła"
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgstr "Wo_bźěłaś..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "Wužywarske słowniki wobźěłaś"
+msgstr "Wužywaŕske słowniki wobźěłaś"
#. WCFD5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Gaž se ODF 1.2 rozšyrjony njewužywa, mógu se informacije zgubiś."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Gaž ODF 1.3 Extended njewužywaśo, mógu se informacije zgubiś."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 rozšyrjony (modus kompatibelnosći)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Extended"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Extended (dopórucony)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 rozšyrjony (dopórucony)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Wersija ODF-formata:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Pśecej _składowaś ako:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstowy dokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Globalny dokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Kreslanka"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "D_okumentowy typ:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Nastajenja za standardny datajowy format a ODF"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Widobnosć"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiski"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mały"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Wjeliki"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "_Symbolowy pask:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiski"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mały"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Wjeliki"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Bocnica:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiski"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Mały"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Wjeliki"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Wjelgin wjeliki"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Symbolowa rědka:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Symbolowa wjelikosć"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiski"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Wusoki kontrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klasiski"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Sy_mbolowy stil:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Symbolowy stil"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Pomina se nowy start"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Hard_warowe póspěšenje wužywaś"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Wugł_aźenje kantow wužywaś"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "OpenGL za kreslenje wužywaś"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Carnu lisćinu OpenGL ignorěrowaś"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Pomina se nowy start. To móžo gónjakowe zmólki zawinowaś"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL jo tuchylu zmóžnjony."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL jo tuchylu znjemóžnjony."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Wudaśe grafiki"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Pśeg_lěd pismow pokazaś"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "W_ugłaźenje pismow wobrazowki"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "wó_t:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Lisćina pismow"
@@ -14896,7 +14877,7 @@ msgstr "Websedło"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
-msgstr "Wužywarske mě"
+msgstr "Wužywaŕske mě"
#. QZk9A
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
diff --git a/source/dsb/dbaccess/messages.po b/source/dsb/dbaccess/messages.po
index 51f5cf85e54..c1c2aa291c8 100644
--- a/source/dsb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dsb/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562264362.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Zwisk z dokumentom Writer abo tabelowym dokumentom zarědowaś"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Wužywarsku awtentifikaciju zarědowaś"
+msgstr "Wužywaŕsku awtentifikaciju zarědowaś"
#. YgsyA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Cośo wužywarja napšawdu lašowaś?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "Datowa banka wužywarske zastojanje njepódpěra."
+msgstr "Datowa banka wužywaŕske zastojanje njepódpěra."
#. 4CVtX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
@@ -2726,19 +2726,19 @@ msgstr "Eksistěrujuce słupy"
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Wužywarsku awtentifikaciju zarědowaś"
+msgstr "Wužywaŕsku awtentifikaciju zarědowaś"
#. zJ8Zt
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr "Někotare datowe banki se zapódaśe wužywarskego mjenja pominaju."
+msgstr "Někotare datowe banki se zapódaśe wužywaŕskego mjenja pominaju."
#. ZqSUv
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr "W_užywarske mě"
+msgstr "W_užywaŕske mě"
#. ZE2AC
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82
@@ -4867,13 +4867,13 @@ msgstr "Awtomatiske spóznaśe typow"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
-msgstr "Wužywarska administracija"
+msgstr "Wužywaŕska administracija"
#. siFUA
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
-msgstr "Wužywarske nastajenja"
+msgstr "Wužywaŕske nastajenja"
#. Jvnnk
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Wužywarja wu_lašowaś..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
-msgstr "Wužywarski wuběrk"
+msgstr "Wužywaŕski wuběrk"
#. ADQpm
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184
diff --git a/source/dsb/desktop/messages.po b/source/dsb/desktop/messages.po
index 80dfd7252bb..87375081670 100644
--- a/source/dsb/desktop/messages.po
+++ b/source/dsb/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-27 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536065674.000000\n"
#. v2iwK
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Zawěsććo, až žedne dalšne wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž změnijośo za wšykne wužywarje instalěrowane rozšyrjenja we wěcejwužywarskej wokolinje.\n"
+"Zawěsććo, až žedne dalšne wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž změnijośo za wšykne wužywarje instalěrowane rozšyrjenja we wěcejwužywaŕskej wokolinje.\n"
"Klikniśo na 'W pórěźe', aby rozšyrjenje wótwónoźił.\n"
"Klikniśo na 'Pśetergnuś', aby wótwónoźowanje rozšyrjenja pśetergnuł."
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Zawěsććo, až žedne dalšne wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž změnijośo za wšykne wužywarje instalěrowane rozšyrjenja we wěcejwužywarskej wokolinje.\n"
+"Zawěsććo, až žedne dalšne wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž změnijośo za wšykne wužywarje instalěrowane rozšyrjenja we wěcejwužywaŕskej wokolinje.\n"
"Klikniśo na 'W pórěźe', aby rozšyrjenje zmóžnił.\n"
"Klikniśo na 'Pśetergnuś', aby zmóžnjanje rozšyrjenja pśetergnuł."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Zawěsććo, až žedne dalšne wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž za wšykne wužiwarje instalěrowane rozšyrjenja we wěcejwužywarskej wokolinje změnijośo.\n"
+"Zawěsććo, až žedne dalšne wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž za wšykne wužiwarje instalěrowane rozšyrjenja we wěcejwužywaŕskej wokolinje změnijośo.\n"
"Klikniśo na 'W pórěźe', aby rozšyrjenje znjemóžnił.\n"
"Klikniśo na 'Pśetergnuś', aby znjemóžnjanje rozšyrjenja pśetergnuł."
@@ -643,13 +643,13 @@ msgstr "Konfiguraciska dataja \"$1\" aktualnu wersiju njepódpěra."
#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "Rěc wužywarskego pówjercha njedajo se zwěsćiś."
+msgstr "Rěc wužywaŕskego pówjercha njedajo se zwěsćiś."
#. UTKHa
#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr "Wužywarska instalacija njedajo se dokóńcyś. "
+msgstr "Wužywaŕska instalacija njedajo se dokóńcyś. "
#. dgxZP
#: desktop/inc/strings.hrc:164
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wužywarska instalacija %PRODUCTNAME njedajo se dokóńcyś, dokulaž dosć lichego składa njejo. Pšosym stajśo wěcej lichego składa na slědujucem městnje k dispoziciji a startujśo %PRODUCTNAME znowego:\n"
+"Wužywaŕska instalacija %PRODUCTNAME njedajo se dokóńcyś, dokulaž dosć lichego składa njejo. Pšosym stajśo wěcej lichego składa na slědujucem městnje k dispoziciji a startujśo %PRODUCTNAME znowego:\n"
"\n"
#. 2o5XG
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wužywarska instalacija %PRODUCTNAME njedajo se pśeźěłaś, dokulaž pśistupne pšawa feluju. Pšosym zawěsććo, až maśo pśistupne pšawa za slědujuce městno a startujśo %PRODUCTNAME znowego:\n"
+"Wužywaŕska instalacija %PRODUCTNAME njedajo se pśeźěłaś, dokulaž pśistupne pšawa feluju. Pšosym zawěsććo, až maśo pśistupne pšawa za slědujuce městno a startujśo %PRODUCTNAME znowego:\n"
"\n"
#. uigQN
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Za kogo cośo rozšyrjenje instalěrowaś?"
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr "Pśeznańśo se, až žedne druge wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž rozšyrjenje za wšych wužywarjow we wěcejwužywarskej wokolinje instalěrujośo."
+msgstr "Pśeznańśo se, až žedne druge wužywarje z teju samskeju instalaciju %PRODUCTNAME njeźěłaju, gaž rozšyrjenje za wšych wužywarjow we wěcejwužywaŕskej wokolinje instalěrujośo."
#. urmUy
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
diff --git a/source/dsb/filter/messages.po b/source/dsb/filter/messages.po
index 8e14e528c33..df25e55bd92 100644
--- a/source/dsb/filter/messages.po
+++ b/source/dsb/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562264382.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "XML-filter z mjenim '%s' južo eksistěrujo. Pšosym zapódajśo druge m
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr "Mě za wužywarski pówjerch '%s1' se južo wót XML-filtra '%s2' wužywa. Pšosym zapódajśo druge mě."
+msgstr "Mě za wužywaŕski pówjerch '%s1' se južo wót XML-filtra '%s2' wužywa. Pšosym zapódajśo druge mě."
#. Zt87T
#: filter/inc/strings.hrc:32
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Ja_no noticne boki eksportěrowaś"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Pśeglědy połnego łopjena"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Eksport cełych tabelow"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Zachopne zwobraznjenje"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
-msgstr "Wužywarski pówjerch"
+msgstr "Wužywaŕski pówjerch"
#. 3EStU
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Wóźeńske el_ementy wokna schowaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
-msgstr "Nastajenja wužywarskego pówjercha"
+msgstr "Nastajenja wužywaŕskego pówjercha"
#. SwDno
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
diff --git a/source/dsb/framework/messages.po b/source/dsb/framework/messages.po
index 730a78b5ace..c73d6a747f4 100644
--- a/source/dsb/framework/messages.po
+++ b/source/dsb/framework/messages.po
@@ -3,103 +3,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/frameworkmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538247423.000000\n"
+#. 5dTDC
#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "Wše"
+#. oyXqc
#: framework/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "~Aktualizěrowaś"
+#. GD4Gd
#: framework/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Zacyniś a slědk k "
+#. 2AsV6
#: framework/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Widobne ~tłocaški"
+#. 342Pc
#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Symbolowu rědku pśiměriś..."
+#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "Symbolowu rědku pśi~koplowaś"
+#. hFZqj
#: framework/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "~Wšykne symbolowe rědki pśikoplowaś"
+#. xUzeo
#: framework/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "Symbolowu rědku ~fiksěrowaś"
+#. a9XNN
#: framework/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "Symbolowu rědku ~zacyniś"
+#. JGEgE
#: framework/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "~Kopiju składowaś ako..."
+#. JJrop
#: framework/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "Žedne dokumenty"
+#. Sc7No
#: framework/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr "Lisćinu wuprozniś"
+#. y5BFt
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "Prozni lisćinu z nejnowšymi wócynjonymi datajami. Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś."
+#. JDATD
#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr " (Zdalony)"
+#. JFH6k
#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr " (Wěsty modus)"
+#. D4pBb
#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Dodank %num%"
+#. 5HFDW
#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "Wóspjetowaś"
+#. Cu3Ch
#: framework/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
@@ -119,69 +138,80 @@ msgstr ""
"Klikniśo na tłocašk 'Wóspjetowaś', za tym až sćo wěcej składowańskego ruma pśipokazał, aby daty składował.\n"
"\n"
+#. oPFZY
#: framework/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "~Slědk stajiś"
+#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Pśi zacytowanju konfiguraciskich datow wužywarskego pówjercha jo zmólka nastała. Nałoženje se něnto skóńcyjo.\n"
+"Pśi zacytowanju konfiguraciskich datow wužywaŕskego pówjercha jo zmólka nastała. Nałoženje se něnto skóńcyjo.\n"
"Pšosym wopytajśo nałoženje znowego instalěrowaś."
+#. grsAx
#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
-"Přś zacyitowanju konfiguraciskich datow wužywarskego pówjercha jo zmólka nastała. Nałoženje se něnto skóńcyjo.\n"
-"Pšosym wopytajśo swój wužywarski profil za nałoženje wótwónoźeś."
+"Pśi zacyitowanju konfiguraciskich datow wužywaŕskego pówjercha jo zmólka nastała. Nałoženje se něnto skóńcyjo.\n"
+"Pšosym wopytajśo swój wužywaŕski profil za nałoženje wótwónoźeś."
+#. qMSRF
#: framework/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Pśi zacyitowanju konfiguraciskich datow wužywarskego pówjercha jo zmólka nastała. Nałoženje se něnto skóńcyjo.\n"
-"Pšosym wopytajśo nejpjerwjej swój wužywarski profil za nałoženje wótwónoźeś abo nałoženje znowego instalěrowaś."
+"Pśi zacyitowanju konfiguraciskich datow wužywaŕskego pówjercha jo zmólka nastała. Nałoženje se něnto skóńcyjo.\n"
+"Pšosym wopytajśo nejpjerwjej swój wužywaŕski profil za nałoženje wótwónoźeś abo nałoženje znowego instalěrowaś."
+#. 9FEe5
#: framework/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "Bźez titela"
+#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
#: framework/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Wšake rěcy"
+#. rZBXF
#: framework/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žedna (pšawopis njekontrolěrowaś)"
+#. Z8EjG
#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Na standardnu rěc slědk stajiś"
+#. YEXdS
#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Wěcej..."
+#. tTsdD
#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Rěc za wótstawk nastajiś"
+#. m72Ea
#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
diff --git a/source/dsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/dsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index eda04c13376..9cb156f6419 100644
--- a/source/dsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/dsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
-msgstr "{&DialogDefaultBold}Wužywarske informacije"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Wužywaŕske informacije"
#. 3cLPR
#: Control.ulf
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr "[ProductName] buźo se ze standardnymi komponentami instalěrowaś, inkluziwnje rěcy wužywarskego pówjercha a pšawopisne słowniki, kótarež wašym aktualnym rěcnym nastajenjam wótpowěduju."
+msgstr "[ProductName] buźo se ze standardnymi komponentami instalěrowaś, inkluziwnje rěcy wužywaŕskego pówjercha a pšawopisne słowniki, kótarež wašym aktualnym rěcnym nastajenjam wótpowěduju."
#. LWzoJ
#: Control.ulf
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Wubjeŕśo, kótare programowe funkcije cośo instalěrowaś a źo se maju instalěrowaś. Móžośo na pśikład rěcy wužywarskego pówjercha a pšawopisne słowniki wubraś."
+msgstr "Wubjeŕśo, kótare programowe funkcije cośo instalěrowaś a źo se maju instalěrowaś. Móžośo na pśikład rěcy wužywaŕskego pówjercha a pšawopisne słowniki wubraś."
#. jcXxh
#: Control.ulf
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 00e1a04e55a..e625c59da31 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -7624,7 +7624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Administration..."
-msgstr "Wužywarska administracija..."
+msgstr "Wužywaŕska administracija..."
#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
diff --git a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po
index 395707e27f6..8cc32a5423d 100644
--- a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551639660.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 3.18 abo nowšy z paketom at-spi2 1.32 (trěbny za pódpěru pomocnych rědow wótpowědnych zbrašnym) abo drugi kompatibelny wužywarski pówjerch (na pś. KDE abo druge)"
+msgstr "Gnome 3.18 abo nowšy z paketom at-spi2 1.32 (trěbny za pódpěru pomocnych rědow wótpowědnych zbrašnym) abo drugi kompatibelny wužywaŕski pówjerch (na pś. KDE abo druge)"
#. q9SJs
#: readme.xrm
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Jo wjelika wjelerakosć linuxowych distribucijow a su rozdźělne instalaciske móžnosći móžne (KDE, Gnome atd.), kótarež su za togo samsego linuxowego póbitowarja k dispoziciji. Někotare distribucije pśinjasu teke swójsku wersiju ${PRODUCTNAME} sobu, kótaraž móžo druge funkcije ako toś te wót zgromaźeństwa k dispozicjii stajona wersija ${PRODUCTNAME} měś. We wjele padach móžośo wersiju ${PRODUCTNAME} zgromaźeństwa pódla wersije distribucije instalěrowaś. Snaź pak cośo wersiju distribucije wótwónoźeś, nježli až wersiju zgromaźeństwa instalěrujośo. Za drobnostki, kak móžośo to cyniś, cytajśo material wužywarskeje pomocy, kótaryž waš linuxowy póbitowaŕskićowar k dispoziciji staja."
+msgstr "Jo wjelika wjelerakosć linuxowych distribucijow a su rozdźělne instalaciske móžnosći móžne (KDE, Gnome atd.), kótarež su za togo samsego linuxowego póbitowarja k dispoziciji. Někotare distribucije pśinjasu teke swójsku wersiju ${PRODUCTNAME} sobu, kótaraž móžo druge funkcije ako toś te wót zgromaźeństwa k dispozicjii stajona wersija ${PRODUCTNAME} měś. We wjele padach móžośo wersiju ${PRODUCTNAME} zgromaźeństwa pódla wersije distribucije instalěrowaś. Snaź pak cośo wersiju distribucije wótwónoźeś, nježli až wersiju zgromaźeństwa instalěrujośo. Za drobnostki, kak móžośo to cyniś, cytajśo material wužywaŕskeje pomocy, kótaryž waš linuxowy póbitowaŕ k dispoziciji staja."
#. SKCtD
#: readme.xrm
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Startujśo něnto jadno z nałoženjow ${PRODUCTNAME} - na pśikład Writer. Źiśo k menijoju Rědy a wubjeŕśo Nastajenja. Klikniśo w dialogu Nastajenja na „Rěcne nastajenja“ a pótom na „Rěcy“. Wubjeŕśo rěc z lisćiny „Wužywarski pówjerch“, kótaruž sćo rowno zainstalěrował. Jolic cośo, pśewjeźćo to samske za nastajenja „Teritorialna šema“, „standardne pjenjeze“ a „Standardne rěcy za dokumenty“."
+msgstr "Startujśo něnto jadno z nałoženjow ${PRODUCTNAME} - na pśikład Writer. Źiśo k menijoju Rědy a wubjeŕśo Nastajenja. Klikniśo w dialogu Nastajenja na „Rěcne nastajenja“ a pótom na „Rěcy“. Wubjeŕśo rěc z lisćiny „Wužywaŕski pówjerch“, kótaruž sćo rowno zainstalěrował. Jolic cośo, pśewjeźćo to samske za nastajenja „Teritorialna šema“, „standardne pjenjeze“ a „Standardne rěcy za dokumenty“."
#. ntGdw
#: readme.xrm
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"support\n"
"readmeitem.text"
msgid "User Support"
-msgstr "Wužywarska pódpěra"
+msgstr "Wužywaŕska pódpěra"
#. jSnfN
#: readme.xrm
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "Naš system za zdźělenje, slědowanje a rozwězowanje programowych zmólkow jo tuchcylu BugZilla, kótaryž se na <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a> góspodujo. Skoboźijomy wšykne wužywarje, programowe zmólki k wěsći daś, kótarež mógu na jich platformje wustupowaś. Energiske kwěsćidawanje programowych zmólkow jo jaden z nejwažnjejšych pśinoskow, kótaryž wužywarske zgromaźeństwo móžo běžecemu wuwijanjeju a pólěpšowanjeju ${PRODUCTNAME} daś."
+msgstr "Naš system za zdźělenje, slědowanje a rozwězowanje programowych zmólkow jo tuchcylu BugZilla, kótaryž se na <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a> góspodujo. Skoboźijomy wšykne wužywarje, programowe zmólki k wěsći daś, kótarež mógu na jich platformje wustupowaś. Energiske kwěsćidawanje programowych zmólkow jo jaden z nejwažnjejšych pśinoskow, kótaryž wužywaŕske zgromaźeństwo móžo běžecemu wuwijanjeju a pólěpšowanjeju ${PRODUCTNAME} daś."
#. WpD2B
#: readme.xrm
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index 84ee6907300..0ca6d4c7a10 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
#. kBovX
@@ -18201,7 +18201,7 @@ msgstr "K bokoju"
#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
-msgstr "Wužywarske daty njejsu k dispoziciji."
+msgstr "Wužywaŕske daty njejsu k dispoziciji."
#. FFnfu
#: sc/inc/strings.hrc:371
@@ -21045,7 +21045,7 @@ msgstr "Tšugowe daty interpretěrowaś ako"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr "Prozne smužki wužywarski pówjerch wótnowjaju"
+msgstr "Prozne smužki wužywaŕski pówjerch wótnowjaju"
#. 3hWhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271
diff --git a/source/dsb/scp2/source/ooo.po b/source/dsb/scp2/source/ooo.po
index 9ece6ae3f4d..350ce977168 100644
--- a/source/dsb/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/dsb/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558595783.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr "Rěcy wužywarskego pówjercha"
+msgstr "Rěcy wužywaŕskego pówjercha"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr "Rěcy wužywarskego pówjercha"
+msgstr "Rěcy wužywaŕskego pówjercha"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr "Instalěrujo engelski (Zjadnośone staty) wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo engelski (Zjadnośone staty) wužywaŕski pówjerch"
#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr "Instalěrujo nimski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo nimski wužywaŕski pówjerch"
#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr "Instalěrujo francojski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo francojski wužywaŕski pówjerch"
#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
-msgstr "Instalěrujo friziski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo friziski wužywaŕski pówjerch"
#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr "Instalěrujo italski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo italski wužywaŕski pówjerch"
#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr "Instalěrujo špański wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo špański wužywaŕski pówjerch"
#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr "Instalěrujo šwedski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo šwedski wužywaŕski pówjerch"
#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr "Instalěrujo portugiziski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo portugiziski wužywaŕski pówjerch"
#. adogr
#: module_langpack.ulf
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr "Instalěrujo portugiziski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo portugiziski wužywaŕski pówjerch"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr "Instalěrujo japański wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo japański wužywaŕski pówjerch"
#. k48KT
#: module_langpack.ulf
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kabyle user interface"
-msgstr "Instalěrujo kabylski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo kabylski wužywaŕski pówjerch"
#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr "Instalěrujo korejański wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo korejański wužywaŕski pówjerch"
#. pejiB
#: module_langpack.ulf
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w zjadnorjonej chinšćinje"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w zjadnorjonej chinšćinje"
#. 5hYB3
#: module_langpack.ulf
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w tradicionelnej chinšćinje"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w tradicionelnej chinšćinje"
#. Ha4sm
#: module_langpack.ulf
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr "Instalěrujo nižozemski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo nižozemski wužywaŕski pówjerch"
#. 2W3Vs
#: module_langpack.ulf
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
-msgstr "Instalěrujo dolnoserbski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo dolnoserbski wužywaŕski pówjerch"
#. 93zmP
#: module_langpack.ulf
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
-msgstr "Instalěrujo górnoserbski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo górnoserbski wužywaŕski pówjerch"
#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr "Instalěrujo hungorski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo hungorski wužywaŕski pówjerch"
#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr "Instalěrujo pólski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo pólski wužywaŕski pówjerch"
#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr "Instalěrujo ruski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo ruski wužywaŕski pówjerch"
#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr "Instalěrujo turkojski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo turkojski wužywaŕski pówjerch"
#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr "Instalěrujo grichiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo grichiski wužywaŕski pówjerch"
#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Thai user interface"
-msgstr "Instalěrujo thailandski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo thailandski wužywaŕski pówjerch"
#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr "Instalěrujo česki wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo česki wužywaŕski pówjerch"
#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr "Instalěrujo słowakski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo słowakski wužywaŕski pówjerch"
#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Croatian user interface"
-msgstr "Instalěrujo chorwatski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo chorwatski wužywaŕski pówjerch"
#. x4dFF
#: module_langpack.ulf
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr "Instalěrujo estniski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo estniski wužywaŕski pówjerch"
#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr "Instalěrujo vietnamski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo vietnamski wužywaŕski pówjerch"
#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr "Instalěrujo bulgarski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo bulgarski wužywaŕski pówjerch"
#. GEohk
#: module_langpack.ulf
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr "Instalěrujo khmerski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo khmerski wužywaŕski pówjerch"
#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr "Instalěrujo panźabski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo panźabski wužywaŕski pówjerch"
#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr "Instalěrujo tamilski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo tamilski wužywaŕski pówjerch"
#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr "Instalěrujo hindiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo hindiski wužywaŕski pówjerch"
#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w pódpołdnjowem sothošćinje (sutu)"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w pódpołdnjowem sothošćinje (sutu)"
#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w tswanašćinje"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w tswanašćinje"
#. xmDab
#: module_langpack.ulf
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w xhosašćinje"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w xhosašćinje"
#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr "Instalěrujo zuluski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo zuluski wužywaŕski pówjerch"
#. RUw6F
#: module_langpack.ulf
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr "Instalěrujo afrikaanski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo afrikaanski wužywaŕski pówjerch"
#. Ey8Ey
#: module_langpack.ulf
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr "Instalěrujo suahelski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo suahelski wužywaŕski pówjerch"
#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr "Instalěrujo laoski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo laoski wužywaŕski pówjerch"
#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr "Instalěrujo burmaski wužywarski pówjerch (Myanmar)"
+msgstr "Instalěrujo burmaski wužywaŕski pówjerch (Myanmar)"
#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w pódpołnocnem sothošćinje"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w pódpołnocnem sothošćinje"
#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Instalěrujo bengalski wužywarski pówjerch (Bangladeš)"
+msgstr "Instalěrujo bengalski wužywaŕski pówjerch (Bangladeš)"
#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "Instalěrujo bengalski wužywarski pówjerch (Indiska)"
+msgstr "Instalěrujo bengalski wužywaŕski pówjerch (Indiska)"
#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr "Instalěrujo odiaski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo odiaski wužywaŕski pówjerch"
#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr "Instalěrujo marathiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo marathiski wužywaŕski pówjerch"
#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr "Instalěrujo nepalski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo nepalski wužywaŕski pówjerch"
#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr "Instalěrujo arabski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo arabski wužywaŕski pówjerch"
#. FtvcU
#: module_langpack.ulf
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr "Instalěrujo katalański wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo katalański wužywaŕski pówjerch"
#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr "Instalěrujo katalański wužywarski pówjerch (Valencia)"
+msgstr "Instalěrujo katalański wužywaŕski pówjerch (Valencia)"
#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr "Instalěrujo dański wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo dański wužywaŕski pówjerch"
#. fByyD
#: module_langpack.ulf
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr "Instalěrujo finski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo finski wužywaŕski pówjerch"
#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr "Instalěrujo hebrejski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo hebrejski wužywaŕski pówjerch"
#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr "Instalěrujo islandski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo islandski wužywaŕski pówjerch"
#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr "Instalěrujo norwegski wužywarski pówjerch (Bokmål)"
+msgstr "Instalěrujo norwegski wužywaŕski pówjerch (Bokmål)"
#. cApSN
#: module_langpack.ulf
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr "Instalěrujo norwegski wužywarski pówjerch (Nynorsk)"
+msgstr "Instalěrujo norwegski wužywaŕski pówjerch (Nynorsk)"
#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr "Instalěrujo rumunski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo rumunski wužywaŕski pówjerch"
#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr "Instalěrujo albanski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo albanski wužywaŕski pówjerch"
#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr "Instalěrujo indoneski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo indoneski wužywaŕski pówjerch"
#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr "Instalěrujo ukrainski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo ukrainski wužywaŕski pówjerch"
#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr "Instalěrujo běłoruski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo běłoruski wužywaŕski pówjerch"
#. ukJM7
#: module_langpack.ulf
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr "Instalěrujo słowjeński wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo słowjeński wužywaŕski pówjerch"
#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr "Instalěrujo letiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo letiski wužywaŕski pówjerch"
#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr "Instalěrujo litawski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo litawski wužywaŕski pówjerch"
#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr "Instalěrujo baskiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo baskiski wužywaŕski pówjerch"
#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr "Instalěrujo makedoński wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo makedoński wužywaŕski pówjerch"
#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr "Instalěrujo kymriski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo kymriski wužywaŕski pówjerch"
#. sut6n
#: module_langpack.ulf
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr "Instalěrujo galiciski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo galiciski wužywaŕski pówjerch"
#. eamnD
#: module_langpack.ulf
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr "Instalěrujo serbiski wužywarski pówjerch (latinica)"
+msgstr "Instalěrujo serbiski wužywaŕski pówjerch (latinica)"
#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr "Instalěrujo irski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo irski wužywaŕski pówjerch"
#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr "Instalěrujo serbiski wužywarski pówjerch (kyrilica)"
+msgstr "Instalěrujo serbiski wužywaŕski pówjerch (kyrilica)"
#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr "Instalěrujo bosniski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo bosniski wužywaŕski pówjerch"
#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr "Instalěrujo asturiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo asturiski wužywaŕski pówjerch"
#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr "Instalěrujo ruandaski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo ruandaski wužywaŕski pówjerch"
#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr "Instalěrujo persiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo persiski wužywaŕski pówjerch"
#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr "Instalěrujo tatarski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo tatarski wužywaŕski pówjerch"
#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr "Instalěrujo tsongaski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo tsongaski wužywaŕski pówjerch"
#. L78sW
#: module_langpack.ulf
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr "Instalěrujo bretoński wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo bretoński wužywaŕski pówjerch"
#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr "Instalěruje wužywarski pówjerch w pódpołdnjowej ndebelšćinje"
+msgstr "Instalěruje wužywaŕski pówjerch w pódpołdnjowej ndebelšćinje"
#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr "Instalěrujo swaziski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo swaziski wužywaŕski pówjerch"
#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr "Instalěrujo vendaski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo vendaski wužywaŕski pówjerch"
#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr "Instalěrujo wenetski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo wenetski wužywaŕski pówjerch"
#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr "Instalěrujo kannadaski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo kannadaski wužywaŕski pówjerch"
#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr "Instalěrujo tadźikiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo tadźikiski wužywaŕski pówjerch"
#. pgxMp
#: module_langpack.ulf
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr "Instalěrujo kurdiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo kurdiski wužywaŕski pówjerch"
#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w Dzonghka"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w Dzonghka"
#. aggDU
#: module_langpack.ulf
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr "Instalěrujo georgiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo georgiski wužywaŕski pówjerch"
#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w esperanśe"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w esperanśe"
#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr "Instalěrujo guźaratiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo guźaratiski wužywaŕski pówjerch"
#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr "Instalěrujo guaraniski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo guaraniski wužywaŕski pówjerch"
#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr "Instalěrujo engelski wužywarski pówjerch (Pódpołdnjowa Afrika)"
+msgstr "Instalěrujo engelski wužywaŕski pówjerch (Pódpołdnjowa Afrika)"
#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr "Instalěrujo engelski wužywarski pówjerch (Zjadnośone kralojstwo)"
+msgstr "Instalěrujo engelski wužywaŕski pówjerch (Zjadnośone kralojstwo)"
#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr "Instalěrujo uzbekiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo uzbekiski wužywaŕski pówjerch"
#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr "Instalěrujo mongolski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo mongolski wužywaŕski pówjerch"
#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr "Instalěrujo tibetiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo tibetiski wužywaŕski pówjerch"
#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr "Instalěrujo okcitański wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo okcitański wužywaŕski pówjerch"
#. iRhub
#: module_langpack.ulf
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr "Instalěrujo oromoski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo oromoski wužywaŕski pówjerch"
#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr "Instalěrujo singalski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo singalski wužywaŕski pówjerch"
#. qm94d
#: module_langpack.ulf
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr "Instalěrujo ujgurski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo ujgurski wužywaŕski pówjerch"
#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr "Instalěrujo asamski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo asamski wužywaŕski pówjerch"
#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr "Instalěruje wužywarski pówjerch w bodošćinje"
+msgstr "Instalěruje wužywaŕski pówjerch w bodošćinje"
#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr "Instalěrujo dogriski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo dogriski wužywaŕski pówjerch"
#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w šotiskej gelišćinje"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w šotiskej gelišćinje"
#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr "Instalěrujo kazachski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo kazachski wužywaŕski pówjerch"
#. is34S
#: module_langpack.ulf
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr "Instalěrujo konkaniski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo konkaniski wužywaŕski pówjerch"
#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr "Instalěrujo kašmirski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo kašmirski wužywaŕski pówjerch"
#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr "Instalěrujo maithiliski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo maithiliski wužywaŕski pówjerch"
#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr "Instalěrujo malajalamski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo malajalamski wužywaŕski pówjerch"
#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr "Instalěrujo manipuriski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo manipuriski wužywaŕski pówjerch"
#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr "Instalěrujo wužywarski pówjerch w sanskriśe"
+msgstr "Instalěrujo wužywaŕski pówjerch w sanskriśe"
#. rBenF
#: module_langpack.ulf
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr "Instalěrujo santaliski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo santaliski wužywaŕski pówjerch"
#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr "Instalěrujo sindhiski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo sindhiski wužywaŕski pówjerch"
#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr "Instalľrujo teluguski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalľrujo teluguski wužywaŕski pówjerch"
#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr "Instalěrujo luxemburgski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo luxemburgski wužywaŕski pówjerch"
#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "Instalěrujo amharski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo amharski wužywaŕski pówjerch"
#. AoejF
#: module_langpack.ulf
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr "Instalěrujo sidamaski wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo sidamaski wužywaŕski pówjerch"
#. qFqud
#: module_langpack.ulf
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
-msgstr "Instalěrujo šlazyński wužywarski pówjerch"
+msgstr "Instalěrujo šlazyński wužywaŕski pówjerch"
#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr "Instalěrujo engelski wužywarski pówjerch z KeyID pśed kuždym elementom wužywarskego pówjercha"
+msgstr "Instalěrujo engelski wužywaŕski pówjerch z KeyID pśed kuždym elementom wužywaŕskego pówjercha"
#. 7iL3K
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po
index e8628032c2e..28c5e3408ba 100644
--- a/source/dsb/sd/messages.po
+++ b/source/dsb/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Wubjeŕśo nejpjerwjej folijowy element a klikniśo pótom na 'Pśidaś.
#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
-msgstr "Wužywarske sćažki"
+msgstr "Wužywaŕske sćažki"
#. EcciE
#: sd/inc/strings.hrc:444
diff --git a/source/dsb/setup_native/source/mac.po b/source/dsb/setup_native/source/mac.po
index 5aa7762fa2f..c7af2dbb558 100644
--- a/source/dsb/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/dsb/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/setup_nativesourcemac/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Wubjeŕśo '[PRODUCTNAME] - Nastajenja - Rěcne nastajenja - Rěcy', aby rěc wužywarskego pówjercha změnił."
+msgstr "Wubjeŕśo '[PRODUCTNAME] - Nastajenja - Rěcne nastajenja - Rěcy', aby rěc wužywaŕskego pówjercha změnił."
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po
index f9af07e2426..7b32c6367a2 100644
--- a/source/dsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/dsb/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
msgstr ""
-"Zmólka pśi rozpósćełanju powěsći. Móžnej zmólce stej felujuce wužywarske konto abo zmólkate zarědowanje.\n"
+"Zmólka pśi rozpósćełanju powěsći. Móžnej zmólce stej felujuce wužywaŕske konto abo zmólkate zarědowanje.\n"
"Pšosym pśeglědajśo nastajenja %PRODUCTNAME abo nastajenja wašogo e-mailowego programa."
#. 3nzi6
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid ""
"\n"
"Error code is $1"
msgstr ""
-"Pśi słanju powěsći jo zmólka nastała. Felujuce wužywarske konto abo zmólkate zarědowanje mógłej móžnej zmólce byś.\n"
+"Pśi słanju powěsći jo zmólka nastała. Felujuce wužywaŕske konto abo zmólkate zarědowanje mógłej móžnej zmólce byś.\n"
"\n"
"Zmólkowy kod jo $1"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Wěcej raz signěrowany dokument"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
-msgstr "Wužywarske _daty nałožyś"
+msgstr "Wužywaŕske _daty nałožyś"
#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Pomoc %PRODUCTNAME njejo zainstalěrowana"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
-msgstr "Zatwarjona pomoc %PRODUCTNAME za aktualnu rěc wužywarskego pówjercha ($UILOCALE) na wašom licadle njejo zainstalěrowana."
+msgstr "Zatwarjona pomoc %PRODUCTNAME za aktualnu rěc wužywaŕskego pówjercha ($UILOCALE) na wašom licadle njejo zainstalěrowana."
#. DxMPr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po
index 5f1faecc9a1..8d00b639478 100644
--- a/source/dsb/svtools/messages.po
+++ b/source/dsb/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid ""
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
"Přistup k objektoju njejo móžny felujucych\n"
-"wužywarskich pšawow dla."
+"wužywaŕskich pšawow dla."
#. Dj3F6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:83
diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po
index c6b5cdac390..5e70dc2fa06 100644
--- a/source/dsb/svx/messages.po
+++ b/source/dsb/svx/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15906,7 +15906,7 @@ msgstr "Wopśimujucy _zarědnik wócyniś"
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
msgctxt "profileexporteddialog|label"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr "Waš wužywarski profil jo se ako “libreoffice-profile.zip” eksportěrował."
+msgstr "Waš wužywaŕski profil jo se ako “libreoffice-profile.zip” eksportěrował."
#. CwYqv
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
@@ -16355,9 +16355,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME něnto we wěstem modusu běžy, kótaryž wašu wužywarsku konfiguraciju a rozšyrjenja nachylu znjemóžnja.\n"
+"%PRODUCTNAME něnto we wěstem modusu běžy, kótaryž wašu wužywaŕsku konfiguraciju a rozšyrjenja nachylu znjemóžnja.\n"
"\n"
-"Móžośo jadnu abo někotare ze slědujucych změnow na swójom wužywarskem profilu pśewjasć, aby wrośił %PRODUCTNAME do funkcioněrujucego stawa."
+"Móžośo jadnu abo někotare ze slědujucych změnow na swójom wužywaŕskem profilu pśewjasć, aby wrośił %PRODUCTNAME do funkcioněrujucego stawa."
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
@@ -16369,13 +16369,13 @@ msgstr "Ze zawěsćenja wótnowiś"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr "Wužywarsku konfiguraciju na slědny znaty funkcioněrujucy staw slědk stajiś"
+msgstr "Wužywaŕsku konfiguraciju na slědny znaty funkcioněrujucy staw slědk stajiś"
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr "Staw zainstalěrowanych wužywarskich rozšyrjenjow na slědny znaty funkcioněrujucy staw slědk stajiś"
+msgstr "Staw zainstalěrowanych wužywaŕskich rozšyrjenjow na slědny znaty funkcioněrujucy staw slědk stajiś"
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
@@ -16387,7 +16387,7 @@ msgstr "Konfigurěrowaś"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
-msgstr "Wšykne wužywarske rozšyrjenja znjemóžniś"
+msgstr "Wšykne wužywaŕske rozšyrjenja znjemóžniś"
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
@@ -16405,7 +16405,7 @@ msgstr "Rozšyrjenja"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr "Wšykne wužywarske rozšyrjenja wótinstalěrowaś"
+msgstr "Wšykne wužywaŕske rozšyrjenja wótinstalěrowaś"
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
@@ -16429,13 +16429,13 @@ msgstr "Zawodowe mastajenja wótnowiś"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr "Nastajenja a změny wužywarskego pówjercha wótnowiś"
+msgstr "Nastajenja a změny wužywaŕskego pówjercha wótnowiś"
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr "Ceły wužywarski profil wótnowiś"
+msgstr "Ceły wužywaŕski profil wótnowiś"
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
@@ -16453,19 +16453,19 @@ msgstr "Pomoc dostaś"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr "Móžośo teke relewantne źěle swójogo wužywarskego profila do zmólkoweje rozpšawy zapśimjeś (pšosym źiwajśo na to, až móžo wósobinske daty wopśimjeś)."
+msgstr "Móžośo teke relewantne źěle swójogo wužywaŕskego profila do zmólkoweje rozpšawy zapśimjeś (pšosym źiwajśo na to, až móžo wósobinske daty wopśimjeś)."
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
-msgstr "Archiwowy wužywarski profil"
+msgstr "Archiwowy wužywaŕski profil"
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
-msgstr "Wužywarski profil pokazaś"
+msgstr "Wužywaŕski profil pokazaś"
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po
index a67ae025f1d..db04a2807a2 100644
--- a/source/dsb/sw/messages.po
+++ b/source/dsb/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Pśikład"
#: sw/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
msgid "User Entry"
-msgstr "Wužywarski zapisk"
+msgstr "Wužywaŕski zapisk"
#. bFDSF
#: sw/inc/strings.hrc:51
@@ -1549,67 +1549,67 @@ msgstr "Zapis wopśimjeśa 10"
#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
-msgstr "Nadpismo wužywarskego zapisa"
+msgstr "Nadpismo wužywaŕskego zapisa"
#. p2GRv
#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
-msgstr "Wužywarski zapis 1"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 1"
#. Hi9XK
#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
-msgstr "Wužywarski zapis 2"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 2"
#. qq6Zm
#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
-msgstr "Wužywarski zapis 3"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 3"
#. EcpEa
#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
-msgstr "Wužywarski zapis 4"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 4"
#. nfuG3
#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
-msgstr "Wužywarski zapis 5"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 5"
#. FNvoZ
#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
-msgstr "Wužywarski zapis 6"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 6"
#. oMjqE
#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
-msgstr "Wužywarski zapis 7"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 7"
#. CxdwC
#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
-msgstr "Wužywarski zapis 8"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 8"
#. ksYyT
#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
-msgstr "Wužywarski zapis 9"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 9"
#. kkbMq
#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
-msgstr "Wužywarski zapis 10"
+msgstr "Wužywaŕski zapis 10"
#. QAWEr
#: sw/inc/strings.hrc:172
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Nadpismo 1"
#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "To jo wopśimjeśe z prědnego kapitla. To jo zapisk wužywarskego zapisa."
+msgstr "To jo wopśimjeśe z prědnego kapitla. To jo zapisk wužywaŕskego zapisa."
#. wcSRn
#: sw/inc/strings.hrc:366
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Klucowe słowo"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
-msgstr "Zapisk wužywarskego zarědnika"
+msgstr "Zapisk wužywaŕskego zarědnika"
#. SoBBB
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Schowany tekst"
#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
-msgstr "Wužywarske pólo"
+msgstr "Wužywaŕske pólo"
#. XELYN
#: sw/inc/strings.hrc:905
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgstr "Wóteg_ronowa adresa:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
-msgstr "Wužywarske informacije"
+msgstr "Wužywaŕske informacije"
#. zeoLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
@@ -14518,7 +14518,7 @@ msgstr "_Mě"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
-msgstr "Nowy wužywarski zapis"
+msgstr "Nowy wužywaŕski zapis"
#. pyNZP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119
@@ -16221,7 +16221,7 @@ msgstr "Wótstawki datowych pólow (na pś. serijowy list) z prozneju gódnotu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:137
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
-msgstr "<Wužywarske nastajenja>"
+msgstr "<Wužywaŕske nastajenja>"
#. i4UkP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:147
diff --git a/source/dsb/swext/mediawiki/help.po b/source/dsb/swext/mediawiki/help.po
index a009d586b7a..a90552657f6 100644
--- a/source/dsb/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/dsb/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 17:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikihelp/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542303609.000000\n"
+#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>rozšyrjenja;MediaWiki</bookmark_value>"
+#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. Cn2Za
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Z pomocu Wiki Publisher móžośo swój aktualny tekstowy dokument Writer na serwer MediaWiki nagraś. Pó nagraśu mógu wšykne wikiwužywarje waš dokument na wikiju cytaś.</ahelp>"
+#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Dataja - Pósłaś - Do MediaWiki</item>, aby aktualny dokument Writer na serwer MediaWiki nagraś.</ahelp>"
+#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "Systemowe pominanja"
+#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment"
+#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Wikikonto na pódpěranem serweru <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>"
+#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher instalěrowaś"
+#. a43c7
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Nježli ako Wiki Publisher wužywaśo, zawěsććo, až %PRODUCTNAME Java Runtime Environment (JRE) wužywa. Aby status JRE pśeglědował, wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja... - %PRODUCTNAME - Rozšyrjone</item>. Pśeznańśo se, až „Java Runtime Environment wužywaś“ jo markěrowany a zarědnik běžnego casa Java we wjelikem lisćinowem pólu wubrany. Jolic JRE njejo aktiwěrowany, aktiwěrujśo JRE wersije 1.4 abo nowšeje a startujśo %PRODUCTNAME znowego."
+#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -119,14 +133,16 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Aby z wikijom zwězał"
+#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Pokazka: Móžośo swójo wužywarske mě a gronidło za wšykne wótpowědne dialogi w %PRODUCTNAME składowaś. Gronidło buźo se na wěstu wašnju składowaá a dajo se pśez głowne gronidło šćitaś. Aby głowne gronidło zmóžnił, wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja %PRODUCTNAME - Wěstota</item>."
+msgstr "Pokazka: Móžośo swójo wužywaŕske mě a gronidło za wšykne wótpowědne dialogi w %PRODUCTNAME składowaś. Gronidło buźo se na wěstu wašnju składowaá a dajo se pśez głowne gronidło šćitaś. Aby głowne gronidło zmóžnił, wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja %PRODUCTNAME - Wěstota</item>."
+#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Pokazka Jolic z webom pśez proksyserwer zwězujośo, zapódajśo informacije proksy do <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja - Internet - Proksy</item> a startujśo softwaru znowego."
+#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Wócyńso dokument Writer a wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Rědy - nastajenja - Internet - MediaWiki</item>."
+#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "Klikniśo na <emph>Pśidaś</emph> w dialogu <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Nastajenja</emph></link>."
+#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "Zapódajśo kontowe informacije za wiki do dialoga <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link>."
+#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "Zapódajśo adresu wikija, z kótarymž cośo se zwězaś, do tekstowego póla <emph>URL</emph>."
+#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -175,22 +196,25 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Móžośo URL z wobglědowaka do tekstowego póla kopěrowaś."
+#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
-msgstr "Zapódajśo wužywarski ID za swójo wikikonto do póla <emph>Wužywarske mě</emph>."
+msgstr "Zapódajśo wužywaŕski ID za swójo wikikonto do póla <emph>Wužywaŕske mě</emph>."
+#. RRpwP
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr "Jolić wiki anonymny pisański pśistup zmóžnja, móžośo póli za wužywarske mě a gronidło proznej wóstajiś."
+msgstr "Jolić wiki anonymny pisański pśistup zmóžnja, móžośo póli za wužywaŕske mě a gronidło proznej wóstajiś."
+#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Zapódajśo gronidło za swójo wikokonto do póla Gronidło a klikniśo pótom na <emph>W pórěźe</emph>."
+#. 5c9bL
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Na žycenje móžośo „Gronidło składowaś“ zmóžniś, aby gronidło mjazy pósejźenjami składował. Za pśistup na wše skłaźone gronidła se głowne gronidło wužywa. Wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Wěstota</item>, aby głowne gronidło zmóžnił. „Gronidło składowaś“ njejo k dispoziciji, gaž głowne gronidło njejo zmóžnjone."
+#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Tak móžośo nowy wikibok napóraś"
+#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Wócyńśo dokument Writer."
+#. VNAGB
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Pišćo wopśimjeśe do wikiboka. Móžośo formatěrowanja ako tekstowe formaty, nadpisma, nožki a wěcej wužywaś. Glejśo teke <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">lisćinu pódpěranych formatow</link>."
+#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -239,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Dataja - Pósłaś - Na MediaWiki</item>."
+#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "Zapódajśo nastajenja za swój zapisk w dialogu <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Na mediaWiki pósłaś</emph></link>."
+#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -255,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>Serwer MediaWiki</emph>: Wubjeŕśo wiki."
+#. Vghfw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -263,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>Titel</emph>: Zapódajśo titel boka. Zapódajśo titel eksistěrujucego boka, aby bok ze swójim aktualnym tekstowym dokumentom pśepisał. Zapódajśo nowy titel, aby nowy bok we wikiju napórał."
+#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -271,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Zespominanje</emph>: Móžośo krotke zespominanje swójogo boka zapódas."
+#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -279,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>To jo snadna změna</emph>: Stajśo kokulku do kontrolnego kašćika, aby nagraty bok ako snadnu změnu južo eksistěrujucego boka z tym samskim titelom markěrował."
+#. 6qSqt
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>We webwoglědowaku pokazaś</emph>: Stajśo kokulku do toś togo póla, aby webwobglědowak swójogo systema wócynił a nagraty wikibok pokazał."
+#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -295,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "Klikniśo na <emph>Pósłaś</emph>."
+#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -303,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -311,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -319,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Wužywajśo dialog <emph>MediaWiki</emph>, aby swóje kontowe nastajenja MediaWiki pśidał abo wobźěłał."
+#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -327,14 +367,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapódajśo URL serwera MediaWiki, zachopinajucy z \"https://\"</ahelp>"
+#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapódajśo swójo wužywarske mě na serweru MediaWiki. Wóstajśo pólo prozne za anonymny pśistup.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapódajśo swójo wužywaŕske mě na serweru MediaWiki. Wóstajśo pólo prozne za anonymny pśistup.</ahelp>"
+#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -343,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapódajśo swójo gronidło na serweru MediaWiki. Wóstajśo pólo prozne za anonymny pśistup.</ahelp>"
+#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -351,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zmóžniśo toś to nastajenje, aby swój gronidło mjazy pósejźenjami składował. Głowne gronidło musy se zmóžniś; glejśo <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja %PRODUCTNAME - Wěstota</item>.</ahelp>"
+#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -359,14 +403,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Zapódajśo internetnu adresu wikiserwera w formaśe ako „https://wiki.documentfoundation.org“ abo kopěrujśo URL z webwobglědowaka."
+#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr "Jolic wiki anonymny pśistup zmóžnja, móžośo tekstowe póla konta prozdne wóstajiś. Zapódajśo howac swójo wužywarske a gronidło."
+msgstr "Jolic wiki anonymny pśistup zmóžnja, móžośo tekstowe póla konta prozdne wóstajiś. Zapódajśo howac swójo wužywaŕske a gronidło."
+#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -375,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr "Jolic sćo zmóžnił głowne gronidło na boku rejtarka <emph>Wěstota dialoga</emph> <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME</item>, móžo softwara wašo gronidło składowaś a daty awtomatiski tam zasajźiś, źož su trěbne. Stajśo kokulku do kontrolnego kašćika <emph>Gronidło składowaś</emph>, aby swójo gronidło składował."
+#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -383,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Formaty MediaWiki"
+#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -391,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Formaty MediaWiki"
+#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -399,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "Slědujuca lisćina dawa pśeglěd wó tekstowych formatach, kótarež Wiki Publisher móžo na wikiserwer nagraś."
+#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -407,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Format OpenDocument, kótaryž Writer wužywa a format MediaWiki stej dosć rozdźělnej. Jano źěl wšych funkcijow dajo se z jadnogo formata do drugego konwertěrowaś."
+#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -415,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisma"
+#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -423,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "Nałožćo wótstawkowe pśedłogi za nadpisma w dokumenśe Writer na nadpisma. Wiki pótom nadpismowe pśedłogi teje samskeje rozrědowańskeje rowniny pokažo, formatěrowane pó wikisystemje."
+#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -431,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hyperwótkaze"
+#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -439,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "Hyperwótkaze se do „eksternych“ wikiwótkazow konwertěruju. Togodla měli se wótkaze w datajach OpenDocument jano wužywaś, aby wótkaze napórali, kótarež na sedła zwenka wikiserwera wótkazuju. Wužywajśo wikiwótkaze, aby wikiwótkaze napórali, kótarež na druge boki w tom samskem wikiju wótkazuju."
+#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -447,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "Lisćiny"
+#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -455,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "Lisćiny daju se korektnje eksportěrowaś, gaž ceła lisćina jadnotnu lisćinowu pśedłogu wužywa. Wužywajśo symbol Numerěrowanje abo Nalicenje, aby lisćinu we Writer napórał. Jolci lisćinu bźez numerěrowanja abo naliceńskego symbola trjebaśo, wužywajśo <emph>Format - Nalicenja a numerěrowanje</emph>, aby pózědany lisćinowy format definěrował a nałožył."
+#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -463,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Wótstawki"
+#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -471,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Wusměrjenje"
+#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -479,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Eksplicitne tekstowe wusměrjenje njeměło se we wikinastawkach wužywaś. Tekstowe wusměrjenja nalěwo, centrěrowany a napšawo se weto pódpěraju."
+#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -487,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Předformatěrowany tekst"
+#. Luezz
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -495,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "Wótstawkowa pśedłoga z njeproporcialnym pismom se do pśedformatěrowanego teksta konwertěrujo. Pśedformatěrowany tekst se we wikiju z ramikom wokoło teksta pśedstaja."
+#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -503,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Znamuškowe formaty"
+#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -511,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "Znamuškowe pśedłogi změniju naglěd źělow wótstawka. Konwertěrowanje pódpěra tucny, kursiwny, tucny/kursiwny, dolnjej a górjej stajony. Wše njeproprocionalne pismowe družyny se we wikiju do stila pisańskeje mašiny konwertěruju."
+#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -519,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Wobraze"
+#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -527,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Konwertěrowanje, kótarež jano jadnotliwu wikijowu tekstowu dataju napórajo, njamóžo wobraze eksportěrowaś. Jolic wšak wobraz jo se južo do celowego wikja nagrał (na pś. do WikiMedia Commons), ga konwertěrowanje płaśiwy wobrazowy element napórajo, kótaryž wobraz zapśěgujo. Wobrazowe pópisanja se teke pódpěraju."
+#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -535,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
+#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -543,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Jadnore tabele se derje pódpěraju. Tabelowe głowy se do wótpowědnych tabelowych głowow we wikiformaśe konwertěruju. Swójske formatěrowanja tabelowych kšomow, słupowych šyrokosćow a slězynowych barwow pak se ignorěruju."
+#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -551,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "Zwězane cele"
+#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -559,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "OpenDocument a pśedewšym LibreOffice tabele ze zwězanymi celami, kótarež se pśez někotare smužki rozšyrjaju, ako zakašćikowane tabele pśedstajatej. Na rozdźěl wót togo musy wikimodel rozpněśa za take zwězane cele definěrowaś."
+#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -567,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Jolic su jano słupy na tej samskej smužce zwězane, wuslědk konwertěrowanja do dalokeje měry žrědłowemu dokmumentoju wótpowědujo."
+#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -575,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
+#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -583,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Njeźiwajucy na swójske tabelowe formatěrowanja za ramiki a slězynu, sw tabela pśecej ako „prettytable“ eksportěrujo, kótaraž se we wikimašinje z jadnorymi ramikami a tucnym tabelowym nadpismom zwobraznjujo."
+#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -591,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character set and special characters"
msgstr "Znamuškowa sajźba a wósebne znamuška"
+#. zv83m
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -599,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Znamuškowa sajźba konwertěrowańskego wuslědka jo se na UTF-8 nastajił. We wótwisnosći wót wašogo systema to snaź njejo waša standardna znamuškowa sajźba. To móžo zawinowaś, až se „wósebne znamuška“ wopak zwobraznjuju, gaž se ze standardnymi nastajenjami pokazuju. Móžośo pak swój editor na UTF-8 pśešaltowaś, aby problem rozwězał. Jolic waš editor njedajo se na drugu znamuškowu sajźbu pśešaltowaś, móžośo wuslědk konwertěrowanja we wobglědowaku Firefox pokazaś a znamuškowu sajźbu tam na UTF-8 pśešaltowaś. Něnto móžośo konwertěrowański wuslědk kopěrowaś a do programa wašeje wólby zasajźiś."
+#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -607,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Na MediaWiki pósłaś"
+#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -615,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Na MediaWiki pósłaś"
+#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -623,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr "W dialogu <emph>Na MediaWiki pósłaś</emph>, pódajśo nastajenja za wašo aktualne wikinagraśe."
+#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -631,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjeŕśo serwer MediaWiki, źož cośo swój dokument wózjawiś. Klikniśo na <emph>Pśidaś</emph>, aby lisćinje nowy serwer pśidał.</ahelp>"
+#. D9EhE
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -639,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo titel swójogo wikizapiska. To jo głowne nadpismo wašogo wikizapiska. Za nowy zapisk musy se titel pódaś, kótaryž we wikiju hyšći njeeksistěrujo. Jolic eksistěrujucy titel zapódawaśo, buźo wašo nagraśe eksistěrujucy wikizapisk pśepisowaś.</ahelp>"
+#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -647,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžośo krotke zespominanje abo komentar zapódaś.</ahelp> Glejśo <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -655,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>To jo snadna změna</emph>: <ahelp hid=\".\">Stajśo kokulku do toś togo kašćika, aby nagraty bok ako snadnu změnu južo eksistěrujucego boka z tym samskim titelom markěrował.</ahelp>"
+#. KF3qq
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -663,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>We webwobglědowaku pokazaś</emph>: <ahelp hid=\".\">Stajśo kokulku do toś togoo kašćika, aby swój systemowy webwobglědowak wócynił a nagraty wikibok pokazał.</ahelp>"
+#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -671,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Nastajenja MediaWiki"
+#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -679,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Nastajenja MediaWiki"
+#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -687,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Móžośo serwery MediaWiki pśidaś, wobźěłaś a wótwónoźeś. Źiśo k <item type=\"menuitem\">Rědy - Nastajenja - Internet - MediaWiki</item>, aby dialog nastajenjow wócynił."
+#. 44myu
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -695,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na Pśidaś, aby nowy wikiserwer pśidał.<br/> Wubjeŕśo zapisk a klikniśo na Wobźěłaś, aby kontowe nastajenja wobźěłał.<br/>Wubjeŕśo zapisk a klikniśo na Wótwónoźiś, aby zapisk z lisćiny wótwónoźeł.</ahelp>"
+#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -703,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog MediaWiki, aby lisćinje nowy zapisk pśidał.</ahelp>"
+#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -711,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog MediaWiki, aby wubrany zapisk wobźěłał.</ahelp>"
+#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -719,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wótwónoźujo wubrany zapisk z lisćiny.</ahelp>"
+#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
diff --git a/source/dsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/dsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 174e0c6add8..830fbbc600f 100644
--- a/source/dsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/dsb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522608180.000000\n"
+#. sc9Hg
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "Operacija 'Na MediaWiki pósłaś' njedajo se wuspěšnje dokóńcyś."
+#. UGGhv
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -33,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "Eksportowy filter MediaWiki njedajo se namakaś. Wubjeŕśo 'Rědy - Filtrowe nastajenja XML', aby filter instalěrował, abo instalěrujśo komponentu."
+#. iB82N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -42,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "Zwisk ze systemom MediaWiki na '$ARG1' njedajo se napóraś."
+#. Z4jaW
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -49,8 +54,9 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr "Wužywarske mě abo gronidło jo wopacne. Wopytajśo pšosym hyšći raz abo wóstajśo póla prozne za anonymny zwisk."
+msgstr "Wužywaŕske mě abo gronidło jo wopacne. Wopytajśo pšosym hyšći raz abo wóstajśo póla prozne za anonymny zwisk."
+#. bDNGk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -60,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "Zwisk njedajo se napóraś, dokulaž URL jo njepłaśiwy."
+#. rgyi4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -69,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "Zapódajśo URL, aby serwer MediaWiki pódał."
+#. EUk3J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -78,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "Pśenjasenje jo se pśetergnuło. Pšosym pśeglědajśo integritu wikinastawka."
+#. kAkE2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "U~RL"
+#. Nisvz
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "W~užywarske mě"
+#. rRpmN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Gronidło"
+#. J2PDr
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -114,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Na MediaWiki pósłaś"
+#. 84fuf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -123,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr "Wikinastawk"
+#. EZQn5
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -132,6 +146,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ně"
+#. Ck54C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -141,6 +156,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "W pórěźe"
+#. GXHo2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -150,6 +166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
+#. iqReE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -159,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Pśidaś..."
+#. pAx7t
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -168,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "Wo~bźěłaś..."
+#. UC2XF
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "Pó~słaś"
+#. j2hBK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -186,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Wó~twónoźeś"
+#. BGuwk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -195,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "Wikinastawk z titelom '$ARG1' hyšći njeeksistěrujo. Cośo nowy nastawk z tym mjenim napóraś?"
+#. PiBrD
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -204,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Serwer Media~Wiki"
+#. GiPyL
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -213,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titel"
+#. DM8RZ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -222,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "~Zespominanje"
+#. yDFJs
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -231,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "To jo ~snadna změna"
+#. UuPKB
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -240,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "We webwob~glědowaku pokazaś"
+#. NB2ot
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -249,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "Certifikat wubranego sedła jo njeznaty."
+#. FFtew
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -258,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. rcSqA
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -267,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "Konto"
+#. LRJUJ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -276,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "Serwer MediaWiki"
+#. xzqU7
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -285,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "~Gronidło składowaś"
+#. CmQ7N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -294,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. CpbZt
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
diff --git a/source/dsb/uui/messages.po b/source/dsb/uui/messages.po
index b93333ed482..c427fc4b16b 100644
--- a/source/dsb/uui/messages.po
+++ b/source/dsb/uui/messages.po
@@ -3,38 +3,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/uuimessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547386002.000000\n"
+#. DLY8p
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "Operacija wuwjeźona na $(ARG1) jo se pśetergnuła."
+#. Q448y
#: uui/inc/ids.hrc:29
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "Pśistup na $(ARG1) jo se wótpokazał."
+#. w6rpp
#: uui/inc/ids.hrc:31
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) južo eksistěrujo."
+#. a6BBm
#: uui/inc/ids.hrc:33
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "Cel južo eksistěrujo."
+#. KgnBz
#: uui/inc/ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -46,6 +52,7 @@ msgstr ""
"$(ARG1)\n"
"wopśimujo. Toś te module su pśewjelike, aby se w binarnem formaśe składowali. Jolic cośo, až wužywarje, kótarež njamaju pśistup na gronidło biblioteki, aby makra w toś tych modulach wuwjadli, musyśo toś te module do mjeńšych modulow rozdźěliś. Cośo toś tu biblioteku dalej składowaś/eksportěrowaś?"
+#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:37
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -65,241 +72,289 @@ msgstr ""
"\n"
"Sćo se wěsty, až toś ta dataja jo stary dokument, kótaryž jo se napórał pśed wjele lětami?"
+#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "Daty z $(ARG1) maju njekorektnu kontrolnu sumu."
+#. AGF5W
#: uui/inc/ids.hrc:41
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "Objekt $(ARG1) njedajo se w zarědniku $(ARG2) napóraś."
+#. Dw4Ff
#: uui/inc/ids.hrc:43
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "Daty z $(ARG1) njedaju se cytaś."
+#. Qc4E9
#: uui/inc/ids.hrc:45
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Operacija seek na $(ARG1) njedajo se wuwjasć."
+#. CD7zU
#: uui/inc/ids.hrc:47
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Operacija tell na $(ARG1) njedajo se wuwjasć."
+#. AkGXL
#: uui/inc/ids.hrc:49
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "Daty za $(ARG1) njedaju se pisaś."
+#. ndib2
#: uui/inc/ids.hrc:51
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Njemóžna akcija: $(ARG1) jo aktualny zarědnik."
+#. wWVF2
#: uui/inc/ids.hrc:53
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) njejo gótowy."
+#. C7iGB
#: uui/inc/ids.hrc:55
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Njemóžna akcija: $(ARG1) a $(ARG2) stej rozdźělnej rěda (běgadle)."
+#. ic2pB
#: uui/inc/ids.hrc:57
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Powšykna zapódawańska/wudawańska zmólka pśi pśistupje na $(ARG1)."
+#. r6GVi
#: uui/inc/ids.hrc:59
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "Jo se wopytało, se na njepłaśiwy nałog pśistup na $(ARG1) zawěsćiś."
+#. Y6bwq
#: uui/inc/ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) njepłaśiwe znamuška wopśimujo."
+#. 5HEak
#: uui/inc/ids.hrc:63
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "Rěd (běgadło) $(ARG1) jo njepłaśiwy."
+#. Ykhp2
#: uui/inc/ids.hrc:65
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "Daty z $(ARG1) maju njepłaśiwu dłujkosć."
+#. CbZfa
#: uui/inc/ids.hrc:67
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "Operacija na $(ARG1) jo se z njepłaśiwym parametrom startowała."
+#. fEQmj
#: uui/inc/ids.hrc:69
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "Operacija njedajo se wuwjasć, dokulaž $(ARG1) zastupujuce symbole wopśimujo."
+#. v2dLh
#: uui/inc/ids.hrc:71
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "Zmólka pśi zgromadnem pśistupje na $(ARG1)."
+#. AEtU6
#: uui/inc/ids.hrc:73
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) znamuška na wopacnej poziciji wopśimujo."
+#. fD986
#: uui/inc/ids.hrc:75
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) pśewjele znamuškow wopśimujo."
+#. U3tMN
#: uui/inc/ids.hrc:77
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) njeeksistěrujo."
+#. nB6UA
#: uui/inc/ids.hrc:79
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "Sćažka $(ARG1) njeeksistěrujo."
+#. FMV9Y
#: uui/inc/ids.hrc:81
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "Operacija na $(ARG1) se na toś tom źěłowem systemje njepódpěra."
+#. zzACo
#: uui/inc/ids.hrc:83
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) njejo zarědnik."
+#. YW5vM
#: uui/inc/ids.hrc:85
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) njejo dataja."
+#. khxN3
#: uui/inc/ids.hrc:87
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "Na rěźe $(ARG1) lichy rum wěcej njejo."
+#. zehX6
#: uui/inc/ids.hrc:89
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "Operacija na $(ARG1) njedajo se wuwjasć, dokulaž pśewjele datajow jo južo wócynjone."
+#. ctFbB
#: uui/inc/ids.hrc:91
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "Operacija na $(ARG1) njedajo se wuwjasć, dokulaž skład k dispoziciji wěcej njejo."
+#. jpzJG
#: uui/inc/ids.hrc:93
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "Z operaciju na $(ARG1) njedajo se pókšacowaś, dokulž dalšne daty na wobźěłowanje cakaju."
+#. 6DVTU
#: uui/inc/ids.hrc:95
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) njedajo se do sebje kopěrowaś."
+#. zyCVE
#: uui/inc/ids.hrc:97
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Njeznata zapódawańska/wudawańska zmólka pśi pśistupje na $(ARG1)."
+#. cVa9F
#: uui/inc/ids.hrc:99
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) jo pśeśiwo pisanjeju šćitany."
+#. JARZx
#: uui/inc/ids.hrc:101
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) jo we wopacnem formaśe."
+#. NJNyn
#: uui/inc/ids.hrc:103
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "Wersija $(ARG1) jo wopacna."
+#. uBqiR
#: uui/inc/ids.hrc:105
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "Běgadło $(ARG1) njeeksistěrujo."
+#. zemAv
#: uui/inc/ids.hrc:107
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "Zarědnik $(ARG1) njeeksistěrujo."
+#. aRCFc
#: uui/inc/ids.hrc:109
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "Instalěrowana wersija Java se njepódpěra."
+#. DbH3p
#: uui/inc/ids.hrc:111
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "Instalěrowana wersija Java $(ARG1) se njepódpěra."
+#. 7NCGk
#: uui/inc/ids.hrc:113
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "Instalěrowana wersija Java se njepódpěra, nanejmjenjej wersija $(ARG1) jo trěbna."
+#. bNWmn
#: uui/inc/ids.hrc:115
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "Instalěrowana wersija Java $(ARG1) se njepódpěra, nanejmjenjej wersija $(ARG2) jo trěbna."
+#. 5MfGQ
#: uui/inc/ids.hrc:117
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "Daty zwězane z partnerstwom su wobškóźone."
+#. fKMdA
#: uui/inc/ids.hrc:119
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "Daty zwězane z partnerstwom $(ARG1) su wobškóźone."
+#. sBGBF
#: uui/inc/ids.hrc:121
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "Běgadło $(ARG1) njejo gótowe."
+#. yKKd9
#: uui/inc/ids.hrc:123
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) njejo gótowy; pšosym zapołožćo składowański medij."
+#. RogFv
#: uui/inc/ids.hrc:125
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "Běgadło $(ARG1) njejo gótowe; pšosym zapołožćo składowański medij."
+#. AqFh4
#: uui/inc/ids.hrc:127
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "Pšosym zapołožćo nošak datow $(ARG1)."
+#. WbB7f
#: uui/inc/ids.hrc:129
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "Objekt njedajo se w zarědniku $(ARG1) napóraś."
+#. cSCj6
#: uui/inc/ids.hrc:131
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "%PRODUCTNAME njamóžo pśepisowanju datajow zajźowaś, gaž se toś ten pśenosowański protokol wužywa. Cośo weto pókšacowaś?"
+#. CUbSR
#: uui/inc/ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -321,11 +376,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ma %PRODUCTNAME dataju pórěźiś?\n"
+#. KeFss
#: uui/inc/ids.hrc:135
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "Dataja '$(ARG1)' njedajo se pórěźiś a njedajo se togodla wócyniś."
+#. JCpTn
#: uui/inc/ids.hrc:137
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -335,6 +392,7 @@ msgstr ""
"Konfiguraciske daty w '$(ARG1) su wobškóźone. Bźez toś tych datow někotare funkcije snaź pšawje njefunkcioněruju.\n"
"Cośo ze startowanim %PRODUCTNAME bźez wobškóźonych konfiguraciskich datow pókšacowaś?"
+#. QCACp
#: uui/inc/ids.hrc:139
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -344,11 +402,13 @@ msgstr ""
"Wósobinska konfiguraciska dataja '$(ARG1)' jo wobškóźona a musy se pśed pókšacowanim lašowaś. Někotare z wašych wósobinskich nastajenjow se snaź zgubiju.\n"
"Cośo ze startowanim %PRODUCTNAME bźez wobškóźonych konfiguraciskich datow pókšacowaś?"
+#. e5Rft
#: uui/inc/ids.hrc:141
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "Žrědło konfiguraciskich datow '$(ARG1)' njejo k dispoziciji. Bźez toś tych datow njedaju se někotare funkcije korektnje wuwjasć."
+#. 4gRCA
#: uui/inc/ids.hrc:143
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -358,26 +418,31 @@ msgstr ""
"Žrědło konfiguraciskich datow '$(ARG1)' njejo k dispoziciji. Bźez toś tych datow njedaju se někotare funkcije korektnje wuwjasć.\n"
"Cośo ze startowanim %PRODUCTNAME bźez felujucych konfiguraciskich datow pókšacowaś?"
+#. DAUhe
#: uui/inc/ids.hrc:145
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "Formular njepłaśiwe daty wopśimujo. Cośo weto pókšacowaś?"
+#. DSoD4
#: uui/inc/ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "Dataja $(ARG1) jo se wót drugego wužywarja zastajiła. Tuchylu njedajo se toś tej dataji pisański pśistup daś."
+#. k6aHT
#: uui/inc/ids.hrc:149
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "Dataja $(ARG1) jo se wót was zastajiła. Tuchylu njedajo se toś tej dataji pisański pśistup daś."
+#. ZoUzb
#: uui/inc/ids.hrc:151
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "Dataja $(ARG1) tuchylu njejo wót was zastajona."
+#. L9PCQ
#: uui/inc/ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -387,6 +452,7 @@ msgstr ""
"Pjerwjej dostana zawěra za dataju $(ARG1) jo spadnuła.\n"
"To móžo se problemow na serwerje dla staś, kótaryž zawěru zastoj. Njedajo se zarucyś, až pisański pśistup na toś tu dataju změny njepśepisujo, kótarež su druge wužywarje gótowali!"
+#. gZzEy
#: uui/inc/ids.hrc:155
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -400,6 +466,7 @@ msgstr ""
"\n"
" $(ARG1)."
+#. vHe5t
#: uui/inc/ids.hrc:160
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
@@ -411,6 +478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nježli až toś ten certifikat akceptěrujośo, wy měł certifikat toś togo sedła kradosćiwje pśepytowaś. Cośo toś ten certifikat akceptěrowaś, aby websedło $(ARG1) identificěrował?"
+#. kBZVn
#: uui/inc/ids.hrc:161
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
@@ -422,11 +490,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Wy měł kontrolěrowaś, aby zawěsćił, až cas wašogo licadła jo korektny."
+#. 8GuAn
#: uui/inc/ids.hrc:162
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "Wěstotne warnowanje: Serwerowy certifikat njepłaśiwy"
+#. iyR2A
#: uui/inc/ids.hrc:163
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
@@ -442,11 +512,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Cośo weto pókšacowaś?"
+#. q6DM2
#: uui/inc/ids.hrc:164
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "Wěstotne warnowanje: Serwerowy certifikat jo spadnuł"
+#. zd5oX
#: uui/inc/ids.hrc:165
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
@@ -458,51 +530,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Jolic pokazanemu certifikatoju njedowěriśo, pśetergniśo pšosym zwisk a informěrujśo sedłowego administratora."
+#. Aj227
#: uui/inc/ids.hrc:166
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "Wěstotne warnowanje: Wótchylne mě domeny"
+#. RaCss
#: uui/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "Zapódajśo gronidło, aby dataju wócynił: \n"
+#. rmDwa
#: uui/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "Zapódajśo gronidło, aby dataju změnił: \n"
+#. BVofP
#: uui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Enter password: "
msgstr "Gronidło zapódaś: "
+#. UTuR2
#: uui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Confirm password: "
msgstr "Gronidło wobkšuśiś: "
+#. wydLC
#: uui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
msgstr "Gronidło nastajiś"
+#. 8fcsq
#: uui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
msgid "Enter Password"
msgstr "Gronidło zapódaś"
+#. hggFL
#: uui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Wobkšuśeńske gronidło zapódanemu gronidłoju njewótpowědujo. Zapódajśo wobkšuśeńske gronidło znowego, aby we wobyma póloma to samske gronidło stało."
+#. sdbEf
#: uui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Dokument se wužywa"
+#. YCVzp
#: uui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
msgid ""
@@ -514,16 +596,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Wócyńśo dokument ako jano cytajobny abo ignorěrujśo swóju datajowu zawěru a wócyńśo dokument za wobźěłowanje."
+#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Jano za ~cytanje wócyniś"
+#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Wó~cyniś"
+#. uFhJT
#: uui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
msgid ""
@@ -535,51 +620,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Zacyńśo dokument na drugem systemje a wopytajśo znowego składowaś abo ignorěrujśo swóju datajowu zawěru a składujśo aktualny dokument."
+#. ZCJGW
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~Znowego składowaś"
+#. EVEQx
#: uui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
msgid "~Save"
msgstr "~Składowaś"
+#. SZb7E
#: uui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~Gronidło až do kóńca pósejźenja se spomnjeś"
+#. 7HtCZ
#: uui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
msgstr "~Gronidło se spomnjeś"
+#. CV6Ci
#: uui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "Nješifrěrowane daty"
+#. P7Bd8
#: uui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr "Dokument njedajo se zastajiś"
+#. XBEF9
#: uui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
msgstr "Zastajeńska dataja njedajo se za ekskluziwny pśistup pśez %PRODUCTNAME napóraś, dokulž pšawo felujo, zastajeńsku dataju na městnje toś teje dataje abo felujucego składowańskego městna dla napóraś."
+#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Jano za ~cytanje wócyniś"
+#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Dokument se wužywa"
+#. hFQZP
#: uui/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
msgid ""
@@ -595,6 +690,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wócyńśo dokument jano za cytanje abo wócyńśo kopiju dokumenta za wobźěłowanje. $(ARG3)"
+#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid ""
@@ -604,26 +700,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Móžośo teke zastajenje dataje ignorěrowaś a dokument za wobźěłowanje wócyniś."
+#. tc7YZ
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "~Jano za cytanje wócyniś"
+#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Kopiju wócyniś"
+#. EXAAf
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Njeznaty wužywaŕ"
+#. PFEwD
#: uui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "Dokument jo se wót drugich składował"
+#. umCKE
#: uui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
@@ -635,16 +736,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Cośo weto składowaś?"
+#. DGYmK
#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr "Weto ~składowaś"
+#. YBz5F
#: uui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Dokument se wužywa"
+#. 4Fimj
#: uui/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
@@ -660,6 +764,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wopytajśo pózdźej hyšći raz, dokument składowaś a składujśo kopiju toś togo dokumenta."
+#. b3UBG
#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
msgid ""
@@ -675,16 +780,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Móžośo wopytaś, zastajenje dataje ignorěrowaś a eksistěrujucy dokument pśepisaś."
+#. 8JFLZ
#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~Znowego składowaś"
+#. 6iCzM
#: uui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "~Składowaś ako..."
+#. nqrvC
#: uui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
@@ -694,6 +802,7 @@ msgstr ""
"Dataja z mjenim \"%NAME\" južo na městnje \"%FOLDER\" eksistěrujo.\n"
"Wubjeŕśo, lěc cośo eksistěrujucu dataju pśepisaś abo nowe mě zapódaś."
+#. 3bJvA
#: uui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
@@ -703,142 +812,167 @@ msgstr ""
"Dataja z mjenim \"%NAME\" južo na městnje \"%FOLDER\" eksistěrujo.\n"
"Pšosym zapódajśo nowe mě."
+#. Bapqc
#: uui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr "Pódajśo pšosym druge datajowe mě!"
+#. BsaWY
#: uui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Gronidło jo wopacne. Dataja njedajo se wócyniś."
+#. WQbYF
#: uui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Gronidło jo wopacne. Dataja njedajo se změniś."
+#. Gq9FJ
#: uui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Głowne gronidło jo wopacne."
+#. pRwHM
#: uui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Gronidło jo wopacne."
+#. DwdJn
#: uui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Wobkšuśenje gronidła zapódanemu gronidłoju njewótpowědujo."
+#. dwGow
#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
msgstr "Zastajeńska dataja jo wobškóźona"
+#. QxsDe
#: uui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
msgstr "Zastajeńska dataja jo wobškóźona a nejskerjej prozna. Gaž dokument jano za cytanje wócynjaśo, a jen zasej zacynjaśo, se wobškóźena zastajeńska dataja wótwónoźijo."
+#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Jano za ~cytanje wócyniś"
+#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
msgid "Authentication Code"
msgstr "Awtentifikaciski kod"
+#. oHHac
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr "Zapódajśo 6-městnowy PIN:"
+#. vkXiS
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Filtrowy wuběrk"
+#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Awtentifikacija trěbna"
+#. SjxPP
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83
msgctxt "logindialog|syscreds"
msgid "_Use system credentials"
msgstr "Systemowe pśizjawjenje w_užywaś"
+#. J7CWF
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
msgctxt "logindialog|remember"
msgid "_Remember password"
msgstr "_Gronidło se spomnjeś"
+#. pryAC
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
msgstr "K_onto:"
+#. QccHg
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
msgstr "G_ronidło:"
+#. NF3CG
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
msgstr "W_užywarske mě:"
+#. mD36F
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:196
msgctxt "logindialog|loginrealm"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"Zapódajśo wužywarske mě a gronidło za:\n"
+"Zapódajśo wužywaŕske mě a gronidło za:\n"
"„%2“ na %1"
+#. kRDiF
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210
msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"Wopacne wužywarske mě a gronidło za:\n"
+"Wopacne wužywaŕske mě a gronidło za:\n"
"„%2“ na %1"
+#. ARsSU
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224
msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Wopacne wužywarske mě a gronidło za:\n"
+"Wopacne wužywaŕske mě a gronidło za:\n"
"%1"
+#. WJkga
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238
msgctxt "logindialog|requestinfo"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Zapódajśo wužiyarske mě a gronidło za:\n"
+"Zapódajśo wužywaŕske mě a gronidło za:\n"
"%1"
+#. FGAvy
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252
msgctxt "logindialog|errorft"
msgid "Message from server:"
msgstr "Powěźeńka serwera:"
+#. Q7Cb9
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7
msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME - Wěstotne warnowanje"
+#. xCZst
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
msgid ""
@@ -850,121 +984,145 @@ msgstr ""
"\n"
"Makra mógu wiruse wopśimowaś. Jo pśecej wěste, makra za dokument znjemóžniś. Jolic makra znjemóžnjaśo, móžośo funkcionalnosć zgubiś, kótaruž dokumentowe makra k dispoziciji stajaju."
+#. svTn6
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
msgstr "Makra z_njemóžniś"
+#. o4c9e
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
msgstr "Makra z_móžniś"
+#. tYAFs
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Dokument dokumentowe makra wopśimujo, signěrowane wót:"
+#. SBMFJ
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
msgstr "Makram z toś togo žrědła pś_ecej dowěriś"
+#. hWGP7
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
msgstr "_Signatury pokazaś…"
+#. BABeG
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8
msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Głowne gronidło zapódaś"
+#. REFvG
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
msgstr "_Gronidło zapódaś:"
+#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Gronidło nastajiś"
+#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Set Master Password"
msgstr "Głowne gronidło nastajiś"
+#. eBpmB
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Gronidła za webzwiski se pśez głowne gronidło šćitaju. Dostanjośo napominanje, jo jaden raz na pósejźenje zapódaś, jolic se %PRODUCTNAME gronidło z lisćiny šćitanych gronidłow pomina."
+#. G2dce
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr "_Gronidło zapódaś:"
+#. yaAhh
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "_Gronidło znowego zapódaś:"
+#. aNzdJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Glědajśo: Jolic głowne gronidło zabydnjośo, njamóžośo pśistup na informacije, kótarež se pśez njo šćitaju. Gronidła mjazy wjeliko- a małopisanim rozeznawaju."
+#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
msgid "File Exists"
msgstr "Dataja eksistěrujo"
+#. tCDZh
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Wuměniś"
+#. j4y9t
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Pśemjeniś"
+#. iX6rE
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
msgstr "Wěstotne warnowanje: "
+#. e7vJt
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25
msgctxt "sslwarndialog|ok"
msgid "Continue"
msgstr "Pókšacowaś"
+#. e2CMr
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
msgid "Cancel Connection"
msgstr "Zwisk pśetergnuś"
+#. jMfYF
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53
msgctxt "sslwarndialog|view"
msgid "View Certificate"
msgstr "Certifikat pokazaś"
+#. rrW2e
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:8
msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "Websedło jo se pśez njeznatu awtoritu certificěrowało"
+#. incLD
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81
msgctxt "unknownauthdialog|accept"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "Toś ten certifikat jano za toś to pósejźenje akceptěrowaś"
+#. fGDzR
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97
msgctxt "unknownauthdialog|reject"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "Toś ten certifikat njeakceptěrowaś a z toś tym websedłom njezwězaś"
+#. LWUhA
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
msgid "Examine Certificate…"
diff --git a/source/dsb/wizards/source/resources.po b/source/dsb/wizards/source/resources.po
index 4a2de7ac4f9..9423865b999 100644
--- a/source/dsb/wizards/source/resources.po
+++ b/source/dsb/wizards/source/resources.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-24 19:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardssourceresources/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556135586.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Zapis '%1' njedajo se napóraś.<BR>Snaź njejo dosć składowańskego ruma na wašej plaśe."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Tekstowy dokument njedajo se napóraś.<BR>Pšosym kontrolěrujśo, lěc modul 'PRODUCTNAME Writer' jo se zainstalěrował."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Tabelowy dokument njedajo se napóraś.<BR>Pšosym kontrolěrujśo, lěc modul 'PRODUCTNAME Calc' jo se zainstalěrował."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Prezentacija dokument njedajo se napóraś.<BR>Pšosym kontrolěrujśo, lěc modul 'PRODUCTNAME Impress' jo se zainstalěrował."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Kreslanka njedajo se napóraś.<BR>Pšosym kontrolěrujśo, lěc modul 'PRODUCTNAME Draw' jo se zainstalěrował."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Formula njedajo se napóraś.<BR>Pšosym kontrolěrujśo, lěc modul 'PRODUCTNAME Math' jo se zainstalěrował."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Trěbne dataje njedaju se namakaś.<BR>Pšosym startujśo instalaciski program %PRODUCTNAME a wubjeŕśo 'Reparěrowaś'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Dataja '<PATH>' južo eksistěrujo.<BR><BR>Cośo eksistěrujucu dataju pśepisaś?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Jo, wšykne"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ně"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Pśetergnuś"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokóńcyś"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Slědk"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Dalej >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoc"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Kšace"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zacyniś"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "W pórěźe"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Dataja južo eksistěrujo. Cośo ju pśepisaś?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Pśedłoga napórana pśez <wizard_name> <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr "Asistent njedajo se wuwjasć, dokulaž wažne dataje njedaju se namakaś.\\nKlikniśo pód 'Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Sćažki' na tłocašk 'Standard', aby sćažki na spócetne standardne nastajenja slědk stajił.\\nWuwjeźćo pótom asistent znowego."
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Rozpšawniski asistent"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Sł~upy"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Rozpšawa_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- njedefiněrowany -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -239,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Póla w rozpšawje"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "W kupce rědowaś"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -255,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Sortěrowańske nastajenja"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -263,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Wugótowanje wubraś"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -271,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Rozpšawu napóraś"
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -279,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Wugótowanje datow"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Wugótowanje głowowych a nogowych smužkow"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -295,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Póla"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -303,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Sortěrowaś pó"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -311,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Pó~tom pó"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -319,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Wusměrjenje"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -327,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Wusoki format"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -335,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Prěcny format"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -343,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Kótare póla cośo do swójeje rozpšawy zapśimjeś?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -351,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Cośo kupkowe rowniny pśidaś?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -359,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Pó kótarych pólach cośo daty sortěrowaś?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -367,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Kak ma waša rozpšawa wuglědaś?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -375,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Rozsuźćo, kak cośo pókšacowaś"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -383,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Mě rozpšawy"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -391,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Rozpšawu pokazaś"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -399,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Rozpšawu napóraś"
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -407,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Stupajucy"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -415,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Wóstupajucy"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -423,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Dynamiska rozpšawa"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -431,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Rozpšawu něnto napóraś"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -439,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Wugótowanje rozpšawy změniś"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -447,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Statiska rozpšawa"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -455,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Składowaś ako"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -463,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Kupki"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -471,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Pó~tom pó"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -479,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Pótom pó"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -487,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Stup~ajucy"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -495,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "St~upajucy"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -503,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Stupaju~cy"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -511,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Wó~stupajucy"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -519,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Wós~tupajucy"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -527,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "~Wóstupajucy"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -535,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Binarne póla njedaju se w rozpšawje pokazaś."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -543,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Tabela '<TABLENAME>' njeeksistěrujo."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -551,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Rozpšawa se twóri..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -559,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Licba zasajźonych datowych sajźbow: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -567,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Formular '<REPORTFORM>' njeeksistěrujo."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -575,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Wótpšašanje z wurazom <BR>'<STATEMENT>' <BR> njedajo se wuwjasć. <BR> Pśeglědajśo datowe žrědło."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -583,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Slědujucy schowany wóźeński element w formularje '<REPORTFORM>' njedajo se cytaś: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -591,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Daty se importěruju..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -599,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Póla pópisaś"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -607,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Kak cośo póla pópisaś?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -615,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Pópisanje"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -623,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Pólo"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -631,14 +709,16 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Zmólka jo nastała w asistenśe.<BR> Pśedłoga '%PATH' mógła zmólkata byś.<BR>Pak trěbne wótrězki abo tabele njeeksistěruju pak eksistěruju pód wopacnym mjenim.<BR>Glejśo Pomoc za nadrobne informacije. <BR>Wubjeŕśo pšosym drugu pśedłogu."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_73\n"
"property.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr "Jo njepłaśiwe wužywarske pólo w tabeli."
+msgstr "Jo njepłaśiwe wužywaŕske pólo w tabeli."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -647,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr "Sortěrowański kriterium '<FIELDNAME>' jo se dwójcy wubrał. Kuždy kriterium dajo se jano jaden raz wubraś."
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -655,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Pokazka: Slěpy tekst se pó napóranju rozpšawy pśez daty z datoweje banki wuměnja."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -663,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Rozpšawa z mjenim '%REPORTNAME' w datowej bance južo eksistěrujo. Pšosym wubjeŕśo druge mě."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -671,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Kak cośo pó napóranju rozpšawy pókšacowaś?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -679,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Kótary typ rozpšawy cośo napóraś?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -687,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Tabelariski"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -695,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Pó słupach, z jadnym słupom"
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -703,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Pó słupach, dwa słupa"
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -711,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Pó słupach, tśi słupy"
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -719,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "W blokach, pópisanja nalěwo"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -727,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "W blokach, pópisanja górjejce"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -735,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -743,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Awtor:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -751,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -759,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Bok #page# z #count#"
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -767,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Numer boka:"
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -775,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Licba bokow:"
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -783,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Płaśiwa rozpšawniska pśedłoga njejo se namakała."
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -791,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Bok:"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -799,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr "Nalěwo wusměriś - ramik"
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -807,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr "Nalěwo wusměriś - kompaktny"
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -815,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "Nalěwo wusměriś - elegantny"
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -823,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "Nalěwo wusměriś - wuzwignjony"
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -831,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr "Nalěwo wusměriś - moderny"
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -839,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "Nalěwo wusměriś - cerwjeny a módry"
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -847,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Standard"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -855,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr "Wobcerjenje - ramiki"
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -863,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr "Wobcerjenje - kompaktny"
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -871,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr "Wobcerjenje - elegantny"
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -879,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr "Wobcerjenje - wuzwignjony"
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -887,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr "Wobcerjenje - moderny"
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -895,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr "Wobcerjenje - cerwjeny a módry"
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -903,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr "Wobcerjenje, zasunjone - ramiki"
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -911,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr "Wobcerjenje, zsunjony - kompaktny"
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -919,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr "Wocerjenje, zasunjone - elegantny"
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -927,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr "Wobcerjenje, zasunjone - wuzwignjony"
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -935,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr "Wobcerjenje, zasunjone - moderny"
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -943,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr "Wobcerjenje, zasunjone - cerwjeny a módry"
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -951,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "Puchorje"
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -959,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -967,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr "Kontrola"
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -975,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Standard"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -983,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Kreslanje"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -991,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Finance"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -999,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Běžny diagram"
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1007,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr "Formelny z firmowym logom"
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1015,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr "Powšykny"
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1023,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr "Kórta swěta"
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1031,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Napó~raś"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1039,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Pśetergnuś"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1047,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Slědk"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1055,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Dalej >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1063,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Datowa banka"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1071,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Mě tabele"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1079,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Pśi wuwjedowanju asistenta jo zmólka nastała. Asistent se skóńcyjo."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1087,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr "Žedna datowa banka njejo se zainstalěrowała. Nanejmjenjej jadna datowa banka jo trěbna, nježli až asistent za formulary dajo se startowaś."
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1095,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "Datowa banka tabele njewopśimujo."
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1103,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr "Toś ten titel w datowej bance južo eksistěrujo. Pšosym zapódajśo druge mě."
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1111,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr "Tituel njesmějo žedne prozne znamjenja abo wósebne znamuška wopśimowaś."
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1119,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr "Słužba datoweje banki (com.sun.data.DatabaseEngine) njedajo se instancěrowaś."
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1127,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr "Wubrana tabela abo wubrane wótpčašanje njedajo se wócyniś."
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1135,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Zwisk z datoweju banku njedajo se nawězaś."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1143,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoc"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1151,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Zastajiś"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1159,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Dokument njedajo se składowaś."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1167,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Asistent se kóńcy"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1175,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Zwězujo se z datowym žrědłom..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1183,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Zwisk z datowym žrědłom njedajo se nawězaś."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1191,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Zapódana datajowa sćažka jo njepłaśiwa."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1199,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Pšosym wubjeŕśo datowe žrědło"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1207,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Pšosym wubjeŕśo tabelu abo wótpšašanje"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1215,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Pólo pśidaś"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1223,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Pólo wótwónoźeś"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1231,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Wšykne póla pśidaś"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1239,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Wšykne póla wótwónoźeś"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1247,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Pólo górjej pśesunuś"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1255,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Pólo dołoj pśesunuś"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1263,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Pólne mjenja z '%NAME' njedaju se zwěsćiś."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1271,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Wótpšašowański asistent"
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1279,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Wótpšašanje"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1287,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Wótpšašowański asistent"
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1295,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Tabele"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1303,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "K ~dispoziciji stojece póla"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1311,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Mě ~wótpšašanja"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1319,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "~Wótpšašanje pokazaś"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1327,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "Wótpčašanje ~změniś"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1335,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Kak cośo pókšacowaś pó tom, až sćo napórał wótpšašanje?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1343,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Wótpowědujo wšy~m slědujucym"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1351,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Wótpowědujo někotarym ze slědujucych"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1359,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Nadrobne wótpšašanje (Pokazujo wšykne datowe sajźby wótpšašanja.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1367,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Zespominujuce wótpšašanje (pokazujo jano wuslědki agregatnych funkcijow)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1375,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Agregatne funkcije"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1383,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Póla"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1391,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Ku kupce zestajiś pó"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1399,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Pólo"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1407,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1415,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Tabela:"
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1423,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Wótpšašanje:"
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1431,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Wuměnjenje"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1439,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gódnota"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1447,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "jo rownja"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1455,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "njejo rownja"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1463,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "jo mjeńšy ako"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1471,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "jo wětšy ako"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1479,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "jo jadnaki abo mjeńšy ako"
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1487,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "jo jadnaki abo wětšy ako"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1495,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "ako"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1503,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "nic ako"
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1511,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "jo nul"
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1519,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "njejo nul"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1527,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "wěrno"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1535,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "njewěrno"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1543,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "a"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1551,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "abo"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1559,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "wzejśo sumu z"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1567,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "wzejśo pśerězk z"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1575,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "wzejśo minimum z"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1583,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "wzejśo maksimum z"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1591,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "wzejśo licbu z"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1599,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(žeden)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1607,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Pó~la we wótpšašanju:"
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1615,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Sortěrowański pórěd:"
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1623,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Sortěrowańske póla njejsu se pśipokazali."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1631,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Pytańske wuměnjenja:"
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1639,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Wuměnjenja njejsu se pśipokazali."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1647,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Agregatne funkcije:"
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1655,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Agregatne funkcije njejsu se pśipokazali."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1663,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Ku kupce zestajony pó:"
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1671,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Kupki njejsu se pśipokazali."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1679,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Kupkowe wuměnjenja:"
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1687,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Kupkowe wuměnjenja njejsu se pśipokazali."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1695,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Wubjeŕśo póla (słupyy) za swójo wótpšašanje"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1703,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Wubjeŕśo sortěrowański pórěd"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1711,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Wubjeŕśo pytańske wuměnjenja"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1719,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Wubjeŕśo typ wótpšašanja"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1727,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Wubjeŕśo kupki"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1735,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Wubjeŕśo kupkowe wuměnjenja"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1743,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Pśipokažćo aliase, jolic cośo"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1751,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Pśekontrolěrujśo pśeglěd a rozsuźćo, kak cośo pókšacowaś"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1759,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Wuběrk pólow"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1767,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Sortěrowański pórěd"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1775,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Pytańske wuměnjenja"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1783,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Drobnostki abo zespominanje"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1791,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "W kupce rědowaś"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1799,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Kupkowe wuměnjenja"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1807,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Aliase"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1815,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Pśeglěd"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1823,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Pólo, kótaremuž njejo se agregatna funkcija pśipokazała, musy se w kupce wužywaś."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1831,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Wuměnjenje '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' jo se dwójcy wubrało. Kužde wuměnjenje dajo se jano jaden raz wubraś"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1839,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Agregatna funkcija <FUNCTION> jo se pólnemu mjenoju '<NUMERICFIELD>' dwójcy pśipokazała."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1847,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ","
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1855,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1863,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1871,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1879,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1887,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1895,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Formularny asistent"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1903,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Póla we ~formularje"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1911,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr "Binarne póla se pśecej pódawaju a daju se z lěweje lisćiny wubraś.\\nJolic to jo móžne, interpretěruju se ako wobraze."
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1919,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr "Pódformular jo formular, kótaryž jo se do drugego formulara zasajźił.\\nWužywajśo pódformulary, aby daty z tabelow abo wótpšašanjow z póśěgom 1:n pokazał."
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1927,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "Pódformular pśi~daś"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1935,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Pódformular na zakłaźe eksistěrujucego póśěga"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1943,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Tabele abo wótpšašanja"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1951,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Pódformular na zakłaźe ~manuelnego wuběrka pólow"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1959,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Kótary póśěg cośo pśidaś?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1967,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Póla w pód~formularje"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1975,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "K ~dispoziciji stojece póla"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1983,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Póla w formularje"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1991,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr "Zwězanje '<FIELDNAME1>' a '<FIELDNAME2>' jo se dwójcy wubrało.\\nZwězanja pak směju se jano jaden raz wužywaś."
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1999,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Prědne zwězane pólo pódformulara"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2007,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Druga zwězane pólo pódformulara"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2015,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Tśeśe zwězane pólo pódformulara"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2023,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "St~wórte zwězane pólo pódformulara"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2031,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "~Prědne zwězane pólo głownego formulara"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2039,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "~Druge zwězane pólo głownego formulara"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2047,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "~Tśeśe zwězane pólo głownego formulara"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2055,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "~Stwórte zwězane pólo głownego formulara"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2063,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Pólny ramik"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2071,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Žeden ramik"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2079,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D-naglěd"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2087,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Płony"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2095,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Wusměrjenje pópisanjow"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2103,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Nalěwo wusměriś"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2111,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Napšawo wusměriś"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2119,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Pórěd pólow datoweje banki"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2127,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "W słupach - Pópisanja nalěwo"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2135,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "W słupach - Pópisanja górjejce"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2143,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "W blokach, pópisanja nalěwo"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2151,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "W blokach, pópisanja górjejce"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2159,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Ako datowe łopjeno"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2167,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Pórěd głownego formulara"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2175,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Pórěd pódformulara"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2183,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Formular se jano za zapódawanje nowych datow w~užywa."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2191,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Eksistěrujuce daty se njepokažu"
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2199,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "For~mular ma wšykne daty pokazaś"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2207,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Z~měnjenje eksistěrujucych datow njedowóliś"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2215,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Wu~lašowanje eksistěrujucych datow njedowóliś"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2223,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Pśi~dawanje nowych datow njedowóliś"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2231,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Mě ~formulara"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2239,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Kak cośo pó napóranju formulara pókšacowaś?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2247,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "Z ~formularom źěłaś"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2255,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "Formular ~změniś"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2263,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Pśedłogi boka"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2271,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Wuběrk pólow"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2279,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Pódformular zarědowaś"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2287,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Póla pódformulara pśidaś"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2295,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Zwězane póla pokazaś"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2303,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Wóźeńske elementy rědowaś"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2311,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Datowy zapisk nastajiś"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2319,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Pśedłogi nałožyś"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2327,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Mě nastajiś"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2335,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Datum)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2343,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Cas)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2351,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Wubjeŕśo póla swójogo formulara"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2359,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Rozsuźćo, jolic cośo pódformular zarědowaś"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2367,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Wubjeŕśo póla swójogo pódformulara"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2375,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Wubjeŕśo zwězanja mjazy swójimi formularami"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2383,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Rědujśo wóźeńske elementy na swójom formularje"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2391,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Wubjeŕśo modus datowego zapódaśa"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2399,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Wubjeŕśo stil swójogo formulara"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2407,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Nastajśo mě formulara"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2415,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr "Formular z mjenim '%FORMNAME' južo eksistěrujo.\\nWubjeŕśo druge mě."
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2423,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Tabelowy asistent"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2431,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Póla wubraś"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2439,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Typy a formaty nastajiś"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2447,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Primarny kluc nastajiś"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2455,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Tabelu napóraś"
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2463,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Wubjeŕśo póla za swóju tabelu"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2471,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Nastajśo pólne typy a formaty"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2479,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Primarny kluc nastajiś"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2487,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Tabelu napóraś"
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2495,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Toś ten asistent wam pomaga, tabelu za wašu datowu banku napóraś. Za tym až sćo wubrał tabelowu kategoriju a pśikładnu tabelu, wubjeŕśo póla, kótarež waša tabela ma wopśimjeś. Móžośo póla z někotarych tabelow pśidaś."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2503,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ka~tegorija"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2511,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Pśek~upniski"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2519,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Wó~sobinski"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2527,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Pśikładowe tabele"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2535,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "K ~dispoziciji stojece póla"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2543,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Pólne informacije"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2551,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2559,6 +2878,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2567,6 +2887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Pólne mě"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2575,6 +2896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Pólny typ"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2583,6 +2905,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "Wu~brane póla"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2591,6 +2914,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Primarny kluc kuždu datajowu sajźbu w tabeli datoweje banki jasnje identificěrujo. Primarny kluce zwězowanje informacijow w rozdźělnych tabelach zjadnorjaju, a se pśiraźijo, až maśo primarny kluc w kuždej tabeli. Bźez primarnego kluca njejo móžno, daty do toś teje tabele zapódaś."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2599,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "Pri~marny kluc napóraś"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2607,6 +2932,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Primarny kluc awtomatiski pśidaś"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2615,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Eksistěrujuce pólo ako primarny kluc wužywaś"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2623,6 +2950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Pri~marny kluc ako kombinaciju někotarych pólow definěrowaś"
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2631,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "Pó~lne mě"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2639,6 +2968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Póla primarnego kluca"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2647,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Awtomatiska gó~dnota"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2655,6 +2986,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Kak cośo swóju tabelu pómjeniś?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2663,6 +2995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Glukužycenje. Sćo zapódał wšykne informacije, kótarež su trěbne za napóranje tabele."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2671,6 +3004,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Co cośo ako pśiduce gótowaś?"
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2679,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Design tabele změniś"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2687,6 +3022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Daty ned zapódaś"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2695,6 +3031,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "~Formular na zakłaźe toś teje tabele napóraś"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2703,6 +3040,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Tabela, kótaruž sćo napórał, njedajo se wócyniś."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2711,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Tabelowe mě '%TABLENAME' znamuško ('%SPECIALCHAR') wopśimujo, kótarež se snaź pśez datowu banku njepódpěra."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2719,6 +3058,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Pólne mě '%FIELDNAME' znamuško ('%SPECIALCHAR') wopśimujo, kótarež se snaź pśez datowu banku njepódpěra."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2727,6 +3067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Pólo"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2735,6 +3076,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MójaTabela"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2743,6 +3085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Pólo pśidaś"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2751,6 +3094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Wubrane pólo wótwónoźeś"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2759,6 +3103,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Pólo njedajo se zasajźiś, dokulaž to by maksimalnu licbu (%COUNT) móžnych pólow w tabeli datoweje banki pśekšocyło"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2767,6 +3112,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "Mě '%TABLENAME' južo eksistěrujo.\\nPšosym zapódajśo druge mě."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2775,6 +3121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Katalog tabele"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2783,6 +3130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Šema tabele"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2791,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Pólo '%FIELDNAME' južo eksistěrujo."
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2799,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Pśetergnuś"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2807,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoc"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2815,6 +3166,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Slědk"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2823,6 +3175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Konwertěrowaś"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2831,6 +3184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Glědajśo: Pjenjezne sumy z eksternych wótkazow a faktory za pśelicenje pjenjez we formulach njedaju se konwertěrowaś."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2839,6 +3193,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Wótpórajśo nejpjerwjej šćit wšych tabelow."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2847,6 +3202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Pjenjeze:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2855,6 +3211,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "~Dalej >"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2863,6 +3220,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "Za~cyniś"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2871,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Ceły dokument"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2879,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2887,6 +3247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "~Stile celow"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2895,6 +3256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Pjenjezne cele w aktualnej ~tabeli"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2903,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Pjenjezne cele w cełem ~dokumenśe"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2911,6 +3274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "W~ubrany wobcerk"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2919,6 +3283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Stile celow wubraś"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2927,6 +3292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Pjenjezne cele wubraś"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2935,6 +3301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Pjenjezne wobcerki:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2943,6 +3310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Pśedłogi:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2951,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Wobměra"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2959,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Jadnotliwy dokument %PRODUCTNAME Calc"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2967,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Ceły ~zapis"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2975,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Žrědłowy dokument:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2983,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Žrědłowy zapis:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2991,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Inkluziwnje pódzarědniki"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2999,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Celowy zapis:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3007,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Tabelowy šćit bźez pšašanja wótpóraś"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3015,6 +3391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Teke póla a tabele w tekstowych dokumentach konwertěrowaś"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3023,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Konwertěrowański status:"
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3031,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Konwertěrowański status celowych pśedłogow:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3039,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Registrěrowanje relewantnych wobcerkow: Tabela %1Number%1 z %2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3047,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Zapódaśe wobcerkow, kótarež se ma konwertěrowaś..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3055,6 +3436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Tabelowy šćit se za kuždu tabelu wótnowijo..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3063,6 +3445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Konwertěrowanje pjenjeznych jadnotkow w celowych pśedłogach..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3071,6 +3454,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokóńcyś"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3079,6 +3463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Zapis wubraś"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3087,6 +3472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Dataju wubraś"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3095,6 +3481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Wubjeŕśo celowy zapis"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3103,6 +3490,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "njeeksistěrujo"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3111,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Eurokonwerter"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3119,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Ma se šćit tabelowego dokumenta nachylu wótpóraś?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3127,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Zapódajśo gronidło, aby šćit tabele %1TableName%1 wótpórał"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3135,6 +3526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Wopacne gronidło!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3143,6 +3535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Šćitana tabela"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3151,6 +3544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Warnowanje!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3159,6 +3553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Šćit tabelow se njewótpóraju."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3167,6 +3562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Šćit tabele njedajo se wótpóraś"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3175,6 +3571,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Asistent njamóžo toś ten dokument wobźěłaś, dokulaž formaty celow njedaju se w dokumentach změniś, kótarež šćitane tabele wopśimuju."
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3183,6 +3580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Pšosym źiwajśo na to, až eurokonwerter howac njamóžo toś ten dokument wobźěłaś!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3191,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Pšosym wubjeŕśo nejpjerwjej pjenjeze, kótarež se maju konwertěrowaś!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3199,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Gronidło:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3207,6 +3607,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "W pórěźe"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3215,6 +3616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Pśetergnuś"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3223,6 +3625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Pšosym wubjeŕśo dokument %PRODUCTNAME Calc za wobźěłowanje!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3231,6 +3634,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' njejo zapis!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3239,6 +3643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Dokument dajo se jano cytaś!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3247,6 +3652,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Dataja '<1>' južo eksistěrujo.<CR>Cośo ju pśepisaś?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3255,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Cośo konwertěrowanje na toś tom městnje napšawdu pśetergnuś?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3263,6 +3670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Asistent pśetergnuś"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3271,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Portugiske escudo"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3279,6 +3688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Nižozemski gulden"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3287,6 +3697,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Francojski franc"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3295,6 +3706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Špańska peseta"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3303,6 +3715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Italska lira"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3311,6 +3724,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Nimska marka"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3319,6 +3733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Belgiski franc"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3327,6 +3742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Irski punt"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3335,6 +3751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Luxemburgski franc"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3343,6 +3760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Awstriski šiling"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3351,6 +3769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Finska marka"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3359,6 +3778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Grichiska drachma"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3367,6 +3787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Słowjeński tolar"
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3375,6 +3796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Cypriski punt"
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3383,6 +3805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Malteziska lira"
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3391,6 +3814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Słowakska krona"
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3399,6 +3823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Estniska krona"
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3407,6 +3832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr "Letiski lat"
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3415,6 +3841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Litawski litas"
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3423,6 +3850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Póstup"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3431,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Relewantne dokument se wótwołuju..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3439,6 +3868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Dokumenty se konwertěruju..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3447,6 +3877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Nastajenja:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3455,6 +3886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Šćit tabele se pśecej wótpórajo"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3463,6 +3895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Wuběrk drastwow"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3471,6 +3904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Zmólka pśi składowanju dokumenta do mjazywótkłada! Slědujuca akcija njedajo se anulěrowaś."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3479,6 +3913,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Pśetergnuś"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3487,6 +3922,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "W pó~rěźe"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3495,6 +3931,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "(Standard)"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3503,6 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Nazymski list"
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3511,6 +3949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr "Pśebywaś"
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3519,6 +3958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Carny a běły"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3527,6 +3967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Śernje"
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3535,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr "Módre jeanse"
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3543,6 +3985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr "Diner pěśźasetych"
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3551,6 +3994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr "Lodojc"
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3559,6 +4003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr "Zelene grany"
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3567,6 +4012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Śamnomódry"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3575,6 +4021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr "Lěttysac"
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3583,6 +4030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Pśiroda"
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3591,6 +4039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3599,6 +4048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Noc"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3607,6 +4057,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "PC nostalgiski"
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3615,6 +4066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Pastel"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3623,6 +4075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr "Poolparty"
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3631,6 +4084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr "Banja"
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3639,6 +4093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Dostawaŕ"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3647,6 +4102,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Jaden dostawaŕ"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3655,6 +4111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Někotare dostawarje (datowa banka adresow)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3663,6 +4120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Wužywanje toś teje pśedłogi"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3671,6 +4129,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Zmólka jo nastała."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3679,6 +4138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Na zastupujucy symbol kliknuś a pśepisaś"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3687,6 +4147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Pśedewześe"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3695,6 +4156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Wótźělenje"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3703,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Pśedmě"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3711,6 +4174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Familijowe mě"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3719,6 +4183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Droga"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3727,6 +4192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3735,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "PL"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3743,6 +4210,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Město"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3751,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3759,6 +4228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3767,6 +4237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Gronjenje"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3775,6 +4246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3783,6 +4255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Gronjenje"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3791,6 +4264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Priwatny telefon"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3799,6 +4273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Słužbny telefon"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3807,6 +4282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
+#. tDe3A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3815,6 +4291,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3823,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3831,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notice"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3839,6 +4318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Swójske pólo 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3847,6 +4327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Swójske pólo 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3855,6 +4336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Swójske pólo 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3863,6 +4345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Swójske pólo 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3871,6 +4354,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3879,6 +4363,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Zwězkowy kraj"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3887,6 +4372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Telefon w běrowje"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3895,6 +4381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3903,6 +4390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilny telefon"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3911,6 +4399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Drugi telefon"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3919,6 +4408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL kalendra"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3927,6 +4417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Pśepšosyś"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3935,6 +4426,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Cytańske znamje 'Dostawaŕ' felujo."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3943,6 +4435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Póla serijowego lista njedaju se zapśimjeś."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3951,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Protokolowa pśedłoga"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3959,6 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Opcija musy se wobkšuśiś."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3967,6 +4462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Protokolowy typ"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3975,6 +4471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Wuslědkowy protokol"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3983,14 +4480,16 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Pśeběgowy protokol"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextField\n"
"property.text"
msgid "User data field is not defined!"
-msgstr "Pólo wužywarskich datow njejo definěrowane!"
+msgstr "Pólo wužywaŕskich datow njejo definěrowane!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3999,6 +4498,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Zapis '%1' njedajo se załožyś:"
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4007,6 +4507,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Zapis '%1' njeeksistěrujo."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4015,6 +4516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Cośo jen něnto załožyś?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4023,6 +4525,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoc"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4031,6 +4534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Pśetergnuś"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4039,6 +4543,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Slědk"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4047,6 +4552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "~Dalej >"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4055,6 +4561,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Konwertěrowaś"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4063,6 +4570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zacyniś"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4071,6 +4579,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Toś ten asistent dokumenty w zestarjonym formaśe do Open Document Format za běrowe nałoženja konwertěrujo."
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4079,6 +4588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Wubjeŕśo dokumentowy typ za konwertěrowanje:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4087,6 +4597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Pśedłogi Word"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4095,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Pśedłogi Excel"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4103,6 +4615,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Pśedłogi PowerPoint"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4111,6 +4624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Dokumenty Word"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4119,6 +4633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Dokumenty Excel"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4127,6 +4642,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr "Dokumenty PowerPoint/Publisher"
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4135,6 +4651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4143,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Zespominanje:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4151,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Importěrowane_pśedłogi"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4159,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4167,6 +4687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Pśedłogi"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4175,6 +4696,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Dataja '<1>' južo eksistěrujo.<CR>Cośo ju pśepisaś?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4183,6 +4705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Zapise njeeksistěruju"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4191,6 +4714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Cośo konwertěrowanje na toś tom městnje napšawdu pśetergnuś?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4199,6 +4723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Asistent pśetergnuś"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4207,6 +4732,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr "Zmólka jo nastała w asistenśe."
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4215,6 +4741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Zmólka"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4223,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Cośo dokumenty bźez pšašanja pśepisaś?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4231,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Dokumentowe makro musy se pśeźěłaś."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4239,6 +4768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Dokument '<1>' njedajo se składowaś."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4247,6 +4777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Dokument '<1>' njedajo se wócyniś."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4255,6 +4786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Zapis wubraś"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4263,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Dokumentowy konwerter"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4271,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "inkluziwnje pódzapise"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4279,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Póstup"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4287,6 +4822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Registrěrowanje relewantnych dokumentow:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4295,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Dokumenty se konwertěruju"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4303,6 +4840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Namakany:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4311,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "\"%1 namakany"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4319,6 +4858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Dokóńcony"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4327,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Žrědłowe dokumenty"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4335,6 +4876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Celowe dokumenty"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4343,6 +4885,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Konwertěrowane dokumenty: <COUNT>"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4351,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Wšykne pódzapise budu se zapśimjeś"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4359,6 +4903,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Budu se do slědujucego zapisa eksportěrowaś:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4367,6 +4912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Importěrowaś z:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4375,6 +4921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Składowaś do:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4383,6 +4930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Protokolowu dataju napóraś"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4391,6 +4939,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Protokolowa dataja se we wašom źěłowym zapisu napórajo"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4399,6 +4948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Protokolowu dataju pokazaś"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4407,6 +4957,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Wšykne dokumenty Word ze slědujucego zapisa budu se importěrowaś:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4415,6 +4966,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Wšykne dokumenty Excel ze slědujucego zapisa budu se importěrowaś:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4423,6 +4975,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Wšykne dokumenty PowerPoint/Publisher ze slědujucego zapisa budu se importěrowaś:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4431,6 +4984,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Wšykne pśedłogi Word ze slědujucego zapisa budu se importěrowaś:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4439,6 +4993,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Wšykne pśedłogi Excel ze slědujucego zapisa budu se importěrowaś:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
diff --git a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
index 53651ed0919..82c87b86344 100644
--- a/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/dsb/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Certifikat njedajo se namakaś."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "Funkcionalnosć digitalnych signaturow njedajo se wužywaś, dokulaž wužywarski profil Mozilla njedajo se namakaś. Pšosym pśeglědajśo swóju instalaciju Mozilla."
+msgstr "Funkcionalnosć digitalnych signaturow njedajo se wužywaś, dokulaž wužywaŕski profil Mozilla njedajo se namakaś. Pšosym pśeglědajśo swóju instalaciju Mozilla."
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
diff --git a/source/dz/cui/messages.po b/source/dz/cui/messages.po
index 5dc455c6614..4d26bc778b3 100644
--- a/source/dz/cui/messages.po
+++ b/source/dz/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5167,14 +5167,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "མཐའ་མཚམས།"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི།"
@@ -5345,199 +5345,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8170,13 +8170,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11419,85 +11419,85 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ད་གཅིག་ཁར།"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr ""
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ད་གཅིག་ཁར།"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ཚབ་མ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "ཚད།"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12394,114 +12394,95 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ།"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ།"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཨམ།"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ།"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "པར་རིས།"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "མན་ངག"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -13000,235 +12981,235 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་ཀུ་"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "སྦོམ་"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་ཀུ་"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "སྦོམ་"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་ཀུ་"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "སྦོམ་"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "སྦོམ་ཐེབས།"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "ཁྱད་པར་མཐོ་དྲག(~H)"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr ""
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/filter/messages.po b/source/dz/filter/messages.po
index 74f1eebfbbe..36fc98af944 100644
--- a/source/dz/filter/messages.po
+++ b/source/dz/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -631,10 +631,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d052b67c998..2a55f4a89f1 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index 3d9dc4338f2..e33a798c6bd 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571180.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Περίγραμμα / παρασκήνιο"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Περιγράμματα"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
@@ -5230,199 +5230,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Από αρχείο..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Συλλογή"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Έναρξη στο:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Χαρακτήρας:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Επιλογή..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Επιλογή εικόνας..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Πριν:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Μετά από:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Σχετ. μέγεθος:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Εσοχή:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Σχετι_κά"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Στοίχιση:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Εφαρμογή στο κύριο"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Εμβέλεια"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -7913,13 +7913,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Ιδιότητες του %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
@@ -10975,79 +10975,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Γραμματοσειρά:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Αντικατάστα_ση με:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Μόνο στην οθόνη"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικατάσταση με"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Εφαρμογή του πίνακα αντικατάστασης"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Πίνακας αντικατάστασης"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Γραμματοσειρές:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Μέγε_θος:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Μόνο _μη αναλογικές γραμματοσειρές"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Ρυθμίσεις γραμματοσειράς για πόρους HTML, Basic και SQL"
@@ -11911,111 +11911,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Μπορεί να χαθούν πληροφορίες εάν δεν χρησιμοποιηθεί το εκτεταμένο ODF 1.2."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Η μη χρήση του ODF 1.3 επεκταμένου μπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφοριών."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Επεκταμένο (κατάσταση συμβατότητας)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Επεκταμένο"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Επεκταμένο (συνιστώμενο)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Εκτεταμένο (συνιστάται)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Έκδοση μορφής ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Να απο_θηκεύεται πάντα ως:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Έγγραφο κειμένου"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Έγγραφο HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Πρωτεύον έγγραφο"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Υπολογιστικό φύλλο"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Σχεδίαση"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Τύπος ε_γγράφου:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου και ρυθμίσεις ODF"
@@ -12507,223 +12488,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "Γραμμή _σημειωματαρίου:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Πλαϊνή γραμμή:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Πολύ μεγάλο"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Γραμμή εργαλείων:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Γαλαξίας"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Υψηλή αντίθεση"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Τανγκό"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Οξυγόνο"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Κλασικό"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Αύρα"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Τε_χνοτροπία εικονιδίου:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Τεχνοτροπία εικονιδίου"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Χρήση επιτάχυνσης _υλικού"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Χρήση ε_ξομάλυνσης"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Να χρησιμοποιηθεί το OpenGL για όλες τις αποδόσεις"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Παράβλεψη του μαύρου καταλόγου του OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση. Η ενεργοποίησή του μπορεί να εκθέσει τον οδηγό σε σφάλματα."
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "Το GL είναι τώρα ενεργοποιημένο."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "Το GL είναι τώρα ανενεργό."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Έξοδος γραφικών"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Προβολή προε_πισκόπησης γραμματοσειρών"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Ε_ξομάλυνση γραμματοσειράς οθόνης"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "α_πό:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Λίστες γραμματοσειρών"
diff --git a/source/el/filter/messages.po b/source/el/filter/messages.po
index 396265b6542..42eae110dcf 100644
--- a/source/el/filter/messages.po
+++ b/source/el/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571243.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Εξαγωγή _μόνο σελίδων σημειώσεων"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Προεπισκοπήσεις πλήρων φύλλων"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 70f40427f9d..75126d32941 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564479362.000000\n"
#. fEEXD
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή, εξαγωγή και απόκρυψη"
#. yRwiN
#: scalc.tree
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή, εξαγωγή, PDF"
#. Ty8Du
#: shared.tree
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή, εξαγωγή και απόκρυψη"
#. jMBsp
#: simpress.tree
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή, εξαγωγή και απόκρυψη"
#. 8GC4J
#: swriter.tree
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 6b199892536..313e9613f8a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 05:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561095978.000000\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
-msgstr ""
+msgstr "Basic σε Python"
#. eoGBT
#: basic_2_python.xhp
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Κλήση Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Κλήση Python Scripts από Basic</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"N0432\n"
"help.text"
msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση δέσμης ενεργειών (scripts) Python από μακροεντολές Basic του %PRODUCTNAME είναι εφικτή και σημαντικά χαρακτηριστικά μπορούν να ληφθούν όπως:"
#. ZKSB3
#: basic_2_python.xhp
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτοποίηση <literal>ComputerName</literal> ή εντοπισμός <literal>OSName</literal> είναι εφικτά,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr ""
+msgstr "Η συνάρτηση Basic <literal>FileLen()</literal> και <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> Η συνάρτηση API εμφανίζει ανώτερο όριο μεγέθους αρχείου 2 Gigabytes που το Python βοηθά να ξεπεραστεί,"
#. At8D2
#: basic_2_python.xhp
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> μπορεί να κανονικοποιηθεί,"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "and many more."
-msgstr ""
+msgstr "και πολλά άλλα."
#. JvzSR
#: basic_2_python.xhp
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Συνιστάται λογική έκθεση στο %PRODUCTNAME Basic και σε γνωρίσματα της <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">διασύνδεσης προγραμματισμού εφαρμογών (API)</link> πριν την εκτέλεση διαγλωσσικών κλήσεων από Basic σε Python, σε JavaScript ή οποιονδήποτε άλλο μηχανισμό δεσμών ενεργειών."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Retrieving Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάκτηση δεσμών ενεργειών Python"
#. bBTqb
#: basic_2_python.xhp
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Οι δέσμες ενεργειών Python μπορεί να είναι προσωπικές, κοινόχρηστες, ή ενσωματωμένες σε έγγραφα. Για να τις εκτελέσετε, το %PRODUCTNAME Basic πρέπει να παρέχεται με θέσεις δεσμών ενεργειών Python. Ο εντοπισμός <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> σύνδεσης συμβατής με αντικείμενα UNO επιτρέπει την εκτέλεση δεσμών ενεργειών Python:"
#. AZwVA
#: basic_2_python.xhp
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"N0444\n"
"help.text"
msgid "''' Grab Python script object before execution"
-msgstr ""
+msgstr "'''Αιχμαλωσία αντικειμένου δέσμης ενεργειών Python πριν την εκτέλεση"
#. woGvx
#: basic_2_python.xhp
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "'Ορίσματα:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : ως \"library/module.py$macro\" ή \"module.py$macro\""
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' θέση: ως \"document\", \"share\", \"user\" ή ENUM(eration)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "'Αποτέλεσμα:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' εντοπίστηκε com.sun.star.script.provider.XScript UNO υπηρεσία'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider συμβατό"
#. osCpU
#: basic_2_python.xhp
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση δεσμών ενεργειών Python"
#. pAfKa
#: basic_2_python.xhp
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνταξη"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out είναι ένας πίνακας"
#. jiU2w
#: basic_2_python.xhp
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ενσωματωμένα παραδείγματα δεσμών ενεργειών"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω από τις ρουτίνες <literal>ComputerName</literal> και <literal>GetFilelen</literal> καλούνται οι αντίστοιχές τους Python, χρησιμοποιώντας την προμνημονευθείσα συνάρτηση <literal>GetPythonScript</literal>. Η διαχείριση της εξαίρεσης δεν είναι λεπτομερής."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9df3a6bf29d..11068bc83ab 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n"
#. yzYVt
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η συνάρτηση ή σταθερά ενεργοποιείται με την πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> τοποθετημένη πριν τον εκτελέσιμο κώδικα προγράμματος σε άρθρωμα."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η πρόταση πρέπει να προστεθεί πριν τον εκτελέσιμο κώδικα προγράμματος σε άρθρωμα."
#. FVEx2
#: 00000003.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 64633bdc5fa..adc9febb64f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494658552.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Εικονίδιο μεταγλώττισης</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11904\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα"
#. B9AyQ
#: 20000000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Εικονίδιο στοιχείου ελέγχου πίνακα</alt></image>"
#. XzXwf
#: 20000000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει στοιχείο ελέγχου πίνακα που μπορεί να εμφανίσει δεδομένα πίνακα. Μπορείτε να συμπληρώσετε τα δεδομένα από το πρόγραμμά σας, χρησιμοποιώντας κλήσεις API.</ahelp>"
#. BQz8k
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου υπερσυνδέσμου"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Εικονίδιο στοιχείου ελέγχου εισαγωγής υπερσυνδέσμου</alt></image>"
#. C2Gjm
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει στοιχείο ελέγχου υπερσυνδέσμου που μπορεί να ανοίξει διεύθυνση στον πλοηγητή ιστού.</ahelp>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
index ac56f8656ee..815cc0fd224 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494564783.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">Εικονίδιο από αριστερά προς τα δεξιά</alt></image>"
#. PJwTW
#: main0202.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Εικονίδιο από δεξιά προς τα αριστερά</alt></image>"
#. fjLD6
#: main0202.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Η γραμμή <emph>Μορφοποίηση κειμένου</emph> που εμφανίζεται όταν ο δρομέας είναι σε αντικείμενο κειμένου, όπως πλαίσιο κειμένου ή αντικείμενο σχεδίου, περιέχει εντολές μορφοποίησης και στοίχισης.</ahelp>"
#. qzSkC
#: main0205.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f0814ce3b42..e45471693ee 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-22 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555963893.000000\n"
#. E9tti
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - Τεχνοτροπίες αυτόματης μορφοποίησης</emph>."
#. ABeaN
#: 00000405.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Εικονίδιο τεχνοτροπιών αυτόματης μορφοποίησης</alt></image>"
#. RBF2g
#: 00000405.xhp
@@ -1851,4 +1851,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Επιλέξτε <emph>Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης</emph>.</variable>"
-
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1fe3bea8fb1..099c76832df 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: www.gnome.gr\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
-msgstr ""
+msgstr "Αντίθετα με το <emph>Αποθήκευση ως</emph>, η εντολή <emph>Εξαγωγή</emph> γράφει ένα αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε νέο αρχείο με την επιλεγμένη μορφή, αλλά διατηρεί το τρέχον έγγραφο και τη μορφή ανοίγματος στη συνεδρία σας."
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561565422027\n"
"help.text"
msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολή εξαγωγή ανοίγει τον επιλογέα αρχείου συστήματος, όπου μπορείτε να εισάγετε το όνομα και τη μορφή του εξαγόμενου αρχείου."
#. BM7XX
#: 01070001.xhp
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"par_id871561565412738\n"
"help.text"
msgid "Enter a file name or a path for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ή μια διαδρομή για το αρχείο."
#. qpAcp
#: 01070001.xhp
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284853\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print</emph> dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the <emph>Print</emph>, <emph>Cancel</emph> and <emph>Help</emph> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Ο διάλογος <emph>Εκτύπωση</emph> αποτελείται από τρία κύρια μέρη: Προεπισκόπηση με πλήκτρα πλοήγησης, σελίδες καρτέλας με στοιχεία ελέγχου ειδικά για τον τρέχοντα τύπο εγγράφου και τα πλήκτρα <emph>Εκτύπωση</emph>, <emph>Ακύρωση</emph> και <emph>Βοήθεια</emph>."
#. KGLDV
#: 01130000.xhp
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Οι ρυθμίσεις που ορίζετε στον διάλογο <emph>Εκτύπωση</emph> είναι έγκυρες <emph>μόνο</emph> για την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης που ξεκινάτε πατώντας το πλήκτρο <emph>Εκτύπωση</emph>. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποιες επιλογές μόνιμα, ανοίξτε το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (όνομα εφαρμογής) - Εκτύπωση</menuitem>."
#. ZFcax
#: 01130000.xhp
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για να ορίσετε τις επιλογές εκτυπωτή κειμένων εγγράφων του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, επιλέξτε <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Εκτύπωση</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. w5LsV
#: 01130000.xhp
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Για να ορίσετε τις προεπιλεγμένες επιλογές εκτυπωτή υπολογιστικών εγγράφων <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, επιλέξτε <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Εκτύπωση</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. z8SQf
#: 01130000.xhp
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Για να ορίσετε τις προεπιλεγμένες επιλογές εκτυπωτή για έγγραφα παρουσιάσεων <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, επιλέξτε <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Εκτύπωση</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bEFFQ
#: 01130000.xhp
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η προεπισκόπηση εμφανίζει πώς θα φαίνεται κάθε φύλλο. Μπορείτε να πλοηγηθείτε σε όλα τα φύλλα χαρτιού με τα πλήκτρα κάτω από την προεπισκόπηση.</ahelp>"
#. sdc3k
#: 01130000.xhp
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε τον αριθμό σελίδας που θα εμφανιστεί στην προεπισκόπηση.</ahelp>"
#. AmhC3
#: 01130000.xhp
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει την προεπισκόπηση της επόμενης σελίδας.</ahelp>"
#. E4ddj
#: 01130000.xhp
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει την προεπισκόπηση της προηγούμενης σελίδας.</ahelp>"
#. jNFvv
#: 01130000.xhp
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την εμφάνιση της προεπισκόπησης εκτύπωσης.</ahelp>"
#. y5JqS
#: 01130000.xhp
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε την πηγή του περιεχομένου φύλλου προς εκτύπωση.</ahelp>"
#. BZzxW
#: 01130000.xhp
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εκτυπώνει μόνο τις ζυγές σελίδες ή διαφάνειες.</ahelp>"
#. pWnF3
#: 01130000.xhp
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εκτυπώνει μόνο τις μονές σελίδες ή διαφάνειες.</ahelp>"
#. NipVQ
#: 01130000.xhp
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εάν ο εκτυπωτής μπορεί να εκτυπώσει διπλή όψη, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ της χρήσης μόνο μιας όψης του χαρτιού ή και των δυο.</ahelp>"
#. QGUzM
#: 01130000.xhp
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει τη διαθεσιμότητα του επιλεγμένου εκτυπωτή.</ahelp>"
#. gaGCz
#: 01130000.xhp
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Το πλαίσιο καταλόγου εμφανίζει τους εγκατεστημένους εκτυπωτές. Πατήστε τον επιθυμητό εκτυπωτή για την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης. Πατήστε το πλήκτρο <emph>Ιδιότητες</emph> για να αλλάξετε κάποιες από τις ιδιότητες του εκτυπωτή.</ahelp>"
#. 3yLDU
#: 01130000.xhp
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"par_id67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίστε το μέγεθος χαρτιού που θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε. Η προεπισκόπηση θα εμφανίσει πώς θα φαίνεται το έγγραφο σε χαρτιού του δεδομένου μεγέθους.</ahelp>"
#. aM7kK
#: 01130000.xhp
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285150\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
-msgstr ""
+msgstr "Η ενότητα <emph>Διάταξη σελίδας</emph> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποθηκεύσει κάποια φύλλα χαρτιού εκτυπώνοντας αρκετές σελίδες σε κάθε φύλλο χαρτιού. Καθορίζετε την ταξινόμηση και το μέγεθος των σελίδων εξόδου στο φυσικό χαρτί."
#. eYRqB
#: 01130000.xhp
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάξτε την ταξινόμηση των προς εκτύπωση σελίδων σε κάθε φύλλο χαρτιού. Η προεπισκόπηση εμφανίζει πώς θα φαίνεται κάθε τελικό φύλλο χαρτιού.</ahelp>"
#. nVr7X
#: 01130000.xhp
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285138\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Περισσότερες επιλογές"
#. jRGiQ
#: 01130000.xhp
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>More Options</emph> window you can set some additional options for the current print job.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Στο παράθυρο <emph>Περισσότερες επιλογές</emph> μπορείτε να ορίσετε κάποιες πρόσθετες επιλογές για την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης.</ahelp>"
#. vXCZ9
#: 01130000.xhp
@@ -7701,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; κατάλογος</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; νέα γραμμή</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; κενή παράγραφος</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; έναρξη λέξης</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; έναρξη παραγράφου</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; τέλος παραγράφου</bookmark_value><bookmark_value>κατάλογοι; κανονικές εκφράσεις</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση; στάσεις στηλοθέτη (κανονικές εκφράσεις)</bookmark_value><bookmark_value>στάσεις στηλοθέτη; κανονικές εκφράσεις</bookmark_value><bookmark_value>συνένωση, δείτε σύμβολο εμπορικού και</bookmark_value><bookmark_value>σύμβολο εμπορικού και, δείτε επίσης τελεστές</bookmark_value>"
#. hKBwP
#: 02100001.xhp
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Όρος"
#. vESi8
#: 02100001.xhp
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "Representation/Use"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαράσταση/Χρήση"
#. UjXoc
#: 02100001.xhp
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "The given character unless it is a regular expression meta character, which follow in this table."
-msgstr ""
+msgstr "Ο δεδομένος χαρακτήρας, εκτός και είναι κανονική έκφραση μεταχαρακτήρα, που ακολουθεί σε αυτόν τον πίνακα."
#. NoqA6
#: 02100001.xhp
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Any single character except a line break or a paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" matches both \"shirt\" and \"short\"."
-msgstr ""
+msgstr "Οποιοσδήποτε μοναδικός χαρακτήρας, εκτός από αλλαγή γραμμής ή παραγράφου. Παραδείγματος χάρη, ο όρος αναζήτησης \"sh.rt\" ταιριάζει και με \"shirt\" και με \"short\"."
#. qMXRu
#: 02100001.xhp
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "The beginning of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\" matches the word \"Peter\" only when it is the first word of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Η έναρξη παραγράφου ή κελιού. Ειδικά αντικείμενα όπως κενά πεδία ή πλαίσια αγκιστρωμένα σε χαρακτήρα, στην έναρξη παραγράφου παραβλέπονται. Παράδειγμα: \"^Peter\" ταιριάζει με τη λέξη \"Peter\" μόνο όταν είναι η πρώτη λέξη παραγράφου."
#. NxhF9
#: 02100001.xhp
@@ -7773,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152542\n"
"help.text"
msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period."
-msgstr ""
+msgstr "Το τέλος παραγράφου ή κελιού. Ειδικά αντικείμενα όπως κενά πεδία ή πλαίσια αγκιστρωμένα σε χαρακτήρα στο τέλος παραγράφου αγνοούνται. Παράδειγμα: \"Peter$\" ταιριάζει όνο όταν η λέξη \"Peter\" είναι η τελευταία λέξη παραγράφου, σημειώστε ότι το \"Peter\" δεν μπορεί να ακολουθείτε από τελεία."
#. oMTnF
#: 02100001.xhp
@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Zero or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Ab*c\" matches \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Μηδέν ή περισσότεροι όροι κανονικών εκφράσεων προηγούνται αμέσως. Παραδείγματος χάρη, \"Ab*c\" ταιριάζει με \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", κ.ο.κ."
#. YUSaM
#: 02100001.xhp
@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ένας ή περισσότεροι όροι κανονικών εκφράσεων προηγούνται αμέσως. Παραδείγματος χάρη, \"AX.+4\" βρίσκει \"AXx4\", αλλά όχι \"AX4\"."
#. LMvcH
#: 02100001.xhp
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Η μεγαλύτερη δυνατή συμβολοσειρά που ταιριάζει με αυτήν την κανονική έκφραση σε παράγραφο ταιριάζει πάντα. Εάν η παράγραφος περιέχει τη συμβολοσειρά \"AX 4 AX4\", επισημαίνεται ολόκληρη η παράγραφος."
#. mdVaj
#: 02100001.xhp
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr ""
+msgstr "Μηδέν ή ένας όρος κανονικής έκφρασης προηγείται άμεσα. Παραδείγματος χάρη, \"Texts?\" ταιριάζει με \"Text\" και \"Texts\"και το \"x(ab|c)?y\" βρίσκει \"xy\", \"xaby\", ή \"xcy\"."
#. zyaC5
#: 02100001.xhp
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ο ειδικός χαρακτήρας που ακολουθεί, ερμηνεύεται ως κανονικός χαρακτήρας και όχι ως μεταχαρακτήρας κανονικής έκφρασης (εκτός από τους συνδυασμούς \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" και \"\\<\"). Παραδείγματος χάρη, \"tree\\.\" ταιριάζει με \"tree.\", όχι με \"treed\" ή \"trees\"."
#. sDmtU
#: 02100001.xhp
@@ -7836,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Εισήχθη αλλαγή γραμμής με τον συνδυασμό πλήκτρων <keycode>Shift+Enter</keycode> όταν ήταν στο πλαίσιο κειμένου <widget>Εύρεση</widget>."
#. oALhj
#: 02100001.xhp
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή παραγράφου μπορεί να εισαχθεί με το πλήκτρο <keycode>Enter</keycode> ή <keycode>Return</keycode> όταν είναι στο πλαίσιο κειμένου <widget>Αντικατάσταση</widget>."
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Για τροποποίηση αλλαγών γραμμής σε αλλαγές παραγράφου, εισάγετε \\n και στα δύο πλαίσια <widget>Εύρεση</widget> και <widget>Αντικατάσταση</widget> και έπειτα εκτελέστε αναζήτηση και αντικατάσταση."
#. UvYSH
#: 02100001.xhp
@@ -7863,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box."
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτήρας στηλοθέτη. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>."
#. wimpC
#: 02100001.xhp
@@ -7872,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
-msgstr ""
+msgstr "Όριο λέξης. Παραδείγματος χάρη, \"\\bbook\" ταιριάζει με \"bookmark\" και \"book\" αλλά όχι με \"checkbook\", ενώ \"book\\b\" ταιριάζει με \"checkbook\" και \"book\" αλλά όχι με \"bookmark\"."
#. rGGpb
#: 02100001.xhp
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε, αυτή η μορφή αντικαθιστά τις καταργημένες μορφές (αν και δουλεύουν ακόμα προς το παρόν) \"\\>\" (συμφωνία τέλους λέξης) και \"\\<\" (συμφωνία έναρξης λέξης)."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει τη συμβολοσειρά που βρέθηκε από τα κριτήρια αναζήτησης στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> στον όρο στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>, όταν κάνετε αντικατάσταση."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "Παραδείγματος χάρη, εάν εισάγετε \"window\" στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> και \"&frame\" στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>, η λέξη \"window\" αντικαθίσταται από \"windowframe\"."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
@@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα \"&\" στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget> για να τροποποιήσετε το <emph>Γνωρίσματα</emph> ή στο <emph>Μορφή</emph> της συμβολοσειράς που βρέθηκε από τα κριτήρια αναζήτησης."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
@@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr ""
+msgstr "Οποιαδήποτε μοναδική εμφάνιση οποιουδήποτε ενός χαρακτήρα που είναι μεταξύ των παρενθέσεων. Παραδείγματος χάρη: \"[abc123]\" ταιριάζει με τους χαρακτήρες ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ και ‘3’. \"[a-e]\" ταιριάζει με μοναδικές εμφανίσεις των χαρακτήρων a μέχρι e, συμπεριλαμβανόμενων (η περιοχή πρέπει να οριστεί με τον χαρακτήρα που έχει τον μικρότερο αριθμό κώδικα Unicode πρώτα). Το \"[a-eh-x]\" ταιριάζει με οποιαδήποτε μοναδική εμφάνιση χαρακτήρων που είναι στις περιοχές ‘a’ μέχρι και ‘e’ και ‘h’ μέχρι και ‘x’."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρέπεται οποιαδήποτε μοναδική εμφάνιση χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων χαρακτήρων στηλοθετών, διαστημάτων και αλλαγών γραμμών, που δεν είναι στον κατάλογο χαρακτήρων που καθορίστηκαν στις συμπεριλαμβανόμενες περιοχές. Παραδείγματος χάρη, \"[^a-syz]\" ταιριάζει με όλους τους χαρακτήρες που δεν είναι στην περιεχόμενη περιοχή ‘a’ μέχρι και ‘s’ ή τους χαρακτήρες ‘y’ και ‘z’."
#. tNwDD
#: 02100001.xhp
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Ο χαρακτήρας αναπαριστάνεται με τον τετραψήφιο δεκαεξαδικό κωδικό Unicode (XXXX)."
#. Xp9AR
#: 02100001.xhp
@@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153769\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Ο χαρακτήρας αναπαριστάνεται από τον οκταψήφιο δεκαεξαδικό κώδικα Unicode (XXXXXXXX)."
#. BAX3j
#: 02100001.xhp
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Για συγκεκριμένες γραμματοσειρές συμβόλων ο κωδικός Unicode για ειδικούς χαρακτήρες μπορεί να εξαρτάται από την χρησιμοποιούμενη γραμματοσειρά. Οι κωδικοί Unicode μπορούν να προβληθούν επιλέγοντας <menuitem>Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας</menuitem>."
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ο ενθεματικός τελεστής περιορίζει τις εναλλακτικές. Ταιριάζει τον όρο που προηγείται με το \"|\", ή τον όρο που ακολουθεί με το \"|\". Παραδείγματος χάρη, \"this|that\" ταιριάζει με τις εμφανίσεις και των δύο \"this\" και \"that\"."
#. 8RnED
#: 02100001.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4d1eeee957b..3c1a9ce74c9 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -3887,15 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "κείμενο/απλό"
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,15 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "κείμενο/απλό"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,15 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "κείμενο/απλό"
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,15 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "κείμενο/απλό"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po
index b5f1c346298..b1ce695a373 100644
--- a/source/en-GB/cui/messages.po
+++ b/source/en-GB/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Nu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right click on the hyperlink, and use 'Remove Hyperlink'."
-msgstr ""
+msgstr "To remove a hyperlink but keep its text, right click on the hyperlink, and use 'Remove Hyperlink'."
#. BcSz4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "In a Draw page, use '-' to zoom out; '+' to zoom in."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
-msgstr ""
+msgstr "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
#. 2JEeU
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulae in all spreadsheets."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
-msgstr ""
+msgstr "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optim
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
-msgstr ""
+msgstr "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
#. R3UCa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area > Bitmap > Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area > Bitmap > Add/Import, and use Options to adjust appearance."
#. 2MkMr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape > Combine, Shape > Merge, Shape > Subtract, and Shape > Intersect."
-msgstr ""
+msgstr "Construct your own 2-D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape > Combine, Shape > Merge, Shape > Subtract, and Shape > Intersect."
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools > Footnotes and Endnotes…"
-msgstr ""
+msgstr "Customise footnote appearance with Tools > Footnotes and Endnotes…"
#. CiFD6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
-msgstr ""
+msgstr "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
#. fBiG6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applyin
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favourite and recent characters to insert."
#. 79aDb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
-msgstr ""
+msgstr "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
#. Nxc6G
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)?
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
-msgstr ""
+msgstr "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
-msgstr ""
+msgstr "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
#. FrtoH
#. local help missing
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a backg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (ctrl+alt+shift+V)."
-msgstr ""
+msgstr "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (ctrl+alt+shift+V)."
#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press Alt+Enter at the beginning (end) of the section."
-msgstr ""
+msgstr "To insert a paragraph before (after) a section, press Alt+Enter at the beginning (end) of the section."
#. GDXZ2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Border / Background"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borders"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Background"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimal Word Length"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "From file..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Bullets and Numbering"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Level"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Start at:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Character:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Select..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Select image..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Before:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "After:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. size:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Keep ratio"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Size"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indent:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0.00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0.00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_ve"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Alignment:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Apply to Master"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Properties of %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Files"
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgstr "Save _original Basic code"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word"
#. Z88Ms
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
@@ -10955,7 +10955,7 @@ msgstr "Sa_ve original Basic code"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel"
#. z9TKA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
@@ -10973,82 +10973,82 @@ msgstr "Sav_e original Basic code"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Font:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Re_place with:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Always"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Screen only"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Replace with"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Apply replacement table"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Replacement Table"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fon_ts:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Size:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Non-proportional fonts only"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgstr "Edit Available language modules"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "_Available language modules"
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
@@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr "_Delete"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "_User-defined dictionaries"
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgstr "Edit Options"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:462
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Options"
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -11657,7 +11657,7 @@ msgstr "Download destination:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Download Destination"
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgstr "Hit apply to update"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "User Agent"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extended (compatibility mode)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Extended (recommended)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF format version:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Always sa_ve as:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Text document"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML document"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Master document"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Spreadsheet"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Drawing"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "D_ocument type:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Default File Format and ODF Settings"
@@ -12277,7 +12258,7 @@ msgstr "Use data for document properties"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Last/first/father’s _name/initials:"
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
@@ -12403,13 +12384,13 @@ msgstr "Cryptography"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "_Positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "_Positioning:"
#. E6zhJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Middle _button:"
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
@@ -12457,7 +12438,7 @@ msgstr "Mouse"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menubar icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Menubar icons:"
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
@@ -12499,232 +12480,232 @@ msgstr "Show"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcuts:"
#. EWdHF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibility"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Small"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
-msgstr ""
+msgstr "_Notebookbar:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Small"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebar:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Small"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Large"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Icon size"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "High-contrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Icon s_tyle:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
-msgstr ""
+msgstr "Icon style"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Requires restart"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Use hard_ware acceleration"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Use anti-a_liasing"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Use OpenGL for all rendering"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignore OpenGL blacklist"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL is currently enabled."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL is currently disabled."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Graphics Output"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Show p_review of fonts"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Screen font anti-aliasin_g"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "fro_m:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Font Lists"
@@ -14314,7 +14295,7 @@ msgstr "Example"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Preview"
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -15322,7 +15303,7 @@ msgstr "_Maximum number of consecutive hyphens"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Don't hyphenate words in _CAPS"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:207
diff --git a/source/en-GB/editeng/messages.po b/source/en-GB/editeng/messages.po
index 37522ed461d..c4175d72524 100644
--- a/source/en-GB/editeng/messages.po
+++ b/source/en-GB/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510359116.000000\n"
#. 2Lzx7
@@ -1088,49 +1088,49 @@ msgstr "From bottom "
#: include/editeng/editrids.hrc:218
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Single"
#. 8xELr
#: include/editeng/editrids.hrc:219
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.15 Lines"
#. BE4uB
#: include/editeng/editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Lines"
#. uECD7
#: include/editeng/editrids.hrc:221
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Double"
#. rpjTU
#: include/editeng/editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proportional"
#. BAMDF
#: include/editeng/editrids.hrc:223
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "At least"
#. sG5JS
#: include/editeng/editrids.hrc:224
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Leading"
#. Y4oRf
#: include/editeng/editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixed"
#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Use superordinate object text direction setting"
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:275
diff --git a/source/en-GB/filter/messages.po b/source/en-GB/filter/messages.po
index 70d68a6fb61..97b49d82525 100644
--- a/source/en-GB/filter/messages.po
+++ b/source/en-GB/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933226.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,17 +629,17 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Export onl_y notes pages"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr ""
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Whole sheet export"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Structure"
#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
diff --git a/source/en-GB/fpicker/messages.po b/source/en-GB/fpicker/messages.po
index bd75be63d53..7b6ec92c6c4 100644
--- a/source/en-GB/fpicker/messages.po
+++ b/source/en-GB/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496997.000000\n"
#. SJGCw
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Create New Folder"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Add service"
-msgstr ""
+msgstr "_Add service"
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Service:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
-msgstr ""
+msgstr "_Manage services"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 7cfc8954a5f..2116972cc8e 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-18 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563447496.000000\n"
#. fEEXD
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
#. yRwiN
#: scalc.tree
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Load, Save, Import, Export, PDF"
#. Ty8Du
#: shared.tree
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
#. jMBsp
#: simpress.tree
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
#. 8GC4J
#: swriter.tree
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 439ad063589..e3408e076e4 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564399095.000000\n"
#. WcTKB
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
-msgstr ""
+msgstr "Basic to Python"
#. eoGBT
#: basic_2_python.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0432\n"
"help.text"
msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
#. ZKSB3
#: basic_2_python.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr ""
+msgstr "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
#. At8D2
#: basic_2_python.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "and many more."
-msgstr ""
+msgstr "and many more."
#. JvzSR
#: basic_2_python.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Retrieving Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Retrieving Python Scripts"
#. bBTqb
#: basic_2_python.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
#. AZwVA
#: basic_2_python.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0444\n"
"help.text"
msgid "''' Grab Python script object before execution"
-msgstr ""
+msgstr "''' Grab Python script object before execution"
#. woGvx
#: basic_2_python.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Arguments:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Result:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
#. osCpU
#: basic_2_python.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Executing Python Scripts"
#. pAfKa
#: basic_2_python.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
#. jiU2w
#: basic_2_python.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Embedded Scripts Examples"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Properties are supported"
#. KVNHH
#: basic_2_python.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Workstation name'''"
#. FCaBa
#: basic_2_python.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''File size in bytes'''"
#. D9Cbu
#: basic_2_python.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
-msgstr ""
+msgstr "ISEMBEDDED As String ' document script"
#. bD77H
#: basic_2_python.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
-msgstr ""
+msgstr "ISPERSONAL As String ' user script"
#. TEbDh
#: basic_2_python.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
#. CHTxq
#: basic_2_python.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
-msgstr ""
+msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
#. GGD4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
-msgstr ""
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
#. hz9VR
#: basic_2_python.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Personal or Shared Scripts Examples"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Properties are supported"
#. 3W9xB
#: basic_2_python.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
#. WAE7X
#: basic_2_python.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0540\n"
"help.text"
msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
#. MYSSL
#: basic_2_python.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
-msgstr ""
+msgstr "Python standard modules"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
#. zBD3c
#: basic_2_python.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
#. GDXVa
#: basic_2_python.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
#. JmFZK
#: basic_2_python.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>math</emph> Mathematical functions"
#. PRGHi
#: basic_2_python.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>re</emph> Regular expression operations"
#. XVbzW
#: basic_2_python.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
#. VehtJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
#. RWzWY
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog and click <emph>OK</emph>. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a name for the dialog and click <emph>OK</emph>. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose <emph>Rename</emph>."
#. qFeYH
#: create_dialog.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
#. XFqTD
#: sample_code.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
#. PXLvB
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 6fe16959113..5b9d5c57166 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565599713.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Python to Basic"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. rGfKE
#: python_2_basic.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
#. nABRD
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognise, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "the first lists the arguments of the called routine"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "the second identifies modified arguments"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "the third stores the return values"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Python Syntax"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
#. 465No
#: python_2_basic.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
#. wnGWp
#: python_2_basic.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0371\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Examples of Personal or Shared Scripts"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
#. 5FhNb
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Examples of Embedded Scripts in Documents"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Print item list of variable number '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' all CStr() convertible args are accepted"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' SUM a variable list of numbers '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Creating A Dialog Handler"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
-msgstr ""
+msgstr "The advantages of this approach are:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "It packs the code that handles event-driven macros,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Assigning Dialog methods"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr ""
+msgstr "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Creating the handler"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
-msgstr ""
+msgstr "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "With Python"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "In this example the dialog is located on the computer."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Ugly MsgBox '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr ""
+msgstr "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "With %PRODUCTNAME Basic"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "method As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
-msgstr ""
+msgstr "# Note: imported modules remain loaded in this example."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 4d14dad3171..6e78d249657 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537703658.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Filter screenshots"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialogue Box Image</alt></image>"
#. NiURr
#: filter_screenshots.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialogue Box Image</alt></image>"
#. 6V29R
#: filter_screenshots.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialogue Box Image</alt></image>"
#. csH2C
#: filter_screenshots.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialogue Box Image</alt></image>"
#. Ea8o3
#: filter_screenshots.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialogue Box Image</alt></image>"
#. mBPGC
#: filter_screenshots.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id434034703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialogue Box Image</alt></image>"
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optionen Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Options Screenshots"
#. wCY4r
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialogue Box Image</alt></image>"
#. ncxnF
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534383734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialogue Box Image</alt></image>"
#. 4ESEt
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialogue Box Image</alt></image>"
#. FjGtw
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialogue Box Image</alt></image>"
#. XPDyx
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialogue Box Image</alt></image>"
#. FAeBR
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialogue Box Image</alt></image>"
#. NJzQs
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id481364381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialogue Box Image</alt></image>"
#. zLdmq
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialogue Box Image</alt></image>"
#. kEHFK
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381724366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialogue Box Image</alt></image>"
#. 4HEUe
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id361572483243630\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialogue Box Image</alt></image>"
#. 9hcKT
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id511572514566037\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialogue Box Image</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shared CUI Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Shared CUI Screenshots"
#. BQjvk
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id341572255825997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialogue Box Image</alt></image>"
#. 5Fp2F
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id91572261220492\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Hyperlink Doc Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Hyperlink Doc Page Dialogue Box Image</alt></image>"
#. q52zT
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id321572273256466\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialogue Box Image</alt></image>"
#. 7gbR6
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id681572278003926\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Hyperlink Mail Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Hyperlink Mail Dialogue Box Image</alt></image>"
#. UZndE
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id911572279106813\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialogue Box Image</alt></image>"
#. agtWk
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "SIMPRESS Screenshots"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialogue Box</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f63a62a8ccc..7415692aa9c 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 3680df27ab2..c6c1d45efcf 100644
--- a/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933551.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
#. jcXxh
#: Control.ulf
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_327\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Attention!"
#. j6LAP
#: Control.ulf
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_328\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice help must be installed into the installation directory of LibreOffice program."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice help must be installed into the installation directory of LibreOffice program."
#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
diff --git a/source/en-GB/nlpsolver/src/locale.po b/source/en-GB/nlpsolver/src/locale.po
index 0be74f3946a..f299c889ed9 100644
--- a/source/en-GB/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/en-GB/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrclocale/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369379453.000000\n"
#. sv3GB
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n"
"property.text"
msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
#. 3DGzp
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n"
"property.text"
msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
#. VF6Xw
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -393,4 +393,3 @@ msgctxt ""
"property.text"
msgid "Days"
msgstr "Days"
-
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0c0848c0ca0..311a8568b1b 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565369649.000000\n"
#. W5ukN
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "Rename S~heet..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -17984,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Underline: Off"
#. 84BUf
#: GenericCommands.xcu
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Single Underline"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dotted Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Dotted Underline"
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
@@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip-of-the-Day"
-msgstr ""
+msgstr "Show Tip-of-the-Day"
#. XSP6m
#: GenericCommands.xcu
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Show the Tip-of-the-Day dialogue box"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -31276,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Paste as Nested Table"
#. E2BRL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31286,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Nested Table"
#. jWjL7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31296,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Paste as Rows Above"
#. eG4dp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31306,7 +31306,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Rows ~Above"
#. fmNGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Paste as Columns Before"
#. kQfFH
#: WriterCommands.xcu
@@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Columns ~Before"
#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po b/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po
index 19977f1ba2a..852278e944e 100644
--- a/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542099778.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher"
-msgstr ""
+msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) or higher"
#. zfLqy
#: readme.xrm
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Kernel version 3.10 or higher;"
#. pNgKX
#: readme.xrm
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"s253we\n"
"readmeitem.text"
msgid "glibc2 version 2.17 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "glibc2 version 2.17 or higher;"
#. rstw9
#: readme.xrm
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "FreeType version 2.8.0 or higher;"
#. sJ48T
#: readme.xrm
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "GTK version 3.18 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "GTK version 3.18 or higher;"
#. nA9h9
#: readme.xrm
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
#. q9SJs
#: readme.xrm
diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po
index d37c4034d2e..5227a462595 100644
--- a/source/en-GB/sc/messages.po
+++ b/source/en-GB/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933512.000000\n"
#. kBovX
@@ -13785,13 +13785,13 @@ msgstr "The row index in the array."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Sorted range lookup"
#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -13839,13 +13839,13 @@ msgstr "Column index number in the array."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Sorted range lookup"
#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -19561,475 +19561,475 @@ msgstr "between"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "not between"
#. Zjxv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplicate"
#. FD2Fz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "not duplicate"
#. zbALs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "top 10 elements"
#. PdkVA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "bottom 10 elements"
#. GDC3C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "top 10 percent"
#. efvAE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "bottom 10 percent"
#. T6uGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "above average"
#. ECAKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "below average"
#. Lbdgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "above or equal average"
#. WHWQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "below or equal average"
#. AKBtg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#. hr9Gm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "No Error"
#. LD3Sm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Begins with"
#. v3rzZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Ends with"
#. VDw4w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#. NLjRQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Not Contains"
#. 7ZBRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Today"
#. ZBS5t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Yesterday"
#. tThWh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Tomorrow"
#. FSpsW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Last 7 days"
#. bkyBy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "This week"
#. mDyFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Last week"
#. oKauT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Next week"
#. HqWfe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "This month"
#. w83ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Last month"
#. LCMAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Next month"
#. xKxNR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "This year"
#. Wrx4b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Last year"
#. Ukbf2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Next year"
#. uxyW2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Colour Scale (2 Entries)"
#. XCKng
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Colour Scale (3 Entries)"
#. LqMdE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Data Bar"
#. PHHZ4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Icon Set"
#. MGBDP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Arrows"
#. nbdcV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Grey Arrows"
#. QHLTn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 Flags"
#. 2xMqa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Traffic Lights 1"
#. MrgoB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Traffic Lights 2"
#. 6Ca6x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 Signs"
#. 23jFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Symbols 1"
#. M55Hf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Symbols 2"
#. 3CN9D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 Smileys"
#. aBCZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 Stars"
#. VtgAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 Triangles"
#. UfYEc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 Coloured Smileys"
#. UkTPH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Arrows"
#. DAuGx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Grey Arrows"
#. 5w6KH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 Circles Red to Black"
#. MyjmB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 Ratings"
#. a8MoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 Traffic Lights"
#. Ni2qM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Arrows"
#. ApGm4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Grey Arrows"
#. JFSEY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 Ratings"
#. HogPE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 Quarters"
#. qgGaB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 Boxes"
#. rTnsP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265
msgctxt "conditionalentrymobile|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Apply Style:"
#. 5V65V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#. PWbJj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. WsLMf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#. v5X9b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentile"
#. xipiL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
#. C7sS8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percent"
#. DWW22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#. FD3pR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#. SaFZp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. KoYWc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#. ACDVk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentile"
#. FB6i8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
#. JsYUb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percent"
#. zMu4h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#. ANhXA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373
msgctxt "conditionalentrymobile|valueft"
msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a value:"
#. C3CqV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#. CXq5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. dr58g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#. fbD2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentile"
#. ysfcf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
#. 5cFVC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percent"
#. N9D3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
@@ -20059,25 +20059,25 @@ msgstr "Cell Range"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Conditional Formatting for"
#. YxVoB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Conditions"
#. coC8Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Range:"
#. kegYX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Range"
#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
@@ -20989,7 +20989,7 @@ msgstr "Data Provider:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Apply Changes"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -23379,7 +23379,7 @@ msgstr "Convert"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13749
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Object"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13859
@@ -23427,13 +23427,13 @@ msgstr "Fo~rm"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16004
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. Gtj2Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16089
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17317
@@ -23500,7 +23500,7 @@ msgstr "~Insert"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6421
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Layout"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6473
@@ -23626,13 +23626,13 @@ msgstr "Fo~rm"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15756
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15814
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16847
@@ -23718,7 +23718,7 @@ msgstr "Fo_rm"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259
@@ -23799,7 +23799,7 @@ msgstr "Im_age"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545
@@ -24741,7 +24741,7 @@ msgstr "No wildcards or regular expressions in formulae"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Formulae wildcards"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
diff --git a/source/en-GB/scp2/source/ooo.po b/source/en-GB/scp2/source/ooo.po
index 31baac52e7a..b729e2fe31a 100644
--- a/source/en-GB/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/en-GB/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560274305.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "User interface languages"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "User interface languages"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/en-GB/sd/messages.po b/source/en-GB/sd/messages.po
index 372fb336c98..bb1630160a8 100644
--- a/source/en-GB/sd/messages.po
+++ b/source/en-GB/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933451.000000\n"
#. WDjkB
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Moderate"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (%1)"
#. DjCNK
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Moderate"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (%1)"
#. oJfxD
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
@@ -3834,13 +3834,13 @@ msgstr "~Master"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. L3eG5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
@@ -4044,13 +4044,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. uRrEt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Fo_rm"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "_Image"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_lter"
#. 8qSXf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "_Menu"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395
msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. n8Ekd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
@@ -5973,13 +5973,13 @@ msgstr "3-~d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. Nwrnv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. rBSXA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
@@ -6183,13 +6183,13 @@ msgstr "3-~d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. Tu5f8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. abvtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "_Review"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. fED72
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "_Image"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "Edit Contour"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047
msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. 7k6fG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index 58d02d6dcde..2892b32d766 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560274482.000000\n"
#. bHbFE
@@ -945,6 +945,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"No information about changes will be recorded from now on.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:171
@@ -1266,6 +1271,9 @@ msgid ""
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
+"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
+"Do you still wish to delete these styles?\n"
#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:235
@@ -1942,7 +1950,7 @@ msgstr "Click to open hyperlink: %{link}"
#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
-msgstr ""
+msgstr "(used by: %STYLELIST)"
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
@@ -3238,7 +3246,7 @@ msgstr "Print to _file"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
-msgstr ""
+msgstr "Settings for"
#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
@@ -3262,7 +3270,7 @@ msgstr "_Transparency"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Warnings"
#. PJFLE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190
@@ -3286,7 +3294,7 @@ msgstr "Intermediate _colour"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce Gradient"
#. qF2KM
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325
@@ -3352,7 +3360,7 @@ msgstr "Reduce _bitmaps"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce Bitmaps"
#. B4C76
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472
@@ -3376,7 +3384,7 @@ msgstr "_Reduce transparency"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce Transparency"
#. GAFzh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564
@@ -3400,7 +3408,7 @@ msgstr "Include transparent objects"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Defaults"
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
diff --git a/source/en-GB/svtools/messages.po b/source/en-GB/svtools/messages.po
index f8d4c9c97a4..63a80855a0d 100644
--- a/source/en-GB/svtools/messages.po
+++ b/source/en-GB/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560274278.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "English (Nigeria)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Kabardian"
#. Fsz7D
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
diff --git a/source/en-GB/svx/messages.po b/source/en-GB/svx/messages.po
index 33e60bd1b90..2ffdf21f0ce 100644
--- a/source/en-GB/svx/messages.po
+++ b/source/en-GB/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560275026.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Present"
#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
-msgstr ""
+msgstr "Mahogany"
#. iGSbh
#. /gradients
@@ -10642,43 +10642,43 @@ msgstr "None"
#: svx/inc/spacing.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Small (1/16″)"
#. DB9aM
#: svx/inc/spacing.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Small (1/8″)"
#. 5PhsT
#: svx/inc/spacing.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Small Medium (1/4″)"
#. 3LSyH
#: svx/inc/spacing.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (3/8″)"
#. NzRZJ
#: svx/inc/spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium Large (1/2″)"
#. JBwJZ
#: svx/inc/spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Large (3/4″)"
#. AwWUq
#: svx/inc/spacing.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Large (1″)"
#. SGERK
#: svx/inc/spacing.hrc:33
@@ -10738,43 +10738,43 @@ msgstr "None"
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Small (1/16″)"
#. BUnaC
#: svx/inc/spacing.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Small (1/8″)"
#. oBhFP
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Small Medium (1/4″)"
#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (3/8″)"
#. fDRCW
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium Large (1/2″)"
#. Ls2Jq
#: svx/inc/spacing.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Large (3/4″)"
#. DLXcU
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Large (1″)"
#. phGfi
#: svx/inc/spacing.hrc:61
diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po
index 630d987b9c4..eb990aeff00 100644
--- a/source/en-GB/sw/messages.po
+++ b/source/en-GB/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933331.000000\n"
#. DdjvG
@@ -681,19 +681,19 @@ msgstr "Moderate"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75″)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (0.75″)"
#. FbBH9
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (1″)"
#. MBYmG
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25″)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (1.25″)"
#. DjCNK
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "No"
#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Forbidden characters:"
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:248
@@ -2706,43 +2706,43 @@ msgstr "Image 1: This is image 1"
#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Chapter"
#. s9w3k
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Keyword"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
-msgstr ""
+msgstr "User Directory Entry"
#. SoBBB
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entry"
#. cT6YY
#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
-msgstr ""
+msgstr "this"
#. KNkfh
#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Primary key"
#. 2J7Ut
#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary key"
#. beBJ6
#: sw/inc/strings.hrc:379
@@ -2848,13 +2848,13 @@ msgstr "Hyphenation"
#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation info"
-msgstr ""
+msgstr "Missing hyphenation info"
#. TEP66
#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr ""
+msgstr "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
#. MEN2d
#. Undo
@@ -8928,19 +8928,19 @@ msgstr "Apply"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliography Database"
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Document Content"
#. AhW2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliography Source"
#. 5BLqy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgstr "Short name"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entry"
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -12412,7 +12412,7 @@ msgstr "Insert"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Name:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
@@ -12424,13 +12424,13 @@ msgstr "H_ide"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Condition:"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bookmarks:"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
@@ -15052,7 +15052,7 @@ msgstr "_Image"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417
@@ -15743,7 +15743,7 @@ msgstr "Edit Contour"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. VGQAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
@@ -18815,19 +18815,19 @@ msgstr "Row Height"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29
msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Row Height"
#. McHyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "Insert:"
#. WxnPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:113
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Select:"
#. iaj7k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194
@@ -18839,49 +18839,49 @@ msgstr "Column Width"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Column Width"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
-msgstr ""
+msgstr "Row height:"
#. A9e3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:228
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
-msgstr ""
+msgstr "Column width:"
#. GpDXc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241
msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label"
msgid "Optimize a row:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimise a row:"
#. CAoRG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254
msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label"
msgid "Optimize a column:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimise a column:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Delete:"
#. 6wzLa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:416
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr ""
+msgstr "Split/Merge:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:531
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+msgstr "Miscellaneous:"
#. zdpW8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27
diff --git a/source/en-GB/vcl/messages.po b/source/en-GB/vcl/messages.po
index 73234cf7772..4ea6a61174b 100644
--- a/source/en-GB/vcl/messages.po
+++ b/source/en-GB/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-12 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933319.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1173,25 +1173,25 @@ msgstr "Today"
#: vcl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Steps"
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Finish"
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Next >"
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
-msgstr ""
+msgstr "< Bac~k"
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "pc"
#: vcl/inc/units.hrc:37
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "″"
-msgstr ""
+msgstr "″"
#. AEhCN
#: vcl/inc/units.hrc:38
@@ -1951,13 +1951,13 @@ msgstr "More Options..."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Print preview"
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Last page"
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Previous page"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "First page"
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300
@@ -2059,19 +2059,19 @@ msgstr "Paper _sides:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
-msgstr ""
+msgstr "Print on one side (simplex)"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:623
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Print on both sides (duplex long edge)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Print on both sides (duplex short edge)"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Right to left, then down"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Collation preview"
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:882
diff --git a/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po b/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po
index d09193dae96..98e4ab83bf4 100644
--- a/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/en-GB/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/en_GB/>\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554744134.000000\n"
#. EyJrF
@@ -224,6 +224,9 @@ msgid ""
"\n"
"Broken certificate data: %{data}"
msgstr ""
+"Macro security problem!\n"
+"\n"
+"Broken certificate data: %{data}"
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
diff --git a/source/en-ZA/cui/messages.po b/source/en-ZA/cui/messages.po
index d59bce1a076..540ead6bc7b 100644
--- a/source/en-ZA/cui/messages.po
+++ b/source/en-ZA/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5184,14 +5184,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Border"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Background"
@@ -5361,199 +5361,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8174,13 +8174,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11436,84 +11436,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Font"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Replace with"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Always"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Replace with"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Use replacement table"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Size:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12410,112 +12410,93 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "New Document"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML document"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Master document"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Spreadsheet"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Drawing"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -13012,232 +12993,232 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Small"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Small"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Small"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra large"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "~High Contrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Sango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/filter/messages.po b/source/en-ZA/filter/messages.po
index 96967c2d4ee..f914ca1d04c 100644
--- a/source/en-ZA/filter/messages.po
+++ b/source/en-ZA/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -634,10 +634,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8bfbaad0e57..bce9fbc9936 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index 12dfd7d8425..e591d34605b 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564181160.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5060,13 +5060,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordero / Fono"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borderoj"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fono"
@@ -5228,199 +5228,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimuma vortlongo"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "El dosiero..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerio"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buloj kaj numerado"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Komenci ĉe:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Signo:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Elekti..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Elekti bildon..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Koloro:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Antaŭ:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Post:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Apartigilo"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Relativa grando:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Konservi la proporciojn"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Krommarĝeno:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relative"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Lumbildo"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Elekto"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Apliki al modelo"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Amplekso"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
@@ -7911,13 +7911,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Atributoj de “%1”"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
@@ -10973,79 +10973,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Tiparo:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Anstataŭigi per:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Ĉiam"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Nur ekrane"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Anstataŭigi per"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Apliki anstataŭigan tabelon"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Anstataŭiga tabelo"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Tiparoj:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Grando:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Nur ne-proporciaj tiparoj"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Tiparaj agordoj por HTML, Basic kaj SQL-fontoj"
@@ -11909,111 +11909,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Neuzo de ODF 1.2 Etendita povas kaŭzi perdon de informoj."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Etendita (kongrueca reĝimo)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Etendita (rekomendita)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF-formata versio:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Ĉiam konservi kiel:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Teksta dokumento"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-a dokumento"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Ĉefa dokumento"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkultabelo"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentaĵo"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Desegnaĵo"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formulo"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipo de dokumento:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Apriora dosierformato kaj agordaro de ODF"
@@ -12505,223 +12486,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Malgranda"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Granda"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Malgranda"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Granda"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Malgranda"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Granda"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Grandega"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaksio"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Forta kontrasto"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tanga"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oksigena"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klasika"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "SIFR"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Venteto"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Bildsimbola stilo:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Necesas restartigi"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Uzi aparataran plirapidigon"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Uzi glatigon"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Uzi je Open-CL por ĉiu bildigo"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Malatenti OpenCL nigran liston"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Necesas restartigi. Enŝalti tion eble malkovros pelilajn cimojn"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "Aktuale GL estas ŝaltita."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "Aktuale GL estas malŝaltita."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafika eligaĵo"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Vidigi tiparan antaŭvidon"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Ekrantipara glatigo"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "el:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Tiparaj listoj"
@@ -13765,7 +13746,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Meza"
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
@@ -13783,7 +13764,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Agordaro"
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -15691,7 +15672,7 @@ msgstr "Antaŭvido"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Vortkompletigo"
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
@@ -15751,7 +15732,7 @@ msgstr "Kolekti vortojn"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
diff --git a/source/eo/filter/messages.po b/source/eo/filter/messages.po
index c35c3392a61..b9cd38d3fa6 100644
--- a/source/eo/filter/messages.po
+++ b/source/eo/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-19 03:51+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558237894.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,17 +629,17 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksporti nur notajn paĝojn"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr ""
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Eksporti plenan kalkultabelon"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturo"
#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
diff --git a/source/eo/fpicker/messages.po b/source/eo/fpicker/messages.po
index 36b69dcb8f5..2fb0a28c4fe 100644
--- a/source/eo/fpicker/messages.po
+++ b/source/eo/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497039.000000\n"
#. SJGCw
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Konekti al servilo"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Krei Novan Dosierujon"
+msgstr "Krei novan dosierujon"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
#. CGq9e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#. wDiXd
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Nomo:"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Krei Novan Dosierujon"
+msgstr "Krei novan dosierujon"
#. UB9xb
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:437
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9ddbe8294c2..1519922b36b 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/eo/>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -2504,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"N0225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. onsBW
#: python_programming.xhp
@@ -2612,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7e5806a2c8e..94b0ef4b332 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152764.000000\n"
#. yzYVt
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
+msgstr "La konduto efikas kaj la implican konverton ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) kaj la funkcion <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
#. 2zeFJ
#: 00000002.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En $[officename] Basic, <emph>metoda parametro</emph> aŭ <emph>atributo</emph> kiu bezonas unitan informon, estas agordebla aŭ kiel entjeron aŭ longan entjeron sen unito, aŭ kiel signaron kiu enhavas uniton. Se oni ne sendas uniton al la metodo, ĝi uzos la aprioran uniton agorditan por la aktiva dokumenta tipo. Se oni sendas parametron kiel signaron kiu enhavas uniton, la metodo malatentos la aprioran agordaĵon. Oni povas agordi la aprioran mezuran uniton sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Dokumenta tipo) - Ĝenerala</emph>."
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153159\n"
"help.text"
msgid "URL Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notacio URL"
#. mmtHz
#: 00000002.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Oni uzas je URL (<emph>Uniform Resource Locator</emph>) por agordi la pozicion de rimedo, ekzemple dosiero, tipe en reta medio. La URL konsistas el identigilo de protokolo, identigilo de la gastiga komputilo kaj dosierindiko kaj serĉvojo:"
#. rjDFF
#: 00000002.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>protokolo</emph>://<emph>gastiga.komputilo</emph>/<emph>la/vojprefikso/por/la/dosierindiko.html</emph>"
#. iUcFZ
#: 00000002.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informo"
#. eAczF
#: 00000003.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informo"
#. jS8Ck
#: 00000003.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "La valoroj por la 16 bazaj koloroj estas:"
#. 8hbC4
#: 00000003.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Value</emph>"
-msgstr "<emph>Valoro</emph>"
+msgstr "<emph>Kolorvaloro</emph>"
#. QQwAi
#: 00000003.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr "<emph>Valoro</emph>"
+msgstr "<emph>Kolornomo</emph>"
#. BFWxF
#: 00000003.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. DnRcy
#: 00000003.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Nigra"
#. fNgfA
#: 00000003.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "128"
#. cKXGh
#: 00000003.xhp
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox-funkcio</bookmark_value>"
#. XBBGv
#: 03010102.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Titolo de dialogo\")"
#. xrb4U
#: 03010103.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Komando presi"
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Komando presi</bookmark_value> <bookmark_value>Komando presi; Tab-funkcio</bookmark_value> <bookmark_value>Komando presi; Spc-funkcio</bookmark_value> <bookmark_value>Spc-funkcio; en komando presi</bookmark_value> <bookmark_value>Tab-funkcio; en Presa komando</bookmark_value>"
#. 4jt8D
#: 03010103.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Komando presi</link>"
#. AGxsw
#: 03010103.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Eligas la specifajn ĉenojn aŭ numerajn esprimojn al dialogo aŭ dosiero."
#. QSTQ3
#: 03010103.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcio InputBox"
#. g86PT
#: 03010201.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>InputBox-funkcio</bookmark_value>"
#. dAWUv
#: 03010201.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox-funkcio\">InputBox Function</link>"
#. S674v
#: 03010201.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. jXczC
#: 03030120.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"par_id991512312965968\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. MF8DE
#: 03040000.xhp
@@ -38489,7 +38489,7 @@ msgctxt ""
"par_id781512137345583\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. G67rA
#: 03150000.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_id491512153274624\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. cFuMR
#: 03150001.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3e449df5386..70e7813b18e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196639.000000\n"
#. E9tti
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>"
#. Ern4w
#: 00000004.xhp
@@ -1851,4 +1851,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
msgstr ""
-
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 50d9d399f51..fd3bb18ed56 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551991488.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Plenigi hazardajn nombrojn"
#. dPtBd
#: 02140700.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431520596\n"
"help.text"
msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Plenigi hazardajn nombrojn"
#. 7mPnk
#: 02140700.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431850229\n"
"help.text"
msgid "Random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Hazardnumera generilo"
#. V8ctS
#: 02140700.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431880497\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuo"
#. u7iLA
#: 02140700.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431874867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La distribua funkcio por la hazardnumera generilo.</ahelp>"
#. 8BfTS
#: 02140700.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543181813\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuo"
#. J8gEA
#: 02140700.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431868807\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroj"
#. mgFxC
#: 02140700.xhp
@@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. auDAv
#: 04060112.xhp
@@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. q4Dcs
#: 04060112.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146073\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. Zty8q
#: 04060112.xhp
@@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informo"
#. UTUhA
#: 04060116.xhp
@@ -44474,7 +44474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formati Ĉelojn"
+msgstr "Formati ĉelojn"
#. zwHsD
#: 05020000.xhp
@@ -44492,7 +44492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formati Ĉelojn"
+msgstr "Formati ĉelojn"
#. Erm44
#: 05020000.xhp
@@ -46094,7 +46094,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#. 3fyBn
#: 05100000.xhp
@@ -61187,7 +61187,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "„delta” aŭ „d”."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61196,7 +61196,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "„gamma” aŭ „g”."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61205,7 +61205,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "„theta” aŭ „t”."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61214,7 +61214,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "„vega” aŭ „e”."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61223,7 +61223,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "„volga” aŭ „o”."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61232,7 +61232,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "„vanna” aŭ „a”."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61241,7 +61241,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "„rho” aŭ „r”."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61250,7 +61250,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "„rhof” aŭ „f”."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -64949,7 +64949,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. Xo3Q9
#: statistics.xhp
@@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. 6kGNU
#: statistics.xhp
@@ -64967,7 +64967,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 3"
#. Y7mYt
#: statistics.xhp
@@ -65165,7 +65165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroj"
#. urnKD
#: statistics.xhp
@@ -65264,7 +65264,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. S4dmD
#: statistics.xhp
@@ -65273,7 +65273,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. Dqm5K
#: statistics.xhp
@@ -65282,7 +65282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 3"
#. G7cR5
#: statistics.xhp
@@ -65480,7 +65480,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. CBoxF
#: statistics.xhp
@@ -65489,7 +65489,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. WVNev
#: statistics.xhp
@@ -65498,7 +65498,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 3"
#. QUWeh
#: statistics.xhp
@@ -65507,7 +65507,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. bGwFq
#: statistics.xhp
@@ -65516,7 +65516,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. qAAKN
#: statistics.xhp
@@ -65525,7 +65525,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 3"
#. 9xF7p
#: statistics.xhp
@@ -65606,7 +65606,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. cKgoA
#: statistics.xhp
@@ -65615,7 +65615,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. ZeGD3
#: statistics.xhp
@@ -65624,7 +65624,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 3"
#. PfqDB
#: statistics.xhp
@@ -65633,7 +65633,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. B6YQi
#: statistics.xhp
@@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. N7C2i
#: statistics.xhp
@@ -65651,7 +65651,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 3"
#. xGFXz
#: statistics.xhp
@@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroj"
#. Kk9Cq
#: statistics.xhp
@@ -65750,7 +65750,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. MR6ET
#: statistics.xhp
@@ -65759,7 +65759,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. 9PsYD
#: statistics.xhp
@@ -65813,7 +65813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroj"
#. 6LjdG
#: statistics.xhp
@@ -65840,7 +65840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 1"
#. LRwyV
#: statistics.xhp
@@ -65849,7 +65849,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolumno"
+msgstr "Kolumno 2"
#. T2NME
#: statistics.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 6a1de891669..174c108afd3 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 04:20+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512620449.000000\n"
#. dHbww
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. eHH6s
#: main_edit.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Redakti</link>"
#. cAYyU
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e78f54d265b..b0fcaf00bdc 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551991517.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>"
#. D7A6R
#: 00040500.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#. fVFNF
#: 00040500.xhp
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155347\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr "Eliri Grupon"
+msgstr "Eliri grupon"
#. F4osV
#: 00040502.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152547\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr "Eniri en la Grupon"
+msgstr "Eniri en la grupon"
#. ZXCBs
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e9cd3498942..e32401d09a6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196643.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
#. 7foCQ
#: 01020000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiertipo"
#. GZh7y
#: 01020000.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148548\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵo"
#. 3NQkD
#: 02180100.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero"
#. pJqem
#: 02180100.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio"
#. BabNk
#: 02180100.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti objekton"
#. nBCA7
#: 02200000.xhp
@@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#. NyRLW
#: 05060000.xhp
@@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841571267025475\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. N49U3
#: 06130030.xhp
@@ -38399,7 +38399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makrooj"
#. x5Ary
#: 06130030.xhp
@@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio"
#. RCcza
#: 06140100.xhp
@@ -39236,7 +39236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcio"
#. CaiTb
#: 06140100.xhp
@@ -39254,7 +39254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221514304363862\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. yYbAC
#: 06140100.xhp
@@ -39920,7 +39920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio"
#. AAFif
#: 06140300.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcio"
#. txcYu
#: 06140300.xhp
@@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221514304363862\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. mmQRs
#: 06140300.xhp
@@ -40190,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio"
#. dEHHa
#: 06140400.xhp
@@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcio"
#. FrBdH
#: 06140400.xhp
@@ -40226,7 +40226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221514304363862\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. HSSFp
#: 06140400.xhp
@@ -46175,7 +46175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148519\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala"
#. bSFpL
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46184,7 +46184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
#. idV5d
#: ref_epub_export.xhp
@@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47057,7 +47057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 71ebd836255..c28cd419fe5 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029594.000000\n"
#. Edm6o
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
#. 53PHg
#: 01170100.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#. G2duK
#: 01230000.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Stiloj\">Stiloj</link>"
#. 8NLAN
#: 01230000.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#. YHFXR
#: 02010000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 12fd9ad52bd..67f95f987f9 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared04/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563713148.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
+#. shFqn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr ""
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr ""
+#. iYhKM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. tGtz7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr ""
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr ""
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr ""
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr ""
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr ""
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr ""
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr ""
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr ""
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr ""
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr ""
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr ""
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr ""
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,14 +295,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr ""
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr ""
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr ""
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr ""
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr "Sagoklavoj"
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr ""
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr ""
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr ""
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr ""
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,14 +448,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr ""
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr ""
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr ""
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr ""
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr ""
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr ""
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr ""
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Stir+Maj+J</defaultinline></switchinline>"
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr ""
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr ""
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr ""
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Maj+F1</defaultinline></switchinline>"
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Kunteksta helpo</defaultinline></switchinline>"
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr ""
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr ""
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr ""
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr ""
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr ""
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr ""
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr ""
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr ""
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr ""
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr ""
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr ""
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,22 +862,25 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr ""
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr ""
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr ""
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr ""
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr ""
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr ""
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr ""
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr ""
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr ""
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr ""
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr ""
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr ""
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr ""
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr ""
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr ""
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr ""
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,14 +1177,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149440\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr ""
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr ""
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr ""
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,14 +1240,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN1155B\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Suprensago"
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr ""
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Sago malsupren"
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr ""
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr ""
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr ""
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr ""
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr ""
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr ""
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr ""
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,14 +1411,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN116DC\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr ""
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fino"
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr ""
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Maldekstrensago"
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr ""
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Dekstrensago"
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr ""
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Suprensago"
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr ""
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Sago malsupren"
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr ""
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Paĝo Supren"
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr ""
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Paĝo malsupren"
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr ""
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr ""
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr ""
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr ""
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr ""
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr ""
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr ""
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,14 +1708,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN1190C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr ""
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr ""
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr ""
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr ""
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr ""
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr ""
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr ""
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,14 +1825,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN119A5\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr ""
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr ""
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr ""
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr ""
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr ""
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr ""
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr ""
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr ""
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr ""
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr ""
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "supra/malsupra/maldekstra/dekstra sago"
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr ""
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr ""
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr ""
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr ""
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr ""
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacostango"
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr ""
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr ""
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,14 +2095,16 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147424\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr ""
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr ""
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr ""
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr ""
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr ""
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr ""
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr ""
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr ""
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr ""
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr ""
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr ""
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr ""
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr ""
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr ""
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr ""
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,14 +2329,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151051\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr ""
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr ""
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr ""
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr ""
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr ""
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr ""
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr ""
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr ""
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,14 +2482,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10764\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr ""
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr ""
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr ""
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr "Suprensago"
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr ""
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr "Sago Malsupren"
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr ""
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr ""
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr ""
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr ""
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,14 +2635,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr ""
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr ""
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr ""
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr ""
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Sagoklavo"
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,14 +2779,16 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr ""
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154665\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr ""
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr ""
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7f9d6ce5a50..2605817c487 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 03:08+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552964903.000000\n"
@@ -3884,16 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
@@ -3902,16 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3920,16 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
@@ -4577,16 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_calc117\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
@@ -23972,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723504268\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. DtYah
#: template_manager.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index f737975c64c..aed2318b4d6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"lang_id441525748118091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nb\">Norvega (bokmål)</variable>"
#. mC3uB
#: browserhelp.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"lang_id221525748121057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ne\">Nepalia</variable>"
#. zEQ3M
#: browserhelp.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525748126784\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nn\">Norvega (nynorsk)</variable>"
#. KSgmZ
#: browserhelp.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"lang_id291525748133349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pl\">Pola</variable>"
#. F2BFQ
#: browserhelp.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"lang_id991525748149042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
#. 6Bq6t
#: browserhelp.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"lang_id191525748182094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
#. S53Cz
#: browserhelp.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"lang_id461525748185823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sk\">Slovaka</variable>"
#. XXvHc
#: browserhelp.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"lang_id741525748190004\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sl\">Slovena</variable>"
#. QbMon
#: browserhelp.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193030\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sq\">Albana</variable>"
#. iHyVp
#: browserhelp.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"lang_id481525748203088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sv\">Sveda</variable>"
#. jfBe2
#: browserhelp.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"lang_id191525748206804\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ta\">Tamila</variable>"
#. 7pCvs
#: browserhelp.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"lang_id391525748210165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tg\">Taĝika</variable>"
#. 6kajF
#: browserhelp.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"lang_id561525748213759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tr\">Turka</variable>"
#. LES23
#: browserhelp.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"lang_id621525748217482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ug\">Ujgura</variable>"
#. hGBSg
#: browserhelp.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"lang_id861525748221057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"uk\">Ukraina</variable>"
#. oJPeo
#: browserhelp.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"lang_id981525748227614\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Ĉina (simpligita)</variable>"
#. eoVxx
#: browserhelp.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"lang_id361525748230858\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Ĉina (tradicia)</variable>"
#. B4ZiF
#: browserhelp.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_next\">Sekva</variable>"
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Antaŭa</variable>"
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
@@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt ""
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Ĉu vi celis…</variable>"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4c2c2436fe2..cccb13e7ed6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551992621.000000\n"
#. PzSYs
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. 3AEqz
#: javaparameters.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 97bc3381f48..2b38bf02619 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552333449.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. Auju9
#: main_edit.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Redakti\">Redakti</link>"
#. 4wDGi
#: main_edit.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ĉi tiu menuo enhavas komandojn por redakti la enhavon de la aktuala dokumento.</ahelp>"
#. ERYiR
#: main_edit.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punktoj</link>"
#. 7vrGM
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 19d4a49874b..778f619989f 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535979213.000000\n"
#. mu9aV
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formati Ĉelojn"
+msgstr "Formati ĉelojn"
#. C87jt
#: 05090000m.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formati Ĉelojn"
+msgstr "Formati ĉelojn"
#. nkTrY
#: 05090000m.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#. JTAGQ
#: 05100000.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Stiloj\">Stiloj</link>"
#. ULKew
#: 05100000.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorio"
#. kGugf
#: 06060000.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F1\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto"
#. 4RUc4
#: 06060000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index d112e34bee4..2f0554e7882 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-18 12:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513601840.000000\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fulmoklavoj; en prezentaĵoj</bookmark_value><bookmark_value>prezentaĵoj; fulmoklavoj</bookmark_value>"
+#. DRFWj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo</link></variable>"
+#. zEQBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "Jen listo de fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo."
+#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "Vi ankaŭ povas uzi la <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">ĝeneralajn fulmoklavojn</link> en $[officename]."
+#. iVdKg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Fulmoklavoj por $[officename] Prezentilo"
+#. gBk2T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. DvWTw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
+#. SydBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. NCmjE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "Redakti tekston."
+#. DXA4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. Ua9a8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group."
msgstr "Enigi grupon."
+#. PnENA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. gqgLd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group."
msgstr "Iri el grupo."
+#. fmKtU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
+#. PAsf7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Duobligi"
+#. JEbZs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. m3Ecz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozicio kaj grando"
+#. kxtEP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. BKBRu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "Vidigu prezentaĵon."
+#. 9HftF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigilo"
+#. MmFKa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. aYpBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Literumada kontrolo"
+#. bS48q
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. DPB8j
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaŭro"
+#. AvAxy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. januy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "Redakti punktojn."
+#. aFAjq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. u6nqu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Adapti tekston al kadro."
+#. CHtQM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,14 +295,16 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. EKLBz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
+#. kESvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Fulmoklavoj en prezentaĵoj"
+#. BEFJo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. NPkxB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
+#. wvCBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "ESK"
+#. n4adw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Fini prezentaĵon."
+#. CdBqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "Spacostango aŭ Sago dekstren aŭ Sago malsupren aŭ Eniga klavo aŭ Ĉaretreveno"
+#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Ludu sekvan efekton (se tiu ekzistas, alie iru al la sekva lumbildo)."
+#. P9CXV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. E8DmS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Iru al la sekva lumbildo sen ludi efekton."
+#. sVfoK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr ""
+#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr ""
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
msgstr ""
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr ""
+#. FiLQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr ""
+#. EsHgS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
+#. FtEV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr ""
+#. 9zA2B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fino"
+#. 8ozKB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr ""
+#. DAaUk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr ""
+#. Ymqgd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr ""
+#. xpSrD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr ""
+#. h4hqX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Vidigu nigran ekranon ĝis sekva klavo aŭ musrada evento."
+#. k4KV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W aŭ ,"
+#. 3BbDy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Vidigu blankan ekranon ĝis sekva klavo aŭ musrada evento."
+#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Fulmoklavoj en la normala vido"
+#. CSTQF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. 6KhZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
+#. dqJDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plusa(+) Klavo"
+#. LWuid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "Zomi."
+#. FqyBC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Minusa(-) Klavo"
+#. EWbuD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "Malzomi."
+#. kH9vC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Obliga(×) klavo (nombra klavaro)"
+#. EABy7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "Adapti paĝon en fenestro."
+#. EEKfz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Divida(÷) klavo (nombra klavaro)"
+#. xuBQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr ""
+#. aYLZc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. AUADM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr ""
+#. dVb4N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. eyxYp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr ""
+#. DJMd5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. KQA4e
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr ""
+#. zYujp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr ""
+#. GJwjM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr ""
+#. iBe6x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr ""
+#. Dwtqd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr ""
+#. oFbd4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. d2xxG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "Porti malfonen."
+#. 3AeKV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "Porti antaŭen."
+#. DdcHP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. t2wEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "Sendi malantaŭen."
+#. LWSLk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "Sendi fonen."
+#. Dtxot
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr ""
+#. KEgG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. SqH3Y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
+#. Gbfhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. pGLBU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr ""
+#. uuUzt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. jLghS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr ""
+#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. MCaBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Nerompemaj spacetoj. Nerompemaj spacetoj ne uzatas por vortdividi kaj ne etendatas se la teksto estas ĝisrandigita ambaŭflanke."
+#. RJCFu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
+#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Linisalto sen alinea ŝanĝo"
+#. SF8At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "Sago maldekstren"
+#. AYMcz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren"
+#. iBBKk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Maj+Sago maldekstren"
+#. J7HBq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren kun elektaĵo"
+#. HRyuq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. YJeGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Iru al vortkomenco"
+#. 9d7Gg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. FbDZC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Elektante maldekstren laŭvorte"
+#. A42FF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "Sago dekstren"
+#. KCQoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Movi kursoron dekstren"
+#. nCxMf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Maj+Sago dekstren"
+#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Movi kursoron dekstren kun elektaĵo"
+#. hCGZ2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. U3LCj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Iri al komenco de la sekva vorto"
+#. FCBSx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. 8AmET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Elektante dekstren vorton post vorto"
+#. pTFpP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "Sago supren"
+#. NgGUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Movi kursoron supren je unu linio"
+#. Ad9Pa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Maj+Sago supren"
+#. DVCG7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Elektante liniojn supren"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Movi kursoron al komenco de la antaŭa alineo"
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "Elektu la komencon de alineo. La sekva klavpremo etendas la elektaĵon al la komenco de la antaŭa alineo"
+#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "Sago malsupren"
+#. bQwvv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Movi kursoron malsupren je unu linio"
+#. NKS62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Maj+Sago malsupren"
+#. GCin3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Elektante liniojn malsupren"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr ""
+#. DTu6i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "Elektu ĝis la fino de la alineo. La sekva klavpremo etendas la selektaĵon al la fino de la sekva alineo."
+#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. tAogg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Iru al komenco de linio"
+#. LiJRC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. b6sfV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Iru kaj elektu al komenco de linio"
+#. iE87b
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. eAD8p
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "Iri al fino de linio"
+#. fa7Em
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. ABpAb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Iri kaj elekti al fino de linio"
+#. wEBa3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. 8fhET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr ""
+#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. FsL7L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Iru al kaj elektu tekston ĝis komenco de teksta bloko en lumbildo"
+#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. BWhN2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Iru al fino de teksta bloko en lumbildo"
+#. YbZLB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. FTAHc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al fino de dokumento"
+#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Forigi tekston al fino de vorto"
+#. EgLtR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. KbGnF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Forigi tekston al komenco de vorto"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "En listo: forigi vakan alineon antaŭ la aktuala alineo"
+#. v29QH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. bcZb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Forigi tekston al fino de frazo"
+#. AiUze
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. xMBDV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Forigi tekston a komenco de frazo"
+#. KR7Dv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "Fulmoklavoj en $[officename] Prezentilo"
+#. MaLzD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. PV8mW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
+#. YgRiu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Sagoklavo"
+#. 9bGue
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Movas la elektitan objekton aŭ la paĝan vidon en la direkto de la sago."
+#. XDD3T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. m9FiD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Movi ien en la paĝa vido."
+#. pwcBu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Maj + ŝovi"
+#. csfEE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Limigas la movon de la elektita objekto horizontale aŭ vertikale."
+#. 79SmF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Reg</defaultinline></switchinline>+ ŝovi (kun agordo <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopii dum movo</link> aktiva)"
+#. 4VefV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
msgstr "Tenu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Reg</defaultinline></switchinline> kaj ŝovu objekton por krei kopion de la objekto."
+#. GEDhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. mPqf2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr ""
+#. QNnLc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stira</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. EwFvy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr ""
+#. CJqEo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+#. CZHWi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr ""
+#. 3mPFA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr ""
+#. P8nhR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr ""
+#. EL4xV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr ""
+#. sQkaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr ""
+#. cdzwa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr ""
+#. VQpdu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr ""
+#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Majuskligo+Tabo"
+#. FyVb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr ""
+#. PrAzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr ""
+#. MZDz7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr ""
+#. XRhoV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 84uvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr ""
+#. jAe2F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Enigi"
+#. ToHSt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr ""
+#. XD2P9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr ""
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageUp"
msgstr "PaĝoSupren"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr ""
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageDown"
msgstr "PaĝoSuben"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr ""
+#. 9mSah
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr ""
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Fulmklavoj"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr ""
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr ""
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
msgstr ""
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr ""
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr ""
+#. uKr5Q
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
+#. 7nDJu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. wYw58
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
+#. 7Qknz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1656,22 +1861,25 @@ msgctxt ""
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr ""
+#. upQFL
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104028\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ago"
+#. X5p3v
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klavo aŭ klavoj"
+#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr ""
+#. umqc2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr ""
+#. xVgqH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr ""
+#. r8Lqw
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr ""
+#. aTM8W
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1712,14 +1924,16 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr ""
+#. HgTEt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104148\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmo"
+#. GDsA9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr ""
+#. QtJ7s
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr ""
+#. kGgCp
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr ""
+#. nDMaU
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Up"
msgstr ""
+#. KiqUv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr ""
+#. HzR2y
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Down"
msgstr ""
+#. GHkCz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr ""
+#. pSuCv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr ""
+#. DqXrk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr ""
+#. AvKhN
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr ""
+#. WNxZu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr ""
+#. LjERt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr ""
+#. avmEH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to slide number"
msgstr ""
+#. dJDFn
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr ""
+#. cp4q9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr ""
+#. BNmzk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr ""
+#. DcGFR
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr ""
+#. UtJo5
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr ""
+#. 2k9f7
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr ""
+#. paqeH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr ""
+#. GCG6r
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr ""
+#. Rb4AZ
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr ""
+#. GCS4u
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr ""
+#. QTGFH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr ""
+#. Y6DcP
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr ""
+#. sxEj2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e0c38fdaf62..0f16a7226b9 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535979214.000000\n"
#. S83CC
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Stiloj\">Stiloj</link>"
#. 6q9Um
#: move_object.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index c1b5b0f9723..b6508b8b12e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath00/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494365222.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Por atingi ĉi tiun funkcion..."
+#. rsAwM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion... </variable>"
+#. BL3Y8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr ""
+#. jEFg6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4 key"
msgstr "Klavo F9"
+#. 5DAtH
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr ""
+#. 7hjUN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"
+#. JMkTx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr ""
+#. BmVBo
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3 key"
msgstr "Klavo F9"
+#. WR9HA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr ""
+#. rhrSM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F4"
+#. A2tmE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
+#. FqS3z
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. ZGH5E
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zomi je 100%"
+#. rcgc8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr ""
+#. zazds
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
+#. cFNys
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. t3FPw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"
+#. mDN9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr ""
+#. HEGXE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
+#. eEHDh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. FwGWc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomi"
+#. trnPc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr ""
+#. b2Bq4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
+#. dhew7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. 2bHgE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Vidigi Ĉion"
+#. 7feMp
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr ""
+#. FGuRC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "Klavo F9"
+#. Wi2Cb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
+#. xD6qA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. 9BewG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
+#. uo9hE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr ""
+#. V5dDC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Elektu je <emph>Vido - Elementoj</emph></variable>"
+#. EcYMF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr ""
+#. F4bjv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. y5SEf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr ""
+#. BF7L6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. pdkFZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr ""
+#. kupZ9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. AMNH5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr ""
+#. uLDoL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. trDLY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr ""
+#. Ecj7h
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. hH2hr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr ""
+#. qFQk7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. FxAcz
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr ""
+#. fEH8m
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. b7NCw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr ""
+#. pBfZE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. GGUzh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Elektu je <emph>Formato - Tiparoj</emph></variable>"
+#. 83k2g
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Elektu je <emph>Formato - Tiparoj - Modifi</emph></variable>"
+#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Elektu je <emph>Formato - Tipara grando</emph></variable>"
+#. YFE9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Elektu je <emph>Formato - Interspacoj</emph></variable>"
+#. MUh9G
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
msgstr ""
+#. X3CNj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Elektu je <emph>Formato - Teksta reĝimo</emph></variable>"
+#. go9mc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr ""
+#. FZ2Tu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Sur la breto 'Iloj', alklaku"
+#. 63bpb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. gNanN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr ""
+#. B9byP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
msgstr ""
+#. HB8a9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elektu je <emph>Iloj - Importi formulon</emph></variable>"
+#. jFJ4D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Elektu je <emph>Iloj - Importi MathML el poŝo</emph></variable>"
+#. ELXVZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elektu je <emph>Iloj - Adapti</emph></variable>"
+#. rrpNJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr ""
+#. fa4UR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. QG6eL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. vtF4A
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c2c5c08adf1..db145a5ba82 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 01:31+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511919091.000000\n"
#. brcGC
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
#. SDvt2
#: 01020000.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
#. 5Hhch
#: 01020000.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
#. 5hBac
#: 01020000.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Tabo"
#. 8oD5k
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 344b89f9b34..9780ce193dd 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-18 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n"
#. bHbFE
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Forigi"
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi"
#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Ŝovu dokumenton ĉi tien aŭ elektu aplikaĵon ĉe la maldekstra flanko
#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. YXSet
#: include/sfx2/strings.hrc:187
@@ -1033,26 +1033,26 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "Celnomo"
#. mGjsx
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#. gFKC4
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo"
#. oSNPd
#: include/sfx2/strings.hrc:195
@@ -1071,20 +1071,20 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jes"
#. oZNaM
#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Celo"
#. m2i7V
#: include/sfx2/strings.hrc:204
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti celon"
#. ACY9D
#: include/sfx2/strings.hrc:212
@@ -2228,31 +2228,31 @@ msgstr "Stiloj"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni celon"
#. JC8Vd
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo:"
#. e5sY6
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. vL3CV
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo:"
#. 7uQgC
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
@@ -2366,19 +2366,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "Celnomo"
#. szYkX
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#. udcn4
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo"
#. embFg
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
@@ -2414,13 +2414,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni celon"
#. 4TvHR
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti celon"
#. knEqb
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Viaj ŝanĝoj perdiĝos se vi ne konservas ilin."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ne konservi"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 833f4f2d6f7..e9d1ef101d3 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12410,7 +12410,7 @@ msgstr "Enmeti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
diff --git a/source/eo/wizards/source/resources.po b/source/eo/wizards/source/resources.po
index 09af969211f..28d1eee6b7e 100644
--- a/source/eo/wizards/source/resources.po
+++ b/source/eo/wizards/source/resources.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardssourceresources/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557095500.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Ne eblis krei dosierujon '%1'.<BR>Eble mankas sufiĉa spaco ĉe via fiksita disko."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Ne eblis krei la tekstan dokumenton. <BR>Bonvolu kontroli ĉu la modulo 'PRODUCTNAME-Verkilo' estas instalita."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Ne eblis krei la kalkultabelon. <BR>Bonvolu kontroli ĉu la modulo 'PRODUCTNAME-Tabelilo' estas instalita."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Ne eblis krei la prezentaĵon. <BR>Bonvolu kontroli ĉu la modulo 'PRODUCTNAME-Prezentilo' estas instalita."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Ne eblis krei la desegnaĵon.<BR>Bonvolu kontroli ĉu la modulo 'PRODUCTNAME-Desegnilo' estas instalita."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Ne eblis krei la formulon. <BR>Bonvolu kontroli ĉu la modulo 'PRODUCTNAME Formulilo' estas instalita."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Ne eblis trovi la bezonatajn dosierojn.<BR>Bonvolu startigi la Agordon de %PRODUCTNAME kaj elektu je 'Ripari'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "La vojprefikso '<PATH>' jam ekzistas.<BR><BR>Ĉu anstataŭigu la ekzistantan dosieron?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Jes por ĉiuj"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "Fini"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< Retro"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "Sekva >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Helpo"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Paŝoj"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Akcepti"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Ŝablono kreita de <wizard_name> je <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr "Ne eblis ruli la asistanton, ĉar ne eblis trovi gravajn dosierojn.\\nSub 'Iloj - Agordoj - %PRODUCTNAME - Vojprefiksoj' alklaku la butonon 'Apriora' por reagordi la vojprefiksojn al la originaj agordoj.\\nTiam ree rulu la asistanton."
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Raporta asistanto"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Tabelo"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Kolumnoj"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Raporto"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- nedifinita -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "Kampoj en raporto"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grupigoj"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Ordigaj agordoj"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Elekti aranĝon"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Krei raporton"
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Aranĝo de datumoj"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Aranĝo de paĝokapoj kaj paĝopiedoj"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "Ordigi laŭ"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Tiam laŭ"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Vertikala orientiĝo"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala orientiĝo"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Kiujn kampojn vi deziras en via raporto?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Ĉu vi volas aldoni grupigajn nivelojn?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Laŭ kiuj kampoj vi volas ordigi la datumojn?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Kian aspekton vi volas por via raporto?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Decidu kiel vi volas daŭrigi"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Titolo de raporto"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Vidigi raporton"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Krei raporton"
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Kreskante"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Malkreskante"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Dinamika raporto"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "Krei raporton nun"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "Modifi raportan aranĝon"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Maldinamika raporto"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Konservi kiel"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Grupigoj"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Tiam laŭ"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "Tiam laŭ"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Kreskante"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Kreskante"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Kreskante"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Malkreskante"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Malkreskante"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Malkreskante"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Ne eblas vidigi duumajn kampojn en la raporto."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Ne ekzistas la tabelo '<TABLENAME>'."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Kreado de raporto..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Nombro de rikordoj enmetitaj: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "La formularo '<REPORTFORM>' ne ekzistas."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Ne eblis ruli la informpeton kun la ordono <BR>'<STATEMENT>' <BR>. <BR> Kontrolu vian datumfonton."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Ne eblis legi la jenan kaŝitan regilon en la formularo '<REPORTFORM>': '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Importado de datumoj..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Etikedado de kampoj"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Kiel vi volas etikedi la kampojn?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Eraro okazis en la asistanto.<BR>La ŝablono '%PATH' eble estas erara.<BR>Aŭ la bezonataj sekcioj aŭ tabeloj ne ekzistas aŭ ili ekzistas kun malĝusta nomo.<BR>Legu la Helpon por pli detala informo.<BR>Bonvolu elekti alian ŝablonon."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Troviĝas nevalida kampo de uzanto en tabelo."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr "La ordiga kriterio '<FIELDNAME>' estas dufoje elektita. Eblas elekti ĉiun kriterion nur unufoje."
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Notu: anstataŭigos la lokukupan tekston per datumoj el la datumbazo kiam kreas la raporton."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Raporto '%REPORTNAME' jam ekzistas en la datumbazo. Bonvolu atribui alian nomon."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Kreinte la raporton, kiel vi volas daŭrigi?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Kian raporton vi volas krei?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Tabela"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Kolumna, unu kolumno"
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Kolumna, du kolumnoj"
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Kolumna, tri kolumnoj"
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "En blokoj, etikedoj maldekstre"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "En blokoj, etikedoj supre"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Aŭtoro:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Paĝo #page# el #count#"
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Paĝnumero:"
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Nombro da paĝoj:"
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Ne trovis validan raportan ŝablonon."
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Paĝo:"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstran - bordere"
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstran - kompakte"
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstran - elegante"
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstran - emfaze"
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstran - moderne"
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstran - ruĝe kaj blue"
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr "Konturo - borderoj"
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr "Konturo - kompakte"
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr "Konturo - elegante"
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr "Konturo - emfaze"
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr "Konturo - moderne"
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr "Konturo - ruĝe kaj blue"
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr "Konturo, krommarĝene - borderoj"
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr "Konturo, krommarĝene - kompakte"
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr "Konturo, krommarĝene - elegante"
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr "Konturo, krommarĝene - emfaze"
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr "Konturo, krommarĝene - moderne"
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr "Konturo, krommarĝene - ruĝe kaj blue"
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "Vezikoj"
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr "Kinejo"
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr "Regi"
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Desegnado"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Financoj"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Turnoskemo"
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr "Formala kun kompania bildsimbolo"
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr "Ĝenerala"
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr "Mondmapo"
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Krei"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Rezigni"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< Retro"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "Sekva >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Datumbazo"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Nomo de tabelo"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Eraro okazis dum rulado de la asistanto. La asistanto haltos."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr "Neniu datumbazo estas instalita. Necesas almenaŭ unu datumbazo antaŭ ol startigi la asistanton por formularoj."
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "La datumbazo ne enhavas tabelojn."
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr "Ĉi tiu titolo jam ekzistas en la datumbazo. Bonvolu enigi alian nomon."
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr "Titolo devas enhavi nek spacetojn nek specialajn signojn."
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr "Ne eblis generi la datumbazan servon (com.sun.data.DatabaseEngine)."
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr "Ne povis malfermi la elektitan tabelon aŭ informpeton."
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Ne eblis konekti al la datumbazo."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Helpo"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "Halti"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Ne eblis konservi la dokumenton."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Eliras el la asistanto"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Konektas al datumfonto..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Ne eblis establi konekton al la datumfonto."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "La tajpita vojprefikso ne validas."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Bonvolu elekti datumfonton"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Bonvolu elekti tabelon aŭ informpeton"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Aldoni kampon"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Forigi kampon"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Aldoni ĉiujn kampojn"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Forigi ĉiujn kampojn"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Movi kampon supren"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Movi kampon malsupren"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Ne eblis legi la kampajn nomojn el '%NAME'."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Informpeta asistanto"
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Informpeto"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Informpeta asistanto"
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "Tabeloj"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Disponeblaj kampoj"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Nomo de la informpeto"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Vidigi informpeton"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "Ŝanĝi informpeton"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Kreinte la informpeton, kiel vi volas daŭrigi?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Kongrui ĉiujn jenajn"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Kongrui iujn ajn el la jenaj"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Detala informpeto (Vidigas ĉiujn rikordojn de la informpeto.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "Resuma informpeto (Vidigas nur rezultojn de agregaj funkcioj.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Agregaj funkcioj"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Grupigi laŭ"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Kromnomo"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Tabelo: "
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Informpeto: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Kondiĉo"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "egalas al"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "ne egalas al"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "estas malpli ol"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "estas pli granda ol"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "estas nepli ol "
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "estas ne malpli ol"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "simile al"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "ne kiel"
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "estas nedifinita"
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "ne estas nedifinita"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "vera"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "falsa"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "kaj"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "aŭ"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "kalkuli la sumon de"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "kalkuli la averaĝon de"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "kalkuli la minimumon de"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "kalkuli la maksimumon de"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "kalkuli la nombron de"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Kampoj en la informpeto: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Ordiga vicigo: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Ordigaj kampoj ne estas agorditaj."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Serĉaj kondiĉoj: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Kondiĉoj ne estas agorditaj."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Agregaj funkcioj"
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Agregaj funkcioj ne estas agorditaj."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Grupigitaj laŭ:"
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Grupoj ne estas agorditaj."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Grupigaj kondiĉoj: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Grupigaj kondiĉoj ne estas agorditaj."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Elekti la kampojn (kolumnojn) por via informpeto"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Elekti ordigan vicigon"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Elekti la serĉajn kondiĉojn"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Elekti la tipon de informpeto"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Elekti la grupojn"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Elekti la grupigajn kondiĉojn"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Agordi alternativajn nomojn, se dezirate"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Kontroli la resumon kaj decidi kiel daŭrigi"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Elekti kampon"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Ordiga vicigo"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Serĉaj kondiĉoj"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Detaloj aŭ resumo"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grupigo"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Grupigaj kondiĉoj"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Kromnomoj"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Oni devas uzi en grupo kampon al kiu neniu atribuis agregan funkcion."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "La kondiĉo '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' estas dufoje elektita. Eblas elektu ĉiun kondiĉon nur unufoje."
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "La agrega funkcio <FUNCTION> estas atribuita dufoje al la kamponomo '<NUMERICFIELD>'."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ","
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Formulara asistanto"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Kampoj en la formularo"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr "Duumaj kampoj ĉiam estas listigitaj kaj elekteblaj el la maldekstra listo.\\nSe eblas, ili interpretiĝas kiel blidoj."
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr "Subformularo estas formularo kiu estas enmetita en alian formularon.\\nUzu subformularojn por vidigi datumojn el tabeloj aŭ informpetoj kun unu-al-plura rilato."
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "Aldoni subformularon"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "Subformularo bazita sur ekzistanta rilato"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Tabeloj aŭ informpetoj"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Subformularo bazita sur mana elektado de kampoj"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "Kiun rilaton vi volas aldoni?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Kampoj en la subformularo"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "Disponeblaj kampoj"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Kampoj en la formularo"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr "La kunligo '<FIELDNAME1>' kaj '<FIELDNAME2>' estas dufoje elektita.\\nSed eblas elekti kunligon nur unufoje."
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "Unua kunligita subformulara kampo"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Dua kunligita subformulara kampo"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "Tria kunligita subformulara kampo"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "Kvara kunligita subformulara kampo"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Unua kunligita ĉefformulara kampo"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Dua kunligita ĉefformulara kampo"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Tria kunligita ĉefformulara kampo"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Kvara kunligita ĉefformulara kampo"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Kampa bordero"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Sen bordero"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D-aspekto"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plata"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Etikeda lokado"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Aranĝo de datumbazaj kampoj"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Kolumnaj - etikedoj maldekstren"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Kolumnaj - etikedoj supren"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "En blokoj - etikedoj maldekstre"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "En blokoj - etikedoj supre"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Kiel datuma folio"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Aranĝo de la ĉefa formularo"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Aranĝo de la subformularo"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "La formularo estas uzota nur por enmeti novajn datumojn."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Ekzistantaj datumoj ne estos vidigitaj "
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "La formularo estas por montri ĉiujn datumojn"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Ne permesi modifi ekzistantajn datumojn"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Ne permesi forigi ekzistantajn datumojn"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Ne permesi aldoni novajn datumojn"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Nomo de la formularo"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Kreinte la formularon, kiel vi volas daŭrigi?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "Prilabori la formularon"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "Ŝanĝi la formularon"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "Paĝaj stiloj"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Elekti kampon"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Krei subformularon"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Aldoni subformularajn kampojn"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Trovi kunligitajn kampojn"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Aranĝi regilojn"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Ŝalti datuman enigon"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Apliki stilojn"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Agordi nomon"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Dato)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Horo)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Elekti la kampojn de via formularo"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Decidi ĉu vi volas agordi subformularon"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Elekti la kampojn de via subformularo"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Elekti la kunligojn inter viaj formularoj"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Aranĝi la regilojn sur via formularo"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Elekti la datumenigan reĝimon"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Apliki la stilon de via formularo"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Agordi la nomon de la formularo"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr "Formularo kun la nomo '%FORMNAME' jam ekzistas.\\nElektu alian nomon."
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Tabela asistanto"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Elekti kampojn"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Agordi tipojn kaj formatojn"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Agordi ĉefŝlosilon"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Krei tabelon"
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Elekti kampojn por via tabelo"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Agordi kampajn tipojn kaj formatojn"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Agordi ĉefŝlosilon"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Krei tabelon"
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Ĉi tiu asistanto helpas vin krei tabelon por via datumbazo. Elektinte tabelan kategorion kaj samplan tabelon, elektu la kampojn enmetotajn en via tabelo. Vi povas enmeti kampojn el pli ol unu sampla tabelo."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Kategorio"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Komerca"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2520,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Persona"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2528,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Samplaj tabeloj"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2536,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Disponeblaj kampoj"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2544,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Kampa informo"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2552,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2560,6 +2878,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2568,6 +2887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Kamponomo"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2576,6 +2896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Kampa tipo"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2584,6 +2905,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "Elektitaj kampoj"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2592,6 +2914,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Ĉefŝlosilo unike indentigas ĉiun rikordon en datumbaza tabelo. Ĉefŝlosiloj faciligas ligi informon en apartaj tabeloj, kaj oni rekomendas havi ĉefŝlosilon en ĉiu tabelo. Sen ĉefŝlosilo, ne eblas enigi datumojn en ĉi tiun tabelon."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2600,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "Krei ĉefŝlosilon"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2608,6 +2932,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "Aŭtomate aldoni ĉefŝlosilon"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2616,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "Uzi ekzistantan kampon kiel ĉefŝlosilon"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2624,6 +2950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Difini ĉefŝlosilon kiel kombinaĵon de pluraj kampoj"
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2632,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "Kamponomo"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2640,6 +2968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Ĉefŝlosilaj kampoj"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2648,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Aŭtomata valoro"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2656,6 +2986,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Kiel vi volas nomi vian tabelon?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2664,6 +2995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Gratulojn. Vi enigis ĉiujn bezonatajn informojn por krei vian tabelon."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2672,6 +3004,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Kion vi volas fari nun?"
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2680,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Ŝanĝi la tabelan aranĝon"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2688,6 +3022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Tuj enmeti datumojn"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2696,6 +3031,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Krei formularon bazitan sur ĉi tiu tabelo"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2704,6 +3040,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Ne eblis malfermi la tabelon kiun vi kreis."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2712,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "La tabela nomo '%TABLENAME' enhavas signon ('%SPECIALCHAR') kiu eble ne estas subtenata de la datumbazo."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2720,6 +3058,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "La kampa nomo '%FIELDNAME' enhavas signon ('%SPECIALCHAR') kiu eble ne estas subtenata de la datumbazo."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2728,6 +3067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2736,6 +3076,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MiaTabelo"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2744,6 +3085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Aldoni kampon"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2752,6 +3094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Forigi la elektitan kampon"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2760,6 +3103,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Ne eblas enigi la kampon ĉar ĝi superus la maksimuman nombron de %COUNT eblaj kampoj en la datumbaza tabelo"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2768,6 +3112,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "La nomo '%TABLENAME' jam ekzistas.\\nBonvolu enigi alian nomon."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2776,6 +3121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Katalogo de la tabelo"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2784,6 +3130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Skemo de la tabelo"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2792,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "La kampo '%FIELDNAME' jam ekzistas."
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2800,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Rezigni"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2808,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Helpo"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2816,6 +3166,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< Retro"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2824,6 +3175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Konverti"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2832,6 +3184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Notu: monsumoj el eksteraj ligiloj kaj valutkonvertaj faktoroj en formuloj ne estas konverteblaj."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2840,6 +3193,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Unue, malprotektu ĉiujn foliojn."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2848,6 +3202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Valutoj:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2856,6 +3211,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "Daŭrigi>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2864,6 +3220,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "Fermi"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2872,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "Tuta dokumento"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2880,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2888,6 +3247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Ĉelaj stiloj"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2896,6 +3256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Valutaj ĉeloj en la aktuala folio"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2904,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Valutaj ĉeloj en la tuta dokumento"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2912,6 +3274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "Elektita amplekso"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2920,6 +3283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Elekti ĉelstilojn"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2928,6 +3292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Elekti valutajn ĉelojn"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2936,6 +3301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Valutaj ampleksoj:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2944,6 +3310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Ŝablonoj:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2952,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Amplekso"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2960,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Unuopa dokumento de %PRODUCTNAME-Tabelilo"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2968,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Tuta dosierujo"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2976,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Fonta Dokumento:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2984,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Fonta dosierujo:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2992,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Inkluzive de subdosierujoj"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3000,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Cela dosierujo:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3008,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Portempe malprotekti folion sen averto"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3016,6 +3391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Konverti ankaŭ kampojn kaj tabelojn en tekstaj dokumentoj"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3024,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Konverta stato:"
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3032,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Konverta stato de la ĉelaj ŝablonoj:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3040,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Registrado de la rilataj ampleksoj: Folio %1Numero%1 el %2Paĝnombro%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3048,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Enmetado de la ampleksoj konvertotaj..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3056,6 +3436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Folia protektado por ĉiu folio estos refarita..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3064,6 +3445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Konvertado de la valutaj unuoj en la ĉelaj ŝablonoj..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3072,6 +3454,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "Fini"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3080,6 +3463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Elekti dosierujon"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3088,6 +3472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Elekti dosieron"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3096,6 +3481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Elekti celan dosierujon"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3104,6 +3490,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "neekzistanta"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3112,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Eŭrokonvertilo"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3120,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Ĉu portempe malprotekti protektitajn kalkultabelojn?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3128,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Tajpu la pasvorton por malprotekti la tabelon %1TabelNomo%1"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3136,6 +3526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Neĝusta pasvorto!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3144,6 +3535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Protektita folio"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3152,6 +3544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Averto!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3160,6 +3553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ne forigos protektadon por la folioj."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3168,6 +3562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Ne eblas malprotekti la folion"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3176,6 +3571,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "La Asistanto ne povas redakti ĉi tiun dokumenton ĉar ĉelformatoj ne estas ŝanĝeblaj en dokumentoj enhavantaj protektitajn kalkultabelojn."
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3184,6 +3580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Notu ke la Eŭrokonvertilo, alimaniere, ne eblos redakti ĉi tiun dokumenton."
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3192,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Bonvolu unue elekti valuton konvertotan!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3200,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3208,6 +3607,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Akcepti"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3216,6 +3616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3224,6 +3625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Bonvolu elekti dokumenton de %PRODUCTNAME-Tabelilo por redakti!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3232,6 +3634,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' ne estas dosierujo!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3240,6 +3643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Dokumento estas nurlega!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3248,6 +3652,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "La dosiero '<1>' jam ekzistas.<CR>Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3256,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ĉu vi certe volas haltigi konvertadon ĉe ĉi tiu punkto?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3264,22 +3670,25 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Nuligi asistanton"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_0\n"
"property.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Portugala Eskudo"
+msgstr "Portugala eskudo"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_1\n"
"property.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr "Nederlanda Guldeno"
+msgstr "Nederlanda guldeno"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3288,134 +3697,151 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Franca franko"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_3\n"
"property.text"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "Hispana Peseto"
+msgstr "Hispana peseto"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_4\n"
"property.text"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "Itala Liro"
+msgstr "Itala liro"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_5\n"
"property.text"
msgid "German Mark"
-msgstr "Germana Marko"
+msgstr "Germana marko"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_6\n"
"property.text"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "Belga Franko"
+msgstr "Belga franko"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_7\n"
"property.text"
msgid "Irish Punt"
-msgstr "Irlanda Pundo"
+msgstr "Irlanda pundo"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_8\n"
"property.text"
msgid "Luxembourg Franc"
-msgstr "Luksemburga Franko"
+msgstr "Luksemburga franko"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_9\n"
"property.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "Aŭstra Ŝilingo"
+msgstr "Aŭstra ŝilingo"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_10\n"
"property.text"
msgid "Finnish Mark"
-msgstr "Finna Marko"
+msgstr "Finna marko"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_11\n"
"property.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "Greka Drakmo"
+msgstr "Greka drakmo"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_12\n"
"property.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "Slovena Tolaro"
+msgstr "Slovena tolaro"
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_13\n"
"property.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Kipra Pundo"
+msgstr "Kipra pundo"
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_14\n"
"property.text"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr "Malta Liro"
+msgstr "Malta liro"
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_15\n"
"property.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "Slovaka Krono"
+msgstr "Slovaka krono"
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_16\n"
"property.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr "Estona Krono"
+msgstr "Estona krono"
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_17\n"
"property.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr "Latva Lato"
+msgstr "Latva lato"
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_18\n"
"property.text"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr "Litova Lido"
+msgstr "Litova lido"
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3424,6 +3850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3432,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Relegado de rilataj dokumentoj..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3440,6 +3868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Konvertado de la dokumentoj..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3448,6 +3877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Agordaro:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3456,6 +3886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Folio ĉiam estas malprotektita"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3464,6 +3895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Elekto de etoso"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3472,6 +3904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Eraro dum konservado de la dokumento al la tondujo! La sekva ago ne malfareblas."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3480,6 +3913,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Rezigni"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3488,6 +3922,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "Akcepti"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3496,6 +3931,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "(Normala)"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3504,6 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Aŭtunaj folioj"
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3512,6 +3949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr "Esti"
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3520,6 +3958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Nigra kaj blanka"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3528,6 +3967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Rubusujo"
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3536,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr "Bluĝinzo"
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3544,6 +3985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr "Manĝejo de 1950-aj jaroj"
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3552,6 +3994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr "Glacirivero"
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3560,6 +4003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr "Verdaj uvoj"
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3568,6 +4012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Mara"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3576,6 +4021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr "Jarmilo"
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3584,6 +4030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Naturo"
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3592,6 +4039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr "Neono"
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3600,6 +4048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Nokto"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3608,6 +4057,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "PK-nostalgio"
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3616,6 +4066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Paŝtelo"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3624,6 +4075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr "Basena festo"
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3632,6 +4084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr "Kukurbo"
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3640,6 +4093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Adresato"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3648,6 +4102,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Unu ricevonto"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3656,6 +4111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Pluraj ricevantoj (datumbazo de adresoj)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3664,6 +4120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Uzo de ĉi tiu ŝablono"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3672,6 +4129,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Eraro okazis."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3680,6 +4138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Alklaki lokokupilon kaj anstataŭigi"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3688,6 +4147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Kompanio"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3696,6 +4156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Distrikto"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3704,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Persona Nomo"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3712,6 +4174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Familia nomo"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3720,6 +4183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Strato"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3728,6 +4192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Lando"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3736,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Poŝtkodo"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3744,6 +4210,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Urbo"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3752,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3760,6 +4228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ofico"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3768,6 +4237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Titolo de ĝentileco"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3776,6 +4246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Inicialoj"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3784,6 +4255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Saluto"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3792,6 +4264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Hejma telefono"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3800,6 +4273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Laboreja telefono"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3808,6 +4282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Faksilo"
+#. tDe3A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3816,6 +4291,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Retpoŝto"
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3824,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "Retadreso"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3832,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Notoj"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3840,6 +4318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Alt. kampo 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3848,6 +4327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Alt. kampo 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3856,6 +4336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Alt. kampo 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3864,6 +4345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Alt. kampo 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3872,6 +4354,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3880,6 +4363,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Ŝtato"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3888,6 +4372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Oficeja telefono"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3896,6 +4381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Vokilo"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3904,6 +4390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Poŝtelefono"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3912,6 +4399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Alia telefono"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3920,6 +4408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "Kalendara URL"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3928,6 +4417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Inviti"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3936,6 +4426,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Mankas la legosigno 'Ricevonto'."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3944,6 +4435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Kampoj de formularletero ne inkludeblas."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3952,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Protokola Ŝablono"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3960,6 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Necesas konfirmi elekton."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3968,6 +4462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Protokola tipo"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3976,6 +4471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Protokolo de la rezultoj"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3984,6 +4480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Raporto de taksado"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3992,6 +4489,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Uzantdatuma kampo ne estas difinita!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4000,6 +4498,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Ne eblas krei la dosierujon '%1': "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4008,6 +4507,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "La dosierujo '%1' ne ekzistas."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4016,6 +4516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Ĉu vi volas krei ĝin nun?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4024,6 +4525,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Helpo"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4032,6 +4534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Rezigni"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4040,6 +4543,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< Retro"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4048,6 +4552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "Sekva >"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4056,6 +4561,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Konverti"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4064,6 +4570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Fermi"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4072,6 +4579,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Ĉi tiu asistanto konvertas dokumentojn kun heredaĵaj formatoj al Open Document Format (Malferma Dokumenta Formato) por oficejaj aplikaĵoj."
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4080,6 +4588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Elekti la dokumentan tipon por konverti:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4088,6 +4597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Ŝablonoj de 'Word'"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4096,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Ŝablonoj de 'Excel'"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4104,6 +4615,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Ŝablonoj de 'PowerPoint'"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4112,6 +4624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Dokumentoj de 'Word'"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4120,6 +4633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Dokumentoj de 'Excel'"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4128,6 +4642,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr "Dokumentoj de PowerPoint/Publisher"
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4136,6 +4651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4144,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4152,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Importitaj_ŝablonoj"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4160,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4168,6 +4687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4176,6 +4696,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "La dosiero '<1>' jam ekzistas.<CR>Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4184,6 +4705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Dosierujoj ne ekzistas"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4192,6 +4714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ĉu vi certe volas haltigi konvertadon ĉe ĉi tiu punkto?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4200,6 +4723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Nuligi asistanton"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4208,6 +4732,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr "Eraro okazis ĉe la asistanto."
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4216,6 +4741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4224,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ĉu vi volas anstataŭigi dokumentojn sen averto?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4232,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Necesas revizii dokumentan makroon."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4240,6 +4768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Ne eblas konservi dokumenton '<1>'."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4248,6 +4777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Ne eblas malfermi dokumenton '<1>'."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4256,6 +4786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Elekti dosierujon"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4264,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Dokumenta konvertilo"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4272,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Inkluzivi subdosierujojn"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4280,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4288,6 +4822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Relegado de rilataj dokumentoj:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4296,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Konvertado de dokumentoj"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4304,6 +4840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Trovis:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4312,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 trovita"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4320,6 +4858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Finis"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4328,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Fontaj dokumentoj"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4336,6 +4876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Celaj dokumentoj"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4344,6 +4885,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> dokumentoj konvertitaj"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4352,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Ĉiuj subdosierujoj estos konsiderataj"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4360,6 +4903,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Ĉi tiuj estos eksportataj al la jena dosierujo:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4368,6 +4912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Importi el:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4376,6 +4921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Konservi al:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4384,6 +4930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Krei protokolon"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4392,6 +4939,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Protokolo kreiĝos en via labora dosierujo"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4400,6 +4948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Vidigi protokolan dosieron"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4408,6 +4957,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Word'-dokumentoj en la jena dosierujo estas importotaj:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4416,6 +4966,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Excel'-dokumentoj en la jena dosierujo estas importotaj:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4424,6 +4975,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Importos ĉiujn dokumentojn de PowerPoint/Publisher enhavatajn en la jena dosierujo:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4432,6 +4984,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Word'-ŝablonoj en la jena dosierujo estas importotaj:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4440,6 +4993,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ĉiuj 'Excel'-ŝablonoj en la jena dosierujo estas importotaj:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index 6998098b691..dba41a53cb2 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2169,13 +2169,13 @@ msgstr "_Tipo de líneas:"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
-msgstr "Spline cúbico"
+msgstr "Curva segmentaria cúbica"
#. LTCVw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
-msgstr "B-spline"
+msgstr "Curva segmentaria básica"
#. eecxc
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Form_a"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr "_Serie apilada"
+msgstr "_Series apiladas"
#. KfD2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
diff --git a/source/es/connectivity/messages.po b/source/es/connectivity/messages.po
index 59787a3952b..465b88a7075 100644
--- a/source/es/connectivity/messages.po
+++ b/source/es/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivitymessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535982419.000000\n"
#. 9LXDp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Los nombres de las consultas no deben contener comillas."
#: connectivity/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "El nombre «$1$» ya está en uso en la base de datos."
+msgstr "El nombre «$1$» ya se utiliza en la base de datos."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 4e84926bc0c..0c5cbb65ae1 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
-msgstr ""
+msgstr "¿Le gustaría hacer que partes de un documento editable sean de solo lectura? Diríjase a Insertar ▸ Sección. Añada texto a su sección y, acto seguido, pulse con el botón secundario del ratón, elija «Editar sección» y marque «Proteger»."
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Reempla_zar"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
-msgstr ""
+msgstr "_Por"
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordes y fondo"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Longitud mínima de palabra"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Desde archivo…"
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numeración y viñetas"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Iniciar en:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Carácter:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar…"
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Seleccionar imagen…"
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Después:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Tam. _relat.:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Mantener proporciones"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sangría:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplicar a patrón"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "_Tiempo de espera (segundos)"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de controlador"
#. pQGCs
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera"
#. 9ctBe
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr "Barras de herramientas"
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Omnibarra"
#. CGNCy
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr "Previsualización"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas/minúsculas:"
#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92
@@ -7316,7 +7316,7 @@ msgstr "Oculto"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. BD3Ka
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgstr "Palabras individuales"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Decoración de texto"
#. omW2n
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "La opción de accesibilidad «Utilizar color de letra automático para l
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:598
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de letra"
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Propiedades de «%1»"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -8421,49 +8421,49 @@ msgstr "Aplicar"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí puede crearse un hiperenlace hacia una página web o una conexión con un servidor FTP."
#. 2H6BD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí puede crearse un hiperenlace hacia una dirección de correo electrónico."
#. nocMA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo"
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí puede crearse un hiperenlace hacia un documento existente o hacia un destino dentro de uno."
#. HkUh2
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí puede crearse un documento nuevo al cual apuntará el enlace nuevo."
#. ZprBE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento nuevo"
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
@@ -10844,14 +10844,14 @@ msgstr "Envío de documentos como adjuntos de correo"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[C]"
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[G]"
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Tipo de letra:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Reemplazar _por:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Solo pantalla"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar por"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Aplicar la tabla de reemplazos"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabla de reemplazos"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Tipos de _letra:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamaño:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Solo tipos de letra mo_noespaciados"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Configuración de tipos de letra para HTML, Basic y SQL"
@@ -11141,7 +11141,7 @@ msgstr "Recopilar datos de uso y enviarlos a The Document Foundation"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Envia_r informes de cierres inesperados a The Document Foundation"
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Puede perderse información al no utilizar ODF 1.2 Extended."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Puede perderse información al no utilizar ODF 1.3 Extended."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extended (modo de compatibilidad)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Extended"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Extended (recomendado)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Extended (recomendado)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versión del formato ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Siempre guar_dar como:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Documento de texto"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Patrón de documento"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Dibujo"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipo de d_ocumento:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "_Omnibarra:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Barra lateral:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extragrande"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Barra de herramientas:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño de iconos"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxia"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "E_stilo de iconos:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Estilo de iconos"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Necesita un reinicio"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Utilizar aceleración por hard_ware"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Suavi_zar los bordes"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Representar todo el programa con OpenGL"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignorar lista negra de OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Necesita un reinicio. Activar esta opción puede revelar defectos en el controlador"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL está activado actualmente."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL está desactivado actualmente."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Salida gráfica"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "P_revisualizar tipos de letra"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Sua_vizar bordes de letras en pantalla"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_desde:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Listas de tipos de letra"
@@ -14242,7 +14223,7 @@ msgstr "Recomendar protección con con_traseña al guardar"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + pulsación para abrir _hiperenlaces"
#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
@@ -15754,7 +15735,7 @@ msgstr "Rec_olectar palabras"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Eliminar"
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index bdd2e4ab24a..f65aa7e0fd1 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportar solo páginas de _notas"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr "Exportación integral de hoja"
#. AcPTB
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Contraseña de permiso definida"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr "El documento PDF estará restringido"
+msgstr "El documento PDF tendrá restricciones"
#. L3oQx
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Sin contraseña de permiso"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr "El documento PDF no estará restringido"
+msgstr "El documento PDF no tendrá restricciones"
#. 4jwu7
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 435969d041a..bbe6cc02846 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr "Las funcionalidades provistas por las macros implementadas fueron modeladas sobre Microsoft Access. Las macros no solo están disponibles en LibreOffice <emph>Base</emph>, sino también en <emph>cualquier</emph> documento LibreOffice (Writer, Calc…) donde tenga sentido acceder a datos almacenados en una base."
+msgstr "Las funcionalidades provistas por las macros implementadas fueron modeladas sobre Microsoft Access. Las macros no solo están disponibles en LibreOffice <emph>Base</emph>, sino también en <emph>cualquier</emph> documento de LibreOffice (Writer, Calc…) donde tenga sentido acceder a datos almacenados en una base."
#. tmNkV
#: access2base.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
-msgstr ""
+msgstr "De Basic a Python"
#. eoGBT
#: basic_2_python.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr ""
+msgstr "Posibilidad de identificar el valor de <literal>ComputerName</literal> o detectar <literal>OSName</literal>,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : como «library/module.py$macro» o «module.py$macro»"
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' location: como «document», «share», «user» o ENUM(eración)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' localizose el servicio de UNO com.sun.star.script.provider.XScript'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Quitar el «\\..» superfluo de la ruta'''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos estándares de Python"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "La versión de Python incluida en %PRODUCTNAME contiene numerosas bibliotecas estándares que puede aprovechar. Entre sus funcionalidades se encuentran:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argparse</emph>: analizador sintáctico para opciones, argumentos y subórdenes de consola"
#. zBD3c
#: basic_2_python.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cmath</emph>: funciones matemáticas para números complejos"
#. GDXVa
#: basic_2_python.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>csv</emph>: lectura y guardado de archivos CSV"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph>: tipos de fecha y hora genuinos"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>json</emph>: codificador y descodificador de JSON"
#. JmFZK
#: basic_2_python.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>math</emph>: funciones matemáticas"
#. PRGHi
#: basic_2_python.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>re</emph>: operaciones con expresiones regulares"
#. XVbzW
#: basic_2_python.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>socket</emph>: interfaz de redes de bajo nivel"
#. VehtJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sys</emph>: parámetros y funciones específicas del sistema"
#. RWzWY
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> y <emph>trace</emph>: marco para pruebas unitarias y seguimiento de ejecución para Python"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph>: API de ElementTree en XML"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "La función <literal>LoadDialog</literal> se almacena en <literal>Tools.ModuleControls</literal>, disponible en Macros y diálogos de %PRODUCTNAME."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Abrir un cuadro de diálogo con Basic\">Abrir un cuadro de diálogo con Basic</link></variable>"
#. PXLvB
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 1b34b8352c6..8d29f1fb324 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Llamar macros en Basic desde Python\">Llamar macros en Basic desde Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Es recomendable familiarizarse con los módulos estándares de Python y las funcionalidades de la API de %PRODUCTNAME antes de efectuar llamadas entre los lenguajes Python, Basic, JavaScript o cualquier otro motor de secuencias de órdenes."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "La documentación del Kit de desarrollo de software (SDK) de %PRODUCTNAME correspondiente a la interfaz <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"Interfaz XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> detalla la convención para efectuar llamadas entre lenguajes de programación. La invocación de funciones requere tres matrices:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "la primera enumera los argumentos de la rutina llamada"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "la segunda identifica los argumentos modificados"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "la tercera almacena los valores devueltos"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de secuencias de órdenes personales y compartidas"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de secuencias de órdenes incrustadas en documentos"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Muestra las cadenas o expresiones numéricas especificadas en un cuadro de diálogo.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' se aceptan todos los argumentos convertibles de CStr()"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr "Abrir un diálogo con Python"
+msgstr "Abrir un cuadro de diálogo con Python"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr ""
+msgstr "''' crear informe con la consola Access2Base.Trace O"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr ""
+msgstr "informe en 1.ª hoja, 1.ª columna para documentos de Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7f19fc12d0f..7d24b64abc2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr "<emph>protocolo</emph>://<emph>nombre.ordenador</emph>/<emph>ruta/del/archivo.html</emph>"
+msgstr "<emph>protocolo</emph>://<emph>nombre.anfitrión</emph>/<emph>ruta/del/archivo.html</emph>"
#. iUcFZ
#: 00000002.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr "Las subs, las funciones, los módulos y las bibliotecas se puede copiar y trasladar de un archivo a otro mediante el diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>."
+msgstr "Las subrutinas, las funciones, los módulos y las bibliotecas pueden copiarse y trasladarse de un archivo a otro mediante el cuadro de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>."
#. FAmpm
#: 01020000.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id1593676\n"
"help.text"
msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr "Si un numero decimal esta asignado a una variable integral %PRODUCTNAME Basic redondea la cantidad arriba o abajo."
+msgstr "Si un número decimal se asigna a una variable entera, %PRODUCTNAME Basic redondea la cantidad al alza o a la baja."
#. XAEPz
#: 01020100.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155747\n"
"help.text"
msgid "Currency Variables"
-msgstr "Variables de moneda"
+msgstr "Variables monetarias"
#. 2YVCy
#: 01020100.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 elementos (una matriz de 6 × 5 elementos)'"
#. qZxBE
#: 01020100.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341054256\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5 To 25) '21 elementos numerados del 5 al 25'"
#. NfXEB
#: 01020100.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341048752\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(-15 To 5) '21 elementos (el 0 incluido), numerados del −15 al 5'"
#. 6iBW4
#: 01020100.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr "Forza variables privadas permanecer privadas configurando el modulo de compatibilidad como verdadero CompatibilityMode(true)."
+msgstr "Fuerce las variables privadas a permanecer como tales en otros módulos estableciendo CompatibilityMode(true)."
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr "' Ahora regresa una cadena vacia"
+msgstr "' Ahora devuelve una cadena vacía"
#. xxgnE
#: 01020300.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (o produce un error con Option Explicit)"
#. yGnyt
#: 01020300.xhp
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
-msgstr "<emph>Local:</emph> El ámbito de \"On error\" es global, y permanece activo hasta que se cancela mediante otra sentencia \"On error\". En cambio, el ámbito de \"On Local error\" es local para la rutina que lo invoca. El manejo local de errores anula cualquier configuración global previa. Cuando finaliza la rutina invocadora, se cancela automáticamente el manejo local del error, y se restaura la configuración global previa."
+msgstr "<emph>Local:</emph> el ámbito de «On error» es global y permanece activa hasta que se cancela mediante otra instrucción «On error». En cambio, el ámbito de «On Local error» es local respecto de la rutina que lo invoca. El tratamiento local de errores prevalece sobre cualquier configuración global previa. Cuando finaliza la rutina invocadora, se cancela automáticamente el tratamiento local del error y se restaura la configuración global previa."
#. qHQJR
#: 03050500.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 1b5e5c9c859..d145cb21211 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542346344.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macros;EID de Basic</bookmark_value><bookmark_value>EID de Basic; macros</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Macro</emph>, donde puede crear, editar, organizar y ejecutar las macros de $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Nombre de macro"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Muestra el nombre de la macro seleccionada. Para crear o cambiar el nombre de una macro, escriba un nombre aquí.</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Macro desde / Guardar macro en"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Enumera las bibliotecas y los módulos que permiten abrir y guardar macros. Para guardar una macro en un documento específico, abra dicho documento y, acto seguido, abra este cuadro de diálogo.</ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Ejecutar / Guardar"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Ejecuta o guarda la macro actual.</ahelp>"
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Abre el cuadro de diálogo Personalizar, donde puede asignar la macro seleccionada a una orden de menú, una barra de herramientas o un suceso.</ahelp>"
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Inicia el editor de $[officename] Basic y abre la macro seleccionada para editarla.</ahelp>"
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Nuevo/eliminar"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva, o elimina la macro seleccionada.</ahelp>"
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Para crear una macro nueva, seleccione el módulo «Estándar» en la lista <emph>Macro desde</emph> y después pulse en <emph>Nuevo</emph>."
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Para eliminar una macro, selecciónela y después pulse en <emph>Eliminar</emph>."
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Abre el <emph>Organizador de macros</emph>, donde puede añadir, editar o eliminar módulos de macro, cuadros de diálogo y bibliotecas.</ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Módulo/Diálogo"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Muestra una lista de las macros y los diálogos existentes.</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Puede arrastrar y soltar un módulo o un diálogo entre bibliotecas."
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "Si quiere copiar un cuadro de diálogo o un módulo, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> mientras arrastra y coloca."
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Abre la macro o el diálogo seleccionados para su edición.</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Crea un módulo nuevo.</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -248,14 +277,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Crea un cuadro de diálogo nuevo.</ahelp>"
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154587\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Bibliotecas de registro"
+msgstr "Pestaña Bibliotecas"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Le permite gestionar las bibliotecas de macros.</ahelp>"
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Seleccione la ubicación que contiene las bibliotecas de macros que quiere organizar.</ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Enlista las bibliotecas de macros ubicadas en la ubicación seleccionada.</ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Abre el editor de $[officename] Basic para modificar la biblioteca seleccionada.</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Asigna o edita la <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">contraseña</link> de la biblioteca seleccionada. Las bibliotecas «Estándar» no pueden tener una contraseña.</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Crea una biblioteca nueva.</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Escriba un nombre para el módulo, diálogo o biblioteca nuevos.</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Adjuntar"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Localice la biblioteca de $[officename] Basic que quiera añadir a la lista actual y pulse en <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protege la biblioteca seleccionada con una contraseña.</ahelp> Puede escribir una nueva contraseña o bien cambiar la actual."
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Anterior"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Escriba la contraseña actual para la biblioteca seleccionada.</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Contraseña nueva"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Escriba una nueva contraseña para la biblioteca seleccionada.</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Vuelva a escribir la nueva contraseña para la biblioteca seleccionada.</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Añadir bibliotecas"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bibliotecas; añadir</bookmark_value><bookmark_value>insertar;bibliotecas de Basic</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Añadir bibliotecas"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "Localice la biblioteca de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que quiera añadir a la lista actual y pulse en <emph>Abrir</emph>."
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Nombre del archivo:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Escriba el nombre o la ruta hacia la biblioteca que quiere añadir.</ahelp> También puede seleccionar una biblioteca de la lista."
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Insertar como referencia (solo lectura)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Añade la biblioteca seleccionada como un archivo de solo lectura. La biblioteca se vuelve a cargar cada vez que inicia <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Reemplazar bibliotecas existentes"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 31b626dd13c..17c437e3263 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icono Compilar</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icono Macros</alt></image>"
#. ZW2jE
#: 11100000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icono Módulos</alt></image>"
#. DikyS
#: 11110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icono Buscar paréntesis</alt></image>"
#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icono Salto atrás</alt></image>"
#. aLy3R
#: 11160000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Añade un campo para mostrar etiquetas.</ahelp> Estas etiquetas son sólo para mostrar texto predefinido y no para introducir texto."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Añade un campo para mostrar etiquetas.</ahelp> Estas etiquetas son solamente para mostrar texto predefinido y no para introducir texto."
#. BupCK
#: 20000000.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Campo de texto"
+msgstr "Cuadro de texto"
#. dfUPJ
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 7f3da26eaa2..1fefbe87a10 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 04:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">Icono De izquierda a derecha</alt></image>"
#. PJwTW
#: main0202.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Icono De derecha a izquierda</alt></image>"
#. fjLD6
#: main0202.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Color de fuente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color de letra\">Color de letra</link>"
#. ZZMCx
#: main0205.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 65eaca3e2c1..de4fa6b54ef 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146962\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Número de páginas"
+msgstr "Páginas"
#. Jozkw
#: 02120100.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147499\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Número de páginas"
+msgstr "Páginas"
#. VZkxm
#: 02120100.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "This area lists the options for deleting contents."
-msgstr "Esta área ofrece diferentes posibilidades para seleccionar el contenido que desee eliminar."
+msgstr "Este apartado ofrece diferentes posibilidades para eliminar contenido."
#. wKhMf
#: 02150000.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DURACION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -37130,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Posición C</emph> es el rango del valor. Si Posición C es una matriz, la función se vuelve <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"función matricial\">matricial</link>."
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
@@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=K.ESIMO.MENOR(A1:C50;2)</input> devuelve el segundo valor más pequeño en A1:C50."
#. AuKCZ
#: 04060183.xhp
@@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=K.ESIMO.MENOR(A1:C50;B1:B5)</input>, introducida como función matricial, devuelve una matriz del c-ésimo valor menor en A1:C50 con las posiciones definidas en B1:B5."
#. KDBoE
#: 04060183.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Utilice este comando para aplicar un formato automático a un área seleccionada de la hoja o para definir sus propios formatos automáticos.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Utilice esta orden para aplicar un formato automático a un área seleccionada de la hoja o para definir sus propios formatos automáticos.</ahelp></variable>"
#. Gid6Q
#: 05110000.xhp
@@ -50738,7 +50738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Agrupar...\">Agrupar...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Agrupar\">Agrupar</link>"
#. cSvFF
#: 12080300.xhp
@@ -51494,7 +51494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Más"
#. ExoJS
#: 12090102.xhp
@@ -52304,7 +52304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Más"
#. ZU8Ck
#: 12090105.xhp
@@ -53474,7 +53474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid."
-msgstr "Sólo permite las cadenas o valores especificados en una lista. Las cadenas y valores se pueden mezclar. Los números evalúan su valor, de modo que si introduce el número 1 en la lista, la entrada 100% también es válida."
+msgstr "Permite únicamente los valores o las cadenas que se especifiquen en una lista. Es posible mezclar cadenas y valores. Los números producen sus correspondientes valores, de tal manera que si digita el número 1 en la lista, la entrada 100 % es igualmente válida."
#. pfATZ
#: 12120100.xhp
@@ -62123,7 +62123,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=SUMAR.SI.CONJUNTO(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMAR.SI.CONJUNTO(C2:C6;A2:A6;\"pan.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#. u7CDd
#: func_sumifs.xhp
@@ -62222,7 +62222,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556242996378\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expresión</emph> es una entrada de texto, numérica, lógica o de fecha, o bien, una referencia a otra celda."
#. Z7xiA
#: func_switch.xhp
@@ -62330,7 +62330,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>delimitador</emph> es una cadena de texto y puede ser un intervalo."
#. CsnD3
#: func_textjoin.xhp
@@ -62366,7 +62366,7 @@ msgctxt ""
"par_id81556228530082\n"
"help.text"
msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined."
-msgstr ""
+msgstr "Si <emph>delimitador</emph> es un intervalo, este no necesariamente debe ser del mismo tamaño que el número de cadenas que se unirán."
#. VcQjG
#: func_textjoin.xhp
@@ -62375,7 +62375,7 @@ msgctxt ""
"par_id831556228543099\n"
"help.text"
msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Si existen más delimitadores que cadenas por unir, no se emplearán todos los delimitadores."
#. ByVAF
#: func_textjoin.xhp
@@ -63869,7 +63869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr "<emph>Feriados</emph> es una lista de feriados opcionales. Estos son días no laborables. Escriba un intervalo de celdas en el que los feriados se listen individualmente."
+msgstr "<emph>Feriados</emph> es una lista de feriados opcionales. Estos son días no laborables. Escriba un intervalo de celdas en el que los feriados se enumeren individualmente."
#. 25DRr
#: func_workday.xhp
@@ -65705,7 +65705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para informarse sobre el alisamiento exponencial, consulte el <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"Wikipedia en inglés: alisamiento exponencial\">artículo correspondiente de la Wikipedia</link>."
#. 5HoYB
#: statistics.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 897dc19d3c4..65a960cc3a0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548569336.000000\n"
#. aSE5T
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icono Añadir decimal</alt></image>"
#. NDn3G
#: 02160000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 5388b5a48d8..5b2cf9c9471 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900791.000000\n"
#. Cxzki
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intérprete:</emph> no se encontró la macro."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id551549825825905\n"
"help.text"
msgid "For example, ={1+2}"
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, ={1+2}"
#. Nhzyi
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a71383cf11e..4c90e965fee 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id2918485\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders."
-msgstr "Haga clic en uno de los iconos <emph>Predeterminado</emph> para ajustar o restablecer varios bordes."
+msgstr "Pulse en uno de los iconos <emph>Predeterminado</emph> para ajustar o restablecer varios bordes."
#. mh9v4
#: borders.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "On a sheet, click in a cell, and type a number."
-msgstr "En una hoja, haga clic en una celda y escriba un número."
+msgstr "En una hoja, pulse en una celda y escriba un número."
#. T92cP
#: calc_series.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, there is a way to \"rotate\" a spreadsheet so that rows become columns and columns become rows."
-msgstr "En $[officename] Calc es posible \"girar\" una hoja de cálculo de forma que las funciones pasen a ser columnas y las columnas, filas."
+msgstr "En $[officename] Calc es posible «girar» una hoja de cálculo de forma que las funciones pasen a ser columnas y las columnas, filas."
#. MXbrh
#: table_rotate.xhp
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Seleccione la opción de menú <emph>Editar - Cortar</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Cortar</emph>."
#. MNeBn
#: table_rotate.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id5174718\n"
"help.text"
msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
-msgstr "En cualquier momento puede seleccionar <emph>Herramientas - Detective</emph> y elegir el comando <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Marcar datos incorrectos\"><emph>Marcar datos incorrectos</emph></link> para ver las celdas que contienen valores que no son válidos."
+msgstr "En cualquier momento puede seleccionar <emph>Herramientas ▸ Detective</emph> y elegir la orden <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Marcar datos incorrectos\"><emph>Marcar datos incorrectos</emph></link> para ver las celdas que contienen valores que no son válidos."
#. vExqw
#: validity.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 81b5c8ec3ef..7c0bb03724f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n"
#. DsZFP
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Tabla de datos</emph>, en el cual es posible modificar los datos del gráfico.</ahelp>"
#. RHGbZ
#: 03010000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id2565996\n"
"help.text"
msgid "Some changes will become visible only after you close and reopen the dialog."
-msgstr "Algunos cambios sólo se apreciarán después de que haya cerrado y vuelto a abrir el diálogo."
+msgstr "Algunos cambios solo se apreciarán después de que haya cerrado y vuelto a abrir el diálogo."
#. YcEuK
#: 03010000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cambia la columna actual con la siguiente a la derecha</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permuta la columna actual con la situada a su derecha.</ahelp>"
#. AE67G
#: 03010000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the left.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permuta la columna actual con la situada a su izquierda.</ahelp>"
#. DvGaq
#: 03010000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3949095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cambia la fila actual con la fila inferior</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permuta la fila actual con la situada debajo.</ahelp>"
#. qCW5A
#: 03010000.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3949096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor above.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permuta la fila actual con la situada encima.</ahelp>"
#. gqb7C
#: 03010000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id6697286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ingresar los nombres de las series de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Proporcione nombres para las series de datos.</ahelp>"
#. 9dACT
#: 04010000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr "La curva de regresión tiene el mismo color a la serie de datos correspondiente. Para cambiar las propiedades de línea, seleccionar la curva de regresión y escoger <item type=\"menuitem\">Formato - Formato de selección- Línea</item>."
+msgstr "La línea de tendencia tiene el mismo color que la serie de datos correspondiente. Para cambiar las propiedades de la línea, selecciónela y elija <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Formato de selección ▸ Línea</item>."
#. FAqAo
#: 04050100.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145584\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. ayXg8
#: 04060000.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\" visibility=\"visible\">Define el espacio entre las columnas en porcentaje.</ahelp> El espacio máximo es 600%."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\" visibility=\"visible\">Define el espacio entre las columnas en porcentaje.</ahelp> El espacio máximo es 600 %."
#. o9k6R
#: 04060000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Eje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Eje\">Eje</link>"
#. xasRG
#: 05040000.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
-msgstr "Las fichas que se incluyen en el diálogo dependen del tipo de gráfico elegido."
+msgstr "Las pestañas que se incluyen en los cuadros de diálogo dependen del tipo de gráfico elegido."
#. d7D6P
#: 05040000.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">Eje X...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Eje X\">Eje X</link>"
#. bAHPT
#: 05040000.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Eje Y...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Eje Y\">Eje Y</link>"
#. 4To7Z
#: 05040000.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Eje secundario X...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Eje X secundario\">Eje X secundario</link>"
#. Xv7dg
#: 05040000.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Eje secundario Y...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Eje Y secundario\">Eje Y secundario</link>"
#. DqEpJ
#: 05040000.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Eje Z...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Eje Z\">Eje Z</link>"
#. 7WMzM
#: 05040000.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">Todos los ejes...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Todos los ejes\">Todos los ejes</link>"
#. baran
#: 05040100.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type."
-msgstr "Sólo es posible escalar el eje X en el tipo de gráfico X-Y."
+msgstr "Únicamente es posible escalar el eje X en el tipo de gráfico X-Y."
#. 3reGb
#: 05040100.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id1601611\n"
"help.text"
msgid "Select Cubic Spline or B-Spline."
-msgstr "Seleccionar Spline Cúbico o B-Spline."
+msgstr "Seleccione una curva segmentaria cúbica o básica."
#. CNFQV
#: smooth_line_properties.xhp
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"par_id8919339\n"
"help.text"
msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link>, or by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Chart Type </item>for a chart in edit mode."
-msgstr "Puedes escoger un diagrama XY en la primera página del <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Asistente para gráficos</link>, o seleccionando <item type=\"menuitem\">Formato - Gráfico </item>para pasar a modo de edición."
+msgstr "Puede escoger una variante de gráfico XY en la primera página del <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">asistente de gráficos</link>, o bien seleccionando <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Tipo de gráfico</item> para pasar al modo de edición."
#. azkUx
#: type_xy.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id9719229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activa la apariencia en 3D para los valores de los datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activa el aspecto 3D para los valores de los datos.</ahelp>"
#. DyyhK
#: wiz_chart_type.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3860896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el tipo de vista 3D.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el tipo de aspecto 3D.</ahelp>"
#. tdv42
#: wiz_chart_type.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una figura de la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una forma de la lista.</ahelp>"
#. fByEr
#: wiz_chart_type.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index e4023342d4e..2e8acb68d31 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-12 22:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499899773.000000\n"
+#. XTsp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for Charts"
msgstr "Acceso directo para gráficos"
+#. ffkDP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo; gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos;accesos directos</bookmark_value>"
+#. pm6fm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Atajos de teclado para gráficos</link></variable>"
+#. btcmU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "Puede usar los siguientes atajos de teclado en los gráficos."
+#. eMdUn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
msgstr "También puede usar las <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">teclas de acceso directo</link> generales de $[officename]."
+#. CEzNG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts in Charts"
msgstr "Atajos de teclado en gráficos"
+#. ccGDZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Combinación de teclas"
+#. FCXGV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,14 +88,16 @@ msgctxt ""
msgid "Results"
msgstr "Resultado"
+#. P4mrP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tabulador"
+msgstr "Tab"
+#. taadL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select next object."
msgstr "Seleccionar el objeto siguiente."
+#. NthQb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Mayús + Tab"
+#. GQrMa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select previous object."
msgstr "Seleccionar el objeto anterior."
+#. FDGRH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
+#. 7rgPg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select first object."
msgstr "Seleccionar el primer objeto."
+#. EU3aF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
+#. KLQvG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select last object."
msgstr "Seleccionar el último objeto."
+#. DvTKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. PnsxX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel selection"
msgstr "Cancelar selección"
+#. dGzRa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "up/down/left/right arrow"
msgstr "flechas hacia arriba/abajo/izquierda/derecha"
+#. UNQwC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
msgstr "Mover el objeto en la dirección de las flechas."
+#. pD6CR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
msgstr "flechas hacia arriba/abajo/izquierda/derecha en los gráficos de círculo"
+#. d2pzL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
msgstr "Mover el segmento seleccionado del gráfico de círculo en la dirección de la flecha."
+#. HjQaS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2 in titles"
msgstr "F2 en los títulos"
+#. tw86w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text input mode."
msgstr "Comenzar el modo de entrada de texto."
+#. nW9LT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. vaAQX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
msgstr "Abrir el grupo de forma que se pueda editar los componentes por separado (en la series de leyenda y datos)."
+#. gCDwG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
+#. nJhMW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit group (in legend and data series)."
msgstr "Salir del grupo (en las series de leyenda y datos)."
+#. kkY8i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
+#. 28SQG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce or enlarge the chart"
msgstr "Reducir o aumentar el gráfico"
+#. 3VfCM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "+/- in pie charts"
msgstr "+/- en los gráficos de círculo"
+#. 7ZRy4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 1330b1f02a9..c4e8f2b0540 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mauricio Baeza <public@elmau.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682198.000000\n"
#. dHbww
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Capa\">Capa</link>"
#. 9RWyM
#: main_insert.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591566076088696\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Imagen\">Imagen</link>"
#. GDj6D
#: main_insert.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Capa\">Capa</link>"
#. TKFxh
#: main_insert.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871566077404783\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de texto"
#. BGE4U
#: main_insert.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281566080377117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"FontWork\">FontWork</link>"
#. P2Wyr
#: main_insert.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961566081928998\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página"
#. MUiQL
#: main_insert.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Página</link>"
#. ZGqF5
#: main_page.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id771556822318420\n"
"help.text"
msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands."
-msgstr ""
+msgstr "Este menú brinda órdenes de gestión de páginas de dibujo y navegación por las mismas."
#. jZdEE
#: main_page.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371566154570590\n"
"help.text"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón de página"
#. 2pA94
#: main_page.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141566154574560\n"
"help.text"
msgid "New Master"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón nuevo"
#. BbFVB
#: main_page.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951566154577653\n"
"help.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar patrón"
#. cNDm4
#: main_page.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501566154580871\n"
"help.text"
msgid "Master background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo de patrón"
#. T6nn3
#: main_page.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121566154584270\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos de patrón"
#. ocEus
#: main_page.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921566154587452\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de patrón"
#. pgaDJ
#: main_page.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631566154595170\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
#. EK2C6
#: main_shape.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#. 3mTv4
#: main_shape.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381558217682354\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"Menú Forma\">Forma</link>"
#. Eeyb5
#: main_shape.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id91558217682355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">This menu provides shape objects management.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">Este menú posibilita gestionar objetos de forma.</ahelp></variable>"
#. rCA2e
#: main_tools.xhp
@@ -1266,4 +1266,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>"
-
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 3b621a5aa8d..14d6f65f49c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "Para ajustar la transparencia de un objeto, selecciónelo, elija <emph>Formato - Relleno</emph> y haga clic en la ficha <emph>Transparencia</emph>."
+msgstr "Para ajustar la transparencia de un objeto, selecciónelo, elija <emph>Formato ▸ Área</emph> y pulse en la pestaña <emph>Transparencia</emph>."
#. KE8fj
#: graphic_insert.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Insertar imagen"
+msgstr "Insertar imágenes"
#. kGBzE
#: graphic_insert.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer."
-msgstr ""
+msgstr "No es posible modificar el nombre de o eliminar una capa predefinida de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw."
#. ogEXM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
-msgstr ""
+msgstr "Las capas le facilitan reunir elementos relacionados de una página. Imagine las capas como espacios de trabajo individuales que puede ocultar de la vista o de la impresión o incluso bloquear."
#. 4kcNU
#: layers.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr ""
+msgstr "La capa <emph>Controles</emph> puede utilizarse para los botones a los que se ha asignado una acción, pero que no deben figurar en la impresión. Establezca la capa como no imprimible en sus propiedades. Los objetos de la capa <emph>Controles</emph> se sitúan siempre encima de los objetos en las otras capas."
#. GigUQ
#: layers.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
-msgstr ""
+msgstr "En la capa <emph>Líneas de dimensiones</emph> puede trazar, por ejemplo, las mencionadas líneas para cota. Puede mostrar u ocultar esta capa para activar o desactivar las líneas con facilidad."
#. zDY7B
#: layers.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Puede bloquear una capa para proteger su contenido, o bien ocultarla para que su contenido no se vea o no se imprima. Cuando añade una capa nueva a una página, esta se añade para todas las páginas del documento. No obstante, cuando añade un objeto a una capa, este figura únicamente en la página actual; si quiere que un objeto aparezca en todas las páginas, habrá de añadirlo al patrón de páginas (<menuitem>Ver ▸ Patrón</menuitem>)."
#. r9Yst
#: main.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
-msgstr "Seleccione el objeto que desee girar. En la barra de herramientas <emph>Modo</emph> de $[officename] Draw o en la barra <emph>Dibujo</emph> de $[officename] Impress, haga clic en el icono <emph>Girar</emph>."
+msgstr "Seleccione el objeto que desee girar. En la barra de herramientas <emph>Modo</emph> de $[officename] Draw o en la barra <emph>Dibujo</emph> de $[officename] Impress, pulse en el icono <emph>Girar</emph>."
#. MLBay
#: rotate_object.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Text"
-msgstr "Agregar texto"
+msgstr "Añadir texto"
#. aaiFD
#: text_enter.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>cuadro de texto</bookmark_value><bookmark_value>insertar;cuadro de texto</bookmark_value><bookmark_value>copiar;texto de otros documentos</bookmark_value><bookmark_value>pegar;texto de otros documentos</bookmark_value><bookmark_value>leyendas;dibujos</bookmark_value>"
#. JnXwh
#: text_enter.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Agregar Texto\">Agregar Texto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Añadir texto\">Añadir texto</link></variable>"
#. xpJuT
#: text_enter.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Text in a text box"
-msgstr "Texto en un marco de texto"
+msgstr "Texto en un cuadro de texto"
#. rB9jp
#: text_enter.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Texto</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icono</alt></image> y mueva el puntero del ratón allí donde quiera insertar el cuadro de texto."
#. dLN6f
#: text_enter.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150437\n"
"help.text"
msgid "Fitting Text to Frames"
-msgstr "Ajustar Texto al Marco"
+msgstr "Ajustar texto a marcos"
#. tPaD9
#: text_enter.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146877\n"
"help.text"
msgid "Create a text box as described in the steps above."
-msgstr "Crea la caja de texto y describe en los pasos anteriores."
+msgstr "Cree un cuadro de texto como se describe en los pasos anteriores."
#. Q8BAz
#: text_enter.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
-msgstr "Con el objeto de texto seleccionado, elija <emph>Formato - Texto</emph>. Se abre el diálogo <emph>Texto</emph>."
+msgstr "Con el objeto de texto seleccionado, diríjase a <emph>Formato ▸ Texto</emph>. Se abre el cuadro de diálogo <emph>Texto</emph>."
#. D7Jw2
#: text_enter.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic."
-msgstr "Se puede agregar texto a cualquier gráfico si se hace doble clic en el gráfico."
+msgstr "Se puede agregar texto a cualquier imagen si se pulsa dos veces en esta."
#. i9bRF
#: text_enter.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
-msgstr "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
+msgstr "Para determinar la posición del texto, utilice las opciones disponibles en <emph>Formato ▸ Texto</emph>."
#. gifR8
#: text_enter.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, pulse en la flecha situada junto al icono <emph>Llamadas</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icono</alt></image> para abrir la barra de herramientas Llamadas."
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092D\n"
"help.text"
msgid "Click the page or slide where you want to paste the text."
-msgstr "Haga clic en la página o diapositiva donde desee pegar el texto."
+msgstr "Pulse en la página o diapositiva donde desee pegar el texto."
#. GCpCF
#: text_enter.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093C\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Paste special</emph>, you can choose the text format to be pasted. Depending on formats, you can copy different text attributes."
-msgstr "Mediante <emph>Pegado especial</emph>, se puede elegir el formato del texto que se debe pegar. En función del formato, se pueden copiar distintos atributos de texto."
+msgstr "Mediante <emph>Pegado especial</emph>, se puede elegir el formato del texto que se debe pegar. En función del formato, pueden copiarse distintos atributos de texto."
#. CwhNW
#: text_enter.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10946\n"
"help.text"
msgid "Click the page or slide where you want to import the text."
-msgstr "Haga clic en la página o diapositiva donde desee importar el texto."
+msgstr "Pulse en la página o diapositiva donde desee importar el texto."
#. dRzar
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bb524b26574..9fa52958c7b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Al utilizar funciones en las que uno o más argumentos son cadenas de criterios de búsqueda que representan una expresión regular, en primer lugar se intentará convertir los criterios de la cadena en números. Por ejemplo, «.0» se convertirá en 0.0 y así sucesivamente. Si el intento es fructuoso, la correspondencia no será por expresión regular, sino numérica. No obstante, si se cambia a una configuración regional en la cual el separador decimal no es el punto, pasará a valer la expresión regular. Para forzar la evaluación de la expresión regular en lugar de una expresión numérica, utilice una expresión que no pueda confundirse con un número, como por ejemplo «.\\0» o «(?i).0»."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definición</bookmark_value>"
#. oGgjA
#: 00000002.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Java;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java; definición</bookmark_value>"
#. 7H2Kd
#: 00000002.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>etiquetas;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>etiquetas; definición</bookmark_value>"
#. opfuB
#: 00000002.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>URL;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>URL; definición</bookmark_value>"
#. d5uGy
#: 00000002.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Los marcos se exportan como etiquetas «<span>» o «<div>» si no contienen columnas. Si las contienen, se exportarán como «<multicol>»."
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the <emph>File type</emph> listbox."
-msgstr "Si usted quiere intercambiar documentos con usuarios que todavía utilizan OpenOffice.org 1 o StarOffice 7, guarde el documento utilizando el nombre de filtro respectivo en el cuadro de lista <emph>Tipo de archivo</emph>."
+msgstr "Si necesita intercambiar documentos con usuarios que todavía utilizan OpenOffice.org 1 o StarOffice 7, guarde el documento utilizando el nombre de filtro respectivo en el cuadro de lista <emph>Tipo de archivo</emph>."
#. wCawc
#: 00000021.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAD\n"
"help.text"
msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> web site."
-msgstr ""
+msgstr "Puede hallarse el esquema de los formatos OpenDocument en el sitio web <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> (en inglés)."
#. 9vJAe
#: 00000021.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Exportar</menuitem> y seleccione un tipo de archivo gráfico. El cuadro de diálogo se abre después de pulsar en <widget>Guardar</widget>.</variable>"
#. ZNp8B
#: 00000401.xhp
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>."
#. YynRy
#: 00040500.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Disposición asiática</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Disposición asiática</emph>"
#. 7AAUS
#: 00040500.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Disposición asiática</emph>."
#. 4ZZLP
#: 00040500.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo ▸ </emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph> (no disponible en HTML)."
#. FFjcy
#: 00040500.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vaya a <emph>Formato ▸ Celdas ▸</emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. cJhf6
#: 00040500.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph>."
#. DGFGA
#: 00040500.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icono Párrafo</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156105\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>."
#. dzAEa
#: 00040500.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Imagen ▸ Propidades ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>."
#. GmjH4
#: 00040500.xhp
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>."
#. 8mDJv
#: 00040500.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Página ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>."
#. qfy7M
#: 00040500.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>."
#. 2JCBU
#: 00040500.xhp
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Fondo</emph>."
#. nLzZW
#: 00040500.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#. eChh8
#: 00040501.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abra bien la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph> o bien la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> y navegue a la pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#. bLLry
#: 00040501.xhp
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147234\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control</emph>."
#. iGEwF
#: 00040501.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>General</emph>."
#. EkJLi
#: 00040501.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153203\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>Datos</emph>."
#. chhzV
#: 00040501.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control ▸<emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#. 2YSZp
#: 00040501.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id6058839\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en"
#. 9rRZS
#: 00040501.xhp
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"par_id2709433\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en"
#. BtzB4
#: 00040501.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id9929502\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en"
#. C8Cfx
#: 00040501.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id8177434\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en"
#. wzVK9
#: 00040501.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. kcWEi
#: 00040501.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Forma ▸ Alinear</emph> (tras seleccionar objetos) ($[officename] Draw)."
#. 8n9qi
#: 00040501.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153185\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear</emph> (tras seleccionar objetos) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ A la izquierda</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. hjvGi
#: 00040501.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Forma ▸ Alinear ▸ A la izquierda</emph> (tras seleccionar objetos) ($[officename] Draw)."
#. cahTG
#: 00040501.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ A la izquierda</emph> (tras seleccionar objetos) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. i2YPG
#: 00040501.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en"
#. ANyzk
#: 00040501.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151231\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Alinear a la izquierda (para marcos)"
+msgstr "Izquierda"
#. Cq8Xg
#: 00040501.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ Centrado</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. CcnGf
#: 00040501.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Forma ▸ Alinear ▸ Centrado</emph> (con objetos seleccionados) ($[officename] Draw)."
#. qhghb
#: 00040501.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en"
#. FqkBw
#: 00040501.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146953\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en"
#. C2eCp
#: 00040501.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en"
#. Zx8CA
#: 00040501.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ Centrado</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. ZYyu9
#: 00040501.xhp
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Forma ▸ Alinear ▸ Centrado</emph> (con objetos seleccionados) ($[officename] Draw)."
#. gFmHK
#: 00040501.xhp
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149196\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en"
#. BBURn
#: 00040501.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146943\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centrar horizontalmente (para marcos)"
+msgstr "Al centro"
#. bHB3P
#: 00040501.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152545\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en"
#. xNAAU
#: 00040501.xhp
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145601\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alinear abajo (para marcos)"
+msgstr "Abajo"
#. eJFUk
#: 00040501.xhp
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla</emph>."
#. Dtr9P
#: 00040501.xhp
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id2851649\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en"
#. mExvf
#: 00040501.xhp
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anseite\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ A la página</emph>.</variable>"
#. 3LTkv
#: 00040501.xhp
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Al párrafo</emph>.</variable>"
#. BCv2G
#: 00040501.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Al carácter</emph>.</variable>"
#. uMGGv
#: 00040501.xhp
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Como carácter</emph>.</variable>"
#. kdJTA
#: 00040501.xhp
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Al marco</emph>.</variable>"
#. KWNin
#: 00040501.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150781\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ A la celda</emph>.</variable>"
#. DFDf3
#: 00040502.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Línea</emph> (Impress y Draw)."
#. GD7zT
#: 00040502.xhp
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Cuadro de texto y forma ▸ Línea</emph> (Writer)."
#. opFQF
#: 00040502.xhp
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Objecto ▸ Línea</emph> (Calc)."
#. KVd3h
#: 00040502.xhp
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Línea y relleno</emph>, pulse en"
#. XkgtK
#: 00040502.xhp
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Línea y relleno</emph>, pulse en"
#. eeYjd
#: 00040502.xhp
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icono</alt></image>"
#. tdHtP
#: 00040502.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Relleno"
+msgstr "Área"
#. dyPkA
#: 00040502.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Título ▸</emph> pestaña <emph>Área</emph> (documentos de gráficos)."
#. CGx4L
#: 00040502.xhp
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Leyenda ▸</emph> pestaña <emph>Área</emph> (documentos de gráficos)."
#. Gv7um
#: 00040502.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151342\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Tamaño</emph>."
#. csc8R
#: 00040502.xhp
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo</emph>."
#. BEvtS
#: 00040502.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155177\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Negrita</emph>."
#. G36Eg
#: 00040502.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icono</alt></image>"
#. pQRTJ
#: 00040502.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Itálica</emph>."
#. AJBGa
#: 00040502.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icono</alt></image>"
#. cggpG
#: 00040502.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150234\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. WCGtP
#: 00040502.xhp
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Justified</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ Justificado</emph> (funciones de dibujo)."
#. wVGGW
#: 00040502.xhp
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Justified</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ Justificado</emph>."
#. WQNsi
#: 00040502.xhp
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font\">Pulse en el icono <emph>Fontwork</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>.</variable>"
#. TGA3G
#: 00040502.xhp
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144503\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Agrupar</emph>."
#. 8zJTz
#: 00040502.xhp
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Agrupar</emph>."
#. 62oK7
#: 00040502.xhp
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157985\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Agrupar ▸ Agrupar</emph> (documentos de texto y libros)."
#. jEUkS
#: 00040502.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Forma ▸ Agrupar ▸ Agrupar</emph> (documentos de dibujo)."
#. HA8Pg
#: 00040502.xhp
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Agrupar ▸ Agrupar</emph> (objetos de formulario)."
#. ezVbQ
#: 00040502.xhp
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Agrupar ▸ Desagrupar</emph> (documentos de texto y libros)."
#. KGonz
#: 00040502.xhp
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163378\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Ungroup</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Forma ▸ Agrupar ▸ Desagrupar</emph> (documentos de dibujo)."
#. GvD2N
#: 00040502.xhp
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Desagrupar</emph>."
#. PgcjD
#: 00040502.xhp
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icono</alt></image>"
#. ndpeo
#: 00040502.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Si ha desactivado la presentación de imágenes, elija el comando <emph>Cargar gráficos</emph> para hacerlas visibles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Si ha desactivado la visualización de imágenes, elija la orden <emph>Cargar gráficos</emph> para hacerlas visibles.</ahelp>"
#. kXRqe
#: 01020000.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Define todas las imágenes del documento como \"no visibles\".</ahelp> De esta forma, se acelera la visualización en pantalla."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Define todas las imágenes del documento como invisibles.</ahelp>"
#. VraVt
#: 01020000.xhp
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Specifies the complete object path."
-msgstr "Especifica toda la ruta completa del objeto."
+msgstr "Especifica la ruta completa del objeto."
#. D9wuA
#: edit_menu.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú Editar"
#. RNm9w
#: edit_menu.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú Editar"
#. LTGgo
#: edit_menu.xhp
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Deshacer</emph>."
#. 7JARX
#: edit_menu.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘Z</caseinline><defaultinline>Ctrl + Z</defaultinline></switchinline>"
#. LW82F
#: edit_menu.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph> o en la barra <emph>Datos de tabla</emph>, pulse en"
#. WZewE
#: edit_menu.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icono</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Deshacer"
#. LNi3D
#: edit_menu.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Rehacer</emph>."
#. VgWZG
#: edit_menu.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#. HGqAc
#: edit_menu.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icono</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Rehacer"
#. yt7GK
#: edit_menu.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Vaya a <emph>Editar ▸ Repetir</emph>.</variable>"
#. Jx4pN
#: edit_menu.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Cortar</emph>."
#. xHH38
#: edit_menu.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘X</caseinline><defaultinline>Ctrl + X</defaultinline></switchinline>"
#. YEYM4
#: edit_menu.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#. rLi5W
#: edit_menu.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icono</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar"
#. Z8QDn
#: edit_menu.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Copiar</emph>."
#. MaAhm
#: edit_menu.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘C</caseinline><defaultinline>Ctrl + C</defaultinline></switchinline>"
#. ENXCh
#: edit_menu.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#. AHgpb
#: edit_menu.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icono</alt></image>"
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#. BNDeG
#: edit_menu.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Pegar</emph>."
#. 7sAaC
#: edit_menu.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘V</caseinline><defaultinline>Ctrl + V</defaultinline></switchinline>"
#. wDTHt
#: edit_menu.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#. aSbU2
#: edit_menu.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icono</alt></image>"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154471\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar"
#. P8dZs
#: edit_menu.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Vaya a <emph>Editar ▸ Pegado especial</emph>.</variable>"
#. RPFZr
#: edit_menu.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Seleccionar todo</emph>."
#. 9tSrD
#: edit_menu.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘E</caseinline><defaultinline>Ctrl + E</defaultinline></switchinline>"
#. jgURb
#: edit_menu.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icono</alt></image>"
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar todo"
#. upgTD
#: edit_menu.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios</emph>.</variable>"
#. GoHSF
#: edit_menu.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Grabar</emph>.</variable>"
#. gKnDh
#: edit_menu.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Mostrar</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Mostrar</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
#. WNZgt
#: edit_menu.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Gestionar</emph>.</variable>"
#. JE8RB
#: edit_menu.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Gestionar ▸</emph> pestaña <emph>Lista</emph>."
#. ibxmB
#: edit_menu.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Aplicar y editar cambios</emph>. Aparece el cuadro de diálogo <emph>Corrección automática</emph>.<br/>Pulse en el botón <emph>Editar cambios</emph> y diríjase a la pestaña <emph>Lista</emph>."
#. AYu7X
#: edit_menu.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Gestionar ▸</emph> pestaña <emph>Filtro</emph>.</variable>"
#. V49NX
#: edit_menu.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Combinar documento</emph>.</variable>"
#. PCbpk
#: edit_menu.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Comparar documento</emph>.</variable>"
#. r6h5B
#: edit_menu.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Seguimiento de cambios ▸ Comentario</emph>."
#. ZjBok
#: edit_menu.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar</emph>."
#. jkkFa
#: edit_menu.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘H</caseinline><defaultinline>Ctrl + H</defaultinline></switchinline>"
#. UPprs
#: edit_menu.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#. QvErv
#: edit_menu.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icono</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144748\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar y reemplazar"
#. ffHRa
#: edit_menu.xhp
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Vaya a <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸ Atributos</emph>.</variable>"
#. yjXrm
#: edit_menu.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vaya a <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸</emph> botón <emph>Formato</emph>.</variable>"
#. gZyCv
#: edit_menu.xhp
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸</emph> casilla <emph>Búsqueda por semejanzas</emph> y, a continuación, pulse en el botón <emph>Semejanzas</emph>."
#. C6kEr
#: edit_menu.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Navegador</emph>."
#. mXj7f
#: edit_menu.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#. 4icDv
#: edit_menu.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icono</alt></image>"
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Activar/desactivar Navegador"
#. CVFbE
#: edit_menu.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"litdat\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Base de datos bibliográfica</emph>.</variable>"
#. iCYAE
#: edit_menu.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Vaya a <emph>Editar ▸ Enlaces</emph>.</variable>"
#. eDEA6
#: edit_menu.xhp
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un marco y, a continuación, vaya a <emph>Editar ▸ Objeto ▸ Propiedades</emph>."
#. vEEaa
#: edit_menu.xhp
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual del marco seleccionado y elija <emph>Propiedades</emph>."
#. uGqZD
#: edit_menu.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vaya a <emph>Editar ▸ Mapa de imagen</emph> en Writer y Calc o <emph>Herramientas ▸ Mapa de imagen</emph> en Impress y Draw.</variable>"
#. XmBGV
#: edit_menu.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Vaya a <emph>Editar ▸ Mapa de imagen</emph> en Writer y Calc o <emph>Herramientas ▸ Mapa de imagen</emph> en Impress y Draw.<br/>Luego, seleccione una sección del mapa de imagen y pulse en <emph>Propiedades ▸ Descripción</emph>.</variable>"
#. hfZ8h
#: edit_menu.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Vaya a <emph>Editar ▸ Objeto</emph>.</variable>"
#. ZuFLY
#: edit_menu.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Vaya a <emph>Editar ▸ Objeto ▸ Editar</emph>, disponible también en el menú contextual del objeto seleccionado.</variable>"
#. qzAL5
#: edit_menu.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Vaya a <emph>Editar ▸ Objeto ▸ Abrir</emph>.</variable>"
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
-msgstr "Iconos estandares textos Alt para ser integrados"
+msgstr "Textos alternativos de iconos estándares para incrustación"
#. C2m5w
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index dc6064d5e13..bbacd7ccd48 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>directorios; crear nuevos</bookmark_value><bookmark_value>creación de carpetas</bookmark_value><bookmark_value>carpeta Mis documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>varios documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>abrir; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>seleccionar; varios archivos</bookmark_value><bookmark_value>abrir; archivos, con sustitutos</bookmark_value><bookmark_value>sustitutos;al abrir archivos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; abrir con plantillas</bookmark_value><bookmark_value>plantillas; abrir documentos con</bookmark_value><bookmark_value>documentos; estilos modificados</bookmark_value><bookmark_value>estilos; mensaje «cambiado»</bookmark_value>"
#. ynBQx
#: 01020000.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1001513636856122\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>archivo remoto; abrir</bookmark_value><bookmark_value>abrir; archivo remoto</bookmark_value>"
#. RWPLS
#: 01020001.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Start Center</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Tras cerrar la última ventana de documento aparece el <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Centro de inicio</emph></link>."
#. 638RE
#: 01050000.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si se encuentra editando una entrada de <emph>texto automático</emph>, esta orden se denomina <emph>Guardar texto automático</emph>."
#. 7diuV
#: 01060001.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id381513636896997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>archivo remoto; guardar</bookmark_value><bookmark_value>guardar; archivo remoto</bookmark_value>"
#. qfF6G
#: 01060001.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>guardar como comando;precauciones</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>orden Guardar como; precauciones</bookmark_value>"
#. vT8vh
#: 01070000.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba un nombre de archivo o una ruta de acceso a él. También puede proporcionar un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique un nombre de archivo o una ruta de acceso hacia este. También puede proporcionar un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
#. Ce7Fv
#: 01070000.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\" visibility=\"visible\">Escriba comentarios que le ayuden a identificar el documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Escriba comentarios que le ayuden a identificar el documento.</ahelp>"
#. cULsU
#: 01100200.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Abrir el archivo sólo para lectura"
+msgstr "Abrir el archivo solo para lectura"
#. s7bTf
#: 01100600.xhp
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to allow this document to be opened in read-only mode only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para permitir que este documento sólo pueda abrirse en modo de lectura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para permitir que este documento solo pueda abrirse en modo de lectura.</ahelp>"
#. uhvBT
#: 01100600.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id01110301\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸Plantillas ▸Guardar como plantilla</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Plantillas ▸ Guardar como plantilla</emph>."
#. DTrDy
#: 01110300.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Set as default template"
-msgstr "Establecer plantilla como predeterminada"
+msgstr "Predeterminar plantilla"
#. LiABE
#: 01110300.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica si se debe incluir el contenido de la ventana <emph>Órdenes</emph> en la parte inferior de la impresión.</ahelp>"
#. FghRx
#: 01130000.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alinea el concepto de la celda a la derecha.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplica un borde sutil al área de la fórmula en la impresión.</ahelp>"
#. 47CRF
#: 01130000.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centra las celdas horizontalmente en la página impresa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si se activa, no se imprimirán las páginas vacías carentes de contenidos de celdas u objetos de dibujo.</ahelp>"
#. VDGTG
#: 01130000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la fuente de contenido de celdas de la hoja que debe imprimirse.</ahelp>"
#. BZzxW
#: 01130000.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Solo imprime las páginas o diapositivas que especifique en el cuadro <emph>Páginas</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime solo las páginas o diapositivas que especifique en el cuadro <emph>Páginas</emph>.</ahelp>"
#. MCGtx
#: 01130000.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime solo las páginas o diapositivas pares.</ahelp>"
#. pWnF3
#: 01130000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime solo las páginas o diapositivas impares.</ahelp>"
#. NipVQ
#: 01130000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime sólo las áreas u objetos seleccionados del documento actual. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime solo las áreas u objetos seleccionados del documento actual. </ahelp>"
#. HbwoN
#: 01130000.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Puede también utilizar la <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"configuración de impresora\"><emph>Configuración de impresora</emph></link> para especificar ajustes adicionales de la impresora.</caseinline></switchinline>"
#. 7rEyC
#: 01140000.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the <emph>Landscape</emph> or <emph>Portrait</emph> layout option set in the <emph>Printer Properties</emph> dialog matches the page format that you set by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide - Properties</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page - Properties</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Page</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Cerciórese de que la opción <emph>Horizontal</emph> o <emph>Vertical</emph> definida en el cuadro de diálogo <emph>Propiedades de impresora</emph> coincida con el formato de página definido en <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Diapositiva ▸ Propiedades</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Página ▸ Propiedades</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Página</emph></defaultinline></switchinline>."
#. SWzCk
#: 01140000.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Enviar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Enviar\">Enviar</link>"
#. irEQC
#: 01160000.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre una nueva ventana dentro del programa de correo predeterminado con el document actual como un adjunto. Se utiliza para ello el formato de archivo de OpenDocument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre una ventana nueva en el programa de correo predeterminado con el documento actual como adjunto. Se utiliza para ello el formato de archivo de OpenDocument.</ahelp>"
#. g9Tk8
#: 01160000.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre una nueva ventana en el programa de correo electrónico predeterminado con el documento actual como anexo. Se utiliza el formato de archivos de Microsoft.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre una ventana nueva en el programa de correo electrónico predeterminado con el documento actual como adjunto. Se utiliza el formato de archivos de Microsoft.</ahelp>"
#. EyYsF
#: 01160000.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Crear Resumen automático</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Creae resumen automático\">Crear resumen automático</link>"
#. BZfjH
#: 01160200.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Abre una ventana nueva en su programa de correo electrónico predeterminado, con el documento actual como adjunto. Se emplea el formato de archivo actual.</ahelp></variable> Si el documento es nuevo y no se ha guardado, se emplea el formato especificado en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph>."
#. w48Rf
#: 01160200.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "Si el documento fuese un HTML, <emph>no</emph> se enviarán con el mensaje de correo ninguna imagen incrustada o enlazada que pudiera haber."
#. E5hZ4
#: 01160300.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "En caso de que se disponga a guardar un archivo nuevo o una copia de un archivo de solo lectura, aparecerá el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\"><emph>Guardar como</emph></link>."
#. PF9Lk
#: 01190000.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Permite guardar y organizar múltiples versiones del documento actual en el mismo archivo. Asimismo puede abrir, eliminar y comparar las versiones anteriores.</ahelp></variable>"
#. bJKDg
#: 01190000.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing <emph>File - Save As</emph>), the version information is <emph>not</emph> saved with the file."
-msgstr ""
+msgstr "Si guarda una copia de un archivo que contiene información sobre versiones (eligiendo <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>), <emph>no</emph> se guardará la información sobre versiones en el archivo."
#. ha47E
#: 01190000.xhp
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149750\n"
"help.text"
msgid "New versions"
-msgstr "Nuevas versiones"
+msgstr "Versiones nuevas"
#. Stwtj
#: 01190000.xhp
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
-msgstr "Guardar nueva versión"
+msgstr "Guardar versión nueva"
#. GfCBU
#: 01190000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment</emph> dialog before you save the new version.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Guarda el estado actual del documento como una versión nueva. Si lo desea, puede asimismo añadir comentarios mediante el cuadro de diálogo <emph>Insertar comentario de versión</emph> antes de guardar la versión nueva.</ahelp>"
#. vDJQ5
#: 01190000.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show</emph> to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Introduzca un comentario aquí mientras guarda una versión nueva. Si pulsa en <emph>Mostrar</emph> para abrir este cuadro de diáogo, no es posible editar el comentario.</ahelp>"
#. cnDPi
#: 01190000.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a <emph>read-only</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Abre la versión seleccionada en una ventana <emph>de solo lectura</emph>.</ahelp>"
#. RjnJa
#: 01190000.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Revierte la última orden o la última entrada que escribió. Para seleccionar la orden que quiere revertir, pulse en la flecha situada junto al icono <emph>Deshacer</emph> de la barra <emph>Estándar</emph>.</ahelp>"
#. DSBrt
#: 02010000.xhp
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155504\n"
"help.text"
msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the <emph>Undo</emph> command, the record is erased."
-msgstr ""
+msgstr "Si modifica el contenido de un registro de una tabla de base de datos que no se ha guardado y utiliza posteriormente la orden <emph>Deshacer</emph>, el registro se borrará."
#. 6zRBH
#: 02010000.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149415\n"
"help.text"
msgid "About the Undo command in presentations"
-msgstr "Advertencia para presentaciones"
+msgstr "Sobre el uso de la orden Deshacer en las presentaciones"
#. J4BPS
#: 02010000.xhp
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Undo</emph> list is cleared when you apply a new layout to a slide."
-msgstr "La lista <emph>Deshacer</emph> se borra cuando se aplica un diseño nuevo a una diapositiva."
+msgstr "La lista <emph>Deshacer</emph> se vacía cuando se aplica una disposición nueva a una diapositiva."
#. 2ami2
#: 02020000.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells; pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Ctrl+V shortcut</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pegar; intervalos de celdas</bookmark_value><bookmark_value>portapapeles; pegar</bookmark_value><bookmark_value>celdas; pegar</bookmark_value><bookmark_value>pegar; tecla Intro</bookmark_value><bookmark_value>pegar; atajo Ctrl +V</bookmark_value>"
#. 5ZbXk
#: 02060000.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Pegar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Pegar\">Pegar</link>"
#. 5V5zS
#: 02060000.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Las celdas vacías en el portapapeles no sustituyen a las celdas de destino con esta opción. Si utiliza esta opción en conjunto con la operación «Multiplicar» o «Dividir», la operación no se aplica a la celda destino de una celda vacía en el portapapeles.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. 2Duk9
#: 02070000.xhp
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155084\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the <emph>Skip empty cells</emph> box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
-msgstr ""
+msgstr "Si selecciona una operación matemática y desactiva la casilla <emph>Omitir celdas vacías</emph>, las celdas vacías en el portapapeles se manejan como ceros. Por ejemplo, si aplica la operación <emph>Multiplicar</emph>, las celdas de destino se llenan con ceros."
#. WSUpC
#: 02070000.xhp
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserta el intervalo de celdas como enlace, de tal manera que los cambios que se realicen a las celdas del archivo de origen actualicen el archivo de destino en consonancia. Para garantizar que los cambios efectuados en celdas vacías del archivo de origen se apliquen en el archivo de destino, asegúrese de seleccionar también la opción «Insertar todo».</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. FtgAE
#: 02070000.xhp
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para seleccionar todas las celdas de una hoja, pulse en el botón situado en la intersección entre las cabeceras de filas y de columnas, en la esquina superior izquierda de la hoja.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#. b9EJG
#: 02090000.xhp
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para seleccionar todas las hojas de un libro, pulse con el botón secundario del ratón en la pestaña de una de las hojas y seleccione <emph>Seleccionar todas las hojas</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selecciona todas las hojas del libro actual.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#. C8Qow
#: 02100000.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id00001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to search the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el texto que quiere buscar en el documento actual. Oprima <item type=\"keycode\">Intro</item> para que se busque el texto.</ahelp>"
#. 3swkZ
#: 02100000.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id00002\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in downward direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para buscar hacia abajo el siguiente caso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse para buscar hacia abajo el siguiente caso.</ahelp>"
#. umniz
#: 02100000.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id00003\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in upward direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para buscar hacia arriba el siguiente caso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse para buscar hacia arriba el siguiente caso.</ahelp>"
#. dF9qe
#: 02100000.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891558923816062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>buscar;números con formato</bookmark_value><bookmark_value>buscar;visualizaciones con formato</bookmark_value><bookmark_value>encontrar;números con formato</bookmark_value><bookmark_value>encontrar;visualizaciones con formato</bookmark_value>"
#. UnzxV
#: 02100000.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261558922782067\n"
"help.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización con formato"
#. sG3fC
#: 02100000.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id971558923550517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Incluye caracteres de formato numérico en la búsqueda.</ahelp>"
#. iw8Eo
#: 02100000.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value><bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>buscar; todas las hojas</bookmark_value><bookmark_value>encontrar; en todas las hojas</bookmark_value><bookmark_value>hojas; buscar en todas</bookmark_value>"
#. jkXem
#: 02100000.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la busqueda en todas las hojas de la hoja de cálculo actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la búsqueda en todas las hojas del libro actual.</ahelp>"
#. T6CG6
#: 02100000.xhp
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200901464150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">En Writer, puede seleccionar incluir los textos de los comentarios en las búsquedas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">En Writer, puede optar por incluir los textos de los comentarios en las búsquedas.</ahelp>"
#. Yfpme
#: 02100000.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id1334269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse en el cuadro <emph>Buscar</emph> o el cuadro <emph>Reemplazar</emph> y pulse en este botón para quitar los criterios de búsqueda con base en formatos.</ahelp>"
#. VXaHg
#: 02100000.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box."
-msgstr ""
+msgstr "Un carácter tabulador. Puede utilizarse también en el cuadro <widget>Reemplazar</widget>."
#. wimpC
#: 02100001.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Añade la cadena de caracteres encontrada por los criterios de búsqueda del cuadro <widget>Buscar</widget> al término del cuadro <widget>Reemplazar</widget> cuando realice un reemplazo."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, si escribe «cama» en el cuadro <widget>Buscar</widget> y «&león» en el cuadro <widget>Reemplazar</widget>, la palabra «cama» se sustituye por «camaleón»."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "También puede introducirse un signo de «&» en el cuadro <widget>Reemplazar</widget> para modificar los <emph>atributos</emph> o el <emph>formato</emph> de la cadena de caracteres que haya encontrado la búsqueda."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, la expresión regular «(890)7\\1\\1» casa con «8907890890»."
#. FXv6A
#: 02100001.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Representa un carácter alfabético. Utilice <emph>[:alpha:]+</emph> para encontrar uno."
#. fKD9u
#: 02100001.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Representa un dígito decimal. Utilice <emph>[:digit:]+</emph> para encontrar uno."
#. sDfFW
#: 02100001.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Representa un carácter mayúsculo si se ha activado la opción <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph> en <emph>Opciones</emph>."
#. iArH4
#: 02100001.xhp
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_id141559577104334\n"
"help.text"
msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
-msgstr ""
+msgstr "Observe que todos los términos de clase de caracteres, desde [:alpha:] hasta [:upper:], deben rodearse con paréntesis si se han de utilizar dentro de una expresión regular, como se ilustra en los ejemplos siguientes."
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id261559577375317\n"
"help.text"
msgid "Regular expression terms can be combined to form complex and sophisticated regular expressions for searches as show in the following examples."
-msgstr ""
+msgstr "Estos términos pueden combinarse para formar expresiones regulares complejas y sofisticadas para búsquedas, como se muestra en los ejemplos de más abajo."
#. piA3n
#: 02100001.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id901559577400292\n"
"help.text"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión"
#. bxE4P
#: 02100001.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id381559577400292\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significado"
#. ySBpJ
#: 02100001.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559577542068\n"
"help.text"
msgid "An empty paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Un párrafo vacío."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id771559577837101\n"
"help.text"
msgid "The first character of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "El primer carácter de un párrafo."
#. DwGtk
#: 02100001.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icono Macro</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
msgid "Replying to comments"
-msgstr ""
+msgstr "Responder a comentarios"
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
msgid "Marking comments as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar comentarios como resueltos"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
-msgstr ""
+msgstr "Diríjase a <menuitem>Ver ▸ Comentarios</menuitem> o pulse en el botón Comentarios a la derecha de la regla horizontal para mostrar u ocultar todos los comentarios."
#. UYcmU
#: 04050000.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "You can choose to use the <emph>Notes view</emph> to write a page of notes for every slide."
-msgstr ""
+msgstr "Puede optar por utilizar la <emph>Vista de notas</emph> para escribir una página de notas para cada diapositiva."
#. wiFGN
#: 04050000.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id671565982126756\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the drawing pages."
-msgstr ""
+msgstr "No puede imprimir los comentarios de las páginas de dibujo."
#. YeKDs
#: 04050000.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar la opción de impresión de comentarios para todos sus documentos de texto, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Imprimir</menuitem>."
#. vm68C
#: 04060000.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters</emph> dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando pulsa en un carácter en el cuadro de diálogo <emph>Carácter especial</emph>, aparecen una previsualización de este y su código numérico correspondiente."
#. d8FbY
#: 04100000.xhp
@@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Laosiano"
+msgstr "Lao"
#. BTmiF
#: 05020301.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509441865\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Laosiano"
+msgstr "Lao"
#. Aqrmf
#: 05020301.xhp
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510059823\n"
"help.text"
msgid "454 (Lao), 41E (Thai)"
-msgstr "454 (laosiano), 41E (tailandés)"
+msgstr "454 (lao), 41E (tailandés)"
#. 5gZNF
#: 05020301.xhp
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149169\n"
"help.text"
msgid "First line"
-msgstr "Primera línea"
+msgstr "Primer renglón"
#. 6QAJh
#: 05030100.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. 8Bjry
#: 05030100.xhp
@@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Añade una cabecera al estilo de página actual. Una cabecera es una zona en el margen superior de la página en la que pueden añadirse texto e imágenes.</ahelp>"
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. CNYDF
#: 05040300.xhp
@@ -23432,7 +23432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145271\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Más"
#. FFC7G
#: 05040300.xhp
@@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Indique la cantidad de espacio que se debe dejar entre el borde derecho de la página y el borde derecho del pie de página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Indique la cantidad de espacio que debe dejarse entre el borde derecho de la página y el borde derecho del pie de página.</ahelp>"
#. JrU5n
#: 05040400.xhp
@@ -23684,7 +23684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. FJhPU
#: 05040400.xhp
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Indique la cantidad de espacio que se debe dejar entre el borde inferior del texto del documento y el borde superior del pie de página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Indique la cantidad de espacio que debe dejarse entre el borde inferior del texto del documento y el borde superior del pie de página.</ahelp>"
#. JmTg9
#: 05040400.xhp
@@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Esta opción prevalece sobre la configuración de <emph>Espacio</emph> y permite que el pie de página se extienda hasta el área entre el pie y el texto del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Esta opción prevalece sobre la configuración de <emph>Espaciado</emph> y permite que el pie de página se extienda hasta el área entre el pie y el texto del documento.</ahelp>"
#. 3r7GC
#: 05040400.xhp
@@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Más"
#. ANJcy
#: 05040400.xhp
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. NZmrx
#: 05110200.xhp
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Cursiva</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Itálica\">Itálica</link>"
#. SG5oY
#: 05110200.xhp
@@ -26258,7 +26258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3093440\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. kExJh
#: 05200200.xhp
@@ -27014,7 +27014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. YjFBM
#: 05210400.xhp
@@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
-msgstr "Leyenda"
+msgstr "Llamada"
#. bxoTK
#: 05230500.xhp
@@ -28607,7 +28607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Leyenda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Llamada\">Llamada</link>"
#. UwQ8D
#: 05230500.xhp
@@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the selected callout."
-msgstr "Especifique las propiedades de la leyenda seleccionada."
+msgstr "Especifique las propiedades de la llamada seleccionada."
#. FBPWq
#: 05230500.xhp
@@ -28634,7 +28634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Callout Styles"
-msgstr "Campos de opción gráficos"
+msgstr "Estilos de llamada"
#. eagHb
#: 05230500.xhp
@@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. 5h8Lw
#: 05230500.xhp
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item to a character.</ahelp> This command is only available for graphic objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ancla el elemento seleccionado a un carácter.</ahelp> Este comando sólo está disponible para objetos gráficos."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ancla el elemento seleccionado a un carácter.</ahelp> Esta orden solo está disponible para objetos gráficos."
#. DfutF
#: 05260300.xhp
@@ -30218,7 +30218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Opens the selected group, so that you can edit the individual objects. If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups.</ahelp></variable> This command does not permanently ungroup the objects."
-msgstr "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Abre el grupo seleccionado de forma que se puedan editar los objetos individuales. Si el grupo seleccionado contiene un grupo anidado, este comando se puede repetir en los subgrupos.</ahelp></variable> Este comando no desagrupa los objetos de forma permanente."
+msgstr "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Abre el grupo seleccionado de forma que se puedan editar los objetos individuales. Si el grupo seleccionado contiene un grupo anidado, esta orden puede repetirse en los subgrupos.</ahelp></variable> Esta orden no desagrupa los objetos de forma permanente."
#. CgMZF
#: 05290300.xhp
@@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157991\n"
"help.text"
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object."
-msgstr ""
+msgstr "Para seleccionar un objeto de un grupo, mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> y pulse en el objeto."
#. yNMnY
#: 05290300.xhp
@@ -30236,7 +30236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Grupos\">Grupos</link>"
#. uk2wW
#: 05290300.xhp
@@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">context menus</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Los comandos del explorador de orígenes de datos se encuentran en la <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Barra de base de datos\">Barra de datos de la tabla</link> y en los <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"menús contextuales\">menús contextuales</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Las órdenes del navegador de orígenes de datos se encuentran en la <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Barra de base de datos\">barra Datos de la tabla</link> y en los <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"menús contextuales\">menús contextuales</link>.</ahelp>"
#. T3Ddv
#: 05340400.xhp
@@ -32891,7 +32891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Set the color properties of the texture."
-msgstr "Establezca las propiedades del color de la textura."
+msgstr "Establezca las propiedades de color de la textura."
#. BycZR
#: 05350500.xhp
@@ -33323,7 +33323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "Filtra una parte del 'ruido' que se produce al aplicar una textura a un objeto en 3D."
+msgstr "Filtra una parte del «ruido» que se produce al aplicar una textura a un objeto en 3D."
#. eAAFm
#: 05350500.xhp
@@ -33656,7 +33656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. mhBQg
#: 05360000.xhp
@@ -33827,7 +33827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150620\n"
"help.text"
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
-msgstr "Este comando solamente está disponible para el dibujo de objetos que pueden contener texto, por ejemplo en rectángulos, no así en líneas."
+msgstr "Esta orden solamente está disponible para objetos de dibujo que pueden contener texto, por ejemplo en rectángulos, no así en líneas."
#. czt6G
#: 06010000.xhp
@@ -34178,7 +34178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose language specific commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un sub-menú donde puede escoger comandos especifica al idioma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú donde puede escoger órdenes específicas del idioma.</ahelp>"
#. myDDh
#: 06010500.xhp
@@ -37292,7 +37292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154579\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
-msgstr "Numeración alfabética con letras en mayúscula"
+msgstr "Numeración alfabética con letras mayúsculas"
#. GxjaP
#: 06050500.xhp
@@ -37310,7 +37310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
-msgstr "Numeración alfabética con letras en minúscula"
+msgstr "Numeración alfabética con letras minúsculas"
#. aiTsK
#: 06050500.xhp
@@ -37337,7 +37337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Las viñetas se redimensionan para ajustarse a la altura del renglón actual. Si lo desea, puede definir un estilo de carácter que utilice un tamaño de letra distinto para las viñetas.</caseinline></switchinline>"
#. ebWFN
#: 06050500.xhp
@@ -37355,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157817\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document."
-msgstr "Muestra una imagen para la viñeta. Seleccione esta opción y, a continuación, haga clic en <emph>Seleccionar</emph> para localizar el archivo de imagen que desee utilizar. La imagen se incrusta en el documento."
+msgstr "Muestra una imagen para la viñeta. Seleccione esta opción y, a continuación, pulse en <emph>Seleccionar</emph> para localizar el archivo de imagen que desee utilizar. La imagen se incrusta en el documento."
#. GFv7T
#: 06050500.xhp
@@ -37373,7 +37373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file."
-msgstr "Muestra una imagen para la viñeta. Seleccione esta opción y, a continuación, haga clic en <emph>Seleccionar</emph> para localizar el archivo de imagen que desee utilizar. La imagen se inserta como un vínculo al archivo de imagen."
+msgstr "Muestra una imagen para la viñeta. Seleccione esta opción y, a continuación, pulse en <emph>Seleccionar</emph> para localizar el archivo de imagen que desee utilizar. La imagen se inserta como un enlace al archivo de imagen."
#. irCMB
#: 06050500.xhp
@@ -38147,7 +38147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizador\">Organizador</link>"
#. GvfVP
#: 06130000.xhp
@@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Enumera las macros en Basic correspondientes al módulo seleccionado. Seleccione una macro y pulse en <widget>Ejecutar</widget>."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
@@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo que permite organizar macros de %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo mediante el cual organizar macros de %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>"
#. api6m
#: 06130200.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo mediante el cual organizar secuencias de órdenes en JavaScript.</ahelp>"
#. nybEr
#: 06130200.xhp
@@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo mediante el cual organizar secuencias de órdenes en Java.</ahelp>"
#. gpPAn
#: 06130200.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo para ejecutar secuencias de órdenes en Python.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
@@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador de Basic"
#. yGcvK
#: 06130300.xhp
@@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31571329093046\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>macros en Basic;organizar en bibliotecas</bookmark_value><bookmark_value>módulos de Basic;organizar en bibliotecas</bookmark_value><bookmark_value>diálogos de Basic;organizar en bibliotecas</bookmark_value>"
#. S6zpN
#: 06130300.xhp
@@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicOrganizer\">Organizador de bibliotecas de %PRODUCTNAME Basic</variable>"
#. oncdP
#: 06130300.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_id111571327198482\n"
"help.text"
msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
-msgstr ""
+msgstr "El cuadro de diálogo permite organizar módulos y cuadros de diálogo de %PRODUCTNAME en bibliotecas. Puede asimismo importar y exportar bibliotecas de Basic en archivos o extensiones."
#. jarWv
#: 06130300.xhp
@@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Module and Dialog tab pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pestañas Módulo y Diálogo"
#. TrMnh
#: 06130300.xhp
@@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Le permite gestionar módulos o cuadros de diálogo.</ahelp>"
#. Pj6wa
#: 06130300.xhp
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo o Diálogo"
#. Sdrtx
#: 06130300.xhp
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Enumera los módulos o cuadros de diálogo existentes.</ahelp>"
#. UhEt6
#: 06130300.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Abre el módulo o cuadro de diálogo seleccionado para su edición.</ahelp>"
#. UUq7k
#: 06130300.xhp
@@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "New (module)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo (módulo)"
#. EEA8v
#: 06130300.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Abre el editor y crea un módulo nuevo.</ahelp>"
#. PCbHd
#: 06130300.xhp
@@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "New (dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo (cuadro de diálogo)"
#. 7BVG9
#: 06130300.xhp
@@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Abre el editor y crea un cuadro de diálogo nuevo.</ahelp>"
#. uE4DZ
#: 06130300.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña Bibliotecas"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
@@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Le permite gestionar las bibliotecas de macros de la aplicación actual y cualquier documento que esté abierto.</ahelp>"
#. ViiZb
#: 06130300.xhp
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
@@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Seleccione la aplicación o el documento que contiene las bibliotecas de macros que quiere organizar.</ahelp>"
#. KAHod
#: 06130300.xhp
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
@@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Muestra una relación de las bibliotecas de macros existentes correspondientes a la aplicación actual y cualesquier documentos abiertos.</ahelp>"
#. 3gRCC
#: 06130300.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Abre el editor de $[officename] Basic para modificar la biblioteca seleccionada.</ahelp>"
#. sHA8U
#: 06130300.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
@@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Permite asignar o modificar la <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"contraseña\">contraseña</link> de la biblioteca seleccionada.</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
#. VS3BT
#: 06130300.xhp
@@ -38948,7 +38948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Crea una biblioteca nueva.</ahelp>"
#. ZSPBJ
#: 06130300.xhp
@@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. mAmEH
#: 06130300.xhp
@@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Escriba un nombre para la biblioteca o el módulo de nueva creación.</ahelp>"
#. tfHHz
#: 06130300.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Localice aquella biblioteca de $[officename] Basic que pretende añadir a la lista actual y, acto seguido, pulse en Abrir.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
@@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -39002,7 +39002,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo donde puede exportar la biblioteca seleccionada en forma de extensión o de biblioteca de Basic.</ahelp>"
#. UkFBg
#: 06130500.xhp
@@ -39038,7 +39038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Nombre del archivo:"
+msgstr "Nombre de archivo:"
#. t8vPA
#: 06130500.xhp
@@ -39065,7 +39065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Insertar como referencia (solo leer)"
+msgstr "Insertar como referencia (solo lectura)"
#. S9gzH
#: 06130500.xhp
@@ -39299,7 +39299,7 @@ msgctxt ""
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el menú donde debe aplicarse la personalización. El conjunto de funciones actual aparece en el cuadro de más abajo.</ahelp>"
#. SCRFN
#: 06140100.xhp
@@ -41180,7 +41180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Introduzca un comentario (opcional).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Escriba un comentario (opcional).</ahelp>"
#. sckzu
#: 06150120.xhp
@@ -42665,7 +42665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Este diálogo agrega y borra firmas digitales del documento. También permite ver certificados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Este cuadro de diálogo permite añadir y quitar firmas digitales del documento. También permite ver certificados.</ahelp>"
#. qf5FE
#: digitalsignatures.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
-msgstr "El símbolo de firma <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Símbolo</alt></image> indica una firma digital válida, mientras que el símbolo de signo de exclamación <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Símbolo</alt></image> indica una firma digital no válida."
+msgstr "El icono de firma <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icono</alt></image> señala la presencia de una firma digital válida, mientras que un signo de exclamación <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icono</alt></image> denota una firma no válida."
#. 5iBhH
#: digitalsignatures.xhp
@@ -42755,7 +42755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Ver certificado</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Ver certificado</link>.</ahelp>"
#. F2wJ3
#: digitalsignatures.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Seleccionar certificado</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Seleccionar certificado</link>.</ahelp>"
#. SxhzB
#: digitalsignatures.xhp
@@ -43196,7 +43196,7 @@ msgctxt ""
"par_id9407330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta en una palabra un guion invisible, que aparecerá y generará un salto de línea al convertirse en el último carácter de un renglón.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta en una palabra un guion invisible, que aparecerá y generará un salto de renglón al convertirse en el último carácter de un renglón.</ahelp>"
#. Wytt6
#: formatting_mark.xhp
@@ -43646,7 +43646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object."
-msgstr "Alinea automáticamente objetos a las cuadrículas vertical y horizontal. Para anular esta función, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tecla de comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al arrastrar un objeto."
+msgstr "Alinea automáticamente objetos a las cuadrículas vertical y horizontal. Para desactivar temporalmente esta función, mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> al arrastrar un objeto."
#. MVaPZ
#: grid.xhp
@@ -43943,7 +43943,7 @@ msgctxt ""
"par_id761534716504198\n"
"help.text"
msgid "Check to change the dimensions of the compressed image."
-msgstr ""
+msgstr "Marque la opción para modificar las dimensiones de la imagen comprimida."
#. 3eHCf
#: image_compression.xhp
@@ -43961,7 +43961,7 @@ msgctxt ""
"par_id101534716525261\n"
"help.text"
msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice los botones incrementables para establecer la anchura y la altura nuevas de la imagen comprimida."
#. TCwZA
#: image_compression.xhp
@@ -43979,7 +43979,7 @@ msgctxt ""
"par_id631534716539103\n"
"help.text"
msgid "Select the pixel density (dot per inch - DPI) of the image from the dropdown list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la densidad de píxeles (punto por pulgada, ppp) de la imagen en la lista desplegable."
#. Qoxus
#: image_compression.xhp
@@ -43997,7 +43997,7 @@ msgctxt ""
"par_id481534716831364\n"
"help.text"
msgid "Select the algorithm to calculate the interpolated pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el algoritmo de cálculo de los píxeles interpolados."
#. yU2bG
#: image_compression.xhp
@@ -44006,7 +44006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471534716844611\n"
"help.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de la imagen"
#. QENao
#: image_compression.xhp
@@ -45194,7 +45194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "Configuration data (for menu commands)"
-msgstr "Datos de configuración (para comandos de menú)"
+msgstr "Datos de configuración (para órdenes de menú)"
#. oKNGN
#: packagemanager.xhp
@@ -45590,7 +45590,7 @@ msgctxt ""
"par_id0103201110331832\n"
"help.text"
msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension."
-msgstr "Pueden aparecer algunos comandos adicionales en el menú contextual de una extensión en la ventana Administrador de extensiones, dependiendo de la extensión seleccionada. Puede optar por mostrar el texto de la licencia de nuevo. Puede optar por excluir la extensión de la comprobación de actualizaciones o incluir una extensión excluida."
+msgstr "Pueden aparecer algunas órdenes adicionales en el menú contextual de una extensión en la ventana Gestor de extensiones, en función de la extensión seleccionada. Puede optar por mostrar el texto de la licencia de nuevo. Puede optar por excluir la extensión de la comprobación de actualizaciones o incluir una extensión excluida."
#. tBvF5
#: password_dlg.xhp
@@ -45698,7 +45698,7 @@ msgctxt ""
"par_id31323250502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sharing password options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione mostrar u ocultar el pie de página del grupo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse para mostrar u ocultar las opciones relativas a la contraseña de compartición de archivos.</ahelp>"
#. 6wEKA
#: password_main.xhp
@@ -45752,7 +45752,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545958\n"
"help.text"
msgid "You should only use passwords that are hard to find by other persons or programs. A password should follow these rules:"
-msgstr "Debería usar exclusivamente contraseñas que otras personas o programas no puedan descubrir con facilidad. Una contraseña debería seguir estas reglas:"
+msgstr "Es recomendable utilizar exclusivamente contraseñas que otras personas o programas no puedan descubrir con facilidad. Una contraseña debería ajustarse a estas reglas:"
#. BEaJP
#: password_main.xhp
@@ -45797,7 +45797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "Master password"
-msgstr "Contraseña principal"
+msgstr "Contraseña maestra"
#. vCbjT
#: password_main.xhp
@@ -46094,7 +46094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Incruste tipos de letra utilizados en el documento en el archivo actual.</ahelp>"
#. JFNLj
#: prop_font_embed.xhp
@@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt ""
"par_id751525007405690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Heading</emph>: Starts the next section on headings, according to the document outline numbering."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Título</emph>: comienza la sección sucesiva en los títulos, de acuerdo con la numeración del esquema del documento."
#. DU9xG
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46256,7 +46256,7 @@ msgctxt ""
"par_id51525006930128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user. This also means that page style information (for example page size or header/footer content) is not exported."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ajustable</emph>: el contenido se reordena para ajustarse a la pantalla y a las exigencias de cada usuario. Esto implica además que la información del estilo de la página (por ejemplo, las dimensiones de las páginas o el contenido de cabecera y pie) no se exporta."
#. qoUF9
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46283,7 +46283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Proporcione la ruta completa al archivo de imagen de la cubierta personalizada. Si no se proporciona entrada, el exportador toma cualquier imagen que esté presente en el directorio multimedia (vea más abajo) cuyo nombre sea <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> o <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
#. zn7iR
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46310,7 +46310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154234\n"
"help.text"
msgid "Enter the custom media directory for the EPUB file. The media directory may contain a cover image as seen above, custom metadata and image links."
-msgstr "Especifique el directorio multimedia personalizado del archivo EPUB. El directorio multimedia puede contenier la imagen de cubierta mencionada anteriormente, así como metadatos personalizados y enlaces hacia imágenes."
+msgstr "Especifique el directorio multimedia personalizado del archivo EPUB. El directorio multimedia puede contener la imagen de cubierta mencionada anteriormente, así como metadatos personalizados y enlaces hacia imágenes."
#. jvDtL
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt ""
"par_id901525027635882\n"
"help.text"
msgid "Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup."
-msgstr ""
+msgstr "Enlazar imágenes significa que, si crea enlaces relativos en imágenes o texto y estos apuntan a una imagen disponible en el directorio multimedia, estas figurarán en el EPUB exportado como elementos emergentes."
#. LjDk5
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46463,7 +46463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF;exportación</bookmark_value><bookmark_value>formato de documento portátil</bookmark_value><bookmark_value>exportar;como PDF</bookmark_value>"
#. iNwuy
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma digital en la exportación a PDF"
#. yMdYf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación a PDF;firma digital</bookmark_value><bookmark_value>exportación a PDF;firmar documento PDF</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Firmas digitales\">Firmas digitales</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "En esta pestaña figuran las opciones relativas a la exportación de PDF firmados digitalmente."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Las firmas digitales se emplean para cerciorarse de que un PDF determinado fue creado por su autor original (esto es, usted) y que no lo han modificado después de que se firmó."
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "La exportación con firma de PDF utiliza las claves y los certificados X.509 que se hayan almacenado en su llavero local predeterminado o en una tarjeta inteligente."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "El llavero que se utilizará puede seleccionarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguridad ▸ Ruta de certificado</emph>."
#. JoMg7
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando utilice una tarjeta inteligente, esta debe estar ya configurada para su uso por el llavero. Normalmente este proceso se realiza durante la instalación del «software» de la tarjeta."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46580,7 +46580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice este certificado para firmar digitalmente documentos PDF"
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le permite seleccionar el certificado que deberá utilizarse para firmar esta exportación a PDF.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46616,7 +46616,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Seleccionar certificado</emph>.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46625,7 +46625,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr ""
+msgstr "Se muestran todos los certificados encontrados en el llavero escogido. Si el llavero se ha protegido con contraseña, deberá proporcionarla. Si utiliza una tarjeta inteligente protegida por NIP, habrá de proporcionarlo."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el renglón del certificado que se utilizará para firmar digitalmente el PDF exportado y, a continuación, pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Los campos restantes en la pestaña <emph>Firmas digitales</emph> serán accesibles solo tras haber seleccionado un certificado."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de certificado"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt ""
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba la contraseña que protege la clave privada asociada al certificado seleccionado.</ahelp> Por lo general, esta es la contraseña del llavero."
#. BgD3C
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt ""
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
-msgstr ""
+msgstr "Si la contraseña del llavero ya se ha proporcionado en el cuadro de diálogo <emph>Seleccionar certificado</emph>, puede que el llavero ya esté desbloqueado; en este caso, la contraseña no sería más necesaria. Pero, para ir sobre seguro, proporciónela de nuevo."
#. 5x66U
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt ""
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr ""
+msgstr "Si utiliza una tarjeta inteligente, digite el NIP aquí. El «software» de algunas tarjetas le pedirá de nuevo el NIP antes de proceder con la firma. Es inconveniente, pero es así como funcionan estas tarjetas."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46688,7 +46688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación, Información de contacto y Motivo"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46697,7 +46697,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a todos quienes visualicen el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco.</ahelp>"
#. dDtVb
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46706,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Autoridad de cronomarcación"
#. MUvFG
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le permite seleccionar, opcionalmente, el URL de una autoridad de cronomarcación (TSA, por sus siglas en inglés).</ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Durante el proceso de firma del PDF, la TSA se empleará para recuperar un cronomarcador firmado digitalmente que se incrustará en la firma. Este cronomarcador (de tipo RFC 3161) permitirá a las personas que consulten el PDF comprobar el momento en que se firmó el documento."
#. aTCsU
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt ""
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La lista de URL de TSA seleccionables se mantiene en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguridad ▸ TSA</emph>."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46760,7 +46760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación a PDF;opciones generales</bookmark_value><bookmark_value>PDF híbrido</bookmark_value><bookmark_value>formularios PDF</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46769,7 +46769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"Pestaña General\">General</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46778,7 +46778,7 @@ msgctxt ""
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Permite fijar parámetros generales para exportar su documento como un archivo PDF, entre los cuales se incluyen definiciones relativas al intervalo, las imágenes, la marca de agua y los formularios."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46796,7 +46796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Establezca las opciones de exportación de las páginas por incluir en el archivo PDF."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46805,7 +46805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exporta todas las zonas de impresión definidas. Si no se ha definido ninguna, exporta el documento entero.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporta las páginas que Ud. señale en el cuadro.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr ""
+msgstr "Para exportar un intervalo de páginas, utilice esta notación: «3-6». Para exportar páginas individuales, indíquelas así: «7;9;11». Si lo desea, puede exportar una combinación de intervalos y páginas individuales; sírvase de una notación como esta para tal efecto: «3-6;8;10;12»."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exporta la selección actual.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Ver PDF tras la exportación"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46877,7 +46877,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Abre el documento exportado en el visor de PDF predeterminado del sistema."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr ""
+msgstr "Permite definir opciones de exportación a PDF para las imágenes del documento."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión sin pérdidas"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión JPEG"
#. z3ei4
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46949,7 +46949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad"
#. Ej8Dz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46958,7 +46958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elija el nivel de calidad de la compresión JPEG.</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46967,7 +46967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir resolución de imágenes"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46976,7 +46976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para reducir la cantidad de píxeles por pulgada de las imágenes.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46985,7 +46985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la resolución deseada para las imágenes.</ahelp>"
#. ZmGtx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46994,7 +46994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141574104956415\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de agua"
#. 32jmH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47003,7 +47003,7 @@ msgctxt ""
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Permite añadir una filigrana digital de texto vertical en color verde claro y situada en el centro del fondo de la página. Esta marca de agua no forma parte del documento de origen."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Firmar con marca de agua"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47021,7 +47021,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Active esta casilla para activar la firma por marca de agua."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Digite el texto de la firma por marca de agua."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Esta función no permite ajustar la posición, la orientación ni las dimensiones de la marca de agua. La marca no se guarda en el documento original."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47057,7 +47057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47066,7 +47066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr ""
+msgstr "Permite definir opciones generales de exportación a PDF."
#. JZuBd
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47075,7 +47075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF híbrido (incrustar archivo ODF)"
#. ywf7E
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47084,7 +47084,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta opción le permite exportar el documento como un archivo .pdf cuyo interior guarda tanto un PDF como su ODF originador.</ahelp> Los visores de PDF leerán el archivo con normalidad y permanecerá plenamente editable con %PRODUCTNAME."
#. ioGVp
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47093,7 +47093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivador (PDF/A ISO 19005)"
#. EZ8fR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47111,7 +47111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF con etiquetas (añadir estructura de documento)"
#. cyGKc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47120,7 +47120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para guardar etiquetas PDF. Esto puede aumentar considerablemente el tamaño del archivo resultante.</ahelp>"
#. JpL7Q
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47129,7 +47129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr ""
+msgstr "Un PDF con etiquetas contiene información sobre la estructura del contenido del documento. Esto puede ser útil para visualizar el archivo en dispositivos con pantallas diversas y cuando se utilizan programas de lectura de pantalla."
#. fJMbL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47138,7 +47138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Crear formulario PDF"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47156,7 +47156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de envío"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47183,7 +47183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Esta configuración prevalece sobre la propiedad «URL» del control que se establece en el documento."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47192,7 +47192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir nombres de campos duplicados"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47210,7 +47210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar marcadores"
#. ne8RR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios como anotaciones de PDF"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para exportar los comentarios en documentos de Writer y Calc como anotaciones PDF.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar páginas vacías insertadas automáticamente"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si se activa, se exportan las páginas en blanco insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Usar objetos externos de referencia de PDF"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta opción afecta la manera en que se exportan las imágenes PDF de vuelta al PDF. Cuando se desactiva esta opción, la primera página de los datos del PDF se incluye en la salida. El proceso de exportación a PDF combina las imágenes, los tipos de letra y otros recursos utilizados. Esta operación es compleja, pero su resultado puede visualizarse en numerosos visores. Cuando se activa esta opción, se emplea en cambio la marcación XObject. Esta operación es simple, pero los visores deben admitir esta marcación para poder mostrar imágenes vectoriales; si no es el caso, se muestra una imagen de mapa de bits en el visor.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista inicial de exportación a PDF"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación a PDF;vista inicial del documento</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Pestaña Vista inicial\">Vista inicial</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Permite definir las opciones relativas a la visualización inicial del archivo PDF en el visor externo."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Paneles"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores y página"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaturas y página"
#. FRnCt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar a ventana"
#. B6YsR
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47525,7 +47525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar a anchura"
#. i6ZAF
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47561,7 +47561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de escala"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47570,7 +47570,7 @@ msgctxt ""
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un factor de escala que utilizar cuando se abra el archivo PDF.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47579,7 +47579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición de páginas"
#. wz7rH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47588,7 +47588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminada"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Pestaña Enlaces\">Enlaces</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47705,7 +47705,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique de qué manera se exportarán los marcadores y los hiperenlaces del documento."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47795,7 +47795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo predeterminado"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47957,7 +47957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución alta"
#. oZFWk
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47966,7 +47966,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El documento puede imprimirse en resolución alta.</ahelp>"
#. fwe8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47975,7 +47975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cambios"
#. huf8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48002,7 +48002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar, eliminar y girar páginas"
#. ECsAs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48074,7 +48074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841574111651138\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido"
#. xUSS6
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48236,7 +48236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de interfaz de usuario"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48245,7 +48245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar barra de menús"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48263,7 +48263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar barra de herramientas"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48281,7 +48281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar controles de ventana"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48299,7 +48299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transiciones"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48326,7 +48326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores"
#. jtoVv
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los niveles de marcadores"
#. 8tTN6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Niveles de marcadores visibles"
#. ZoAs9
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49100,7 +49100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME inserta un elemento nuevo directamente después del elemento seleccionado en el Navegador de datos. Se añade un atributo nuevo al elemeto seleccionado."
#. qdwdJ
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49127,7 +49127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr "Los nombres de atributos deben ser únicos dentro del mismo grupo."
+msgstr "Los nombres de los atributos deben ser únicos dentro del mismo grupo."
#. nFCCC
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49199,7 +49199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina si se incluirá el elemento en XForm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina si se incluirá el elemento en el XForm.</ahelp>"
#. zWQug
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49208,7 +49208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El botón <emph>Condición</emph> abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Añadir condición</link>, en el que puede especificar los espacios de nombres utilizados y expresiones XPath completas.</ahelp>"
#. 865eq
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49253,7 +49253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El botón <emph>Condición</emph> abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Añadir condición</link>, en el que puede especificar la condición de restricción.</ahelp>"
#. bsc9Y
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49271,7 +49271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declara el elemento como de sólo lectura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declara el elemento como de solo lectura.</ahelp>"
#. FtmVV
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49280,7 +49280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular"
#. LqiGi
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49298,7 +49298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El botón <emph>Condición</emph> abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Añadir condición</link>, en el que puede escribir el cálculo.</ahelp>"
#. VYfFD
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -49307,7 +49307,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Agregar condición"
+msgstr "Añadir condición"
#. 4BoBV
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -49325,7 +49325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Agregar condición"
+msgstr "Añadir condición"
#. XHaa8
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -49334,7 +49334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Agregue una condición en este subdiálogo del diálogo Agregar elemento / Editar elemento del Navegador de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Agregue una condición en este subdiálogo del cuadro de diálogo Añadir elemento/Editar elemento del Navegador de datos.</ahelp>"
#. pF4NB
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -49388,7 +49388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo Espacios de nombre para formularios, que permite agregar, editar o borrar espacios de nombre.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo Espacios de nombres para formularios, que permite añadir, editar o eliminar espacios de nombres.</ahelp>"
#. XByBW
#: xformsdatachange.xhp
@@ -49397,7 +49397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Data Binding"
-msgstr "Cambiar enlace de datos"
+msgstr "Cambiar vínculo de datos"
#. c2tzA
#: xformsdatachange.xhp
@@ -49415,7 +49415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Change Data Binding"
-msgstr "Cambiar enlace de datos"
+msgstr "Cambiar vínculo de datos"
#. SpE49
#: xformsdatachange.xhp
@@ -49460,7 +49460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click <emph>OK</emph>. To access the <emph>Add</emph> and <emph>Properties</emph> commands for an item, right-click the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el enlace de datos para el control de formulario seleccionado. Si desea cambiar el enlace de datos, seleccione otro elemento de la lista y haga clic en <emph>Aceptar</emph>. Para acceder a los comandos <emph>Agregar</emph> y <emph>Propiedades</emph> para un elemento, haga clic con el botón derecho en él.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el vínculo de datos para el control de formulario seleccionado. Si desea cambiar el vínculo de datos, seleccione otro elemento de la lista y pulse en <emph>Aceptar</emph>. Para acceder a las órdenes <emph>Añadir</emph> y <emph>Propiedades</emph> para un elemento, pulse con el botón secundario en este.</ahelp>"
#. qGreL
#: xformsdataname.xhp
@@ -49469,7 +49469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Namespaces"
-msgstr "Espacios de nombre para formularios"
+msgstr "Espacios de nombres para formularios"
#. BQh7g
#: xformsdataname.xhp
@@ -49487,7 +49487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Form Namespaces"
-msgstr "Espacios de nombre para formularios"
+msgstr "Espacios de nombres para formularios"
#. dBCCU
#: xformsdataname.xhp
@@ -49694,7 +49694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina si se incluirá el elemento en XForm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina si se incluirá el elemento en el XForm.</ahelp>"
#. Pq63B
#: xformsdatatab.xhp
@@ -49820,7 +49820,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the button to open a dialog where you can enter the name of a new user-defined data type. The new data type inherits all facets from the currently selected data type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic en el botón para abrir un cuadro de diálogo en el que puede especificar el nombre de un nuevo tipo de datos definido por el usuario. El nuevo tipo de datos hereda todas las facetas del tipo de datos seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en el botón para abrir un cuadro de diálogo en el que puede especificar el nombre de un nuevo tipo de datos definido por el usuario. El tipo de datos nuevo hereda todas las facetas del tipo de datos seleccionado.</ahelp>"
#. Suwnq
#: xformsdatatab.xhp
@@ -49829,7 +49829,7 @@ msgctxt ""
"par_id4071779\n"
"help.text"
msgid "The following lists all facets that are valid for data types. Some facets are only available for some data types."
-msgstr "A continuación se enumeran todas las facetas válidas para tipos de datos. Algunas facetas sólo están disponibles para determinados tipos de datos."
+msgstr "A continuación se enumeran todas las facetas válidas para tipos de datos. Algunas facetas solo están disponibles para determinados tipos de datos."
#. MDsE2
#: xformsdatatab.xhp
@@ -49865,7 +49865,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the <emph>Find & Replace</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite especificar un patrón de expresión regular. Las cadenas validadas con el tipo de datos ser conformes a este patrón para considerarse válidas. La sintaxis del tipo de datos XSD para expresiones regulares difiere de la sintaxis utilizada en otros componentes de %PRODUCTNAME, por ejemplo, en el cuadro de diálogo <emph>Buscar y reemplazar</emph>.</ahelp>"
#. rjLF5
#: xformsdatatab.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c4d64178d84..9b7814b5b43 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (<emph>~</emph>) in front of the character in the label for the control."
-msgstr ""
+msgstr "Para especificar una tecla aceleradora para un control, añada una virgulilla (<emph>~</emph>) delante del carácter deseado de la etiqueta del control."
#. AzFcG
#: 01170000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154411\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. WfRkw
#: 01170000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153794\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Campo de texto"
+msgstr "Cuadro de texto"
#. EJRD5
#: 01170000.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icono</alt></image>"
#. p3BAw
#: 01170000.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icono</alt></image>"
#. DJdqY
#: 01170000.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> <emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Crea un botón de opción.</ahelp> Los botones de opción permiten a los usuarios elegir una de varias opciones. Los botones de opción con la misma funcionalidad reciben el mismo nombre (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Nombre\">propiedad <emph>Nombre</emph></link>). Normalmente, a estos botones se atribuye un <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"cuadro de grupo\">cuadro de grupo</link>."
#. PEmCF
#: 01170000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11CE7\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min"
-msgstr "Valor de desplazamiento máx."
+msgstr "Valor de desplazamiento mín."
#. h7UcE
#: 01170000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11CED\n"
"help.text"
msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar."
-msgstr "Especifica el ancho o alto mínimos de una barra de desplazamiento."
+msgstr "Especifica la anchura o altura mínimas de una barra de desplazamiento."
#. 8R3PE
#: 01170000.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11CFA\n"
"help.text"
msgid "Specifies the maximum height or the maximum width of a scrollbar."
-msgstr "Especifica el ancho o alto máximos de una barra de desplazamiento."
+msgstr "Especifica la anchura o altura máximas de una barra de desplazamiento."
#. 44sBA
#: 01170000.xhp
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "En las <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Propiedades del campo de control</link> se muestra la tabla indicada, como parte de un comando SQL en el cuadro <emph>Contenido de lista</emph>."
+msgstr "En las <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Propiedades de control\">propiedades del control</link> se muestra la tabla indicada, como parte de una orden SQL en el cuadro <emph>Contenido de lista</emph>."
#. fiDLo
#: 01170902.xhp
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection"
-msgstr "Asistente para cuadros combinados / cuadro de lista: Selección de campo"
+msgstr "Asistente de cuadros combinados/cuadros de lista. Selección de campo"
#. b9LS7
#: 01170902.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">Combo/List Box Wizard: Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Combo/List Box Wizard: Field Selection\">Asistente para cuadros combinados / cuadros de lista: Selección de campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Asistente de cuadros combinados/cuadros de lista. Selección de campo\">Asistente de cuadros combinados/cuadros de lista. Selección de campo</link>"
#. LSXGT
#: 01170902.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154228\n"
"help.text"
msgid "Select the data field specified in the table on the previous page, whose contents should be displayed in the list or combo box."
-msgstr "Seleccione el campo de datos en la tabla de la página anterior, su contenido se mostrará en el cuadro de lista o cuadro combinado."
+msgstr "Seleccione el campo de datos en la tabla de la página anterior, cuyo contenido se mostrará en el cuadro de lista o cuadro combinado."
#. qfVwA
#: 01170902.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "Available Fields"
-msgstr "Campos existentes"
+msgstr "Campos disponibles"
#. 2gFSB
#: 01170902.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the <emph>Styles</emph> window, which is where you can assign and organize styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Especifica si se mostrará u ocultará la ventana <emph>Estilos</emph>, desde la cual es posible asignar y organizar estilos de formato.</ahelp>"
#. CAqfM
#: 01230000.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the <emph>Styles</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Para restablecer los objetos seleccionados al estilo de párrafo predeterminado, seleccione <emph>Limpiar formato</emph>. Seleccione <emph>Más estilos</emph> para abrir la ventana <emph>Estilos</emph>."
#. Hzg3U
#: 02010000.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "You can enter several fonts, separated by semicolons. $[officename] uses each named font in succession if the previous fonts are not available."
-msgstr "Se pueden introducir varias fuentes alternativas, separadas por punto y coma. $[officename] utiliza cada una de las fuentes especificadas en sucesión si las fuentes anteriores no están disponibles."
+msgstr "Se pueden introducir varios tipos de letra alternativos, separados por punto y coma. $[officename] utiliza cada uno de los tipos de letra especificados en sucesión si los tipos anteriores no están disponibles."
#. BFU8b
#: 02020000.xhp
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To Document End</caseinline><defaultinline>Last Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Al final del documento</caseinline><defaultinline>Última página</defaultinline></switchinline>"
#. FuAxC
#: 10100000.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "If additional views of the current document were opened by <emph>Window - New Window</emph>, this command will close only the current view."
-msgstr "Si se han abierto vistas adicionales del documento activo mediante <emph>Ventana - Ventana nueva</emph>, este comando sólo cierra la vista actual."
+msgstr "Si se han abierto vistas adicionales del documento activo mediante <emph>Ventana ▸ Ventana nueva</emph>, esta orden solo cierra la vista actual."
#. LFB4V
#: 10100000.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To rename an entry, call this command and enter the new name. You can also do this by selecting the entry and pressing F2. The database must support renaming, otherwise this command is not enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si desea cambiar el nombre de un elemento, seleccione este comando y especifique el nombre nuevo. Puede efectuar la misma acción, seleccionando el elemento y presionando F2. La base de datos debe permitir el cambio de nombres; de lo contrario, el comando no estará habilitado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si desea cambiar el nombre de un elemento, seleccione esta orden y especifique el nombre nuevo. Puede efectuar la misma acción seleccionando el elemento y oprimiendo F2. La base de datos debe permitir el cambio de nombres; de lo contrario, la orden no estará activada.</ahelp>"
#. jCqh6
#: 12000000.xhp
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks."
-msgstr "Cuando se seleccionan varios registros al seleccionar la función <emph>Datos en texto</emph>, los campos de impresión en serie se insertarán según la cantidad de registros. Asimismo, una orden de campo como \"Registro siguiente\" se insertará automáticamente entre bloques individuales de órdenes de campo."
+msgstr "Cuando se seleccionan varios registros al seleccionar la función <emph>Datos en texto</emph>, los campos de combinación de correspondencia se insertarán según la cantidad de registros. Asimismo, una orden de campo como «Registro siguiente» se insertará automáticamente entre bloques individuales de órdenes de campo."
#. EF3jc
#: 12070200.xhp
@@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields</emph> area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents."
-msgstr "En el área <emph>Campos</emph> se selecciona con el botón en forma de flecha para qué columnas de la hoja de base de datos se van a insertar los correspondientes comandos de campo del documento actual."
+msgstr "En el apartado <emph>Campos</emph> utilice el botón en forma de flecha para seleccionar en qué columnas de la tabla de base de datos se van a insertar los correspondientes contenidos de campos."
#. TZmN8
#: 12070200.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph> to select another table."
-msgstr "El comando <emph>Editar - Intercambiar base de datos</emph> le permite elegir otra tabla."
+msgstr "La orden <emph>Editar ▸ Intercambiar base de datos</emph> le permite elegir otra tabla."
#. RqjVr
#: 13010000.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Todos los píxeles se establecen a sus valores de gris y, posteriormente, sus canales verde y azul se reducen según la cantidad que especifique. No se modifica el valor del componente rojo.</ahelp>"
#. wtZxW
#: 24010000.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Especifica la proporción del componente de color rojo RGB para el gráfico seleccionado.</ahelp> Son posibles valores desde -100% (sin rojo) hasta +100% (Saturado de rojo)."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Permite especificar la proporción de los componentes de color rojo RGB para el objeto gráfico seleccionado.</ahelp> Es posible elegir valores desde −100 % (sin rojo) a +100 % (saturado de rojo)."
#. YBZKr
#: 24030000.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Especifica la proporción de los componentes de color verde RGB para el objeto gráfico seleccionado.</ahelp> Valores desde -100% (sin verde) a +100% (total verde) son posibles."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Permite especificar la proporción de los componentes de color verde RGB para el objeto gráfico seleccionado.</ahelp> Es posible elegir valores desde −100 % (sin verde) a +100 % (saturado de verde)."
#. JfD68
#: 24040000.xhp
@@ -18689,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Specifies the proportion of blue RGB color components for the selected graphic.</ahelp> Values from -100% (no blue) to +100% (full blue) are possible."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Especifica la proporción de los componentes del color azul RGB para el objeto gráfico seleccionado.</ahelp> Valores desde -100% (sin azul) a +100% (total azul) son posibles."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Permite especificar la proporción de los componentes de color azul RGB para el objeto gráfico seleccionado.</ahelp> Es posible elegir valores desde −100 % (sin azul) a +100 % (saturado de azul)."
#. mcGXa
#: 24050000.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icono Brillo</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icono</alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b43fc28666b..ce294552eae 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n"
#. GEuoc
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
-msgstr "Si lo desea, podrá activar un menú contextual que reúne los comandos más utilizados."
+msgstr "Si lo desea, podrá activar un menú contextual que reúne las órdenes más utilizadas."
#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150665\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
-msgstr "Activar o desactivar el cursor de selección en texto de sólo lectura."
+msgstr "Activa o desactiva el cursor de selección en texto de solo lectura."
#. qcpY5
#: 01010000.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + X"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘X</caseinline><defaultinline>Ctrl + X</defaultinline></switchinline>"
#. zsCST
#: 01010000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘C</caseinline><defaultinline>Ctrl + C</defaultinline></switchinline>"
#. gkGB4
#: 01010000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156318\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘V</caseinline><defaultinline>Ctrl + V</defaultinline></switchinline>"
#. W36zD
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 9166ae31809..6fceefa74d4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n"
#. EUcrc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Exportar a PDF, pestaña de opciones generales</alt></image>"
#. NiURr
#: filter_screenshots.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Exportar a PDF, pestaña Enlaces</alt></image>"
#. 6V29R
#: filter_screenshots.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Exportar a PDF, pestaña de opciones de visualización</alt></image>"
#. csH2C
#: filter_screenshots.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Exportar a PDF, pestaña Interfaz de usuario</alt></image>"
#. Ea8o3
#: filter_screenshots.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Exportar a PDF, pestaña Firmas digitales</alt></image>"
#. mBPGC
#: filter_screenshots.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id434034703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Exportar a PDF, pestaña Seguridad</alt></image>"
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Ver</alt></image>"
#. ncxnF
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534383734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Cargar/guardar</alt></image>"
#. 4ESEt
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección HTML</alt></image>"
#. FjGtw
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Accesibilidad</alt></image>"
#. XPDyx
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Guardar</alt></image>"
#. FAeBR
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Avanzado</alt></image>"
#. NJzQs
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id481364381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Asiático</alt></image>"
#. zLdmq
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección CTL</alt></image>"
#. kEHFK
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381724366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Seguridad</alt></image>"
#. 4HEUe
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id361572483243630\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Idioma</alt></image>"
#. 9hcKT
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id511572514566037\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección General</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id341572255825997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Imagen de la pestaña Efectos tipográficos</alt></image>"
#. 5Fp2F
#: shared_cui_screenshots.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 212e1ebdc0f..a04f4d7d22c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautokorr/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494366244.000000\n"
#. 3VEtt
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
-msgstr "La función <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Corrección automática\">Corrección automática</link> corrige los errores mecanográficos, como \"PAlabra\" que sustituye por \"Palabra\"."
+msgstr "La función <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Corrección automática\">Corrección automática</link> corrige los errores mecanográficos como «PAlabra», que se sustituye por «Palabra»."
#. YGggv
#: 02000000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5087054820e..0ec53247c42 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n"
#. hCAzG
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "3D look"
-msgstr "3D"
+msgstr "Aspecto 3D"
#. 8yTjp
#: 01090500.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Asistente para formularios - Establecer nombre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Asistente de formularios. Establecer nombre\">Asistente de formularios. Establecer nombre</link>"
#. kFiaa
#: 01090600.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard - Set Name"
-msgstr "Asistente para formularios - Establecer nombre"
+msgstr "Asistente de formularios. Establecer nombre"
#. 83jJk
#: 01090600.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Asistente para formularios - Establecer nombre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Asistente de formularios. Establecer nombre</link>"
#. kuq7q
#: 01090600.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Especifica el URL (absoluto o relativo) de los comandos Perl generados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Especifica el URL (absoluto o relativo) de las secuencias de órdenes en Perl generadas.</ahelp>"
#. MLGAA
#: 01110200.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
-msgstr "Para realizar con posterioridad cambios en las plantillas y documentos, utilice el comando <emph>Editar - Intercambiar base de datos</emph>."
+msgstr "Para realizar con posterioridad cambios en las plantillas y documentos, utilice la orden <emph>Editar ▸ Intercambiar base de datos</emph>."
#. cGFhu
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 499a0333b30..baeedb477eb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
-msgstr "Al seleccionar el comando <emph>Crear vista</emph> de la ficha <emph>Tablas</emph> de un documento de base de datos, verá la ventana <emph>Diseño de vista</emph> que es similar a la ventana <emph>Diseño de consulta</emph> que se describe aquí."
+msgstr "Al seleccionar la orden <emph>Crear vista</emph> de la pestaña <emph>Tablas</emph> de un documento de base de datos, verá la ventana <emph>Diseño de vista</emph> que es similar a la ventana <emph>Diseño de consulta</emph> que se describe aquí."
#. JMyC7
#: 02010100.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function."
-msgstr ""
+msgstr "Si ejecuta una función como esta, no podrá insertar columnas adicionales para la consulta salvo como argumentos de una función «Grupo»."
#. EHACK
#: 02010100.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
-msgstr "Insertar la tabla \"Artículos\" en Diseñar consulta."
+msgstr "Inserte la tabla «Artículo» en el diseño de consulta."
#. tjfuE
#: 02010100.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Muestra u oculta una fila para la selección de funciones.</ahelp>"
#. yx5XE
#: 02010100.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr "Nombre del Alias"
+msgstr "Nombre del alias"
#. LDFZB
#: 02010100.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
-msgstr "La ventana dispone de su propia barra de menús. También contiene el comando nuevo siguiente: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Diseño de índice</emph></link>"
+msgstr "La ventana dispone de su propia barra de menús. También contiene la orden nueva siguiente: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Diseño de índice</emph></link>"
#. z6hA5
#: 05010000.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
-msgstr "Este comando abre la ventana <emph>Diseño de relaciones</emph>, que permite definir relaciones entre las diversas tablas de la base de datos."
+msgstr "Esta orden abre la ventana <emph>Diseño de relaciones</emph>, que permite definir relaciones entre las diversas tablas de la base de datos."
#. vMuED
#: 05020000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Escriba el comando de administración de SQL que desee ejecutar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Escriba la orden de administración de SQL que desee ejecutar.</ahelp>"
#. 5DFEP
#: 11080000.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:"
-msgstr "Por ejemplo, en la fuente de datos \"Bibliografía\" se puede utilizar la siguiente orden SQL:"
+msgstr "Por ejemplo, en el origen de datos «Bibliografía» puede utilizarse la orden SQL siguiente:"
#. XDWsR
#: 11080000.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Muestra los resultados del comando SQL ejecutado, incluidos los errores.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Muestra los resultados de la orden SQL ejecutada, incluidos los errores.</ahelp>"
#. BUpxX
#: 11080000.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">El Asistente para consultas le ayuda a crear una consulta de base de datos.</ahelp> Más tarde se puede llamar a la consulta guardada, desde la interfaz gráfica de usuario o utilizando el comando SQL creado automáticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El Asistente de consultas le ayuda a crear una consulta de base de datos.</ahelp> Más tarde se puede llamar a la consulta guardada, desde la interfaz gráfica de usuario o utilizando la orden SQL creada automáticamente."
#. Baapm
#: querywizard00.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 304049add72..107a0d53ca7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Abrir remoto</item>"
#. DDYD7
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Guardar remoto</item>"
#. XjsqJ
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id7101046\n"
"help.text"
msgid "User A sees a message that a merge-in is in progress. User A can choose to cancel the save command for now, or retry saving some time later."
-msgstr "El usuario A ve un mensaje que una fusión está en progreso. El usuario A puede cancelar el comando de guardar por ahora, o reintentar guardar más tarde."
+msgstr "El usuario A ve un mensaje que una fusión está en proceso. El usuario A puede cancelar la orden de guardar por ahora, o reintentar guardar más tarde."
#. CXioE
#: collab.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id7186498\n"
"help.text"
msgid "When a user successfully saves a shared spreadsheet, the document will be reloaded after the save command, so that the spreadsheet shows the latest version of all changes that got saved by all users. A message shows that \"foreign changes have been added\" when another user did change some contents."
-msgstr "Cuando un usuario guarda exitosamente una hoja de cálculo compartida, el documento será recargado después de darle al comando guardar, de manera que la hoja de cálculo muestre la última versión de todos los cambios que fueron guardados por todos los usuarios. Un mensaje muestra que \"los cambios externos se han añadido\" cuando otro usuario hizo cambios en algunos de los contenidos."
+msgstr "Cuando un usuario guarda exitosamente una hoja de cálculo compartida, el documento se recargará después de accionar la orden Guardar, de manera que la hoja de cálculo muestre la última versión de todos los cambios que fueron guardados por todos los usuarios. Un mensaje muestra que «los cambios externos se han añadido» cuando otro usuario hizo cambios en algunos de los contenidos."
#. 7bzGD
#: collab.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_writer108\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto de Palm"
#. w7J7A
#: convertfilters.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_writer111\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Libro electrónico de PalmDoc"
#. bGx8D
#: convertfilters.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_writer114\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Libro electrónico de Plucker"
#. kEEB4
#: convertfilters.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de texto enriquecido"
#. AwEEW
#: convertfilters.xhp
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3902,16 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3920,16 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
@@ -3938,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_writer132\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007-365"
#. c3THm
#: convertfilters.xhp
@@ -3947,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_writer135\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Word 2007-365"
#. SvsgT
#: convertfilters.xhp
@@ -3956,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_writer138\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "VBA de Word 2007-365"
#. M2GE9
#: convertfilters.xhp
@@ -4190,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_calc24\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007-365"
#. bhLnK
#: convertfilters.xhp
@@ -4199,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_calc27\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Excel 2007-365"
#. bfGWF
#: convertfilters.xhp
@@ -4208,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_calc30\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Excel 97-2000"
#. V2EVS
#: convertfilters.xhp
@@ -4289,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_calc48\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Libro heredado de Mac"
#. TFR8D
#: convertfilters.xhp
@@ -4298,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_calc49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. GtKGF
#: convertfilters.xhp
@@ -4307,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_calc51\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Libro heredado de StarOffice"
#. 3szUx
#: convertfilters.xhp
@@ -4316,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_calc52\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. BRr2K
#: convertfilters.xhp
@@ -4478,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_calc93\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Libro Office Open XML"
#. wS2ck
#: convertfilters.xhp
@@ -4487,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_calc96\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de libro Office Open XML"
#. k4o4F
#: convertfilters.xhp
@@ -4496,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_calc99\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Libro OpenDocument (XML plano)"
#. SF42H
#: convertfilters.xhp
@@ -4514,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_calc105\n"
"help.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#. AgGJB
#: convertfilters.xhp
@@ -4523,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_calc106\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. DuFX9
#: convertfilters.xhp
@@ -4532,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_calc108\n"
"help.text"
msgid "QuattroPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de QuattroPro"
#. rjmpg
#: convertfilters.xhp
@@ -4541,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_calc109\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. yij38
#: convertfilters.xhp
@@ -4550,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_calc111\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de texto enriquecido"
#. QpxAA
#: convertfilters.xhp
@@ -4559,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_calc114\n"
"help.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#. hmDBC
#: convertfilters.xhp
@@ -4577,16 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_calc117\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
@@ -4595,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_calc120\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#. Ps5wj
#: convertfilters.xhp
@@ -4604,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_calc121\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. EGUxE
#: convertfilters.xhp
@@ -4631,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_impress0\n"
"help.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
#. HbEDM
#: convertfilters.xhp
@@ -4640,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_impress3\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación de ClarisWorks/AppleWorks"
#. Czckt
#: convertfilters.xhp
@@ -4649,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_impress6\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#. u7rfv
#: convertfilters.xhp
@@ -4658,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_impress9\n"
"help.text"
msgid "Impress 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Impress 6.0"
#. osCXA
#: convertfilters.xhp
@@ -4667,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_impress12\n"
"help.text"
msgid "Impress 8"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 8"
#. QGZqj
#: convertfilters.xhp
@@ -4676,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_impress15\n"
"help.text"
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Impress 8"
#. xAwnF
#: convertfilters.xhp
@@ -4685,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_impress18\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación heredada de Mac"
#. 4VmC3
#: convertfilters.xhp
@@ -4694,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_impress19\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. yXRcc
#: convertfilters.xhp
@@ -4703,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_impress21\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación heredada de StarOffice"
#. wEBmd
#: convertfilters.xhp
@@ -4712,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_impress22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. JFRt9
#: convertfilters.xhp
@@ -10589,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155389\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
-msgstr "Otra posibilidad es, teniendo el objeto seleccionado, activar el comando <emph>Editar - Objeto - Editar</emph> o activar el comando <emph>Editar</emph> del menú contextual. El objeto se editará dentro de un marco en el documento de texto, pero verá los símbolos y comandos típicos de una hoja de cálculo."
+msgstr "Otra posibilidad es, teniendo el objeto seleccionado, accionar la orden <emph>Editar ▸ Objeto ▸ Editar</emph> o elegir <emph>Editar</emph> en el menú contextual. El objeto se editará dentro de un marco en el documento de texto, pero verá los iconos y las órdenes típicos de una hoja de cálculo."
#. uFCGU
#: dragdrop_table.xhp
@@ -10598,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Open</emph> to open the source document of the OLE object."
-msgstr "Con el comando <emph>Abrir</emph> se abre el documento fuente del objeto OLE."
+msgstr "Utilice <emph>Abrir</emph> para abrir el documento origen del objeto OLE."
#. DLDrf
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10607,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Buttons to Toolbars"
-msgstr "Agregar botones a barras de herramientas"
+msgstr "Añadir botones a barras de herramientas"
#. Cs2pQ
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -12254,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
-msgstr "Active el menú contextual (pulsando el botón derecho del ratón) y seleccione el comando <emph>Añadir - Fondo - Página</emph> o <emph>Párrafo</emph>."
+msgstr "Active el menú contextual y seleccione <emph>Insertar ▸ Fondo ▸ Página</emph> o <emph>Párrafo</emph>."
#. pyvMk
#: gallery_insert.xhp
@@ -15620,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and select <emph>Edit Paragraph Style</emph>. This opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog."
-msgstr "Active el menú contextual y seleccione el comando <emph>Editar estilo de párrafo</emph>. Verá aparecer el diálogo <emph>Estilo de párrafo</emph>."
+msgstr "Abra el menú contextual y seleccione la orden <emph>Editar estilo de párrafo</emph>. Verá aparecer el cuadro de diálogo <emph>Estilo de párrafo</emph>."
#. A5ydv
#: language_select.xhp
@@ -15674,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159348\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>. This opens the <emph>Character</emph> dialog."
-msgstr "Active el comando <emph>Formato - Carácter</emph>. Verá el diálogo <emph>Caracteres</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter</emph>. Verá el cuadro de diálogo <emph>Carácter</emph>."
#. smgj2
#: language_select.xhp
@@ -20183,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Genere códigos QR a partir de cualquier texto o URL.</ahelp>"
#. SzeNM
#: qrcode.xhp
@@ -20201,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Objeto ▸ Código QR</menuitem>."
#. vF7bp
#: qrcode.xhp
@@ -20228,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566317347416\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción"
#. H2dQo
#: qrcode.xhp
@@ -20237,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"par_id281566317365617\n"
"help.text"
msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "El valor de corrección de errores para el código QR que se creará. La corrección de errores es una medida que ayuda al código QR a recuperarse en caso de que sea destruido."
#. iHFHY
#: qrcode.xhp
@@ -20246,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id781566317374864\n"
"help.text"
msgid "There are four standard error correction values."
-msgstr ""
+msgstr "Hay cuatro valores estándares de corrección de errores."
#. LdLRP
#: qrcode.xhp
@@ -20255,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Baja</emph>: hasta un 7 % del código puede restaurarse."
#. gNLdh
#: qrcode.xhp
@@ -20264,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Media</emph>: hasta un 15 % del código puede restaurarse."
#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
@@ -20273,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cuartil</emph>: hasta un 25 % del código puede restaurarse."
#. QBceY
#: qrcode.xhp
@@ -20282,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alta</emph>: hasta un 30 % del código puede restaurarse."
#. F32vf
#: qrcode.xhp
@@ -20372,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">La censura de documentos permite tapar palabras o porciones para crear versiones autorizadas o consultables de documentos confidenciales.</ahelp></variable> La censura protege la información delicada y ayuda a empresas y organizaciones a acatar reglamentaciones de confidencialidad o privacidad."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
@@ -20471,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id401562796560552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Freeform Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Icono Censura a mano alzada</alt></image>"
#. mx6Ta
#: redaction.xhp
@@ -20525,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796947231\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Icono Exportación directa a PDF</alt></image>"
#. wqjEG
#: redaction.xhp
@@ -20660,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"par_id1110200810120034\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu."
-msgstr "En los documentos de texto de Writer también se puede aceptar o rechazar cambios, mediante la elección de comandos desde un menú contextual."
+msgstr "En los documentos de texto de Writer también se puede aceptar o rechazar cambios, mediante la elección de órdenes desde un menú contextual."
#. aFGSw
#: redlining_accept.xhp
@@ -21236,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
-msgstr "El menú <emph>Archivo</emph> contiene el comando <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiones\"><emph>Versiones</emph></link>, que permite guardar distintas versiones de un documento en el mismo archivo."
+msgstr "El menú <emph>Archivo</emph> contiene la orden <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiones\"><emph>Versiones</emph></link>, que permite guardar distintas versiones de un documento en el mismo archivo."
#. PMQ9W
#: redlining_versions.xhp
@@ -21677,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADF\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macros</emph> list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry."
-msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencias de comandos de %PRODUCTNAME."
+msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencias de órdenes de %PRODUCTNAME."
#. o9KgF
#: scripting.xhp
@@ -22829,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"par_id631571706947129\n"
"help.text"
msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Los usuarios de Unix y Linux pueden invocar %PRODUCTNAME con estos parámetros adicionales para fines de depuración."
#. zJG7Z
#: start_parameters.xhp
@@ -22838,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"par_id491571706970241\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro"
#. fg9oE
#: start_parameters.xhp
@@ -22847,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970242\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significado"
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
@@ -22856,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970245\n"
"help.text"
msgid "An enhanced debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Un depurador mejorado."
#. VQCLF
#: start_parameters.xhp
@@ -22874,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id621571707097884\n"
"help.text"
msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux."
-msgstr ""
+msgstr "strace es una utilidad para diagnosticar, depurar y seguir instrucciones en el espacio de usuario de Linux."
#. vGFFD
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 65d9a6e4770..e71a4b696f6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">This command opens a dialog for a customized program configuration.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">Este comando abre un cuadro de diálogo para adaptar el programa a las preferencias individuales del usuario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">Esta orden abre un cuadro de diálogo para adaptar el programa a las preferencias individuales del usuario.</ahelp>"
#. tnVaU
#: 01000000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Click to display the <emph>Select Path</emph> or <emph>Edit Paths</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Haga clic para abrir el cuadro de diálogo <emph>Seleccionar ruta</emph> o <emph>Editar rutas</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Pulse para abrir el cuadro de diálogo <emph>Seleccionar ruta</emph> o <emph>Editar rutas</emph>.</ahelp>"
#. SCxs8
#: 01010300.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse."
-msgstr "Asimismo, puede modificar el orden de las entradas con una pulsación en <emph>Tipo</emph>. El ancho de columna puede modificarse desplazando con el ratón la línea que separa las columnas."
+msgstr "Asimismo, puede modificar el orden de las entradas con una pulsación en <emph>Tipo</emph>. La anchura de columna puede modificarse desplazando con el ratón la línea que separa las columnas."
#. H8nf7
#: 01010300.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
-msgstr "Le permite mantener una lista de autoridades de marcado cronológico (TSA, por sus siglas en inglés). Las TSA emiten marcas de tiempo firmadas digitalmente (RFC 3161) que pueden usarse durante la exportación a PDF con firma."
+msgstr "Le permite mantener una lista de autoridades de cronomarcación (TSA, por sus siglas en inglés). Las TSA emiten cronomarcadores firmados digitalmente (RFC 3161) que pueden usarse durante la exportación a PDF con firma."
#. LBhZv
#: 01030300.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Abre el cuadro de diálogo <emph>URL de autoridad de marcado cronológico</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Abre el cuadro de diálogo <emph>URL de autoridad de cronomarcación</emph>.</ahelp>"
#. tY5b3
#: 01030500.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 6c907c83f10..6bb43d0818c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252443\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
-msgstr "Mostrar u ocultar las anotaciones de una presentación."
+msgstr "Muestra u oculta las anotaciones de una presentación."
#. KxCDt
#: main0103.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148609\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Área de estilo / Rellenar\">Área de estilo / Rellenar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estilo de área/Relleno\">Estilo de área/Relleno</link>"
#. nn7rV
#: main0202.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color de la fuente\">Color de la fuente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color de letra\">Color de letra</link>"
#. DJqGs
#: main0203.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numerar símbolos\">Numerar símbolos</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Símbolos de numeración\">Símbolos de numeración</link></caseinline></switchinline>"
#. 6FwAa
#: main0203.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104143\n"
"help.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar tamaño de letra"
#. ALAG8
#: main0203.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104228\n"
"help.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir tamaño de letra"
#. AGSKe
#: main0203.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide View Bar"
-msgstr "Barra de objetos en el Modo diapositivas"
+msgstr "Barra Vista de diapositivas"
#. CA5dk
#: main0204.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Barra vista de diapositiva\">Barra vista de diapositiva</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Barra Vista de diapositivas\">Barra Vista de diapositivas</link>"
#. XatZ7
#: main0204.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4f49f2d511a..7ce0c07e62b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152874\n"
"help.text"
msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
-msgstr "En un documento Draw, haga clic con el botón derecho en la pestaña capa y elija <emph>Modificar capa</emph>"
+msgstr "En un documento de Draw, pulse con el botón secundario en la pestaña de una capa y elija <emph>Modificar capa</emph>"
#. XDEfU
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a16b73ccdb4..2dece39ca6c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Agrega el texto especificado en el cuadro <emph>Texto de encabezado</emph> en la parte superior de la diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Agrega el texto especificado en el cuadro <emph>Texto de cabecera</emph> en la parte superior de la diapositiva.</ahelp>"
#. mfnCH
#: 03152000.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Header text"
-msgstr "Texto de encabezado"
+msgstr "Texto de cabecera"
#. ZAofE
#: 03152000.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Slide number / Page number"
-msgstr "Número de diapositiva / Número de página"
+msgstr "Número de diapositiva/Número de página"
#. wDDTW
#: 03152000.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Introduzca la distancia entre el punto o línea de captura y el borde izquierdo de la página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Introduzca la distancia entre el punto o línea guía y el borde izquierdo de la página.</ahelp>"
#. MXDBF
#: 04030000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Introduzca la distancia entre el punto o línea de captura y el borde superior de la página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Introduzca la distancia entre el punto o línea guía y el borde superior de la página.</ahelp>"
#. T6sLG
#: 04030000.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
-msgstr "Si desea insertar el archivo en forma de vínculo seleccione <emph>Vínculo</emph>."
+msgstr "Si desea insertar el archivo en forma de enlace seleccione <emph>Enlace</emph>."
#. HCYkn
#: 04110100.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Página resumen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Diapositiva resumen\">Diapositiva resumen</link>"
#. zGg5h
#: 04140000.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
-msgstr "Para editar un campo de la diapositiva seleccionelo y elija <emph>Editar - Campo</emph>."
+msgstr "Para editar un campo de la diapositiva, selecciónelo y elija <emph>Editar ▸ Campos</emph>."
#. 3zGy9
#: 04990100.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Para editar el nombre, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Datos del usuario\"><emph>$[officename] - Datos del usuario</emph></link>."
+msgstr "Para editar el nombre, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Datos de usuario\"><emph>$[officename] ▸ Datos de usuario</emph></link>."
#. LG2MC
#: 04990700.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formato de Celdas"
+msgstr "Formato de celdas"
#. C87jt
#: 05090000m.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Formato de Celdas"
+msgstr "Formato de celdas"
#. nkTrY
#: 05090000m.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Abre un submenú con disposiciones de diapositiva.</ahelp></variable>"
#. CFkTY
#: 05130000.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Cambia las propiedades de longitud, medida y guías de la <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">ínea de dimensiones</link>.</ahelp></variable> seleccionada."
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Cambia las propiedades de longitud, medida y guías de la <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"línea de dimensiones\">línea de dimensiones</link> seleccionada.</ahelp></variable>"
#. LFNHu
#: 05150000.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Siempre se inserta una línea de dimensiones en la <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"capa\">capa</link> denominada <emph>Líneas de dimensiones</emph>. Si define esa capa como invisible, no podrá ver ninguna de estas líneas en su dibujo."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B1\n"
"help.text"
msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect."
-msgstr "En la segunda fila aparece un icono que muestra el efecto de animación elegido, seguido por la categoría y el nombre de el efecto."
+msgstr "En la segunda fila aparece un icono que muestra el efecto de animación elegido, seguido por la categoría y el nombre del efecto."
#. CtbxD
#: 06060000.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10832\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduce el efecto de animación seleccionado en la vista previa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduce el efecto de animación seleccionado en la previsualización.</ahelp>"
#. Cen83
#: 06070000.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Avanza a la siguiente diapositiva cuando se hace clic en el fondo de una diapositiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Avanza a la diapositiva siguiente cuando se pulsa en el fondo de una diapositiva.</ahelp>"
#. qNZEM
#: 06080000.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id371535054437338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Enumera todas las conexiones disponibles del <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Control remoto de Impress</emph></link>.</ahelp></variable>"
#. xLNXR
#: remoteconnections.xhp
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id581535056968655\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
-msgstr ""
+msgstr "Abra el cuadro de diálogo <emph>Conexión remota</emph>,"
#. Stb7U
#: remoteconnections.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id231535057021070\n"
"help.text"
msgid "Select the device in the list,"
-msgstr ""
+msgstr "seleccione el dispositivo en la lista,"
#. hGTnC
#: remoteconnections.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva"
#. baLrD
#: slide_properties.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva"
#. YMWN6
#: slide_properties.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Permite definir la orientación, los márgenes, el fondo y otras opciones de disposición para las diapositivas.</ahelp></variable>"
#. uQ6mh
#: slide_properties.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar el fondo de todas las diapositivas del archivo actual, seleccione un fondo, pulse en <emph>Aceptar</emph> y, en el cuadro de diálogo <emph>Configuración de página</emph>, pulse en <emph>Sí</emph>."
#. dEUQv
#: slidesorter.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 2d6159067ce..83d99bfd719 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534121568.000000\n"
#. AiACn
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icono Primer nivel</alt></image>"
#. cx5A2
#: 11060000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icono Todos los niveles</alt></image>"
#. Y9hBE
#: 11070000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icono Ocultar subpárrafos</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Mostrar subpárrafoss</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostrar subpárrafos\">Mostrar subpárrafos</link>"
#. raCNx
#: 11090000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icono Mostrar subpárrafos</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Modo rotación al pulsar sobre el objeto"
+msgstr "Modo de giro tras pulsar en un objeto"
#. ioy5p
#: 13020000.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2825428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modo de rotación</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>modo de giro</bookmark_value>"
#. awStN
#: 13020000.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Modo rotación al pulsar sobre el objeto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Modo de giro tras pulsar en un objeto\">Modo de giro tras pulsar en un objeto</link>"
#. 5ZKTc
#: 13020000.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Double-Click to add Text"
-msgstr "Haga doble clic para agregar texto"
+msgstr "Pulse dos veces para añadir texto"
#. FrWTE
#: 13060000.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Haga doble clic para agregar Texto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Pulse dos veces para añadir texto\">Pulse dos veces para añadir texto</link>"
#. E4yVo
#: 13060000.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Cambia el comportamiento de la pulsación del ratón, de modo que puede hacer doble clic en un objeto para agregar o editar texto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Cambia el comportamiento de la pulsación del ratón, de modo que pueda pulsar dos veces en un objeto para añadir o editar texto.</ahelp>"
#. puYHM
#: 13060000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 27636abfd34..c7b190278cd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153785\n"
"help.text"
msgid "To preview the transition effect for a slide, click the small icon underneath the slide on the <emph>Slides Pane</emph>."
-msgstr "Para obtener una vista preliminar del efecto de transición de una diapositiva, haga clic en el icono pequeño situado debajo de la diapositiva en el <emph>Panel de diapositivas</emph>."
+msgstr "Para obtener una previsualización del efecto de transición de una diapositiva, pulse en el icono pequeño situado debajo de la diapositiva en el <emph>Panel de diapositivas</emph>."
#. LJ4GR
#: animated_slidechange.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "Select the shape, and choose <emph>Format - Area</emph>."
-msgstr "Seleccione la forma y escoge <emph>Formato - Relleno</emph>."
+msgstr "Seleccione la forma y elija <emph>Formato ▸ Relleno</emph>."
#. qwtGz
#: orgchart.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10898\n"
"help.text"
msgid "Select the object, then choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>."
-msgstr "Seleccione el objeto y escoge <emph>Presentación - Interacción</emph>."
+msgstr "Seleccione el objeto y elija <emph>Presentación ▸ Interacción</emph>."
#. DFW6i
#: orgchart.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Para fijar las opciones de impresión predeterminadas de $[officename] Impress, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Imprimir</menuitem>."
#. eFCv4
#: printing.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem> for the current print job only."
-msgstr ""
+msgstr "Estas configuraciones prevalecen sobre las opciones predeterminadas de la impresora localizadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Imprimir</menuitem> solamente para la tarea de impresión actual."
#. 5HEGY
#: printing.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4555192\n"
"help.text"
msgid "Choosing a print layout for handouts"
-msgstr "Seleccionar un diseño para la impresión de documentos"
+msgstr "Seleccionar una disposición para la impresión de folletos"
#. vBHgk
#: printing.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id9354533\n"
"help.text"
msgid "Select the number of slides to print per page of paper."
-msgstr "Seleccione el número de diapositivas a imprimir por cada hoja de papel."
+msgstr "Seleccione el número de diapositivas que imprimir por página de papel."
#. RmU5G
#: printing.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6556596\n"
"help.text"
msgid "Defining print options for handouts"
-msgstr "Especificando las opciones de impresión para los documentos"
+msgstr "Especificar opciones de impresión para los folletos"
#. hYypf
#: printing.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id6744285\n"
"help.text"
msgid "Click the Handout tab."
-msgstr "Seleccione la pestaña de Documentos"
+msgstr "Seleccione la pestaña Folleto."
#. UQvRq
#: printing.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3209936\n"
"help.text"
msgid "Click to advance to the next effect or to the next slide."
-msgstr "Haga clic para avanzar al siguiente efecto o a la siguiente diapositiva."
+msgstr "Pulse para avanzar al efecto o a la diapositiva siguiente."
#. BDk6i
#: show.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_id8702658\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> to abort the show before the end."
-msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Esc</item> para detener la presentación antes de que finalice."
+msgstr "Oprima <item type=\"keycode\">Esc</item> para detener el pase antes de que finalice."
#. yF4a5
#: show.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id9219641\n"
"help.text"
msgid "To advance to the first slide, after all slides have been shown, you must set the slide show to repeat automatically."
-msgstr "Para avanzar a la primer diapositiva, una vez que se mostraron todas las diapositivas, debe configurar la presentación para que se repita automáticamente."
+msgstr "Para avanzar a la primera diapositiva, una vez que se mostraron todas las diapositivas, debe configurar la presentación para que se repita automáticamente."
#. qiVQi
#: show.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index b8f60b25082..4862fca04b8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 05:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547359062.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Para acceder a esta función…"
+#. rsAwM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,14 +34,16 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+#. BL3Y8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Siguiente marcador</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Marcador siguiente</emph>"
+#. jEFg6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,14 +52,16 @@ msgctxt ""
msgid "F4 key"
msgstr "Tecla F4"
+#. 5DAtH
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Marcador anterior</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Marcador anterior</emph>"
+#. 7hjUN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Mayús + F4"
+#. JMkTx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Error siguiente</emph>"
+#. BmVBo
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3 key"
msgstr "Tecla F3"
+#. WR9HA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Error anterior</emph>"
+#. rhrSM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Mayús + F3"
+#. A2tmE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
+#. FqS3z
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icono</alt></image>"
+#. ZGH5E
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Escala del 100 %"
+#. rcgc8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Aumentar</emph>"
+#. zazds
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
+#. cFNys
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icono</alt></image>"
+#. t3FPw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumentar"
+#. mDN9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Reducir</emph>"
+#. HEGXE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
+#. eEHDh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icono</alt></image>"
+#. FwGWc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
+#. trnPc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Mostrar todo</emph>"
+#. b2Bq4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
+#. dhew7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icono</alt></image>"
+#. 2bHgE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
+#. 7feMp
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Actualizar</emph>"
+#. FGuRC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "Tecla F9"
+#. Wi2Cb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
+#. xD6qA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icono</alt></image>"
+#. 9BewG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
+#. uo9hE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Vaya a <emph>Ver ▸ Actualizar vista automáticamente</emph></variable>"
+#. V5dDC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph></variable>"
+#. EcYMF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Operadores unarios/binarios</emph>"
+#. F4bjv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Operadores unarios/binarios</emph>."
+#. y5SEf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Relaciones</emph>"
+#. BF7L6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Relaciones</emph>."
+#. pdkFZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Operadores</emph>"
+#. kupZ9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Operadores</emph>."
+#. AMNH5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Funciones</emph>"
+#. uLDoL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Funciones</emph>."
+#. trDLY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Paréntesis</emph>"
+#. Ecj7h
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Paréntesis</emph>."
+#. hH2hr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Atributos</emph>"
+#. qFQk7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Atributos</emph>."
+#. FxAcz
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Formatos</emph>"
+#. fEH8m
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Formatos</emph>."
+#. b7NCw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Operaciones de conjuntos</emph>"
+#. pBfZE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Operaciones de conjunto</emph>."
+#. GGUzh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Elija <emph>Formato ▸ Tipos de letra</emph></variable>"
+#. 83k2g
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Elija <emph>Formato ▸ Tipos de letra ▸ Modificar</emph></variable>"
+#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Elija <emph>Formato ▸ Tamaño de letra</emph></variable>"
+#. YFE9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Elija <emph>Formato ▸ Espaciado</emph></variable>"
+#. MUh9G
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear</emph></variable>"
+#. X3CNj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Elija <emph>Formato ▸ Modo de texto</emph></variable>"
+#. go9mc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Símbolos</emph>"
+#. FZ2Tu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
+#. 63bpb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icono</alt></image>"
+#. gNanN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
+#. B9byP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etssba\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Símbolos ▸ Editar</emph></variable>"
+#. HB8a9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elija <emph>Herramientas ▸ Importar fórmula</emph></variable>"
+#. jFJ4D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Importar MathML desde portapapeles</emph></variable>"
+#. ELXVZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph></variable>"
+#. rrpNJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr "Abra el menú contextual en el cuadro Órdenes y elija <emph>Otros</emph>"
+#. fa4UR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>; luego, en el cuadro de lista del panel Elementos, seleccione <emph>Otros</emph>."
+#. QG6eL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icono</alt></image>"
+#. vtF4A
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 47774dbbd88..d41716e7d74 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icono Es igual</alt></image>"
#. ueeUi
#: 03090200.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icono No es igual</alt></image>"
#. VRS7k
#: 03090200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icono Es idéntico</alt></image>"
#. m5Ajx
#: 03090200.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icono Es ortogonal a</alt></image>"
#. DBBfM
#: 03090200.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icono Divide</alt></image>"
#. sCFsa
#: 03090200.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icono No divide</alt></image>"
#. EdQAD
#: 03090200.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icono Es menor que</alt></image>"
#. sKETn
#: 03090200.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1023B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icono Es mayor que</alt></image>"
#. b3JvD
#: 03090200.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150857\n"
"help.text"
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
-msgstr "También se puede usar paréntesis individuales. Para ello, escriba una barra oblicua inversa <emph>\\</emph> delante del comando. Por ejemplo, cuando escribe <emph>\\[</emph>, el corchete izquierdo aparece sin su contrapartida. Esto resulta útil para crear paréntesis inversos o intervalos. Sólo los paréntesis no graduables se pueden usar individualmente. Para modificar el tamaño, use el comando <emph>size</emph>."
+msgstr "También se pueden usar paréntesis individuales. Para ello, escriba una barra oblicua inversa <emph>\\</emph> delante de la orden. Por ejemplo, cuando escribe <emph>\\[</emph>, el corchete izquierdo aparece sin su contrapartida. Esto resulta útil para crear paréntesis inversos o intervalos. Solo los paréntesis no graduables se pueden usar individualmente. Para modificar el tamaño, use la orden <emph>size</emph>."
#. DpMeY
#: 03090500.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserta el comando para la alineación a la derecha y un comodín.</ahelp> También puede escribir <emph>alignr<?></emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserta la orden para la alineación a la derecha y un comodín.</ahelp> También puede escribir <emph>alignr<?></emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
#. bBoW6
#: 03090700.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152961\n"
"help.text"
msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
-msgstr "Los comandos \"sub\" y \"sup\" también están disponibles en el formato \"rsub\" y \"rsup\"."
+msgstr "Las órdenes «sub» y «sup» también están disponibles en la variante «rsub» y «rsup»."
#. uCbMz
#: 03091200.xhp
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158437\n"
"help.text"
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
-msgstr "Con los comandos \"csub\" y \"csup\" es posible colocar superíndices o subíndices directamente encima o debajo de un carácter; véase \"a csub y csup x\". Asimismo, es posible introducir índices y exponentes de todo tipo, a la vez. \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
+msgstr "Con las órdenes «csub» y «csup» es posible colocar superíndices o subíndices directamente encima o debajo de un carácter; un ejemplo es «a csub y csup x». Asimismo, es posible introducir índices y exponentes de todo tipo, a la vez: «abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666»."
#. KsCCv
#: 03091200.xhp
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
-msgstr "La mayoría de los operadores unarios y binarios se pueden dotar de subíndices y superíndices. Veamos dos ejemplos: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" y \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
+msgstr "La mayoría de los operadores unarios y binarios se pueden dotar de subíndices y superíndices. Veamos dos ejemplos: «a div_2 b a<csub n b +_2 h» y «a toward csub f b x toward csup f y»."
#. ejCWW
#: 03091200.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154156\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Weierstrass p Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icono p de Weierstrass</alt></image>"
#. KSC9T
#: 03091600.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Left Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icono Flecha a la izquierda</alt></image>"
#. W7mpZ
#: 03091600.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Right Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icono Flecha a la derecha</alt></image>"
#. VCRp5
#: 03091600.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Up Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icono Flecha hacia arriba</alt></image>"
#. bFJCH
#: 03091600.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Down Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icono Flecha hacia abajo</alt></image>"
#. iFqEz
#: 03091600.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Si desea marcar segmentos de texto individuales con un tipo de letra diferente de la del texto, elija el comando <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "Si desea marcar segmentos de texto individuales con un tipo de letra diferente de la del texto, escriba la orden <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
#. KCJ2h
#: 05010000.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "Itálica"
#. TxHHL
#: 05010100.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. z7FqZ
#: 05030000.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154658\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. sScgF
#: 05030000.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. tyD9t
#: 05030000.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150536\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. 8pRJF
#: 05030000.xhp
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109843\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. gTeD8
#: 05030000.xhp
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. mGNxT
#: 05030000.xhp
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Símbolos</emph>, que permite seleccionar símbolos para insertar en la fórmula.</ahelp> </variable>"
#. B7kGd
#: 06010000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index dbe6d93616e..3e8542a4db3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-21 07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498029578.000000\n"
+#. uFbKy
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursor de fórmula"
+#. Lggdu
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cursor de fórmula en cursor de $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>;en $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. zyNoS
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursor de fórmula"
+#. WAyJH
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
msgstr "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use este icono de la barra Herramientas para activar y desactivar el cursor de fórmula.</ahelp> La parte de la fórmula donde se coloca el cursor en la ventana <emph>Comandos</emph> se marca con un borde fino cuando el cursor de la fórmula está activo. </variable>"
+#. 8EZQS
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -56,10 +61,11 @@ msgctxt ""
msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "También puede pulsar sobre un punto del documento para mover el cursor a su posición correspondiente en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
+#. wLEFG
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
-msgstr "Si pulsa dos veces sobre un carácter o símbolo del documento se moverá el foco del cursor a la ventana <emph>Comandos</emph> y marcará su ubicación respectiva."
+msgstr "Si pulsa dos veces sobre un carácter o símbolo del documento se moverá el foco del cursor al cuadro <emph>Órdenes</emph> y resaltará su ubicación respectiva."
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index ba0e445bab3..6de45510d54 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-14 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507941002.000000\n"
+#. fW4At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de accesos directos para fórmulas"
+#. 7PGFE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>accesos directos;en fórmulas</bookmark_value>"
+#. WVdeo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Combinaciones de teclas para las fórmulas\">Combinaciones de teclas para las fórmulas</link></variable>"
+#. CraEp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
msgstr "Aquí encontrará una lista de accesos directos relacionados con la creación de fórmulas."
+#. BoUhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "Las <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"combinaciones de teclas en $[officename]\">combinaciones de teclas en $[officename]</link> generales también se aplican.."
+#. JHsws
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,14 +70,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
msgstr "Combinaciones de teclas para las funciones en los documentos de fórmula"
+#. WKVpk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
-msgstr "Los siguientes accesos directos corresponden a comandos en los menús <emph>Editar</emph> y <emph>Ver</emph>."
+msgstr "Los atajos siguientes corresponden a órdenes en los menús <emph>Editar</emph> y <emph>Ver</emph>."
+#. jfmkj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. M6NJ5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Error"
msgstr "Error siguiente"
+#. NsA5D
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Mayús + F3"
+#. MZugQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Error"
msgstr "Error anterior"
+#. UYWph
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. 4FGAR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Marker (Placeholder)"
msgstr "Marcador siguiente (Comodín)"
+#. CjJwC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Mayús + F4"
+#. SELdy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
msgstr "Marcador anterior (Comodín)"
+#. TEBFE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9"
msgstr "F9"
+#. L5c7R
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
+#. EfFPe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation in the Elements pane"
msgstr "Navegación por el panel Elementos"
+#. DzDg9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left or right arrow"
msgstr "Teclas de flecha izquierda/derecha"
+#. qpCKG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move left or right to the next category or function."
msgstr "Mover a la derecha o izquierda a la siguiente categoría ó función."
+#. r7rNS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,14 +205,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "Tecla Intro"
+#. CnhE4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
-msgstr "Selecciona una categoría (dentro de la sección de categorías) o inserta una función en la ventana de <emph>Comandos</emph> (dentro la sección de funciones)."
+msgstr "Selecciona una categoría (dentro de la sección de categorías) o inserta una función en el cuadro <emph>Órdenes</emph> (dentro de la sección de funciones)."
+#. FpXaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
+#. NMMtZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump from the first category item to the first function of the category."
msgstr "Saltar del primer elemento de la categoría a la primera función de la categoría."
+#. nt5td
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Mayús + Tab"
+#. G4Sdf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 636758237d0..9034d852830 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icono Desactivar ajuste</alt></image>"
#. nv7mD
#: 00000004.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icono Activar ajuste</alt></image>"
#. nC6WC
#: 00000004.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icono Ajuste continuo</alt></image>"
#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Elija <emph>Insertar ▸ Salto manual</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Vaya a <emph>Insertar ▸ Salto manual</emph></variable>"
#. cfiWY
#: 00000404.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Pie</emph>."
#. GpwGB
#: 00000405.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Sección ▸</emph> pestaña <emph>Notas al pie/Notas finales</emph>."
#. YyJMo
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a5c1891e8b1..0ce282a91d4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145580\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
-msgstr "Escriba el número de párrafos que desee incluir debajo de cada nivel del esquema (encabezado)."
+msgstr "Escriba el número de párrafos que desee incluir debajo de cada nivel del esquema (título)."
#. WyBGD
#: 01160500.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre encabezados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre títulos.</ahelp>"
#. ruLgd
#: 02110100.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este símbolo para desplazarse entre comentarios.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre comentarios.</ahelp>"
#. iVMZi
#: 02110100.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152766\n"
"help.text"
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
-msgstr "Mostrar el resto del nombre en la entrada como sugerencia"
+msgstr "Mostrar resto del nombre como sugerencia al escribir"
#. fx7wV
#: 02120000.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150687\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. G8yZS
#: 02140000.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icono Campo anterior</alt></image>"
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icono Campo siguiente</alt></image>"
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icono Nota al pie anterior</alt></image>"
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icono Nota al pie siguiente</alt></image>"
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono Flecha final hacia la izquierda</alt></image>"
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono Flecha final a la derecha</alt></image>"
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icono Flecha a la izquierda</alt></image>"
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono Flecha a la derecha</alt></image>"
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Especifique un valor para desplazar a la derecha el intervalo de impresión.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Especifique un valor para desplazar a la derecha la zona de impresión.</ahelp>"
#. DYARU
#: 04070300.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151383\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Especifique el grado de desplazamiento hacia abajo del intervalo de impresión.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Especifique el grado de desplazamiento hacia abajo de la zona de impresión.</ahelp>"
#. RC3hE
#: 04070300.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155862\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar"
#. 5tRJs
#: 04070300.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150660\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. fDsGY
#: 04090001.xhp
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Muestra los campos disponibles del tipo de cambio seleccionado en la lista <emph>Tipo de campo</emph>. Para insertar un campo, haga clic en él y, a continuación, haga clic en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Muestra los campos disponibles del tipo de cambio seleccionado en la lista <emph>Tipo de campo</emph>. Para insertar un campo, pulse en este y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"
#. 5LnLS
#: 04090001.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
-msgstr "Define una variable y su valor. Puede cambiar el valor de una variable pulsando delante del campo de la variable y seleccionando <emph>Editar - Campos</emph>."
+msgstr "Define una variable y su valor. Puede cambiar el valor de una variable pulsando delante del campo de la variable y seleccionando <emph>Editar ▸ Campos</emph>."
#. WjgAZ
#: 04090005.xhp
@@ -11745,13 +11745,12 @@ msgstr "Unir con -"
#. KDtqw
#: 04120212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Sustituye entradas de índice idénticas de páginas consecutivas por una única entrada y por el rango de páginas donde aparece la entrada. Por ejemplo, las entradas \"Ver 10, Ver 11, Ver 12\" se combinan como \"Ver 10-12\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Sustituye entradas de índice idénticas de páginas consecutivas por una única entrada y por el intervalo de páginas donde aparece la entrada. Por ejemplo, las entradas «Ver 10, Ver 11, Ver 12» se combinan como «Ver 10-12».</ahelp>"
#. 9NZbj
#: 04120212.xhp
@@ -16027,7 +16026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151308\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Distancia"
+msgstr "Espaciado"
#. LAEmS
#: 05040500.xhp
@@ -16036,7 +16035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Escriba la cantidad de espacio que desea dejar entre las columnas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Indique la cantidad de espacio que desea dejar entre las columnas.</ahelp>"
#. D3X5T
#: 05040500.xhp
@@ -16054,7 +16053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Crea columnas con el mismo ancho.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Crea columnas con la misma anchura.</ahelp>"
#. 3hGFh
#: 05040500.xhp
@@ -16063,7 +16062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
-msgstr "La previsualización del diseño sólo muestra las columnas pero no el área circundante."
+msgstr "La previsualización del diseño muestra solo las columnas, sin el área circundante."
#. DFN3C
#: 05040500.xhp
@@ -18088,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149170\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. ZLWAP
#: 05060201.xhp
@@ -18115,7 +18114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150121\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. tvyHB
#: 05060201.xhp
@@ -18457,7 +18456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Anula la opción del último comando de <emph>Deshacer</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Anula el efecto de la última orden de <emph>Deshacer</emph>.</ahelp>"
#. oKJGU
#: 05060201.xhp
@@ -19987,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149824\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Distancia"
+msgstr "Espaciado"
#. 39TEo
#: 05090100.xhp
@@ -21004,7 +21003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. FF74D
#: 05110300.xhp
@@ -21031,7 +21030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Esta opción sólo está disponible si el cursor está en una tabla."
+msgstr "Esta opción solo está disponible si el cursor está en una tabla."
#. zSRid
#: 05110500.xhp
@@ -21229,7 +21228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. TU9FC
#: 05120300.xhp
@@ -23452,7 +23451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Divide la tabla en dos en el punto donde esté el cursor.</ahelp> También se puede acceder a este comando haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre una celda."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Divide la tabla en dos en el punto donde esté el cursor.</ahelp> También se puede acceder a esta orden pulsando con el botón secundario del ratón sobre una celda."
#. 9mApf
#: 05190000.xhp
@@ -25675,7 +25674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151324\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#. HhFEh
#: 06100000.xhp
@@ -25684,7 +25683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Abre la ventana <emph>Carácteres especiales</emph> donde puede seleccionar el carácter a utilizar como separador.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Caracteres especiales</emph>, donde puede escoger el carácter que ha de utilizarse como separador.</ahelp>"
#. iDM6r
#: 06100000.xhp
@@ -25891,7 +25890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Actualiza todos los índices e índices de contenido en el documento. Antes de usar este comando no hace falta colocar el cursor en un índice o índice de contenido.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Actualiza todos los índices y sumarios en el documento. Antes de usar esta orden no hace falta colocar el cursor en un índice o sumario.</ahelp>"
#. TEBED
#: 06180000.xhp
@@ -26026,7 +26025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155986\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Distancia"
+msgstr "Espaciado"
#. zGYnf
#: 06180000.xhp
@@ -26170,7 +26169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Permite añadir números de renglón al texto de los marcos. La numeración se reinicia en cada marco y se excluye del recuento de renglones del área principal de texto del documento.</ahelp> La numeración no se reinicia si <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"marcos enlazados\">enlaza los marcos</link>."
#. C8CwD
#: 06180000.xhp
@@ -28834,7 +28833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifica las propiedades de la impresora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite modificar las propiedades de la impresora.</ahelp>"
#. dtkFZ
#: mm_printmergeddoc.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index bb1767832a3..bd555c9f7ec 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insertar comandos de campo\">Insertar comandos de campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insertar campos\">Insertar campos</link>"
#. VSSUW
#: 18030000.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr "Insertar encabezado"
+msgstr "Insertar cabecera"
#. x8KnU
#: 19010000.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insertar encabezado\">Insertar encabezado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insertar cabecera\">Insertar cabecera</link>"
#. BoW4Z
#: 19010000.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Muestra el encabezado de un documento HTML si los encabezados se han habilitado en <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Formato - Página - Encabezado\"><emph>Formato - Página - Encabezado</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Muestra la cabecera de un documento HTML si se han activado las cabeceras en <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Formato - Página - Encabezado\"><emph>Formato ▸ Página ▸ Cabecera</emph></link>.</ahelp>"
#. LveMa
#: 19020000.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Muestra el pie de página de un documento HTML si los pies de página se han habilitado en <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Formato - Página - Pie de página\"><emph>Formato - Página - Pie de página</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Muestra el pie de página de un documento HTML si se han activado los pies de página en <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Formato - Página - Pie\"><emph>Formato ▸ Página ▸ Pie</emph></link>.</ahelp>"
#. phEfn
#: 19030000.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
-msgstr "Haga clic en la flecha junto al icono para abrir una barra de herramientas con funciones para la inserción de imágenes, tablas, documentos y caracteres especiales."
+msgstr "Pulse en la flecha junto al icono para abrir una barra de herramientas con funciones para la inserción de imágenes, tablas, documentos y caracteres especiales."
#. TLGgk
#: 19030000.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icono</alt></image>"
#. MDRwB
#: 19030000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4a97721f625..a850306f652 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Mueve el cursor a la posición que tenía cuando el documento se guardó por última vez antes de cerrarse."
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150889\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+msgstr "Ins"
#. QmwSr
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 63133618d0b..7b2031dcc0a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id0104201010554939\n"
"help.text"
msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object."
-msgstr "Para seleccionar un objeto en el fondo, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y haga clic sobre el objeto. Como alternativa, utilice el navegador para seleccionar el objeto."
+msgstr "Para seleccionar un objeto en el fondo, mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse sobre el objeto. Como alternativa, utilice el navegador para seleccionar el objeto."
#. iLoEq
#: background.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149294\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
-msgstr "Para aplicar un fondo a toda una tabla o a parte de la misma"
+msgstr "Para aplicar un fondo a toda una tabla o a parte de esta"
#. mndXS
#: background.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id626544\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders."
-msgstr "Haga clic en uno de los iconos <emph>Predeterminado</emph> para ajustar o restablecer varios bordes."
+msgstr "Pulse en uno de los iconos <emph>Predeterminado</emph> para ajustar o restablecer varios bordes."
#. xRPTG
#: borders.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153742\n"
"help.text"
msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the <emph>Synchronize</emph> box, and then enter a value in the<emph> Bottom</emph> box."
-msgstr "Para ajustar el espacio entre el contenido del encabezado o pie de página y en la linea, limpia la caja <emph>Sincronizar</emph>, y entonces ingresar el valor de la caja <emph>Inferior</emph>."
+msgstr "Para ajustar el espacio entre el contenido de la cabecera o pie y la línea, desmarque la casilla <emph>Sincronizar</emph> y defina un valor en el cuadro <emph>Inferior</emph>."
#. PJd7h
#: hidden_text.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Follow the scanning instructions."
-msgstr "Siga las instrucciones de escaneado."
+msgstr "Siga las instrucciones de digitalización."
#. FobBn
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el nivel de esquema de listas numeradas y viñetadas"
#. NDiP8
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Cambiar el nivel de esquema de listas numeradas y viñetadas\">Cambiar el nivel de esquema de listas numeradas y viñetadas</link></variable>"
#. Ru3Cb
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Para insertar un tabulador entre el número o la viñeta y el texto del párrafo, pulse en la parte inicial del párrafo y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘↹</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + Tab</keycode></defaultinline></switchinline><keycode></keycode>."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Going to Specific Bookmark"
-msgstr "Situar el cursor en una marca de texto"
+msgstr "Ir a un marcador concreto"
#. yUWKC
#: jump2statusbar.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific bookmark in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down Ctrl and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark."
-msgstr "Si desea ir a un marcador concreto del documento <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">mantenga pulsada la tecla Control, pulse el </caseinline> <defaultinline>botón derecho del ratón</defaultinline> </switchinline> en el campo <emph>Página</emph> de la <emph>Barra de estado</emph> y elija el marcador."
+msgstr "Si desea situarse en un marcador concreto del documento, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">mantenga oprimida la tecla Ctrl y pulse </caseinline><defaultinline>pulse con el botón secundario del ratón</defaultinline></switchinline> en el campo <emph>Página</emph> de la <emph>barra de estado</emph> y, a continuación, elija el marcador."
#. uBAeJ
#: jump2statusbar.xhp
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insertar marca de texto\">Insertar marca de texto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insertar un marcador\">Insertar un marcador</link>"
#. 9iJZi
#: keyboard.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
-msgstr "Haga clic con el botón derecho del ratón sobre una celda de la tabla y elija <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>. Cuando esta función está activada, se muestra una marca de comprobación delante del comando <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>."
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón sobre una celda de la tabla y elija <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>. Cuando esta función está activada, se muestra una marca delante de la orden <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>."
#. hDANA
#: number_date_conv.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155527\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box."
-msgstr "Elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabla</item>, y seleccione o desmarque la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>."
+msgstr "Diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</item> y seleccione o desmarque la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>."
#. gsMre
#: number_date_conv.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
-msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón derecho del ratón haga clic en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>."
+msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón secundario del ratón pulse en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>."
#. sDeqh
#: pagebackground.xhp
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Área</emph>."
#. aVDSn
#: pagebackground.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149641\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
-msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón derecho del ratón haga clic en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>."
+msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón secundario del ratón pulse en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>."
#. gZoRw
#: pagestyles.xhp
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155868\n"
"help.text"
msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page."
-msgstr "Aplique uno de los estilos de párrafo para títulos predeterminados de $[officename], por ejemplo, «Título 1», a los párrafos donde quiera generar una página HTML nueva."
+msgstr "Aplique uno de los estilos de párrafo para títulos predeterminados de $[officename], por ejemplo, «Título 1», a los párrafos situados donde quiera generar una página HTML nueva."
#. EytWK
#: send2html.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153135\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table With a Menu Command"
-msgstr "Para insertar una tabla con un comando de menú"
+msgstr "Para insertar una tabla con una orden de menú"
#. dvFAA
#: table_insert.xhp
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154248\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
-msgstr "Seleccione <emph>Editar - Pegado especial</emph> y sleccione de las siguientes opciones:"
+msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Pegado especial</emph> y seleccione una de las opciones siguientes:"
#. oAC68
#: table_insert.xhp
@@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155893\n"
"help.text"
msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
-msgstr "Hoja de cálculo de $[officename] $[officeversion]"
+msgstr "Libro de $[officename] $[officeversion]"
#. NDeDE
#: table_insert.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
-msgstr "Pulse el objeto OLE - depresando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V o haga clic y arrastre."
+msgstr "Objeto OLE, como al oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘V</caseinline><defaultinline>Ctrl + V</defaultinline></switchinline> o al arrastrar y colocar"
#. XSDsC
#: table_insert.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar, editar y enlazar marcos"
#. 5QyBg
#: text_frame.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>marcos; insertar/editar/enlazar</bookmark_value><bookmark_value>editar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>insertar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>redimensionar;marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>escalar; marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>enlaces;marcos</bookmark_value><bookmark_value>flujo del texto; de marco a marco</bookmark_value><bookmark_value>marcos; enlazar</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;ocultar marcos de la impresión</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Insertar, editar y enlazar marcos\">Insertar, editar y enlazar marcos</link></variable>"
#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Un marco es un contenedor para texto e imágenes que puede colocar en cualquier punto de la página. Puede utilizar los marcos también para crear columnas de texto."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Para insertar un marco"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Para editar un marco"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar el contenido de un marco, pulse en este y haga las modificaciones deseadas."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Para redimensionar un marco, pulse en uno de sus bordes y arrastre un borde o una esquina. Mantenga oprimida Mayús mientras arrastra para mantener las proporciones del marco."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Los marcos de Writer pueden configurarse para permitir la visualización del texto en pantalla, pero no la impresión."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el marco (de modo tal que vea sus ocho asas)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Para enlazar marcos"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Puede enlazar marcos de Writer de tal suerte que el contenido de uno pase automáticamente al siguiente."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153025\n"
"help.text"
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
-msgstr "Pulse el borde de un marco que desee vincular. Las agarraderas de selección aparecen en los bordes del marco."
+msgstr "Pulse el borde de un marco que desee enlazar. Las asas de selección aparecen en los bordes del marco."
#. aBJGi
#: text_frame.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <item type=\"menuitem\">Marco</item>, pulse en el icono <item type=\"menuitem\">Enlazar marcos</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icono</alt></image>."
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Click the frame that you want to link to."
-msgstr "Pulse sobre el marco que desee vincular."
+msgstr "Pulse sobre el marco que desee enlazar."
#. atGCs
#: text_frame.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "The target frame is not linked to another frame."
-msgstr "El marco de destino no está vinculado con otro."
+msgstr "El marco de destino no está enlazado con otro."
#. j6Wdj
#: text_frame.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151083\n"
"help.text"
msgid "When you select a linked frame, a line is displayed that connects the linked frames."
-msgstr "Cuando selecciona un marco vinculado aparece una línea que conecta los marcos vinculados."
+msgstr "Cuando selecciona un marco enlazado aparece una línea que conecta los marcos enlazados."
#. UC3AC
#: text_frame.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 650a0a6225c..6ec3cc15de7 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Estrellas y pancartas"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -23376,7 +23376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Censura automática"
#. 38NB3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23386,7 +23386,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Censura automática"
#. kfBEt
#: GenericCommands.xcu
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact Document"
-msgstr ""
+msgstr "Censura automática del documento"
#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26156,7 +26156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "Código ~QR…"
#. gWpLA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26166,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editar código QR…"
#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
@@ -26196,7 +26196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Editar diagrama"
#. YbZ74
#: GenericCommands.xcu
@@ -28476,7 +28476,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -31556,7 +31556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar celda"
#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
@@ -31626,7 +31626,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar tabla"
#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 1e013e26f72..e7f8bea6907 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -344,25 +344,25 @@ msgstr "Curva"
#: include/svx/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
-msgstr "Spline natural"
+msgstr "Curva segmentaria natural"
#. CSFGL
#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
-msgstr "splines naturales"
+msgstr "Curvas segmentarias naturales"
#. jpijx
#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
-msgstr "spline periódico"
+msgstr "Curva segmentaria periódica"
#. A2GLR
#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
-msgstr "splines periódicos"
+msgstr "Curvas segmentarias periódicas"
#. efEFM
#: include/svx/strings.hrc:83
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index eb503aaf201..1b415233179 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -20913,7 +20913,7 @@ msgstr "_Tablas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "_Dibujos y campos de control"
+msgstr "_Dibujos y controles"
#. VJERz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
@@ -20979,7 +20979,7 @@ msgstr "Regla verti_cal"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Alineado a la derecha"
+msgstr "Alineada a la derecha"
#. d327U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po
index 7c7cf9caac2..0e7b6ac3b74 100644
--- a/source/et/cui/messages.po
+++ b/source/et/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566121498.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Ääris ja taust"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Äärised"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
@@ -5230,199 +5230,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimaalne sõna pikkus"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Failist..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Nummerdus ja täpid"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Tase"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tüüp:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Algab kohalt:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Märk:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Vali..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Vali pilt..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Värv:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Enne:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Pärast:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Suhteline suurus:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Hoitakse proportsioonis"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Taane:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Su_hteline"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Joondus:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Valik"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Rakenda juhtslaidile"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Kehtivusala"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
@@ -7913,13 +7913,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Omadused: %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
@@ -10975,79 +10975,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Font:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Asendusfont:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Ainult ekraanil"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Asendus"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Rakendatakse asenduste tabelit"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Asendustabel"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fondid:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Suurus:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Ainult ebaproportsionaalsed fondid"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "HTML-i, BASICu ja SQL-i lähtetekstide fondid"
@@ -11911,111 +11911,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF 1.2 laiendatud vormingu mittekasutamine võib põhjustada teabekadu."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "ODF 1.3 laiendatud vormingu mittekasutamine võib põhjustada teabekadu."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 laiendatud (ühilduvusrežiim)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 laiendatud"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 laiendatud (soovituslik)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 laiendatud (soovituslik)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF-vormingu versioon:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Alati salvestatakse vormingus:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstidokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Põhidokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Arvutustabel"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Esitlus"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Joonistus"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Valem"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Dokumendi tüüp:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Vaikimisi failivormingu ja ODF-i sätted"
@@ -12507,223 +12488,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Menüüelemendid"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "Hübriidribal:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Külgribal:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ülisuur"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Tööriistaribal:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Ikoonide suurus"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaktika"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Suur kontrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Ikoonide stiil:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Ikoonide stiil"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Jõustub pärast taaskäivitust"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Riistvaralise kiirenduse kasutamine"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Pehmendamise kasutamine"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "OpenGL-i kasutamine igasuguseks renderdamiseks"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "OpenGL-i musta nimekirja eiramine"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Jõustub pärast taaskäivitust. Selle ruudu märkimine võib paljastada draiverivigu."
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL-i olek hetkel: lubatud"
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL-i olek hetkel: keelatud"
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Graafikaväljund"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Fontide eelvaate _kuvamine"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Ekraanifontide pehmendamine"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "Alates"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Fontide loendid"
diff --git a/source/et/filter/messages.po b/source/et/filter/messages.po
index 7f170376eaa..785c8d22b68 100644
--- a/source/et/filter/messages.po
+++ b/source/et/filter/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Ainult märkmete eksportimine"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr "Lehti ei tükeldata paberiformaadi järgi"
#. AcPTB
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 7c56c5759f5..88355a33ba0 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524659681.000000\n"
#. WcTKB
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Süntaks"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr "Ilma \"LoadDialog\" funktsiooni kasutamata saab koodi käivitada nii::"
+msgstr "Ilma \"LoadDialog\" funktsiooni kasutamata saab koodi käivitada nii:"
#. DtP6k
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9ddbe8294c2..aba213e19f7 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/et/>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME'i Pythoni skriptide abimaterjal</link></variable>"
#. snE38
#: main0000.xhp
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funktsioon</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -2018,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funktsioon</link>"
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
@@ -2135,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861544049692222\n"
"help.text"
msgid "My Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Minu makrod"
#. aiMzD
#: python_locations.xhp
@@ -2360,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Näited:"
#. riK2q
#: python_platform.xhp
@@ -2369,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"N0565\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Pythoniga"
#. FELjZ
#: python_platform.xhp
@@ -2378,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # objekti atribuut</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
@@ -2387,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # objekti atribuut</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -2405,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME BASICuga"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
@@ -2414,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Dim p As New Platform ' klassi Platform kuuluv isend"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
@@ -2423,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox p.isLinux ' objekti atribuut"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
@@ -2432,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' objekti atribuudid"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
@@ -2504,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"N0225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus"
#. onsBW
#: python_programming.xhp
@@ -2603,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
@@ -2612,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
@@ -2945,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"N0442\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Näited:"
#. DbZVx
#: python_screen.xhp
@@ -2954,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "Installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Paigaldamine:"
#. QDrDk
#: python_screen.xhp
@@ -2981,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Käivita %PRODUCTNAME uuesti."
#. jGGGZ
#: python_screen.xhp
@@ -2999,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Kuvab teadet sisaldava dialoogikasti ning tagastab väärtuse. \"\"\""
#. nUtxt
#: python_screen.xhp
@@ -3071,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"N0343\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Näited:"
#. m498C
#: python_session.xhp
@@ -3404,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutamine:"
#. EzwwC
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 7adb004d20e..13641e9c672 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared01/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196688.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>makrod; BASICu arenduskeskkond</bookmark_value><bookmark_value>BASICu arenduskeskkond; makrod</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Avab dialoogiakna <emph>Makrod </emph>, kus on võimalik luua, redigeerida ja käivitada $[officename] BASICu makrosid.</ahelp></variable>"
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Makro nimi"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Kuvab valitud makro nime. Nime panemiseks või muutmiseks tuleb nimi siia kirjutada.</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro allikas / Salvestuskoht"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Loendab teegid ja moodulid, kust saad makrosid avada või kuhu saad makrosid salvestada. Selleks, et salvestada makro konkreetse dokumendiga, ava vastav dokument ning seejärel ava see dialoogiaken.</ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Käivita / Salvesta"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Omista"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Avab kohandamise dialoogi, kus saab valitud makro omistada menüükäsule, kiirklahvile või sündmusele.</ahelp>"
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Käivitab $[officename] BASICu redaktori ning avab valitud makro redigeerimiseks.</ahelp>"
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Uus/Kustuta"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -144,14 +160,16 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Loob uue makro või kustutab valitud makro.</ahelp>"
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Uue makro loomiseks vali loendist <emph>Makro mujalt</emph> moodul \"Standard\" ning klõpsa nupul <emph>Uus</emph>."
+msgstr "Uue makro loomiseks tuleb valida loendist <emph>Makro asukoht</emph> moodul \"Standard\" ja klõpsata nupul <emph>Uus</emph>."
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Makro kustutamiseks vali see ning klõpsa <emph>Kustuta</emph>."
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Korraldaja"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Avab dialoogiakna <emph>Makrode korraldaja</emph>, kus saab lisada, redigeerida või kustutada olemasolevaid makrode mooduleid, dialooge ning teeke.</ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Moodul/dialoog"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Loetleb olemasolevad makrod ja dialoogid.</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Mooduleid ja dialooge saab lohistada ühest teegist teise."
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "Dialoogi või mooduli kopeerimiseks hoia lohistamise ajal all klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Avab valitud dialoogi või makro redigeerimiseks.</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Uus"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Loob uue mooduli.</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Loob uue dialoogi.</ahelp>"
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Teekide kaart"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Võimaldab hallata makrode teeke.</ahelp>"
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Vali korraldatavate makrode teeke sisaldav asukoht.</ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Teek"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Loetleb valitud asukohas olevate makrode teegid.</ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Avab $[officename] BASICu redaktori valitud teegi redigeerimiseks.</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Parool"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Omistab või redigeerib valitud teegi <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"parooli\">parooli</link>. Mooduli \"Standard\" teekidel ei saa parooli olla.</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Uus"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Loob uue teegi.</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Sisesta uue mooduli, dialoogi või teegi nimi.</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Lisa"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Parooli muutmine"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Parooli muutmine"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Kaitseb valitud teegi parooliga.</ahelp> Võimalik on sisestada uus parool või muuta olemasolevat."
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Vana parool"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Parool"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Sisesta valitud teegi praegune parool.</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Parool"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Sisesta valitud teegi uus parool.</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Korda valitud teegi uut parooli.</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Lisa teegid"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teegid; lisamine</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; BASICu teegid</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Lisa teegid"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Faili nimi:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Sisesta lisatava teegi nimi või asukoht.</ahelp> Soovi korral võid teegi nimekirjast valida."
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Sätted"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Sisesta viitena (kirjutuskaitstud)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Lisab valitud teegi kirjutuskaitstud failina. Teek laaditakse igal <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i käivitamisel uuesti.</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Asenda olemasolevad teegid"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 9ed56ac9c33..d8332719282 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494864603.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikoon \"Kompileeri\"</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlingi juhtelement"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index c1337bb66a2..bcb8071a370 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,399 +3,447 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared03/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531405771.000000\n"
+#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DEPOT Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek DEPOT"
+#. rNFGR
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">Teek <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
+#. Us2HT
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "EURO Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek EURO"
+#. 5sJCA
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">Teek <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
+#. rH2AG
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Euro</bookmark_value>"
+#. G8mp2
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORMWIZARD Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek FORMWIZARD"
+#. Lehxm
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">Teek <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
+#. tmFTn
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "GIMMICKS Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek GIMMICKS"
+#. Q67FR
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">Teek <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>"
+#. XD2GA
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"bm_id951529070357301\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Gimmicks</bookmark_value>"
+#. UWzWk
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCHEDULE Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek SCHEDULE"
+#. CBBt6
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">Teek <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>"
+#. CGA63
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
"bm_id671529070099646\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Schedule</bookmark_value>"
+#. AMFya
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek SCRIPTBINDINGLIBRARY"
+#. KS8Yu
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">Teek <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
+#. m3NsC
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
"bm_id851529070366056\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek ScriptBindingLibrary</bookmark_value>"
+#. QZNvL
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TEMPLATE Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek TEMPLATE"
+#. wzLe7
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">Teek <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>"
+#. adfxB
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Library"
-msgstr ""
+msgstr "Teek TOOLS"
+#. vRB5r
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Teek <item type=\"literal\">Tools</item></link></variable>"
+#. rUPPX
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Tools</bookmark_value>"
+#. DKAzk
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id161529001339405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\">Moodul <item type=\"literal\">Debug</item></link>"
+#. pFFV7
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id41529001348561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\">Moodul <item type=\"literal\">ListBox</item></link>"
+#. BDvVs
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id341529001354451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\">Moodul <item type=\"literal\">Misc</item></link>"
+#. 6NCFB
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id311529001362049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\">Moodul <item type=\"literal\">ModuleControls</item></link>"
+#. YaqDd
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id701529001368064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\">Moodul <item type=\"literal\">Strings</item></link>"
+#. BjA4M
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id251529001373426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\">Moodul <item type=\"literal\">UCB</item></link>"
+#. ctfU3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id271529062442803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Tools;moodul Debug</bookmark_value>"
+#. TKbhv
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id371529000826947\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Moodul <item type=\"literal\">Debug</item>"
+#. KBTsC
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id441529064369519\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "BASICu makrode silumiseks mõeldud funktsioonid ja protseduurid (alamprogrammid)."
+#. PJAq4
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id801529001004856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makro</variable>"
+#. aTmuP
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id41529001004856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"call_param\">Kutse parameteetrid, kommentaarid</variable>"
+#. 7khGi
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id131529062501888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Tools;moodul ListBox</bookmark_value>"
+#. qTCF8
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id11529005753099\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Moodul <item type=\"literal\">ListBox</item>"
+#. BEjWa
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id381529064415052\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
-msgstr ""
+msgstr "ListBox-elementide käsitlemiseks mõeldud funktsioonid ja protseduurid."
+#. LR48E
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id571529062538621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Tools;moodul Misc</bookmark_value>"
+#. PASgz
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id341529005758494\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Moodul <item type=\"literal\">Misc</item>"
+#. 8rET3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id681529064596175\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "Mitmesugused funktsioonid ja protseduurid."
+#. 534YG
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id21529062611375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Tools;moodul ModuleControl</bookmark_value>"
+#. sonXm
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id451529005764422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Moodul <item type=\"literal\">ModuleControls</item>"
+#. 3ASxZ
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id841529064645990\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for module control."
-msgstr ""
+msgstr "Moodulite juhtimiseks mõeldud funktsioonid ja protseduurid."
+#. Wyk6n
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr ""
+msgstr "Funktsiooni LoadDialog näide on leitav jaotisest <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">BASICu abil dialoogi avamine</link>."
+#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id271529062660965\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Tools;moodul Strings</bookmark_value>"
+#. uFYzk
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id461529005770576\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Moodul <item type=\"literal\">Strings</item>"
+#. EbUdR
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id631529064722315\n"
"help.text"
msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
-msgstr ""
+msgstr "Sõnetöötluseks mõeldud täpsemad funktsioonid ja protseduurid."
+#. iKnBp
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"bm_id731529062695476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASICu teek Tools;moodul UCB</bookmark_value>"
+#. VeYbp
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"hd_id461529005780299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Moodul <item type=\"literal\">UCB</item>"
+#. K2Cvw
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id131529064870824\n"
"help.text"
msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Universal Content Broker</emph>i funktsioonid ja protseduurid."
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 3cdbb28b1b9..05e100357a7 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Arvu vorming: kuupäev"
+msgstr "Arvuvorming: kuupäev"
#. jPLVg
#: main0202.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Arvu vorming: eksponentsiaalne"
+msgstr "Arvuvorming: eksponentsiaalne"
#. aA3sM
#: main0202.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab valitud lahtrile eksponentarvu vormingu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab valitud lahtrile eksponentarvude vormingu.</ahelp>"
#. 8BDJe
#: main0202.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f9b1d55ddb9..38cb3e99575 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Selle funktsiooni kasutamiseks...</variable>"
#. Ern4w
#: 00000004.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Selgitused on toodud selle lehe ülaosas.</variable>"
#. yS9p2
#: 00000004.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optional\">%PRODUCTNAME Calci funktsioonides võib argumendi, mis on märgitud kui \"mittekohustuslik\", jätta ära ainult siis, kui talle ei järgne enam teisi argumente. Näiteks, kui nelja argumendiga funktsiooni kaks viimast argumenti omavad märget \"mittekohustuslik\", võib ära jätta argumendi 4 või argumendid 3 ja 4, kuid mitte argumenti 3 üksinda.</variable>"
#. wbSXk
#: 00000004.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Menüü 'Redigeerimine'"
+msgstr "Menüü Redigeerimine"
#. 7dQzw
#: 00000402.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Menüü 'Redigeerimine'"
+msgstr "Menüü Redigeerimine"
#. Q5BbF
#: 00000402.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Vali <emph>Lisamine - Päised ja jalused</emph></variable>"
#. LCgfV
#: 00000402.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Vali <emph>Lisamine - Päised ja jalused -</emph> kaart <emph>Päis</emph> või <emph>Jalus</emph></variable>"
#. swD6H
#: 00000402.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Vali <emph>Leht - Lahtrite täitmine</emph></variable>"
#. GBRFt
#: 00000402.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Vali <emph>Leht - Lahtrite täitmine - Alla</emph></variable>"
#. kFrPz
#: 00000402.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Vali <emph>Leht - Lahtrite täitmine - Paremale</emph></variable>"
#. dq3T2
#: 00000402.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Vali <emph>Leht - Lahtrite täitmine - Üles</emph></variable>"
#. oGY7v
#: 00000402.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Vali <emph>Leht - Lahtrite täitmine - Vasakule</emph></variable>"
#. HoCxK
#: 00000402.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Vali <emph>Leht - Lahtrite täitmine - Lehed</emph></variable>"
#. AxSYV
#: 00000402.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Vali <emph>Leht - Lahtrite täitmine - Jadad</emph></variable>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Leht - Kustuta lahter</emph>."
#. xKoco
#: 00000402.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "Tagasilüke (Backspace)"
#. UPt9p
#: 00000402.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Vali <emph>Leht - Kustuta lahter</emph></variable>"
#. DAEkd
#: 00000402.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Leht - Kustuta leht</emph>."
#. yzwWD
#: 00000402.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ava lehe saki kohal kontekstimenüü."
#. GcsVC
#: 00000402.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Leht – Teisalda/kopeeri leht</emph>."
#. 6KzK9
#: 00000402.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ava lehe saki kohal kontekstimenüü."
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Menüü 'Vaade'"
+msgstr "Menüü Vaade"
#. LUDxu
#: 00000403.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Menüü 'Vaade'"
+msgstr "Menüü Vaade"
#. 7gCYV
#: 00000403.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Vali <emph>Vaade - Veergude ja ridade päised</emph></variable>"
#. SFTEA
#: 00000403.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Vali <emph>Vaade - Väärtuste eristamine</emph></variable>"
#. QGcfY
#: 00000403.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Vali <emph>Vaade - Valemiriba</emph> või <emph>Vaade - Tööriistaribad - Valemiriba</emph></variable>"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Vali <emph>Vaade - Vaade lehepiiridega</emph></variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Menüü 'Lisamine'"
+msgstr "Menüü Lisamine"
#. Xgxd9
#: 00000404.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Menüü 'Lisamine'"
+msgstr "Menüü Lisamine"
#. yQAst
#: 00000404.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Leht - Lisa lahter</emph>"
#. KSAJ4
#: 00000404.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad</emph> ja märgista <emph>Lahtri lisamine</emph>:"
#. 7HGeD
#: 00000404.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Lisa lahtrid"
+msgstr "Lahtri lisamine"
#. pyGF9
#: 00000404.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Lisa lahtrid allapoole"
+msgstr "Lisa lahter allapoole"
#. AsUut
#: 00000404.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Lisa lahtrid paremale"
+msgstr "Lisa lahter paremale"
#. qXcRR
#: 00000404.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Lisa ridu"
+msgstr "Lisa rida"
#. iFECG
#: 00000404.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155334\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Lisa veerge"
+msgstr "Lisa veerg"
#. E8Luo
#: 00000404.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Vali <emph>Leht - Lisa leht</emph></variable>"
#. 8zXCz
#: 00000404.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Vali <emph>Leht - Lisa leht failist</emph></variable>"
#. ynaWK
#: 00000404.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisa - Funktsioon</emph>."
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikoon</alt></image>"
#. PpQHU
#: 00000404.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Lisamine - Funktsioon</emph> - Kategooria <emph>Kuupäev ja kellaaeg</emph></variable>"
#. zhLHE
#: 00000404.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Lisamine - Funktsioon</emph> - Kategooria <emph>Lisatud</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Lisamine - Funktsioon</emph> - Kategooria <emph>Lisafunktsioonid</emph></variable>"
#. Hu4Ut
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154059\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Lisamine - Funktsioon</emph> - Kategooria <emph>Lisatud</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Lisamine - Funktsioon</emph> - Kategooria <emph>Lisafunktsioonid</emph></variable>"
#. DetYU
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Vali <emph>Lisamine - Funktsioonide nimekiri</emph></variable>"
#. bsNAr
#: 00000404.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Vali <emph>Lisamine - Nimega vahemik või avaldis</emph></variable>"
#. k5CZg
#: 00000404.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Vali <emph>Leht - Link välistele andmetele</emph></variable>"
#. rDCP8
#: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Määra</emph>"
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Vali <emph>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Lisa</emph></variable>"
#. p4nkC
#: 00000404.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Vali <emph>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Loo</emph></variable>"
#. Ky3uN
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Vali <emph>Leht - Nimega vahemikud ja avaldised - Sildid</emph></variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Menüü 'Vormindus'"
+msgstr "Menüü Vormindus"
#. CJHhP
#: 00000405.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Menüü 'Vormindus'"
+msgstr "Menüü Vormindus"
#. HP9LA
#: 00000405.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid</emph></variable>"
#. HR2kd
#: 00000405.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Lahtri kaitse</emph></variable>"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Vali <emph>Vormindus - Read</emph></variable>"
#. c9XNu
#: 00000405.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Vali <emph>Vormindus - Read - Optimaalne kõrgus</emph></variable>"
#. ZMLTM
#: 00000405.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Read - Peida</emph>"
#. Ky3bX
#: 00000405.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Veerud - Peida</emph>"
#. LbHeW
#: 00000405.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Leht - Peida leht</emph>"
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Read - Näita</emph>"
#. FxHfR
#: 00000405.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Veerud - Näita</emph>"
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Vali <emph>Vormindus - Veerud</emph></variable>"
#. R24Eg
#: 00000405.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Veerud - Optimaalne laius</emph>"
#. RzL7Z
#: 00000405.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Double-click right column separator in column headers."
-msgstr ""
+msgstr "Tee päiste ribal parempoolsel veeru eraldajal topeltklõps."
#. kDwZF
#: 00000405.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147362\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fot\">Vali <emph>Leht</emph></variable>"
#. LBhtC
#: 00000405.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Vali <emph>Leht - Nimeta leht ümber</emph></variable>"
#. dCE4r
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Vali <emph>Leht - Näita lehti</emph></variable>"
#. bJzNC
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Vali <emph>Vormindus - Lehekülg</emph></variable>"
#. KrDGC
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Leht</emph></variable>"
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Vali <emph>Vormindus - Trükialad</emph></variable>"
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Vali <emph>Vormindus - Trükialad - Määra</emph></variable>"
#. BneiE
#: 00000405.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Vali <emph>Vormindus - Trükialad - Lisa</emph></variable>"
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Vali <emph>Vormindus - Trükialad - Kustuta</emph></variable>"
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153307\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Vali <emph>Vormindus - Trükialad - Redigeeri</emph></variable>"
#. gWWhE
#: 00000405.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Automaatvorminduse stiilid</emph>"
#. ABeaN
#: 00000405.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154532\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tööriistade</emph> ribal klõpsa"
#. RRjPc
#: 00000405.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikoon \"Automaatvorminduse stiilid\"</alt></image>"
#. RBF2g
#: 00000405.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Vali <emph>Vormindus - Tingimuslik vormindamine</emph></variable>"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Menüü 'Tööriistad'"
+msgstr "Menüü Tööriistad"
#. kaV4j
#: 00000406.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Menüü 'Tööriistad'"
+msgstr "Menüü Tööriistad"
#. YGCDR
#: 00000406.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs</emph></variable>"
#. dPH3j
#: 00000406.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Näita eelsõltuvusi</emph>"
#. iGnP6
#: 00000406.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Poolitamine</emph></variable>"
#. kGGCG
#: 00000406.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Peida eelsõltuvused</emph></variable>"
#. iXoyD
#: 00000406.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Näita järelsõltuvusi</emph>"
#. hXmKJ
#: 00000406.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Peida järelsõltuvused</emph></variable>"
#. kYsC6
#: 00000406.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Peida kõik sõltuvused</emph></variable>"
#. bvGMB
#: 00000406.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Näita viga</emph></variable>"
#. eps9h
#: 00000406.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Täitmisrežiim</emph></variable>"
#. PFGqZ
#: 00000406.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Märgista vigased andmed</emph></variable>"
#. vVZWK
#: 00000406.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Värskenda sõltuvuste kuva</emph></variable>"
#. kPsK3
#: 00000406.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Vali <emph>Tööriistad - Analüüs - Automaatuuendus</emph></variable>"
#. 9Jzv6
#: 00000406.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Vali <emph>Tööriistad - Sihiotsing</emph></variable>"
#. fLN9D
#: 00000406.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver\">Vali <emph>Tööriistad - Lahendaja</emph></variable>"
#. 8onpF
#: 00000406.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Vali <emph>Tööriistad - Lahendaja -</emph> nupp <emph>Sätted</emph></variable>"
#. nATsE
#: 00000406.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Vali <emph>Tööriistad - Stsenaariumid</emph></variable>"
#. uHRwy
#: 00000406.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Vali <emph>Tööriistad - Kaitse lehte</emph></variable>"
#. tKszw
#: 00000406.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Vali <emph>Tööriistad - Kaitse arvutustabeli struktuuri</emph></variable>"
#. WXFLf
#: 00000406.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Arvutamine - Arvuta uuesti</emph>"
#. egZqC
#: 00000406.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919a\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Valemid</emph>"
#. YmRzU
#: 00000406.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Vali <emph>Andmed - Arvutamine - Automaatarvutamine</emph></variable>"
#. tazcD
#: 00000406.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatsisestamine</emph></variable>"
#. FfMAN
#: 00000407.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Menüü 'Aken'"
+msgstr "Menüü Aken"
#. mu4fa
#: 00000407.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Menüü 'Aken'"
+msgstr "Menüü Aken"
#. 64duT
#: 00000407.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fete\">Vali <item type=\"menuitem\">Vaade - Akna jaotamine</item></variable>"
#. wQuKj
#: 00000407.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Vali <item type=\"menuitem\">Vaade - Ridade ja veergude külmutamine</item></variable>"
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Menüü 'Andmed'"
+msgstr "Menüü Andmed"
#. YxNCy
#: 00000412.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Menüü 'Andmed'"
+msgstr "Menüü Andmed"
#. MMjvu
#: 00000412.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Vali <emph>Andmed - Tekst veergudesse</emph></variable>"
#. RBCHZ
#: 00000412.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Vali <emph>Andmed - Määra vahemik</emph></variable>"
#. 8aB3C
#: 00000412.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Vali <emph>Andmed - Vali vahemik</emph></variable>"
#. 8eaL8
#: 00000412.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Vali <emph>Andmed - Sortimine</emph></variable>"
#. oEATB
#: 00000412.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Sortimine -</emph> kaart <emph>Sortimise kriteerium</emph>"
#. hBn6A
#: 00000412.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standardribal</emph> klõpsa"
#. tBEpr
#: 00000412.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Vali <emph>Andmed - Sortimine -</emph> kaart <emph>Sätted</emph></variable>"
#. KsX3d
#: 00000412.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Vali <emph>Andmed - Muud filtrid</emph></variable>"
#. GeDGj
#: 00000412.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Automaatfilter</emph>"
#. QwBAG
#: 00000412.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tööriistade</emph> ribal või <emph>tabeliandmete</emph> ribal klõpsa"
#. WEeFA
#: 00000412.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Vali <emph>Andmed - Muud filtrid - Täiustatud filter</emph></variable>"
#. PEeec
#: 00000412.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Muud filtrid - Standardfilter - Sätted</emph>"
#. rEgAn
#: 00000412.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Muud filtrid - Täiustatud filter - Sätted</emph>"
#. pcYQb
#: 00000412.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Muud filtrid - Lähtesta filter</emph>"
#. c524g
#: 00000412.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliandmete</emph> riba nupul <emph>Lähtesta filter/sortimine</emph>"
#. MpJRw
#: 00000412.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Vali <emph>Andmed - Muud filtrid - Peida automaatfilter</emph></variable>"
#. aoNDF
#: 00000412.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Vali <emph>Andmed - Vahekokkuvõtted</emph></variable>"
#. 4GWVS
#: 00000412.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Vali <emph>Andmed - Vahekokkuvõtted -</emph> kaardid <emph>1., 2., 3. grupp</emph></variable>"
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Vali <emph>Andmed - Vahekokkuvõtted -</emph> kaart <emph>Sätted</emph></variable>"
#. UUjAm
#: 00000412.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Vali <emph>Andmed - Valideerimine</emph></variable>"
#. zEawg
#: 00000412.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menüüs <emph>Andmed - Valideerimine -</emph> kaart <emph>Kriteeriumid</emph></variable>"
#. bfJfv
#: 00000412.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Vali <emph>Andmed - Valideerimine -</emph> kaart <emph>Sisestusjuhised</emph></variable>"
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Vali <emph>Andmed - Valideerimine -</emph> kaart <emph>Veateade</emph></variable>"
#. dmwsV
#: 00000412.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Vali <emph>Andmed - Mitu tehet</emph></variable>"
#. iZdCu
#: 00000412.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Vali <emph>Andmed - Konsolideeri</emph></variable>"
#. mQYW6
#: 00000412.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngld\">Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus</emph></variable>"
#. 7AiJR
#: 00000412.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Peida üksikasjad</emph></variable>"
#. A6P9g
#: 00000412.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngde\">Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Näita üksikasju</emph></variable>"
#. ntpHG
#: 00000412.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Rühmita</emph>."
#. AoaeW
#: 00000412.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Lõhu rühmad</emph>"
#. svWUT
#: 00000412.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Automaatliigendus</emph></variable>"
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154709\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglef\">Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Eemalda liigendus</emph></variable>"
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Näita üksikasju</emph> (mõne liigendtabeli puhul)</variable>"
#. MQZ6A
#: 00000412.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Vali <emph>Andmed - Liigendtabel</emph></variable>"
#. TAn4b
#: 00000412.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Vali <emph>Lisamine - Liigendtabel</emph></variable>"
#. 6GiyL
#: 00000412.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Vali <emph>Lisamine - Liigendtabel</emph> ning <emph>allika valimise</emph> dialoogis vali <emph>$[officename]'is registreeritud andmeallikas</emph>.</variable>"
#. qP8SA
#: 00000412.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Liigendtabel</emph> ning <emph>allika valimise</emph> dialoogis vali <emph>Praegune valik</emph>."
#. GACGc
#: 00000412.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Liigendtabel</emph> ning <emph>allika valimise</emph> dialoogis vali <emph>$[officename]'is registreeritud andmeallikas</emph>, <emph>Andmeallika valimise</emph> dialoogi kuvamiseks klõpsa <emph>OK</emph>."
#. yTKVJ
#: 00000412.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Vali <emph>Andmed - Liigendtabel - Värskenda</emph></variable>"
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Vali <emph>Andmed - Liigendtabel - Kustuta</emph></variable>"
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Vali <emph>Andmed - Värskenda vahemikku</emph></variable>"
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grouping\">Vali <emph>Andmed - Rühmitamine ja liigendus - Rühmita</emph>.</variable>"
#. mAfT6
#: avail_release.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Available since release"
-msgstr ""
+msgstr "Saadaval alates versioonist"
#. B5GKt
#: avail_release.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id631551701603518\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"release\">This function is available since %PRODUCTNAME </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"release\">See funktsioon on saadaval alates %PRODUCTNAME'i versioonist </variable>"
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr "Menüü 'Leht'"
+msgstr "Menüü Leht"
#. PjDuc
#: sheet_menu.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162108024368\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr "Menüü 'Leht'"
+msgstr "Menüü Leht"
#. 6Xr4C
#: sheet_menu.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162106567373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Vali <emph>Leht - Lisa rida - Ülespoole</emph></variable>"
#. pXitE
#: sheet_menu.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109048207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Vali <emph>Leht - Lisa rida - Allapoole</emph></variable>"
#. uBtCP
#: sheet_menu.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162107055028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Vali <emph>Leht - Lisa veerg - Vasakule</emph></variable>"
#. qQg7B
#: sheet_menu.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109126013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Vali <emph>Leht - Lisa veerg - Paremale</emph></variable>"
#. GiD3z
#: sheet_menu.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Vali <emph>Leht - Lisa leheküljepiir</emph></variable>"
#. VeJdv
#: sheet_menu.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Vali <emph>Leht - Lisa leheküljepiir - Reapiir</emph></variable>"
#. 3Cc3c
#: sheet_menu.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Vali <emph>Leht - Lisa leheküljepiir - Veerupiir</emph></variable>"
#. i3nrt
#: sheet_menu.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Vali <emph>Leht - Kustuta leheküljepiir</emph></variable>"
#. NTjp2
#: sheet_menu.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Vali <emph>Leht - Kustuta leheküljepiir - Reapiir</emph></variable>"
#. vP5dr
#: sheet_menu.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Vali <emph>Leht - Kustuta leheküljepiir - Veerupiir</emph></variable>"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 01a31c77b99..493f18b6f0f 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338913.000000\n"
#. sZfWF
@@ -45,6 +45,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Avab prinditava lehekülje eelvaate võ
#. ijRPC
#: 01120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3145847\n"
@@ -63,6 +64,7 @@ msgstr "Lehekülgede läbikerimiseks võid kasutada ka klahve <switchinline sele
#. a3yjJ
#: 01120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id7211828\n"
@@ -135,6 +137,7 @@ msgstr "Navigaatori kuvamiseks vali <emph>Vaade - Navigaator</emph>."
#. LdmQW
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
@@ -144,15 +147,17 @@ msgstr "Veerg"
#. Sk2Cs
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Sisesta veeru täht. Kursori viimiseks määratud veerule samas reas vajuta klahvi Enter.</ahelp>"
#. EtDeK
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147126\n"
@@ -162,12 +167,13 @@ msgstr "Rida"
#. Bjxsy
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Sisesta rea number. Kursori viimiseks määratud reale samas veerus vajuta klahvi Enter.</ahelp>"
#. wRKcF
#: 02110000.xhp
@@ -180,12 +186,13 @@ msgstr "Andmevahemik"
#. Ludso
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Määrab lahtrikursori asukoha järgi andmevahemiku, milles parajasti viibitakse.</ahelp>"
#. xMjGr
#: 02110000.xhp
@@ -207,78 +214,87 @@ msgstr "Andmevahemik"
#. f8XR4
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Algusesse"
+msgstr "Algus"
#. PG9Gb
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Viib lahtrikursori aktiivse andmevahemiku algusesse, vahemiku saab esile tõsta, kasutades nuppu <emph>Andmevahemik</emph>.</ahelp>"
#. 2UvWv
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikoon</alt></image>"
#. JRnuj
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154372\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Algusesse"
+msgstr "Algus"
#. FUgiQ
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Lõppu"
+msgstr "End"
#. vJJGz
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Viib lahtrikursori aktiivse andmevahemiku lõppu, vahemiku saab esile tõsta, kasutades nuppu <emph>Andmevahemik</emph>.</ahelp>"
#. dFpfc
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159170\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikoon</alt></image>"
#. t3E2x
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147072\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Lõppu"
+msgstr "End"
#. x7kGk
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150107\n"
@@ -288,24 +304,27 @@ msgstr "Lülita"
#. FE4N7
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Lülitab ümber sisu kuvamise. Kuvatakse ainult valitud Navigaatori element koos oma alamelementidega.</ahelp> Nupu uuesti klõpsamise korral kuvatakse taas kõik elemendid."
#. MNxGB
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikoon</alt></image>"
#. neyie
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159229\n"
@@ -315,6 +334,7 @@ msgstr "Lülita"
#. qCqXS
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149381\n"
@@ -324,24 +344,27 @@ msgstr "Sisu"
#. xYfC7
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Selle nupu abil saab peita või varjata sisu nimekirja.</ahelp>"
#. QVQgS
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikoon</alt></image>"
#. Jy9Jt
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150955\n"
@@ -360,21 +383,23 @@ msgstr "Stsenaariumid"
#. 3b9Gu
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Selle nupu abil saab kuvada kõiki määratud stsenaariume. Topeltklõpsu abil saab valitud stsenaariumi rakendada.</ahelp> Valiku tulemust näidatakse lehel. Rohkema info saamiseks vali <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tööriistad - Stsenaariumid\"><emph>Tööriistad - Stsenaariumid</emph></link>."
#. EXPBq
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikoon</alt></image>"
#. 4ANZj
#: 02110000.xhp
@@ -405,12 +430,13 @@ msgstr "Kustuta"
#. juRBz
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN10A7B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/delete\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Kustutab valitud stsenaariumi.</ahelp>"
#. QDC2s
#: 02110000.xhp
@@ -423,12 +449,13 @@ msgstr "Omadused"
#. oUWEB
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN10A96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariomenu/edit\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the scenario properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Avab dialoogi <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Stsenaariumi redigeerimine</link>, kus saab muuta stsenaariumi omadusi.</ahelp>"
#. ph3Ej
#: 02110000.xhp
@@ -441,12 +468,13 @@ msgstr "Lohistusrežiim"
#. 8F7ZG
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Avab alammenüü lohistusrežiimi valimiseks. See määrab, milline tegevus sooritatakse, kui objekt lohistatakse Navigaatorist dokumenti. Vastavalt valitud režiimile näitab ikoon, kas luuakse hüperlink, link või koopia.</ahelp>"
#. eUAnL
#: 02110000.xhp
@@ -477,12 +505,13 @@ msgstr "Lisa hüperlingina"
#. 6A8Ma
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/hyperlink\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Lisab hüperlingi, kui lohistada objekt Navigaatori aknast dokumenti.</ahelp> Pärast saab loodud hüperlingil klõpsates viia kursori ja vaate vastava objekti asukohta."
#. 8ewhC
#: 02110000.xhp
@@ -504,12 +533,13 @@ msgstr "Lisa lingina"
#. AHS3p
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/link\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Lisab lingi, kui lohistada objekt Navigaatori aknast dokumenti.</ahelp>"
#. Nv6EU
#: 02110000.xhp
@@ -522,15 +552,17 @@ msgstr "Lisa koopiana"
#. hbhsj
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/copy\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Loob koopia, kui lohistada objekt Navigaatori aknast dokumenti.</ahelp>"
#. pdbCu
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
@@ -540,15 +572,17 @@ msgstr "Objektid"
#. WSEpP
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Näitab kõiki dokumendis olevaid objekte.</ahelp>"
#. G3QTA
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150860\n"
@@ -558,12 +592,13 @@ msgstr "Dokumendid"
#. kEyAe
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Näitab kõikide avatud dokumentide nimesid.</ahelp> Teisele avatud dokumendile hüppamiseks tuleb valida Navigaatoris dokumendi nimi. Dokumendi staatus (aktiivne, mitteaktiivne) on näidatud nime järel sulgudes. Aktiivse dokumendi saab valida menüüst <emph>Aken</emph>."
#. 9DPjf
#: 02120000.xhp
@@ -581,10 +616,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Päis/jalus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Päised ja jalused\">Päised ja jalused</link>"
#. b7G8C
#: 02120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
@@ -594,6 +630,7 @@ msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFo
#. BCoMt
#: 02120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -630,6 +667,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Päis/j
#. vEDP6
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150768\n"
@@ -648,6 +686,7 @@ msgstr "Vasakpoolne ala"
#. Zoqx2
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
@@ -666,6 +705,7 @@ msgstr "Keskosa"
#. B4XrB
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3163710\n"
@@ -684,6 +724,7 @@ msgstr "Parempoolne ala"
#. uChUF
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147126\n"
@@ -720,6 +761,7 @@ msgstr "Teksti omadused"
#. DMjUv
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
@@ -738,6 +780,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" h
#. c5Sg3
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3155336\n"
@@ -756,6 +799,7 @@ msgstr "Faili nimi"
#. Nh3vd
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150206\n"
@@ -792,6 +836,7 @@ msgstr "Lehe nimi"
#. GzsPC
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3148842\n"
@@ -819,6 +864,7 @@ msgstr "Lehe nimi"
#. GqcXB
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3144768\n"
@@ -828,6 +874,7 @@ msgstr "Lehekülg"
#. N22ch
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154960\n"
@@ -846,6 +893,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" h
#. j9siN
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150048\n"
@@ -855,6 +903,7 @@ msgstr "Lehekülg"
#. 4QaQr
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3146962\n"
@@ -864,6 +913,7 @@ msgstr "Leheküljed"
#. Jozkw
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153812\n"
@@ -882,6 +932,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\"
#. mgBTS
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147499\n"
@@ -891,6 +942,7 @@ msgstr "Leheküljed"
#. VZkxm
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
@@ -900,6 +952,7 @@ msgstr "Kuupäev"
#. ZmqTc
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153960\n"
@@ -918,6 +971,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" h
#. jETp9
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150540\n"
@@ -927,6 +981,7 @@ msgstr "Kuupäev"
#. MR48x
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3147610\n"
@@ -936,6 +991,7 @@ msgstr "Kellaaeg"
#. CtUbF
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3145638\n"
@@ -954,6 +1010,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" h
#. iSmFZ
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3157904\n"
@@ -1107,12 +1164,13 @@ msgstr "Paremale"
#. D9LSg
#: 02140200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Paremale</link>"
+msgstr "Paremale"
#. vEYiU
#: 02140200.xhp
@@ -1179,12 +1237,13 @@ msgstr "Vasakule"
#. T2keF
#: 02140400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140400.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Vasakule</link>"
+msgstr "Vasakule"
#. z8GGE
#: 02140400.xhp
@@ -1211,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Täida lehed"
#. JDzdu
#: 02140500.xhp
@@ -1220,16 +1279,17 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Täida lehed"
#. Ccf2V
#: 02140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet to the same cells on other selected sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">Määrab tervete lehtede või teatud lehe vahemike teisaldamise sätted.</ahelp></variable>"
#. Xfzhx
#: 02140500.xhp
@@ -1242,12 +1302,13 @@ msgstr ""
#. me4Gb
#: 02140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri valem sisestusreale klahvide <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C abil."
#. FYuCU
#: 02140500.xhp
@@ -1260,6 +1321,7 @@ msgstr ""
#. oCYjU
#: 02140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
@@ -1269,6 +1331,7 @@ msgstr "Lehe täitmine"
#. yvAcM
#: 02140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -1278,6 +1341,7 @@ msgstr "Terve lehe valimiseks tee klõps lehe ülemisel vasakpoolsel hallil väl
#. Xbfsx
#: 02140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -1287,12 +1351,13 @@ msgstr "Vajuta klahvi <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">C
#. u9Fwg
#: 02140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr ""
+msgstr "Vali käsk <emph>Redigeerimine - Täida - Leht</emph>. Ilmuvas dialoogis peab märkeruut <emph>Arvud</emph> olema märgitud (või <emph>Aseta kõik</emph>), kui on vaja kombineerida tehteid väärtustega. Samuti saab siin valida soovitud tehte."
#. yNrLG
#: 02140500.xhp
@@ -1305,12 +1370,13 @@ msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>."
#. VKSRB
#: 02140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr ""
+msgstr "See dialoog on sarnane dialoogile <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Aseta sisu\">Aseta sisu</link>, kust võib leida täiendavaid nõuandeid."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -1323,6 +1389,7 @@ msgstr "Täida jadad"
#. 6gCiS
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -1332,12 +1399,13 @@ msgstr "Täida jadad"
#. FVzXZ
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Genereerib automaatselt jadad vastavalt dialogis määratud valikutele. Määrata saab suuna, juurdekasvu, ajaühiku ja jada tüübi.</ahelp></variable>"
#. WnPsX
#: 02140600.xhp
@@ -1386,15 +1454,17 @@ msgstr "Alla"
#. hC6AJ
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3155418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Tekitab valitud vahemikku allapoole suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Tekitab valitud vahemikku allapoole suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
#. ekeVg
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3155738\n"
@@ -1404,12 +1474,13 @@ msgstr "Paremale"
#. W9RNB
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Tekitab valitud vahemikku paremalt vasakule suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Tekitab valitud vahemikku paremalt vasakule suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
#. KAZnk
#: 02140600.xhp
@@ -1422,15 +1493,17 @@ msgstr "Üles"
#. kWGCK
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Tekitab valitud vahemikku ülespoole suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Tekitab valitud vahemikku ülespoole suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
#. 77twa
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
@@ -1440,12 +1513,13 @@ msgstr "Vasakule"
#. sbSLo
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Tekitab valitud vahemikku paremalt vasakule suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Tekitab valitud vahemikku paremalt vasakule suunatud jada vastavalt määratud juurdekasvule kuni lõppväärtuseni.</ahelp>"
#. fh5PT
#: 02140600.xhp
@@ -1467,21 +1541,23 @@ msgstr "Määrab jada tüübi. Valida saab <emph>aritmeetilise, geomeetrilise, k
#. yfoVv
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Aritmeetiline"
+msgstr "Lineaarne"
#. 3H2CX
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3159238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Loob aritmeetilise jada kasutades määratud juurdekasvu ja lõppväärtust.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Loob aritmeetilise jada kasutades määratud juurdekasvu ja lõppväärtust.</ahelp>"
#. XwQDp
#: 02140600.xhp
@@ -1494,15 +1570,17 @@ msgstr "Geomeetriline"
#. UtVZv
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Loob geomeetrilise jada kasutades määratud juurdekasvu ja lõppväärtust.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Loob geomeetrilise jada kasutades määratud juurdekasvu ja lõppväärtust.</ahelp>"
#. ydcZJ
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3149528\n"
@@ -1512,15 +1590,17 @@ msgstr "Kuupäev"
#. A88kj
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150887\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Loob kuupäevade jada kasutades määratud juurdekasvu ja lõppkuupäeva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Loob kuupäevade jada kasutades määratud juurdekasvu ja lõppkuupäeva.</ahelp>"
#. b7qsB
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
@@ -1530,6 +1610,7 @@ msgstr "Automaattäitmine"
#. jp6Vq
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
@@ -1566,6 +1647,7 @@ msgstr "Siin saab valida soovitud ajaühiku. See paneel on aktiivne ainult siis,
#. o5B68
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
@@ -1575,12 +1657,13 @@ msgstr "Päev"
#. RAR4M
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Loob <emph>kuupäevade</emph> jada seitsmepäevase nädala alusel.</ahelp>"
#. ErCjH
#: 02140600.xhp
@@ -1593,15 +1676,17 @@ msgstr "Nädalapäev"
#. HEHGu
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Loob <emph>kuupäevade</emph> jada viiepäevase nädala ehk tööpäevade alusel.</ahelp>"
#. ddDLK
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3154957\n"
@@ -1611,15 +1696,17 @@ msgstr "Kuu"
#. zGGBa
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series which unit of <emph>Increment</emph> is month.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Loob <emph>kuupäevade</emph> jada kuudest või nende lühenditest.</ahelp>"
#. 3wMJm
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3152870\n"
@@ -1629,12 +1716,13 @@ msgstr "Aasta"
#. SyvGS
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series which unit of <emph>Increment</emph> is year.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Loob <emph>kuupäevade</emph> jada aastaarvude põhjal.</ahelp>"
#. KiSyB
#: 02140600.xhp
@@ -1647,12 +1735,13 @@ msgstr "Algväärtus"
#. AYfGK
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149381\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Määrab jada algväärtuse.</ahelp> Kasutada võib arve, kuupäevi või kellaaegu."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Määrab jada algväärtuse.</ahelp> Kasutada võib arve, kuupäevi või kellaaegu."
#. P8RjP
#: 02140600.xhp
@@ -1665,30 +1754,33 @@ msgstr "Lõppväärtus"
#. NVScR
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3153487\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Määrab jada lõppväärtuse.</ahelp> Kasutada võib arve, kuupäevi või kellaaegu."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Määrab jada lõppväärtuse.</ahelp> Kasutada võib arve, kuupäevi või kellaaegu."
#. gkABp
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3149312\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr "Juurdekasv"
+msgstr "Kasvav"
#. tDdAp
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3154739\n"
"help.text"
msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
-msgstr "Mõiste \"juurdekasv\" tähistab kogust, mille abil eelmist väärtust muudetakse.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Määrab väärtuse, mille abil iga järgmist jada liiget muudetakse.</ahelp> Sisestamine on võimalik ainult siis, kui jada tüübiks on valitud aritmeetiline, geomeetriline või kuupäev."
+msgstr "Mõiste \"juurdekasv\" tähistab kogust, mille abil eelmist väärtust muudetakse.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Määrab väärtuse, mille abil iga järgmist jada liiget muudetakse.</ahelp> Sisestamine on võimalik ainult siis, kui jada tüübiks on valitud aritmeetiline, geomeetriline või kuupäev."
#. iSS2D
#: 02140700.xhp
@@ -1719,6 +1811,7 @@ msgstr ""
#. 6dhgD
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"bm_id2308201416102526759\n"
@@ -1728,15 +1821,17 @@ msgstr "<bookmark_value>lahtrid; vigade näitamine</bookmark_value><bookmark_val
#. Di3eV
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nimi</item>"
#. T4hq7
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"hd_id2308201415431233475\n"
@@ -1755,12 +1850,13 @@ msgstr "Lahtrivahemik"
#. AYLpx
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431811111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tegeleb trükialadega. Prinditakse ainult trükialadesse kuuluvad lahtrid.</ahelp>"
#. ZzGDm
#: 02140700.xhp
@@ -1782,6 +1878,7 @@ msgstr "Jaotus"
#. u7iLA
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431874867\n"
@@ -1827,6 +1924,7 @@ msgstr "Ühtlane"
#. Fv5An
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431850857\n"
@@ -1836,6 +1934,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on jaotuse keskmine väärtus."
#. kNcr9
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431859422\n"
@@ -1854,6 +1953,7 @@ msgstr "Ühtlane (täisarvud)"
#. S9kxE
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431813421\n"
@@ -1863,6 +1963,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on jaotuse keskmine väärtus."
#. LvkyR
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431821789\n"
@@ -1881,6 +1982,7 @@ msgstr "Normaaljaotus"
#. HdSBY
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431973994\n"
@@ -1917,6 +2019,7 @@ msgstr "Cauchy"
#. 5BXmY
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431923135\n"
@@ -1926,6 +2029,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on jaotuse keskmine väärtus."
#. BBo4W
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431997296\n"
@@ -1953,6 +2057,7 @@ msgstr "Bernoulli"
#. yiASx
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431994157\n"
@@ -1971,6 +2076,7 @@ msgstr "Binoomjaotus"
#. KQ2ts
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431958372\n"
@@ -1980,6 +2086,7 @@ msgstr "<emph>SP</emph> on iga katse edu tõenäosus."
#. hRnGG
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431919718\n"
@@ -1998,6 +2105,7 @@ msgstr "Hii-ruut"
#. MzyUx
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id230820141543194944\n"
@@ -2016,6 +2124,7 @@ msgstr "Geomeetriline"
#. M4AAq
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431978150\n"
@@ -2034,6 +2143,7 @@ msgstr "Negatiivne binoomjaotus"
#. esYgU
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431916718\n"
@@ -2043,6 +2153,7 @@ msgstr "<emph>SP</emph> on iga katse edu tõenäosus."
#. jCVQA
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431951891\n"
@@ -2070,12 +2181,13 @@ msgstr "Kohandatud seeme"
#. roGJf
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431841782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Tagastab standardiseeritud normaaljaotuse jaotusfunktsiooni väärtused.</ahelp>"
#. xkaWC
#: 02140700.xhp
@@ -2106,12 +2218,13 @@ msgstr "Ümardatakse"
#. Ap7Uc
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Ümardab arvu kuni antud kohtade arvuni.</ahelp>"
#. Wj97D
#: 02140700.xhp
@@ -2124,12 +2237,13 @@ msgstr "Kümnendkohti"
#. yFyyo
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Number of decimal places of the numbers generated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Tagastab standardiseeritud normaaljaotuse jaotusfunktsiooni väärtused.</ahelp>"
#. EswzE
#: 02150000.xhp
@@ -2169,6 +2283,7 @@ msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Määrab
#. yEdEu
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
@@ -2178,6 +2293,7 @@ msgstr "See dialoog ilmub ka siis, kui pärast lahtrikursori aktiveerimist lehel
#. C9sed
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
@@ -2196,6 +2312,7 @@ msgstr "Standardriba nupp <emph>Lõika</emph> kustutab nii sisu kui vorminduse i
#. dkPCd
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
@@ -2223,6 +2340,7 @@ msgstr "Kustuta kõik"
#. yS4mt
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154729\n"
@@ -2232,15 +2350,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Kustutab valitu
#. ftB4h
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "TEXT"
#. gKiqT
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
@@ -2250,6 +2370,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Kustutab ainult teks
#. 5JgqG
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3153840\n"
@@ -2259,6 +2380,7 @@ msgstr "Arvud"
#. LXFBY
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -2277,6 +2399,7 @@ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
#. uKDWV
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149567\n"
@@ -2286,6 +2409,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Kustutab kuupäe
#. EmUKs
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
@@ -2295,6 +2419,7 @@ msgstr "Valemid"
#. FSnPJ
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3148485\n"
@@ -2304,6 +2429,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Kustutab valemid
#. aauBW
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150300\n"
@@ -2313,6 +2439,7 @@ msgstr "Märkused"
#. 2mmCa
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
@@ -2322,6 +2449,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Kustutab lahtrit
#. RVABB
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155112\n"
@@ -2331,6 +2459,7 @@ msgstr "Vormindus"
#. 4xCSY
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3146134\n"
@@ -2340,6 +2469,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Algväärtustab l
#. 5E6kE
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150088\n"
@@ -2349,6 +2479,7 @@ msgstr "Objektid"
#. X9oHZ
#: 02150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3152990\n"
@@ -2376,6 +2507,7 @@ msgstr "<bookmark_value>lahtrid; lahtrite kustutamine</bookmark_value><bookmark_
#. dHfpJ
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -2385,6 +2517,7 @@ msgstr "Kustuta lahtrid"
#. 5FoZA
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -2394,15 +2527,17 @@ msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Kustu
#. tBDt4
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id082520160232335032\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikoon</alt></image>"
#. X7sNR
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
@@ -2430,6 +2565,7 @@ msgstr "Nihuta lahtreid üles"
#. 59eSg
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153714\n"
@@ -2448,6 +2584,7 @@ msgstr "Nihuta lahtreid vasakule"
#. vH52J
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
@@ -2538,15 +2675,17 @@ msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Kustutab
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Lehte ei saa kustutada, kui <emph>Redigeerimine - Muudatused - Salvesta</emph> on sisse lülitatud."
#. FDyRG
#: 02170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -2565,6 +2704,7 @@ msgstr "Kustutab aktiivse lehe."
#. gK53a
#: 02170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149412\n"
@@ -2628,15 +2768,17 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Kuupäevaväärtusi</link> sis
#. 3DmMC
#: 02180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
"help.text"
msgid "To Document"
-msgstr "Dokumenti"
+msgstr "Dokumendile"
#. ayVi2
#: 02180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -2655,6 +2797,7 @@ msgstr "Lisa enne"
#. 3FSME
#: 02180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
@@ -2664,6 +2807,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">Aktiivne leht
#. WNaqP
#: 02180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -2673,12 +2817,13 @@ msgstr "Kopeeri"
#. z93EN
#: 02180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Määrab, et leht kopeeritakse. Kui valik on märkimata, siis leht teisaldatakse.</ahelp> Teisaldamine on ka vaikimisi tegevuseks."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Määrab, et leht kopeeritakse. Kui valik on märkimata, siis leht teisaldatakse.</ahelp> Teisaldamine on ka vaikimisi tegevuseks."
#. jKiJy
#: 02190000.xhp
@@ -2687,19 +2832,21 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta leheküljepiir"
#. QUGAg
#: 02190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta leheküljepiir"
#. uaEUi
#: 02190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -2745,12 +2892,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Eemaldab aktiivse lahtri kohalt manua
#. aNEE6
#: 02190100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Vii kursor lahtrisse, mis asub otse rõhtjoonega näidatud reapiiri all, ja vali <emph>Redigeerimine - Kustuta manuaalne piir - Reapiir</emph>. Manuaalne reapiir kustutatakse."
#. Bvrcm
#: 02190200.xhp
@@ -2790,12 +2938,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Eemaldab aktiivsest lahtrist vasak
#. pn8oW
#: 02190200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Vii kursor lahtrisse, mis asub vahetult paremal pool püstjoonega näidatud veerupiirist, ja vali <emph>Redigeerimine - Kustuta manuaalne piir - Veerupiir</emph>. Manuaalne veerupiir eemaldatakse."
#. KQpwt
#: 02200000.xhp
@@ -2844,6 +2993,7 @@ msgstr "Lehtede valimine"
#. ZiCFd
#: 02210000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -2862,12 +3012,13 @@ msgstr "Valitud lehed"
#. bG2JH
#: 02210000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Loetleb aktiivse dokumendi lehed. Lehe valimiseks liigu üles-alla nooleklahvide abil soovitud leheni. Lehe lisamiseks valikusse hoia nooleklahvidega liikumise ajal all klahvi Ctrl (Mac: Command) ja vajuta tühikule. Lehtede vahemiku valimiseks hoia nooleklahvidega liikumise ajal all Shift klahvi. </ahelp>"
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -2880,6 +3031,7 @@ msgstr "Veergude ja ridade päised"
#. MBfaV
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"bm_id3156024\n"
@@ -2898,15 +3050,17 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Veergude ja ridade päi
#. 5Cdt5
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Kuvab veergude ja ridade päised.</ahelp>"
#. BJB5U
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156280\n"
@@ -2916,6 +3070,7 @@ msgstr "Veergude ja ridade päiste peitmiseks tuleb see menüükirje deaktiveeri
#. GL8VF
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
@@ -2934,6 +3089,7 @@ msgstr "Väärtuste eristamine"
#. yvY5V
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
@@ -2952,6 +3108,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Väärtuste eristamine\
#. vS5Bm
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -2961,6 +3118,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Lahtri sisu kuvatakse tüübis
#. ti3ib
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
@@ -2970,12 +3128,13 @@ msgstr "Eristamise lõpetamiseks tuleb selle menüükirje märge eemaldada."
#. 9GB5Z
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3145784\n"
"help.text"
msgid "By default:"
-msgstr ""
+msgstr "(vaikimisi)"
#. waDQG
#: 03080000.xhp
@@ -2988,12 +3147,13 @@ msgstr "Tekstilahtrite sisu kuvatakse musta, valemilahtrite oma rohelise ja arvu
#. GGawQ
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Need sätted kehtivad ainult kuupäeva standardvormingule, mis on valitud dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</emph>."
#. FMFKK
#: 03080000.xhp
@@ -3015,6 +3175,7 @@ msgstr "Valemiriba"
#. d4DHd
#: 03090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
@@ -3033,6 +3194,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Valemiriba\">Valemiriba
#. ALATw
#: 03090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3156423\n"
@@ -3060,6 +3222,7 @@ msgstr "Kui valemiriba on varjatud, saab lahtreid redigeerida vastava režiimi a
#. HdJfk
#: 03100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3069,6 +3232,7 @@ msgstr "Vaade lehepiiridega"
#. zuUZD
#: 03100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -3078,12 +3242,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Vaade lehepiiridega\">V
#. 55rRr
#: 03100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Leheküljepiiride ja trükialade kuvamine lehel. Selle režiimi väljalülitamiseks tuleb valida <emph>Vaade - Tavaline</emph>.</ahelp>"
#. USJHW
#: 03100000.xhp
@@ -3101,10 +3266,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta leheküljepiirid"
#. mH8J5
#: 03100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3149400\n"
@@ -3137,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa leheküljepiir"
#. BEGsp
#: 04010000.xhp
@@ -3150,12 +3316,13 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutustabelid; piiride lisamine</bookmark_value><bookma
#. yRa8D
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa leheküljepiir"
#. 8EAxX
#: 04010000.xhp
@@ -3168,12 +3335,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">See käsk lisab rea või veeru manuaalse piiri, kindlus
#. 3J4AR
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Redigeerimine - Eemalda manuaalne piir\">Redigeerimine - Eemalda manuaalne piir</link>, et eemaldada käsitsi lisatud lehepiirid."
#. iuDCz
#: 04010100.xhp
@@ -3285,12 +3453,13 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutustabelid; lahtrite lisamine</bookmark_value><bookm
#. dDmDx
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Lahtrite lisamine"
+msgstr "Lisa lahtrid"
#. dG824
#: 04020000.xhp
@@ -3303,6 +3472,7 @@ msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Avab
#. GNLr2
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -3330,12 +3500,13 @@ msgstr "Nihuta lahtreid alla"
#. Dbr3S
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Nihutab valitud ala lahtrid lahtrite lisamise korral allapoole.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Nihutab valitud ala lahtrid lahtrite lisamise korral allapoole.</ahelp></variable>"
#. JUkhx
#: 04020000.xhp
@@ -3348,12 +3519,13 @@ msgstr "Nihuta lahtreid paremale"
#. cCdFM
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Nihutab valitud ala lahtrid lahtrite lisamise korral paremale.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Nihutab valitud ala lahtrid lahtrite lisamise korral paremale.</ahelp></variable>"
#. en4x8
#: 04020000.xhp
@@ -3366,12 +3538,13 @@ msgstr "Terve rida"
#. 6kPfT
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward."
-msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Lisab terve rea. Rea asukoht on määratud valitud lahtri asukohaga lehel.</ahelp></variable> Lisatavate ridade arv sõltub sellest, mitu rida on valitud. Valitud ridu nihutatakse uute lisamisel allapoole."
+msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Lisab terve rea. Rea asukoht on määratud valitud lahtri asukohaga lehel.</ahelp></variable> Lisatavate ridade arv sõltub sellest, mitu rida on valitud. Valitud ridu nihutatakse uute lisamisel allapoole."
#. HKGtx
#: 04020000.xhp
@@ -3384,24 +3557,27 @@ msgstr "Terve veerg"
#. YpLqF
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right."
-msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Lisab terve veeru. Lisatavate veergude arv sõltub sellest, mitu veergu on valitud.</ahelp></variable> Esialgu sellel kohal olnud veergude sisu nihutatakse paremale."
+msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Lisab terve veeru. Lisatavate veergude arv sõltub sellest, mitu veergu on valitud.</ahelp></variable> Esialgu sellel kohal olnud veergude sisu nihutatakse paremale."
#. qtDef
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ridu"
#. NdXGF
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3150541\n"
@@ -3411,21 +3587,23 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutustabelid;ridade lisamine</bookmark_value><bookmark
#. YLWHa
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Lisa\">Lisa</link>"
+msgstr "Lisa ridu"
#. CMEAW
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Lisab uued read valitud lahtrite kohale.</ahelp> Lisatavate ridade arv sõltub valitud ridade arvust. Olemasolevaid ridu nihutatakse allapoole."
#. aGwJs
#: 04030000.xhp
@@ -3434,16 +3612,17 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162131439740\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Rida ülespoole"
#. 7FFxF
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Lisab reapiiri (rõhtsa lehepiiri) valitud lahtrist ülespoole.</ahelp>"
#. NGsGA
#: 04030000.xhp
@@ -3452,28 +3631,31 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162133372726\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Rida allapoole"
#. Zs6ez
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Eemaldab aktiivse lahtri kohalt manuaalse reapiiri.</ahelp>"
#. FSDfk
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerge"
#. p47AJ
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
@@ -3483,57 +3665,63 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutustabelid;veergude lisamine</bookmark_value><bookma
#. KALFz
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Veerud</link>"
+msgstr "Lisa veerge"
#. RMPZG
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\" visibility=\"visible\">Lisab uued veerud aktiivsetest lahtritest vasakule.</ahelp> Lisatavate veergude arv sõltub valitud veergude arvust. Olemasolevaid veerge nihutatakse paremale."
#. weeGA
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id160220162139258865\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Veergudena vasakule"
#. WA9zp
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Lisab veerupiiri (püstise lehepiiri) aktiivsest lahtrist vasakule.</ahelp>"
#. VXRxE
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id160220162139252941\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Veerg paremale"
#. RB8Ju
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id160220162138041164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Lisab veerupiiri (püstise lehepiiri) aktiivsest lahtrist vasakule.</ahelp>"
#. ZFNwu
#: 04050000.xhp
@@ -3555,15 +3743,17 @@ msgstr "<bookmark_value>lehed; loomine</bookmark_value>"
#. FtKbJ
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Lisa leht"
+msgstr "Lehe lisamine"
#. TDcPV
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -3573,6 +3763,7 @@ msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Määra
#. xn7Y2
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
@@ -3600,6 +3791,7 @@ msgstr "Enne käesolevat lehte"
#. Ho3d8
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
@@ -3618,6 +3810,7 @@ msgstr "Pärast käesolevat lehte"
#. 2mAP3
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
@@ -3627,6 +3820,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Lisab uue lehe kohe ak
#. RhGma
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
@@ -3654,6 +3848,7 @@ msgstr "Uus leht"
#. EUjuC
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -3672,6 +3867,7 @@ msgstr "Lehtede arv"
#. BvaGG
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3148457\n"
@@ -3681,6 +3877,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/countnf\">Määrab loodavate l
#. cGgci
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3149379\n"
@@ -3690,6 +3887,7 @@ msgstr "Nimi"
#. Rwj26
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150718\n"
@@ -3708,6 +3906,7 @@ msgstr "Failist"
#. 332sb
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153714\n"
@@ -3726,6 +3925,7 @@ msgstr "Lehitse"
#. pZ7Eo
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3159267\n"
@@ -3744,6 +3944,7 @@ msgstr "Saadaolevad lehed"
#. GWMya
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3155336\n"
@@ -3753,6 +3954,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/tables\">Kui fail on valitud n
#. FULKa
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3145791\n"
@@ -3762,6 +3964,7 @@ msgstr "Lingi"
#. 4CQJj
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3152580\n"
@@ -3789,12 +3992,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Leht failist</link>"
#. yydHc
#: 04050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"26275\">Lisab lehe teisest tabelarvutuse failist.</ahelp>"
#. HiYLL
#: 04050100.xhp
@@ -3843,21 +4047,23 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">
#. qWAXe
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Avab dialoogi <emph>Funktsiooninõustaja</emph>, mis aitab interaktiivselt koostada valemeid.</ahelp></variable> Enne nõustaja käivitamist tuleb valida aktiivsel lehel lahter või lahtrite vahemik, kuhu soovitakse valemit lisada."
#. xeqnV
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id8007446\n"
"help.text"
msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/v1.2/OpenDocument-v1.2-part2.odt\"><emph>OASIS</emph></link> web site."
-msgstr ""
+msgstr "Täieliku ODFF-i (OpenDocument-vormingu valem) spetsifikatsiooni saab alla laadida <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS-e</link> veebilehelt."
#. mM4AA
#: 04060000.xhp
@@ -3879,24 +4085,27 @@ msgstr "Kaart Funktsioonid"
#. AAQJB
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi"
#. XUDfo
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Lisab aktiivsesse dokumenti lehe olemasolevast failist.</ahelp>"
#. eFtXe
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
@@ -3906,24 +4115,27 @@ msgstr "Kategooria"
#. ECj6K
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Näitab kõiki kategooriaid, mille abil funktsioonid on liigitatud. Vastava kategooria valimisel näidatakse alumisel loendiväljal selle kategooria funktsioone.</ahelp> Valiku \"Kõik\" korral näidatakse kõiki funktsioone tähestikulises järjekorras sõltumata kategooriast. Valiku \"Viimati kasutatud\" korral on loendis hiljuti kasutatud funktsioonid.</variable>"
#. KnP6B
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\"><emph>List of Categories and Functions</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Kategooriate ja funktsioonide loetelu\">Kategooriate ja funktsioonide loetelu</link>"
#. R4W8p
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
@@ -3933,15 +4145,17 @@ msgstr "Funktsioon"
#. r33un
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\">Näitab valitud kategooria funktsioone. Funktsiooni valimiseks peab sellel tegema topeltklõpsu.</ahelp> Tavalise klõpsu korral näidatakse funktsiooni lühikirjeldust."
#. rcQMa
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3159264\n"
@@ -3951,21 +4165,23 @@ msgstr "Massiiv"
#. faHCg
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula.</ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Määrab, et valitud funktsioon lisatakse valitud lahtrite vahemikku kui massiivi valem. </ahelp> Massiivi valemid opereerivad korraga mitme lahtriga. Iga massiivi lahter sisaldab seda valemit mitte kui koopiat, vaid kui kõigi maatriksi lahtrite vahel jagunevat üldist valemit."
#. FCzWG
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph> command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces: <emph>{ }</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Märkeruudu <emph>Massiiv</emph> märkimine on identne klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter, mida kasutatakse valemite sisestamiseks ja kinnitamiseks lehel. Valem lisatakse maatriksi valemina, mida tähistavad looksulud { }."
#. pGN2N
#: 04060000.xhp
@@ -3987,12 +4203,13 @@ msgstr "Argumentide sisestamise väljad"
#. KJjBy
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "When you double-click a function, the argument input field(s) appear on the right side of the dialog. To select a cell reference as an argument, click directly into the cell, or drag across the required range on the sheet while holding down the mouse button. You can also enter numerical and other values or references directly into the corresponding fields in the dialog. When using <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"date entries\"><emph>date entries</emph></link>, make sure you use the correct format. Click <emph>OK</emph> to insert the result into the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Pärast funktsiooni valimist topeltklõpsuga ilmuvad dialoogi parempoolsesse ossa argumentide sisestusväljad. Lahtri kui argumendi määramiseks tuleb viia kursor vastavasse lahtrisse või valida hiire nuppu all hoides tabeli vahemik. Arvulisi ja teisi väärtusi ning viiteid võib sisestada ka otse vastavale dialoogi väljale. <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"kuupäevalised kirjed\">Kuupäevaliste kirjete</link> kasutamisel tuleks kontrollida, et kasutatav vorming on korrektne. Nupu Sobib vajutamisel sisestatakse tulemus tabelisse."
#. QwFQQ
#: 04060000.xhp
@@ -4005,12 +4222,13 @@ msgstr "Funktsiooni tulem"
#. hPtat
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\"><emph>error code</emph></link> is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Samaaegselt funktsiooni argumentide sisestamisega toimub ka tulemuse arvutamine. See eelvaateväli teavitab kasutajat sellest, kas funktsioon töötab antud argumentidega. Kui argumendid põhjustavad vea funktsiooni täitmisel, näidatakse vastavat <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"vea kood\">vea koodi</link>."
#. S2CCy
#: 04060000.xhp
@@ -4032,12 +4250,13 @@ msgstr "f(x) (sõltuvalt valitud funktsioonist)"
#. GaUwB
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Viib dialoogi <emph>Funktsiooniabiline</emph> järgmisele tasemele, võimaldades sisestada funktsiooni sisse väärtuse või viite asemel teise funktsiooni.</ahelp>"
#. GSRgn
#: 04060000.xhp
@@ -4050,33 +4269,37 @@ msgstr "Argument/Parameeter/Lahtriviide (sõltuvalt valitud funktsioonist)"
#. jHGpr
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">Nähtavate tekstiväljade arv sõltub valitud funktsioonist. Argumente saab sisestada kirjutades otse väljadele või klõpsates lahtritel tabelis.</ahelp>"
#. qhK6i
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154957\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Tulem"
+msgstr "Tulemus"
#. iGrov
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Displays the calculation result or an error message.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Näitab arvutuse tulemit või veateadet."
#. jWE5Y
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3151304\n"
@@ -4086,15 +4309,17 @@ msgstr "Valem"
#. EsQE7
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Näitab koostatud valemit. Siia saab sisestada kirjeid nii otse kui ka nõustaja abil.</ahelp>"
#. iBGou
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153249\n"
@@ -4104,12 +4329,13 @@ msgstr "Tagasi"
#. ei34W
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Liigutab fookust valemi komponentide hulgas tagasi, neid samal ajal märgistades.</ahelp>"
#. XazZe
#: 04060000.xhp
@@ -4122,21 +4348,23 @@ msgstr "Vajadusel valida üksik funktsioon komplekssest valemist, mis sisaldab m
#. smGyc
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155762\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "Edasi"
+msgstr "Järgmine"
#. Eembv
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149316\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next</emph> button, the selection appears in the formula window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\">Liigutab fookust valemi komponentide hulgas edasi.</ahelp> Seda nuppu saab kasutada ka funktsioonide lisamiseks valemisse. Kui valida funktsioon ja klõpsata nuppu <emph>Edasi</emph>, ilmub valik valemiaknasse."
#. rc9R8
#: 04060000.xhp
@@ -4149,6 +4377,7 @@ msgstr "Funktsiooni toomiseks valemiaknasse tuleb teha topeltklõps funktsiooni
#. FNqqJ
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3150534\n"
@@ -4158,12 +4387,13 @@ msgstr "Sobib"
#. 4urnG
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Sulgeb dialoogi <emph>Funktsiooninõustaja</emph> ja viib valemi valitud lahtritesse."
#. fBUkR
#: 04060000.xhp
@@ -4176,12 +4406,13 @@ msgstr "Loobu"
#. zwoBc
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Sulgeb dialoogi ilma valemit tabelisse sisestamata."
#. mBHTQ
#: 04060000.xhp
@@ -4221,12 +4452,13 @@ msgstr "Struktuur"
#. WBCn7
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3150481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Näitab aktiivse funktsiooni hierarhilist ülesehitust.</ahelp> Klõpsuga komponendi ees oleval miinus- või plussmärgil saab argumente peita või nähtavaks muuta."
#. debaD
#: 04060000.xhp
@@ -4257,12 +4489,13 @@ msgstr "<bookmark_value>funktsioonid; kategooriate kaupa</bookmark_value> <
#. VArkk
#: 04060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid kategooriate järgi"
#. FanRR
#: 04060100.xhp
@@ -4275,12 +4508,13 @@ msgstr "Selles alajaotuses kirjeldatakse $[officename] Calci funktsioone. Erinev
#. JJJ2y
#: 04060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Andmebaas\">Andmebaas</link>"
+msgstr "Andmebaas"
#. m2kzD
#: 04060100.xhp
@@ -4356,12 +4590,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Arvutustabel\">Arvutust
#. 73sYC
#: 04060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"
+msgstr "TEXT"
#. cjoGa
#: 04060100.xhp
@@ -4374,12 +4609,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Lisatud\">Lisatud</link
#. PRm2o
#: 04060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtemärgid"
#. ENAh9
#: 04060101.xhp
@@ -4410,6 +4646,7 @@ msgstr "Andmebaasifunktsioonid"
#. qLyAL
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -4464,6 +4701,7 @@ msgstr "A"
#. H97m2
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146316\n"
@@ -4500,6 +4738,7 @@ msgstr "E"
#. vcyaR
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150090\n"
@@ -4509,12 +4748,13 @@ msgstr "1"
#. QMBdD
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nimi</item>"
+msgstr "Nimi"
#. QPBrB
#: 04060101.xhp
@@ -4599,6 +4839,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#. EBQHZ
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
@@ -4635,12 +4876,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#. 3QgTw
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nimi</item>"
+msgstr "Nimi"
#. rZnhU
#: 04060101.xhp
@@ -4689,6 +4931,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#. bLCC5
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
@@ -4725,15 +4968,17 @@ msgstr "<emph>Andmebaas</emph> on lahtrite vahemik, mis määrab andmebaasi."
#. c5WNY
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Andmebaasi väli</emph> määrab veeru, kus funktsioon töötab pärast esimese argumendi otsingukriteeriumite rakendamist ja andmeridade valimist. See pole otsingukriteeriumitega seotud. Terve andmevahemiku määramiseks kasuta arvu 0. <variable id=\"quotes\">Veerule viitamiseks veerupäise nime kaudu pane päise nimi jutumärkidesse.</variable>"
#. TA67U
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147083\n"
@@ -4743,21 +4988,23 @@ msgstr "<emph>Otsingukriteeriumid</emph> on lahter, mis sisaldab otsingukriteeri
#. k58yy
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151188\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
-msgstr ""
+msgstr "Et määrata, kuidas $[officename] Calc peaks identseid kirjeid otsides käituma, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Arvutustabel - Arvutamine\">%PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</link>."
#. GCPCd
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3882869\n"
"help.text"
msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata ka Wiki lehekülge <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">tingimusliku loendamise ja liitmise kohta</link>."
#. JFBkY
#: 04060101.xhp
@@ -4779,6 +5026,7 @@ msgstr "DCOUNT"
#. HVBLr
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156133\n"
@@ -4788,6 +5036,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT loendab andmebaasi read (kirjed)
#. EetM7
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153218\n"
@@ -4797,15 +5046,17 @@ msgstr "DCOUNT(andmebaas; andmebaasi väli; otsingukriteeriumid)"
#. uSA7w
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153273\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasi väljana saad veeru määramiseks sisestada lahtri või terve andmebaasi määramiseks arvu 0. Atribuut ei tohi jääda tühjaks. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#. F7cy4
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
@@ -4815,6 +5066,7 @@ msgstr "Ülaltoodud näite (keri ülespoole, palun) põhjal me tahame teada, kui
#. D8qKE
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
@@ -4860,6 +5112,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA loendab andmebaasi read (kirje
#. CxWGV
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
@@ -4869,15 +5122,17 @@ msgstr "DCOUNTA(andmebaas; andmebaasi väli; otsingukriteeriumid)"
#. EnTi8
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasi väljana saad veeru määramiseks sisestada lahtri või terve andmebaasi määramiseks arvu 0. Atribuut ei tohi jääda tühjaks. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#. xX6ve
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153982\n"
@@ -5162,7 +5417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155587\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
-msgstr "Reale 14, Vanuse alla sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9</item> jne. Vastuse väljale ilmub sama vanusega laste keskmine kaal."
+msgstr "Reale 14, Vanuse alla sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> jne. Vastuse väljale ilmub sama vanusega laste keskmine kaal."
#. brDoK
#: 04060101.xhp
@@ -5252,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Et leida, kui suur on ülaltoodud näites kõikide samaealiste laste kaalu standardhälve, sisestame lahtrisse B16 järgmise valemi:"
+msgstr "Et leida, kui suur on kõikide samaealiste ülaltoodud näite (keri ülespoole, palun) laste kaalu standardhälve, sisestame lahtrisse B16 järgmise valemi:"
#. 2fFkp
#: 04060101.xhp
@@ -5270,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr "Reale 14, Vanuse alla sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9</item> jne. Vastuse väljale ilmub sama vanusega laste kaalude standardhälve."
+msgstr "Reale 14, Vanuse alla sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> jne. Vastuse väljale ilmub sama vanusega laste kaalude standardhälve."
#. hkC4r
#: 04060101.xhp
@@ -5315,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Et leida, kui suur on kõikide samaealiste ülaltoodud näites (keri ülespoole, palun) Joe sünnipäevale kustutud laste kaalu standardhälve, sisestame lahtrisse B16 järgmise valemi:"
+msgstr "Et leida, kui suur on kõikide samaealiste ülaltoodud näites (keri ülespoole, palun) Joe sünnipäevale kustutud laste kaalu standardhälve, sSisestame lahtrisse B16 järgmise valemi:"
#. J4DhB
#: 04060101.xhp
@@ -5333,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "Reale 14, Vanuse alla, sisestame üksteise järel arvud <item type=\"input\">7, 8, 9</item> jne. Iga sisendi kohta näidatakse kõigi samaealiste laste, kelle kaalu me kontrollisime, kaalude standardhälvet."
+msgstr "Reale 14, Vanuse alla, sisestame üksteise järel arvud <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> jne. Iga sisendi kohta näidatakse kõigi samaealiste laste, kelle kaalu me kontrollisime, kaalude standardhälvet."
#. fA3Lj
#: 04060101.xhp
@@ -5459,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "Reale 14, Vanuse alla, sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9</item> jne. Vastusena näidatakse vastava vanusega laste kaalude dispersiooni."
+msgstr "Reale 14, Vanuse alla, sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> jne. Vastusena näidatakse vastava vanusega laste kaalude dispersiooni."
#. hEbwx
#: 04060101.xhp
@@ -5522,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146902\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr "Reale 14, Vanuse alla, sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9</item> jne. Vastusena näidatakse Joe sünnipäevale kutsutud vastava vanusega laste kaalude dispersiooni."
+msgstr "Reale 14, Vanuse alla, sisestame üksteise järel väärtused <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> jne. Vastusena näidatakse Joe sünnipäevale kutsutud vastava vanusega laste kaalude dispersiooni."
#. n99gx
#: 04060102.xhp
@@ -5535,12 +5790,13 @@ msgstr "Kuupäeva- ja ajafunktsioonid"
#. GE8gg
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"bm_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kuupäeva ja kellaaja funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid; kuupäev ja kellaaeg</bookmark_value><bookmark_value>Funktsiooninõustaja; kuupäev ja kellaaeg</bookmark_value>"
#. 27DbC
#: 04060102.xhp
@@ -5549,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154536\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäeva- ja ajafunktsioonid"
#. MJ2GD
#: 04060102.xhp
@@ -5558,16 +5814,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Neid tabelarvutuse funktsioone kasutatakse kuupäevade ja kellaegade lisamiseks ja redigeerimiseks. </variable>"
#. gGXZq
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid, mille nimed lõppevad täiendiga _ADD, tagastavad samad tulemused kui vastavad Microsoft Exceli funktsioonid. Rahvusvahelistel standarditel põhinevate tulemuste saamiseks kasuta funktsioone, mille nime lõpus pole _ADD. Funktsioon WEEKNUM näiteks arvutab sisestatud kuupäeva nädalanumbri rahvusvahelise standardi ISO 8601 põhjal, funktsioon WEEKNUM_ADD seevastu tagastab Microsoft Exceliga sama nädalanumbri."
#. 9PnaC
#: 04060102.xhp
@@ -5576,7 +5833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150437\n"
"help.text"
msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] käsitleb ajaväärtusi programmisiseselt arvväärtustena. Kui omistada kuupäevale või kellaajale arvu vorming, siis teisendatakse see arvuks. Näiteks 01.01.2000 12:00 teisendatakse arvuks 36526,5. Arvu täisosa kujutab siin kuupäeva, arvu murdosa kellaaega. Juhul, kui ei soovita ajaväärtusi näha arvudena, tuleb väärtusele uuesti määrata aja vorming. Selleks peab valima ajaväärtust sisaldava lahtri, avama kontekstimenüü ning valima sellest <emph>Vorminda lahtrid</emph>. Avaneva dialoogi kaardil <emph>Arvud</emph> saab väärtuse vormingut muuta."
#. s3MzL
#: 04060102.xhp
@@ -5670,6 +5927,7 @@ msgstr "(kasutatakse Apple'i tarkvaras)"
#. e5vmS
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id791039\n"
@@ -5697,30 +5955,33 @@ msgstr "Kahekohalised aastaarvud"
#. k5nJZ
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3149720\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Üldine</emph> on jaotis <emph>Kahekohalised aastaarvud</emph>. Seal saab määrata ajavahemiku, milles kahekohalistena väljendatud aastaarvud asuvad. Selles jaotises tehtud muudatused mõjutavad ka mõnda järgmistest funktsioonidest."
#. q4au5
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäevade sisestamisel peab meeles pidama, et kaldkriipse või sidekriipse võidakse pidada tehtemärkideks. Sel viisil sisestatud kuupäevi ei peeta alati kuupäevadeks ja see võib põhjustada vigu arvutustes. Välistamaks, et kuupäevi peetakse valemite osaks, tuleks panna need jutumärkidesse, näiteks \"07/20/54\"."
#. ABYsg
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id571535118151091\n"
"help.text"
msgid "Unambiguous conversion is possible for ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. If a <emph>#VALUE!</emph> error occurs, then unselect <emph>Generate #VALUE! error</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>, button <emph>Details...</emph> in section \"Detailed Calculation Settings\", <emph>Conversion from text to number</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "Algkuupäeva valimiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</emph>."
#. sJKAX
#: 04060102.xhp
@@ -5769,6 +6030,7 @@ msgstr "Rahandusfunktsioonid 1. osa"
#. Y4bGt
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149095\n"
@@ -5841,6 +6103,7 @@ msgstr "<emph>Esimene periood</emph> on esimese arveldusperioodi lõppkuupäev."
#. DPvPK
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156286\n"
@@ -5931,6 +6194,7 @@ msgstr "<emph>Esimene periood</emph> on esimese arveldusperioodi lõppkuupäev."
#. 3UEcC
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149530\n"
@@ -6003,6 +6267,7 @@ msgstr "ACCRINT(emissioon; esimene intress; arvelduspäev; intress; nimiväärtu
#. PKp6i
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150519\n"
@@ -6012,6 +6277,7 @@ msgstr "<emph>Emissioon</emph> on väärtpaberi emissioonikuupäev."
#. 6FJPA
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155376\n"
@@ -6021,6 +6287,7 @@ msgstr "<emph>Esimene intress</emph> on väärtpaberi esimese intressi kuupäev.
#. cxXvu
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166431\n"
@@ -6030,6 +6297,7 @@ msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on kuupäev, millal arvutatakse kuni selle ku
#. iFkc5
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154486\n"
@@ -6039,6 +6307,7 @@ msgstr "<emph>Intress</emph> on aastaintressi nominaalmäär (kupongi intressim
#. E6ARG
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
@@ -6048,6 +6317,7 @@ msgstr "<emph>Nimiväärtus</emph> on väärtpaberi nimiväärtus."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149406\n"
@@ -6057,6 +6327,7 @@ msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)."
#. E3h2Z
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148599\n"
@@ -6066,6 +6337,7 @@ msgstr "Väärtpaber väljastatakse 28.02.2001. Esimese intressi kuupäevaks on
#. jBwEn
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148840\n"
@@ -6111,6 +6383,7 @@ msgstr "ACCRINTM(emissioon; arvelduspäev; intress; nimiväärtus; alus)"
#. pTobQ
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144773\n"
@@ -6120,6 +6393,7 @@ msgstr "<emph>Emissioon</emph> on väärtpaberi emissioonikuupäev."
#. tjqf2
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154956\n"
@@ -6129,6 +6403,7 @@ msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on kuupäev, millal arvutatakse kuni selle ku
#. QdCGH
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153972\n"
@@ -6138,6 +6413,7 @@ msgstr "<emph>Intress</emph> on aastaintressi nominaalmäär (kupongi intressim
#. qAZtL
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
@@ -6147,6 +6423,7 @@ msgstr "<emph>Nimiväärtus</emph> on väärtpaberi nimiväärtus."
#. nB5zK
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154541\n"
@@ -6156,6 +6433,7 @@ msgstr "Väärtpaber on väljastatud 01.04.2001. Tähtajaks on määratud 15.06.
#. o9DWG
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149128\n"
@@ -6201,6 +6479,7 @@ msgstr "RECEIVED(\"arvelduspäev\"; \"tähtaeg\"; hind; diskonto; alus)"
#. oHAVz
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154654\n"
@@ -6228,6 +6507,7 @@ msgstr "<emph>Hind</emph> on ostusumma."
#. DiNCo
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155760\n"
@@ -6255,6 +6535,7 @@ msgstr "Tähtajal saadav summa arvutatakse järgnevalt:"
#. YRGGe
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147246\n"
@@ -6345,6 +6626,7 @@ msgstr "<emph>Pmt</emph> on perioodis tehtava regulaarse makse suurus."
#. e3Wbc
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150536\n"
@@ -6354,6 +6636,7 @@ msgstr "<emph>FV</emph> (pole kohustuslik) määrab tulevikuväärtuse, mis jä
#. UGZJw
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146883\n"
@@ -6372,6 +6655,7 @@ msgstr "Milline on investeeringu nüüdisväärtus, kui iga kuu makstakse välja
#. 5kHAk
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155907\n"
@@ -6444,6 +6728,7 @@ msgstr "<emph>Maksumus</emph> on põhivahendi soetusmaksumus."
#. YyskD
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147423\n"
@@ -6453,6 +6738,7 @@ msgstr "<emph>Jääkväärtus</emph> on põhivahendi väärtus pärast amortisat
#. gvJEo
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151229\n"
@@ -6462,6 +6748,7 @@ msgstr "<emph>Eluiga</emph> on aeg, mille jooksul põhivahend amortiseerub."
#. LLgFC
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147473\n"
@@ -6480,6 +6767,7 @@ msgstr "Videosüsteem, mis maksis 50000 rahaühikut, amortiseerub aastakaupa 5 a
#. Rtfbs
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150900\n"
@@ -6498,12 +6786,13 @@ msgstr "Parema ülevaate saamiseks amortisatsiooni suurusest perioodide lõikes
#. FD6Pc
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr "A"
#. FYCft
#: 04060103.xhp
@@ -6543,6 +6832,7 @@ msgstr "<emph>E</emph>"
#. BGRhq
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149504\n"
@@ -6597,6 +6887,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">Amort. SYD</item>"
#. REDYH
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150336\n"
@@ -6624,6 +6915,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">10 000 rahaühikut</item>"
#. F7Dim
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150131\n"
@@ -6633,6 +6925,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#. LH7Z7
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
@@ -6651,6 +6944,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">13 333,33 rahaühikut</item>"
#. izbRE
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151018\n"
@@ -6660,6 +6954,7 @@ msgstr "3"
#. dT6Q8
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
@@ -6678,6 +6973,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">10 666,67 rahaühikut</item>"
#. 8p6UG
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147356\n"
@@ -6687,6 +6983,7 @@ msgstr "4"
#. mPiHv
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
@@ -6705,6 +7002,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">8000,00 rahaühikut</item>"
#. DyVDr
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149004\n"
@@ -6714,6 +7012,7 @@ msgstr "5"
#. UDBsH
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
@@ -6732,6 +7031,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">5333,33 rahaühikut</item>"
#. DgwsG
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147537\n"
@@ -6741,6 +7041,7 @@ msgstr "6"
#. EJihG
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155085\n"
@@ -6759,6 +7060,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">2666,67 rahaühikut</item>"
#. En6mo
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154866\n"
@@ -6768,6 +7070,7 @@ msgstr "7"
#. NXD2H
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
@@ -6786,6 +7089,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">0,00 rahaühikut</item>"
#. cB5AZ
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156261\n"
@@ -6795,6 +7099,7 @@ msgstr "8"
#. tGGAX
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
@@ -6804,6 +7109,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#. YjE7C
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083443\n"
@@ -6813,6 +7119,7 @@ msgstr "9"
#. GCbn8
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
@@ -6822,6 +7129,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#. rvbZQ
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145082\n"
@@ -6831,6 +7139,7 @@ msgstr "10"
#. EdFsm
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
@@ -6840,6 +7149,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#. EqjaB
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147564\n"
@@ -6849,6 +7159,7 @@ msgstr "11"
#. Wou2C
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -6858,6 +7169,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#. 276vu
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150880\n"
@@ -6867,6 +7179,7 @@ msgstr "12"
#. ydBPQ
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145208\n"
@@ -6876,6 +7189,7 @@ msgstr "13"
#. zCWbq
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
@@ -6912,6 +7226,7 @@ msgstr "Valem lahtris E2 on järgmine:"
#. cppXv
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155849\n"
@@ -6957,6 +7272,7 @@ msgstr "Nüüd on võimalik näha amortisatsiooni 10 aasta jooksul, jääkväär
#. GbgAo
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3155104\n"
@@ -6993,6 +7309,7 @@ msgstr "DISC(\"arvelduspäev\"; \"tähtaeg\"; hind; tagatis; alus)"
#. Uyj29
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156014\n"
@@ -7011,6 +7328,7 @@ msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev."
#. gSDDH
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159180\n"
@@ -7020,6 +7338,7 @@ msgstr "<emph>Hind</emph>on väärtpaberi hind 100 nimiväärtuse rahaühiku koh
#. oFEEF
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147253\n"
@@ -7029,6 +7348,7 @@ msgstr "<emph>Tagatis</emph> on väärtpaberi tagatisväärtus 100 nimiväärtus
#. d8BNg
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155902\n"
@@ -7038,6 +7358,7 @@ msgstr "Väärtpaber on ostetud 25.01.2001; tähtaeg on 15.11.2001. Hind (ostuhi
#. 6KHxL
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152797\n"
@@ -7047,12 +7368,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DISC(\"25.01.2001\";\"15.11.2001\";97;100;3)</item
#. pLhCb
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3154695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DURATION function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RECEIVED funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>kindla intressiga väärtpaberitelt saadav summa</bookmark_value>"
#. coRDF
#: 04060103.xhp
@@ -7061,7 +7383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154695\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION"
#. oA2tj
#: 04060103.xhp
@@ -7074,15 +7396,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Arvutab kindla intressiga väärtpa
#. bJZPP
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "DURATION(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION_ADD(\"arvelduspäev\"; \"tähtaeg\"; kupongimäär; tulusus; sagedus; alus)"
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155397\n"
@@ -7101,6 +7425,7 @@ msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev."
#. NoChi
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153096\n"
@@ -7128,6 +7453,7 @@ msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)."
#. L2mPe
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148834\n"
@@ -7137,21 +7463,23 @@ msgstr "Väärtpaber soetati 01.01.2001, tähtaeg on 01.01.2006. Intressi kupong
#. ggYzf
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Kestus"
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tegelikud aastaintressimäärad</bookmark_value> <bookmark_value>arvutamine; tegelikud aastaintressimäärad</bookmark_value> <bookmark_value>aastaintressi tegelik määr</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE funktsioon</bookmark_value>"
#. J9TTW
#: 04060103.xhp
@@ -7160,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT"
#. SPbLD
#: 04060103.xhp
@@ -7182,15 +7510,17 @@ msgstr "Intressimäära nimiväärtus arvestab intressi summat arvutusperioodi l
#. DF6F8
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148805\n"
"help.text"
msgid "EFFECT(Nom; P)"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECTIVE(nom; P)"
#. CSHR5
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149768\n"
@@ -7200,6 +7530,7 @@ msgstr "<emph>Nom</emph> on intressimäära nimiväärtus."
#. nK9yc
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149334\n"
@@ -7218,12 +7549,13 @@ msgstr "Kui aastaintressi määra nimiväärtus on 9.75% ja intressi arvutatakse
#. VAYCE
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9,75%;4)</item> = 10,11% - kehtiv aastaintressimäär on seega 10,11%."
#. AW6uV
#: 04060103.xhp
@@ -7263,6 +7595,7 @@ msgstr "EFFECT_ADD(nominaalintress; perioode)"
#. iaVSi
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148907\n"
@@ -7272,6 +7605,7 @@ msgstr "<emph>Nominaalintress</emph> on aastaintressi nominaalväärtus."
#. ZTPAc
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154274\n"
@@ -7290,6 +7624,7 @@ msgstr "Leiame tegeliku aastaintressi määra, kui intressimäära nimiväärtus
#. VuN23
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148927\n"
@@ -7353,6 +7688,7 @@ msgstr "<emph>Maksumus</emph> on põhivahendi soetusmaksumus."
#. CEgop
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149787\n"
@@ -7362,6 +7698,7 @@ msgstr "<emph>Jääkväärtus</emph> fikseerib põhivahendi väärtuse eluea lõ
#. PuMJP
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152945\n"
@@ -7371,6 +7708,7 @@ msgstr "<emph>Eluiga</emph> on perioodide (nt aastate või kuude) arv, mis mää
#. iCYRp
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149736\n"
@@ -7380,6 +7718,7 @@ msgstr "<emph>Periood</emph> määrab perioodi, mille jooksul väärtust arvutat
#. DF8Dz
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150243\n"
@@ -7398,6 +7737,7 @@ msgstr "Arvutikomplekt ostuhinnaga 75000 rahaühikut amortiseerub kuukaupa 5 aas
#. vLiEt
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154106\n"
@@ -7407,6 +7747,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1721,81 rahaühikut.
#. ZAtCs
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3149962\n"
@@ -7425,6 +7766,7 @@ msgstr "DB"
#. rK4BC
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148989\n"
@@ -7470,6 +7812,7 @@ msgstr "<emph>Jääkväärtus</emph> on põhivahendi väärtus pärast tema elue
#. jhjST
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145371\n"
@@ -7479,6 +7822,7 @@ msgstr "<emph>Eluiga</emph> on periood või ajavahemik, mille jooksul põhivahen
#. hHMTS
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154608\n"
@@ -7488,6 +7832,7 @@ msgstr "<emph>Periood</emph> on iga perioodi pikkus. Pikkus (kestus) tuleb sises
#. Vwxh8
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150829\n"
@@ -7551,12 +7896,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Arvutab investeeringu sisemise tulumäära.<
#. n9cww
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_idN10E621\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, kasuta funktsiooni IRR."
#. CCfhc
#: 04060103.xhp
@@ -7569,6 +7915,7 @@ msgstr "IRR(väärtused; hinnang)"
#. o9R77
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144758\n"
@@ -7578,6 +7925,7 @@ msgstr "<emph>Väärtused</emph> tähistavad väärtusi sisaldavat massiivi."
#. BmLf8
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -7587,6 +7935,7 @@ msgstr "<emph>Hinnang</emph> (pole kohustuslik) on hinnanguline väärtus. Inves
#. G9Z4Q
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150630\n"
@@ -7605,6 +7954,7 @@ msgstr ""
#. PxBBB
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3151012\n"
@@ -7650,6 +8000,7 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär."
#. RpvJ5
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145777\n"
@@ -7659,6 +8010,7 @@ msgstr "<emph>Periood</emph> on osamaksete perioodide arv intressimäära arvuta
#. DUuGo
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153678\n"
@@ -7668,6 +8020,7 @@ msgstr "<emph>Kokku_perioode</emph> on osamaksete perioodide koguarv."
#. uLH46
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159390\n"
@@ -7686,6 +8039,7 @@ msgstr "Tahetakse teada, kui suur oleks 120000 rahaühiku suuruse laenu, mille t
#. 2mCo2
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150949\n"
@@ -7722,6 +8076,7 @@ msgstr "Teabefunktsioonid"
#. gevGE
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147247\n"
@@ -7740,6 +8095,7 @@ msgstr "Teabefunktsioonid"
#. AhwX7
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
@@ -7848,12 +8204,13 @@ msgstr "Ühilduvuspõhjustel alati \"Windows (32-bit) NT 5.01\""
#. 2KCtF
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"MACOSX\" for macOS<br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Operatsioonisüsteemi tüüp. <br/>\"WNT\" Microsoft Windowsi puhul <br/>\"LINUX\" Linuxi puhul <br/>\"SOLARIS\" Solarise puhul"
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -7920,6 +8277,7 @@ msgstr "<bookmark_value>CURRENT funktsioon</bookmark_value>"
#. CwKgU
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
@@ -7938,6 +8296,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Funktsioon tagastab valemi, mille osa fu
#. VVH9p
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150930\n"
@@ -8001,6 +8360,7 @@ msgstr "Näide tagastab määmää."
#. sMe8w
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3150688\n"
@@ -8073,6 +8433,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> tagastab teksti =SUM(1;2;3)."
#. UdGZn
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155409\n"
@@ -8163,6 +8524,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2; \"Leht2\"))</item> tagastab
#. pNQZN
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
@@ -8226,6 +8588,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> tagastab VÄÄR, kui C9 sisaldab
#. sA5v6
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147081\n"
@@ -8289,6 +8652,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> tagastab TÕENE, kui C9 sisalda
#. 4LmNf
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31470811\n"
@@ -8307,6 +8671,7 @@ msgstr "IFERROR"
#. hAGam
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31563161\n"
@@ -8325,6 +8690,7 @@ msgstr ""
#. wJRYc
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540471\n"
@@ -8334,6 +8700,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis."
#. YndHN
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540472\n"
@@ -8343,6 +8710,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis."
#. P5A9v
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31502561\n"
@@ -8352,6 +8720,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> tagastab TÕENE, kui C8 sisalda
#. GCAeY
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id18890951\n"
@@ -8361,6 +8730,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> tagastab TÕENE, kui C8 sisalda
#. DUDkY
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153618\n"
@@ -8415,6 +8785,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> tagastab vastuse VÄÄR, kui
#. S3Vg3
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156048\n"
@@ -8577,6 +8948,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> tagastab 1, kui lahter A1 si
#. 3GMzN
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
@@ -8649,6 +9021,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> tagastab TÕENE, kui lahter D
#. ChFkR
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3159148\n"
@@ -8703,6 +9076,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> tagastab vastuse VÄÄR."
#. yKnGr
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155356\n"
@@ -8775,6 +9149,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> tagastab TÕENE sõltum
#. kDVar
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153685\n"
@@ -8838,6 +9213,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> tagastab vastuse VÄÄR."
#. 8pRTT
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31536851\n"
@@ -8856,6 +9232,7 @@ msgstr "IFNA"
#. 9tyMz
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31491051\n"
@@ -8874,6 +9251,7 @@ msgstr ""
#. 6oj7E
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528841\n"
@@ -8883,6 +9261,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis."
#. CM9Ds
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528842\n"
@@ -8892,6 +9271,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis."
#. ZyKiX
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31548521\n"
@@ -8901,6 +9281,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> tagastab loendi väikseima v
#. fAgB3
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
@@ -8973,6 +9354,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> tagastab vastuse VÄÄR, kui lah
#. RBYBF
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156034\n"
@@ -9117,6 +9499,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> tagastab 1."
#. 42hVr
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
@@ -9189,12 +9572,13 @@ msgstr "<bookmark_value>N funktsioon</bookmark_value>"
#. Auh6F
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153694\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. vFmMG
#: 04060104.xhp
@@ -9243,6 +9627,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> tagastab 123"
#. DT5F5
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
@@ -9252,6 +9637,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=N(TÕENE)</item> tagastab 1"
#. MJvod
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
@@ -9279,6 +9665,7 @@ msgstr "=N(1/0) tagastab #DIV/0!"
#. JzPuw
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156275\n"
@@ -9333,12 +9720,13 @@ msgstr "<bookmark_value>TYPE funktsioon</bookmark_value>"
#. C5F8v
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3151255\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
+msgstr "Tüüp"
#. kB3G2
#: 04060104.xhp
@@ -9360,6 +9748,7 @@ msgstr "TYPE(väärtus)"
#. rArix
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150830\n"
@@ -9396,6 +9785,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> tagastab vastuse 1."
#. BsfYR
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155509\n"
@@ -9405,12 +9795,13 @@ msgstr "<bookmark_value>CELL funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lahtri t
#. ewksB
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155509\n"
"help.text"
msgid "CELL"
-msgstr "CELL"
+msgstr "Lahter"
#. vL4Bk
#: 04060104.xhp
@@ -9540,12 +9931,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Leht3.D2)</item> tagastab $Leht3.
#. pwLQs
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Leht1.D2)</item> tagastab 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Leht1.$D$2."
#. TYtiD
#: 04060104.xhp
@@ -9558,30 +9950,33 @@ msgstr "Tagastab viidatud lahtri faili nime ja lehe numbri."
#. 9F2Fs
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148896\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> tagastab 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Leht1, kui valem aktiivses dokumendis X:\\dr\\own.sxc asus lehel Leht1."
#. CM45L
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Leht1.D2)</item> tagastab 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Leht1."
#. GJsAD
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151004\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation."
-msgstr ""
+msgstr "Tagastab lahtri täieliku aadressi Lotus(TM) tähistuses."
#. a8afR
#: 04060104.xhp
@@ -9734,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150220\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr "Tagastab märgijada, mis tähistab arvu vormingut."
+msgstr "Tagastab märgijada, mis tähistab arvuvormingut."
#. CAkDF
#: 04060104.xhp
@@ -9788,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154375\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr "Ülaltoodud vorminguutes antakse kümnendkohtade arv pärast koma arvuna. Näide: arvu vorming # ##0,0 tagastab ,1 ja arvu vorming 00,000% tagastab P3"
+msgstr "Ülaltoodud vorminguutes antakse kümnendkohtade arv pärast koma arvuna. Näide: arvuvorming # ##0,0 tagastab ,1 ja arvuvorming 00,000% tagastab P3"
#. cC9zV
#: 04060104.xhp
@@ -9837,6 +10232,7 @@ msgstr "D5 = MM-DD"
#. JvGDB
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -9846,6 +10242,7 @@ msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
#. tbyFR
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154068\n"
@@ -9954,12 +10351,13 @@ msgstr "Loogilised funktsioonid"
#. NHUC9
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"logischtext\">See kategooria sisaldab <emph>loogilisi</emph> funktsioone. </variable>"
#. ADKTB
#: 04060105.xhp
@@ -10026,12 +10424,13 @@ msgstr "<bookmark_value>funktsioon AND</bookmark_value>"
#. yHFyv
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3147505\n"
"help.text"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr "JA"
#. WJGWL
#: 04060105.xhp
@@ -10062,12 +10461,13 @@ msgstr "AND(tõeväärtus 1; tõeväärtus 2 ...tõeväärtus 30)"
#. MoFG6
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150038\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tõeväärtus1; tõeväärtus2 ...tõeväärtus30</emph> on kontrollitavad tingimused. Iga tingimuse väärtus võib olla kas TÕENE või VÄÄR. Kui vahemik sisestada parameetrina, kasutab funktsioon vahemikust seda väärtust, mis asub aktiivses veerus või lahtris. Vastus on TÕENE, kui kõigi lahtrivahemikus asuvate lahtrite tõeväärtus on TÕENE."
#. 3exzA
#: 04060105.xhp
@@ -10080,6 +10480,7 @@ msgstr "Kontrollitakse kirjete 12<13, 14>12 ja 7<6 tõeväärtusi:"
#. DBBTB
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3145632\n"
@@ -10107,6 +10508,7 @@ msgstr "<bookmark_value>FALSE funktsioon</bookmark_value>"
#. dGWkh
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149015\n"
@@ -10161,6 +10563,7 @@ msgstr "<bookmark_value>IF funktsioon</bookmark_value>"
#. FVAzd
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3150141\n"
@@ -10197,6 +10600,7 @@ msgstr "<emph>Tingimus</emph> on mis tahes väärtus või avaldis, mis võib oll
#. okEGn
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155828\n"
@@ -10206,6 +10610,7 @@ msgstr "<emph>Siis_väärtus</emph> (pole kohustuslik) on väärtus, mis tagasta
#. 7oFXG
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154811\n"
@@ -10215,6 +10620,7 @@ msgstr "<emph>Muidu_väärtus</emph> (pole kohustuslik) on väärtus, mis tagast
#. Z7Tgy
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150867\n"
@@ -10269,6 +10675,7 @@ msgstr "<emph>Tõeväärtus</emph> on väärtus, mis tuleb vastupidiseks pööra
#. JEAat
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150132\n"
@@ -10287,12 +10694,13 @@ msgstr "<bookmark_value>OR funktsioon</bookmark_value>"
#. Buy5k
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3148394\n"
"help.text"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr "VÕI"
#. m726z
#: 04060105.xhp
@@ -10323,12 +10731,13 @@ msgstr "OR(tõeväärtus 1; tõeväärtus 2 ...tõeväärtus 30)"
#. PJjmV
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155819\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tõeväärtus1; tõeväärtus2 ...tõeväärtus30</emph> on kontrollitavad tingimused. Iga tingimuse väärtus võib olla kas TÕENE või VÄÄR. Kui vahemik sisestada parameetrina, kasutab funktsioon vahemikust seda väärtust, mis asub aktiivses veerus või lahtris."
#. oFKWj
#: 04060105.xhp
@@ -10368,6 +10777,7 @@ msgstr "<bookmark_value>TRUE funktsioon</bookmark_value>"
#. dRCa6
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3156256\n"
@@ -10512,6 +10922,7 @@ msgstr "Matemaatilised funktsioonid"
#. MfxvG
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147124\n"
@@ -10530,6 +10941,7 @@ msgstr "Matemaatilised funktsioonid"
#. jjDha
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154943\n"
@@ -10539,6 +10951,7 @@ msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">See kategooria sisaldab Calci <emph>mate
#. bWDf7
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3146944\n"
@@ -10548,6 +10961,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ABS funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>absoluutv
#. S4FNT
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
@@ -10575,6 +10989,7 @@ msgstr "ABS(arv)"
#. dVNFx
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148438\n"
@@ -10809,6 +11224,7 @@ msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES."
#. eqFRT
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155375\n"
@@ -10863,6 +11279,7 @@ msgstr "ACOTH(arv)"
#. JsEMu
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146155\n"
@@ -10881,6 +11298,7 @@ msgstr "Kui arv on vahemikus -1 kuni 1 (kaasa arvatud), on tulemuseks viga."
#. mLGSV
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150608\n"
@@ -11088,12 +11506,13 @@ msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES."
#. ykDum
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> tagastab 0,785398163397448 (π/4 radiaani)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(20; 20)</item> tagastab 0,785398163397448 (π/4 radiaani)."
#. cee3b
#: 04060106.xhp
@@ -11124,12 +11543,13 @@ msgstr "ATAN2"
#. yBHPx
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Tagastab antud arvu arkuskootangensi (kootangensi pöördfunktsiooni).</ahelp>"
#. 9E6pr
#: 04060106.xhp
@@ -11147,7 +11567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv x</emph> on x-koordinaadi väärtus."
#. zoAbN
#: 04060106.xhp
@@ -11169,39 +11589,43 @@ msgstr ""
#. pSdob
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036165\n"
"help.text"
msgid "ATAN2 returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY)"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2 tagastab arkustangensi, milleks on nurk (radiaanides) x-telje ja punkti arv_x, arv_y koordinaatide alguspunktiga ühendava lõigu vahel. Vastus on vahemikus -π kuni π."
#. AhEQK
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> returns 2.07789 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> tagastab 0."
#. tPPGL
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036166\n"
"help.text"
msgid "To get the angle in degrees apply the DEGREES function to the result."
-msgstr ""
+msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES."
#. jrGY3
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1477095\n"
"help.text"
msgid "<input>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</input> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12,3; 12,3))</item> tagastab 45. 45-kraadise nurga tangens on 1."
#. FhesC
#: 04060106.xhp
@@ -11232,12 +11656,13 @@ msgstr ""
#. hN94X
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5036171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Cartesian coordinates to polar coordinates example</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikoon</alt></image>"
#. 3DEVB
#: 04060106.xhp
@@ -11358,6 +11783,7 @@ msgstr "Et leida kraadides antud nurga koosinust, kasuta funktsiooni RADIANS."
#. rFubR
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147241\n"
@@ -11367,6 +11793,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> tagastab 0, koosinuse π/2 radi
#. 6x9f7
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147516\n"
@@ -11502,6 +11929,7 @@ msgstr "Näited:"
#. mUsra
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -11511,6 +11939,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> tagastab 1, mis on kootangens
#. jbN84
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148986\n"
@@ -11565,6 +11994,7 @@ msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse kootangensi."
#. QrdqZ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144754\n"
@@ -11700,6 +12130,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> annab tulemuseks ligikaudu 0,850918
#. DZijx
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145314\n"
@@ -11799,6 +12230,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on aste, millesse e tõstetakse."
#. b8tDe
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
@@ -11808,6 +12240,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> tagastab 2,71828182845904 ehk matema
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145781\n"
@@ -11889,6 +12322,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> tagastab 1."
#. 5aEzT
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3159084\n"
@@ -11898,6 +12332,7 @@ msgstr "<bookmark_value>INT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvud; al
#. zgSmG
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159084\n"
@@ -11961,6 +12396,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1,3)</item> tagastab -2."
#. LhjQ2
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150938\n"
@@ -12042,6 +12478,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0,5)</item> tagastab -2."
#. 4J7bQ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147356\n"
@@ -12087,6 +12524,7 @@ msgstr "GCD(täisarv1; täisarv2; ...; täisarv30)"
#. KF2eB
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149340\n"
@@ -12096,6 +12534,7 @@ msgstr "<emph>Täisarv1 kuni 30</emph> on kuni 30 täisarvu, mille suurimat ühi
#. EeAKi
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151285\n"
@@ -12114,12 +12553,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item>, kus lahtrid B1, B2, B3 sisaldav
#. BAgCU
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM funktsioon</bookmark_value>"
#. VkkCe
#: 04060106.xhp
@@ -12132,21 +12572,23 @@ msgstr ""
#. DHitQ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Tagastab arvude loendi suurima ühisteguri.</ahelp>"
#. RcC6R
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156205\n"
"help.text"
msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))"
-msgstr ""
+msgstr "GCD_ADD(arv(ud))"
#. Gt222
#: 04060106.xhp
@@ -12159,15 +12601,17 @@ msgstr "<emph>Arv(ud)</emph> on loend kuni 30 arvust."
#. wNE9S
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> tagastab 5."
#. AJkGT
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145213\n"
@@ -12204,6 +12648,7 @@ msgstr "LCM(täisarv1; täisarv2; ...; täisarv30)"
#. Kqqia
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156348\n"
@@ -12222,12 +12667,13 @@ msgstr "Kui sisestada arvud <item type=\"input\">512</item>, <item type=\"input\
#. 7vjBB
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM funktsioon</bookmark_value>"
#. siTH6
#: 04060106.xhp
@@ -12240,21 +12686,23 @@ msgstr ""
#. pqCN4
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">Tagastab arvude loendi vähima ühiskordse.</ahelp>"
#. WnQpb
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))"
-msgstr ""
+msgstr "LCM_ADD(arv(ud))"
#. EmCPA
#: 04060106.xhp
@@ -12267,15 +12715,17 @@ msgstr "<emph>Arv(ud)</emph> on loend kuni 30 arvust."
#. dNCeM
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> tagastab 75."
#. PhQxF
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155802\n"
@@ -12357,6 +12807,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> tagastab 3."
#. rM79v
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
@@ -12438,6 +12889,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> tagastab 6."
#. qUACJ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
@@ -12483,6 +12935,7 @@ msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph>, milles jäetakse alles määratud arv <emph>
#. XA6JV
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150816\n"
@@ -12492,6 +12945,7 @@ msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(arv; 0)</item> käitub positiivsete arvude
#. SyxhC
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148548\n"
@@ -12519,6 +12973,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1,234999; 3)</item> tagastab -1,234. Kõik
#. MQVNf
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
@@ -12564,6 +13019,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille naturaallogaritm arvutatakse."
#. xfwKK
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153866\n"
@@ -12582,6 +13038,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> tagastab 321."
#. QRQey
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3109813\n"
@@ -12627,6 +13084,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille logaritm arvutatakse."
#. uUuEv
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152840\n"
@@ -12636,6 +13094,7 @@ msgstr "<emph>Alus</emph> (mittekohustuslik) on logaritmi arvutamise alus. Kui s
#. 8DQ5A
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154429\n"
@@ -12654,6 +13113,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> tagastab 4."
#. Gawm7
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
@@ -12699,6 +13159,7 @@ msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> kümnendlogaritmi."
#. QKKaG
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157916\n"
@@ -12708,6 +13169,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> tagastab arvu 5 kümnendlogaritmi
#. fnS8m
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152518\n"
@@ -12753,6 +13215,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on ülespoole ümardatav arv."
#. GQVYD
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155000\n"
@@ -12762,12 +13225,13 @@ msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümarda
#. dEi4T
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Režiim</emph> on mittekohustuslik väärtus. Kui režiimiväärtus on antud ja see pole null ning kui arv ja kordaja on negatiivsed, võetakse ümardamisel aluseks arvu absoluutväärtus. MS Excelisse eksportimisel seda parameetrit ignoreeritakse, kuna Excel ei tunnista selle funktsiooni korral kolmandat parameetrit."
#. MUqdA
#: 04060106.xhp
@@ -12807,6 +13271,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> tagastab -12."
#. NWAdq
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2952518\n"
@@ -12825,15 +13290,17 @@ msgstr "CEILING.PRECISE"
#. uP3ef
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Ümardab arvu ülespoole kuni lähima antud teguri kordseni, olenemata teguri märgist</ahelp>"
+msgstr "Ümardab arvu ülespoole kuni lähima antud teguri kordseni, olenemata teguri märgist."
#. af8Jy
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953454\n"
@@ -12843,6 +13310,7 @@ msgstr "CEILING(Arv; Kordaja; Režiim)"
#. c2S3Q
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953467\n"
@@ -12852,6 +13320,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on ülespoole ümardatav arv."
#. De3wj
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2955000\n"
@@ -12861,6 +13330,7 @@ msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümarda
#. ATzN5
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2945710\n"
@@ -12870,12 +13340,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> tagastab -10."
#. CyR3Z
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id911516997198644\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MATCH funktsioon</bookmark_value>"
#. 47WTb
#: 04060106.xhp
@@ -12884,25 +13355,27 @@ msgctxt ""
"hd_id91516997330445\n"
"help.text"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.MATH"
#. fj22A
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id81516997342088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Ümardab arvu ülespoole kuni lähima antud teguri kordseni."
#. dEs2U
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
msgid "CEILING.MATH(Number; Significance; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING(Arv; Kordaja; Režiim)"
#. mVrcG
#: 04060106.xhp
@@ -12911,25 +13384,27 @@ msgctxt ""
"par_id651516997706287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on ülespoole ümardatav arv."
#. eWEoz
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id491516997725772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümardatakse."
#. DhhJP
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id451516997742909\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Režiim</emph> on mittekohustuslik väärtus. Kui režiimiväärtus on antud ja see pole null ning kui arv ja kordaja on negatiivsed, võetakse ümardamisel aluseks arvu absoluutväärtus. MS Excelisse eksportimisel seda parameetrit ignoreeritakse, kuna Excel ei tunnista selle funktsiooni korral kolmandat parameetrit."
#. pNkWd
#: 04060106.xhp
@@ -12942,39 +13417,43 @@ msgstr ""
#. AWN7C
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id111516997803684\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3)</item> returns -9"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> tagastab -10."
#. VRy7N
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1001516997821483\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3;0)</item> returns -9"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> tagastab -10."
#. Cqx7f
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id641516997837754\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.MATH(-10;-3;1)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> tagastab -12."
#. 5eFKb
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id921516998608939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHIINV funktsioon</bookmark_value>"
#. 7CEZC
#: 04060106.xhp
@@ -12983,43 +13462,47 @@ msgctxt ""
"hd_id411516998838823\n"
"help.text"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.XCL"
#. vYMF6
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id811516998845826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number away from zero to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Ümardab arvu ülespoole lähima kordaja kordseni.</ahelp>"
#. hh5aZ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id251516998856873\n"
"help.text"
msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING(Arv; Kordaja; Režiim)"
#. cwEnK
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id671516998874263\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on ülespoole ümardatav arv."
#. RLTcE
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id151516998882622\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümardatakse."
#. FZWHB
#: 04060106.xhp
@@ -13032,33 +13515,37 @@ msgstr ""
#. UuVCG
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id91516998917254\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(1;3)</item> returns 3"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> tagastab -10."
#. mD3Gy
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id761516998929693\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(7;4)</item> returns 8"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> tagastab -10."
#. C59zA
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id671516998958873\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.XCL(-10;-3)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> tagastab -12."
#. VwPyC
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id8952518\n"
@@ -13077,15 +13564,17 @@ msgstr "ISO.CEILING"
#. a8Z2B
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Ümardab arvu ülespoole kuni lähima antud teguri kordseni, olenemata teguri märgist</ahelp>"
+msgstr "Ümardab arvu ülespoole kuni lähima antud teguri kordseni, olenemata teguri märgist."
#. iGoz8
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953454\n"
@@ -13095,6 +13584,7 @@ msgstr "CEILING(Arv; Kordaja; Režiim)"
#. p7ssP
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953467\n"
@@ -13104,6 +13594,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on ülespoole ümardatav arv."
#. FBHry
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8955000\n"
@@ -13113,6 +13604,7 @@ msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümarda
#. M8dYu
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8945710\n"
@@ -13131,6 +13623,7 @@ msgstr "<bookmark_value>PI funktsioon</bookmark_value>"
#. kbhnE
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157762\n"
@@ -13185,12 +13678,13 @@ msgstr "MULTINOMIAL"
#. 2BkmB
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152454\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Tagastab argumentide summa faktoriaali ja faktoriaalide korrutise jagatise.</ahelp>"
#. KohhD
#: 04060106.xhp
@@ -13212,6 +13706,7 @@ msgstr "<emph>Arv(ud)</emph> on loend kuni 30 arvust."
#. YLFwC
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155701\n"
@@ -13239,6 +13734,7 @@ msgstr "POWER"
#. eo9hr
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159495\n"
@@ -13284,6 +13780,7 @@ msgstr "<item type=\"literal\">arv^aste</item>"
#. D3Ghv
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159594\n"
@@ -13374,6 +13871,7 @@ msgstr "<emph>M</emph> on samm, mille võrra n-i suurendatakse."
#. V33vy
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144370\n"
@@ -13383,6 +13881,7 @@ msgstr "<emph>Kordajad</emph> on kordajate jada. Iga kordaja jaoks laiendatakse
#. cEDZn
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144386\n"
@@ -13410,6 +13909,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Korrutab kõik argumendid ja tagastab ko
#. uJFjB
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144446\n"
@@ -13419,6 +13919,7 @@ msgstr "PRODUCT(arv1; arv2; ...arv30)"
#. tbeYN
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144460\n"
@@ -13446,6 +13947,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> tagastab 24."
#. Kozdq
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3160340\n"
@@ -13473,6 +13975,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Arvude ruutude summa leidmiseks tu
#. CSJAJ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160402\n"
@@ -13482,6 +13985,7 @@ msgstr "SUMSQ(arv1; arv2; ...; arv30)"
#. 5R44a
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160415\n"
@@ -13500,6 +14004,7 @@ msgstr "Kui sisestada arvud <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">
#. KGako
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158247\n"
@@ -13554,6 +14059,7 @@ msgstr "See funktsioon kasutab valemit <item type=\"literal\">jagatav - jagaja *
#. vqHs7
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158374\n"
@@ -13572,6 +14078,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11,25;2,5)</item> tagastab 1,25."
#. FW2ex
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
@@ -13617,15 +14124,17 @@ msgstr "Tagastab <emph>lugeja</emph> ja <emph>nimetaja</emph> jagatise täisosa.
#. yC2F8
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7985168\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioon QUOTIENT on samaväärne tehtega <item type=\"literal\">INT(lugeja/nimetaja)</item>, olles aga ka võimeline andma veateateid erinevate veakoodide abil."
#. t9grg
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144687\n"
@@ -13635,6 +14144,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> tagastab 3. Jääk 2 jäetak
#. gUUBs
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
@@ -13698,6 +14208,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ROUND funktsioon</bookmark_value>"
#. A3K3J
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158121\n"
@@ -13725,6 +14236,7 @@ msgstr "ROUND(arv; kohti)"
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158196\n"
@@ -13995,6 +14507,7 @@ msgstr "SEC"
#. YghxJ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9954962\n"
@@ -14229,6 +14742,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> tagastab 0, arvu 0 hüperboolse sii
#. ZJoMM
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
@@ -14238,12 +14752,13 @@ msgstr "<bookmark_value>SUM funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>liitmine;
#. CRMPi
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#. DBrbm
#: 04060106.xhp
@@ -14256,6 +14771,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Liidab kokku lahtrite vahemikus olevad arv
#. zBKBJ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163656\n"
@@ -14265,12 +14781,13 @@ msgstr "SUM(arv1; arv2; ...; arv30)"
#. wApie
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to Number30</emph> are up to 30 arguments, either cells or ranges, whose sum is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1 kuni arv30</emph> on kuni 30 argumenti, mille summat arvutatakse."
#. fsBfG
#: 04060106.xhp
@@ -14292,6 +14809,7 @@ msgstr "Kui sisestada arvud <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">
#. LV9X4
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151740\n"
@@ -14328,6 +14846,7 @@ msgstr "Sisestame massiivi valemina järgmise valemi:"
#. jsmcN
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151813\n"
@@ -14337,6 +14856,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
#. dXDTq
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151828\n"
@@ -14346,6 +14866,7 @@ msgstr "Selle sisestamiseks massiivivalemina tuleb valemi sulgemiseks vajutada k
#. JfJap
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151869\n"
@@ -14364,6 +14885,7 @@ msgstr "Valem rajaneb põhimõttel, et kui tingimus on rahuldatud, on võrdluse
#. LAWCJ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
@@ -14373,12 +14895,13 @@ msgstr "<bookmark_value>SUMIF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>liitmin
#. CGGGj
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF"
#. U9oLc
#: 04060106.xhp
@@ -14400,6 +14923,7 @@ msgstr "SUMIF(vahemik; kriteeriumid; summa_vahemik)"
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
@@ -14409,6 +14933,7 @@ msgstr "<emph>Vahemik</emph> on vahemik, millele kriteeriumid rakendatakse."
#. DugcH
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
@@ -14418,6 +14943,7 @@ msgstr "<emph>Kriteeriumid</emph> on lahter, kus otsingukriteerium kuvatakse, v
#. FCxrw
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152083\n"
@@ -14436,6 +14962,7 @@ msgstr "SUMIF toetab viidete liitmise tehet (~) ainult kriteeriumite parameetris
#. uazzL
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152148\n"
@@ -14445,12 +14972,13 @@ msgstr "Liidetakse ainult negatiivsed arvud: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;
#. GGT9C
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:B10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - liidab väärtused vahemikus B1:B10 ainult juhul, kui vastavad väärtused vahemikus A1:A10 on >0."
#. G5vdm
#: 04060106.xhp
@@ -14517,6 +15045,7 @@ msgstr "Et leida kraadides antud nurga tangensit, kasuta funktsiooni RADIANS."
#. fstSK
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152301\n"
@@ -14526,6 +15055,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4)</item> tagastab 1, tangensi π/4 radia
#. D2Ad2
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1804864\n"
@@ -14580,6 +15110,7 @@ msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse tangensi."
#. cvfyw
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165541\n"
@@ -14589,6 +15120,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> tagastab 0, arvu 0 hüperboolse tan
#. xRxkN
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165633\n"
@@ -14625,6 +15157,7 @@ msgstr "SUBTOTAL(funktsioon; vahemik)"
#. 7yJFS
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165731\n"
@@ -14657,19 +15190,21 @@ msgctxt ""
"par_id200820170716337755\n"
"help.text"
msgid "Function index"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsiooni indeks"
#. uvGED
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id200820170818568679\n"
"help.text"
msgid "(ignores hidden values)"
-msgstr ""
+msgstr "Tühjade ridade eiramine"
#. 8wDdD
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165806\n"
@@ -14688,6 +15223,7 @@ msgstr "AVERAGE"
#. De7oY
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165906\n"
@@ -14706,6 +15242,7 @@ msgstr "COUNTA"
#. iSAQE
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166006\n"
@@ -14733,6 +15270,7 @@ msgstr "PRODUCT"
#. pjTBB
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143389\n"
@@ -14787,6 +15325,7 @@ msgstr ""
#. 4EoDE
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143606\n"
@@ -14796,39 +15335,43 @@ msgstr "<emph>Vahemik</emph> on vahemik, mille lahtrid arvutusse kaasatakse."
#. A2znp
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143638\n"
"help.text"
msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr ""
+msgstr "Sul on tabel, mille lahtrite vahemik A1:B5 sisaldab veerus A linnade nimesid ja veerus B arve. Pärast automaatfiltri kasutamist on nähtavad ainult read, mis sisaldavad linna nime Hamburg. Kui soovid näha ainult kuvatud arvude summat, siis tuleb selleks leida filtreeritud ridade vahekokkuvõte. Antud juhtumi jaoks oleks sobiv valem:"
#. VNHf4
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id200820170751186696\n"
"help.text"
msgid "<emph>ITEM</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#. psjyr
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id20082017075118422\n"
"help.text"
msgid "<emph>QUANTITY</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Kogus"
#. yEGKp
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id200820170751195726\n"
"help.text"
msgid "Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Pikkus"
#. 7NFso
#: 04060106.xhp
@@ -14837,7 +15380,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820170751195912\n"
"help.text"
msgid "Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Pliiats"
#. QTafr
#: 04060106.xhp
@@ -14868,24 +15411,27 @@ msgstr ""
#. vooYh
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143658\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B6) returns 50.</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
#. zp7rt
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id200820170751218092\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(109;B2:B6) returns 40.</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
#. sSyEg
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3143672\n"
@@ -14922,6 +15468,7 @@ msgstr "EUROCONVERT(väärtus; \"lähtevaluuta\"; \"sihtvaluuta\", täielik_täp
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143763\n"
@@ -14931,6 +15478,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on teisendatava raha kogus."
#. NRLg7
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143782\n"
@@ -14940,6 +15488,7 @@ msgstr "<emph>Lähtevaluuta</emph> ja <emph>sihtvaluuta</emph> on rahaühikud, m
#. xRkH7
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0119200904301810\n"
@@ -14949,6 +15498,7 @@ msgstr "<emph>Täielik_täpsus</emph> pole kohustuslik. Kui see parameeter puudu
#. Pzmf5
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0119200904301815\n"
@@ -14985,12 +15535,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> teisendab
#. GVxB4
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_OOO function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONVERT funktsioon</bookmark_value>"
#. 4Qoyh
#: 04060106.xhp
@@ -14999,10 +15550,11 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902074836\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_OOO"
#. 8D3SB
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
@@ -15021,33 +15573,37 @@ msgstr "Varem sisaldas teisendustegurite loend ka vanemaid Euroopas kasutusel ol
#. GhdsH
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT(väärtus; \"tekst\"; \"tekst\")"
#. egbGd
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> tagastab 100 Austria šillingi väärtuse eurodes."
#. FmmRv
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
-msgstr ""
+msgstr "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") teisendab 100 eurot Saksa markadeks."
#. 5CcjA
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157177\n"
@@ -15129,12 +15685,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3,1)</item> tagastab -5."
#. CR7gG
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; allapoole kordaja lähima kordseni</bookmark_value>"
#. ticPN
#: 04060106.xhp
@@ -15147,6 +15704,7 @@ msgstr "FLOOR.PRECISE"
#. eZWE9
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957432\n"
@@ -15156,6 +15714,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Ümardab arvu allapoole lähima kord
#. BKB8E
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957464\n"
@@ -15165,6 +15724,7 @@ msgstr "FLOOR(Arv; Kordaja; Režiim)"
#. Mt3KY
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957478\n"
@@ -15174,6 +15734,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mis ümardatakse allapoole."
#. oe3sn
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957497\n"
@@ -15183,6 +15744,7 @@ msgstr "<emph>Kordaja</emph> on väärtus, mille kordseni arv allapoole ümardat
#. FCZhS
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2963945\n"
@@ -15192,12 +15754,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> tagastab -12."
#. aDgE5
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; allapoole kordaja lähima kordseni</bookmark_value>"
#. BAZE3
#: 04060106.xhp
@@ -15228,6 +15791,7 @@ msgstr "FLOOR(Arv; Kordaja; Režiim)"
#. cEAXh
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157478\n"
@@ -15237,6 +15801,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mis ümardatakse allapoole."
#. zEGez
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157497\n"
@@ -15246,12 +15811,13 @@ msgstr "<emph>Kordaja</emph> on väärtus, mille kordseni arv allapoole ümardat
#. dDExC
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Režiim</emph> on mittekohustuslik väärtus. Kui režiimiväärtus on antud ja see pole null ning kui arv ja kordaja on negatiivsed, võetakse ümardamisel aluseks arvu absoluutväärtus. MS Excelisse eksportimisel seda parameetrit ignoreeritakse, kuna Excel ei tunnista selle funktsiooni korral kolmandat parameetrit."
#. Z6Cnd
#: 04060106.xhp
@@ -15291,6 +15857,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> tagastab -10."
#. itiAQ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
@@ -15327,6 +15894,7 @@ msgstr "SIGN(arv)"
#. fCQTV
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164164\n"
@@ -15354,6 +15922,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(-4,5)</item> tagastab -1."
#. Uk8Jv
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
@@ -15408,6 +15977,7 @@ msgstr "Teine võimalus sama tulemuse saamiseks oleks <item type=\"literal\">kor
#. ZG5Uf
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164347\n"
@@ -15417,6 +15987,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15,5;3)</item> tagastab 15, kuna 15,5 on ar
#. unovG
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_idN14DD6\n"
@@ -15426,6 +15997,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(1,4; 0,5)</item> tagastab 1,5 ( = 0,5*3)."
#. ZY96G
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
@@ -15435,6 +16007,7 @@ msgstr "<bookmark_value>SQRT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ruutjuur
#. 5ShBZ
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164375\n"
@@ -15489,6 +16062,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> tagastab 4."
#. W7skD
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3591723\n"
@@ -15498,6 +16072,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> tagastab veateate <item type=\"li
#. ddTG3
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164560\n"
@@ -15552,6 +16127,7 @@ msgstr "Funktsioon on analoogiline valemiga <item type=\"literal\">SQRT(PI()*arv
#. kMDdF
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164654\n"
@@ -15561,6 +16137,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> tagastab korrutise 2π ruutjuure,
#. TvMZY
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
@@ -15606,12 +16183,13 @@ msgstr "Tagastab juhusliku täisarvu arvude <emph>alumine</emph> ja <emph>ülemi
#. kanbM
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
-msgstr ""
+msgstr "See funktsioon toodab uue juhuarvu iga kord, kui Calc arvutab väärtused uuesti. Kui soovid käsitsi määrata, et Calc arvutaks väärtused uuesti, vajuta klahve Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
#. BtCGn
#: 04060106.xhp
@@ -15624,6 +16202,7 @@ msgstr "Juhuarvude genereerimiseks, mida ei taasarvutata kunagi, kopeeri funktsi
#. bfcug
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164785\n"
@@ -15633,6 +16212,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> tagastab juhusliku täis
#. CBgxC
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
@@ -15687,6 +16267,7 @@ msgstr "Juhuarvude genereerimiseks, mida ei taasarvutata kunagi, kopeeri funktsi
#. BLkte
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9569078\n"
@@ -15705,24 +16286,27 @@ msgstr "Massiivi funktsioonid"
#. U7gUU
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>maatriksid; funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>Funktsiooninõustaja; massiivid</bookmark_value><bookmark_value>massiivi valemid</bookmark_value><bookmark_value>sisestatud konstantsed massiivid</bookmark_value><bookmark_value>valemid; massiivid</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid; massiivi funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>redigeerimine; massiivi valemid</bookmark_value><bookmark_value>kopeerimine; massiivi valemid</bookmark_value><bookmark_value>massiivi vahemike muutmine</bookmark_value><bookmark_value>arvutamine; tingimuslikud arvutused</bookmark_value><bookmark_value>maatriksid; arvutused</bookmark_value><bookmark_value>tingimuslikud arvutused massiivide abil</bookmark_value><bookmark_value>ilmutamata massiivide käsitlemine</bookmark_value><bookmark_value>forsseeritud massiivide käsitlemine</bookmark_value>"
#. ALUph
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Array Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Massiivi funktsioonid"
#. BDGKz
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154744\n"
@@ -15741,6 +16325,7 @@ msgstr "Mis on massiiv?"
#. kisLJ
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154298\n"
@@ -15786,12 +16371,13 @@ msgstr "Massiivi valem mitte ainult ei tegele mitme väärtusega, vaid ka tagast
#. hFrtB
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
-msgstr ""
+msgstr "Ülaltoodud massiivi üksikute lahtrite väärtuse korrutamiseks 10-ga tuleks iga lahtri või väärtuse jaoks kasutada valemit. Selle asemel võib kasutada ühtainust massiivi valemit. Vali 3 x 3 lahtri suurune vahemik arvutustabeli vabas osas, sisesta valem <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> ja rakenda valem klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Tulemuseks on 3 x 3 massiiv, milles vahemiku (A1:C3) üksikud lahtrid on korrutatud 10-ga."
#. 8NCA2
#: 04060107.xhp
@@ -15876,12 +16462,13 @@ msgstr "Massiivi valemi koostamisel <emph>Funktsiooninõustaja</emph> abil tuleb
#. G9EUo
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153392\n"
"help.text"
msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination <emph>Shift + </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Enter</emph> instead of the <emph>Enter</emph> key. Only then does the formula become an array formula."
-msgstr ""
+msgstr "Pärast massiivi valemi sisestamist otse lahtrisse tuleb kasutada klahvikombinatsiooni Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter tavapärase Enter-klahvi asemel. Alles siis muutub valem massiivi valemiks."
#. iGmCa
#: 04060107.xhp
@@ -15921,6 +16508,7 @@ msgstr "Calc toetab valemites põimitud maatriksi- ja massiivikonstante. Põimit
#. CYxYN
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id936613\n"
@@ -15930,12 +16518,13 @@ msgstr "Veerueraldaja (eraldab ühes reas asuvaid elemente) ja reaeraldaja sõlt
#. 4oGDs
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id936615\n"
"help.text"
msgid "You can view and change the row and column separator in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Algkuupäeva valimiseks vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</emph>."
#. pseAZ
#: 04060107.xhp
@@ -15975,12 +16564,13 @@ msgstr "Üherealine massiiv, mis koosneb arvudest 1, 2 ja 3."
#. WhqRD
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id6757103\n"
"help.text"
msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selle massiivi konstandi sisestamiseks vali kolm lahtrit reas ja kirjuta valem <item type=\"input\">={1;2;3}</item> koos looksulgude ja semikoolonitega ning vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
#. uTzcj
#: 04060107.xhp
@@ -16052,7 +16642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, where <emph>/</emph> is the <emph>Division</emph> key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Vali massiivivalemit sisaldav lahtrivahemik või massiiv. Kogu massiivi valimiseks vii lahtrikursor massiivi vahemikku ja klõpsa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+/</emph>, kus <emph>/</emph> on numbriklahvistiku <emph>jagamisklahv</emph>."
#. BzLzG
#: 04060107.xhp
@@ -16061,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143274\n"
"help.text"
msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta <emph>F2</emph> või vii kursor sisestusreale. Mõlemad tegevused võimaldavad valemit redigeerida."
#. A2ZDT
#: 04060107.xhp
@@ -16070,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154798\n"
"help.text"
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pärast muudatuste tegemist vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph>."
#. AKFjm
#: 04060107.xhp
@@ -16097,7 +16687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149585\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "Vali lahtrite vahemik või massiivi valemit sisaldav massiiv."
+msgstr "Vali massiivivalemit sisaldav lahtrivahemik või massiiv."
#. onH9W
#: 04060107.xhp
@@ -16106,7 +16696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154619\n"
"help.text"
msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta <emph>F2</emph> või vii kursor sisestusreale."
#. MTD8j
#: 04060107.xhp
@@ -16115,7 +16705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150994\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + C</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri valem sisestusreale klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph> abil."
#. 8GbwE
#: 04060107.xhp
@@ -16124,7 +16714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146787\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line."
-msgstr ""
+msgstr "Vali lahtrite vahemik, kuhu soovid asetada massiivi valemit, ja vajuta <emph>F2</emph> või vii kursor sisestusreale."
#. EBtxq
#: 04060107.xhp
@@ -16133,7 +16723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154419\n"
"help.text"
msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + V</emph> in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Enter</emph>. The selected range now contains the array formula."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta valem klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+V</emph> valitud alasse ja kinnita sisestamine klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+Enter</emph>. Valitud vahemik sisaldab nüüd massiivi valemit."
#. HehUu
#: 04060107.xhp
@@ -16151,7 +16741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148679\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit the output array, do the following:"
-msgstr "Soovi korral redigeerida väljundmassiivi tee nii:"
+msgstr "Kui soovid väljundmassiivi redigeerida, tee nii:"
#. FjHFw
#: 04060107.xhp
@@ -16160,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151102\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "Vali lahtrite vahemik või massiivi valemit sisaldav massiiv."
+msgstr "Vali massiivivalemit sisaldav lahtrivahemik või massiiv."
#. HiEAu
#: 04060107.xhp
@@ -16187,7 +16777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr ""
+msgstr "Hoides all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>-klahvi, saab massiivivalemi kopeerida antud vahemikku."
#. 9MbQS
#: 04060107.xhp
@@ -16443,12 +17033,13 @@ msgstr "Säilitades valiku lehel, vali funktsioon MUNIT. Märgista ruut <emph>Ma
#. yywEQ
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150403\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift + Command + Enter</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift + Ctrl + Enter</item></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitud vahemiku viimasesse lahtrisse (E5) võib sisestada ka valemi <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> ja vajutada klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
#. gB9Be
#: 04060107.xhp
@@ -16479,12 +17070,13 @@ msgstr "FREQUENCY"
#. CgxiG
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the <emph>Data</emph> array that are within the values given by the <emph>Classes</emph> array."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Määrab üheveerulise massiivi sageduse jaotuse.</ahelp> Funktsioon loendab andmete massiivis olevad väärtused, mis jäävad klasside massiiviga antud väärtuste hulka."
#. NFDXK
#: 04060107.xhp
@@ -16533,6 +17125,7 @@ msgstr "Järgnevas tabelis on veerus A loetletud sortimata mõõtmistulemused. V
#. tVPA4
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150312\n"
@@ -16547,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MDETERM funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>determinandid</bookmark_value>"
#. vg6ML
#: 04060107.xhp
@@ -16592,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11635\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
-msgstr ""
+msgstr "Sissejuhatust massiivide funktsioonide kohta saab lugeda käesoleva lehe algusest."
#. y56Lm
#: 04060107.xhp
@@ -16601,7 +17194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MINVERSE funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>pööratud massiiv</bookmark_value>"
#. xTHGA
#: 04060107.xhp
@@ -16767,12 +17360,13 @@ msgstr "Sissejuhatust massiivide funktsioonide kohta saab lugeda käesoleva lehe
#. TdFfe
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159366\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
-msgstr ""
+msgstr "Vali arvutustabelis vahemik, kus ümbervahetatud ridade ja veergudega massiiv kuvada. Kui algsel massiivil on n rida ja m veergu, peab valitud vahemikus olema vähemalt m rida ja n veergu. Seejärel sisesta valem otse, vali algne massiiv ja vajuta klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. <emph>Funktsiooninõustaja</emph> kasutamise korral märgista ruut <emph>Massiiv</emph>. Vahetatud ridade ja veergudega massiiv kuvatakse valitud sihtvahemikus ja on muudatuste eest automaatselt kaitstud."
#. 3oHh6
#: 04060107.xhp
@@ -16785,21 +17379,23 @@ msgstr ""
#. FVsQ9
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166145\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE(A1:D2)"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE(massiiv)"
#. EaoXz
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3178518\n"
"help.text"
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud vahemiku viimasesse lahtrisse (E5) võib sisestada ka valemi <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> ja vajutada klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
#. CGWog
#: 04060107.xhp
@@ -16848,6 +17444,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_Y</emph> on andmepunktide hulga y-koordinaate määrav üks
#. pKKLj
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154428\n"
@@ -16857,6 +17454,7 @@ msgstr "<emph>X_andmed</emph> on vastav üksik rida või veeruvahemik, mis mää
#. BWBpx
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id0811200804502119\n"
@@ -16866,30 +17464,33 @@ msgstr "LINEST leiab andmetega kõige paremini sobiva sirgjoone <item type=\"lit
#. VG9J7
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154448\n"
"help.text"
msgid "If <emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
-msgstr ""
+msgstr "Kui <emph>lineaar_tüüp</emph> on VÄÄR, peab leitud sirgjoon läbima lähtepunkti (konstant a on null; y = bx). Kui see argument ära jätta, on <emph>lineaar_tüüp</emph> vaikimisi TÕENE (joon ei pea läbima lähtepunkti)."
#. 3FRWe
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Kui <emph>statistika</emph> on ära jäetud või VÄÄR, tagastatakse üksnes statistikatabeli ülemine rida. Kui see on TÕENE, tagastatakse terve tabel."
#. RZocG
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id0811200804502261\n"
"help.text"
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Shift + Return</emph> rather than just <emph>Return</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "LINEST tagastab statistika tabeli (massiivi), nagu allpool näidatud ja see tuleb sisestada masiivi valemina (näiteks klahvide <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return abil tavapärase Return'i asemel)."
#. 7ckGM
#: 04060107.xhp
@@ -16956,15 +17557,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#. rmBcF
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Jääkväärtus</item>"
+msgstr "X-<item type=\"input\">väärtus</item>"
#. pGe39
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159460\n"
@@ -16974,6 +17577,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
#. fiuYc
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159483\n"
@@ -16983,6 +17587,7 @@ msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
#. ES4nC
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152381\n"
@@ -16992,6 +17597,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
#. oFGz9
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155684\n"
@@ -17001,6 +17607,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
#. ABLip
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155707\n"
@@ -17010,6 +17617,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
#. ohjHE
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155730\n"
@@ -17019,6 +17627,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
#. jkBDw
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159611\n"
@@ -17028,6 +17637,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
#. BYXpH
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152606\n"
@@ -17046,6 +17656,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#. CkRDQ
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144352\n"
@@ -17064,6 +17675,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#. ApUzi
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158233\n"
@@ -17073,6 +17685,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
#. t4FEJ
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158256\n"
@@ -17091,6 +17704,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#. cGjuz
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144687\n"
@@ -17136,12 +17750,13 @@ msgstr "Pärast nupule <emph>Sobib</emph> klõpsamist täidab $[officename] Calc
#. FmuPh
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158106\n"
"help.text"
msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Valem <emph>valemiribal</emph> vastab igale lahtrile LINEST massiivis <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
#. d9JKm
#: 04060107.xhp
@@ -17154,15 +17769,17 @@ msgstr "<emph>See kujutab arvutatud LINEST väärtusi:</emph>"
#. ysUqs
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines; LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kalded, vt ka regressioonijooned</bookmark_value><bookmark_value>regressioonijooned; LINEST funktsioon</bookmark_value>"
#. 7D7bJ
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158146\n"
@@ -17181,12 +17798,13 @@ msgstr "G2: lõikepunkt y-teljega (b)."
#. VLgTJ
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard errors; array functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>standardvead; massiivi funktsioonid</bookmark_value>"
#. LhycE
#: 04060107.xhp
@@ -17307,21 +17925,23 @@ msgstr "LOGEST(Y_andmed; X_andmed; vabaliige; statistika)"
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163137\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on Y-andmete massiiv."
+msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on y-andmete massiiv."
#. NHd3Q
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163155\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on X-andmete massiiv."
+msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on x-andmete massiiv."
#. AF5ez
#: 04060107.xhp
@@ -17357,7 +17977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUCT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>skalaarkorrutis</bookmark_value><bookmark_value>korrutiste summa</bookmark_value><bookmark_value>sisekorrutis</bookmark_value>"
#. TsAd9
#: 04060107.xhp
@@ -17379,21 +17999,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Korrutab antud massiivide vastavad
#. rBb3u
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163347\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2; ...; Array30)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMPRODUCT(massiiv1; massiiv2, ...massiiv30)"
#. xBpX8
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163362\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array1, Array2; ...; Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Massiiv1, massiiv2, ...massiiv30</emph> tähistavad massiive, mille vastavad elemendid korrutatakse."
#. 6knhd
#: 04060107.xhp
@@ -17649,21 +18271,23 @@ msgstr "TREND(Y_andmed; X_andmed; uued andmed_X; vabaliige)"
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166137\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on Y-andmete massiiv."
+msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on y-andmete massiiv."
#. LGjJL
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166156\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on X-andmete massiiv."
+msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on x-andmete massiiv."
#. PzdoS
#: 04060107.xhp
@@ -17676,21 +18300,23 @@ msgstr "<emph>Uued andmed_X</emph> (mittekohustuslik) kujutab X-andmete massiivi
#. 4Hrja
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166196\n"
"help.text"
msgid "<emph>LinearType</emph> (optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lineaar_tüüp</emph> (mittekohustuslik). Kui vabaliige ehk lineaar_tüüp = 0, arvutatakse jooned nullpunkti läbivana. Muul juhul arvutatakse ka nihutatud jooned. Vaikimisi on lineaar_tüüp <> 0."
#. 6mQp3
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166245\n"
"help.text"
msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field, click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Vali arvutustabelis vahemik, kus trendiandmed kuvatakse. Vali soovitud funktsioon. Sisesta väljundandmed või vali need hiire abil. Märgista ruut <emph>Massiiv</emph> ja klõpsa nupul <emph>Sobib</emph>. Kuvatakse väljundandmete põhjal arvutatud trendiandmed."
#. utRHG
#: 04060107.xhp
@@ -17699,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GROWTH funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>eksponentsiaalne trend massiivides</bookmark_value>"
#. fpjnj
#: 04060107.xhp
@@ -17730,21 +18356,23 @@ msgstr "GROWTH(Y_andmed;X_andmed; uued_andmed_X; funktsiooni_tüüp)"
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166392\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on Y-andmete massiiv."
+msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on y-andmete massiiv."
#. 64L8f
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on X-andmete massiiv."
+msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on x-andmete massiiv."
#. eabdW
#: 04060107.xhp
@@ -17757,21 +18385,23 @@ msgstr "<emph>Uued andmed_X</emph> (mittekohustuslik) kujutab X-andmete massiivi
#. 8ojPA
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173817\n"
"help.text"
msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vabaliige</emph> (mittekohustuslik). Kui vabaliige = 0, arvutatakse funktsioon kujul y = m^x. Vastasel juhul arvutatakse funktsioon y = b*m^x."
#. unEBv
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173852\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select <emph>DataY</emph>. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "See funktsioon tagastab massiivi ja seda kasutatakse sarnaselt teiste massiivi funktsioonidega. Vali esmalt tulemuste vahemik ja seejärel funktsioon. Vali Y_andmed. Soovi korral võid sisestada muid argumente. Vali <emph>Massiiv</emph> ja klõpsa <emph>Sobib</emph>."
#. p4YTh
#: 04060108.xhp
@@ -17793,12 +18423,13 @@ msgstr "<bookmark_value>statistilised funktsioonid</bookmark_value><bookmark_val
#. KKBEq
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"hd_id3153018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Statistilised funktsioonid"
#. eNDVS
#: 04060108.xhp
@@ -17838,6 +18469,7 @@ msgstr "D"
#. ySt77
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3150661\n"
@@ -17865,6 +18497,7 @@ msgstr "Y-väärtus"
#. pNBpa
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153224\n"
@@ -17874,6 +18507,7 @@ msgstr "3"
#. GCDq5
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3150475\n"
@@ -17883,6 +18517,7 @@ msgstr "-5"
#. K4fiE
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3155367\n"
@@ -17892,6 +18527,7 @@ msgstr "-3"
#. 8cSjP
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149783\n"
@@ -17901,6 +18537,7 @@ msgstr "4"
#. YQKPp
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153181\n"
@@ -17910,6 +18547,7 @@ msgstr "-2"
#. p5BEY
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3148429\n"
@@ -17919,6 +18557,7 @@ msgstr "0"
#. DT4EG
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3152588\n"
@@ -17928,6 +18567,7 @@ msgstr "5"
#. zqQWt
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3147483\n"
@@ -17937,6 +18577,7 @@ msgstr "-1"
#. GsCZB
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3083443\n"
@@ -17946,6 +18587,7 @@ msgstr "1"
#. LyuFQ
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149826\n"
@@ -17955,6 +18597,7 @@ msgstr "6"
#. BfBEi
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3163820\n"
@@ -17964,6 +18607,7 @@ msgstr "0"
#. 2pfGT
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3154816\n"
@@ -17973,6 +18617,7 @@ msgstr "3"
#. 4idBB
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149276\n"
@@ -17982,6 +18627,7 @@ msgstr "7"
#. wUKtq
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3149267\n"
@@ -17991,6 +18637,7 @@ msgstr "2"
#. hyKxt
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3156310\n"
@@ -18000,6 +18647,7 @@ msgstr "4"
#. 8HMk6
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3154639\n"
@@ -18009,6 +18657,7 @@ msgstr "8"
#. Ec6AG
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3145205\n"
@@ -18018,6 +18667,7 @@ msgstr "4"
#. FnpA8
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153276\n"
@@ -18027,6 +18677,7 @@ msgstr "6"
#. ee6VB
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3150756\n"
@@ -18036,6 +18687,7 @@ msgstr "9"
#. EM3Gs
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3156095\n"
@@ -18045,6 +18697,7 @@ msgstr "6"
#. oFf2A
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3152929\n"
@@ -18072,6 +18725,7 @@ msgstr "Tabelarvutuse funktsioonid"
#. WoHfE
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3148522\n"
@@ -18090,6 +18744,7 @@ msgstr "Tabelarvutuse funktsioonid"
#. BceQk
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144508\n"
@@ -18135,6 +18790,7 @@ msgstr "Koostalitlusvõime huvides toetavad funktsioonid ADDRESS ja INDIRECT mit
#. JJpSk
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301445\n"
@@ -18144,6 +18800,7 @@ msgstr "Funktsioonis ADDRESS lisatakse see parameeter neljanda parameetrina, mis
#. qFesv
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id102720080230153\n"
@@ -18171,15 +18828,17 @@ msgstr "R1V1-tähistuse korral tagastab ADDRESS aadressistringid kasutades lehen
#. tBvLY
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301521\n"
"help.text"
msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth parameter will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.0/1.1 vormingus dokumentide avamisel nihutavad ADDRESS-funktsioonid, mis näitavad lehe nime neljanda parameetrina, selle lehenime viiendaks parameetriks. Lisatakse uus neljas parameeter väärtusega 1."
#. NGGAw
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301650\n"
@@ -18189,6 +18848,7 @@ msgstr "Kui dokument salvestatakse ODF 1.0/1.1 vormingus ja ADDRESS-funktsioonid
#. Ag8KD
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id102720080230162\n"
@@ -18198,6 +18858,7 @@ msgstr "Ära salvesta arvutustabelit vanas ODF 1.0/1.1 vormingus, kui funktsioon
#. d2kpf
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id1027200802301756\n"
@@ -18216,6 +18877,7 @@ msgstr "ADDRESS(rida; veerg; abs; A1; \"leht\")"
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147505\n"
@@ -18225,6 +18887,7 @@ msgstr "<emph>Rida</emph> on lahtriviite reanumber."
#. AEorU
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145323\n"
@@ -18234,6 +18897,7 @@ msgstr "<emph>Veerg</emph> on lahtriviite veerunumber (number, mitte täht)."
#. 8VYFW
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153074\n"
@@ -18288,6 +18952,7 @@ msgstr "<emph>A1</emph> (mittekohustuslik) - kui see väärtus on 0, kasutatakse
#. R2QXf
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153962\n"
@@ -18306,6 +18971,7 @@ msgstr "Näide:"
#. oCjxy
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148744\n"
@@ -18315,12 +18981,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ADDRESS(1; 1; 2; \"Leht2\")</item> tagastab: Leht2
#. zEj2o
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159260\n"
"help.text"
msgid "If the formula above is in cell B2 of current sheet, and the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr ""
+msgstr "Kui lahter A1 lehel 2 sisaldab väärtust <item type=\"input\">-6</item>, siis selle väärtuse poole saab pöörduda ka kaudselt, kui ülaltoodud näites olev valem on lahtris B2: <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Antud juhul on vastuseks lahtris B2 viidatud lahtri väärtuse absoluutväärtus ehk 6."
#. n7RGj
#: 04060109.xhp
@@ -18351,6 +19018,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Tagastab mitmesesse alasse kuuluvate ü
#. cvDFN
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id061020090307073\n"
@@ -18378,6 +19046,7 @@ msgstr "Viide tähistab viidet lahtrile või lahtrite vahemikule."
#. K5zS8
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149946\n"
@@ -18387,6 +19056,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=AREAS((A1:B3;F2;G1))</item> tagastab 3, kuna see o
#. sh5wD
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146820\n"
@@ -18414,6 +19084,7 @@ msgstr "DDE"
#. 2FAG7
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149434\n"
@@ -18432,15 +19103,17 @@ msgstr "DDE(\"server\"; \"fail\"; \"vahemik\"; režiim)"
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154842\n"
"help.text"
msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> applications have the server name \"soffice\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Server</emph> on serverirakenduse nimi. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i rakenduste serverinimi on \"Soffice\"."
#. vsezP
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153034\n"
@@ -18450,6 +19123,7 @@ msgstr "<emph>Fail</emph> on faili täielik nimi koos selle aadressiga."
#. kU4Vp
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147472\n"
@@ -18459,6 +19133,7 @@ msgstr "<emph>Vahemik</emph> on ala, mis sisaldab andmeid, mida käsitletakse."
#. 9zEYF
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152773\n"
@@ -18500,10 +19175,11 @@ msgctxt ""
"par_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
-msgstr "Lahtristiilile \"Vaikimisi\" vastav arvu vorming"
+msgstr "Lahtristiilile \"Vaikimisi\" vastav arvuvorming"
#. U9iWf
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152785\n"
@@ -18522,6 +19198,7 @@ msgstr "Andmeid käsitletakse alati vastavalt USA inglise keele standardvormingu
#. aqD2m
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150279\n"
@@ -18540,21 +19217,23 @@ msgstr "Andmeid käsitletakse tekstina, neid arvudeks teisendamata"
#. Ae8L2
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148734\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\andmed1.sxc\";\"leht1.A1\")</item> loeb <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calci arvutustabeli andmed1.sxc lehe \"leht1\" lahtri A1 sisu."
#. 96FU5
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153081\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\moto.sxw\";\"Tänane moto\")</item> tagastab moto seda valemit sisaldavas lahtris. Esmalt tuleb dokumenti moto.sxw sisestada moto teksti sisaldav rida ja määratleda see siis esimese reana sektsioonis nimega <item type=\"literal\">Tänane moto</item> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri aknas <emph>Lisamine - Sektsioon</emph>). Kui motot <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri dokumendis muudetakse (ja dokument siis salvestatakse), värskendatakse motot kõigis <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calci lahtrites, kus see DDE-link on määratud."
#. DmwaH
#: 04060109.xhp
@@ -18590,7 +19269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
-msgstr "Kui klõpsata viga sisaldavale lahtrile, kuvatakse olekuribal <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i eeldefineeritud veakoodi."
+msgstr "Kui klõpsata viga sisaldavale lahtrile, kuvatakse olekuribal <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i eeldefineeritud veakoodi."
#. KKLCk
#: 04060109.xhp
@@ -18603,6 +19282,7 @@ msgstr "ERRORTYPE(viide)"
#. DkKtR
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150132\n"
@@ -18630,12 +19310,13 @@ msgstr "<bookmark_value>INDEX funktsioon</bookmark_value>"
#. 8DKwz
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151221\n"
"help.text"
msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
+msgstr "Register"
#. pe6Sh
#: 04060109.xhp
@@ -18657,6 +19338,7 @@ msgstr "INDEX(viide; rida; veerg; vahemik)"
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153260\n"
@@ -18666,6 +19348,7 @@ msgstr "<emph>Viide</emph> on viide, mille saab sisestada kas otse või vahemiku
#. UzYef
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145302\n"
@@ -18675,6 +19358,7 @@ msgstr "<emph>Rida</emph> (mittekohustuslik) on selle viitevahemiku reaindeks, m
#. jG6E9
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154628\n"
@@ -18684,6 +19368,7 @@ msgstr "<emph>Veerg</emph> (mittekohustuslik) on selle viitevahemiku veeruindeks
#. gAgMJ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155514\n"
@@ -18693,6 +19378,7 @@ msgstr "<emph>Vahemik</emph> (mittekohustuslik) on alamvahemiku indeks, kui viid
#. 7pFH2
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159112\n"
@@ -18702,15 +19388,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(Hinnad;4;1)</item> tagastab väärtuse, mis
#. UFxmm
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150691\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(SummaX;4;1)</item> tagastab väärtuse, mis asub aknas <emph>Lisamine - Nimed - Määra</emph> nimega <emph>SummaX</emph> määratud vahemikus reas 4 ja veerus 1."
#. EVP2w
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4109012\n"
@@ -18720,6 +19408,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> tagastab viite vahemiku A1:B
#. DoWcg
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9272133\n"
@@ -18729,15 +19418,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> tagastab viite vahemiku A1
#. QQBsJ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3158419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((mitu);4;1)</item> osutab väärtusele, mis asub reas 4 ja veerus 1 selles (mitmeses) alas, millele panid enne aknas <emph>Lisamine - Nimed - Määra</emph> nimeks <emph>mitu</emph>. Mitmene ala võib koosneda mitmest ristkülikujulisest vahemikust, millest igaühes on rida 4 ja veerg 1. Kui soovid nüüd kutsuda selle mitmese ala teise ploki, sisesta parameetri <emph>vahemik</emph> väärtusena number <item type=\"input\">2</item>."
#. igC59
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148595\n"
@@ -18747,6 +19438,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> osutab vahemiku A1:B6 vasa
#. ubk4L
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9960020\n"
@@ -18792,6 +19484,7 @@ msgstr "INDIRECT(viide; A1)"
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154317\n"
@@ -18810,15 +19503,17 @@ msgstr "<emph>A1</emph> (mittekohustuslik) - kui see väärtus on 0, kasutatakse
#. 5adA4
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN10CAE\n"
"help.text"
msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"[filename]sheetname!\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename#sheetname.\"&B1)."
-msgstr ""
+msgstr "Sellise Exceli arvutustabeli avamisel, kus on kasutusel stringifunktsioonide põhjal arvutatud kaudsed aadressid, ei teisendata leheaadresse automaatselt. Funktsiooni INDIRECT(\"failinimi!lehenimi\"&B1) Exceli aadressi näiteks ei teisendada funktsioonis INDIRECT(\"failinimi.lehenimi\"&B1) Calci aadressiks."
#. mJRg8
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150608\n"
@@ -18828,6 +19523,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> võrdub 100, kui lahter A1 sis
#. UbprA
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3083286\n"
@@ -18846,15 +19542,17 @@ msgstr "<bookmark_value>COLUMN funktsioon</bookmark_value>"
#. sHB7C
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3154818\n"
"help.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr "COLUMN"
+msgstr "Veerg"
#. zfPUZ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149711\n"
@@ -18873,6 +19571,7 @@ msgstr "COLUMN(viide)"
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156310\n"
@@ -18891,6 +19590,7 @@ msgstr "Kui viide puudub, tagastatakse veeru number, milles valem ise asub. <ite
#. 9iffF
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147571\n"
@@ -18900,6 +19600,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> võrdub 1. Veerg A on tabeli esi
#. ynF5Q
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147079\n"
@@ -18909,6 +19610,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> võrdub 3. Veerg C on tabeli
#. eJP98
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146861\n"
@@ -18918,6 +19620,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> tagastab 4, kuna veerg D on
#. 7pQJY
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156320\n"
@@ -18927,6 +19630,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> ja <item type=\"input\">=CO
#. ED6XM
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150872\n"
@@ -18936,6 +19640,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COLUMN()</item> tagastab 3, kui valem sisestati ve
#. vsiPD
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153277\n"
@@ -18981,6 +19686,7 @@ msgstr "COLUMNS(massiiv)"
#. YUPGz
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154745\n"
@@ -18990,6 +19696,7 @@ msgstr "<emph>Massiiv</emph> on viide lahtrivahemikule, mille veergude koguarvu
#. dkd2t
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149577\n"
@@ -18999,6 +19706,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> tagastab 1, kuna lahter sisalda
#. AyKRA
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145649\n"
@@ -19008,6 +19716,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> võrdub 3. Viide koosneb kol
#. F9UyA
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155846\n"
@@ -19017,6 +19726,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNS(Jänes)</item> tagastab 2, kui <item type=
#. G5anB
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3153152\n"
@@ -19035,24 +19745,27 @@ msgstr "VLOOKUP"
#. E5F2D
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertikaalne viitotsing paremal asuvate külgnevate lahtrite hulgast.</ahelp> See funktsioon kontrollib, kas määratud väärtus sisaldub massiivi esimeses veerus. Seejärel tagastab funktsioon leitud väärtusega samas reas ja parameetriga <item type=\"literal\">indeks</item> määratud veerus asuva väärtuse. Kui parameeter <item type=\"literal\">sortimisjärjestus</item> puudub või on TÕENE või 1, oletatakse, et andmed on sorditud kasvavas järjestuses. Sellisel juhul tagastatakse siis, kui täpset <item type=\"literal\">otsingukriteeriumi</item> ei leitud, kõige lähem kriteeriumist väiksem väärtus. Kui <item type=\"literal\">sortimisjärjestus</item> on VÄÄR või null, peab leiduma täpne vaste, vastasel juhul tagastatakse veateade <emph>Viga: väärtus kättesaamatu</emph>. Kui neljas parameeter on 0, ei pea andmed olema kasvavalt sorditud."
#. qkLkD
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(Otsingukriteerium; massiiv; indeks; sortimisjärjestus)"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149289\n"
@@ -19062,15 +19775,17 @@ msgstr "<emph>Otsingukriteerium</emph> on väärtus, mida otsitakse massiivi esi
#. WFj5E
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Massiiv</emph> on viide, mis peab koosnema vähemalt kahest veerust."
#. tEMvM
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156005\n"
@@ -19080,21 +19795,23 @@ msgstr "<emph>Indeks</emph> on massiivi selle veeru number, mis sisaldab tagasta
#. QV6iE
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sortimisjärjestus</emph> on mittekohustuslik parameeter, mis näitab, kas massiivi esimene veerg on sorditud kasvavas järjestuses. Kui esimene veerg ei ole sorditud kasvavas järjestuses, sisesta tõeväärtus VÄÄR või null. Sorditud veergudest otsimine toimub kiiremini ja funktsioon tagastab alati väärtuse - ka siis, kui otsitavale väärtusele ei leita täpset vastet, ent kui see jääb sorditud loendi väikseima ja suurima väärtuse vahele. Sortimata loendites peab otsitavale väärtusele leidma täpse vaste. Muidu tagastab funktsioon järgmise teate: <emph>Viga: väärtus kättesaamatu.</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Oletame, et soovid menüüs oleva toidu järjekorranumbri sisestamisel lahtrisse A1 näha naaberlahtris (B1) toidu nimetust. Järjekorranumbrid ja nimed on antud massiivina D1:E100. D1 sisaldab arvu <item type=\"input\">100</item>, E1 sisaldab nime <item type=\"input\">Aedviljasupp</item>, samamoodi on koostatud kõik 100 menüükirjet. Kuna veerus D olevad arvud on sorditud kasvavalt, pole mittekohustuslik parameeter <item type=\"literal\">sortimisjärjestus</item> vajalik."
#. 2pTXc
#: 04060109.xhp
@@ -19107,6 +19824,7 @@ msgstr "Sisesta lahtrisse B1 järgmine valem:"
#. W7BCf
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151172\n"
@@ -19125,6 +19843,7 @@ msgstr "Niipea kui sisestad arvu lahtrisse A1, kuvab lahter B1 vastavat teksti,
#. BPHvz
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3153905\n"
@@ -19161,6 +19880,7 @@ msgstr "SHEET(viide)"
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154588\n"
@@ -19170,6 +19890,7 @@ msgstr "<emph>Viide</emph> pole kohustuslik ja viitab lahtrile, alale või lehen
#. SEDm6
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146988\n"
@@ -19179,6 +19900,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SHEET(Leht2.A1)</item> tagastab 2, kui Leht2 on ta
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3148829\n"
@@ -19215,6 +19937,7 @@ msgstr "SHEETS(viide)"
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153060\n"
@@ -19224,6 +19947,7 @@ msgstr "<emph>Viide</emph> on viide lehele või alale. See parameeter pole kohus
#. 95EFN
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150507\n"
@@ -19269,6 +19993,7 @@ msgstr "MATCH(otsingukriteerium; otsingumassiiv; tüüp)"
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149336\n"
@@ -19278,6 +20003,7 @@ msgstr "<emph>Otsingukriteerium</emph> on üherealisest või üheveerulisest mas
#. 9j4xw
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159167\n"
@@ -19287,6 +20013,7 @@ msgstr "<emph>Otsingumassiiv</emph> on otsitav viide. Otsingumassiiv võib olla
#. Z4dMn
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147239\n"
@@ -19296,15 +20023,17 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> võib olla väärtus 1, 0 või -1. Kui tüüp = 1 v
#. 8cpYu
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154265\n"
"help.text"
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
+msgstr "Kui tüüp = 0, leitakse ainult täpsed vasted. Kui otsingukriteerium leitakse rohkem kui ühel korral, tagastab funtsioon esimese vaste indeksi. Regulaaravaldiste abil saab otsida ainult siis, kui tüüp = 0."
#. kxGzq
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147528\n"
@@ -19314,6 +20043,7 @@ msgstr "Kui tüüp = 1 või kolmas parameeter on puudu, tagastatakse otsingukrit
#. eFMjk
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155343\n"
@@ -19359,6 +20089,7 @@ msgstr "OFFSET(viide; read; veerud; kõrgus; laius)"
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3152360\n"
@@ -19368,6 +20099,7 @@ msgstr "<emph>Viide</emph> on viide, kust funktsioon otsib uut viidet."
#. Q5SeM
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156032\n"
@@ -19377,15 +20109,17 @@ msgstr "<emph>Read</emph> on nende ridade arv, mille võrra viidet on korrigeeri
#. CEqaQ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column"
-msgstr "<emph>Read</emph> on nende ridade arv, mille võrra viidet on korrigeeritud ülespoole (negatiivne väärtus) või allapoole."
+msgstr "<emph>Veerud</emph> (mittekohustuslik) on nende veergude arv, mille võrra viidet on korrigeeritud vasakule (negatiivne väärtus) või paremale."
#. K2dos
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150708\n"
@@ -19395,6 +20129,7 @@ msgstr "<emph>Kõrgus</emph> (mittekohustuslik) on uuest viiteasukohast algava a
#. NEDfS
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147278\n"
@@ -19404,6 +20139,7 @@ msgstr "<emph>Laius</emph> (mittekohustuslik) on uuest viiteasukohast algava ala
#. uQEQG
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8662373\n"
@@ -19422,6 +20158,7 @@ msgstr "Argumendid <emph>kõrgus</emph> ja <emph>laius</emph> ei tohi põhjustad
#. cUGMh
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149744\n"
@@ -19431,6 +20168,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> tagastab väärtuse lahtris
#. pZtbS
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id7439802\n"
@@ -19440,6 +20178,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> tagastab viite vahemikule
#. QQGzq
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3009430\n"
@@ -19449,6 +20188,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> tagastab viite vahemiku
#. ZngJG
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id2629169\n"
@@ -19458,6 +20198,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> tagastab viite vahemi
#. 4XD3D
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id6668599\n"
@@ -19467,6 +20208,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> tagastab viite vahemi
#. jpz9q
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153739\n"
@@ -19503,12 +20245,13 @@ msgstr "LOOKUP"
#. UMdhJ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Tagastab üheveerulises või üherealises vahemikus asuva lahtri sisu.</ahelp> Vajadusel võidakse omistatud väärtus (sama indeksiga) tagastada erinevasse veergu ja ritta. Erinevalt funktsioonidest <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> ja <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link> võivad otsingu- ja tulemusvektor asuda erinevates kohtades ega pea olema kõrvuti. Lisaks peab funktsiooni LOOKUP otsinguvektor olema alati kasvavalt sorditud, vastasel juhul ei tagasta funktsioon kasutatavaid tulemusi."
#. 3jevg
#: 04060109.xhp
@@ -19530,6 +20273,7 @@ msgstr "LOOKUP(otsingukriteerium; otsinguvektor; tulemusvektor)"
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150646\n"
@@ -19539,6 +20283,7 @@ msgstr "<emph>Otsingukriteerium</emph> on otsitav väärtus, mis sisestatakse ka
#. tFDBC
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154854\n"
@@ -19548,6 +20293,7 @@ msgstr "<emph>Otsinguvektor</emph> on üherealine või üheveeruline ala, kust o
#. zdXML
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149925\n"
@@ -19557,6 +20303,7 @@ msgstr "<emph>Tulemusvektor</emph> on teine üherealine või üheveeruline vahem
#. 36TJv
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149809\n"
@@ -19575,21 +20322,23 @@ msgstr "<bookmark_value>STYLE funktsioon</bookmark_value>"
#. fhHrk
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3149425\n"
"help.text"
msgid "STYLE"
-msgstr "STYLE"
+msgstr "Stiil"
#. mKer9
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Rakendab valemit sisaldavale lahtrile stiili.</ahelp> Pärast teatud aja möödumist võib rakendada teise stiili. See funktsioon tagastab alati väärtuse 0, mis lubab selle lisada mõnele muule funktsioonile ilma väärtust muutmata. Koos funktsiooniga CURRENT saab lahtrile värvi rakendada väärtusest sõltumata. Näiteks: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"punane\";\"roheline\")) rakendab lahtrile stiili \"punane\", kui väärtus on suurem kui 3; vastasel juhul rakendatakse stiil \"roheline\". Mõlemad lahtrivormingud peavad olema eelnevalt määratud."
#. gNaP4
#: 04060109.xhp
@@ -19602,6 +20351,7 @@ msgstr "STYLE(\"stiil\"; aeg; \"stiil2\")"
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150596\n"
@@ -19611,6 +20361,7 @@ msgstr "<emph>Stiil</emph> on lahtrile rakendatava lahtristiili nimi. Stiilinime
#. 4QYLv
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156149\n"
@@ -19620,6 +20371,7 @@ msgstr "<emph>Aeg</emph> on mittekohustuslik ajavahemik sekundites. Kui see para
#. qsWTK
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149520\n"
@@ -19629,6 +20381,7 @@ msgstr "<emph>Stiil2</emph> on pärast teatud aja möödumist lahtrile rakendata
#. FuzQq
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151374\n"
@@ -19638,15 +20391,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STYLE(\"Nähtamatu\";60;\"Vaikimisi\")</item> vorm
#. mXCWB
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8056886\n"
"help.text"
msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna funktsiooni STYLE() tagastatav arvuline väärtus on null, lisatakse see tagastusväärtus stringi lõppu. Selle vältimiseks võib kasutada funktsiooni T(), nagu järgmises näites."
#. BdGi5
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3668935\n"
@@ -19674,12 +20429,13 @@ msgstr "<bookmark_value>CHOOSE funktsioon</bookmark_value>"
#. eygie
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3150430\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "CHOOSE"
+msgstr "Vali..."
#. ynNz9
#: 04060109.xhp
@@ -19692,6 +20448,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Tagastab indeksi abil väärtuse kuni 30 v
#. g9AE7
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
@@ -19701,6 +20458,7 @@ msgstr "CHOOSE(indeks; väärtus1; ...; väärtus30)"
#. CNK7e
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
@@ -19710,15 +20468,17 @@ msgstr "<emph>Indeks</emph> on viide või arv vahemikus 1 kuni 30, mis näitab,
#. jnAAs
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; ...väärtus30</emph> on väärtuste loend, mis on sisestatud kas lahtriviidetena või üksikväärtustena."
#. s64Du
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150625\n"
@@ -19755,21 +20515,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Otsib väärtust, viidates selle leidmi
#. yxeCS
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "=HLOOKUP(otsingukriteeriumid; massiiv; indeks; sortimine)"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (veerud ja read on vahetatud)"
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -19809,6 +20571,7 @@ msgstr "ROW(viide)"
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156336\n"
@@ -19827,6 +20590,7 @@ msgstr "Kui viide puudub, leitakse selle lahtri rea number, kuhu valem on sisest
#. GwuVx
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154830\n"
@@ -19836,6 +20600,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> tagastab 3, kuna viide viitab tabel
#. FDCdZ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147094\n"
@@ -19845,6 +20610,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> tagastab üheveerulise massiiv
#. CWNY7
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153701\n"
@@ -19854,6 +20620,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> tagastab 5, kuna funktsiooni ROW
#. LpXFL
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150996\n"
@@ -19863,6 +20630,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> ja <item type=\"input\">=ROW(A
#. ABQhH
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153671\n"
@@ -19872,6 +20640,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROW()</item> tagastab 3, kui valem sisestati reas
#. d8Kuj
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153790\n"
@@ -19917,6 +20686,7 @@ msgstr "ROWS(massiiv)"
#. SDyoR
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155942\n"
@@ -19926,6 +20696,7 @@ msgstr "<emph>Massiiv</emph> on viide või nimega ala, mille ridade koguarvu soo
#. vLpxF
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154725\n"
@@ -19944,6 +20715,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> tagastab 3."
#. 4AmXS
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155143\n"
@@ -19980,6 +20752,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Kui klõpsata lahtrile, mis sisaldab f
#. 8js8d
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11800\n"
@@ -20007,6 +20780,7 @@ msgstr "HYPERLINK(\"URL\") või HYPERLINK(\"URL\"; \"lahtri tekst\")"
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11811\n"
@@ -20016,6 +20790,7 @@ msgstr "<emph>URL</emph> määrab lingi sihtkoha. Mittekohustuslik parameeter <e
#. GdBa8
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id0907200912224576\n"
@@ -20025,6 +20800,7 @@ msgstr "Tühjade lahtrite ja maatriksielementide korral tagastatakse arv 0."
#. Eg4Cg
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11827\n"
@@ -20034,6 +20810,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> kuvab
#. GThdD
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182A\n"
@@ -20043,6 +20820,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Klõpsa sii
#. 6vtR6
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id0907200912224534\n"
@@ -20052,6 +20830,7 @@ msgstr "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) kuvab arvu 12345 ja avab h
#. GFCwJ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182D\n"
@@ -20061,6 +20840,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item>, kus lahter B4 sisaldab vä
#. viZae
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11830\n"
@@ -20070,6 +20850,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Klõpsa \") & \"exampl
#. bdxGj
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8859523\n"
@@ -20079,12 +20860,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Leht1.A1\";\"Mine algusse\")</item> k
#. kFDkB
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id2958769\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Tehnilised andmed\";\"Mine Writeri järjehoidjale\")</item> kuvab teksti \"Mine Writeri järjehoidjale\", laadib määratud tekstidokumendi ja viib järjehoidjale \"Tehnilised andmed\"."
#. ubKsF
#: 04060109.xhp
@@ -20106,6 +20888,7 @@ msgstr "GETPIVOTDATA"
#. MoLqJ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3593859\n"
@@ -20133,6 +20916,7 @@ msgstr "GETPIVOTDATA(sihtväli; liigendtabel; [ väli 1; element 1; ... ])"
#. QnCVY
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4997100\n"
@@ -20151,6 +20935,7 @@ msgstr "Teist süntaksit eeldatakse, kui antud on täpselt kaks argumenti, mille
#. xTLTZ
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9302346\n"
@@ -20160,6 +20945,7 @@ msgstr "<emph>Sihtväli</emph> on string, mis valib ühe liigendtabeli andmeväl
#. yNzcp
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8296151\n"
@@ -20169,6 +20955,7 @@ msgstr "<emph>Liigendtabel</emph> on viide lahtrile või lahtrivahemikule, mis a
#. bmrBF
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4809411\n"
@@ -20178,6 +20965,7 @@ msgstr "Kui paarid <emph>väli n / element n</emph> on antud, tagastatakse kokku
#. swvQC
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id6454969\n"
@@ -20187,6 +20975,7 @@ msgstr "Kui liigendtabel sisaldab ainult ühte tulemuseväärtust, mis täidab k
#. vjksc
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id79042\n"
@@ -20201,10 +20990,11 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr "Kui leheküljevälja jaoks pole piirangut määratud, kasutatakse vaikimisi välja valitud väärtust. Kui leheküljevälja jaoks on piirang määratud, peab see vastama välja valitud väärtusele, muidu tagastatakse viga. Leheküljeväljad on on liigendtabeli vasakpoolses ülaosas asuvad väljad, mis asustatakse liigendtabeli paigutuse dialoogi ala \"Lehekülje väljad\" kaudu. Igal leheküljeväljal saab valida elemendi (väärtuse), mis tähendab ainult selle elemendi kaasamist arvutusse."
+msgstr "Kui leheküljevälja jaoks pole piirangut määratud, kasutatakse vaikimisi välja valitud väärtust. Kui leheküljevälja jaoks on piirang määratud, peab see vastama välja valitud väärtusele, muidu tagastatakse viga. Leheküljeväljad on on liigendtabeli vasakpoolses ülaosas asuvad väljad, mis asustatakse liigendtabeli paigutuse dialoogi ala \"Leheküljeväljad\" kaudu. Igal leheküljeväljal saab valida elemendi (väärtuse), mis tähendab ainult selle elemendi kaasamist arvutusse."
#. nARMD
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3864253\n"
@@ -20214,6 +21004,7 @@ msgstr "Liigendtabeli vahekokkuvõtete väärtusi kasutatakse ainult juhul, kui
#. KETgR
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id9937131\n"
@@ -20223,6 +21014,7 @@ msgstr "<emph>Liigendtabel</emph> on sama tähendusega nagu esimeses süntaksis.
#. GUofE
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id5616626\n"
@@ -20232,6 +21024,7 @@ msgstr "<emph>Piirangud</emph> on tühikutega eraldatud loend. Kirjed võivad ol
#. xS3qo
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id4076357\n"
@@ -20241,6 +21034,7 @@ msgstr "Üks kirje võib olla andmevälja nimi. Andmevälja nime võib välja j
#. TFWzU
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8231757\n"
@@ -20250,6 +21044,7 @@ msgstr "Iga muu kirje määrab piirangu kujul <item type=\"literal\">Väli[Eleme
#. Haoyc
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3168736\n"
@@ -20268,30 +21063,33 @@ msgstr "Tekstifunktsioonid"
#. rMgJ8
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekst lahtrites; funktsioonid</bookmark_value> <bookmark_value>funktsioonid; tekstifunktsioonid</bookmark_value> <bookmark_value>Funktsiooninõustaja; tekstifunktsioonid</bookmark_value>"
#. DEMF7
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstifunktsioonid"
#. zUHLY
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"texttext\">See sektsioon sisaldab <emph>tekstifunktsioonide</emph> kirjeldusi. </variable>"
#. Gmvo8
#: 04060110.xhp
@@ -20331,12 +21129,13 @@ msgstr "ARABIC(\"tekst\")"
#. AQA5o
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on rooma numbrit tähistav tekst."
#. dVD9Z
#: 04060110.xhp
@@ -20385,12 +21184,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Funktsioon ASC teisendab täislaiusega ASCII ja katakan
#. bYBvS
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id9912411\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata teisendustabelit aadressilt <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. rvCFy
#: 04060110.xhp
@@ -20403,6 +21203,7 @@ msgstr "ASC(\"tekst\")"
#. V8Nfv
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949919\n"
@@ -20457,6 +21258,7 @@ msgstr "BAHTTEXT(arv)"
#. AYpkE
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id1539353\n"
@@ -20466,6 +21268,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on suvaline arv. \"Baht\" lisatakse arvu täisarvulise
#. zuSSC
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3289284\n"
@@ -20511,30 +21314,33 @@ msgstr "BASE(arv; alus; [miinimumpikkus])"
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on teisendatav positiivne täisarv."
#. qhFBF
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159262\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alus</emph> on arvusüsteemi alus. See võib olla suvaline positiivne täisarv vahemikus 2 kuni 36."
#. PTSGi
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Miinimumpikkus</emph> (mittekohustuslik) määrab loodud märgijada miinimumpikkuse. Kui tekst on näidatud miinimumpikkusest lühem, lisatakse stringist vasakule nullid."
#. tyXFW
#: 04060110.xhp
@@ -20547,12 +21353,13 @@ msgstr "<bookmark_value>kümnendsüsteem; teisendamine</bookmark_value>"
#. LLtbg
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. trYxC
#: 04060110.xhp
@@ -20565,12 +21372,13 @@ msgstr "<bookmark_value>kahendsüsteem; teisendamine</bookmark_value>"
#. rtEF5
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> tagastab 10001 kahendsüsteemis."
#. E26eN
#: 04060110.xhp
@@ -20583,12 +21391,13 @@ msgstr "<bookmark_value>kuueteistkümnendsüsteem; teisendamine</bookmark_value>
#. 7D7Ad
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> tagastab 00FF kuueteistkümnendsüsteemis."
#. B364W
#: 04060110.xhp
@@ -20628,24 +21437,27 @@ msgstr "CHAR(arv)"
#. ZovFW
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code value for the character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv vahemikus 1 kuni 255, mis tähistab märgi koodväärtust."
#. 9FwWZ
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> tagastab märgi d."
#. XASnB
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200910283297\n"
@@ -20691,12 +21503,13 @@ msgstr "CLEAN(\"tekst\")"
#. PYEGm
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150695\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, millest tuleb kõik mitteprinditavad märgid eemaldada."
#. zdGBJ
#: 04060110.xhp
@@ -20736,21 +21549,23 @@ msgstr "CODE(\"tekst\")"
#. cBHSB
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, millest leitakse esimese märgi kood."
#. PkXAd
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159209\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> tagastab 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglüüf\")</item> tagastab 104."
#. GXFSS
#: 04060110.xhp
@@ -20790,6 +21605,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Kombineerib mitu tekstistringi üheks
#. fWvjJ
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155954\n"
@@ -20799,21 +21615,23 @@ msgstr "CONCATENATE(\"tekst1\"; ...; \"tekst30\")"
#. rrDyG
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146847\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which are to be combined into one string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst1; tekst2; ...</emph> on kuni 30 tekstilõiku, mis tuleb üheks stringiks koondada."
#. 8Dfcz
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Tere \";\"hommikust, \";\"pr \";\"Karu\")</item> tagastab teksti: Tere hommikust, pr Karu."
#. 9m9DS
#: 04060110.xhp
@@ -20844,12 +21662,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Teisendab <link href=\"text/shared/00/00
#. 5yN72
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157994\n"
"help.text"
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
-msgstr ""
+msgstr "Kui alus on 16, siis eiratakse alguses olevat väärtust x või X või 0x või 0X ja lõpus olevat väärtust h või H. Kui alus on 2, eiratakse lõpus olevat väärtust b või B. Muud märgid, mis ei kuulu määratud arvusüsteemi, annavad vea."
#. XBXZd
#: 04060110.xhp
@@ -20862,21 +21681,23 @@ msgstr "DECIMAL(\"tekst\"; alus)"
#. LczG9
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on teisendatav tekst. Kuueteistkümnendarvu (nt A1) ja lahtri A1 viite eristamiseks tuleb arv panna jutumärkidesse, näiteks \"A1\" või \"FACE\"."
#. wcsHq
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alus</emph> on arvusüsteemi alus. See võib olla suvaline positiivne täisarv vahemikus 2 kuni 36."
#. PzV8b
#: 04060110.xhp
@@ -20889,12 +21710,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> tagastab 17."
#. CFhft
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> tagastab 17."
#. 2hMaZ
#: 04060110.xhp
@@ -20925,12 +21747,13 @@ msgstr "DOLLAR"
#. ruuZD
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Teisendab arvu summaks raha vormingus, ümardatuna määratud arvu kümnendkohtadeni.</ahelp> Sisesta <item type=\"literal\">väärtusena</item> rahaks teisendatav arv. Soovi korral võid parameetrina <item type=\"literal\">kümnendkohad</item> sisestada ka kümnendkohtade arvu. Kui seda väärtust pole määratud, kuvatakse kõik raha vormingus arvud kahe komakohaga."
#. FEDsN
#: 04060110.xhp
@@ -20952,39 +21775,43 @@ msgstr "DOLLAR(väärtus; kümnendkohad)"
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145299\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus</emph> on arv, viide arvu sisaldavale lahtrile või valem, mille tulemiks on arv."
#. b34Hb
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145629\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kümnendkohad</emph> on kümnendkohtade arv (pole kohustuslik)."
#. JFmwv
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> tagastab 11,07."
#. 2beTG
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367,456;2)</item> tagastab 367,46 €. Kasuta komakoha eraldajat, mis vastab <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"praegusele lokaadisättele\">praegusele lokaadisättele</link>."
#. SX2UT
#: 04060110.xhp
@@ -21015,6 +21842,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Võrdleb kaht tekstistringi ja tagasta
#. 4Vt2i
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148594\n"
@@ -21024,30 +21852,33 @@ msgstr "EXACT(\"tekst1\";\"tekst2\")"
#. qoMUY
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst1</emph> on esimene võrreldav tekst."
#. DtbEY
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148637\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst2</emph> on teine võrreldav tekst."
#. vR9Fa
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156263\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXACT(\"mikrosüsteemid\";\"Mikrosüsteemid\")</item> tagastab vastuse VÄÄR."
#. RNDqw
#: 04060110.xhp
@@ -21069,12 +21900,13 @@ msgstr "FIND"
#. dE8cA
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Otsib üht tekststringi teisest stringist.</ahelp> Võimalik on määrata otsingu alguskohta. Otsinguvõtmeks võib olla suvaline arv või märgijada. Otsing on tõstutundlik."
#. zQDEB
#: 04060110.xhp
@@ -21087,39 +21919,43 @@ msgstr "FIND(\"otsingutekst\"; \"tekst\"; asukoht)"
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150608\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Otsingutekst</emph> on tekst, mida otsitakse."
#. nFBy9
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152374\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, kust otsitavat teksti otsitakse."
#. WRCZx
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3152475\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Asukoht</emph> (mittekohustuslik) on asukoht tekstis, kust alates otsitakse."
#. pwFYf
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156375\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> tagastab 6."
#. zCs6e
#: 04060110.xhp
@@ -21159,42 +21995,47 @@ msgstr "FIXED(arv; komakohad; tuhandeliste eraldaja puudub)"
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on vormindatav arv."
#. hSSQr
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156322\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Komakohad</emph> määrab kuvatavate komakohtade arvu."
#. HQVFQ
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150877\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tuhandeliste eraldaja puudub</emph> (mittekohustuslik) määrab tuhandeliste eraldaja kasutamise. Kui see parameeter on arv, mis pole 0, siis tuhandeliste eraldaja alistatakse. Kui parameeter on 0 või seda pole, kasutatakse <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"praeguse lokaadisättega\">praeguse lokaadisättega</link> määratud tuhandeliste eraldajat."
#. nDs7Q
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> tagastab tekstistringina 1 234 567,890."
#. ZsPhE
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5282143\n"
@@ -21231,12 +22072,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Funktsioon JIS teisendab poollaiusega ASCII ja katakana
#. BRYCA
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id1551561\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata teisendustabelit aadressilt <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. rDaAZ
#: 04060110.xhp
@@ -21249,6 +22091,7 @@ msgstr "JIS(\"tekst\")"
#. y9PC3
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5292519\n"
@@ -21276,12 +22119,13 @@ msgstr "<bookmark_value>LEFT funktsioon</bookmark_value>"
#. JcaAt
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147083\n"
"help.text"
msgid "LEFT"
-msgstr "LEFT"
+msgstr "Vasakule"
#. ViMFF
#: 04060110.xhp
@@ -21303,21 +22147,23 @@ msgstr "LEFT(\"tekst\"; arv)"
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147274\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, kus algsed osalised sõnad määratletakse."
#. BQHUb
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> (mittekohustuslik) määrab algusteksti märkide arvu. Kui see parameeter pole määratud, tagastatakse üks märk."
#. DyCRe
#: 04060110.xhp
@@ -21330,6 +22176,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"väljund\";3)</item> tagastab \"väl\"."
#. Bb5G5
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2947083\n"
@@ -21339,48 +22186,53 @@ msgstr "<bookmark_value>LEFT funktsioon</bookmark_value>"
#. zjvg5
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTB"
#. f3mWg
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Tagastab tekstistringi esimese märgi või märgid.</ahelp>"
#. 2x4Vt
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT(\"tekst\"; arv)"
#. e6CdQ
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2947274\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, kus algsed osalised sõnad määratletakse."
#. 8Ayk6
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> (mittekohustuslik) määrab algusteksti märkide arvu. Kui see parameeter pole määratud, tagastatakse üks märk."
#. TFXGD
#: 04060110.xhp
@@ -21393,6 +22245,7 @@ msgstr ""
#. QwisG
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949151\n"
@@ -21411,6 +22264,7 @@ msgstr ""
#. 26C2F
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949171\n"
@@ -21420,6 +22274,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TODAY()</item> tagastab arvuti praeguse kuupäeva.
#. 8AtC5
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949181\n"
@@ -21465,33 +22320,37 @@ msgstr "LEN(\"tekst\")"
#. ZqEQE
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, mille pikkus määratakse."
#. DVErr
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156008\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Head õhtut\")</item> tagastab 10."
#. SVvTq
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> tagastab 1."
#. C2oeG
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2956110\n"
@@ -21501,42 +22360,47 @@ msgstr "<bookmark_value>LEN funktsioon</bookmark_value>"
#. e5FBE
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "LENB"
#. Cwz9S
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Tagastab stringi esimese märgi arvkoodi.</ahelp>"
#. fAPZv
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954063\n"
"help.text"
msgid "LENB(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "LEN(\"tekst\")"
#. 9Hv5K
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, mille pikkus määratakse."
#. kiHKC
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2956018\n"
@@ -21546,6 +22410,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> tagastab 1, arvu 0 hüperboolse koo
#. BgQBW
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2956028\n"
@@ -21555,6 +22420,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> tagastab 1, arvu 0 hüperboolse koo
#. SJoqC
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2956038\n"
@@ -21564,21 +22430,23 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> tagastab 1, arvu 0 hüperboolse koo
#. ZoXsU
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2956008\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Head õhtut\")</item> tagastab 10."
#. ismJk
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> tagastab 1."
#. MuFpD
#: 04060110.xhp
@@ -21618,12 +22486,13 @@ msgstr "LOWER(\"tekst\")"
#. HLPcG
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on teisendatav tekst."
#. uMtFd
#: 04060110.xhp
@@ -21672,42 +22541,47 @@ msgstr "MID(\"tekst\"; algus; arv)"
#. 5HErG
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on ekstraktitavaid märke sisaldav tekst."
#. ndM4U
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Algus</emph> on ekstraktitava teksti esimese märgi asukoht."
#. x8BVf
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153063\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> määrab märkide arvu teksti osas."
#. d9b4E
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Päike\";2)</item> tagastab \"ke\"."
#. uAhCU
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2954589\n"
@@ -21717,60 +22591,67 @@ msgstr "<bookmark_value>MID funktsioon</bookmark_value>"
#. BxEFF
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2954589\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "MIDB"
#. Qe8mw
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Tagastab tekstilõigu stringi. Vastuse alguskoht ja märkide arv on määratud argumentidega.</ahelp>"
#. wohUa
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950526\n"
"help.text"
msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "MID(\"tekst\"; algus; arv)"
#. EBM4C
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2948820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on ekstraktitavaid märke sisaldav tekst."
#. AbPt7
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950774\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Algus</emph> on ekstraktitava teksti esimese märgi asukoht."
#. Nz2F6
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953063\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> määrab märkide arvu teksti osas."
#. YrAwV
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958417\n"
@@ -21789,6 +22670,7 @@ msgstr ""
#. TLFgD
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958437\n"
@@ -21807,6 +22689,7 @@ msgstr ""
#. PwTEe
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958457\n"
@@ -21906,21 +22789,23 @@ msgstr "PROPER(\"tekst\")"
#. zHknA
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147509\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on teisendatav tekst."
#. CHBWP
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOWER(\"Päike\")</item> tagastab \"päike\"."
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21969,48 +22854,53 @@ msgstr "REPLACE(\"tekst\"; koht; pikkus; \"uus tekst\")"
#. WoDoQ
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, millest osa asendatakse."
#. EeECh
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3166451\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the replacement will begin."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Asukoht</emph> on koht tekstis, kust alates tekst asendatakse."
#. nNRem
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156040\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pikkus</emph> on <emph>teksti</emph> märkide arv, mis asendatakse."
#. F2A7P
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uus tekst</emph> on string, mis asendab stringi <emph>tekst</emph> määratud osa."
#. KVDZE
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> tagastab \"444234567\". Üks märk kohas 1 asendatakse täielikult <item type=\"literal\">uue teksti</item> stringiga."
#. HZWmu
#: 04060110.xhp
@@ -22050,21 +22940,23 @@ msgstr "REPT(\"tekst\"; arv)"
#. WF33y
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154859\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on korratav tekst."
#. bFq5b
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150638\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on korduste arv."
#. x3LR5
#: 04060110.xhp
@@ -22077,12 +22969,13 @@ msgstr "Tulemuse pikkus võib olla kuni 255 märki."
#. brnbx
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148626\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Tere hommikust\";2)</item> annab tulemuseks \"Tere hommikustTere hommikust\"."
#. mtFNA
#: 04060110.xhp
@@ -22095,12 +22988,13 @@ msgstr "<bookmark_value>RIGHT funktsioon</bookmark_value>"
#. KBfCn
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
"help.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr "RIGHT"
+msgstr "Paremale"
#. wzTSi
#: 04060110.xhp
@@ -22122,21 +23016,23 @@ msgstr "RIGHT(\"tekst\"; arv)"
#. dveYp
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, mille parempoolne osa määratakse."
#. KRpFB
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153350\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> (mittekohustuslik) on märkide arv teksti parempoolses osas."
#. xNFMc
#: 04060110.xhp
@@ -22149,6 +23045,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Päike\";2)</item> tagastab \"ke\"."
#. kDJVC
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2949805\n"
@@ -22158,48 +23055,53 @@ msgstr "<bookmark_value>RIGHT funktsioon</bookmark_value>"
#. YMkyY
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTB"
#. gvrHM
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2945375\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Tagastab tekstistringi viimase märgi või märgid.</ahelp>"
#. B2AWW
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT(\"tekst\"; arv)"
#. jvjXS
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949426\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, mille parempoolne osa määratakse."
#. Vciv6
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953350\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> (mittekohustuslik) on märkide arv teksti parempoolses osas."
#. KnAgN
#: 04060110.xhp
@@ -22212,6 +23114,7 @@ msgstr ""
#. mYzB5
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2951142\n"
@@ -22230,6 +23133,7 @@ msgstr ""
#. B7nG5
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2951162\n"
@@ -22239,6 +23143,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TODAY()</item> tagastab arvuti praeguse kuupäeva.
#. qRptr
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2951172\n"
@@ -22320,12 +23225,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> tagastab CMXCIX"
#. mtbzC
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> tagastab VMIV"
#. 8GQP5
#: 04060110.xhp
@@ -22365,6 +23271,7 @@ msgstr "<bookmark_value>SEARCH funktsioon</bookmark_value>"
#. QGeWT
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3151005\n"
@@ -22374,12 +23281,13 @@ msgstr "SEARCH"
#. EC5R6
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148692\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Tagastab tekstilõigu asukoha stringis.</ahelp> Otsingu alguskohta on võimalik määrata. Otsitav tekst võib olla arv või suvaline märgijada. Otsing on tõstutundetu."
#. FN6o9
#: 04060110.xhp
@@ -22392,39 +23300,43 @@ msgstr "SEARCH(\"otsingutekst\"; \"tekst\"; asukoht)"
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Otsingutekst</emph> on tekst, mida otsitakse."
#. LgGkp
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, kust otsitavat teksti otsitakse."
#. ZmSMv
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the search is to start."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Asukoht</emph> (mittekohustuslik) on asukoht tekstis, kust otsing algab."
#. BxHe3
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> tagastab 10."
#. qFY3p
#: 04060110.xhp
@@ -22464,57 +23376,63 @@ msgstr "SUBSTITUTE(\"tekst\"; \"otsingutekst\"; \"uus tekst\"; koht)"
#. tydqc
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, milles tekstilõigud ümber vahetatakse."
#. 4iEEp
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Otsingutekst</emph> on tekstilõik, mis asendatakse (arv kordi)."
#. k2dEF
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145779\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uus tekst</emph> on tekst, mis tekstilõigu asendab."
#. F8Cqi
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150348\n"
"help.text"
msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Koht</emph> (mittekohustuslik) näitab, milline otsinguteksti esinemisjuht asendatakse. Kui see parameeter puudub, asendatakse otsingutekst tervenisti."
#. PQj2k
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150412\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> tagastab 12abc12abc12abc."
#. MLoez
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154915\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> tagastab 12312abc123."
#. Bjdnv
#: 04060110.xhp
@@ -22527,6 +23445,7 @@ msgstr "<bookmark_value>T funktsioon</bookmark_value>"
#. uVbgf
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148977\n"
@@ -22563,15 +23482,17 @@ msgstr "Kui <emph>väärtus</emph> on tekstistring või viide sellele, tagastab
#. A5xGr
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151062\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> tagastab tühja stringi."
#. UCDuG
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id4650105\n"
@@ -22590,6 +23511,7 @@ msgstr "<bookmark_value>TEXT funktsioon</bookmark_value>"
#. VbRHF
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147132\n"
@@ -22617,24 +23539,27 @@ msgstr "TEXT(arv; vorming)"
#. BpPCe
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147389\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on teisendatav arvväärtus."
#. 3GZvU
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vorming</emph> on tekst, mis määrab vormingu. Kümnendkohtade ja tuhandeliste eraldajaid kasutatakse vastavalt lahtrivormingus määratud keelele."
#. TMU3G
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id9044770\n"
@@ -22644,6 +23569,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###,##\")</item> tagastab tekstist
#. c7YfN
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3674123\n"
@@ -22653,12 +23579,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"000,00\")</item> tagastab tekstist
#. yhDcc
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: custom format codes defined by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Arvud\">Arvud</link>"
#. wFCZg
#: 04060110.xhp
@@ -22698,12 +23625,13 @@ msgstr "TRIM(\"tekst\")"
#. YprNs
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151362\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tekst</emph> on tekst, millest tuleb tühikud eemaldada."
#. YpY5k
#: 04060110.xhp
@@ -22743,15 +23671,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Teisendab koodarvu Unicode'i märgiks või täheks.</ah
#. yRMFr
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UNICHAR(number)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">arv^aste</item>"
#. Bv7so
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id090720090412378\n"
@@ -22761,12 +23691,13 @@ msgstr "=UNICHAR(169) tagastab autoriõiguse märgi <emph>©</emph>."
#. BRKkC
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id050220170755399756\n"
"help.text"
msgid "See also the UNICODE() function."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata ka funktsiooni JIS."
#. 5vPGR
#: 04060110.xhp
@@ -22797,15 +23728,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tagastab tekstistringi esimese Unicode'i märgi arvulis
#. 67NqH
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Text\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE(\"tekst\")"
#. BSavm
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904123919\n"
@@ -22815,12 +23748,13 @@ msgstr "=UNICODE(\"©\") tagastab Unicode'i koodi 169, mis tähistab autoriõigu
#. 3w2a5
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id050220170755393174\n"
"help.text"
msgid "See also the UNICHAR() function."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata ka funktsiooni JIS."
#. 3CD8p
#: 04060110.xhp
@@ -22860,21 +23794,23 @@ msgstr "UPPER(\"tekst\")"
#. qnWaU
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148496\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> viitab väiketähtedele, mida soovid teisendada suurtähtedeks."
#. gpyYF
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146757\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=UPPER(\"Tere hommikust\")</item> tagastab TERE HOMMIKUST."
#. KWdkk
#: 04060110.xhp
@@ -22887,12 +23823,13 @@ msgstr "<bookmark_value>VALUE funktsioon</bookmark_value>"
#. QPiD6
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150802\n"
"help.text"
msgid "VALUE"
-msgstr "VALUE"
+msgstr "Väärtus"
#. yFFSn
#: 04060110.xhp
@@ -22914,12 +23851,13 @@ msgstr "VALUE(\"tekst\")"
#. iYHvi
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153651\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on arvuks teisendatav tekst."
#. mDpCa
#: 04060110.xhp
@@ -22950,21 +23888,23 @@ msgstr "<bookmark_value>lisad; funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>funk
#. igy2a
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Lisafunktsioonid"
#. Qq6yz
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Järgnev sektsioon loetleb ja kirjeldab lisapaketina saada olevaid funktsioone. </variable>"
#. DbbqV
#: 04060111.xhp
@@ -22977,12 +23917,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Lisade kontseptsi
#. YD6wG
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Abist leiad ka <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">$[officename] Calci lisafunktsioonide liidese kirjelduse</link>. Lisaks on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">jagatud teekide </caseinline><defaultinline>$[officename] Calci lisafunktsioonide DLL-i</defaultinline></switchinline> abis kirjeldatud olulisi funktsioone ja nende parameetreid."
#. FqTdJ
#: 04060111.xhp
@@ -23049,6 +23990,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas aasta on liigaasta.</ahelp> Jaatava vastu
#. XbTHQ
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
@@ -23058,12 +24000,13 @@ msgstr "ISLEAPYEAR(\"kuupäev\")"
#. orhWt
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kuupäev</emph> tuvastab, kas antud kuupäev langeb liigaastasse. Argument 'kuupäev' peab olema %PRODUCTNAME'i lokaadi sätetele vastav korrektne kuupäev."
#. ZJXKa
#: 04060111.xhp
@@ -23076,12 +24019,13 @@ msgstr "=ISLEAPYEAR(A1) tagastab 1, kui A1 sisaldab 29.02.1968, mis on korrektne
#. iLqDE
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "Funktsiooni võib kasutada ka kujul =ISLEAPYEAR(\"29.02.1968\") või =ISLEAPYEAR(\"29.02.68\")."
#. EDqrB
#: 04060111.xhp
@@ -23499,12 +24443,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME API abil lisatud funktsioonid"
#. hJWzo
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Lisafunktsioone saab koostada ka %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.openoffice.org/\">API</link> abil."
#. KziFV
#: 04060112.xhp
@@ -23535,6 +24480,7 @@ msgstr "Lisafunktsioonid programmeerimisel $[officename] Calcis"
#. 38Xcw
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147001\n"
@@ -23544,21 +24490,23 @@ msgstr "Järgmistes lõikudes kirjeldatud Calci lisafunktsioonide abil laiendami
#. aR3NC
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calci saab laiendada lisafunktsioonidega: need välised programmeerimismoodulid pakuvad arvutustabelitega töötamiseks lisavõimalusi. Lisafunktsioonid on ära toodud <emph>Funktsiooninõustaja</emph> kategoorias <emph>Lisafunktsioonid</emph>. Kui soovid lisafunktsioone ise programmeerida, saad siit teada, millised funktsioonid tuleb eksportida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">jagatud teegi </caseinline><defaultinline>välise DLL-ii</defaultinline></switchinline> kaudu, et lisafunktsioonid saaks edukalt lisada."
#. qyzrA
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] otsib konfiguratsioonis määratud lisafunktsioonide kaustast sobivat <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">jagatud teeki </caseinline><defaultinline>DLL-i</defaultinline></switchinline>. Selleks, et $[officename] selle ära tunneks, peavad <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">jagatud teegil </caseinline><defaultinline>DLL-il</defaultinline></switchinline> olema teatud omadused, mida on kirjeldatud alljärgnevalt. Selle teabe abil saad $[officename] Calci <emph>Funktsiooninõustaja</emph> jaoks ise lisafunktsioone programmeerida."
#. CAC5V
#: 04060112.xhp
@@ -23571,6 +24519,7 @@ msgstr "Lisafunktsioonide kontseptsioon"
#. qYPz8
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156292\n"
@@ -23580,15 +24529,17 @@ msgstr "Iga lisafunktsioonide teek hõlmab mitut funktsiooni. Mõnda funktsiooni
#. CYHXE
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3152890\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Jagatud teekide</caseinline><defaultinline>Lisatud DLL-ide</defaultinline></switchinline> funktsioonid"
#. DPTDC
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148837\n"
@@ -23598,6 +24549,7 @@ msgstr "Kindlasti peavad olemas olema haldusfunktsioonid <link href=\"text/scalc
#. ECARD
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148604\n"
@@ -23607,6 +24559,7 @@ msgstr "Parameetrid edastatakse viidete abil. Nende väärtuste muutmine on seet
#. GFgFB
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150112\n"
@@ -23616,6 +24569,7 @@ msgstr "Teegid saab käitusajal uuesti laadida ja haldusfunktsioonid saavad nend
#. 5F3BX
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155269\n"
@@ -23634,6 +24588,7 @@ msgstr "Üldine teave kasutajaliidese kohta"
#. a52J5
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146776\n"
@@ -23769,51 +24724,57 @@ msgstr "NONE =5"
#. rhfoh
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Jagatud teekide </caseinline><defaultinline>DLL-</defaultinline></switchinline>funktsioonid"
#. wVc9G
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153019\n"
"help.text"
msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Järgnevalt on toodud selliste funktsioonide kirjeldused, mis kutsutakse välja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">jagatud teekidest</caseinline><defaultinline>välistest DLL-idest</defaultinline></switchinline>."
#. kDo37
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150038\n"
"help.text"
msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
-msgstr ""
+msgstr "Kõikide <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">jagatud teekide</caseinline><defaultinline>DLL-ide</defaultinline></switchinline> funktsioonide kohta kehtib järgnev:"
#. QZ7q4
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147616\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value"
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: tagastatav väärtus"
#. ErpXM
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr ""
+msgstr "Sisend: mis tahes arv tüüpe (double&, char*, double*, char**, lahtrite ala), kus <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"lahtrite ala\">lahtrite ala</link> on pikkade reaalarvude massiivi, stringide massiivi või lahtrite massiivi tüüpi massiiv."
#. Hs7Du
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152981\n"
@@ -23841,12 +24802,13 @@ msgstr "<emph>Parameeter</emph>"
#. AGnQd
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: viide muutjale, millest otsitakse lisafunktsioonide arvu. Näiteks: kui lisa pakub $[officename] Calci jaoks 5 funktsiooni, siis nCount=5."
#. MMvZL
#: 04060112.xhp
@@ -23877,51 +24839,57 @@ msgstr "<emph>Parameeter</emph>"
#. W4Bdb
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
-msgstr ""
+msgstr "Sisend: funktsiooni number vahemikus 0 kuni nCount-1 (kaasa arvatud)."
#. CSBYk
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148579\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: funktsiooni nimi nii, nagu näeb seda programmeerija, ehk nimi, mis on funktsioonil <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">jagatud teegis</caseinline><defaultinline>DLL-is</defaultinline></switchinline>. See nimi ei ole seotud <emph>Funktsiooninõustajas</emph> kasutatava nimega."
#. 6yGps
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: lisafunktsiooni parameetrite arv. See arv peab alati olema suurem kui 0, sest alati on olemas vähemalt tulemuse väärtus, maksimaalne arv on 16."
#. TjFBR
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: viit massiivile, mis koosneb täpselt 16 muutujast tüübiga Paramtype. Esimesed nParamCount kirjed täidetakse sobiva parameetri tüübiga."
#. YNrEv
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: funktsiooni nimi nii, nagu seda näeb kasutaja, ehk nagu see ilmub <emph>Funktsiooninõustajas</emph>. Võib sisaldada täppidega tähti."
#. rcNLZ
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153327\n"
@@ -23931,6 +24899,7 @@ msgstr "Parameetrid pFuncName ja pInternalName on char-massiivid, mis on $[offic
#. sF27k
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153000\n"
@@ -23949,12 +24918,13 @@ msgstr "<emph>Süntaks</emph>"
#. pxoCN
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
#. 99Z6E
#: 04060112.xhp
@@ -23967,42 +24937,47 @@ msgstr "<emph>Parameeter</emph>"
#. agM3b
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
-msgstr ""
+msgstr "Sisend: funktsiooni number teegis vahemikus 0 kuni nCount-1."
#. QHn87
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input</emph>: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Sisend: näitab, millise parameetri jaoks kirjeldus on esitatud; parameetrid algavad numbrist 1. Kui nParam on 0, peaks kirjeldus olema esitatud parameetris pDesc; sel juhul pole parameetril pName mingit tähendust."
#. Eq6cW
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: võtab parameetri nime või tüübi, näiteks sõna \"Arv\" või \"String\" või \"Kuupäev\" jne. $[officename] Calcis on see kasutusele võetud kujul char[256]."
#. yf6Eg
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: võtab parameetri kirjelduse, näiteks \"Väärtus, mille põhjal universum arvutatakse.\" $[officename] Calcis on see kasutusele võetud kujul char[256]."
#. 52p82
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145303\n"
@@ -24021,6 +24996,7 @@ msgstr "Lahtrite alad"
#. DodDw
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150265\n"
@@ -24039,6 +25015,7 @@ msgstr "Pikkade reaalarvude massiiv"
#. ELgCT
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149540\n"
@@ -24048,21 +25025,23 @@ msgstr "Parameetrina saab edastada lahtrite ala väärtustega, mille tüüp on A
#. 8FA5p
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Nihe"
#. zS5BL
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#. 3dyGm
#: 04060112.xhp
@@ -24071,7 +25050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus"
#. auDAv
#: 04060112.xhp
@@ -24183,6 +25162,7 @@ msgstr "Tabeli number lahtrite ala alumises parempoolses nurgas. Nummerdus algab
#. So9De
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152934\n"
@@ -24192,15 +25172,17 @@ msgstr "Arv"
#. uT77x
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr "Järgnevate elementide arv. Tühje lahtreid ei loendata ega käsitleta."
+msgstr "Järgnevate elementide arv. Tühje lahterid ei loendata ega jäeta vahele."
#. XVqa3
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156002\n"
@@ -24219,6 +25201,7 @@ msgstr "Elemendi veeru number. Nummerdus algab 0-st."
#. sBjP5
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150261\n"
@@ -24237,6 +25220,7 @@ msgstr "Elemendi rea number. Nummerdus algab 0-st."
#. XDCCc
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153758\n"
@@ -24255,6 +25239,7 @@ msgstr "Elemendi tabeli number. Nummerdus algab 0-st."
#. GmDaJ
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156010\n"
@@ -24273,6 +25258,7 @@ msgstr "Vea kood, kusjuures väärtus 0 tähendab, et \"viga puudub\". Kui eleme
#. ppLAh
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149200\n"
@@ -24318,21 +25304,23 @@ msgstr "Lahtrite ala, mis sisaldab väärtusi andmetüübiga tekst ja mida käsi
#. yG2ic
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Nihe"
#. ehB7k
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159165\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#. iRPCq
#: 04060112.xhp
@@ -24341,7 +25329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus"
#. q4Dcs
#: 04060112.xhp
@@ -24453,6 +25441,7 @@ msgstr "Tabeli number lahtrite ala alumises parempoolses nurgas. Nummerdus algab
#. yAmQX
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154858\n"
@@ -24462,6 +25451,7 @@ msgstr "Arv"
#. muWyx
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148621\n"
@@ -24471,6 +25461,7 @@ msgstr "Järgnevate elementide arv. Tühje lahterid ei loendata ega jäeta vahel
#. Wz3Kg
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151126\n"
@@ -24489,6 +25480,7 @@ msgstr "Elemendi veeru number. Nummerdus algab 0-st."
#. eXyU8
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150631\n"
@@ -24507,6 +25499,7 @@ msgstr "Elemendi rea number. Nummerdus algab 0-st."
#. 8ZbQg
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3143274\n"
@@ -24525,6 +25518,7 @@ msgstr "Elemendi tabeli number. Nummerdus algab 0-st."
#. M8obt
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153948\n"
@@ -24552,6 +25546,7 @@ msgstr "Pikkus"
#. XtnX2
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152769\n"
@@ -24597,6 +25592,7 @@ msgstr "Lahtrite massiiv"
#. fCbXc
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156140\n"
@@ -24606,21 +25602,23 @@ msgstr "Lahtrite massiive kasutatakse nii teksti kui ka arve sisaldavate lahtria
#. QiX6Y
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Nihe"
#. 6oQJ6
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#. D3xXV
#: 04060112.xhp
@@ -24629,7 +25627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146073\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus"
#. Zty8q
#: 04060112.xhp
@@ -24741,6 +25739,7 @@ msgstr "Tabeli number lahtrite ala alumises parempoolses nurgas. Nummerdus algab
#. 7UYg2
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154520\n"
@@ -24750,6 +25749,7 @@ msgstr "Arv"
#. BFhBu
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150647\n"
@@ -24759,6 +25759,7 @@ msgstr "Järgnevate elementide arv. Tühje lahterid ei loendata ega jäeta vahel
#. j76c8
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147579\n"
@@ -24777,6 +25778,7 @@ msgstr "Elemendi veeru number. Nummerdus algab 0-st."
#. Ukqqs
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153265\n"
@@ -24795,6 +25797,7 @@ msgstr "Elemendi rea number. Nummerdus algab 0-st."
#. VGqMb
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -24813,6 +25816,7 @@ msgstr "Elemendi tabeli number. Nummerdus algab 0-st."
#. GCRmy
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149441\n"
@@ -24831,6 +25835,7 @@ msgstr "Vea kood, kusjuures väärtus 0 tähendab, et \"viga puudub\". Kui eleme
#. EPbYb
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159102\n"
@@ -24867,6 +25872,7 @@ msgstr "Kui tüüp == 0: 8-baidine IEEE muutuja tüübiga pikk reaalarv / ujukom
#. DALxE
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148901\n"
@@ -24912,6 +25918,7 @@ msgstr "32 või 26+pikkus"
#. VDmRK
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3163722\n"
@@ -24939,21 +25946,23 @@ msgstr "Lisafunktsioonid, analüütilised funktsioonid, 1. osa"
#. 5aqey
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lisad; analüütilised funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>analüütilised funktsioonid</bookmark_value>"
#. tbHXD
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Lisafunktsioonid, analüütilised funktsioonid, 1. osa"
#. fCaeG
#: 04060115.xhp
@@ -24975,12 +25984,13 @@ msgstr "BESSELI"
#. TKGQd
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Arvutab modifitseeritud Besseli funktsiooni.</ahelp>"
#. 5Ge9K
#: 04060115.xhp
@@ -25002,12 +26012,13 @@ msgstr "<emph>X</emph> on väärtus, mille kohal funktsioon arvutatakse."
#. 6CSX4
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> on Besseli funktsiooni järk"
#. pT5nS
#: 04060115.xhp
@@ -25047,12 +26058,13 @@ msgstr "BESSELJ"
#. gPDfu
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153015\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Arvutab Besseli funktsiooni (silindrifunktsiooni).</ahelp>"
#. wB6NS
#: 04060115.xhp
@@ -25074,12 +26086,13 @@ msgstr "<emph>X</emph> on väärtus, mille kohal funktsioon arvutatakse."
#. GdA9i
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145638\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> on Besseli funktsiooni järk"
#. QX9X2
#: 04060115.xhp
@@ -25119,12 +26132,13 @@ msgstr "BESSELK"
#. tuJCf
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Arvutab modifitseeritud Besseli funktsiooni.</ahelp>"
#. wFWVq
#: 04060115.xhp
@@ -25137,21 +26151,23 @@ msgstr "BESSELK(X; N)"
#. K7JLE
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150481\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> on väärtus, mille kohal funktsioon arvutatakse."
#. QYCzf
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> on Besseli funktsiooni järk"
#. R9Psu
#: 04060115.xhp
@@ -25191,12 +26207,13 @@ msgstr "BESSELY"
#. vtVBN
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3146877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Arvutab Besseli funktsiooni (silindrifunktsiooni).</ahelp>"
#. Vt5mP
#: 04060115.xhp
@@ -25209,21 +26226,23 @@ msgstr "BESSELY(X; N)"
#. jBMf6
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147475\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> on väärtus, mille kohal funktsioon arvutatakse."
#. X9t92
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147421\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> on Besseli funktsiooni järk"
#. tJ4qj
#: 04060115.xhp
@@ -25254,12 +26273,13 @@ msgstr ""
#. su6yN
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BIN2DEC funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kahendarvud kümnendarvudeks</bookmark_value>"
#. DeeeB
#: 04060115.xhp
@@ -25308,12 +26328,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> tagastab 100."
#. CPrXq
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BIN2HEX funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kahendarvud kuueteistkümnendarvudeks</bookmark_value>"
#. Txm7F
#: 04060115.xhp
@@ -25371,12 +26392,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> tagastab 000064."
#. CmtfF
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BIN2OCT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kahendarvud kaheksandarvudeks</bookmark_value>"
#. ataDM
#: 04060115.xhp
@@ -25434,12 +26456,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> tagastab 0144."
#. 6Prkx
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DELTA funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>tuvastamine; võrdsed arvud</bookmark_value>"
#. V355A
#: 04060115.xhp
@@ -25461,6 +26484,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Vastus on TÕENE (1), kui mõlemad arg
#. 73wCN
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
@@ -25479,12 +26503,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> tagastab 0."
#. RXFAz
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DEC2BIN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kümnendarvud kahendarvudeks</bookmark_value>"
#. XAmUH
#: 04060115.xhp
@@ -25542,12 +26567,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> tagastab 01100100."
#. pjCyJ
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DEC2HEX funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kümnendarvud kuueteistkümnendarvudeks</bookmark_value>"
#. F5hUA
#: 04060115.xhp
@@ -25605,12 +26631,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> tagastab 0064."
#. FEEsf
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DEC2OCT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kümnendarvud kaheksandarvudeks</bookmark_value>"
#. SDaAA
#: 04060115.xhp
@@ -25668,12 +26695,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> tagastab 0144."
#. xBVz4
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>Gaussi veaintegraal</bookmark_value>"
#. dDDrU
#: 04060115.xhp
@@ -25713,12 +26741,13 @@ msgstr "<emph>Alumine raja</emph> on integraali alumine raja."
#. 2EmPd
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156294\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes place between 0 and the lower limit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ülemine raja</emph> on mittekohustuslik integraali ülemine raja. Kui see väärtus puudub, arvutatakse vahemikus 0 kuni alumine raja."
#. HyxLa
#: 04060115.xhp
@@ -25731,12 +26760,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> tagastab 0,842701."
#. bCmsw
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id2983446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>Gaussi veaintegraal</bookmark_value>"
#. KGiWM
#: 04060115.xhp
@@ -25749,39 +26779,43 @@ msgstr "ERF.PRECISE"
#. oWXzy
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2950381\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Tagastab Gaussi veaintegraali vahemikus x kuni lõpmatus täiendväärtused.</ahelp>"
#. Bshvn
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2963824\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC(alumine raja)"
#. VGFZF
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2949715\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes place between 0 and this limit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ülemine raja</emph> on mittekohustuslik integraali ülemine raja. Kui see väärtus puudub, arvutatakse vahemikus 0 kuni alumine raja."
#. SrJQ3
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2952974\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> tagastab 0,842701."
#. 76xV5
#: 04060115.xhp
@@ -25803,12 +26837,13 @@ msgstr "ERFC"
#. rx8Ly
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Tagastab Gaussi veaintegraali vahemikus x kuni lõpmatus täiendväärtused.</ahelp>"
#. KSnvm
#: 04060115.xhp
@@ -25839,6 +26874,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> tagastab 0,157299."
#. foKy3
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id2945082\n"
@@ -25857,21 +26893,23 @@ msgstr "ERFC.PRECISE"
#. 2iuRt
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2949453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Tagastab Gaussi veaintegraali vahemikus x kuni lõpmatus täiendväärtused.</ahelp>"
#. qxPZE
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2953220\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC(alumine raja)"
#. fce8U
#: 04060115.xhp
@@ -25884,21 +26922,23 @@ msgstr "<emph>Alumine raja</emph> on integraali alumine raja."
#. r6BER
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2956102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> tagastab 0,157299."
#. ZxSwm
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GESTEP funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvud; suurem või võrdne</bookmark_value>"
#. eW353
#: 04060115.xhp
@@ -25938,12 +26978,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> tagastab 1."
#. muGwq
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEX2BIN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kuueteistkümnendarvud kahendarvudeks</bookmark_value>"
#. BFuEC
#: 04060115.xhp
@@ -25974,12 +27015,13 @@ msgstr "HEX2BIN(arv; kohti)"
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on kuueteistkümnendarv. Arv võib sisaldada maksimaalselt 10 kohta. Olulisim bitt tähistab arvu märki, ülejäänud bitid tagastavad väärtuse. Negatiivsed arvud sisestatakse arvu kaks täiendina."
#. MyDNX
#: 04060115.xhp
@@ -25992,21 +27034,23 @@ msgstr "<emph>Kohti</emph> on tagastatavate kohtade arv."
#. 7TSNJ
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> tagastab 01100100."
#. 8Exy5
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEX2DEC funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kuueteistkümnendarvud kümnendarvudeks</bookmark_value>"
#. 72V9T
#: 04060115.xhp
@@ -26037,30 +27081,33 @@ msgstr "HEX2DEC(arv)"
#. BZXFm
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on kuueteistkümnendarv. Arv võib sisaldada maksimaalselt 10 kohta. Olulisim bitt tähistab arvu märki, ülejäänud bitid tagastavad väärtuse. Negatiivsed arvud sisestatakse arvu kaks täiendina."
#. FoRAT
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> tagastab 100."
#. fh2wp
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEX2OCT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine;kuueteistkümnendarvud kaheksandarvudeks</bookmark_value>"
#. TXoEu
#: 04060115.xhp
@@ -26091,12 +27138,13 @@ msgstr "HEX2OCT(arv; kohti)"
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on kuueteistkümnendarv. Arv võib sisaldada maksimaalselt 10 kohta. Olulisim bitt tähistab arvu märki, ülejäänud bitid tagastavad väärtuse. Negatiivsed arvud sisestatakse arvu kaks täiendina."
#. EsZAJ
#: 04060115.xhp
@@ -26109,12 +27157,13 @@ msgstr "<emph>Kohti</emph> on tagastatavate kohtade arv."
#. VqFYD
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> tagastab 0144."
#. J65Mw
#: 04060116.xhp
@@ -26127,6 +27176,7 @@ msgstr "Lisafunktsioonid, analüütilised funktsioonid, 2. osa"
#. iQYW6
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3145074\n"
@@ -26136,12 +27186,13 @@ msgstr "<bookmark_value>imaginaararvud analüütilistes funktsioonides</bookmark
#. Be5xp
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Lisafunktsioonid, analüütilised funktsioonid, 2. osa"
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -26181,6 +27232,7 @@ msgstr "IMABS(\"kompleksarv\")"
#. G3zLE
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153974\n"
@@ -26235,6 +27287,7 @@ msgstr "IMAGINARY(\"kompleksarv\")"
#. EdYRD
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
@@ -26262,12 +27315,13 @@ msgstr "IMPOWER"
#. AmCBb
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Tulemuseks on kompleksarvu täisarvuline aste.</ahelp>"
#. D7dUn
#: 04060116.xhp
@@ -26280,6 +27334,7 @@ msgstr "IMPOWER(\"kompleksarv\"; arv)"
#. Vux8Q
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155743\n"
@@ -26289,6 +27344,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on astendaja."
#. YAHXD
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
@@ -26334,6 +27390,7 @@ msgstr "IMARGUMENT(\"kompleksarv\")"
#. ADktn
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
@@ -26379,6 +27436,7 @@ msgstr "IMDIV(\"lugeja\"; \"nimetaja\")"
#. fNy9h
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150741\n"
@@ -26388,6 +27446,7 @@ msgstr "<emph>Lugeja</emph>, <emph>nimetaja</emph> on kompleksarvud, mis sisesta
#. EVZ4f
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
@@ -26433,6 +27492,7 @@ msgstr "IMEXP(\"kompleksarv\")"
#. AFJGa
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149253\n"
@@ -26460,6 +27520,7 @@ msgstr "IMCONJUGATE"
#. 2DEBC
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155263\n"
@@ -26478,6 +27539,7 @@ msgstr "IMCONJUGATE(\"kompleksarv\")"
#. bLYrM
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
@@ -26523,6 +27585,7 @@ msgstr "IMLN(\"kompleksarv\")"
#. k5Z33
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
@@ -26568,6 +27631,7 @@ msgstr "IMLOG10(\"kompleksarv\")"
#. U3K7d
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151021\n"
@@ -26613,6 +27677,7 @@ msgstr "IMLOG2(\"kompleksarv\")"
#. dtZFB
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
@@ -26658,6 +27723,7 @@ msgstr "IMPRODUCT(\"kompleksarv\"; \"kompleksarv1\"; ...)"
#. x58Ur
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155815\n"
@@ -26748,6 +27814,7 @@ msgstr "IMSUB(\"kompleksarv1\"; \"kompleksarv2\")"
#. dQQka
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150963\n"
@@ -26793,6 +27860,7 @@ msgstr "IMSUM(\"kompleksarv1\"; \"kompleksarv2\"; ...)"
#. CNtPR
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147081\n"
@@ -26883,6 +27951,7 @@ msgstr "COMPLEX(Reaalosa; I-osa; Sufiks)"
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153626\n"
@@ -26892,6 +27961,7 @@ msgstr "<emph>Reaalosa</emph> on kompleksarvu reaalosa."
#. cYq6E
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149135\n"
@@ -26901,6 +27971,7 @@ msgstr "<emph>I-osa</emph> on kompleksarvu imaginaarosa kordaja."
#. mGTGC
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155849\n"
@@ -26910,6 +27981,7 @@ msgstr "<emph>Sufiks</emph> on üks variantidest \"i\" või \"j\"."
#. Wz4zw
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143229\n"
@@ -26919,6 +27991,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> tagastab 2+1i."
#. gkMhR
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155103\n"
@@ -26955,6 +28028,7 @@ msgstr "OCT2BIN(arv; kohti)"
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156013\n"
@@ -26973,6 +28047,7 @@ msgstr "<emph>Kohti</emph> on tagastatavate kohtade arv."
#. haFmp
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
@@ -26982,6 +28057,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> tagastab väärtuse TÕENE"
#. EGVvV
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3152791\n"
@@ -27018,6 +28094,7 @@ msgstr "OCT2DEC(arv)"
#. r4yUA
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155326\n"
@@ -27027,6 +28104,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on kaheksandarv. Arv võib sisaldada maksimaalselt 10 k
#. ZGA97
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
@@ -27036,6 +28114,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> tagastab väärtuse TÕENE"
#. BhDCE
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155391\n"
@@ -27072,6 +28151,7 @@ msgstr "OCT2HEX(arv; kohti)"
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159162\n"
@@ -27104,7 +28184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONVERT funktsioon</bookmark_value>"
#. NNzM9
#: 04060116.xhp
@@ -27113,7 +28193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148446\n"
"help.text"
msgid "CONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT"
#. AZ8gE
#: 04060116.xhp
@@ -27126,6 +28206,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Teisendab ühes mõõtühikus väär
#. BWERF
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153055\n"
@@ -27144,12 +28225,13 @@ msgstr "Ühikud"
#. cMJxt
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr "Kaal"
+msgstr "Paksus"
#. iBfK5
#: 04060116.xhp
@@ -27162,6 +28244,7 @@ msgstr "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight
#. GaiAA
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155361\n"
@@ -27180,6 +28263,7 @@ msgstr "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>
#. CSY6D
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3158429\n"
@@ -27189,6 +28273,7 @@ msgstr "Kellaaeg"
#. CRKWs
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150707\n"
@@ -27243,6 +28328,7 @@ msgstr "Energia"
#. T8CAw
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153386\n"
@@ -27252,12 +28338,13 @@ msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>
#. RkeAo
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Võimsus"
+msgstr "Aste"
#. RAPGk
#: 04060116.xhp
@@ -27306,12 +28393,13 @@ msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
#. AF455
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "Volume"
-msgstr "Ruumala"
+msgstr "Köide"
#. zv7qN
#: 04060116.xhp
@@ -27324,12 +28412,13 @@ msgstr "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt,
#. YpiAY
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Pindala"
+msgstr "Ala"
#. 6EDBv
#: 04060116.xhp
@@ -27360,12 +28449,13 @@ msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
#. fSWsq
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr "Info"
+msgstr "Teave"
#. UTUhA
#: 04060116.xhp
@@ -27387,12 +28477,13 @@ msgstr "<emph>Paksus kirjas</emph> mõõtühikutel võib olla ühetäheline eesl
#. YBQYC
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148422\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Eesliide"
+msgstr "Prefiks"
#. vzHyG
#: 04060116.xhp
@@ -27846,12 +28937,13 @@ msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000"
#. RpFzc
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153695\n"
"help.text"
msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_ADD(arv; \"lähteühik\"; \"sihtühik\")"
#. f822K
#: 04060116.xhp
@@ -27882,24 +28974,27 @@ msgstr "<emph>Sihtühik</emph> on ühik, millesse teisendatakse. Mõlemad ühiku
#. pbZjW
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156336\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>tagastab kahe komakohani ümardatuna väärtuse 10,14. 10 HP (briti hobujõudu) on 10,14 PS (saksa hobujõudu)."
#. R3Ucn
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>tagastab kahe komakohani ümardatuna väärtuse 6,21. 10 kilomeetrit on 6,21 miili. k on lubatud eesliitemärk kordaja 10^3 jaoks."
#. G7UNe
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3147096\n"
@@ -27936,6 +29031,7 @@ msgstr "FACTDOUBLE(arv)"
#. xDdCW
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3158440\n"
@@ -27990,6 +29086,7 @@ msgstr "FACTDOUBLE(0) tagastab määratluse järgi 1."
#. nJjce
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id7844477\n"
@@ -27999,6 +29096,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> tagastab 13."
#. m6Ewe
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154116\n"
@@ -28008,6 +29106,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> tagastab 4321."
#. vw2pX
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id6478469\n"
@@ -28035,6 +29134,7 @@ msgstr "Rahandusfunktsioonid, 3. osa"
#. eCDaf
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3145112\n"
@@ -28053,6 +29153,7 @@ msgstr "ODDFPRICE"
#. J4d4t
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147250\n"
@@ -28071,6 +29172,7 @@ msgstr "ODDFPRICE(arvelduspäev; tähtaeg; emissioon; esimene intress; intressim
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153337\n"
@@ -28161,6 +29263,7 @@ msgstr "ODDFYIELD"
#. YuoYB
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147414\n"
@@ -28179,6 +29282,7 @@ msgstr "ODDFYIELD(arvelduspäev; tähtaeg; emissioon; esimene intress; intressim
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157906\n"
@@ -28269,6 +29373,7 @@ msgstr "ODDLPRICE"
#. PCR6H
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145145\n"
@@ -28287,6 +29392,7 @@ msgstr "ODDLPRICE(arvelduspäev; tähtaeg; viimane intress; intressimäär; tulu
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149689\n"
@@ -28350,6 +29456,7 @@ msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)."
#. zebpV
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152999\n"
@@ -28359,6 +29466,7 @@ msgstr "Arvelduspäev: 7. veebruar 1999, tähtaeg: 15. juuni 1999, viimane intre
#. anhTe
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148567\n"
@@ -28395,6 +29503,7 @@ msgstr "ODDLYIELD"
#. wujVp
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158002\n"
@@ -28413,6 +29522,7 @@ msgstr "ODDLYIELD(arvelduspäev; tähtaeg; viimane intress; intressimäär; hind
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159132\n"
@@ -28476,6 +29586,7 @@ msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)."
#. LkjYW
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145350\n"
@@ -28485,6 +29596,7 @@ msgstr "Arvelduspäev: 20. aprill 1999, tähtaeg: 15. juuni 1999, viimane intres
#. UZV4Z
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157990\n"
@@ -28503,6 +29615,7 @@ msgstr "=ODDLYIELD(\"20.04.1999\";\"15.06.1999\"; \"15.10.1998\"; 0,0375; 99,875
#. 3kY6W
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
@@ -28521,6 +29634,7 @@ msgstr "VDB"
#. pjG8a
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154636\n"
@@ -28530,12 +29644,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Tagastab põhivahendi amortisatsiooni määr
#. PiFjC
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
-msgstr ""
+msgstr "VDB(maksumus; jääkväärtus; eluiga; algus; lõpp; faktor; tüüp)"
#. zGhDb
#: 04060118.xhp
@@ -28593,15 +29708,17 @@ msgstr "<emph>Faktor</emph> (mittekohustuslik) on tegur, mida rakendatakse amort
#. JaZEz
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154865\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoSwitch</emph>is an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tüüp</emph> on mittekohustuslik parameeter. Tüüp=1 korral lülitutakse lineaarse amortisatsiooni arvutamisele, kui tüüp=0, siis seda ei tehta."
#. bJGVM
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153927\n"
@@ -28611,6 +29728,7 @@ msgstr "Milline on perioodi kahaneva bilansi topeltmääraga amortisatsioon, kui
#. nBVzp
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155991\n"
@@ -28620,6 +29738,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 rahaü
#. UWWCY
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3147485\n"
@@ -28638,6 +29757,7 @@ msgstr "XIRR"
#. CNaaF
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145614\n"
@@ -28647,12 +29767,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Arvutab erinevatel kuupäevadel tehtud
#. ezGx6
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN10E62\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, kasuta funktsiooni IRR."
#. qAG6C
#: 04060118.xhp
@@ -28665,6 +29786,7 @@ msgstr "XIRR(väärtused; kuupäevad; prognoos)"
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163821\n"
@@ -28683,6 +29805,7 @@ msgstr "<emph>Prognoos</emph> (mittekohustuslik) on ennustatav sisemine tagastus
#. NSjGJ
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149273\n"
@@ -28697,16 +29820,17 @@ msgctxt ""
"par_id3155838\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. LSV7U
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152934\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. BGtK9
#: 04060118.xhp
@@ -28715,19 +29839,21 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. WYW4F
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147083\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. SwaVn
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -28737,6 +29863,7 @@ msgstr "01.01.2001"
#. ChsyU
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145212\n"
@@ -28755,15 +29882,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">Saadud</item>"
#. gxjFB
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153277\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. e3a6n
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154052\n"
@@ -28773,6 +29902,7 @@ msgstr "02.01.2001"
#. BLL9e
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151297\n"
@@ -28791,15 +29921,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">Hoiustatud</item>"
#. YCCCY
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. uxnXF
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153151\n"
@@ -28809,6 +29941,7 @@ msgstr "15.03.2001"
#. qzvoJ
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145657\n"
@@ -28818,15 +29951,17 @@ msgstr "2500"
#. T6jHE
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. 6qrWD
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146894\n"
@@ -28836,6 +29971,7 @@ msgstr "12.05.2001"
#. cqxc3
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3143231\n"
@@ -28845,15 +29981,17 @@ msgstr "5000"
#. GkY8h
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156012\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. X7PHP
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149758\n"
@@ -28863,6 +30001,7 @@ msgstr "10.08.2001"
#. 5AWfe
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147495\n"
@@ -28899,21 +30038,23 @@ msgstr "XNPV"
#. WAkTq
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Arvutab investeeringu koguväärtuse (ajaldatud puhasväärtuse) erinevatel kuupäevadel tehtavate maksete loendi korral.</ahelp> Arvutuse aluseks on 365-päevane aasta; liigaastaid ignoreeritakse."
#. cvXHz
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN11138\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, tuleks kasutada funktsiooni NPV."
#. D5fSB
#: 04060118.xhp
@@ -28935,6 +30076,7 @@ msgstr "<emph>Määr</emph> on maksete sisemine tulumäär."
#. Xktpx
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155395\n"
@@ -28944,12 +30086,13 @@ msgstr "<emph>Väärtused</emph> ja <emph>kuupäevad</emph> viitavad maksete jad
#. ZQrZE
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150525\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%."
-msgstr ""
+msgstr "Eelmainitud viie makse ajaldatud puhasväärtuse arvutamine, kui sisemise tulumäära nimiväärtus on 6%."
#. YFtiD
#: 04060118.xhp
@@ -28962,6 +30105,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0,06; B1:B5; A1:A5)</item> tagastab 323,02."
#. Lm58R
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148822\n"
@@ -29007,6 +30151,7 @@ msgstr "<emph>P</emph> on perioodide arv intressimäära arvutamisel."
#. bGvT3
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159149\n"
@@ -29016,6 +30161,7 @@ msgstr "<emph>PV</emph> on nüüdisväärtus (ajaldatud väärtus). Maksumus sul
#. 66Ant
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149771\n"
@@ -29025,6 +30171,7 @@ msgstr "<emph>FV</emph> määrab sissemakse maksumuseks soovitud summa."
#. M9iaw
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154212\n"
@@ -29043,6 +30190,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7,46 %"
#. eXtBE
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145413\n"
@@ -29052,6 +30200,7 @@ msgstr "Intressimäär peab olema 7,46%, et 7500 rahaühikust saaks tulevikus 10
#. CgMsY
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154267\n"
@@ -29061,6 +30210,7 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutamine; konstantsed intressimäärad</bookmark_value
#. oABKU
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
@@ -29142,6 +30292,7 @@ msgstr "<emph>Prognoos</emph> (mittekohustuslik) määrab intressimäära ennust
#. ev5Hs
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150706\n"
@@ -29151,12 +30302,13 @@ msgstr "Milline on konstantne intressimäär, kui makseperiood on kolm perioodi,
#. YEknU
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;-10;900)</item> = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">RATE(3;10;900)</item> = -121%. Intressimäär on seega 121%."
#. D7RA6
#: 04060118.xhp
@@ -29178,6 +30330,7 @@ msgstr "INTRATE"
#. ACMxZ
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149918\n"
@@ -29196,6 +30349,7 @@ msgstr "INTRATE(arvelduspäev; tähtaeg; hind; tagatis; alus)"
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148618\n"
@@ -29232,6 +30386,7 @@ msgstr "<emph>Tagatis</emph> on müügihind."
#. TFFEZ
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149426\n"
@@ -29268,6 +30423,7 @@ msgstr "COUPNCD"
#. YuaDx
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149927\n"
@@ -29286,6 +30442,7 @@ msgstr "COUPNCD(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)"
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150628\n"
@@ -29349,6 +30506,7 @@ msgstr "COUPDAYS"
#. 4kXXP
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149488\n"
@@ -29367,6 +30525,7 @@ msgstr "COUPDAYS(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)"
#. UuJui
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152767\n"
@@ -29430,6 +30589,7 @@ msgstr "COUPDAYSNC"
#. ktCFG
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147100\n"
@@ -29448,6 +30608,7 @@ msgstr "COUPDAYSNC(arvelduspäev; tähtaeg; tagatis; alus)"
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158440\n"
@@ -29493,6 +30654,7 @@ msgstr "=COUPDAYSNC(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) tagastab 110."
#. ZtaKE
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150408\n"
@@ -29511,6 +30673,7 @@ msgstr "COUPDAYBS"
#. jVGR6
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -29529,6 +30692,7 @@ msgstr "COUPDAYBS(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)"
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146907\n"
@@ -29574,6 +30738,7 @@ msgstr "=COUPDAYBS(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) tagastab 71."
#. xuHak
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3152957\n"
@@ -29592,6 +30757,7 @@ msgstr "COUPPCD"
#. 9DxGQ
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153678\n"
@@ -29610,6 +30776,7 @@ msgstr "COUPPCD(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)"
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150989\n"
@@ -29655,6 +30822,7 @@ msgstr "=COUPPCD(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) tagastab 15.11.2000."
#. nXJAK
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
@@ -29673,6 +30841,7 @@ msgstr "COUPNUM"
#. GNJt2
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154350\n"
@@ -29691,6 +30860,7 @@ msgstr "COUPNUM(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)"
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159406\n"
@@ -29736,6 +30906,7 @@ msgstr "=COUPNUM(\"25.01.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) tagastab 2."
#. qxhyC
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
@@ -29754,6 +30925,7 @@ msgstr "IPMT"
#. sF2CK
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154522\n"
@@ -29772,6 +30944,7 @@ msgstr "IPMT(intressimäär; periood; NPer; PV; FV; tüüp)"
#. WpENP
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147313\n"
@@ -29781,6 +30954,7 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär."
#. X2APK
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145158\n"
@@ -29808,6 +30982,7 @@ msgstr "<emph>PV</emph> on makse nüüdisväärtus maksete jadas."
#. GcCKu
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151213\n"
@@ -29817,6 +30992,7 @@ msgstr "<emph>FV</emph> (mittekohustuslik) on soovitud väärtus (tulevikuväär
#. EKi2F
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154195\n"
@@ -29826,6 +31002,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> on perioodiliste maksete tähtaeg."
#. PZLFX
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -29844,6 +31021,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352,97 rahaühikut. Vi
#. oyrFC
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3151205\n"
@@ -29862,6 +31040,7 @@ msgstr "FV"
#. wiBej
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -29880,6 +31059,7 @@ msgstr "FV(intressimäär; NPer; Pmt; PV; tüüp)"
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155136\n"
@@ -29907,6 +31087,7 @@ msgstr "<emph>Pmt</emph> on perioodi kohta regulaarselt makstav annuiteet."
#. UKiLK
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -29925,6 +31106,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) tähistab makse sooritamise aega,
#. CCFRJ
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146813\n"
@@ -29934,6 +31116,7 @@ msgstr "Milline on väärtus investeeringu lõpus, kui intressimäär on 4% ja m
#. F9Qp2
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149302\n"
@@ -29943,6 +31126,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234,00 rahaühikut. V
#. EGYDn
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3155912\n"
@@ -29961,6 +31145,7 @@ msgstr "FVSCHEDULE"
#. CzFkE
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163726\n"
@@ -29997,6 +31182,7 @@ msgstr "<emph>Graafik</emph> on intressimäärade jada, näiteks H3:H5 või {Loe
#. 9FnDp
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148638\n"
@@ -30015,6 +31201,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000; {0,03; 0,04; 0,05})</item> tagast
#. fi9VS
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3156435\n"
@@ -30033,6 +31220,7 @@ msgstr "NPER"
#. BDUmA
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152363\n"
@@ -30051,6 +31239,7 @@ msgstr "NPER(intressimäär; Pmt; PV; FV; tüüp)"
#. X44J9
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155946\n"
@@ -30096,6 +31285,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) tähistab makse sooritamise aega,
#. E89kG
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147378\n"
@@ -30186,6 +31376,7 @@ msgstr "PPMT"
#. ypm9a
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146942\n"
@@ -30204,6 +31395,7 @@ msgstr "PPMT(intressimäär; periood; NPer; PV; FV; tüüp)"
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151228\n"
@@ -30258,6 +31450,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) tähistab makse sooritamise aega,
#. dGMDT
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154811\n"
@@ -30294,6 +31487,7 @@ msgstr "CUMPRINC"
#. LDBjj
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150140\n"
@@ -30312,15 +31506,17 @@ msgstr "CUMPRINC(intressimäär; NPer; PV; S; E; tüüp)"
#. MmfhY
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide interssimäär."
+msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär."
#. tfiiZ
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3166052\n"
@@ -30366,6 +31562,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> tähistab makse sooritamise aega, kas perioodi algus
#. PptaD
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153570\n"
@@ -30402,6 +31599,7 @@ msgstr "CUMPRINC_ADD"
#. Kricq
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145246\n"
@@ -30429,6 +31627,7 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär."
#. 8drNo
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151017\n"
@@ -30447,6 +31646,7 @@ msgstr "<emph>PV</emph> on nüüdisväärtus."
#. 2BAoA
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145352\n"
@@ -30465,6 +31665,7 @@ msgstr "<emph>Lõpp-periood</emph> on viimane makseperiood."
#. Ng5aR
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150570\n"
@@ -30474,6 +31675,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> on makse tähtaeg iga perioodi lõpus (tüüp = 0) v
#. dUFpG
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148774\n"
@@ -30483,6 +31685,7 @@ msgstr "Kasutaja võtab pangast maja tagatisel järgmise hüpoteeklaenu."
#. DfTU9
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150661\n"
@@ -30492,6 +31695,7 @@ msgstr "Määr: 9,00 protsenti aastas (9% / 12 = 0,0075), kestus: 30 aastat (mak
#. CyBfE
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155512\n"
@@ -30510,6 +31714,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">CUMPRINC_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> taga
#. k7uxi
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149026\n"
@@ -30546,6 +31751,7 @@ msgstr "CUMIPMT"
#. atpfA
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3158411\n"
@@ -30564,6 +31770,7 @@ msgstr "CUMIPMT(intressimäär; NPer; PV; S; E; tüüp)"
#. EQsat
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150475\n"
@@ -30573,12 +31780,13 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär."
#. AmB5k
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr "<emph>NPer</emph> on perioodide koguarvuga makseperiood. NPer võib olla ka mittetäisarvuline väärtus."
+msgstr "<emph>NPer</emph> on perioodide koguarvuga makseperiood. Nper võib olla ka mittetäisarvuline väärtus."
#. Fc69n
#: 04060119.xhp
@@ -30618,6 +31826,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> tähistab makse sooritamise aega, kas perioodi algus
#. BGZdj
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147478\n"
@@ -30627,6 +31836,7 @@ msgstr "Millised on intressimaksed, kui aastaintressimäär on 5,5%, makseperioo
#. BSssC
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149819\n"
@@ -30681,12 +31891,13 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär."
#. ZBF3X
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149270\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
-msgstr "<emph>NPer</emph> on makseperioodide arv kokku. Määr ja NPer peavad olema samas ühikus ehk mõlemad tuleb arvutada kas aasta- või kuupõhiselt."
+msgstr "<emph>NPer</emph> on makseperioodide arv kokku. Määr ja NPer peavad viitama samale ühikule ja seega tuleb mõlemad arvutada kas aasta- või kuupõhiselt."
#. Fyd98
#: 04060119.xhp
@@ -30699,12 +31910,13 @@ msgstr "<emph>PV</emph> on nüüdisväärtus."
#. USjNi
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156308\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
-msgstr "<emph>Algusperiood</emph> on esimene makseperiood.."
+msgstr "<emph>Algusperiood</emph> on esimene makseperiood."
#. f6UhB
#: 04060119.xhp
@@ -30717,6 +31929,7 @@ msgstr "<emph>Lõpp-periood</emph> on viimane makseperiood."
#. 9Uq5w
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150962\n"
@@ -30726,6 +31939,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> on makse tähtaeg iga perioodi lõpus (tüüp = 0) v
#. moZC6
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156324\n"
@@ -30735,6 +31949,7 @@ msgstr "Kasutaja võtab pangast maja tagatisel järgmise hüpoteeklaenu."
#. FKKBw
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147566\n"
@@ -30744,6 +31959,7 @@ msgstr "Määr: 9,00 protsenti aastas (9% / 12 = 0,0075), kestus: 30 aastat (NPe
#. xBJmd
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151272\n"
@@ -30798,6 +32014,7 @@ msgstr "PRICE"
#. JgCvp
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153210\n"
@@ -30816,6 +32033,7 @@ msgstr "PRICE(arvelduspäev; tähtaeg; intressimäär; tulusus; tagatis; sagedus
#. FUP24
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156121\n"
@@ -30834,6 +32052,7 @@ msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev."
#. Eo7Cn
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153755\n"
@@ -30879,12 +32098,13 @@ msgstr "Väärtpaber soetati 15.02.1999, tähtaeg on 15.11.2007. Intressimäära
#. mvRnh
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0)</input> returns 95.04287."
-msgstr ""
+msgstr "=PRICE(\"15.02.1999\";\"15.11.2007\";0,0575;0,065;100;2;0) tagastab 95,04287."
#. sQGxa
#: 04060119.xhp
@@ -30906,6 +32126,7 @@ msgstr "PRICEDISC"
#. BmTrm
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155100\n"
@@ -30924,6 +32145,7 @@ msgstr "PRICEDISC(arvelduspäev; tähtaeg; diskonto; tagatis; alus)"
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159179\n"
@@ -30969,12 +32191,13 @@ msgstr "Väärtpaber on soetatud 15.02.1999, tähtaeg on 01.03.1999. Diskontomä
#. ZeFG7
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2)</input> returns 99.79583."
-msgstr ""
+msgstr "=PRICEDISC(\"15.02.1999\";\"01.03.1999\";0,0525;100;2) tagastab 99,79583."
#. hbGNH
#: 04060119.xhp
@@ -30996,6 +32219,7 @@ msgstr "PRICEMAT"
#. qnKpP
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153906\n"
@@ -31014,6 +32238,7 @@ msgstr "PRICEMAT(arvelduspäev; tähtaeg; emissioon; intressimäär; tulusus; al
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153102\n"
@@ -31059,6 +32284,7 @@ msgstr "<emph>Tulusus</emph> on väärtpaberi aastane tulusus."
#. fiNQN
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154289\n"
@@ -31077,21 +32303,23 @@ msgstr "Hind arvutatakse järgnevalt:"
#. fi4NY
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3158409\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
-msgstr ""
+msgstr "=PRICEMAT(\"15.02.1999\";\"13.04.1999\";\"11.11.1998\"; 0,061; 0,061;0) tagastab 99,98449888."
#. GAN7n
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>PDURATION function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>arvutamine; kestus</bookmark_value><bookmark_value>kestus; arvutamine</bookmark_value> <bookmark_value>DURATION funktsioon</bookmark_value>"
#. EjWXp
#: 04060119.xhp
@@ -31100,10 +32328,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3148448\n"
"help.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION"
#. mQkqy
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153056\n"
@@ -31113,15 +32342,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Arvutab investeeringu soovitud väärtu
#. wLSMC
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148933\n"
"help.text"
msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION(intressimäär; PV; FV)"
#. Rzxhq
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148801\n"
@@ -31131,6 +32362,7 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on konstant. Intressimäär arvutatakse terv
#. jpBBn
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147239\n"
@@ -31140,6 +32372,7 @@ msgstr "<emph>PV</emph> on nüüdisväärtus (ajaldatud väärtus). Maksumus sul
#. rxSZX
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147515\n"
@@ -31176,6 +32409,7 @@ msgstr "SLN"
#. rGCTo
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149154\n"
@@ -31221,6 +32455,7 @@ msgstr "<emph>Eluiga</emph> on amortisatsiooniperiood, mis määrab põhivahendi
#. 4tbmH
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154098\n"
@@ -31257,6 +32492,7 @@ msgstr "MDURATION"
#. MggV6
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149923\n"
@@ -31275,6 +32511,7 @@ msgstr "MDURATION(arvelduspäev; tähtaeg; kupongimäär; tulusus; sagedus; alus
#. xTn69
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148619\n"
@@ -31329,15 +32566,17 @@ msgstr "Väärtpaber soetati 1.1.2001, tähtaeg on 1.1.2006. Intressimäära nim
#. PWSr2
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"help.text"
msgid "<input>=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3)</input> returns 4.02 years."
-msgstr ""
+msgstr "=MDURATION(\"01.01.2001\"; \"01.01.2006\"; 0,08; 0,09; 2; 3) tagastab 4,02 aastat."
#. BrDKP
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3149242\n"
@@ -31356,30 +32595,33 @@ msgstr "NPV"
#. hs7Jd
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145308\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Tagastab investeeringu nüüdisväärtuse perioodiliste rahakäivete jada ja diskontomäära alusel. Puhasnüüdisväärtuse arvutamiseks tuleb projekti maksumus (algne rahakäive nullajahetkel) lahutada tagastatud väärtusest.</ahelp>"
#. Lrg8g
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_idN111381\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, tuleks kasutada funktsiooni NPV."
#. QXdUJ
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153321\n"
"help.text"
msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "NPV(määr; väärtus1; väärtus2; ...)"
#. EEL34
#: 04060119.xhp
@@ -31392,24 +32634,27 @@ msgstr "<emph>Määr</emph> on perioodi diskontomäär."
#. YFAME
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150427\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1;...</emph> on kuni 30 väärtust, mis tähistavad sisse- või väljamakseid."
#. DAypR
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154800\n"
"help.text"
msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Milline on puhasnüüdisväärtus, kui perioodilised maksed on 10, 20 ja 30 rahaühikut ning diskontomäär on 8,75%? Nullajahetkel on kulud tasutud kui -40 rahaühikut."
#. LA3fY
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3143270\n"
@@ -31437,6 +32682,7 @@ msgstr "NOMINAL"
#. ZtXoJ
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149596\n"
@@ -31473,6 +32719,7 @@ msgstr "<emph>NPerA</emph> on regulaarsete intressimaksete arv aastas."
#. Aihdg
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147091\n"
@@ -31509,6 +32756,7 @@ msgstr "NOMINAL_ADD"
#. zBbRt
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148671\n"
@@ -31545,6 +32793,7 @@ msgstr "<emph>NPerA</emph> on intressimaksete arv aastas."
#. YQdC7
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3145777\n"
@@ -31581,6 +32830,7 @@ msgstr "DOLLARFR"
#. F57wX
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150593\n"
@@ -31590,6 +32840,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Teisendab kümnendarvuna esitatud p
#. qrWCW
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152959\n"
@@ -31599,6 +32850,7 @@ msgstr "DOLLARFR(dollar kümnendarvuna; murd)"
#. N5WPe
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149558\n"
@@ -31608,6 +32860,7 @@ msgstr "<emph>Dollar kümnendarvuna</emph> on kümnendarv."
#. FiLbV
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153672\n"
@@ -31617,6 +32870,7 @@ msgstr "<emph>Murd</emph> on täisarv, mida kasutatakse kümnendmurru nimetajana
#. nz8K4
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153795\n"
@@ -31626,6 +32880,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1,125;16)</item> teisendatakse kuueteistk
#. Bkq9d
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150995\n"
@@ -31653,6 +32908,7 @@ msgstr "DOLLARDE"
#. AzXDV
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154418\n"
@@ -31662,6 +32918,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Teisendab kümnendmurruna esitatud
#. zxFEq
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150348\n"
@@ -31671,6 +32928,7 @@ msgstr "DOLLARDE(dollar murdarvuna; murd)"
#. gtkuA
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154111\n"
@@ -31680,6 +32938,7 @@ msgstr "<emph>Dollar murdarvuna</emph> on kümnendmurruna esitatud arv."
#. A3rfB
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153695\n"
@@ -31689,6 +32948,7 @@ msgstr "<emph>Murd</emph> on täisarv, mida kasutatakse kümnendmurru nimetajana
#. EVEdB
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150941\n"
@@ -31698,6 +32958,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,02;16)</item> tähendab 1 ja 2/16. See
#. Z3ukC
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150830\n"
@@ -31707,6 +32968,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1,1;8)</item> tähendab 1 ja 1/8. See ann
#. KvbAk
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3148974\n"
@@ -31725,6 +32987,7 @@ msgstr "MIRR"
#. CMsDu
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155497\n"
@@ -31734,6 +32997,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Arvutab investeeringute jada modifitseeritu
#. gEqNo
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148399\n"
@@ -31743,6 +33007,7 @@ msgstr "MIRR(väärtused; investeering; investeeringuintress)"
#. D6MGL
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155896\n"
@@ -31752,6 +33017,7 @@ msgstr "<emph>Väärtused</emph> on nende lahtrite massiiv või lahtriviide, mil
#. gwC77
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149998\n"
@@ -31761,6 +33027,7 @@ msgstr "<emph>Investeering</emph> on investeeringute intressimäär (massiivi ne
#. J42GD
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159408\n"
@@ -31770,6 +33037,7 @@ msgstr "<emph>Investeeringuintress</emph> on taasinvesteeringu intressimäär (m
#. Auhk8
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147352\n"
@@ -31815,6 +33083,7 @@ msgstr "YIELD(arvelduspäev; tähtaeg; intressimäär; hind; tagatis; sagedus; a
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154526\n"
@@ -31842,12 +33111,13 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on aastane intressimäär."
#. UtDFU
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147314\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Hind</emph> on väärtpaberi ostuhind 100 nimiväärtuse rahaühiku kohta."
+msgstr "<emph>Hind</emph>on väärtpaberi ostuhind 100 nimiväärtuse rahaühiku kohta."
#. XgnuZ
#: 04060119.xhp
@@ -31878,12 +33148,13 @@ msgstr "Väärtpaber soetati 15.02.1999, tähtaeg on 15.11.2007. Intressimäär
#. iewbU
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0)</input> returns 0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=YIELD(\"15.02.1999\"; \"15.11.2007\"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) tagastab 0,065 ehk 6,50 protsenti."
#. AeJmf
#: 04060119.xhp
@@ -31923,6 +33194,7 @@ msgstr "YIELDDISC(arvelduspäev; tähtaeg; hind; tagatis; alus)"
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150237\n"
@@ -31941,6 +33213,7 @@ msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev."
#. RdnvF
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151201\n"
@@ -31959,6 +33232,7 @@ msgstr "<emph>Tagatis</emph> on tagatisväärtus 100 nimiväärtuse ühiku kohta
#. rkDWB
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3163815\n"
@@ -31968,12 +33242,13 @@ msgstr "Väärtpaber, mis ei kanna intressi, ostetakse 15.02.1999. Selle tähtae
#. DMev8
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2)</input> returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=YIELDDISC(\"15.02.1999\"; \"01.03.1999\"; 99,795; 100; 2) tagastab 0,052823 ehk 5,2823 protsenti."
#. 5mbhE
#: 04060119.xhp
@@ -31995,6 +33270,7 @@ msgstr "YIELDMAT"
#. AvmYj
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151332\n"
@@ -32013,6 +33289,7 @@ msgstr "YIELDMAT(arvelduspäev; tähtaeg; emissioon; intressimäär; hind; alus)
#. db9jM
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149309\n"
@@ -32049,6 +33326,7 @@ msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on väärtpaberi intressimäär emissiooni k
#. AUZxg
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151067\n"
@@ -32067,12 +33345,13 @@ msgstr "Väärtpaber soetati 15.03.1999 ja selle tähtaeg on 03.11.1999. Emissio
#. DswXC
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155311\n"
"help.text"
msgid "<input>=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0)</input> returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=YIELDMAT(\"15.03.1999\"; \"03.11.1999\"; \"08.11.1998\"; 0,0625; 100,0123; 0) tagastab 0,060954 ehk 6,0954 protsenti."
#. 2ZC4E
#: 04060119.xhp
@@ -32112,6 +33391,7 @@ msgstr "PMT(intressimäär; NPer; PV; FV; tüüp)"
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147291\n"
@@ -32157,6 +33437,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) tähistab makse sooritamise aega.
#. y9wSn
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154222\n"
@@ -32193,6 +33474,7 @@ msgstr "TBILLEQ"
#. jvBir
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154403\n"
@@ -32211,6 +33493,7 @@ msgstr "TBILLEQ(arvelduspäev; tähtaeg; diskonto)"
#. nqU3u
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156190\n"
@@ -32229,6 +33512,7 @@ msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev."
#. 9AGUY
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150310\n"
@@ -32247,6 +33531,7 @@ msgstr "Arvelduspäev: 31. märts 1999, tähtaeg: 1. juuni 1999, diskontomäär:
#. s7DE6
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153520\n"
@@ -32256,12 +33541,13 @@ msgstr "Väärtpaberile vastava obligatsiooni tulu arvutatakse järgmiselt:"
#. QzDeZ
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=TBILLEQ(\"31.03.99\";\"01.06.99\";0,0914) tagastab 0,094151 ehk 9,4151 protsenti."
#. zcFRa
#: 04060119.xhp
@@ -32301,6 +33587,7 @@ msgstr "TBILLPRICE(arvelduspäev; tähtaeg; hind)"
#. LmGTo
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154059\n"
@@ -32346,12 +33633,13 @@ msgstr "Väärtpaberi hind arvutatakse järgnevalt:"
#. VfuXC
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09)</input> returns 98.45."
-msgstr ""
+msgstr "=TBILLPRICE(\"31.3.99\";\"1.6.99\";0,09) tagastab 98,45."
#. yEHpt
#: 04060119.xhp
@@ -32391,6 +33679,7 @@ msgstr "TBILLYIELD(arvelduspäev; tähtaeg; hind)"
#. zwaEn
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3156091\n"
@@ -32436,12 +33725,13 @@ msgstr "Väärtpaberi tulusus arvutatakse järgnevalt:"
#. CrxD8
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148528\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45)</input> returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=TBILLYIELD(\"31.3.99\";\"1.6.99\";98,45) tagastab 0,091417 ehk 9,1417 protsenti."
#. NF5nu
#: 04060119.xhp
@@ -32463,6 +33753,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Edasi rahandusfunktsioo
#. PE8Nt
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"tit\n"
@@ -32472,6 +33763,7 @@ msgstr "Bititehete funktsioonid"
#. vWoFh
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149052\n"
@@ -32508,6 +33800,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Tagastab parameetrite bitthaaval loogilis
#. 88GjT
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4146878\n"
@@ -32562,6 +33855,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Tagastab parameetrite bitthaaval loogilise
#. zsPQd
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4148733\n"
@@ -32616,6 +33910,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Tagastab parameetrite bitthaaval loogilis
#. Gcfrv
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4157970\n"
@@ -32787,6 +34082,7 @@ msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistili
#. cv8gp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145632\n"
@@ -32805,6 +34101,7 @@ msgstr "INTERCEPT"
#. zCexh
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146887\n"
@@ -32823,6 +34120,7 @@ msgstr "INTERCEPT(andmed_Y; andmed_X)"
#. yVehp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149947\n"
@@ -32832,6 +34130,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_Y</emph> on vaatluste või andmete sõltuv hulk."
#. QNqQH
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147412\n"
@@ -32859,6 +34158,7 @@ msgstr "Lõikepunkti leidmiseks kasuta Y-väärtuse jaoks lahtreid D3:D9 ja X-v
#. 4w8AM
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
@@ -32868,6 +34168,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2,15."
#. LmoQP
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
@@ -32877,12 +34178,13 @@ msgstr "<bookmark_value>COUNT funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value
#. 572uZ
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Arv"
#. byWbW
#: 04060181.xhp
@@ -32895,21 +34197,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Loendab, kui palju arve on argumentide lo
#. ENuAv
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "COUNT(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNT(väärtus1; väärtus2; ... väärtus30)"
#. ncvRM
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155827\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2, ...</emph> on 1 kuni 30 väärtust või vahemikku, mis tähistavad loendatavaid väärtusi."
#. VBCGA
#: 04060181.xhp
@@ -32922,6 +34226,7 @@ msgstr "Loendatakse kirjed 2, 4, 6 ja kaheksa väärtuse väljadel 1-4."
#. 4J3HX
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154558\n"
@@ -32931,6 +34236,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"kaheksa\")</item> = 3. Arve on seega
#. Gx8kb
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3149729\n"
@@ -32940,15 +34246,17 @@ msgstr "<bookmark_value>COUNTA funktsioon</bookmark_value> <bookmark_val
#. HCAiK
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA"
#. epCgy
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150142\n"
@@ -32958,21 +34266,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Loendab väärtuste arvu argumentide loe
#. EyyFo
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153111\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA(väärtus1; väärtus2; ...väärtus30)"
#. dZVxR
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150001\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus 1, väärtus 2, ...</emph> on 1 kuni 30 argumenti, mis esitavad väärtusi, mida loendatakse."
#. QKY5C
#: 04060181.xhp
@@ -32985,6 +34295,7 @@ msgstr "Loendatakse kirjed 2, 4, 6 ja kaheksa väärtuse väljadel 1-4."
#. 2BTA2
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158000\n"
@@ -32994,6 +34305,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"kaheksa\")</item> = 4. Väärtusi o
#. uuPnw
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150896\n"
@@ -33003,12 +34315,13 @@ msgstr "<bookmark_value>COUNTBLANK funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lo
#. 34Lr6
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#. HUWNd
#: 04060181.xhp
@@ -33030,6 +34343,7 @@ msgstr "COUNTBLANK(vahemik)"
#. AQCFv
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149512\n"
@@ -33048,6 +34362,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> tagastab väärtuse 4, ku
#. X2EEE
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
@@ -33057,12 +34372,13 @@ msgstr "<bookmark_value>COUNTIF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>loend
#. WFqfL
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#. NbceE
#: 04060181.xhp
@@ -33084,6 +34400,7 @@ msgstr "COUNTIF(vahemik; kriteeriumid)"
#. sxGvB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3164980\n"
@@ -33111,51 +34428,57 @@ msgstr "A1:A10 on lahtrite vahemik, mis sisaldab arve <item type=\"input\">2000<
#. fHBch
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3581652\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - see tagastab 1"
#. EdMbp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id708639\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - see tagastab 1"
#. GRXFA
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> - this returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> - see tagastab 4"
#. ZhuPt
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2118594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - kui B1 sisaldab väärtust <item type=\"input\">2006</item>, tagastab see valem 6"
#. Esf3P
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id166020\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item>, kus lahter C2 sisaldab teksti <item type=\"input\">>2006</item>, loendab nende lahtrite arvu vahemikus A1:A10, mis on >2006"
#. z6NgE
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id6386913\n"
@@ -33165,6 +34488,7 @@ msgstr "Loendatakse ainult negatiivsed arvud: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A
#. GWdLd
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150267\n"
@@ -33174,15 +34498,17 @@ msgstr "<bookmark_value>B funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>val
#. NKDUL
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150267\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. VDC2z
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156061\n"
@@ -33201,6 +34527,7 @@ msgstr "B(katseid; SP; T1; T2)"
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149002\n"
@@ -33210,6 +34537,7 @@ msgstr "<emph>Katseid</emph> on sõltumatute katsete arv."
#. zLBbF
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148875\n"
@@ -33219,6 +34547,7 @@ msgstr "<emph>SP</emph> on iga katse edu tõenäosus."
#. BJYUG
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145352\n"
@@ -33228,6 +34557,7 @@ msgstr "<emph>T1</emph> määrab katsete arvu alumise piiri."
#. EqPwz
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149538\n"
@@ -33237,6 +34567,7 @@ msgstr "<emph>T2</emph> (mittekohustuslik) määrab katsete arvu ülemise piiri.
#. 4BXFL
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154633\n"
@@ -33246,6 +34577,7 @@ msgstr "Milline on tõenäosus, et kümne täringuheite korral on \"kuus\" tulem
#. YrQVi
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149393\n"
@@ -33255,6 +34587,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> tagastab tõenäosusena 29%."
#. yxmoz
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3158416\n"
@@ -33273,6 +34606,7 @@ msgstr "RSQ"
#. iGuy8
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154949\n"
@@ -33291,6 +34625,7 @@ msgstr "RSQ(andmed_Y; andmed_X)"
#. GqiLB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150470\n"
@@ -33300,6 +34635,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_Y</emph> on andmepunktide massiiv või vahemik."
#. Wxy2V
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153181\n"
@@ -33309,6 +34645,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_X</emph> on andmepunktide massiiv või vahemik."
#. hCmTw
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155991\n"
@@ -33318,6 +34655,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> arvutab veergudes A ja B
#. YFbAG
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145620\n"
@@ -33336,6 +34674,7 @@ msgstr "BETAINV"
#. zmDJ2
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149825\n"
@@ -33354,6 +34693,7 @@ msgstr "BETAINV(arv; alfa; beeta; algus; lõpp)"
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149266\n"
@@ -33363,6 +34703,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on <emph>alguse</emph> ja <emph>lõpu</emph> vahel asuv
#. 2pVvW
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149710\n"
@@ -33372,6 +34713,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on jaotuse parameeter."
#. UrsXf
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156306\n"
@@ -33381,6 +34723,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on jaotuse parameeter."
#. HddSF
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150960\n"
@@ -33390,6 +34733,7 @@ msgstr "<emph>Algus</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> alumine piirv
#. 9oDPk
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151268\n"
@@ -33399,6 +34743,7 @@ msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> ülemine piir
#. wjD2y
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146859\n"
@@ -33408,6 +34753,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. Y9hqN
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2945620\n"
@@ -33426,6 +34772,7 @@ msgstr "BETA.INV"
#. CiE4E
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949825\n"
@@ -33435,6 +34782,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Tagastab kumulatiivse beetatõenäosuse
#. vUjKp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
@@ -33444,6 +34792,7 @@ msgstr "BETAINV(arv; alfa; beeta; algus; lõpp)"
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949266\n"
@@ -33453,6 +34802,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on <emph>alguse</emph> ja <emph>lõpu</emph> vahel asuv
#. AKB67
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949710\n"
@@ -33462,6 +34812,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on jaotuse parameeter."
#. nxFcB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956306\n"
@@ -33471,6 +34822,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on jaotuse parameeter."
#. 9HMyv
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950960\n"
@@ -33480,6 +34832,7 @@ msgstr "<emph>Algus</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> alumine piirv
#. qDex4
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951268\n"
@@ -33489,6 +34842,7 @@ msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> ülemine piir
#. C4zFV
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946859\n"
@@ -33498,6 +34852,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. fbcUB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
@@ -33525,6 +34880,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Tagastab beetafunktsiooni.</ahelp>"
#. hzgeo
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
@@ -33534,6 +34890,7 @@ msgstr "BETADIST(arv; alfa; beeta; algus; lõpp; kumulatiivne)"
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156317\n"
@@ -33543,6 +34900,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on <emph>alguse</emph> ja <emph>lõpu</emph> vahel asuv
#. keEva
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156107\n"
@@ -33552,6 +34910,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on jaotuse parameeter."
#. 4czap
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153619\n"
@@ -33561,6 +34920,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on jaotuse parameeter."
#. 6QBee
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150254\n"
@@ -33570,6 +34930,7 @@ msgstr "<emph>Algus</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> alumine piirv
#. 9Mzdj
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149138\n"
@@ -33579,6 +34940,7 @@ msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> ülemine piir
#. zU5US
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id012020091254453\n"
@@ -33588,15 +34950,17 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik) võib tõenäosuse tihedusf
#. Do7Fo
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. J4qKJ
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2956096\n"
@@ -33624,6 +34988,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Tagastab beetafunktsiooni.</ahelp>"
#. vBbC8
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
@@ -33633,6 +34998,7 @@ msgstr "BETAINV(arv; alfa; beeta; algus; lõpp)"
#. VV9bt
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956317\n"
@@ -33642,6 +35008,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on <emph>alguse</emph> ja <emph>lõpu</emph> vahel asuv
#. LhCYX
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956107\n"
@@ -33651,6 +35018,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on jaotuse parameeter."
#. YiCGA
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953619\n"
@@ -33660,6 +35028,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on jaotuse parameeter."
#. FY5Mb
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id062920141254453\n"
@@ -33669,6 +35038,7 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik) võib tõenäosuse tihedusf
#. LUTm6
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950254\n"
@@ -33678,6 +35048,7 @@ msgstr "<emph>Algus</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> alumine piirv
#. qUy9z
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949138\n"
@@ -33687,6 +35058,7 @@ msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> ülemine piir
#. oM4CA
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956118\n"
@@ -33696,6 +35068,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. wcJQY
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956119\n"
@@ -33723,6 +35096,7 @@ msgstr "BINOMDIST"
#. wgcwF
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146897\n"
@@ -33741,6 +35115,7 @@ msgstr "BINOMDIST(x; katseid; SP; C)"
#. vCwaa
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154304\n"
@@ -33750,6 +35125,7 @@ msgstr "<emph>X</emph> on edukate katsete arv."
#. iKkPQ
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147492\n"
@@ -33759,6 +35135,7 @@ msgstr "<emph>Katseid</emph> on sõltumatute katsete arv."
#. QqKmT
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146085\n"
@@ -33768,6 +35145,7 @@ msgstr "<emph>SP</emph> on iga katse edu tõenäosus."
#. 3dJBv
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149760\n"
@@ -33777,6 +35155,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> = 0 arvutab üksiku sündmuse tõenäosuse ja <emph>C</em
#. SmUaa
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145666\n"
@@ -33786,6 +35165,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;0)</item> näitab (kui lahtris
#. FEzB6
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150120\n"
@@ -33795,6 +35175,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;1)</item> näitab sama jada ku
#. nFFdt
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2943228\n"
@@ -33813,6 +35194,7 @@ msgstr "BINOM.DIST"
#. iQPTB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946897\n"
@@ -33822,6 +35204,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Tagastab individuaalse tingimuse binoo
#. ocFmp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956009\n"
@@ -33831,6 +35214,7 @@ msgstr "BINOMDIST(x; katseid; SP; C)"
#. EvpET
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954304\n"
@@ -33840,6 +35224,7 @@ msgstr "<emph>X</emph> on edukate katsete arv."
#. DSctj
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947492\n"
@@ -33849,6 +35234,7 @@ msgstr "<emph>Katseid</emph> on sõltumatute katsete arv."
#. EB9Fw
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946085\n"
@@ -33858,6 +35244,7 @@ msgstr "<emph>SP</emph> on iga katse edu tõenäosus."
#. E8BLs
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id299760\n"
@@ -33867,6 +35254,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> = 0 arvutab üksiku sündmuse tõenäosuse ja <emph>C</em
#. eTPtr
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id295666\n"
@@ -33876,6 +35264,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;0)</item> näitab (kui lahtris
#. oQEBB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id290120\n"
@@ -33885,6 +35274,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;1)</item> näitab sama jada ku
#. rGKJM
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2843228\n"
@@ -33903,15 +35293,17 @@ msgstr "BINOM.INV"
#. s5VnW
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2846897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Tagastab väikseima väärtuse, mille puhul kumulatiivne binoomjaotus on suurem kui või võrdne kriteeriumi väärtusega.</ahelp>"
+msgstr "Tagastab väikseima väärtuse, mille puhul kumulatiivne binoomjaotus on suurem kui või võrdne kriteeriumi väärtusega."
#. AZmxs
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2856009\n"
@@ -33921,6 +35313,7 @@ msgstr "CRITBINOM(katseid; SP; alfa)"
#. mUrC8
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2847492\n"
@@ -33930,6 +35323,7 @@ msgstr "<emph>Katseid</emph> on katsete koguarv."
#. Ydde5
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2846085\n"
@@ -33939,15 +35333,17 @@ msgstr "<emph>SP</emph> on iga katse edu tõenäosus."
#. Nnfmp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id289760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> on tõenäosuse lävi, mis saavutatakse või ületatakse."
#. 9ZZFu
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id285666\n"
@@ -33975,6 +35371,7 @@ msgstr "CHISQINV"
#. bYDy8
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902421449\n"
@@ -33984,6 +35381,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tagastab funktsiooni CHISQDIST pöördväärtuse.</ahel
#. KibGe
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902475286\n"
@@ -33993,6 +35391,7 @@ msgstr "<emph>Tõenäosus</emph> on tõenäosus, mille jaoks hii-ruut-jaotuse p
#. 5SyjX
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902475282\n"
@@ -34002,6 +35401,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusaste</emph> on hii-ruut-funktsiooni vabadusastmete arv."
#. G8v5J
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2919200902432928\n"
@@ -34020,6 +35420,7 @@ msgstr "CHISQ.INV"
#. sweX9
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2919200902421449\n"
@@ -34029,6 +35430,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Tagastab hii-ruut-jaotuse ühepoolse tõe
#. kKGSE
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id1150504\n"
@@ -34038,6 +35440,7 @@ msgstr "CHIINV(arv; vabadusastmed)"
#. UzSVT
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2919200902475286\n"
@@ -34047,6 +35450,7 @@ msgstr "<emph>Tõenäosus</emph> on tõenäosus, mille jaoks hii-ruut-jaotuse p
#. Hzp98
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2919200902475282\n"
@@ -34056,6 +35460,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusaste</emph> on hii-ruut-funktsiooni vabadusastmete arv."
#. jKudB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id275666\n"
@@ -34083,6 +35488,7 @@ msgstr "CHIINV"
#. sgKAu
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149906\n"
@@ -34101,6 +35507,7 @@ msgstr "CHIINV(arv; vabadusastmed)"
#. nPgaN
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154898\n"
@@ -34110,6 +35517,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on vea tõenäosuse väärtus."
#. JDS6y
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154294\n"
@@ -34119,6 +35527,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv."
#. 8jxkV
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150777\n"
@@ -34128,6 +35537,7 @@ msgstr "Täringut heidetakse 1020 korda. Täringu silmad 1 kuni 6 on tulemuseks
#. S98CF
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153062\n"
@@ -34137,6 +35547,7 @@ msgstr "Juhusliku valimi hii-ruut-jaotus on määratud eeltoodud valemiga. Kuna
#. 3XCGW
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148806\n"
@@ -34164,6 +35575,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> tagastab 13,39."
#. fvNEF
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158401\n"
@@ -34173,6 +35585,7 @@ msgstr "Kui veatõenäosus on 5%, on täring rikutud. Kui veatõenäosus on 2%,
#. qof4M
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2948835\n"
@@ -34191,6 +35604,7 @@ msgstr "CHISQ.INV.RT"
#. UAFyq
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949906\n"
@@ -34200,6 +35614,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Tagastab hii-ruut-jaotuse ühepoolse tõe
#. yDWyW
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950504\n"
@@ -34209,6 +35624,7 @@ msgstr "CHIINV(arv; vabadusastmed)"
#. LLocG
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954898\n"
@@ -34218,6 +35634,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on vea tõenäosuse väärtus."
#. dBNEW
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954294\n"
@@ -34227,6 +35644,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv."
#. FeCGg
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950777\n"
@@ -34236,6 +35654,7 @@ msgstr "Täringut heidetakse 1020 korda. Täringu silmad 1 kuni 6 on tulemuseks
#. USHh6
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953062\n"
@@ -34245,6 +35664,7 @@ msgstr "Juhusliku valimi hii-ruut-jaotus on määratud eeltoodud valemiga. Kuna
#. vp33a
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948806\n"
@@ -34254,6 +35674,7 @@ msgstr "Kui (vaadeldud) hii-ruut on suurem kui (teoreetiline) hii-ruudu CHIINV v
#. 2vYvm
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949763\n"
@@ -34263,6 +35684,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> tagastab 11,07."
#. mCnAh
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959142\n"
@@ -34272,6 +35694,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> tagastab 13,39."
#. kJWrn
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958401\n"
@@ -34299,6 +35722,7 @@ msgstr "CHITEST"
#. sytmD
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151052\n"
@@ -34308,6 +35732,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Tagastab kahest katsest koosneva jada ju
#. xV9Ae
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148925\n"
@@ -34326,6 +35751,7 @@ msgstr "CHITEST(andmed_B; andmed_E)"
#. KYPvX
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158421\n"
@@ -34335,6 +35761,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_B</emph> on vaatlusandmete massiiv."
#. iJK7y
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3166453\n"
@@ -34362,15 +35789,17 @@ msgstr "Andmed_E (oodatud)"
#. jFpGp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. yVGtC
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
@@ -34380,6 +35809,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#. ZGbzD
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
@@ -34389,15 +35819,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. ZiBjZ
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. zDgpW
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
@@ -34407,6 +35839,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#. RVD5R
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
@@ -34416,15 +35849,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. FbArc
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. BzCPW
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
@@ -34434,6 +35869,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#. FMqUi
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
@@ -34443,15 +35879,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. SnMGY
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. pMLAc
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
@@ -34461,6 +35899,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#. MSsKd
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
@@ -34470,15 +35909,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. HztMb
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149927\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. 9cTzf
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
@@ -34488,6 +35929,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#. 4XAhh
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
@@ -34497,15 +35939,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. bZFnZ
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. P6GPe
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
@@ -34515,6 +35959,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#. WpLSG
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
@@ -34524,6 +35969,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. rEABj
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149481\n"
@@ -34533,6 +35979,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> võrdub 0,02. See on t
#. Gt8M7
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2954260\n"
@@ -34551,6 +35998,7 @@ msgstr "CHISQ.TEST"
#. TEfCH
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951052\n"
@@ -34560,6 +36008,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Tagastab kahest katsest koosneva jada ju
#. Uf7CA
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948925\n"
@@ -34569,6 +36018,7 @@ msgstr "Funktsiooniga CHITEST määratud tõenäosuse saab määrata ka funktsio
#. zGBVz
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949162\n"
@@ -34578,6 +36028,7 @@ msgstr "CHITEST(andmed_B; andmed_E)"
#. UDBk6
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958421\n"
@@ -34587,6 +36038,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_B</emph> on vaatlusandmete massiiv."
#. K7dTB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2966453\n"
@@ -34614,15 +36066,17 @@ msgstr "Andmed_E (oodatud)"
#. M2NhH
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2952876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. mEBPP
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959279\n"
@@ -34632,6 +36086,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#. dToZL
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949105\n"
@@ -34641,15 +36096,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. EWS97
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. DWkBk
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948621\n"
@@ -34659,6 +36116,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#. DEGVA
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948987\n"
@@ -34668,15 +36126,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. Wwt2C
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. 7qHtk
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948661\n"
@@ -34686,6 +36146,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#. Ked6Y
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951128\n"
@@ -34695,15 +36156,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. BSjh8
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. te7qv
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949237\n"
@@ -34713,6 +36176,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#. HHXxw
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945304\n"
@@ -34722,15 +36186,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. wEAU9
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949927\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. 5PwZu
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950630\n"
@@ -34740,6 +36206,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#. GCF9s
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950423\n"
@@ -34749,15 +36216,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. 4mWE7
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2943275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. BkDtt
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2944750\n"
@@ -34767,6 +36236,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#. a278z
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953947\n"
@@ -34776,6 +36246,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#. CCSNU
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949481\n"
@@ -34803,6 +36274,7 @@ msgstr "CHIDIST"
#. QHbpD
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156338\n"
@@ -34812,6 +36284,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Tagastab viidatud hii-ruudu põhjal tõe
#. ACBVU
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151316\n"
@@ -34830,6 +36303,7 @@ msgstr "CHIDIST(arv; vabadusastmed)"
#. DD6iS
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148675\n"
@@ -34839,6 +36313,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on veatõenäosuse määramiseks kasutatav juhusliku va
#. HKCk4
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155615\n"
@@ -34848,6 +36323,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv."
#. pEtQp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
@@ -34857,6 +36333,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> tagastab 11,07."
#. ED5xr
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156141\n"
@@ -34866,6 +36343,7 @@ msgstr "Kui juhusliku valimi hii-ruut-väärtus on 13,27 ja katsel on viis vabad
#. fAFCm
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2848690\n"
@@ -34884,6 +36362,7 @@ msgstr "CHISQ.DIST"
#. TA6Uq
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2856338\n"
@@ -34893,6 +36372,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tagastab hii-ruut-jaotuse tõenäosuse tihedusfunktsioo
#. eTnks
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2858439\n"
@@ -34902,6 +36382,7 @@ msgstr "CHISQDIST(arv; vabadusastmed; kumulatiivne)"
#. gCLJq
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2848675\n"
@@ -34911,6 +36392,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on veatõenäosuse määramiseks kasutatav juhusliku va
#. GGYCe
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2855615\n"
@@ -34920,6 +36402,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv."
#. bBVjB
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id282020091254453\n"
@@ -34947,6 +36430,7 @@ msgstr ""
#. NE9BQ
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2948690\n"
@@ -34965,6 +36449,7 @@ msgstr "CHISQ.DIST.RT"
#. BqVBu
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956338\n"
@@ -34974,6 +36459,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Tagastab viidatud hii-ruudu põhjal tõe
#. i9AME
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951316\n"
@@ -34983,6 +36469,7 @@ msgstr "Funktsiooniga CHIDIST määratud tõenäosuse saab määrata ka funktsio
#. 2ZmC6
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958439\n"
@@ -34992,6 +36479,7 @@ msgstr "CHIDIST(arv; vabadusastmed)"
#. hC5Pn
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948675\n"
@@ -35001,6 +36489,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on veatõenäosuse määramiseks kasutatav juhusliku va
#. 9Xufc
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2955615\n"
@@ -35010,6 +36499,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv."
#. GbrAJ
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945774\n"
@@ -35019,6 +36509,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> tagastab 11,07."
#. C7m4A
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956141\n"
@@ -35028,6 +36519,7 @@ msgstr "Kui juhusliku valimi hii-ruut-väärtus on 13,27 ja katsel on viis vabad
#. qbkUf
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
@@ -35046,6 +36538,7 @@ msgstr "CHISQDIST"
#. dUYdD
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200901583471\n"
@@ -35055,6 +36548,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tagastab hii-ruut-jaotuse tõenäosuse tihedusfunktsioo
#. yG245
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
@@ -35064,6 +36558,7 @@ msgstr "CHISQDIST(arv; vabadusastmed; kumulatiivne)"
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id011920090239564\n"
@@ -35073,6 +36568,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. NGD4K
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395660\n"
@@ -35082,6 +36578,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on hii-ruut-funktsiooni vabadusastmete arv."
#. XwNAs
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395623\n"
@@ -35091,6 +36588,7 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik): väärtuse 0 või Väär k
#. QBYrD
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
@@ -35127,6 +36625,7 @@ msgstr "EXPONDIST(arv; lambda; C)"
#. hFuao
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154663\n"
@@ -35136,6 +36635,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on funktsiooni väärtus."
#. P6fSV
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154569\n"
@@ -35145,6 +36645,7 @@ msgstr "<emph>Lambda</emph> on parameetri väärtus."
#. MjdA5
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147332\n"
@@ -35154,6 +36655,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> on tõeväärtus, mis määrab funktsiooni kuju. <emph>C
#. YenkE
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
@@ -35163,6 +36665,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. zSBBn
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2950603\n"
@@ -35181,15 +36684,17 @@ msgstr "EXPON.DIST"
#. 2Nrho
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Tagastab eksponentsiaalse jaotuse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Tagastab eksponentsiaalse jaotuse.</ahelp>"
#. VrTRp
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950987\n"
@@ -35199,6 +36704,7 @@ msgstr "EXPONDIST(arv; lambda; C)"
#. c42NV
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954663\n"
@@ -35208,6 +36714,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on funktsiooni väärtus."
#. 2sGzU
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954569\n"
@@ -35217,6 +36724,7 @@ msgstr "<emph>Lambda</emph> on parameetri väärtus."
#. Rmw6s
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947332\n"
@@ -35226,6 +36734,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> on tõeväärtus, mis määrab funktsiooni kuju. <emph>C
#. DF6kg
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950357\n"
@@ -35253,6 +36762,7 @@ msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Sta
#. dGFBq
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3145388\n"
@@ -35271,6 +36781,7 @@ msgstr "FINV"
#. GG7mb
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155089\n"
@@ -35289,6 +36800,7 @@ msgstr "FINV(arv; vabadusastmed1; vabadusastmed2)"
#. KFEHp
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146866\n"
@@ -35298,6 +36810,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks F-pöördjaotus arvutatakse
#. P3kD7
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153914\n"
@@ -35307,6 +36820,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed1</emph> on vabadusastmete arv F-jaotuse lugejas."
#. cEo5Q
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148607\n"
@@ -35316,6 +36830,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed2</emph> on vabadusastmete arv F-jaotuse nimetajas."
#. o23DQ
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145073\n"
@@ -35325,6 +36840,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. qufjZ
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2945388\n"
@@ -35343,6 +36859,7 @@ msgstr "F.INV"
#. dhG8L
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2955089\n"
@@ -35352,6 +36869,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Tagastab F-tõenäosuse pöördjaotuse.</ah
#. ZZUpG
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953068\n"
@@ -35361,6 +36879,7 @@ msgstr "FINV(arv; vabadusastmed1; vabadusastmed2)"
#. 3t3iq
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946866\n"
@@ -35370,6 +36889,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks F-pöördjaotus arvutatakse
#. QWsR4
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953914\n"
@@ -35379,6 +36899,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed1</emph> on vabadusastmete arv F-jaotuse lugejas."
#. 7rbzv
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2948607\n"
@@ -35388,6 +36909,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed2</emph> on vabadusastmete arv F-jaotuse nimetajas."
#. DW9BE
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945073\n"
@@ -35397,6 +36919,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. CWfPm
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2845388\n"
@@ -35415,6 +36938,7 @@ msgstr "F.INV.RT"
#. MEANj
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2855089\n"
@@ -35424,6 +36948,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Tagastab t-pöördjaotuse.</ahelp>"
#. cZXD3
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2853068\n"
@@ -35433,6 +36958,7 @@ msgstr "FINV(arv; vabadusastmed1; vabadusastmed2)"
#. Lrg3j
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2846866\n"
@@ -35442,6 +36968,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks F-pöördjaotus arvutatakse
#. pAdQP
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2853914\n"
@@ -35451,6 +36978,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed1</emph> on vabadusastmete arv F-jaotuse lugejas."
#. g4hYw
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2848607\n"
@@ -35460,6 +36988,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed2</emph> on vabadusastmete arv F-jaotuse nimetajas."
#. wwd5j
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2845073\n"
@@ -35487,6 +37016,7 @@ msgstr "FISHER"
#. hDWKe
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155384\n"
@@ -35505,6 +37035,7 @@ msgstr "FISHER(arv)"
#. 22KHP
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159228\n"
@@ -35514,6 +37045,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on teisendatav väärtus."
#. D2Hi7
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
@@ -35523,6 +37055,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. U6XBd
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3155758\n"
@@ -35541,6 +37074,7 @@ msgstr "FISHERINV"
#. NBheE
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154734\n"
@@ -35559,6 +37093,7 @@ msgstr "FISHERINV(arv)"
#. BCTgL
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145115\n"
@@ -35568,6 +37103,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on pöördteisendatav väärtus."
#. WnyAB
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
@@ -35604,6 +37140,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Tagastab F-testi tulemuse.</ahelp>"
#. dfQhF
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153024\n"
@@ -35613,6 +37150,7 @@ msgstr "FTEST(andmed1; andmed2)"
#. MPHx3
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150032\n"
@@ -35622,6 +37160,7 @@ msgstr "<emph>Andmed1</emph> on esimene kirjete massiiv."
#. BobBA
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153018\n"
@@ -35631,6 +37170,7 @@ msgstr "<emph>Andmed2</emph> on teine kirjete massiiv."
#. JnYCp
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159126\n"
@@ -35640,6 +37180,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> arvutab, kas kahe andm
#. h3uEB
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2951390\n"
@@ -35667,6 +37208,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Tagastab F-testi tulemuse.</ahelp>"
#. t5c7F
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953024\n"
@@ -35676,6 +37218,7 @@ msgstr "FTEST(andmed1; andmed2)"
#. fAhSn
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950032\n"
@@ -35685,6 +37228,7 @@ msgstr "<emph>Andmed1</emph> on esimene kirjete massiiv."
#. pYEB5
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953018\n"
@@ -35694,6 +37238,7 @@ msgstr "<emph>Andmed2</emph> on teine kirjete massiiv."
#. CDKEZ
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2959126\n"
@@ -35739,6 +37284,7 @@ msgstr "FDIST(arv; vabadusastmed1; vabadusastmed2)"
#. AUqZB
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150461\n"
@@ -35748,6 +37294,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks F-jaotus arvutatakse."
#. TGtxW
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150029\n"
@@ -35757,6 +37304,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed1</emph> on vabadusastmed F-jaotuse lugejas."
#. idJAF
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146877\n"
@@ -35766,6 +37314,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed2</emph> on vabadusastmed F-jaotuse nimetajas."
#. 3BS6a
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150696\n"
@@ -35775,6 +37324,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. G3Qhd
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2950372\n"
@@ -35793,6 +37343,7 @@ msgstr "F.DIST"
#. SiEUr
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2952981\n"
@@ -35802,6 +37353,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Arvutab F-jaotuse väärtused.</ahelp>"
#. CxzQP
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
@@ -35811,6 +37363,7 @@ msgstr "FDIST(arv; vabadusastmed1; vabadusastmed2)"
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950461\n"
@@ -35820,6 +37373,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks F-jaotus arvutatakse."
#. Dd9Fy
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950029\n"
@@ -35829,6 +37383,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed1</emph> on vabadusastmed F-jaotuse lugejas."
#. i5bYM
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946877\n"
@@ -35838,6 +37393,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed2</emph> on vabadusastmed F-jaotuse nimetajas."
#. FECby
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946878\n"
@@ -35847,6 +37403,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> (mittekohustuslik) = 0 või Väär arvutab tihedusfunktsi
#. 4kJ9b
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950696\n"
@@ -35856,6 +37413,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. QZ4ha
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950697\n"
@@ -35865,6 +37423,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. fxvxG
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2850372\n"
@@ -35883,6 +37442,7 @@ msgstr "F.DIST.RT"
#. Sj3wx
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2852981\n"
@@ -35892,6 +37452,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Arvutab F-jaotuse väärtused.</ahelp>"
#. jffhA
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2845826\n"
@@ -35901,6 +37462,7 @@ msgstr "FDIST(arv; vabadusastmed1; vabadusastmed2)"
#. iS6YC
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2850461\n"
@@ -35910,6 +37472,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks F-jaotus arvutatakse."
#. TaWTm
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2850029\n"
@@ -35919,6 +37482,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed1</emph> on vabadusastmed F-jaotuse lugejas."
#. RBfCC
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2846877\n"
@@ -35928,6 +37492,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed2</emph> on vabadusastmed F-jaotuse nimetajas."
#. dZCzj
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2850696\n"
@@ -35955,6 +37520,7 @@ msgstr "GAMMA"
#. 8RdE5
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0119200903205379\n"
@@ -35964,6 +37530,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tagastab gammafunktsiooni väärtuse.</ahelp> GAMMAINV
#. 2DdQa
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0119200903271614\n"
@@ -35991,6 +37558,7 @@ msgstr "GAMMAINV"
#. VjdSc
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153932\n"
@@ -36009,6 +37577,7 @@ msgstr "GAMMAINV(arv; alfa; beeta)"
#. 6dQsb
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145138\n"
@@ -36018,6 +37587,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks gamma pöördjaotus arvutat
#. A9MmF
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152785\n"
@@ -36027,6 +37597,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on gammajaotuse parameeter alfa."
#. htBZo
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154561\n"
@@ -36036,6 +37607,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on gammajaotuse parameeter beeta."
#. 9DEz7
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
@@ -36045,6 +37617,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. SMBpY
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2914841\n"
@@ -36063,6 +37636,7 @@ msgstr "GAMMA.INV"
#. bjbtj
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913932\n"
@@ -36081,6 +37655,7 @@ msgstr ""
#. HMY9H
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2915828\n"
@@ -36090,6 +37665,7 @@ msgstr "GAMMAINV(arv; alfa; beeta)"
#. fLqmy
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2915138\n"
@@ -36099,6 +37675,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks gamma pöördjaotus arvutat
#. xGjEE
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2912785\n"
@@ -36108,6 +37685,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on gammajaotuse parameeter alfa."
#. FveGL
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2914561\n"
@@ -36117,6 +37695,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on gammajaotuse parameeter beeta."
#. 4xDDD
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913331\n"
@@ -36126,6 +37705,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. qXs2u
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3154806\n"
@@ -36162,6 +37742,7 @@ msgstr "GAMMALN(arv)"
#. yxCQF
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154502\n"
@@ -36171,6 +37752,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks gammafunktsiooni naturaalloga
#. CCwMb
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153730\n"
@@ -36180,6 +37762,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. m5t86
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2914806\n"
@@ -36198,15 +37781,17 @@ msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#. kQGBj
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2918572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Tagastab gammafunktsiooni G(x) naturaallogaritmi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Tagastab gammafunktsiooni G(x) naturaallogaritmi.</ahelp>"
#. EPFGG
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913112\n"
@@ -36216,6 +37801,7 @@ msgstr "GAMMALN(arv)"
#. AB9GD
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2914502\n"
@@ -36225,6 +37811,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks gammafunktsiooni naturaalloga
#. uQF39
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913730\n"
@@ -36261,6 +37848,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Tagastab gammajaotuse väärtused.</ah
#. meoeA
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0119200903333675\n"
@@ -36279,6 +37867,7 @@ msgstr "GAMMADIST(arv; alfa; beeta; C)"
#. erGE4
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150571\n"
@@ -36288,6 +37877,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks gammajaotus arvutatakse."
#. u9N2F
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145295\n"
@@ -36297,15 +37887,17 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on gammajaotuse parameeter alfa."
#. URsBX
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3151015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beeta</emph> on gammajaotuse parameeter beeta."
#. 99H9a
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3157972\n"
@@ -36315,6 +37907,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> (mittekohustuslik) = 0 või Väär arvutab tihedusfunktsi
#. EdgDo
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145354\n"
@@ -36324,6 +37917,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. KxBdg
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id240620142206421\n"
@@ -36351,6 +37945,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Tagastab gammajaotuse väärtused.<
#. yftrF
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id24061422414690\n"
@@ -36369,6 +37964,7 @@ msgstr ""
#. WGnD7
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id240620142238475\n"
@@ -36378,6 +37974,7 @@ msgstr "GAMMADIST(arv; alfa; beeta; C)"
#. kLcmS
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422385134\n"
@@ -36387,6 +37984,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks gammajaotus arvutatakse."
#. zehYa
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422385590\n"
@@ -36396,15 +37994,17 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on gammajaotuse parameeter alfa."
#. Ncoxo
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422390458\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beeta</emph> on gammajaotuse parameeter beeta."
#. 4nR86
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422391058\n"
@@ -36414,6 +38014,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> (mittekohustuslik) = 0 või Väär arvutab tihedusfunktsi
#. Z7AS8
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422392251\n"
@@ -36423,6 +38024,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. 6mr63
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3150272\n"
@@ -36441,6 +38043,7 @@ msgstr "GAUSS"
#. NVGvv
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149030\n"
@@ -36468,6 +38071,7 @@ msgstr "GAUSS(arv)"
#. 88hAb
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153228\n"
@@ -36495,6 +38099,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=GAUSS(0,0375)</item> = 0,01"
#. nrdNQ
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3148425\n"
@@ -36522,24 +38127,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Tagastab valimi geomeetrilise keskmise
#. T8r4b
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN(arv1; arv2; ...arv30)"
#. UhYAQ
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3152585\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvulised argumendid või vahemikud, mis tähistavad juhuslikku valimit."
#. EGwom
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149819\n"
@@ -36549,6 +38157,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41,79. Selle juhusliku
#. orW9n
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3152966\n"
@@ -36567,6 +38176,7 @@ msgstr "TRIMMEAN"
#. zgYaB
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149716\n"
@@ -36585,6 +38195,7 @@ msgstr "TRIMMEAN(Andmed; Alfa)"
#. CqTC5
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155834\n"
@@ -36594,6 +38205,7 @@ msgstr "<emph>Andmed</emph> on valimi andmete massiiv."
#. sCq8s
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156304\n"
@@ -36603,6 +38215,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on äärealaandmete protsent, mida ei võeta arvesse."
#. WTT6h
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156130\n"
@@ -36630,15 +38243,17 @@ msgstr "ZTEST"
#. dhrcC
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Leiab valimil baseeruva ja arvutatust suurema z-statistika jälgimise tõenäosuse.</ahelp>"
+msgstr "Leiab valimil baseeruva ja arvutatust suurema z-statistiku jälgimise tõenäosuse."
#. Wi4MG
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
@@ -36648,6 +38263,7 @@ msgstr "ZTEST(andmed; müü; sigma)"
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3156109\n"
@@ -36657,6 +38273,7 @@ msgstr "<emph>Andmed</emph> on normaaljaotusega populatsioonist võetud valim."
#. E3dLC
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149977\n"
@@ -36666,6 +38283,7 @@ msgstr "<emph>Müü</emph> on populatsiooni teadaolev keskmine."
#. ddokB
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154740\n"
@@ -36675,15 +38293,17 @@ msgstr "<emph>Sigma</emph> (mittekohustuslik) on populatsiooni teadaolev standar
#. EpJ8j
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id0305200911372999\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vt ka <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki-lehte</link>."
#. BM9oD
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2953216\n"
@@ -36702,15 +38322,17 @@ msgstr "Z.TEST"
#. xo3Fc
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Leiab valimil baseeruva ja arvutatust suurema z-statistiku jälgimise tõenäosuse.</ahelp>"
+msgstr "Leiab valimil baseeruva ja arvutatust suurema z-statistiku jälgimise tõenäosuse."
#. efbeG
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
@@ -36720,6 +38342,7 @@ msgstr "ZTEST(andmed; müü; sigma)"
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2956109\n"
@@ -36729,6 +38352,7 @@ msgstr "<emph>Andmed</emph> on normaaljaotusega populatsioonist võetud valim."
#. havEd
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2949977\n"
@@ -36738,6 +38362,7 @@ msgstr "<emph>Müü</emph> on populatsiooni teadaolev keskmine."
#. uuVdM
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954740\n"
@@ -36756,6 +38381,7 @@ msgstr ""
#. E34M8
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3153623\n"
@@ -36783,24 +38409,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Tagastab andmehulga harmoonilise keskm
#. xroLU
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN(arv1; arv2; ...arv30)"
#. gT7zX
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on kuni 30 väärtust või vahemikku, mida saab kasutada harmoonilise keskmise arvutamiseks."
#. DMCH7
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146093\n"
@@ -36810,6 +38439,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37,64. Selle juhusliku
#. Cd5VE
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
@@ -36837,6 +38467,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Tagastab hüpergeomeetrilise jaotuse
#. fNMzN
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
@@ -36846,6 +38477,7 @@ msgstr "HYPGEOMDIST(X; n_valim; edukad; n_populatsioon)"
#. ingyW
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154933\n"
@@ -36855,6 +38487,7 @@ msgstr "<emph>X</emph> on juhuslikust valimist saadud tulemuste arv."
#. EXbsZ
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153106\n"
@@ -36864,6 +38497,7 @@ msgstr "<emph>N_valim</emph> on juhusliku valimi suurus."
#. dxUiA
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146992\n"
@@ -36873,6 +38507,7 @@ msgstr "<emph>Edukad</emph> on võimalike tulemuste arv kogupopulatsioonis."
#. CtC87
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148826\n"
@@ -36882,6 +38517,7 @@ msgstr "<emph>N_populatsioon</emph> on kogupopulatsiooni suurus."
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154904\n"
@@ -36891,6 +38527,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> tagastab 0,81. Kui
#. V8zPJ
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2952801\n"
@@ -36909,15 +38546,17 @@ msgstr "HYPGEOM.DIST"
#. CB8RU
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2959341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Tagastab hüpergeomeetrilise jaotuse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Tagastab hüpergeomeetrilise jaotuse.</ahelp>"
#. cr6Cw
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2955388\n"
@@ -36927,6 +38566,7 @@ msgstr "HYPGEOMDIST(X; n_valim; edukad; n_populatsioon)"
#. CuQSa
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954933\n"
@@ -36936,6 +38576,7 @@ msgstr "<emph>X</emph> on juhuslikust valimist saadud tulemuste arv."
#. 6BMz6
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953106\n"
@@ -36945,6 +38586,7 @@ msgstr "<emph>N_valim</emph> on juhusliku valimi suurus."
#. GvWAn
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946992\n"
@@ -36954,6 +38596,7 @@ msgstr "<emph>Edukad</emph> on võimalike tulemuste arv kogupopulatsioonis."
#. VEzuG
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2948826\n"
@@ -36963,6 +38606,7 @@ msgstr "<emph>N_populatsioon</emph> on kogupopulatsiooni suurus."
#. JG59B
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2948827\n"
@@ -36972,6 +38616,7 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik): väärtuse 0 või Väär k
#. xhCCb
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954904\n"
@@ -36981,6 +38626,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> tagastab 0,81. Kui
#. FEcD8
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2954905\n"
@@ -37026,6 +38672,7 @@ msgstr "LARGE"
#. Hr8AM
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150518\n"
@@ -37044,6 +38691,7 @@ msgstr "LARGE(andmed; järk_c)"
#. Z5puA
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3152986\n"
@@ -37062,12 +38710,13 @@ msgstr ""
#. 9gMJx
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50; 2)</item> tagastab suuruselt teise väärtuse vahemikus A1:C50."
#. fdcAk
#: 04060183.xhp
@@ -37098,6 +38747,7 @@ msgstr "SMALL"
#. 6ApAi
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3157981\n"
@@ -37116,12 +38766,13 @@ msgstr "SMALL(andmed; järk_c)"
#. LxZAE
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154540\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr "<emph>Andmed</emph> on andmeid sisaldav lahtrite vahemik."
+msgstr "<emph>Andmed</emph> on andmeid sisaldavate lahtrite vahemik."
#. oJV9f
#: 04060183.xhp
@@ -37134,12 +38785,13 @@ msgstr ""
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50; 2)</item> tagastab suuruselt tagantpoolt teise väärtuse vahemikus A1:C50."
#. AuKCZ
#: 04060183.xhp
@@ -37170,6 +38822,7 @@ msgstr "CONFIDENCE"
#. 4ABAb
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153814\n"
@@ -37188,6 +38841,7 @@ msgstr "CONFIDENCE(alfa; stdev; suurus)"
#. DqcAB
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149872\n"
@@ -37224,6 +38878,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0,05; 1,5; 100)</item> võrdub 0,29."
#. GCLue
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2953559\n"
@@ -37242,6 +38897,7 @@ msgstr "CONFIDENCE.T"
#. gsbQL
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2953814\n"
@@ -37251,6 +38907,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Tagastab (1-alfa) normaaljaotusega us
#. khHBF
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2947501\n"
@@ -37260,6 +38917,7 @@ msgstr "CONFIDENCE(alfa; stdev; suurus)"
#. P5YFG
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2949872\n"
@@ -37287,6 +38945,7 @@ msgstr "<emph>Suurus</emph> on kogu populatsiooni suurus."
#. v37Jx
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2953335\n"
@@ -37296,6 +38955,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0,05; 1,5; 100)</item> võrdub 0,29."
#. dq7TB
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2853559\n"
@@ -37314,6 +38974,7 @@ msgstr "CONFIDENCE.NORM"
#. GqbDh
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2853814\n"
@@ -37323,6 +38984,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Tagastab (1-alfa) normaaljaotusega us
#. t87Ts
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2847501\n"
@@ -37332,6 +38994,7 @@ msgstr "CONFIDENCE(alfa; stdev; suurus)"
#. 2FBGV
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2849872\n"
@@ -37359,6 +39022,7 @@ msgstr "<emph>Suurus</emph> on kogu populatsiooni suurus."
#. n5BXo
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2853335\n"
@@ -37395,6 +39059,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Tagastab kahe andmehulga vahelise korrela
#. GVCK8
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153023\n"
@@ -37422,6 +39087,7 @@ msgstr "<emph>Andmed2</emph> on teine andmehulk."
#. tRoAB
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149941\n"
@@ -37449,6 +39115,7 @@ msgstr "COVAR"
#. PyxZm
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3146875\n"
@@ -37458,6 +39125,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Tagastab paaris hälvete kovariatsiooni ko
#. e4Ztx
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150740\n"
@@ -37494,6 +39162,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30; B1:B30)</item>"
#. FraHr
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2950652\n"
@@ -37512,6 +39181,7 @@ msgstr "COVARIANCE.P"
#. EcoZQ
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2946875\n"
@@ -37521,6 +39191,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Tagastab paaris hälvete kovariatsiooni ko
#. mRijA
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2950740\n"
@@ -37548,6 +39219,7 @@ msgstr "<emph>Andmed2</emph> on teine andmehulk."
#. BUFDd
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2944748\n"
@@ -37557,6 +39229,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30; B1:B30)</item>"
#. DGdK4
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id280652\n"
@@ -37575,6 +39248,7 @@ msgstr "COVARIANCE.S"
#. YuTmR
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2846875\n"
@@ -37584,6 +39258,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Tagastab paaris hälvete kovariatsiooni ko
#. R5CkE
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2850740\n"
@@ -37611,6 +39286,7 @@ msgstr "<emph>Andmed2</emph> on teine andmehulk."
#. sAG8k
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2844748\n"
@@ -37638,12 +39314,13 @@ msgstr "CRITBINOM"
#. hUSNJ
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Tagastab väikseima väärtuse, mille puhul kumulatiivne binoomjaotus on suurem kui või võrdne kriteeriumi väärtusega.</ahelp>"
+msgstr "Tagastab väikseima väärtuse, mille puhul kumulatiivne binoomjaotus on suurem kui või võrdne kriteeriumi väärtusega."
#. zr46x
#: 04060183.xhp
@@ -37719,21 +39396,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Tagastab andmehulga järsakuse (vähemalt 4
#. rKFxG
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "KURT(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "KURT(arv1; arv2; ...arv30)"
#. 3g87D
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvulised argumendid või jaotuse juhuslikku valimit kujutavad vahemikud."
#. V4wcF
#: 04060183.xhp
@@ -37764,6 +39443,7 @@ msgstr "LOGINV"
#. LWoHA
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145297\n"
@@ -37782,6 +39462,7 @@ msgstr "LOGINV(arv; keskmine; stdev)"
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148390\n"
@@ -37791,6 +39472,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks logaritmilise normaaljaotus
#. ZAEjF
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149538\n"
@@ -37800,6 +39482,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on logaritmilise normaaljaotuse aritmeetiline kesk
#. RTG5n
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145355\n"
@@ -37818,6 +39501,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05; 0; 1)</item> tagastab 0,1930408167."
#. gQ7EM
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2901928\n"
@@ -37836,6 +39520,7 @@ msgstr "LOGNORM.INV"
#. EHoeL
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901297\n"
@@ -37854,6 +39539,7 @@ msgstr ""
#. tLigG
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901049\n"
@@ -37863,6 +39549,7 @@ msgstr "NORMINV(arv; keskmine; stdev)"
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901390\n"
@@ -37872,6 +39559,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks logaritmilise normaaljaotus
#. sFACF
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901538\n"
@@ -37881,6 +39569,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on logaritmilise normaaljaotuse aritmeetiline kesk
#. PZ4w5
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901355\n"
@@ -37890,6 +39579,7 @@ msgstr "<emph>Stdev</emph> on kogu populatsiooni standardhälve."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901623\n"
@@ -37899,6 +39589,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05; 0; 1)</item> tagastab 0,19."
#. spVtz
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3158417\n"
@@ -37917,6 +39608,7 @@ msgstr "LOGNORMDIST"
#. bwd9F
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154953\n"
@@ -37926,6 +39618,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Tagastab kumulatiivse logaritmilise
#. FB6kb
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
@@ -37935,6 +39628,7 @@ msgstr "LOGNORMDIST(arv; keskmine; stdev; kumulatiivne)"
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154871\n"
@@ -37944,6 +39638,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks logaritmiline normaaljaotus
#. sHpZv
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155820\n"
@@ -37953,6 +39648,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> (pole kohustuslik) on logaritmilise normaaljaotuse
#. zUAQh
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155991\n"
@@ -37962,6 +39658,7 @@ msgstr "<emph>Stdev</emph> (pole kohustuslik) on logaritmilise normaaljaotuse st
#. PBogE
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155992\n"
@@ -37980,6 +39677,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0,1; 0; 1)</item> tagastab 0,01."
#. cDRV3
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2901417\n"
@@ -37998,6 +39696,7 @@ msgstr "LOGNORM.DIST"
#. FyQNA
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2904953\n"
@@ -38007,6 +39706,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Tagastab kumulatiivse logaritmilise
#. ZHrxv
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2900686\n"
@@ -38016,6 +39716,7 @@ msgstr "LOGNORMDIST(arv; keskmine; stdev; kumulatiivne)"
#. nLfGx
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2904871\n"
@@ -38025,6 +39726,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks logaritmiline normaaljaotus
#. oRBDn
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2905820\n"
@@ -38034,6 +39736,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> (pole kohustuslik) on logaritmilise normaaljaotuse
#. tX6iZ
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2905991\n"
@@ -38043,6 +39746,7 @@ msgstr "<emph>Stdev</emph> on kogu populatsiooni standardhälve."
#. ajzHR
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2905992\n"
@@ -38052,6 +39756,7 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (pole kohustuslik) = 0 arvutab tihedusfunktsio
#. omgye
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2909778\n"
@@ -38088,12 +39793,13 @@ msgstr "<bookmark_value>MAX funktsioon</bookmark_value>"
#. x2aCp
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#. 4EQ9W
#: 04060184.xhp
@@ -38106,6 +39812,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Tagastab argumentide loendist selle maksimum
#. B9REu
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id9282509\n"
@@ -38115,24 +39822,27 @@ msgstr "Tagastab 0, kui lahtriviitena esitatud lahtrivahemikus polnud arvväärt
#. c2Fno
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "MAX(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAX(arv1; arv2; ...arv30)"
#. 3QEiy
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud."
#. giyJK
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147343\n"
@@ -38142,6 +39852,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> tagastab loendi su
#. x6DYC
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148485\n"
@@ -38160,12 +39871,13 @@ msgstr "<bookmark_value>MAXA funktsioon</bookmark_value>"
#. B6uTY
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "MAXA"
#. F49oQ
#: 04060184.xhp
@@ -38178,6 +39890,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Tagastab suurima väärtuse argumentide loe
#. HizWD
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id7689443\n"
@@ -38187,24 +39900,27 @@ msgstr "Funktsioonid MINA() ja MAXA() tagastavad 0, kui väärtust (arvu ega tek
#. 8wybP
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3166431\n"
"help.text"
msgid "MAXA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAXA(väärtus1; väärtus2; ... väärtus30)"
#. 3DZRe
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...; Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2;...väärtus30</emph> on väärtused või vahemikud. Teksti väärtus on 0."
#. ZxXLp
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156446\n"
@@ -38214,6 +39930,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Tekst\")</item> tagasta
#. EGECF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149404\n"
@@ -38232,15 +39949,17 @@ msgstr "<bookmark_value>MEDIAN funktsioon</bookmark_value>"
#. T4n9U
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Mediaan"
#. Ebi8h
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151241\n"
@@ -38250,21 +39969,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Tagastab arvuhulga keskmise (mediaanvää
#. 6ies7
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155264\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN(arv1; arv2; ...arv30)"
#. qugaM
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on väärtused või vahemikud, mis tähistavad valimit. Iga arvu võib asendada ka viitega."
#. bDCXJ
#: 04060184.xhp
@@ -38295,12 +40016,13 @@ msgstr "<bookmark_value>MIN funktsioon</bookmark_value>"
#. SDG5E
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. yVHdH
#: 04060184.xhp
@@ -38313,6 +40035,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Tagastab argumentide loendist selle vähima
#. ADC6n
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2301400\n"
@@ -38322,24 +40045,27 @@ msgstr "Tagastab 0, kui lahtriviitena esitatud lahtrivahemikus polnud arvväärt
#. ewK5y
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "MIN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MIN(arv1; arv2; ...arv30)"
#. sUDim
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud."
#. yutoe
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154734\n"
@@ -38358,12 +40084,13 @@ msgstr "<bookmark_value>MINA funktsioon</bookmark_value>"
#. YBxFd
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "MINA"
#. WeECE
#: 04060184.xhp
@@ -38376,6 +40103,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\">Tagastab väikseima väärtuse argumentide
#. CdVcr
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id4294564\n"
@@ -38385,21 +40113,23 @@ msgstr "Funktsioonid MINA() ja MAXA() tagastavad 0, kui väärtust (arvu ega tek
#. cjn64
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "MINA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MINA(väärtus1; väärtus2; ...väärtus30)"
#. 3Go2h
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2;...väärtus30</emph> on väärtused või vahemikud. Teksti väärtus on 0."
#. TrF9C
#: 04060184.xhp
@@ -38412,6 +40142,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Tekst\";20)</item> tagastab 0."
#. Rgy2V
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147295\n"
@@ -38421,6 +40152,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> tagastab loendi väikseima v
#. MTSTr
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166465\n"
@@ -38430,15 +40162,17 @@ msgstr "<bookmark_value>AVEDEV funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>keskmi
#. XsrPG
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV"
#. F6vKp
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150373\n"
@@ -38448,24 +40182,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Tagastab andmepunktide absoluuthälvet
#. 9zfs5
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV(arv1; arv2; ...arv30)"
#. qNkLm
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on väärtused või vahemikud, mis tähistavad valimit. Iga arvu võib asendada ka viitega."
#. UA5P6
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153122\n"
@@ -38484,12 +40221,13 @@ msgstr "<bookmark_value>AVERAGE funktsioon</bookmark_value>"
#. TFPEi
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Keskmine"
#. FuZoD
#: 04060184.xhp
@@ -38502,24 +40240,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Tagastab argumentide aritmeetilise ke
#. LVfcJ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154679\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE(arv1; arv2; ...arv30)"
#. brJC4
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud."
#. AjUyH
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151232\n"
@@ -38538,12 +40279,13 @@ msgstr "<bookmark_value>AVERAGEA funktsioon</bookmark_value>"
#. nwGjw
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEA"
#. V5nBj
#: 04060184.xhp
@@ -38556,24 +40298,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Tagastab argumentide aritmeetilise k
#. vvXZb
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149734\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEA(väärtus1; väärtus2; ... väärtus30)"
#. kHd3R
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2;...väärtus30</emph> on väärtused või vahemikud. Teksti väärtus on 0."
#. sxYNi
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150864\n"
@@ -38583,6 +40328,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
#. hKE9h
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153933\n"
@@ -38610,24 +40356,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Tagastab kõige sagedasema väärtuse
#. FuKPf
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155950\n"
"help.text"
msgid "MODE(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MODE(arv1; arv2; ...arv30)"
#. UkRWQ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud."
#. VYNy2
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153733\n"
@@ -38637,6 +40386,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#. GipMF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2953933\n"
@@ -38655,6 +40405,7 @@ msgstr "MODE.SNGL"
#. yUvoB
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953085\n"
@@ -38664,21 +40415,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Tagastab kõige sagedasema väärtuse
#. 6wWnN
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2955950\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MODE(arv1; arv2; ...arv30)"
#. zJnLw
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud."
#. BGawC
#: 04060184.xhp
@@ -38691,6 +40444,7 @@ msgstr ""
#. BRi5v
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953733\n"
@@ -38700,6 +40454,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#. E3oGg
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2853933\n"
@@ -38727,21 +40482,23 @@ msgstr ""
#. ApATB
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2855950\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MODE(arv1; arv2; ...arv30)"
#. cBqq8
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2850337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud."
#. nrjtV
#: 04060184.xhp
@@ -38754,6 +40511,7 @@ msgstr ""
#. Y6jib
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853733\n"
@@ -38763,6 +40521,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#. RJkDj
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3149879\n"
@@ -38799,6 +40558,7 @@ msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
#. dW6yF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153044\n"
@@ -38808,6 +40568,7 @@ msgstr "<emph>X</emph> tähistab ebaõnnestunud katsete korral tagastatavat vä
#. rC3qD
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151018\n"
@@ -38835,6 +40596,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0,5)</item> tagastab 0,25."
#. PaZE8
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2949879\n"
@@ -38853,6 +40615,7 @@ msgstr "NEGBINOM.DIST"
#. 5J3FF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2955437\n"
@@ -38862,6 +40625,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Tagastab negatiivse binoomjaotuse.<
#. p5vZX
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950935\n"
@@ -38871,6 +40635,7 @@ msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
#. psrpQ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953044\n"
@@ -38880,6 +40645,7 @@ msgstr "<emph>X</emph> tähistab ebaõnnestunud katsete korral tagastatavat vä
#. ERFSu
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2951018\n"
@@ -38898,6 +40664,7 @@ msgstr "<emph>SP</emph> on ühe katse edu tõenäosus."
#. dcABu
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948879\n"
@@ -38907,6 +40674,7 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (pole kohustuslik) = 0 arvutab tihedusfunktsio
#. 9FuyH
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948770\n"
@@ -38916,6 +40684,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0,5)</item> tagastab 0,25."
#. vELaD
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948771\n"
@@ -38925,6 +40694,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0,5)</item> tagastab 0,25."
#. MHAwt
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3155516\n"
@@ -38943,6 +40713,7 @@ msgstr "NORMINV"
#. ADHy8
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154634\n"
@@ -38961,6 +40732,7 @@ msgstr "NORMINV(arv; keskmine; stdev)"
#. pMv7B
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154950\n"
@@ -38970,6 +40742,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosusväärtus, mida kasutatakse normaaljaotus
#. u5DeA
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150690\n"
@@ -38979,6 +40752,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on pöördnormaaljaotuse keskmine väärtus."
#. Q8iRM
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148594\n"
@@ -38988,6 +40762,7 @@ msgstr "<emph>Stdev</emph> on normaaljaotuse standardhälve."
#. TUXfC
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153921\n"
@@ -38997,6 +40772,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9;63;5)</item> tagastab 69,41. Kui keskm
#. 73wyE
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2955516\n"
@@ -39015,6 +40791,7 @@ msgstr "NORM.INV"
#. pCpKv
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954634\n"
@@ -39024,6 +40801,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Tagastab kumulatiivse normaaljaotuse pö
#. DVKkN
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947534\n"
@@ -39033,6 +40811,7 @@ msgstr "NORMINV(arv; keskmine; stdev)"
#. jJFP7
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954950\n"
@@ -39042,6 +40821,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosusväärtus, mida kasutatakse normaaljaotus
#. 5wmGT
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950690\n"
@@ -39051,6 +40831,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on pöördnormaaljaotuse keskmine väärtus."
#. rUvpF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948594\n"
@@ -39060,6 +40841,7 @@ msgstr "<emph>Stdev</emph> on normaaljaotuse standardhälve."
#. mSfFV
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953921\n"
@@ -39069,6 +40851,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9;63;5)</item> tagastab 69,41. Kui keskm
#. 432JF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153722\n"
@@ -39087,6 +40870,7 @@ msgstr "NORMDIST"
#. VQBJ4
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150386\n"
@@ -39105,6 +40889,7 @@ msgstr "NORMDIST(arv; keskmine; stdev; c)"
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149820\n"
@@ -39114,6 +40899,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on jaotuse väärtus, mille põhjal arvutatakse normaal
#. i3U8B
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146063\n"
@@ -39123,6 +40909,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on jaotuse keskmine väärtus."
#. iK99R
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156295\n"
@@ -39132,6 +40919,7 @@ msgstr "<emph>Stdev</emph> on kogu populatsiooni standardhälve."
#. bzaMQ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145080\n"
@@ -39159,6 +40947,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> tagastab 0,92."
#. FxKvo
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2913722\n"
@@ -39177,6 +40966,7 @@ msgstr "NORM.DIST"
#. KxfFM
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2910386\n"
@@ -39186,6 +40976,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Tagastab kumulatiivse normaaljaotuse ti
#. kiDFh
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2910613\n"
@@ -39195,6 +40986,7 @@ msgstr "NORMDIST(arv; keskmine; stdev; c)"
#. nRa9K
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2919820\n"
@@ -39204,6 +40996,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on jaotuse väärtus, mille põhjal arvutatakse normaal
#. FounC
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2916063\n"
@@ -39213,6 +41006,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on jaotuse keskmine väärtus."
#. eEsVo
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2916295\n"
@@ -39222,6 +41016,7 @@ msgstr "<emph>Stdev</emph> on kogu populatsiooni standardhälve."
#. kAAAs
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2915080\n"
@@ -39231,6 +41026,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> pole kohustuslik. <emph>C</emph> = 0 arvutab tihedusfunkt
#. tbZEB
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2919283\n"
@@ -39240,6 +41036,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> tagastab 0,03."
#. BoBMY
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2919448\n"
@@ -39267,6 +41064,7 @@ msgstr "PEARSON"
#. Bm9iE
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153216\n"
@@ -39276,6 +41074,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Tagastab Pearsoni korrelatsioonikordaja
#. xgzW8
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156133\n"
@@ -39285,6 +41084,7 @@ msgstr "PEARSON(andmed_1; andmed_2)"
#. QbvS2
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151272\n"
@@ -39294,6 +41094,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. sQXYA
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153279\n"
@@ -39303,6 +41104,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. ynj7q
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -39321,6 +41123,7 @@ msgstr "<bookmark_value>PHI funktsioon</bookmark_value>"
#. EoYHo
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3152806\n"
@@ -39330,6 +41133,7 @@ msgstr "PHI"
#. BiQu7
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150254\n"
@@ -39348,6 +41152,7 @@ msgstr "PHI(arv)"
#. vZds8
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156108\n"
@@ -39420,6 +41225,7 @@ msgstr "POISSON(arv; keskmine; C)"
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147253\n"
@@ -39429,6 +41235,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille põhjal Poissoni jaotus arvutatakse
#. HEia5
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151177\n"
@@ -39438,6 +41245,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on Poissoni jaotuse keskmine väärtus."
#. C5Cg3
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149200\n"
@@ -39456,6 +41264,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> tagastab 0,93."
#. sLFos
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2953985\n"
@@ -39474,15 +41283,17 @@ msgstr "POISSON.DIST"
#. Twq2U
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Tagastab Poissoni jaotuse.</ahelp>"
+msgstr "Tagastab Poissoni jaotuse."
#. MCzFk
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
@@ -39492,6 +41303,7 @@ msgstr "POISSON(arv; keskmine; C)"
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947253\n"
@@ -39501,6 +41313,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille põhjal Poissoni jaotus arvutatakse
#. EEfdC
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2951177\n"
@@ -39510,6 +41323,7 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on Poissoni jaotuse keskmine väärtus."
#. fXReC
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2949200\n"
@@ -39519,6 +41333,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> (mittekohustuslik) = 0 või Väär arvutab tihedusfunktsi
#. gXFJQ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950113\n"
@@ -39546,6 +41361,7 @@ msgstr "PERCENTILE"
#. fxFVH
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154940\n"
@@ -39564,6 +41380,7 @@ msgstr "PERCENTILE(andmed; alfa)"
#. ErPqf
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153054\n"
@@ -39573,6 +41390,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. Ysdg6
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154212\n"
@@ -39582,6 +41400,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on skaala protsent vahemikus 0 kuni 1."
#. Fv6gC
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3159147\n"
@@ -39591,6 +41410,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> on andmehulgas vää
#. zzrCV
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2853100\n"
@@ -39609,6 +41429,7 @@ msgstr "PERCENTILE.EXC"
#. nvtYH
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2854940\n"
@@ -39636,6 +41457,7 @@ msgstr ""
#. iu26H
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2848813\n"
@@ -39645,6 +41467,7 @@ msgstr "PERCENTILE(andmed; alfa)"
#. tVAsL
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853054\n"
@@ -39654,6 +41477,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. mtefb
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2854212\n"
@@ -39663,6 +41487,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on skaala protsent vahemikus 0 kuni 1."
#. DEwyL
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2859147\n"
@@ -39672,6 +41497,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> on andmehulgas vää
#. CqovE
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2953100\n"
@@ -39690,6 +41516,7 @@ msgstr "PERCENTILE.INC"
#. PgcQ8
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954940\n"
@@ -39708,6 +41535,7 @@ msgstr ""
#. LYbqG
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948813\n"
@@ -39717,6 +41545,7 @@ msgstr "PERCENTILE(andmed; alfa)"
#. QcWDU
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953054\n"
@@ -39726,6 +41555,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. vspfD
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954212\n"
@@ -39735,6 +41565,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on skaala protsent vahemikus 0 kuni 1."
#. TnH8L
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2959147\n"
@@ -39762,24 +41593,27 @@ msgstr "PERCENTRANK"
#. zvKoQ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Tagastab valimi liikme protsentuaalse järgu.</ahelp>"
+msgstr "Tagastab valimi liikme protsentuaalse astaku."
#. 43275
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK(andmed; väärtus)"
#. hPEyS
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154266\n"
@@ -39789,6 +41623,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. pmEDN
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148475\n"
@@ -39807,6 +41642,7 @@ msgstr ""
#. s6CE8
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149163\n"
@@ -39816,6 +41652,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> tagastab väärtuse
#. ShkPW
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2848807\n"
@@ -39834,6 +41671,7 @@ msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#. kXmRd
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853573\n"
@@ -39852,6 +41690,7 @@ msgstr ""
#. 7KcdX
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
@@ -39861,6 +41700,7 @@ msgstr "PERCENTRANK(andmed; väärtus)"
#. paUED
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2854266\n"
@@ -39870,6 +41710,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. aRW4r
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2848475\n"
@@ -39879,15 +41720,17 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mille protsentiilreiting tuleb mä
#. mCBKk
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2748475\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümardatakse."
#. rFP7K
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2849163\n"
@@ -39897,6 +41740,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> tagastab väärtuse
#. owuKF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2948807\n"
@@ -39915,6 +41759,7 @@ msgstr "PERCENTRANK.INC"
#. zYCJE
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953573\n"
@@ -39933,6 +41778,7 @@ msgstr ""
#. GHbGk
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
@@ -39942,6 +41788,7 @@ msgstr "PERCENTRANK(andmed; väärtus)"
#. QmR4b
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954266\n"
@@ -39951,6 +41798,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. CjCor
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948475\n"
@@ -39960,15 +41808,17 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mille protsentiilreiting tuleb mä
#. qf4Ss
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2648475\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümardatakse."
#. EwRBE
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2949163\n"
@@ -39996,6 +41846,7 @@ msgstr "QUARTILE"
#. E6MEC
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146958\n"
@@ -40014,6 +41865,7 @@ msgstr "QUARTILE(andmed; tüüp)"
#. BypuU
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153387\n"
@@ -40023,6 +41875,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. aSRpW
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155589\n"
@@ -40032,6 +41885,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> on kvartiili tüüp. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MED
#. oXLQZ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3159276\n"
@@ -40041,6 +41895,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> tagastab väärtuse, mil
#. rGSFw
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2866442\n"
@@ -40059,6 +41914,7 @@ msgstr "QUARTILE.EXC"
#. SZFDZ
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2846958\n"
@@ -40077,6 +41933,7 @@ msgstr ""
#. yki2G
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853684\n"
@@ -40086,6 +41943,7 @@ msgstr "QUARTILE(andmed; tüüp)"
#. BBCHu
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853387\n"
@@ -40104,6 +41962,7 @@ msgstr ""
#. 8u38W
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2859276\n"
@@ -40113,6 +41972,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> tagastab väärtuse, mil
#. SVXeF
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2966442\n"
@@ -40131,6 +41991,7 @@ msgstr "QUARTILE.INC"
#. rsvn5
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946958\n"
@@ -40149,6 +42010,7 @@ msgstr ""
#. qgazA
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953684\n"
@@ -40158,6 +42020,7 @@ msgstr "QUARTILE(andmed; tüüp)"
#. SBw8d
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953387\n"
@@ -40167,6 +42030,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. uStbq
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2955589\n"
@@ -40176,6 +42040,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> on kvartiili tüüp. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MED
#. a6GUK
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2959276\n"
@@ -40203,6 +42068,7 @@ msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Sta
#. REYKA
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155071\n"
@@ -40221,6 +42087,7 @@ msgstr "RANK"
#. r5Q99
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153976\n"
@@ -40239,6 +42106,7 @@ msgstr "RANK(Väärtus; Andmed; Tüüp)"
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154543\n"
@@ -40248,6 +42116,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mille järku määratakse."
#. rCUdg
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149130\n"
@@ -40257,6 +42126,7 @@ msgstr "<emph>Andmed</emph> on valimi andmete massiiv või vahemik."
#. okjBp
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150215\n"
@@ -40266,6 +42136,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) on sortimisjärjestus."
#. PrJu5
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id9305398\n"
@@ -40275,6 +42146,7 @@ msgstr "Tüüp = 0 tähendab kahanevat järjestust massiivi viimasest elemendist
#. iTDKV
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id9996948\n"
@@ -40284,6 +42156,7 @@ msgstr "Tüüp = 1 tähendab kasvavat järjestust vahemiku esimesest elemendist
#. kjqPS
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155919\n"
@@ -40293,6 +42166,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> tagastab lahtris A10 asuva
#. wBmQf
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2955071\n"
@@ -40329,6 +42203,7 @@ msgstr ""
#. aqAAg
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
@@ -40338,6 +42213,7 @@ msgstr "RANK(Väärtus; Andmed; Tüüp)"
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954543\n"
@@ -40347,6 +42223,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mille järku määratakse."
#. B7Rub
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949130\n"
@@ -40356,6 +42233,7 @@ msgstr "<emph>Andmed</emph> on valimi andmete massiiv või vahemik."
#. y7boJ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950215\n"
@@ -40365,6 +42243,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) on sortimisjärjestus."
#. J7EAf
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305398\n"
@@ -40374,6 +42253,7 @@ msgstr "Tüüp = 0 tähendab kahanevat järjestust massiivi viimasest elemendist
#. KAjCp
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0996948\n"
@@ -40383,6 +42263,7 @@ msgstr "Tüüp = 1 tähendab kasvavat järjestust vahemiku esimesest elemendist
#. zDZBh
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955919\n"
@@ -40392,6 +42273,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> tagastab lahtris A10 asuva
#. EbAyE
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2855071\n"
@@ -40428,6 +42310,7 @@ msgstr ""
#. gTjX5
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
@@ -40437,6 +42320,7 @@ msgstr "RANK(Väärtus; Andmed; Tüüp)"
#. mncnk
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2854543\n"
@@ -40446,6 +42330,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mille järku määratakse."
#. X9Bs8
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849130\n"
@@ -40455,6 +42340,7 @@ msgstr "<emph>Andmed</emph> on valimi andmete massiiv või vahemik."
#. SCPY6
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2850215\n"
@@ -40464,6 +42350,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) on sortimisjärjestus."
#. EcBcF
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id89305398\n"
@@ -40473,6 +42360,7 @@ msgstr "Tüüp = 0 tähendab kahanevat järjestust massiivi viimasest elemendist
#. 64Sc2
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id89996948\n"
@@ -40482,6 +42370,7 @@ msgstr "Tüüp = 1 tähendab kasvavat järjestust vahemiku esimesest elemendist
#. BhfPj
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2855919\n"
@@ -40509,33 +42398,37 @@ msgstr "SKEW"
#. D3fiC
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Tagastab jaotuse asümmeetria.</ahelp>"
+msgstr "Tagastab jaotuse asümmeetria."
#. pAGuG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "SKEW(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW(arv1; arv2; ...arv30)"
#. UdXzQ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2;...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud."
#. sBJ47
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145118\n"
@@ -40545,6 +42438,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> arvutab viidatud andmete asüm
#. FjxMm
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149051\n"
@@ -40563,6 +42457,7 @@ msgstr "FORECAST"
#. KY2tt
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153290\n"
@@ -40581,6 +42476,7 @@ msgstr "FORECAST(väärtus; andmed_Y; andmed_X)"
#. zesAB
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148743\n"
@@ -40590,6 +42486,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on x-väärtus, mille jaoks lineaarse regressioon
#. ADGQy
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146325\n"
@@ -40599,6 +42496,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_Y</emph> on tuntud y-andmete massiiv või vahemik."
#. pDBhK
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150536\n"
@@ -40608,6 +42506,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_X</emph> on tuntud x-andmete massiiv või vahemik."
#. m7ZE7
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157874\n"
@@ -40617,6 +42516,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> tagastab y-vää
#. JSFnA
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149052\n"
@@ -40631,10 +42531,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.LINEAR"
#. NYDH5
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153291\n"
@@ -40644,15 +42545,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Ekstrapoleerib tulevikuväärtused ole
#. rAm7T
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST(väärtus; andmed_Y; andmed_X)"
#. r8Ho6
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148744\n"
@@ -40662,6 +42565,7 @@ msgstr "<emph>Väärtus</emph> on x-väärtus, mille jaoks lineaarse regressioon
#. VCGCW
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146326\n"
@@ -40671,6 +42575,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_Y</emph> on tuntud y-andmete massiiv või vahemik."
#. ZWBNi
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150537\n"
@@ -40680,6 +42585,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_X</emph> on tuntud x-andmete massiiv või vahemik."
#. 7gAyL
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157875\n"
@@ -40689,6 +42595,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> tagastab y-vää
#. WvmVF
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149143\n"
@@ -40698,6 +42605,7 @@ msgstr "<bookmark_value>STDEV funktsioon</bookmark_value> <bookmark_valu
#. X7TFm
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
@@ -40707,6 +42615,7 @@ msgstr "STDEV"
#. CwwQ9
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146888\n"
@@ -40716,24 +42625,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Tagastab eeldatava standardhälbe valimi p
#. J44yd
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "STDEV(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV(arv1; arv2; ...arv30)"
#. 8LECi
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157904\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ... arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervel populatsioonil põhinevat valimit."
#. EAs58
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149434\n"
@@ -40761,6 +42673,7 @@ msgstr "STDEVA"
#. N8C7m
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151234\n"
@@ -40770,24 +42683,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Arvutab valimil põhineva hinnangu standa
#. 5HP5n
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "STDEVA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVA(väärtus1;väärtus2;...väärtus30)"
#. Ai2oZ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154547\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2; ...väärtus30</emph> on väärtused või vahemikud, mis tähistavad tervest populatsioonist tulenevat valimit. Teksti väärtus on 0."
#. mgbPX
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148581\n"
@@ -40797,6 +42713,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> tagastab eeldatava standardh
#. mwhG2
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149734\n"
@@ -40815,33 +42732,37 @@ msgstr "STDEVP"
#. RqGNB
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Arvutab terve populatsiooni standardhälbe.</ahelp>"
+msgstr "Arvutab terve populatsiooni standardhälbe."
#. CoZTL
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154392\n"
"help.text"
msgid "STDEVP(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV(arv1; arv2; ...arv30)"
#. oVXGo
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervet populatsiooni."
#. ADXhB
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153933\n"
@@ -40851,6 +42772,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> tagastab viidatud andmete st
#. sQWP2
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2949734\n"
@@ -40869,33 +42791,37 @@ msgstr "STDEV.P"
#. e3KAU
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Arvutab terve populatsiooni standardhälbe.</ahelp>"
+msgstr "Arvutab terve populatsiooni standardhälbe."
#. AeSxQ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954392\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP(arv1; arv2;...arv30)"
#. mxvZc
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervet populatsiooni."
#. 9PAi8
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953933\n"
@@ -40905,6 +42831,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> tagastab viidatud andmete st
#. 3VySc
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2849734\n"
@@ -40923,6 +42850,7 @@ msgstr "STDEV.S"
#. wyNdS
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849187\n"
@@ -40932,24 +42860,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Arvutab terve populatsiooni standardhälb
#. U7xDq
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2854392\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP(arv1; arv2;...arv30)"
#. agaSo
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2855261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervet populatsiooni."
#. 9GmUP
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853933\n"
@@ -40977,33 +42908,37 @@ msgstr "STDEVPA"
#. dSTBR
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Arvutab terve populatsiooni standardhälbe.</ahelp>"
+msgstr "Arvutab terve populatsiooni standardhälbe."
#. RhZBw
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146851\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVPA(väärtus1;väärtus2;...väärtus30)"
#. 5yKuZ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2; ...väärtus30</emph> on väärtused või vahemikud, mis tähistavad tervest populatsioonist tulenevat valimit. Teksti väärtus on 0."
#. avUGE
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145163\n"
@@ -41013,6 +42948,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> tagastab viidatud andmete s
#. jUrA3
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155928\n"
@@ -41031,12 +42967,13 @@ msgstr "STANDARDIZE"
#. pu4sF
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a normalized value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Teisendab juhusliku muutuja normaliseeritud väärtuseks.</ahelp>"
+msgstr "Teisendab juhusliku muutuja normaliseeritud väärtuseks."
#. zo3zn
#: 04060185.xhp
@@ -41049,6 +42986,7 @@ msgstr "STANDARDIZE(arv; keskmine; stdev)"
#. 3ZHHv
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159139\n"
@@ -41058,6 +42996,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on standardiseeritav väärtus."
#. RCoJ9
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145241\n"
@@ -41067,15 +43006,17 @@ msgstr "<emph>Keskmine</emph> on jaotuse aritmeetiline keskmine."
#. RaXy4
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148874\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "<emph>Stdev</emph> on jaotuse standardhälve."
+msgstr "<emph>Stdev</emph> on kogu populatsiooni standardhälve."
#. vQ7nD
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156067\n"
@@ -41085,6 +43026,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> tagastab 1. Väärtus
#. 7Zaup
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3157986\n"
@@ -41103,6 +43045,7 @@ msgstr "NORMSINV"
#. YuWPN
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151282\n"
@@ -41112,6 +43055,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Tagastab kumulatiivse standardiseer
#. ALdZE
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154195\n"
@@ -41121,6 +43065,7 @@ msgstr "NORMINV(arv)"
#. aa3ET
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148772\n"
@@ -41130,6 +43075,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks standardiseeritud normaalja
#. uLkyV
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149030\n"
@@ -41139,6 +43085,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. vDJ2n
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2957986\n"
@@ -41157,6 +43104,7 @@ msgstr "NORM.S.INV"
#. Q4MdM
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2951282\n"
@@ -41166,6 +43114,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Tagastab kumulatiivse standardiseer
#. uuqGW
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954195\n"
@@ -41175,6 +43124,7 @@ msgstr "NORMINV(arv)"
#. hddGf
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2948772\n"
@@ -41184,6 +43134,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on tõenäosus, mille jaoks standardiseeritud normaalja
#. 88GYj
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949030\n"
@@ -41193,6 +43144,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. tBCoG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3147538\n"
@@ -41211,6 +43163,7 @@ msgstr "NORMSDIST"
#. 89BGS
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150474\n"
@@ -41238,6 +43191,7 @@ msgstr "NORMSDIST(arv)"
#. ceLvD
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154950\n"
@@ -41247,6 +43201,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks kumulatiivne standardiseeritu
#. EiEpA
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155984\n"
@@ -41256,6 +43211,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> tagastab 0,84. X-väärtusest
#. bKDgg
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2947538\n"
@@ -41274,6 +43230,7 @@ msgstr "NORM.S.DIST"
#. FCMzg
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950474\n"
@@ -41283,6 +43240,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Tagastab kumulatiivse standardisee
#. iUVFG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2958411\n"
@@ -41292,6 +43250,7 @@ msgstr "LOGNORMDIST(arv; keskmine; stdev; kumulatiivne)"
#. maGpx
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954950\n"
@@ -41301,6 +43260,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks kumulatiivne standardiseeritu
#. QjCGT
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954951\n"
@@ -41310,6 +43270,7 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik): väärtuse 0 või Väär k
#. gSip3
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955984\n"
@@ -41319,6 +43280,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0,1; 0; 1)</item> tagastab 0,01."
#. dQCcC
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955985\n"
@@ -41346,6 +43308,7 @@ msgstr "SLOPE"
#. Bwv8X
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150386\n"
@@ -41364,6 +43327,7 @@ msgstr "SLOPE(andmed_Y; andmed_X)"
#. PSLgv
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3083446\n"
@@ -41373,6 +43337,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_Y</emph> on Y-andmete massiiv või maatriks."
#. hdC8w
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152375\n"
@@ -41382,6 +43347,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_X</emph> on X-andmete massiiv või maatriks."
#. SrAVS
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
@@ -41391,6 +43357,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
#. CERq4
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155836\n"
@@ -41409,6 +43376,7 @@ msgstr "STEYX"
#. 3thQX
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149446\n"
@@ -41427,6 +43395,7 @@ msgstr "STEYX(andmed_Y; andmed_X)"
#. 9dbR7
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147313\n"
@@ -41436,6 +43405,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_Y</emph> on Y-andmete massiiv või maatriks."
#. Lygxn
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156097\n"
@@ -41445,6 +43415,7 @@ msgstr "<emph>Andmed_X</emph> on X-andmete massiiv või maatriks."
#. iGZLG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
@@ -41454,6 +43425,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
#. TwYFw
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150873\n"
@@ -41472,6 +43444,7 @@ msgstr "DEVSQ"
#. JBxFx
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154748\n"
@@ -41481,24 +43454,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Tagastab valimi keskmisel põhineva h
#. soLp9
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146790\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ(arv1; arv2; ...arv30)"
#. u7jWS
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad valimit."
#. tETcx
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149136\n"
@@ -41508,6 +43484,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
#. LAUht
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149579\n"
@@ -41544,6 +43521,7 @@ msgstr "TINV(arv; vabadusastmed)"
#. rCWKP
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154070\n"
@@ -41553,6 +43531,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on kahepoolse t-jaotusega seostatud tõenäosus."
#. upYXw
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155315\n"
@@ -41571,6 +43550,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. jMqu2
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2949579\n"
@@ -41589,6 +43569,7 @@ msgstr "T.INV"
#. 79pwY
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2943232\n"
@@ -41598,6 +43579,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Tagastab t-pöördjaotuse.</ahelp>"
#. aRfT9
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949289\n"
@@ -41607,6 +43589,7 @@ msgstr "TINV(arv; vabadusastmed)"
#. URJZA
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954070\n"
@@ -41616,6 +43599,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on kahepoolse t-jaotusega seostatud tõenäosus."
#. 7mE8e
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955315\n"
@@ -41625,6 +43609,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on t-jaotuse vabadusastmete arv."
#. wYCXA
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2956010\n"
@@ -41634,6 +43619,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. KBp4a
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2849579\n"
@@ -41652,6 +43638,7 @@ msgstr "T.INV.2T"
#. Q2L6M
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2843232\n"
@@ -41661,6 +43648,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Tagastab F-tõenäosuse pöördjaotuse.</ah
#. GMBDX
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849289\n"
@@ -41670,6 +43658,7 @@ msgstr "TINV(arv; vabadusastmed)"
#. n5Dv2
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2854070\n"
@@ -41679,6 +43668,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on kahepoolse t-jaotusega seostatud tõenäosus."
#. q8qcs
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2855315\n"
@@ -41688,6 +43678,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on t-jaotuse vabadusastmete arv."
#. C3tvw
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2856010\n"
@@ -41715,6 +43706,7 @@ msgstr "TTEST"
#. mT5Vx
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159184\n"
@@ -41733,6 +43725,7 @@ msgstr "TTEST(andmed1; andmed2; režiim; tüüp)"
#. Zah5z
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149202\n"
@@ -41742,6 +43735,7 @@ msgstr "<emph>Andmed1</emph> on esimese kirje sõltuv andmete massiiv või vahem
#. BRAEV
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145666\n"
@@ -41751,6 +43745,7 @@ msgstr "<emph>Andmed2</emph> on teise kirje sõltuv andmete massiiv või vahemik
#. iEsTH
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153903\n"
@@ -41760,6 +43755,7 @@ msgstr "<emph>Režiim</emph> = 1 arvutab ühepoolse testi, <emph>režiim</emph>
#. BS8wJ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155327\n"
@@ -41769,6 +43765,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> on teostatava testi tüüp. Tüüp 1 tähendab paari
#. zT8kK
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
@@ -41778,6 +43775,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
#. gRTGH
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2954129\n"
@@ -41796,6 +43794,7 @@ msgstr "T.TEST"
#. yKgDs
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2959184\n"
@@ -41805,6 +43804,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Tagastab Studenti t-testiga seostatud tõe
#. LEBMk
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2951175\n"
@@ -41814,6 +43814,7 @@ msgstr "TTEST(andmed1; andmed2; režiim; tüüp)"
#. 2EVfF
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949202\n"
@@ -41823,6 +43824,7 @@ msgstr "<emph>Andmed1</emph> on esimese kirje sõltuv andmete massiiv või vahem
#. gPGf8
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2945666\n"
@@ -41832,6 +43834,7 @@ msgstr "<emph>Andmed2</emph> on teise kirje sõltuv andmete massiiv või vahemik
#. MtzXe
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953903\n"
@@ -41841,6 +43844,7 @@ msgstr "<emph>Režiim</emph> = 1 arvutab ühepoolse testi, <emph>režiim</emph>
#. PDqCm
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2955327\n"
@@ -41850,6 +43854,7 @@ msgstr "<emph>Tüüp</emph> on teostatava testi tüüp. Tüüp 1 tähendab paari
#. DaBTK
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950119\n"
@@ -41859,6 +43864,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
#. ftBBR
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154930\n"
@@ -41895,6 +43901,7 @@ msgstr "TDIST(arv; vabadusastmed; režiim)"
#. TWkgb
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146991\n"
@@ -41904,6 +43911,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks t-jaotus arvutatakse."
#. zmZDL
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148824\n"
@@ -41913,6 +43921,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on t-jaotuse vabadusastmete arv."
#. Gm54C
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149340\n"
@@ -41931,6 +43940,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
#. eC3Bv
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2954930\n"
@@ -41945,7 +43955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954930\n"
"help.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr "TDIST"
+msgstr "T.DIST"
#. dJG6o
#: 04060185.xhp
@@ -41958,6 +43968,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Tagastab t-jaotuse.</ahelp>"
#. rDhhb
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950521\n"
@@ -41967,6 +43978,7 @@ msgstr "CHISQDIST(arv; vabadusastmed; kumulatiivne)"
#. 4FKAB
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2946991\n"
@@ -41976,6 +43988,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks t-jaotus arvutatakse."
#. wpDjC
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2948824\n"
@@ -41985,6 +43998,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on t-jaotuse vabadusastmete arv."
#. 2vsex
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949340\n"
@@ -41994,6 +44008,7 @@ msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik): väärtuse 0 või Väär k
#. dCwQU
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949773\n"
@@ -42003,6 +44018,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0,5)</item> tagastab 0,25."
#. CTGBv
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2854930\n"
@@ -42021,6 +44037,7 @@ msgstr "T.DIST.2T"
#. BQQUu
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853372\n"
@@ -42030,6 +44047,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Tagastab F-tõenäosuse pöördjaotuse.</ah
#. WoA66
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2850521\n"
@@ -42039,6 +44057,7 @@ msgstr "CHIDIST(arv; vabadusastmed)"
#. b8Lwi
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2846991\n"
@@ -42048,6 +44067,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks t-jaotus arvutatakse."
#. D3pNQ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2848824\n"
@@ -42057,6 +44077,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on t-jaotuse vabadusastmete arv."
#. jPG5M
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849773\n"
@@ -42066,6 +44087,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0,1; 0; 1)</item> tagastab 0,01."
#. 3URdT
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id274930\n"
@@ -42084,6 +44106,7 @@ msgstr "T.DIST.RT"
#. R6F8r
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2753372\n"
@@ -42093,6 +44116,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Tagastab F-tõenäosuse pöördjaotuse.</ah
#. EXm8o
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2750521\n"
@@ -42102,6 +44126,7 @@ msgstr "CHIDIST(arv; vabadusastmed)"
#. dkd8f
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2746991\n"
@@ -42111,6 +44136,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille jaoks t-jaotus arvutatakse."
#. AYDBG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2748824\n"
@@ -42120,6 +44146,7 @@ msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on t-jaotuse vabadusastmete arv."
#. iZJBg
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2749773\n"
@@ -42129,6 +44156,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> tagastab 4."
#. FiZJG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153828\n"
@@ -42147,6 +44175,7 @@ msgstr "VAR"
#. FJkXo
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159165\n"
@@ -42156,24 +44185,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Prognoosib dispersiooni valimi põhjal.<
#. C8m5y
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153054\n"
"help.text"
msgid "VAR(Number1 ; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR(arv1; arv2; ...arv30)"
#. AUGbB
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148938\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ... arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervel populatsioonil põhinevat valimit."
#. 7rJxK
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
@@ -42183,6 +44215,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
#. rCsRx
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2953828\n"
@@ -42201,6 +44234,7 @@ msgstr "VAR.S"
#. x9qqg
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2959165\n"
@@ -42210,24 +44244,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Prognoosib dispersiooni valimi põhjal.<
#. BAcfb
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953054\n"
"help.text"
msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR(arv1; arv2; ...arv30)"
#. SpFct
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2948938\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ... arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervel populatsioonil põhinevat valimit."
#. GMEXA
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953575\n"
@@ -42255,6 +44292,7 @@ msgstr "VARA"
#. omDED
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3155122\n"
@@ -42264,24 +44302,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Prognoosib valimil põhineva dispersioo
#. zpEAh
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "VARA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARA(väärtus1; väärtus2; ...väärtus30)"
#. 26jmj
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2; ...väärtus30</emph> on väärtused või vahemikud, mis tähistavad tervest populatsioonist tulenevat valimit. Teksti väärtus on 0."
#. 4Prou
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
@@ -42309,6 +44350,7 @@ msgstr "VARP"
#. oHjST
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159199\n"
@@ -42318,24 +44360,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Arvutab kogu populatsioonil põhineva
#. p2RDk
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147282\n"
"help.text"
msgid "VARP(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARP(arv1; arv2; ...arv30)"
#. mDRT9
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149793\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervet populatsiooni."
#. PGCgC
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
@@ -42345,6 +44390,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
#. CiHWS
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2966441\n"
@@ -42363,6 +44409,7 @@ msgstr "VAR.P"
#. 6BSTC
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2959199\n"
@@ -42372,24 +44419,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Arvutab kogu populatsioonil põhineva
#. LTWJn
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2947282\n"
"help.text"
msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARP(arv1; arv2; ...arv30)"
#. oB7AH
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949793\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv1; arv2; ...arv30</emph> on arvväärtused või vahemikud, mis tähistavad tervet populatsiooni."
#. zF5Ys
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953385\n"
@@ -42426,24 +44476,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Arvutab kogu populatsioonil põhineva
#. hdFhe
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149967\n"
"help.text"
msgid "VARPA(Value1; Value2; ...; Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARPA(väärtus1; väärtus2; ...väärtus30)"
#. wStfk
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149920\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2; ...väärtus30</emph> on väärtused või vahemikud, mis tähistavad tervet populatsiooni."
#. Fa9Jj
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
@@ -42453,6 +44506,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
#. Z4X2Z
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154599\n"
@@ -42489,6 +44543,7 @@ msgstr "PERMUT(arv1; arv2)"
#. or3Fr
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148656\n"
@@ -42498,6 +44553,7 @@ msgstr "<emph>Arv1</emph> on objektide arv kokku."
#. qmgj2
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150826\n"
@@ -42507,6 +44563,7 @@ msgstr "<emph>Arv2</emph> on objektide arv igas permutatsioonis."
#. ZaaEV
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150424\n"
@@ -42534,12 +44591,13 @@ msgstr "PERMUTATIONA"
#. hAt4K
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3144759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Tagastab permutatsioonide arvu antud arvu objektide hulgas (kordused lubatud).</ahelp>"
+msgstr "Tagastab permutatsioonide arvu antud arvu objektide hulgas (kordused lubatud)."
#. q5ynj
#: 04060185.xhp
@@ -42552,6 +44610,7 @@ msgstr "PERMUTATIONA(arv1; arv2)"
#. B7uB3
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156139\n"
@@ -42561,6 +44620,7 @@ msgstr "<emph>Arv1</emph> on objektide arv kokku."
#. WemzG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149519\n"
@@ -42570,6 +44630,7 @@ msgstr "<emph>Arv2</emph> on objektide arv igas permutatsioonis."
#. AD2BB
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153949\n"
@@ -42579,6 +44640,7 @@ msgstr "Kui mitu korda saab 2 objekti valida kokku 11 objekti hulgast?"
#. ALGqH
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -42588,6 +44650,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. d9DHU
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150622\n"
@@ -42615,6 +44678,7 @@ msgstr "PROB"
#. VunzE
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154110\n"
@@ -42624,6 +44688,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Tagastab tõenäosuse, et vahemik
#. Ffebs
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
@@ -42633,6 +44698,7 @@ msgstr "PROB(andmed; tõenäosus; Algus; Lõpp)"
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154573\n"
@@ -42642,6 +44708,7 @@ msgstr "<emph>Andmed</emph> on valimi andmete massiiv või vahemik."
#. EmjBf
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156334\n"
@@ -42651,6 +44718,7 @@ msgstr "<emph>Tõenäosus</emph> on vastavate tõenäosuste massiiv või vahemik
#. y4tix
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151107\n"
@@ -42660,15 +44728,17 @@ msgstr "<emph>Algus</emph> on selle intervalli algväärtus, mille tõenäosuste
#. mDGuZ
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153694\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start</emph> value is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on selle intervalli lõppväärtus, mille tõenäosuste summat arvutatakse. Kui see parameeter puudub, arvutatakse <emph>alg</emph>väärtuse tõenäosus."
#. jAigD
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153666\n"
@@ -42705,6 +44775,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Tagastab Weibulli jaotuse väärtused.</
#. GEAGn
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372767\n"
@@ -42714,6 +44785,7 @@ msgstr "Weibulli jaotus on pideva tõenäosuse jaotuse, mille parameetrid on alf
#. QWU8W
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372777\n"
@@ -42723,6 +44795,7 @@ msgstr "Kui C on 0, arvutab WEIBULL tõenäosuse tihedusfunktsiooni."
#. gLsBV
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372743\n"
@@ -42741,6 +44814,7 @@ msgstr "WEIBULL(Arv; Alfa; Beeta; C)"
#. J9ayx
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151317\n"
@@ -42750,6 +44824,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, millel Weibulli jaotus arvutatakse."
#. dLXnT
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158436\n"
@@ -42759,6 +44834,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on Weibulli jaotuse kuju parameeter."
#. VjNEG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154668\n"
@@ -42768,6 +44844,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on Weibulli jaotuse mõõtkava parameeter."
#. SFYGY
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154825\n"
@@ -42777,6 +44854,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> on funktsiooni tüüp."
#. BBwGz
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
@@ -42786,15 +44864,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> tagastab 17."
#. bK3hG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372899\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vt ka <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki-lehte</link>."
#. AC9jG
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2950941\n"
@@ -42813,15 +44893,17 @@ msgstr "WEIBULL.DIST"
#. 6o2Cy
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954916\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Tagastab Weibulli jaotuse väärtused.</ahelp>"
+msgstr "Tagastab Weibulli jaotuse väärtused."
#. ojfW9
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2905200911372767\n"
@@ -42831,6 +44913,7 @@ msgstr "Weibulli jaotus on pideva tõenäosuse jaotuse, mille parameetrid on alf
#. EDiFD
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2905200911372777\n"
@@ -42840,6 +44923,7 @@ msgstr "Kui C on 0, arvutab WEIBULL tõenäosuse tihedusfunktsiooni."
#. DTAzF
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2905200911372743\n"
@@ -42849,6 +44933,7 @@ msgstr "Kui C on 1, arvutab WEIBULL kumulatiivse jaotusfunktsiooni."
#. UNtn7
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954478\n"
@@ -42858,6 +44943,7 @@ msgstr "WEIBULL(Arv; Alfa; Beeta; C)"
#. xfWGd
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2951317\n"
@@ -42867,6 +44953,7 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, millel Weibulli jaotus arvutatakse."
#. AFFdf
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2958436\n"
@@ -42876,6 +44963,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on Weibulli jaotuse kuju parameeter."
#. PAFkr
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954668\n"
@@ -42885,6 +44973,7 @@ msgstr "<emph>Beeta</emph> on Weibulli jaotuse mõõtkava parameeter."
#. N73Gk
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954825\n"
@@ -42894,6 +44983,7 @@ msgstr "<emph>C</emph> on funktsiooni tüüp."
#. TRrFW
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2946077\n"
@@ -42903,12 +44993,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> tagastab 17."
#. 8r672
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2905200911372899\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vt ka <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki-lehte</link>."
#. ZC7eG
#: 04060199.xhp
@@ -42966,6 +45057,7 @@ msgstr "Need tehted tagastavad arvulise väärtuse."
#. pbFEA
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3144768\n"
@@ -42975,6 +45067,7 @@ msgstr "Operaator"
#. 49fhx
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157982\n"
@@ -43002,6 +45095,7 @@ msgstr "Liitmine"
#. vVWxJ
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153247\n"
@@ -43029,6 +45123,7 @@ msgstr "Lahutamine"
#. tZXmq
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153554\n"
@@ -43056,6 +45151,7 @@ msgstr "Lahutamine"
#. xRAoR
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154712\n"
@@ -43083,6 +45179,7 @@ msgstr "Korrutamine"
#. p7EVk
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149055\n"
@@ -43101,6 +45198,7 @@ msgstr "/ (kaldkriips)"
#. RJx3b
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3159260\n"
@@ -43110,6 +45208,7 @@ msgstr "Jagamine"
#. Mm2KC
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153027\n"
@@ -43128,6 +45227,7 @@ msgstr "% (Protsent)"
#. ehGjR
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150372\n"
@@ -43137,6 +45237,7 @@ msgstr "Protsent"
#. 6tQYS
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3145632\n"
@@ -43164,6 +45265,7 @@ msgstr "Astendamine"
#. G8KSc
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3157873\n"
@@ -43191,6 +45293,7 @@ msgstr "Need tehted tagastavad vastuseks kas 'tõene' või 'väär'."
#. qxQ83
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149889\n"
@@ -43200,6 +45303,7 @@ msgstr "Operaator"
#. 8jQ6F
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150743\n"
@@ -43389,6 +45493,7 @@ msgstr "Need tehted liidavad erinevad tekstid üheks tekstiks."
#. D3PA9
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150566\n"
@@ -43398,6 +45503,7 @@ msgstr "Operaator"
#. bHMKb
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153048\n"
@@ -43407,12 +45513,13 @@ msgstr "Nimi"
#. s2CGS
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
-msgstr "& (ja)"
+msgstr "JA"
#. tm62p
#: 04060199.xhp
@@ -43461,6 +45568,7 @@ msgstr "Need tehted tagastavad vastuseks lahtrite vahemiku nulli, ühe või enam
#. AV5Zu
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id2324900\n"
@@ -43470,6 +45578,7 @@ msgstr "Suurim tähtsusaste on vahemikul, seejärel ühisosal ja viimaks ühendi
#. nMVzZ
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3158416\n"
@@ -43479,6 +45588,7 @@ msgstr "Operaator"
#. taxei
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3152822\n"
@@ -43497,6 +45607,7 @@ msgstr ": (Koolon)"
#. hLJDt
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153924\n"
@@ -43533,6 +45644,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ühisosa tehtemärk</bookmark_value>"
#. XoTEi
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150606\n"
@@ -43542,6 +45654,7 @@ msgstr "Ühisosa"
#. 6z2iQ
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3083445\n"
@@ -43569,6 +45682,7 @@ msgstr "~ (tilde)"
#. aAvYu
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id838953\n"
@@ -43578,6 +45692,7 @@ msgstr "Liitmine ehk ühend"
#. Hkjhd
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id2511978\n"
@@ -43587,6 +45702,7 @@ msgstr "Võtab kaks viidet ja tagastab viidete loendi, mis kujutab endast vasakp
#. MsH7r
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id181890\n"
@@ -43596,21 +45712,23 @@ msgstr "Viidete liitmine tilde abil võeti kasutusele alles hiljuti. Kui tilde t
#. LfJJp
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Nimega vahemikud ja avaldised"
#. 48S8L
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Nimega vahemikud ja avaldised"
#. qg7Gc
#: 04070000.xhp
@@ -43632,21 +45750,23 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Määra\">Määra</link
#. Vr7iH
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Lisa\">Lisa</link>"
+msgstr "Lisamine"
#. ZXCfR
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Rakenda\">Rakenda</link>"
+msgstr "Rakenda"
#. rFeRo
#: 04070000.xhp
@@ -43677,6 +45797,7 @@ msgstr "Määra nimed"
#. cVATk
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -43695,6 +45816,7 @@ msgstr "Vahemiku määramiseks võib kasutada hiirt, samuti võib vahemiku aadre
#. BbJTs
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155131\n"
@@ -43704,6 +45826,7 @@ msgstr "Väli <emph>Lehe ala</emph> valemiribal sisaldab määratud nimega vahem
#. wTVgT
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
@@ -43713,12 +45836,13 @@ msgstr "Nimi"
#. UoygM
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression.</ahelp> All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Sisesta nimi selle ala jaoks, millele soovid defineerida viidet. Kõik lehel juba määratud nimed on loetletud allpool asuvad tekstiboksis.</ahelp> Kui klõpsata mõnel loendis oleval nimel, siis näidatakse vastavat ala dokumendis ümbritsetuna sinise raamiga. Kui ühe nime juurde kuulub mitu lahtrite vahemikku, siis kuvatakse nende raamid erinevate värvidega."
#. CB5A3
#: 04070100.xhp
@@ -43731,15 +45855,17 @@ msgstr "Vahemik või valemiavaldis"
#. p8ZqC
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">Siin kuvatakse valitud nimele vastava ala viidet absoluutaadressina.</ahelp>"
#. TGCQt
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3146986\n"
@@ -43749,6 +45875,7 @@ msgstr "Uue viiteala lisamiseks tuleb tuua kursor sellele väljale ja valida hii
#. eH5Be
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id31547290\n"
@@ -43776,12 +45903,13 @@ msgstr "Vahemiku sätted"
#. sqSBA
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Võimaldab määrata viitele vastava <emph>Ala tüübi</emph> (mittekohustuslik).</ahelp>"
#. ZEazY
#: 04070100.xhp
@@ -43794,6 +45922,7 @@ msgstr "Võimaldab määrata viidatud ala kohta täiendavaid sätteid."
#. KRFQv
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3150716\n"
@@ -43803,15 +45932,17 @@ msgstr "Trükiala"
#. yAkWW
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/printarea\">Ala on määratud kui trükiala.</ahelp>"
#. ftU4S
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
@@ -43821,12 +45952,13 @@ msgstr "Filter"
#. q7HNE
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/filter\">Valitud ala kasutatakse <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">täiustatud filtris</link>.</ahelp>"
#. 2Lddt
#: 04070100.xhp
@@ -43839,12 +45971,13 @@ msgstr "Veeru kordamine"
#. fvRdp
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/colheader\">Määrab ala kui korduva veeru.</ahelp>"
#. BKDfL
#: 04070100.xhp
@@ -43857,39 +45990,43 @@ msgstr "Rea kordamine"
#. 3JDTz
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/rowheader\">Määrab ala kui korduva rea.</ahelp>"
#. nREvG
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3155112\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#. CsTuJ
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lülitab lisatud vabakäejoone <emph>punktide redigeerimise</emph> režiimi sisse või välja.</ahelp>"
#. uNvUE
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Vali filtri jaoks loogiline tehe.</ahelp>"
#. 7YDh3
#: 04070200.xhp
@@ -43898,16 +46035,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nimede asetamine"
#. CPsCv
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lahtrite vahemikud;nimeliste vahemike lisamine</bookmark_value><bookmark_value>lisamine;lahtrite vahemikud</bookmark_value>"
#. DXBqc
#: 04070200.xhp
@@ -43916,7 +46054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153195\n"
"help.text"
msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nimede asetamine"
#. TrREc
#: 04070200.xhp
@@ -43938,21 +46076,23 @@ msgstr "Lahtrite vahemikku saab lisada alles pärast nime omistamist sellele."
#. VPGCX
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"help.text"
msgid "Table area"
-msgstr ""
+msgstr "Andmeala"
#. aDEGv
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Loetleb kõik nimega määratud lahtrite vahemikud. Topeltklõps kirjel lisab vastava vahemiku kursori asukohta aktiivsel lehel.</ahelp>"
#. ThnuT
#: 04070200.xhp
@@ -43961,16 +46101,17 @@ msgctxt ""
"hd_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta kõik"
#. G2G5Y
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Sisestab kõikide nimedega alade loendi koos vastavate lahtriviidetega kursori asukohalahtrisse.</ahelp>"
#. ATm7V
#: 04070200.xhp
@@ -43979,16 +46120,17 @@ msgctxt ""
"hd_id3153419\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta"
#. GYypP
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Sisestab kõikide nimedega alade loendi koos vastavate lahtriviidetega kursori asukohalahtrisse.</ahelp>"
#. L8wko
#: 04070300.xhp
@@ -44028,15 +46170,17 @@ msgstr "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">V
#. Jeuvx
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Vali ala, mis sisaldab kõiki vahemikke, millele soovid nime panna. Seejärel vali <emph>Lisamine - Nimed - Loo</emph>. Avaneb dialoog <emph>Nimede loomine</emph>, kus saab määrata nimede loomise sätted."
#. kFKZK
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
@@ -44055,15 +46199,17 @@ msgstr "Määrab, millise arvutustabeli osa põhjal nimed luuakse."
#. NHPQX
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"help.text"
msgid "Top row"
-msgstr "Ülemisest reast"
+msgstr "Ülemine rida"
#. SFGxD
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149263\n"
@@ -44073,15 +46219,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Nimed luuakse vali
#. FsjVG
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3146984\n"
"help.text"
msgid "Left Column"
-msgstr "Vasakpoolsest veerust"
+msgstr "Vasak veerg"
#. 8a5TZ
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -44091,15 +46239,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Nimed luuakse val
#. xeEhg
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3156284\n"
"help.text"
msgid "Bottom row"
-msgstr "Alumisest reast"
+msgstr "Alumine rida"
#. ERACD
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -44109,15 +46259,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Nimed luuakse v
#. JDh95
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Right Column"
-msgstr "Parempoolsest veerust"
+msgstr "Parem veerg"
#. LkcXp
#: 04070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -44181,6 +46333,7 @@ msgstr "Sarnaseid nimesid sisaldavaid siltide vahemikke saab kasutada mitmel leh
#. BVyD4
#: 04070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
@@ -44190,12 +46343,13 @@ msgstr "Vahemik"
#. EpVti
#: 04070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Kuvab iga siltide vahemiku lahtriviited.</ahelp> Siltide vahemiku eemaldamiseks lehelt tuleb see loendist valida ja klõpsata nupul <emph>Kustuta</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Kuvab iga siltide vahemiku lahtriviited.</ahelp> Siltide vahemiku eemaldamiseks lehelt tuleb see loendist valida ja klõpsata nupul <emph>Kustuta</emph>."
#. X5AEH
#: 04070400.xhp
@@ -44208,12 +46362,13 @@ msgstr "Sisaldab veerupäiseid"
#. DxBAW
#: 04070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3150330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Veerupäised kaasatakse aktiivsesse siltide vahemikku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Veerupäised kaasatakse aktiivsesse siltide vahemikku.</ahelp>"
#. FCaRd
#: 04070400.xhp
@@ -44226,12 +46381,13 @@ msgstr "Sisaldab reapäiseid"
#. nCXH5
#: 04070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Reapäised kaasatakse aktiivsesse siltide vahemikku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Reapäised kaasatakse aktiivsesse siltide vahemikku.</ahelp>"
#. 6owcC
#: 04070400.xhp
@@ -44244,15 +46400,17 @@ msgstr "Andmevahemiku jaoks"
#. uPMTB
#: 04070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Määrab andmevahemiku, mille jaoks valitud siltide vahemik sobib. Vahemiku muutmiseks klõpsa lehel ja vali hiirega uus vahemik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Määrab andmevahemiku, mille jaoks valitud siltide vahemik sobib. Vahemiku muutmiseks klõpsa lehel ja vali hiirega uus vahemik.</ahelp>"
#. JYFUv
#: 04070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3145789\n"
@@ -44262,12 +46420,13 @@ msgstr "Lisa"
#. 8FenH
#: 04070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Lisab aktiivse siltide vahemiku loendisse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Lisab aktiivse siltide vahemiku loendisse.</ahelp>"
#. sEQ86
#: 04080000.xhp
@@ -44280,6 +46439,7 @@ msgstr "Funktsioonide nimekiri"
#. MLdGA
#: 04080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"bm_id3154126\n"
@@ -44289,15 +46449,17 @@ msgstr "<bookmark_value>valemite loendi aken</bookmark_value><bookmark_value>fun
#. SFavL
#: 04080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"hd_id3154126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonide nimekiri"
#. NSY5f
#: 04080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
@@ -44334,12 +46496,13 @@ msgstr "Funktsioonide nimekiri"
#. pz87U
#: 04080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Näitab saadaolevaid funktsioone.</ahelp> Funktsiooni valimisel kuvatakse loendiboksi all selle lühikirjeldust. Funktsiooni lisamiseks lehele tuleb teha funktsiooni nimel topeltklõps või klõpsata ikoonil <emph>Lisa funktsioon arvutustabeli lehele</emph>."
#. iSekQ
#: 04080000.xhp
@@ -44352,21 +46515,23 @@ msgstr "Lisa funktsioon arvutustabeli lehele"
#. UPFoX
#: 04080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikoon</alt></image>"
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3147345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Lisab valitud funktsiooni dokumenti.</ahelp>"
#. CHa3i
#: 04090000.xhp
@@ -44379,12 +46544,13 @@ msgstr "Link välistele andmetele"
#. Fnwpz
#: 04090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Otsi üles fail, mis sisaldab andmeid, mida soovid lisada.</ahelp>"
#. kcfuM
#: 04090000.xhp
@@ -44397,12 +46563,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Välised andmed\">Link
#. SaAut
#: 04090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Lisab aktiivsesse lehte lingituna andmed HTML-, Calc'i või Excel'i failist. Andmed peavad asuma nimega vahemikus.</ahelp>"
#. ZYJLh
#: 04090000.xhp
@@ -44415,12 +46582,13 @@ msgstr "Välise andmeallika URL."
#. UPCaZ
#: 04090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCDLG_LINKAREAURL\">Sisesta soovitud andmeid sisaldava faili nimi või URL ja vajuta klahvi Enter.</ahelp>"
#. oomVx
#: 04090000.xhp
@@ -44442,12 +46610,13 @@ msgstr "Saadaolevad tabelid/vahemikud"
#. RyXiF
#: 04090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Vali tabel või andmevahemik, mida soovid lisada.</ahelp>"
#. PVMSv
#: 04090000.xhp
@@ -44460,6 +46629,7 @@ msgstr "Uuendamise intervall"
#. zX8A3
#: 04090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3154017\n"
@@ -44487,12 +46657,13 @@ msgstr "<bookmark_value>lahtri atribuudid</bookmark_value><bookmark_value>atribu
#. BDbGo
#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Lahtrite atribuudid"
+msgstr "Lahtrite vormindamine"
#. Erm44
#: 05020000.xhp
@@ -44505,6 +46676,7 @@ msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">
#. C3jH9
#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -44541,6 +46713,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Lahtri kaitse\">Lahtri
#. SwYVx
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150398\n"
@@ -44550,6 +46723,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/CellProtectionPage\">M
#. 66fhc
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -44568,6 +46742,7 @@ msgstr "Peida kõik"
#. dFkaQ
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3153768\n"
@@ -44586,6 +46761,7 @@ msgstr "Kaitstud"
#. T2UKs
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3151119\n"
@@ -44595,12 +46771,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Kaitse
#. GFkj2
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Lahtrite kaitsmine on võimalik ainult siis, kui ühtlasi on kaitstud ka leht (<emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht</emph>)."
#. KDkXv
#: 05020600.xhp
@@ -44613,6 +46790,7 @@ msgstr "Peida valem"
#. sj8G9
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -44622,12 +46800,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkHideFormula\">Peid
#. EvNBX
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Prindi"
+msgstr "Printimine"
#. BcpeN
#: 05020600.xhp
@@ -44649,6 +46828,7 @@ msgstr "Peida printimisel"
#. DsG6g
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155443\n"
@@ -44739,6 +46919,7 @@ msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Määr
#. hCkvc
#: 05030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
@@ -44748,12 +46929,13 @@ msgstr "Lisa"
#. XZVzF
#: 05030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3151044\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Määrab lisavahe rea suurima märgi ja lahtri piirete vahel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Määrab lisavahe suurima märgi ja lahtri piirete vahel.</ahelp>"
#. EE9Hj
#: 05030200.xhp
@@ -44766,12 +46948,13 @@ msgstr "Vaikeväärtus"
#. bPBLW
#: 05030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Taastab rea optimaalse kõrguse vaikeväärtuse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Taastab rea optimaalse kõrguse vaikeväärtuse.</ahelp>"
#. WqW5P
#: 05030300.xhp
@@ -44802,21 +46985,23 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Peida\">Peida</link>"
#. efsZE
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Peidab valitud read, veerud või üksikud lehed.</ahelp>"
#. MJRUG
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Rows - Hide </emph>or<emph> Format - Columns - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali read või veerud, mida soovid peita ja anna käsk <emph>Vormindus - Rida - Peida</emph> või <emph>Vormindus - Veerg - Peida</emph>."
#. nuUMt
#: 05030300.xhp
@@ -44856,12 +47041,13 @@ msgstr "Vali peidetud objekte sisaldav ala. Selleks võib kasutada veergude ja r
#. TmjTu
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id5532090\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Rows/Columns - Show\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - Show</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Vormindus - Rida/Veerg - Näita\">Vormindus - Rida/Veerg - Näita</link> või <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Vormindus - Leht - Näita\">Vormindus - Leht - Näita</link>."
#. cGFcB
#: 05030400.xhp
@@ -44883,30 +47069,33 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutustabelid; veergude näitamine</bookmark_value><boo
#. q3EGA
#: 05030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Näita\">Näita</link>"
+msgstr "Näita"
#. KCEi2
#: 05030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Selle käsu abil saab näidata eelnevalt peidetud ridu ja veerge.</ahelp>"
#. 2G8WY
#: 05030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Rows - Show</emph> or <emph>Format - Columns - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud rea või veeru kuvamiseks vali peidetud ridu või veerge hõlmav ala ning anna käsk <emph>Vormindus - Rida - Näita</emph> või <emph>Vormindus - Veerg - Näita</emph>."
#. wUVHJ
#: 05030400.xhp
@@ -44937,12 +47126,13 @@ msgstr "Veerg"
#. f4QXn
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Veerg\">Veerg</link>"
+msgstr "Veerg"
#. DDqh8
#: 05040000.xhp
@@ -44991,6 +47181,7 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutustabelid; optimaalne veergude laius</bookmark_valu
#. mVifp
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
@@ -45009,6 +47200,7 @@ msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">M
#. dYhnc
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -45018,12 +47210,13 @@ msgstr "Lisa"
#. qStM8
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Määrab lisavahe veeru pikima kirje ja veeru vertikaalsete piirete vahel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Määrab lisavahe veeru pikima kirje ja veeru vertikaalsete piirete vahel.</ahelp>"
#. aA4B5
#: 05040200.xhp
@@ -45036,12 +47229,13 @@ msgstr "Vaikeväärtus"
#. PhQgy
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Määrab optimaalse veeru laiuse nii, et kogu veeru sisu oleks näha.</ahelp> Lisavahe optimaalse laiuse määramisel on vaikimisi 0,1 tolli."
#. CYMhG
#: 05050000.xhp
@@ -45090,12 +47284,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Muuda nime\">Muuda nime
#. oCREo
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Näita\">Näita</link>"
+msgstr "Näita"
#. 4GEuh
#: 05050000.xhp
@@ -45144,12 +47339,13 @@ msgstr "<bookmark_value>lehtede nimed</bookmark_value><bookmark_value>muutmine;
#. esFGF
#: 05050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Muuda nime"
+msgstr "Lehe ümbernimetamine"
#. RDpzd
#: 05050100.xhp
@@ -45162,6 +47358,7 @@ msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">See käs
#. ZsSww
#: 05050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -45216,15 +47413,17 @@ msgstr "<bookmark_value>lehed; näitamine</bookmark_value><bookmark_value>näita
#. EG8KY
#: 05050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Näita lehte"
+msgstr "Lehe näitamine"
#. cs7PB
#: 05050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3148799\n"
@@ -45243,12 +47442,13 @@ msgstr "Peidetud lehed"
#. Sb7eJ
#: 05050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Kuvab arvutustabeli peidetud lehtede nimekirja.</ahelp> Mingi lehe näitamiseks klõpsa vastaval kirjel ja kinnita valik nupuga 'Sobib'."
#. 7WL8E
#: 05060000.xhp
@@ -45306,12 +47506,13 @@ msgstr "Kui ühendatud lahtrid omavad sisu, näidatakse hoiatusdialoogi."
#. LBMEE
#: 05060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "Three options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Võimalikud on järgnevad tingimused:"
#. hJHeB
#: 05060000.xhp
@@ -45360,6 +47561,7 @@ msgstr "Leheküljestiil"
#. YjqDi
#: 05070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
@@ -45405,6 +47607,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Leht\">Leht</link>"
#. cF9PV
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3151384\n"
@@ -45414,12 +47617,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/SheetPrintPage\">Määrab e
#. VFdWA
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Prindi"
+msgstr "Printimine"
#. osYik
#: 05070500.xhp
@@ -45441,6 +47645,7 @@ msgstr "Veergude ja ridade päised"
#. DuRDG
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147228\n"
@@ -45450,6 +47655,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Määrab,
#. dUDr8
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
@@ -45459,6 +47665,7 @@ msgstr "Alusvõrk"
#. wUoBE
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
@@ -45468,6 +47675,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Lahtrite ä
#. E7Rqa
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
@@ -45477,6 +47685,7 @@ msgstr "Märkused"
#. vy7aH
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3150010\n"
@@ -45495,6 +47704,7 @@ msgstr "Objektid ja pildid"
#. cCDGR
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149581\n"
@@ -45513,6 +47723,7 @@ msgstr "Diagrammid"
#. KJLfW
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -45531,6 +47742,7 @@ msgstr "Joonistused"
#. DQsGp
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149122\n"
@@ -45540,6 +47752,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Prindit
#. 3CToK
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3150330\n"
@@ -45549,6 +47762,7 @@ msgstr "Valemid"
#. FTV55
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3153715\n"
@@ -45567,6 +47781,7 @@ msgstr "Nullväärtused"
#. bDE6B
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3149258\n"
@@ -45576,6 +47791,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NULLVALS\">Määra
#. H2PJB
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3154022\n"
@@ -45594,15 +47810,17 @@ msgstr "Määrab, millises järjestuses andmed lehtedel nummerdatakse ja prindit
#. 7mgS4
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Alla, siis paremale"
+msgstr "Ülalt alla, siis paremale"
#. AR84Y
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3150205\n"
@@ -45621,6 +47839,7 @@ msgstr "Vasakult paremale, siis alla"
#. dcd5d
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3154657\n"
@@ -45639,6 +47858,7 @@ msgstr "Esimese lehe number"
#. zJPaa
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3155378\n"
@@ -45648,6 +47868,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">See säte
#. AG8hs
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3145389\n"
@@ -45657,6 +47878,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Sisesta esi
#. V6Y9R
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
@@ -45684,21 +47906,23 @@ msgstr "Suurendusrežiim"
#. gevdh
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN10971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Vali loendiboksist suurendusrežiim. Vastavalt valitud režiimile näidatakse edasisi sätteid.</ahelp>"
#. 9VfK4
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3155089\n"
"help.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Suurendus/vähendus printimisel"
+msgstr "Väljatrüki suurendus/vähendus"
#. uCaGE
#: 05070500.xhp
@@ -45720,12 +47944,13 @@ msgstr "Suurendustegur"
#. xq9jN
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\">Sisesta suurendustegur. 100-st väiksem tegur vähendab väljatrükki, suurem suurendab.</ahelp>"
#. vBP8E
#: 05070500.xhp
@@ -45756,21 +47981,23 @@ msgstr "Trükialad skaleeritakse alati proportsionaalselt, seega võib tegelik l
#. QxBpf
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109BF\n"
"help.text"
msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Ühe ruudu tühjaks jätmisel kasutatakse selles suunas nii palju lehti, kui on vaja."
#. Ak5rq
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109C3\n"
"help.text"
msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
-msgstr ""
+msgstr "Mõlema ruudu tühjaks jätmisel võetakse suurendusteguriks 100%."
#. CM4AG
#: 05070500.xhp
@@ -45810,12 +48037,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Si
#. RmjkY
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Trükiala mahutamine antud arvule lehtedele"
+msgstr "Prinditav ala mahutatakse määratud lehtedele"
#. 7VYWo
#: 05070500.xhp
@@ -45837,6 +48065,7 @@ msgstr "Lehekülgede arv"
#. cp9EH
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3144507\n"
@@ -45882,12 +48111,13 @@ msgstr "Kui trükiala pole käsitsi määratud, siis moodustab Calc trükialad a
#. KjDFF
#: 05080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Redigeeri\">Redigeeri</link>"
+msgstr "Redigeeri"
#. pU6G7
#: 05080100.xhp
@@ -45954,6 +48184,7 @@ msgstr "Trükialade muutmine"
#. 8w7CW
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
@@ -45972,6 +48203,7 @@ msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Ava
#. eja4j
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
@@ -45981,21 +48213,23 @@ msgstr "Trükiala"
#. QqgB7
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Võimaldab muuta varem määratud trükiala.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Võimaldab muuta varem määratud trükiala.</ahelp>"
#. rCXFF
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Valik <emph>-puudub-</emph> eemaldab trükiala arvutustabelist. Valik <emph>-terve leht-</emph> määrab trükialaks kogu aktiivse lehe. Valik <emph>-valik-</emph> võimaldab määrata arvutustabelis valitud vahemiku trükialaks. Valik <emph>-kasutaja määratud-</emph> võimaldab redigeerida trükiala, mis on juba määratud käsuga <emph>Vormindus - Trükialad - Määra</emph>. Kui alale on käsuga <emph>Lisamine - Nimed - Määra</emph> omistatud nimi, siis kuvatakse seda nime ja see on valitav ka loendiboksis."
#. EHrtv
#: 05080300.xhp
@@ -46017,6 +48251,7 @@ msgstr "Korratavad read"
#. gtouh
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3147426\n"
@@ -46026,6 +48261,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Vali rida v
#. FoPy6
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3155418\n"
@@ -46044,6 +48280,7 @@ msgstr "Korratavad veerud"
#. Lym3n
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3155602\n"
@@ -46053,6 +48290,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Vali veerg
#. NURpc
#: 05080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3150749\n"
@@ -46089,48 +48327,53 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Lisab aktiivse valiku määratud trüki
#. fcvcu
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilid"
#. 3fyBn
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Stilist, vt stiilide ja vorminduse aken</bookmark_value> <bookmark_value>stiilide ja vorminduse aken</bookmark_value> <bookmark_value>vormingud; aken Stiilid ja vormindus</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; aken Stiilid ja vormindus</bookmark_value> <bookmark_value>värvipurk stiilide rakendamiseks</bookmark_value>"
#. eA3vo
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilid"
#. bBG57
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
-msgstr ""
+msgstr "Stiilide ja vorminduse akent kasutatakse stiilide omistamiseks objektidele ja tekstilõikudele. Olemasolevaid stiile saab värskendada ja muuta, võimalik on luua ka uusi stiile."
#. HL32W
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
-msgstr ""
+msgstr "Stiilide ja vorminduse <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dokitav aken\">dokitav aken</link> võib jääda dokumendi redigeerimise ajal avatuks."
#. cawKF
#: 05100000.xhp
@@ -46152,12 +48395,13 @@ msgstr "Vali lahter või lahtrite vahemik."
#. Pqy9E
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "Double-click the style in the Styles window."
-msgstr ""
+msgstr "Tee stiili nimel stiilide ja vorminduse aknas topeltklõps."
#. DCJfB
#: 05100000.xhp
@@ -46170,6 +48414,7 @@ msgstr "Lahtristiilid"
#. DAX9B
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -46179,12 +48424,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Kuvab olemasolevate lahtristiilide loendi
#. JcMEc
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikoon</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -46206,6 +48452,7 @@ msgstr "Leheküljestiilid"
#. DxrsL
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
@@ -46215,12 +48462,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Kuvab leheküljestiilid lehekülgede kauds
#. cM9f4
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikoon</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46233,6 +48481,7 @@ msgstr "Leheküljestiilid"
#. 5oqDb
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
@@ -46242,24 +48491,27 @@ msgstr "Valamisrežiim"
#. KbBKW
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Lülitab valamisrežiimi sisse või välja. Valamisrežiimi kasutatakse stiilide ja vorminduse aknas valitud stiili omistamiseks.</ahelp>"
#. ChsD7
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikoon</alt></image>"
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3156198\n"
@@ -46278,12 +48530,13 @@ msgstr "Uue stiili rakendamiseks valamisrežiimis:"
#. smD7a
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"help.text"
msgid "Select the desired style from the Styles window."
-msgstr ""
+msgstr "Vali stiilide ja vorminduse aknas soovitud stiil."
#. pszdB
#: 05100000.xhp
@@ -46305,6 +48558,7 @@ msgstr "Klõpsa lahtril selle vormindamiseks, samuti võib hiirega vedada üle v
#. C92iH
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -46323,21 +48577,23 @@ msgstr "Uus stiil valikust"
#. XF53F
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Loob valitud objekti vormindusel põhineva uue stiili.</ahelp> Uuele stiilile saab nime panna dialoogis <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Stiili loomine</link>."
#. T967y
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikoon</alt></image>"
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -46350,6 +48606,7 @@ msgstr "Uus stiil valikust"
#. 6fbg4
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153813\n"
@@ -46359,24 +48616,27 @@ msgstr "Uuenda stiili"
#. cnnLu
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Uuendab stiilide ja vorminduse aknas valitud stiili, kasutades valitud objekti vormindusatribuute.</ahelp>"
#. F3Lph
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikoon</alt></image>"
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147501\n"
@@ -46395,15 +48655,17 @@ msgstr "Stiilide loend"
#. NwnDS
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Kuvatakse valitud stiilikategooria stiilide loend.</ahelp>"
#. xvaTV
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
@@ -46413,21 +48675,23 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"Konteksti
#. zdEoY
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149053\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr "Stiilide grupid"
+msgstr "Stiiligrupid"
#. ULu5G
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Kuvab saadaolevad stiilirühmad.</ahelp>"
#. Gmpzb
#: 05100100.xhp
@@ -46521,6 +48785,7 @@ msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" na
#. ATtMX
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
@@ -46530,6 +48795,7 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Selle käsu abil saab v
#. Gid6Q
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
@@ -46539,6 +48805,7 @@ msgstr "Vormindus"
#. Bp6GQ
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
@@ -46548,6 +48815,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Vali mõni eeln
#. AQe2Q
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
@@ -46557,24 +48825,27 @@ msgstr "Lisa"
#. FXjGb
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Lubab praeguse vähemalt 4 x 4 lahtrist koosneva vahemiku vorminduse lisada eelmääratletud automaatvormingute loendisse.</ahelp> Seejärel kuvatakse dialoogiaken <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Automaatvorminduse lisamine\">Automaatvorminduse lisamine</link>."
#. JArjF
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Sisesta nimi ja klõpsa <emph>Sobib</emph>. </ahelp>"
#. jio4T
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3159223\n"
@@ -46584,24 +48855,27 @@ msgstr "Muuda nime"
#. MqzXD
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab alammenüü valitud objekti omaduste redigeerimiseks.</ahelp>"
#. tBi3c
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\".\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Avatakse <emph>automaatvorminduse nime muutmise</emph> dialoog.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Sisesta siin automaatvormingu uus nimi.</ahelp>"
#. 9Fnyt
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
@@ -46611,6 +48885,7 @@ msgstr "Vormindus"
#. xbN7F
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
@@ -46625,10 +48900,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3154021\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Arvu vorming"
+msgstr "Arvuvorming"
#. BCCRb
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
@@ -46647,6 +48923,7 @@ msgstr "Äärised"
#. BisJb
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3145259\n"
@@ -46665,6 +48942,7 @@ msgstr "Font"
#. phND5
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3152990\n"
@@ -46674,6 +48952,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">Kui see on mär
#. uCDGT
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3155379\n"
@@ -46683,6 +48962,7 @@ msgstr "Muster"
#. CTDte
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3150368\n"
@@ -46701,6 +48981,7 @@ msgstr "Joondus"
#. oLYqw
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
@@ -46719,6 +49000,7 @@ msgstr "Laiuse ja kõrguse automaatne sobitamine"
#. QpFsA
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3148703\n"
@@ -46737,21 +49019,23 @@ msgstr "Tingimuslik vormindamine"
#. 76cMu
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Tingimuslik vormindamine"
+msgstr "Tingimuslik vormindus"
#. wjrDJ
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Teatud kindlatest tingimustest sõltuvate vormindusstiilide määramiseks vali <emph>Tingimuslik vormindamine</emph>.</ahelp></variable> Kui lahtrile on mõni stiil juba määratud, siis seda ei muudeta. Sisestatud stiili analüüsitakse seejärel. Saad sisestada kolm tingimust, mis analüüsivad lahtriväärtusi või valemeid. Tingimused analüüsitakse järjestuses 1 kuni 3. Kui tingimus 1 vastab tingimusele, kasutatakse määratud stiili. Muul juhul analüüsitakse tingimust 2 ja kasutatakse sellega määratud stiili. Kui ka see stiil ei vasta tingimusele, analüüsitakse tingimust 3."
#. aG8CH
#: 05120000.xhp
@@ -46764,6 +49048,7 @@ msgstr ""
#. AMXCn
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
@@ -46782,30 +49067,33 @@ msgstr "<bookmark_value>tingimuslik vormindus; tingimused</bookmark_value>"
#. FMGh8
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisesta lahtrivahemik, mida võib muuta.</ahelp>"
#. u9xFc
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vali nimekirjast tehe.</ahelp>"
#. jtCfF
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vali nimekirjast tehe.</ahelp>"
#. kbqQx
#: 05120000.xhp
@@ -46872,12 +49160,13 @@ msgstr ""
#. FVRBc
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id31494137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lülitab lisatud vabakäejoone <emph>punktide redigeerimise</emph> režiimi sisse või välja.</ahelp>"
#. NV9Lr
#: 05120000.xhp
@@ -47115,30 +49404,33 @@ msgstr "Tingimusliku vormindamise haldus"
#. KaFUh
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Võimaldab määrata viitele vastava <emph>Ala tüübi</emph> (mittekohustuslik).</ahelp>"
#. oGo9V
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id31546818\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lahtrite ühendamine - Ühenda lahtrid</emph>"
#. PCf7v
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. <ahelp hid=\".\">Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Avatakse <emph>automaatvorminduse nime muutmise</emph> dialoog.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Sisesta siin automaatvormingu uus nimi.</ahelp>"
#. Q7xPu
#: 05120000.xhp
@@ -47178,6 +49470,7 @@ msgstr "<bookmark_value>automaatne poolitamine arvutustabelites</bookmark_value>
#. RFvCe
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
@@ -47187,6 +49480,7 @@ msgstr "Poolitus"
#. uDEz3
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -47196,6 +49490,7 @@ msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">Käsk <emph>Poolit
#. xwmmG
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -47214,6 +49509,7 @@ msgstr "Poolitamine valitud lahtrites."
#. g7WAn
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150868\n"
@@ -47232,6 +49528,7 @@ msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Keel - Poolitamine</emph>."
#. DWP9n
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
@@ -47241,6 +49538,7 @@ msgstr "Kuvatakse dialoog <emph>Lahtri vormindamine</emph>, kus kaart <emph>Joon
#. 4AetC
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
@@ -47277,6 +49575,7 @@ msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Keel - Poolitamine</emph>."
#. EyCsS
#: 06020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3147394\n"
@@ -47313,6 +49612,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Analüüs\">Analüüs</
#. yYvTs
#: 06030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -47322,6 +49622,7 @@ msgstr "See käsk käivitab arvutustabelianalüüsi. Analüüsifunktsiooni abil
#. ZEfCb
#: 06030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150447\n"
@@ -47358,6 +49659,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Näita eelsõltuvusi\">
#. kbTq3
#: 06030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3153542\n"
@@ -47367,6 +49669,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">See funktsioon näitab seost valemit
#. B6EzS
#: 06030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -47376,6 +49679,7 @@ msgstr "Jälgimised kuvatakse lehel märgistusnooltega. Samal ajal tõstetakse k
#. 2t8KL
#: 06030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"par_id3154321\n"
@@ -47412,6 +49716,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Peida eelsõltuvused\">
#. S5xB6
#: 06030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -47448,6 +49753,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Näita järelsõltuvusi
#. 6eErV
#: 06030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3156024\n"
@@ -47457,6 +49763,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Tõmbab jälgi
#. CF67V
#: 06030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3148948\n"
@@ -47466,6 +49773,7 @@ msgstr "Valemis koos aktiivse lahtriga kasutatavate lahtrite ala tõstetakse sin
#. dKfwu
#: 06030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"par_id3151112\n"
@@ -47502,6 +49810,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Peida järelsõltuvused
#. jgyjb
#: 06030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"par_id3148663\n"
@@ -47538,6 +49847,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Peida kõik sõltuvused
#. GLdx2
#: 06030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"par_id3151246\n"
@@ -47574,6 +49884,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Näita viga\">Näita vi
#. 9hwFp
#: 06030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"par_id3148550\n"
@@ -47610,6 +49921,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Täitmisrežiim\">Täit
#. EosfQ
#: 06030700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151246\n"
@@ -47619,6 +49931,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktiveerib analüüsi täitmisreži
#. RmyPo
#: 06030700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -47655,6 +49968,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Märgista vigased andme
#. wBsUp
#: 06030800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -47664,6 +49978,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Märgistab lehel
#. v7Czx
#: 06030800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030800.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -47700,6 +50015,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Värskenda sõltuvuste
#. BfwsW
#: 06030900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -47709,6 +50025,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Joonestab kõik sõltuvused lehel uues
#. AfZeP
#: 06030900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -47718,6 +50035,7 @@ msgstr "Analüüsinooled uuendatakse dokumendis järgmiste tingimuste korral."
#. e6xe4
#: 06030900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -47727,12 +50045,13 @@ msgstr "Käsu <emph>Tööriistad - Analüüs - Värskenda sõltuvuste kuva</emph
#. xpA7W
#: 06030900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kui <emph>Tööriistad - Analüüs - Automaatuuendus</emph> on sisse lülitatud, siis iga kord, kui valemeid dokumendis muudetakse."
#. rftbG
#: 06031000.xhp
@@ -47763,6 +50082,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Automaatuuendus\">Autom
#. TnDpQ
#: 06031000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -47790,6 +50110,7 @@ msgstr "Sihiotsing"
#. YJAAa
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
@@ -47799,6 +50120,7 @@ msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Av
#. 244L8
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -47826,6 +50148,7 @@ msgstr "Valemi lahter"
#. Yi4Gh
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -47844,6 +50167,7 @@ msgstr "Sihtväärtus"
#. a49xw
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -47862,6 +50186,7 @@ msgstr "Muutuja lahter"
#. 6rGDG
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3147427\n"
@@ -47880,6 +50205,7 @@ msgstr "Loo stsenaarium"
#. tGY5M
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -47889,15 +50215,17 @@ msgstr "Loo stsenaarium"
#. oYHUF
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".\">Defines a scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. 4VMCm
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -47907,15 +50235,17 @@ msgstr "Stsenaariumi nimi"
#. fkFFr
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Määrab stsenaariumi nime. Kasuta selget ja kordumatut nime, et saaksid stsenaariumi hiljem hõlpsasti tuvastada.</ahelp> Stsenaariumi nime saab ka Navigaatoris kontekstimenüü käsuga <emph>Omadused</emph> muuta."
#. G5BEC
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153954\n"
@@ -47925,15 +50255,17 @@ msgstr "Kommentaar"
#. TDahD
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Määrab stsenaariumi kohta muud teavet. See teave kuvatakse <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigaatoris\">Navigaatoris</link>, kui klõpsad ikoonil <emph>Stsenaariumid</emph> ja valid soovitud stsenaariumi.</ahelp> Seda teavet saab Navigaatoris ka kontekstimenüü käsuga <emph>Omadused</emph> muuta."
#. SqrLg
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3145273\n"
@@ -47943,6 +50275,7 @@ msgstr "Sätted"
#. ARyeH
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153364\n"
@@ -47961,12 +50294,13 @@ msgstr "Kuva äärist"
#. hRLSj
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Tõstab stsenaariumi teie tabelis äärisega esile. Äärise värvi saab määrata sellest sättest paremal asuval väljal.</ahelp> Äärisel on ka tiitliriba eelmise stsenaariumi nimega. Stsenaariumi äärisest paremal asuva nupu kaudu saab ülevaate kõigist selles alas asuvatest stsenaariumidest, kui neid on määratud mitu. Selles loendist saab valida mis tahes stsenaariumi, ilma piiranguteta."
#. aGsrM
#: 06050000.xhp
@@ -47979,6 +50313,7 @@ msgstr "Kopeeri tagasi"
#. nFScH
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154942\n"
@@ -47997,6 +50332,7 @@ msgstr "Kopeeri terve leht"
#. QFHtF
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
@@ -48015,6 +50351,7 @@ msgstr "Kaitse muudatuste eest"
#. ZM4gZ
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN1075E\n"
@@ -48024,6 +50361,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Kaitseb akti
#. t7VMq
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN10778\n"
@@ -48033,6 +50371,7 @@ msgstr "Stsenaariumi omadusi saab muuta ainult juhul, kui säte <emph>Kaitse muu
#. H89bX
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN10780\n"
@@ -48042,6 +50381,7 @@ msgstr "Lahtriväärtusi saab redigeerida ainult juhul, kui säte <emph>Kaitse m
#. yMejD
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN1078C\n"
@@ -48069,12 +50409,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Dokumendi kaitse\">Doku
#. wQUat
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153362\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet Structure</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "Käsk <emph>Dokumendi kaitse</emph> takistab lehe lahtrites või dokumendi lehtedel muudatuste tegemist. Soovi korral saad määrata ka parooli. Parooli määramisel saab kaitse eemaldada üksnes siis, kui kasutaja sisestab õige parooli."
#. Z8jxs
#: 06060000.xhp
@@ -48087,12 +50428,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Lehed\">Lehed</link>"
#. 7UWiX
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Dokumendid\">Dokumendid</link>"
+msgstr "Dokumendid"
#. 3GYGr
#: 06060100.xhp
@@ -48114,15 +50456,17 @@ msgstr "Lehe kaitsmine"
#. HUFRu
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Kaitseb praeguse lehe lahtreid muutmise eest.</ahelp></variable> Vali <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht</emph>, et avada dialoog <emph>Lehe kaitsmine</emph>, kus saad määrata lehe kaitsmise parooliga või ilma."
#. vFHpY
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -48132,15 +50476,17 @@ msgstr "Lahtrite kaitsmiseks edaspidiste muudatuste eest tuleb vahekaardil <link
#. cE3Ff
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitstud lehel saab seadistada ka kaitsmata lahtrid või lahtrivahemikud. Selleks saab kasutada menüüsid <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht</emph> ja <emph>Vormindus - Lahtrid - Lahtri kaitse</emph>."
#. 327UP
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149123\n"
@@ -48150,6 +50496,7 @@ msgstr "Vali lahtrid, mis jäävad kaitsmata."
#. ArCpC
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150329\n"
@@ -48159,24 +50506,27 @@ msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lahtrid - Lahtri kaitse</emph>. Tühjenda ruut <e
#. Dw5CS
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveeri lehe kaitse menüüs <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht</emph>. See jõustub kohe ja nüüd saab muuta ainult 1. sammus valitud lahtrivahemikku."
#. VfJA6
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr ""
+msgstr "Kui soovid kaitsmata ala hiljem kaitstud alaks muuta, vali soovitud vahemik. Seejärel märgista vahekaardil <emph>Vormindus - Lahtrid - Lahtri kaitse</emph> ruut <emph>Kaitstud</emph>. Lõpuks vali menüü <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht</emph>. Varem redigeeritav vahemik on nüüd kaitstud."
#. JaC9W
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153964\n"
@@ -48186,6 +50536,7 @@ msgstr "Lehe kaitse mõjutab ka ekraani allservas asuvate lehesakkide kontekstim
#. yLmHR
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150301\n"
@@ -48195,15 +50546,17 @@ msgstr "Kui leht on kaitstud, ei saa lahtristiile muuta ega kustutada."
#. d39My
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Kaitstud lehte või lehevahemikku ei saa kuni kaitse eemaldamiseni muuta. Kaitse eemaldamiseks vali käsk <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Leht</emph>. Kui parooli pole seatud, eemaldatakse lehe kaitse kohe. Kui aga leht on parooliga kaitstud, avatakse dialoog <emph>Eemalda kaitse</emph>, kus tuleb sisestada parool."
#. scXrG
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149815\n"
@@ -48213,30 +50566,33 @@ msgstr "Pärast salvestamist saab kaitstud lehti uuesti salvestada ainult käsug
#. A4TcK
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password (optional)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Parool (mittekohustuslik)"
#. hBPMK
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3152990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Lubab sisestada parooli, et lehte volitamata muudatuste eest kaitsta.</ahelp>"
#. Gr24z
#: 06060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Töö täielikuks kaitsmiseks võib menüü <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse</emph> mõlemad võimalused (ja paroolkaitse) omavahel kombineerida. Kui soovid keelata ka dokumendi avamise, märgista dialoogis <emph>Salvesta nimega</emph> enne nupul <emph>Salvesta</emph> klõpsamist ruut <emph>Salvestatakse parooliga</emph>."
#. gMgFq
#: 06060200.xhp
@@ -48258,24 +50614,27 @@ msgstr "Dokumendi kaitsmine"
#. KfLo4
#: 06060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect spreadsheet structure</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>. Optionally enter a password and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Kaitseb dokumendi lehestruktuuri muudatuste eest. Selle sätte rakendamisel ei saa lehti lisada, kustutada, ümber nimetada, teisaldada ega kopeerida.</ahelp></variable> Vali dialoogi <emph>Dokumendi kaitse</emph> avamiseks <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Dokument</emph>. Soovi korral sisesta parool ja klõpsa siis nupul Sobib."
#. apWXt
#: 06060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr ""
+msgstr "Kaitstud tabelarvutusdokumentide struktuuri saab muuta üksnes sätte <emph>Kaitse</emph> väljalülitamisel. Arvutustabeli lehesakkide kontekstimenüüdes saab aktiveerida ainult käsu <emph>Vali kõik lehed</emph>. Kõik muud menüükäsud on välja lülitatud. Kaitse eemaldamiseks vali uuesti käsk <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse - Dokument</emph>. Kui parooli pole määratud, eemaldatakse kaitse kohe. Kui parool on määratud, kuvatakse dialoog <emph>Eemalda dokumendi kaitse</emph>, kus tuleb sisestada parool. Alles siis saab eemaldada märke, mis näitab, et kaitse on aktiivne."
#. Y5KBL
#: 06060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3145750\n"
@@ -48294,30 +50653,33 @@ msgstr "Parool (mittekohustuslik)"
#. k6oA7
#: 06060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3155412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC\">You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Parooliga saab dokumenti kaitsta volitamata või eksikombel tehtud muudatuste eest."
#. TwECw
#: 06060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta parool uuesti.</ahelp>"
#. kNtVq
#: 06060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr ""
+msgstr "Töö täielikuks kaitsmiseks võib valida mõlemad käsu <emph>Tööriistad - Dokumendi kaitse</emph> valikud ja sisestada parooli. Kui soovid dokumenti kaitsta nii, et teised ei saaks seda avda, märgista ruut <emph>Salvestatakse parooliga</emph> ja klõpsa siis nupul <emph>Salvesta</emph>. Avatakse dialoog <emph>Parooli määramine</emph>. Ole parooli valimisel hoolikas: kui unustad parooli pärast dokumendi sulgemist, ei saa seda dokumenti enam avada."
#. rH4Zz
#: 06070000.xhp
@@ -48330,12 +50692,13 @@ msgstr "Automaatarvutamine"
#. 6gBgP
#: 06070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>arvutamine; automaatarvutamine lehel</bookmark_value><bookmark_value>taasarvutamine; automaatarvutamine lehel</bookmark_value><bookmark_value>automaatarvutamise funktsioon lehtedel</bookmark_value><bookmark_value>lehtede automaatne korrigeerimine</bookmark_value><bookmark_value>valemid; automaatarvutamise funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lahtrite sisu; automaatarvutamise funktsioon</bookmark_value>"
#. aruTj
#: 06070000.xhp
@@ -48348,6 +50711,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Automaatarvutus\">Autom
#. Wyyhf
#: 06070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -48357,6 +50721,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Kõik dokumendis sisalduvad val
#. UVFWC
#: 06070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -48375,12 +50740,13 @@ msgstr "Arvuta uuesti"
#. QN44M
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>taasarvutamine; kõik valemid lehel</bookmark_value><bookmark_value>valemid; taasarvutamine käsitsi</bookmark_value><bookmark_value>lahtri sisu; taasarvutamine</bookmark_value>"
#. eVjX4
#: 06080000.xhp
@@ -48402,12 +50768,13 @@ msgstr ""
#. QcG4R
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Kõik muudetud valemid arvutatakse uuesti. Kui automaatarvutamine on lubatud, rakendatakse käsk Arvuta uuesti üksnes sellistele valemitele nagu RAND või NOW.</ahelp>"
#. CXEtC
#: 06080000.xhp
@@ -48420,6 +50787,7 @@ msgstr ""
#. jVUni
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id315475899\n"
@@ -48447,12 +50815,13 @@ msgstr ""
#. TCBFm
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id315475855\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells."
-msgstr ""
+msgstr "Uuesti arvutamiseks vajuta klahvi F9. Dokumendis kõigi valemite uuesti arvutamiseks vajuta klahve Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
#. qyZ6P
#: 06080000.xhp
@@ -48461,7 +50830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150799\n"
"help.text"
msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "Pärast dokumendi uuestiarvutamist värskendatakse kuva ja kõik diagrammid."
#. CWRgk
#: 06130000.xhp
@@ -48492,6 +50861,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Automaatsisestus\">Auto
#. 8mzpV
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
@@ -48501,6 +50871,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Lülitab sisse või välja automaatsise
#. DTiAQ
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
@@ -48510,6 +50881,7 @@ msgstr "Automaatselt sisestatav tekst on esile tõstetud."
#. VzUyV
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN1065D\n"
@@ -48519,6 +50891,7 @@ msgstr "Sisestusega nõustumiseks vajuta klahvi <item type=\"keycode\">Enter</it
#. ZDCvA
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10665\n"
@@ -48528,24 +50901,27 @@ msgstr "Teksti lisamiseks või sisestatud kirjete muutmiseks vajuta klahvi <item
#. iSGKZ
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Lehekülgede läbikerimiseks võid kasutada ka klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up ja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down."
#. oxZUt
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Veeru- ja reapäiste vaate saab määrata ka dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Arvutustabel - Vaade\">%PRODUCTNAME Calc - Vaade</link></emph>."
#. PEGiD
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
@@ -48555,6 +50931,7 @@ msgstr "Selliste valemite sisestamisel, mis sisaldavad varasematele kirjetele va
#. ZG6FW
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153363\n"
@@ -48564,33 +50941,37 @@ msgstr "Automaatsisestus on tõstutundlik. Kui oled lahtrisse tippinud näiteks
#. KPjBn
#: 07080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jaota aken"
#. 8fBFT
#: 07080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Jaota\">Jaota</link>"
+msgstr "Jaota aken"
#. FoS5h
#: 07080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Jaotab aktiivse akna valitud lahtri ülemise vasakpoolse nurga kohalt.</ahelp>"
#. bAPiD
#: 07080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3154910\n"
@@ -48600,6 +50981,7 @@ msgstr "Akna saab horisontaalselt või vertikaalselt jaotada või tükeldada ka
#. UNF5Z
#: 07080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3149263\n"
@@ -48609,24 +50991,27 @@ msgstr "Jaotatud aknas on igas osasektsioonis oma kerimisribad; <link href=\"tex
#. Xscoi
#: 07090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ridade ja veergude külmutamine"
#. rBUcX
#: 07090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Külmuta\">Külmuta</link>"
+msgstr "Ridade ja veergude külmutamine"
#. XjvVY
#: 07090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"par_id3156289\n"
@@ -48672,6 +51057,7 @@ msgstr "Valida võib ainult ristkülikukujulise lahtrite vahemiku."
#. s3R3C
#: 12010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -48681,6 +51067,7 @@ msgstr "Nimi"
#. wK72S
#: 12010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150770\n"
@@ -48690,6 +51077,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Sisesta
#. rKAPw
#: 12010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
@@ -48699,12 +51087,13 @@ msgstr "Vahemik"
#. DJqdN
#: 12010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Kuvab valitud lahtrite vahemiku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Kuvab valitud lahtrite vahemiku.</ahelp>"
#. EgEv5
#: 12010000.xhp
@@ -48717,6 +51106,7 @@ msgstr "Lisa/Muuda"
#. VBDQA
#: 12010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -48726,6 +51116,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Lisab vali
#. DqvSG
#: 12010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
@@ -48735,12 +51126,13 @@ msgstr "Rohkem >>"
#. 4C6px
#: 12010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Näitab täiendavaid <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"sätteid\">sätteid</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Näitab täiendavaid <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"sätteid\">sätteid</link>.</ahelp>"
#. DYHAG
#: 12010100.xhp
@@ -48753,6 +51145,7 @@ msgstr "Sätted"
#. 5Mcg9
#: 12010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -48771,6 +51164,7 @@ msgstr "Sisaldab veerupäiseid"
#. Fvoqg
#: 12010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -48789,12 +51183,13 @@ msgstr "Lisa või kustuta lahtrid"
#. qqLap
#: 12010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Lisab dokumendis andmebaasivahemikku automaatselt uued read ja veerud, kui andmebaasi lisatakse uusi kirjeid.</ahelp> Andmebaasivahemiku käsitsi värskendamiseks vali <emph>Andmed - Värskenda</emph> <emph>vahemikku</emph>."
#. 2oEGE
#: 12010100.xhp
@@ -48807,6 +51202,7 @@ msgstr "Säilita vormindus"
#. 2XYBN
#: 12010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -48825,6 +51221,7 @@ msgstr "Ära salvesta imporditud andmeid"
#. KjiBd
#: 12010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3153363\n"
@@ -48834,15 +51231,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImported
#. xdA5z
#: 12010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Allikas:"
+msgstr "Allikas"
#. aW3bi
#: 12010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
@@ -48888,12 +51287,13 @@ msgstr "<bookmark_value>andmebaasid; valimine (Calc)</bookmark_value>"
#. D9fvg
#: 12020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Vali andmebaasi vahemik"
+msgstr "Andmebaasi vahemiku valimine"
#. DjALP
#: 12020000.xhp
@@ -48915,6 +51315,7 @@ msgstr "Vahemikud"
#. apcCM
#: 12020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -48933,6 +51334,7 @@ msgstr "Sordi"
#. uyAAQ
#: 12030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
@@ -48987,15 +51389,17 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sortimise kriteeriumid\
#. ThM7y
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Määra valitud vahemiku sortimise sätted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Määra valitud vahemiku sortimise sätted.</ahelp>"
#. vU3eB
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3152462\n"
@@ -49005,6 +51409,7 @@ msgstr "Tagab rea- ja veerutiitlite kaasamise valikusse."
#. D6mFP
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
@@ -49014,15 +51419,17 @@ msgstr "Sortimisalus"
#. Lt4dN
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Vali funktsioon, mida soovid andmete konsolideerimiseks kasutada.</ahelp>"
#. tc9cH
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
@@ -49032,6 +51439,7 @@ msgstr "Kasvav"
#. MHKGY
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -49041,6 +51449,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Valik sordi
#. hcoG8
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
@@ -49050,6 +51459,7 @@ msgstr "Kahanev"
#. dPy9g
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3151075\n"
@@ -49059,24 +51469,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Valik sor
#. 7N7QL
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr "Järgmine sortimisalus"
+msgstr "seejärel"
#. CJ4U6
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Vali veerg, mida soovid kasutada teisese sortimisalusena.</ahelp>"
#. EcDrM
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3149413\n"
@@ -49086,6 +51499,7 @@ msgstr "Kasvav"
#. SHV5X
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3154018\n"
@@ -49095,6 +51509,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Valik sordi
#. tvLMc
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
@@ -49104,6 +51519,7 @@ msgstr "Kahanev"
#. M4Ygg
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3145640\n"
@@ -49122,12 +51538,13 @@ msgstr "Sordi kasvavalt/kahanevalt"
#. S9fGF
#: 12030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sordib valiku kõrgeimast väärtusest madalaimani või vastupidi. Numbriväljad sorditakse arvude suuruse ja tekstiväljad märkide järjestuse järgi. Sortimisreegleid saab määrata dialoogis Andmed - Sortimine - Sätted.</variable></ahelp> Vaikimisi sätted saab määrata dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled."
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -49158,12 +51575,13 @@ msgstr "<bookmark_value>sortimine; andmebaasi vahemike sätted</bookmark_value><
#. hYGvo
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Sätted\"> Sätted</link>"
+msgstr "Sätted"
#. wDVj5
#: 12030200.xhp
@@ -49194,6 +51612,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Kõigepealt sordit
#. Bq75T
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_idN10637\n"
@@ -49212,6 +51631,7 @@ msgstr "Vahemik sisaldab veergude/ridade päiseid"
#. dHpeV
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3154014\n"
@@ -49374,6 +51794,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Vali sortimisr
#. 6BFo5
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
@@ -49383,6 +51804,7 @@ msgstr "Sätted"
#. 55kP2
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155113\n"
@@ -49437,6 +51859,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Veerud sordit
#. 5BZDN
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
@@ -49536,6 +51959,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Automaatfilter\">Automa
#. cTu3x
#: 12040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id3148550\n"
@@ -49554,6 +51978,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Vaikimisi filter\">Vai
#. G245J
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"tit\n"
@@ -49563,24 +51988,27 @@ msgstr "Sätted"
#. zkH7t
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#. ZaGeb
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Kuvab rohkem filtri sätteid.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Kuvab rohkem filtri sätteid.</ahelp></variable>"
#. JoKoM
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
@@ -49590,6 +52018,7 @@ msgstr "Sätted"
#. tx9YS
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -49599,12 +52028,13 @@ msgstr "Tõstutundlik"
#. 7ATH4
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Andmete filtreerimisel eristatakse suur- ja väiketähti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">Andmete filtreerimisel eristatakse suur- ja väiketähti.</ahelp>"
#. Dn3MY
#: 12040201.xhp
@@ -49617,15 +52047,17 @@ msgstr "Vahemik sisaldab veerupäiseid"
#. LNEse
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Veerupäised kaasatakse lahtrite vahemiku esimesse ritta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\">Veerupäised kaasatakse lahtrite vahemiku esimesse ritta.</ahelp>"
#. F2EPx
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
@@ -49635,6 +52067,7 @@ msgstr "Tulemid kopeeritakse"
#. sEek9
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -49644,15 +52077,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Märgist
#. MVjYW
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr "Regulaaravaldised"
+msgstr "Regulaaravaldis"
#. Q6GEs
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -49662,6 +52097,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Lubab filtri
#. khYZz
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3149377\n"
@@ -49680,12 +52116,13 @@ msgstr "Dubleerimine keelatud"
#. 6GK49
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Filtreeritud andmete hulgas näidatakse sarnaseid ridu ainult üks kord.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\">Filtreeritud andmete hulgas näidatakse sarnaseid ridu ainult üks kord.</ahelp>"
#. okDXF
#: 12040201.xhp
@@ -49698,6 +52135,7 @@ msgstr "Filtri kriteeriumid säilitatakse"
#. GJBPo
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3149123\n"
@@ -49761,6 +52199,7 @@ msgstr "Loe filtri kriteeriumid asukohast"
#. geUU3
#: 12040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"par_id3147426\n"
@@ -49788,12 +52227,13 @@ msgstr "Lähtesta filter"
#. 4qBjB
#: 12040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040400.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Lähtesta filter</link>"
+msgstr "Lähtesta filter"
#. sCGEu
#: 12040400.xhp
@@ -49833,6 +52273,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Peida automaatfilter\">
#. RWfzy
#: 12040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"par_id3156326\n"
@@ -49860,6 +52301,7 @@ msgstr "Vahekokkuvõtted"
#. 2jiYA
#: 12050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3145119\n"
@@ -49869,6 +52311,7 @@ msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibi
#. gjGHV
#: 12050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3153896\n"
@@ -49878,6 +52321,7 @@ msgstr "Näiteks saab luua müügiandmete kokkuvõtte teatud kindlale sihtnumbri
#. DGGKP
#: 12050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
@@ -49887,6 +52331,7 @@ msgstr "Kustuta"
#. f2Bmb
#: 12050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
@@ -49914,6 +52359,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1., 2., 3. grupp\">1.,
#. FE9pf
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -49923,6 +52369,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\">Määra kuni kolme vahekokkuvõtet
#. nEYZU
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -49932,6 +52379,7 @@ msgstr "Vahekokkuvõtete väärtuste lisamine tabelisse:"
#. vSxgC
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3154908\n"
@@ -49941,6 +52389,7 @@ msgstr "Veendu, et tabeli veergudel oleksid sildid ehk päised."
#. kAjkC
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3153968\n"
@@ -49950,6 +52399,7 @@ msgstr "Vali tabel või tabeli ala, mille jaoks soovid vahekokkuvõtteid arvutad
#. MgpYw
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3161831\n"
@@ -49959,6 +52409,7 @@ msgstr "Vali ripploendist <emph>Rühmitamise alus</emph> see veerg, kuhu soovid
#. j4eTU
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
@@ -49968,6 +52419,7 @@ msgstr "Märgista väljal <emph>Vahekokkuvõtete arvutamine</emph> nende veergud
#. KKqre
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3152460\n"
@@ -49995,6 +52447,7 @@ msgstr "Rühmitamise alus"
#. fu9Cf
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3154013\n"
@@ -50013,6 +52466,7 @@ msgstr "Arvuta vahekokkuvõtted"
#. fbUBS
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
@@ -50031,6 +52485,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. iHk9W
#: 12050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050100.xhp\n"
"par_id3145647\n"
@@ -50058,21 +52513,23 @@ msgstr "<bookmark_value>vahekokkuvõtted; sortimise sätted</bookmark_value>"
#. yxwtj
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Sätted\">Sätted</link>"
+msgstr "Sätted"
#. RV6cM
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Saad määrata vahekokkuvõtete arvutamise ja esitamise sätted.</ahelp>"
#. wFA2A
#: 12050200.xhp
@@ -50085,6 +52542,7 @@ msgstr "Lehepiir gruppide vahel"
#. QbmVy
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3147317\n"
@@ -50094,6 +52552,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Lisab iga
#. xcM2E
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
@@ -50103,6 +52562,7 @@ msgstr "Tõstutundlik"
#. iVzqn
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -50121,6 +52581,7 @@ msgstr "Ala eelsortimine vastavalt gruppidele"
#. vpMJn
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -50130,12 +52591,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sordib grupi va
#. 6o48R
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Sortimine"
+msgstr "Sordi"
#. LWEQW
#: 12050200.xhp
@@ -50148,6 +52610,7 @@ msgstr "Vorminduse kaasamine"
#. VKEvc
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3147125\n"
@@ -50166,15 +52629,17 @@ msgstr "Kohandatud sortimisjärjestus"
#. Ym9vh
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">Kasutab kohandatud sortimisjärjestust, mis on määratud dialoogi Sätted aknas <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sortimisloendid</emph>.</ahelp>"
#. 5w6FV
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
@@ -50184,15 +52649,17 @@ msgstr "Kasvav"
#. BEhw7
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Valik sorditakse kõrgeimast väärtusest kuni madalaima väärtuseni. Sortimisreeglid saab määrata aknas Andmed - Sortimine - Sätted.</ahelp> Vaikesätted saab määrata dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled."
#. FFhB3
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
@@ -50202,12 +52669,13 @@ msgstr "Kahanev"
#. cSLHu
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Valik sorditakse kõrgeimast väärtusest kuni madalaima väärtuseni. Sortimisreeglid saab määrata aknas Andmed - Sortimine - Sätted.</ahelp> Vaikesätted saab määrata dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled."
#. qjwrH
#: 12060000.xhp
@@ -50247,6 +52715,7 @@ msgstr "Kastid <emph>rida</emph> või <emph>veerg</emph> peavad sisaldama viidet
#. YntaB
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -50256,6 +52725,7 @@ msgstr "Mitut tehet sisaldava arvutustabeli eksportimisel Microsoft Excelisse tu
#. ttqxi
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
@@ -50265,6 +52735,7 @@ msgstr "Vaikesätted"
#. 8DXhj
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
@@ -50274,15 +52745,17 @@ msgstr "Valemid"
#. Poqcs
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Sisesta viited lahtritele, mis sisaldavad valemeid, mida soovid kasutada mitme tehte jaoks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\">Sisesta viited lahtritele, mis sisaldavad valemeid, mida soovid kasutada mitme tehte jaoks.</ahelp>"
#. qCM97
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
@@ -50292,15 +52765,17 @@ msgstr "Rida"
#. CxUyP
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Sisesta viide sisendlahtrile, mida soovid kasutada muutujana andmetabeli ridade jaoks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Sisesta viide sisendlahtrile, mida soovid kasutada muutujana andmetabeli ridade jaoks.</ahelp>"
#. EBLEy
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"hd_id3150718\n"
@@ -50310,12 +52785,13 @@ msgstr "Veerg"
#. 3Effu
#: 12060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12060000.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Sisesta viide sisendlahtrile, mida soovid kasutada muutujana andmetabeli veergude jaoks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Sisesta viide sisendlahtrile, mida soovid kasutada muutujana andmetabeli veergude jaoks.</ahelp>"
#. pfxVH
#: 12070000.xhp
@@ -50328,6 +52804,7 @@ msgstr "Konsolideeri"
#. UM7Jw
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -50346,6 +52823,7 @@ msgstr "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Kombi
#. Fo2yT
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
@@ -50355,12 +52833,13 @@ msgstr "Funktsioon"
#. BrbLM
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Vali funktsioon, mida soovid andmete konsolideerimiseks kasutada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Vali funktsioon, mida soovid andmete konsolideerimiseks kasutada.</ahelp>"
#. AAWE3
#: 12070000.xhp
@@ -50373,12 +52852,13 @@ msgstr "Konsolideeritavad vahemikud"
#. 9YVBH
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Kuvab konsolideeritavad lahtrite vahemikud.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">Kuvab konsolideeritavad lahtrite vahemikud.</ahelp>"
#. P3ptZ
#: 12070000.xhp
@@ -50391,15 +52871,17 @@ msgstr "Lähteandmete vahemik"
#. T3MDe
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Määrab lahtrivahemiku, mida soovid väljal <emph>Konsolideeritavad vahemikud</emph> loetletud lahtrivahemikega konsolideerida. Vali lehel lahtrivahemik ja klõpsa siis nuppu <emph>Lisa</emph>. Samuti saad loendist <emph>Lähteandmete vahemik</emph> valida mõne eelnevalt määratud lahtri nime.</ahelp>"
#. HjAGk
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
@@ -50409,6 +52891,7 @@ msgstr "Tulemid kopeeritakse"
#. dCxgK
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3147341\n"
@@ -50418,6 +52901,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Kuvab esime
#. ZAkbj
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
@@ -50427,6 +52911,7 @@ msgstr "Lisa"
#. WGuCv
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
@@ -50436,6 +52921,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Lisab väljal <emp
#. V44Bp
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148630\n"
@@ -50445,12 +52931,13 @@ msgstr "Sätted"
#. WGcsG
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Näitab täiendavaid<link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"sätteid\">sätteid</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Näitab täiendavaid <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"sätteid\">sätteid</link>.</ahelp>"
#. C3jt5
#: 12070100.xhp
@@ -50463,6 +52950,7 @@ msgstr "Konsolideeri"
#. AoUCh
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
@@ -50472,6 +52960,7 @@ msgstr "Konsolideeri"
#. wG9CD
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
@@ -50481,6 +52970,7 @@ msgstr "Konsolideeri"
#. oEssG
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -50499,12 +52989,13 @@ msgstr "Ridade päised"
#. A3ANE
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Konsolideeritud andmete korraldamiseks kasutatakse ridade päiseid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">Konsolideeritud andmete korraldamiseks kasutatakse ridade päiseid.</ahelp>"
#. wAT6F
#: 12070100.xhp
@@ -50517,15 +53008,17 @@ msgstr "Veergude päised"
#. u8GeX
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Konsolideeritud andmete korraldamiseks kasutatakse veergude päiseid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">Konsolideeritud andmete korraldamiseks kasutatakse veergude päiseid.</ahelp>"
#. EiGJx
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
@@ -50544,6 +53037,7 @@ msgstr "Link lähteandmetele"
#. CG7Gn
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"par_id3146986\n"
@@ -50553,6 +53047,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visi
#. AetFo
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
@@ -50580,6 +53075,7 @@ msgstr "Rühmitamine ja liigendus"
#. ZsKdU
#: 12080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"bm_id3152350\n"
@@ -50598,6 +53094,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Rühmitamine ja liigend
#. QA6dV
#: 12080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"par_id3150793\n"
@@ -50652,6 +53149,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Peida üksikasjad\">Pei
#. UBn3h
#: 12080100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"par_id3154515\n"
@@ -50661,6 +53159,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Peidab selle rühm
#. fWAPF
#: 12080100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
@@ -50697,6 +53196,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Kuva üksikasju\">Kuva
#. Drmv5
#: 12080200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"par_id3153822\n"
@@ -50706,6 +53206,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Kuvatakse selle rühmitatud rea või veer
#. 3QPc4
#: 12080200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
@@ -50715,6 +53216,7 @@ msgstr "Valitud rühma peitmiseks vali <emph>Andmed - Liigendus – </emph><link
#. z8Av9
#: 12080200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"par_id6036561\n"
@@ -50742,33 +53244,37 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Rühmita\">Rühmita</li
#. cSvFF
#: 12080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\">Määratleb valitud lahtrivahemiku ridade või veergude rühmana.</ahelp></variable>"
#. Gx8qW
#: 12080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Lahtrivahemiku rühmitamisel kuvatakse rühma kõrval veeristes liigendusikoon. Rühma peitmiseks või kuvamiseks klõpsa sellel ikooni. Valiku rühmitamise tühistamiseks vali <emph>Andmed – Liigendus -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Lõhu rühmad\"><emph>Lõhu rühmad</emph></link>."
#. PcrAZ
#: 12080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr "Kaasa"
+msgstr "Prinditakse"
#. 3jjJh
#: 12080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
@@ -50778,15 +53284,17 @@ msgstr "Read"
#. 5BrbE
#: 12080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Rühmitab valitud read.</ahelp>"
#. Dza2v
#: 12080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
@@ -50796,12 +53304,13 @@ msgstr "Veerud"
#. EA2d7
#: 12080300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080300.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Rühmitab valitud veerud.</ahelp>"
#. V4FGD
#: 12080400.xhp
@@ -50823,6 +53332,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Lõhu rühmad\">Lõhu r
#. 3EEuk
#: 12080400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"par_id3151384\n"
@@ -50832,6 +53342,7 @@ msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\
#. C48BR
#: 12080400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
@@ -50841,6 +53352,7 @@ msgstr "Deaktiveeri"
#. BR8pu
#: 12080400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -50859,6 +53371,7 @@ msgstr "Eemaldab rühmast valitud read."
#. ECxPE
#: 12080400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
@@ -50985,6 +53498,7 @@ msgstr "2. kvartal"
#. UMAVG
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -50994,6 +53508,7 @@ msgstr "100"
#. teNg5
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -51003,6 +53518,7 @@ msgstr "120"
#. BEoYv
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3149400\n"
@@ -51012,6 +53528,7 @@ msgstr "130"
#. 3j8rG
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3150328\n"
@@ -51021,6 +53538,7 @@ msgstr "350"
#. Ft9tF
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3155443\n"
@@ -51030,6 +53548,7 @@ msgstr "100"
#. 2BuyN
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3153713\n"
@@ -51039,6 +53558,7 @@ msgstr "100"
#. NNMke
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3156385\n"
@@ -51048,6 +53568,7 @@ msgstr "200"
#. ZATPG
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3145230\n"
@@ -51057,6 +53578,7 @@ msgstr "400"
#. cLeqA
#: 12080500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"par_id3147363\n"
@@ -51093,6 +53615,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Eemalda\">Eemalda</link
#. FjGia
#: 12080600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080600.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -51102,6 +53625,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Eemaldab valitud
#. tcW7H
#: 12080700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"tit\n"
@@ -51111,6 +53635,7 @@ msgstr "Näita üksikasju (liigendtabel)"
#. c8vat
#: 12080700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"hd_id3344523\n"
@@ -51120,6 +53645,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Näita üksikasju (liigendtabe
#. CimBU
#: 12080700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"par_id871303\n"
@@ -51129,6 +53655,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab uue süvitsiminekulehe, mis sisaldab aktiivse lii
#. FvKCt
#: 12080700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"par_id7132480\n"
@@ -51147,15 +53674,17 @@ msgstr "Liigendtabel"
#. ZXpC3
#: 12090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Liigendtabel</link>"
+msgstr "Liigendtabel"
#. P4MKS
#: 12090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
@@ -51165,15 +53694,17 @@ msgstr "Liigendtabel aitab esitada kokkuvõtteid suurtest andmehulkadest. Liigen
#. DS8vh
#: 12090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Loo\">Loo</link>"
+msgstr "Loo"
#. Fz8pn
#: 12090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
@@ -51192,6 +53723,7 @@ msgstr "Allika valimine"
#. 9ePQP
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153663\n"
@@ -51201,6 +53733,7 @@ msgstr "Allika valimine"
#. JCesq
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
@@ -51210,6 +53743,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Avab dialoogi, kus saab valida liig
#. bkFbJ
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -51237,6 +53771,7 @@ msgstr "Praegune valik"
#. dqYZq
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3125865\n"
@@ -51246,6 +53781,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Kasutab valitud lahtreid liigendtabeli andmeallikana.</
#. A48Kd
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150011\n"
@@ -51282,6 +53818,7 @@ msgstr "Väline allikas/liides"
#. SiBBE
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145647\n"
@@ -51291,6 +53828,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogi <emph>Väline allikas</emph>, kus saad li
#. DqiMT
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN10670\n"
@@ -51327,6 +53865,7 @@ msgstr "Vali andmebaas ja selle tabel või päring, mille andmeid soovid kasutad
#. nR7ER
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
@@ -51336,6 +53875,7 @@ msgstr "Valik"
#. XapvE
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3125863\n"
@@ -51345,6 +53885,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Valida saab ainult %PRODUCTNAME'is registreeritud andme
#. s5hPU
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
@@ -51354,12 +53895,13 @@ msgstr "Andmebaas"
#. CDGEk
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Vali andmebaas, mis sisaldab andmeallikat, mida soovid kasutada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\">Vali andmebaas, mis sisaldab andmeallikat, mida soovid kasutada.</ahelp>"
#. BJtdC
#: 12090101.xhp
@@ -51372,15 +53914,17 @@ msgstr "Andmeallikas"
#. jMAYt
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Vali andmeallikas, mida soovid kasutada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Vali andmeallikas, mida soovid kasutada.</ahelp>"
#. hS9Dp
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
@@ -51390,15 +53934,17 @@ msgstr "Tüüp"
#. MXt7X
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Klõpsa valitud andmeallika tüübil.</ahelp> Valida saab nelja tüübi hulgast: \"Tabel\", \"Päring\" ja \"SQL\" või SQL (algupärane)."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Klõpsa valitud andmeallika tüübil.</ahelp> Valida saab nelja tüübi hulgast: \"Tabel\", \"Päring\" ja \"SQL\" või \"SQL (Native)\"."
#. 9xEou
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
@@ -51467,7 +54013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">Liigendtabeli paigutuse määramiseks lohista andmeväljade nupud aladele <emph>Lehekülje väljad, Rea väljad, Veeru väljad</emph> ja <emph>Andmeväljad</emph>.</ahelp> Samuti võid andmeväljad liigendtabelis ümber korraldada pukseerides."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Liigendtabeli paigutuse määramiseks lohista andmeväljade nupud aladele <emph>Leheküljeväljad, Reaväljad, Veeruväljad</emph> ja <emph>Andmeväljad</emph>.</ahelp> Samuti võid andmeväljad ümber korraldada neid liigendtabelis lohistades."
#. b5Zrk
#: 12090102.xhp
@@ -51485,10 +54031,11 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
-msgstr "Andmevälja kasutatava funktsiooni muutmiseks tehke alas <emph>Andmeväljad</emph> mõnel nupul topeltklõps. Avatakse dialoog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Andmeväli\">Andmeväli</link>. Samuti võid teha topeltklõpsu mõnel nupul alas <emph>Rea väljad</emph> või <emph>Veeru väljad</emph>."
+msgstr "Andmevälja kasutatava funktsiooni muutmiseks tee alas <emph>Andmeväljad</emph> mõnel nupul topeltklõps. Avatakse dialoog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Andmeväli</link>. Samuti võid teha topeltklõpsu mõnel nupul alas <emph>Reaväljad</emph> või <emph>Veeruväljad</emph>."
#. 9JFKg
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
@@ -51503,19 +54050,21 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Kuvab või peidab liigendtabeli määramise lisasätted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Kuvab või peidab liigendtabeli määramise lisasätted.</ahelp>"
#. BAjQN
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Tulem"
+msgstr "Tulemus"
#. HoAjw
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155417\n"
@@ -51534,6 +54083,7 @@ msgstr "Valikuala"
#. hU947
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id0509200913025615\n"
@@ -51543,15 +54093,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali ala, mis sisaldab aktiivse liigendtabeli andmeid.<
#. gJbqb
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Results to"
-msgstr "Tulemid"
+msgstr "Tulemid:"
#. cAtQY
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3153838\n"
@@ -51561,6 +54113,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Sisesta lahtr
#. ahBd9
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155961\n"
@@ -51579,12 +54132,13 @@ msgstr "Tühjade ridade eiramine"
#. NqVFr
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Ignores empty fields in the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Eirab andmeallika tühje ridu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\">Eirab andmeallika tühje ridu.</ahelp>"
#. YtUZx
#: 12090102.xhp
@@ -51597,12 +54151,13 @@ msgstr "Kategooriate tuvastamine"
#. 9RtuT
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Omistab automaatselt ilma siltideta ridadele ülemise rea kategooria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\">Omistab automaatselt ilma siltideta ridadele ülemise rea kategooria.</ahelp>"
#. As9Db
#: 12090102.xhp
@@ -51615,12 +54170,13 @@ msgstr "Veergude kokkuvõte"
#. n5fSF
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Calculates and displays the grand total of the column calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Arvutab ja kuvab veerule määratud funktsiooni kokkuvõtte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\">Arvutab ja kuvab veerule määratud funktsiooni kokkuvõtte.</ahelp>"
#. KpRF2
#: 12090102.xhp
@@ -51633,12 +54189,13 @@ msgstr "Ridade kokkuvõte"
#. QazUm
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3152583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Calculates and displays the grand total of the row calculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Arvutab ja kuvab reale määratud funktsiooni kokkuvõtte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\">Arvutab ja kuvab reale määratud funktsiooni kokkuvõtte.</ahelp>"
#. D5zQr
#: 12090102.xhp
@@ -51651,6 +54208,7 @@ msgstr "Filtri lisamine"
#. isFp2
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN1089B\n"
@@ -51678,6 +54236,7 @@ msgstr "Üksikasjade näitamise võimalus"
#. ToMtU
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN108CD\n"
@@ -51750,6 +54309,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali väli, mille üksikasju soovid näha.</ahelp>"
#. Eegc6
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3149817\n"
@@ -51768,6 +54328,7 @@ msgstr "Filter"
#. 2PVA2
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3153970\n"
@@ -51795,6 +54356,7 @@ msgstr "Filtri kriteeriumid"
#. ECYvP
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -51804,24 +54366,27 @@ msgstr "Andmete vaikefiltri saab määrata näiteks väljanimesid filtreerides,
#. WARfE
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Tehe"
+msgstr "Operaator"
#. hEcPz
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">Vali filtri jaoks loogiline tehe.</ahelp>"
#. CLB8B
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3152462\n"
@@ -51831,15 +54396,17 @@ msgstr "Välja nimi"
#. EhMK4
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">Vali väli, mida soovid filtris kasutada. Kui väljade nimesid pole saadaval, on loetelus veergude sildid.</ahelp>"
#. DfMBq
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
@@ -51849,12 +54416,13 @@ msgstr "Tingimus"
#. iqh9A
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\">Vali võrdlusmärk kirjete võrdlemiseks väljadel <emph>Välja nimi</emph> ja <emph>Väärtus</emph>.</ahelp>"
#. H3B8E
#: 12090103.xhp
@@ -51876,6 +54444,7 @@ msgstr "<emph>Tingimused:</emph>"
#. DyfDB
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3150324\n"
@@ -51894,6 +54463,7 @@ msgstr "võrdne"
#. 7T9Bk
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3154254\n"
@@ -51903,15 +54473,17 @@ msgstr "<"
#. AojDZ
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3154703\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr "väiksem kui"
+msgstr "on väiksem kui"
#. aeBxG
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155335\n"
@@ -51921,15 +54493,17 @@ msgstr ">"
#. eVt7E
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr "suurem kui"
+msgstr "on suurem kui"
#. GSLpq
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153270\n"
@@ -51939,6 +54513,7 @@ msgstr "<="
#. zroED
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3145257\n"
@@ -51948,6 +54523,7 @@ msgstr "väiksem või võrdne"
#. yDqwS
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3145134\n"
@@ -51957,6 +54533,7 @@ msgstr ">="
#. GKAJo
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3151214\n"
@@ -51966,6 +54543,7 @@ msgstr "suurem või võrdne"
#. 9Lqcg
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3150345\n"
@@ -51975,15 +54553,17 @@ msgstr "<>"
#. YGJBJ
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3159101\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "mittevõrdne"
+msgstr "pole võrdne"
#. KpYhg
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3150886\n"
@@ -51993,21 +54573,23 @@ msgstr "Väärtus"
#. BJGDo
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\">Vali väärtus, mida soovid valitud väljaga võrrelda.</ahelp>"
#. vhBAS
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Sätted\">Sätted</link>"
+msgstr "Sätted"
#. HwV5Y
#: 12090104.xhp
@@ -52020,24 +54602,27 @@ msgstr "Sätted"
#. CZwGy
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Sätted\">Sätted</link>"
+msgstr "Sätted"
#. GAiCA
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Displays or hides additional filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Peidab või kuvab täiendavad filtreerimise sätted.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Peidab või kuvab täiendavad filtreerimise sätted.</ahelp></variable>"
#. huAkj
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
@@ -52047,6 +54632,7 @@ msgstr "Sätted"
#. WeRpj
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
@@ -52056,6 +54642,7 @@ msgstr "Tõstutundlik"
#. fiseB
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3145673\n"
@@ -52074,6 +54661,7 @@ msgstr "Regulaaravaldis"
#. tfMqw
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3151245\n"
@@ -52092,21 +54680,23 @@ msgstr "Kui ruut <emph>Regulaaravaldised</emph> on märgitud, saab tehteid VÕRD
#. Mbq5A
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "No duplications"
-msgstr "Dubleerimine keelatud"
+msgstr "Topeltkirjed keelatud"
#. bP5nV
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Filtreeritud andmete hulgas näidatakse sarnaseid ridu ainult üks kord.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\">Filtreeritud andmete hulgas näidatakse sarnaseid ridu ainult üks kord.</ahelp>"
#. zfFX5
#: 12090104.xhp
@@ -52119,6 +54709,7 @@ msgstr "Andmevahemik"
#. YZcxD
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3150768\n"
@@ -52155,6 +54746,7 @@ msgstr "<bookmark_value>arvutamine; liigendtabel</bookmark_value>"
#. y9ZBT
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3150871\n"
@@ -52164,6 +54756,7 @@ msgstr "Andmeväli"
#. jxCzc
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -52182,15 +54775,17 @@ msgstr "Vahekokkuvõtted"
#. AwY8j
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Määra vahekokkuvõtted, mida soovid arvutada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Määra vahekokkuvõtted, mida soovid arvutada.</ahelp>"
#. 7qYLt
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3145366\n"
@@ -52200,15 +54795,17 @@ msgstr "Puudub"
#. eqep7
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Does not calculate subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Vahekokkuvõtteid ei arvutata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Vahekokkuvõtteid ei arvutata.</ahelp>"
#. 53F6w
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3154012\n"
@@ -52218,12 +54815,13 @@ msgstr "Automaatne"
#. 8NbJi
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Arvutab automaatselt vahekokkuvõtted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\">Arvutab automaatselt vahekokkuvõtted.</ahelp>"
#. FLUsK
#: 12090105.xhp
@@ -52236,15 +54834,17 @@ msgstr "Kasutaja määratud"
#. Bibf2
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Vali see säte ja klõpsa loendis sellel vahekokkuvõtte tüübil, mida soovid lasta arvutada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\">Vali see säte ja klõpsa loendis sellel vahekokkuvõtte tüübil, mida soovid lasta arvutada.</ahelp>"
#. B9zjQ
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -52254,30 +54854,33 @@ msgstr "Funktsioon"
#. 6nJnF
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">Klõpsa vahekokkuvõtte tüübil, mida soovid lasta arvutada. See säte on võimalik ainult siis, kui vahekokkuvõtte liik on <emph>Kasutaja määratud</emph>.</ahelp>"
#. GyWi8
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "Show items without data"
-msgstr ""
+msgstr "Näidatakse ilma andmeteta _elemente"
#. 2pAzm
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\">Tühjad veerud ja read kaastakse tulemuste tabelisse.</ahelp>"
#. KYHnw
#: 12090105.xhp
@@ -52371,12 +54974,13 @@ msgstr "Tüüp"
#. QbxFg
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371266\">Vali andmeväljal kuvatava väärtuse arvutamise tüüp.</ahelp>"
#. YVmxa
#: 12090105.xhp
@@ -52623,12 +55227,13 @@ msgstr "Baasväli"
#. tk2xE
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371267\">Vali väli, mille vastav väärtus võetakse arvutamise aluseks.</ahelp>"
#. hEziA
#: 12090105.xhp
@@ -52641,12 +55246,13 @@ msgstr "Baaselement"
#. bUVn6
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371268\">Vali baasvälja element, mille vastav väärtus võetakse arvutamise aluseks.</ahelp>"
#. 5w7xX
#: 12090106.xhp
@@ -52677,6 +55283,7 @@ msgstr "Andmevälja sätted"
#. MeeX5
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10546\n"
@@ -52695,12 +55302,13 @@ msgstr "Sortimisalus"
#. mHJkA
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387653\">Vali andmeväli, mille järgi soovid ridu või veerge sortida.</ahelp>"
#. BXKZ7
#: 12090106.xhp
@@ -52713,12 +55321,13 @@ msgstr "Kasvav"
#. jNcNE
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/ascending\">Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495384580\">Sordib väärtused madalaimast kõrgeima väärtuseni. Kui valitud väli on väli, mille jaoks dialoog avati, sorditakse elemendid nime alusel. Kui valitud on andmeväli, sorditakse elemendid valitud andmevälja tulemuseks oleva väärtuse alusel.</ahelp>"
#. CjwdF
#: 12090106.xhp
@@ -52731,12 +55340,13 @@ msgstr "Kahanev"
#. NFuB8
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495384581\">Sordib väärtused kõrgeimast madalaima väärtuseni. Kui valitud väli on väli, mille jaoks dialoog avati, sorditakse elemendid nime alusel. Kui valitud on andmeväli, sorditakse elemendid valitud andmevälja tulemuseks oleva väärtuse alusel.</ahelp>"
#. 8Q5nS
#: 12090106.xhp
@@ -52749,12 +55359,13 @@ msgstr "Käsitsi"
#. nvxFt
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495384582\">Sorteerib väärtused tähestiku järjekorras.</ahelp>"
#. EBKgh
#: 12090106.xhp
@@ -52767,6 +55378,7 @@ msgstr "Kuvamise sätted"
#. f4gbc
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10589\n"
@@ -52785,12 +55397,13 @@ msgstr "Paigutus"
#. 4fZs2
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387654\">Määrab loendiboksi välja paigutuse režiimi.</ahelp>"
#. fCEFC
#: 12090106.xhp
@@ -52803,12 +55416,13 @@ msgstr "Tühi rida iga elemendi järel"
#. k2Y3R
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Lisab iga liigendtabeli elemendi andmete järele tühja rea.</ahelp>"
#. CoAEB
#: 12090106.xhp
@@ -52821,6 +55435,7 @@ msgstr "Näita automaatselt"
#. LRNWN
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
@@ -52839,12 +55454,13 @@ msgstr "Näita"
#. fb5NP
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Turns on the automatic show feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385091\">Lülitab sisse automaatse kuvamise.</ahelp>"
#. Dtgpx
#: 12090106.xhp
@@ -52857,12 +55473,13 @@ msgstr "elemendid"
#. tRYik
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495390209\">Sisesta maksimaalne kirjete arv, mida soovid lasta kuvada automaatselt.</ahelp>"
#. XmB6D
#: 12090106.xhp
@@ -52875,12 +55492,13 @@ msgstr "Alates"
#. hgp3D
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387655\">Kuvab esimesed või viimased elemendid määratud sortimisjärjestuses.</ahelp>"
#. DEqUx
#: 12090106.xhp
@@ -52893,12 +55511,13 @@ msgstr "Kasutatakse välja"
#. ARqoN
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387656\">Vali andmeväli, mille järgi soovid andmeid sortida.</ahelp>"
#. AcXgp
#: 12090106.xhp
@@ -52911,12 +55530,13 @@ msgstr "Peida elemendid"
#. FJyGB
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"59010\">Vali elemendid, mida soovid peita arvutuste eest.</ahelp>"
#. ZWfrR
#: 12090106.xhp
@@ -52929,12 +55549,13 @@ msgstr "Hierarhia"
#. MvCbX
#: 12090106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Vali hierarhia, mida soovid kasutada. Liigendtabel peab põhinema välise allika andmetel, mis sisaldavad andmehierarhiaid.</ahelp>"
#. B9FE5
#: 12090200.xhp
@@ -52956,6 +55577,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Värskenda\">Värskenda
#. To7EA
#: 12090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -52965,6 +55587,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Värskendab liigendtabeli.</ahelp>"
#. YCBVE
#: 12090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -52983,15 +55606,17 @@ msgstr "Kustuta"
#. g8zEj
#: 12090300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Kustuta\">Kustuta</link>"
+msgstr "Kustuta"
#. YuSAB
#: 12090300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"par_id3159400\n"
@@ -53208,6 +55833,7 @@ msgstr "<bookmark_value>andmebaasi vahemikud; värskendamine</bookmark_value>"
#. AVePH
#: 12100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
@@ -53217,12 +55843,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Värske
#. fYiGb
#: 12100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".\">Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Värskendab välisest andmebaasist lisatud andmevahemiku. Lehe andmed värskendatakse, et viia need vastavusse välises andmebaasis olevate andmetega.</ahelp></variable>"
#. VRAR6
#: 12120000.xhp
@@ -53235,6 +55862,7 @@ msgstr "Valideerimine"
#. BoEo2
#: 12120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
@@ -53253,6 +55881,7 @@ msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Määrab, mi
#. Goct2
#: 12120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
@@ -53289,15 +55918,17 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Kriteeriumid\">Kriteeri
#. oJLj6
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Määra valitud lahtri(te) valideerimisreeglid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\">Määra valitud lahtri(te) valideerimisreeglid.</ahelp>"
#. kWDG3
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3155923\n"
@@ -53316,6 +55947,7 @@ msgstr "Lubatud"
#. zQDLx
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -53334,6 +55966,7 @@ msgstr "Võimalikud on järgnevad tingimused:"
#. SHRJH
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3150447\n"
@@ -53343,6 +55976,7 @@ msgstr "Tingimus"
#. jU7Vc
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3155854\n"
@@ -53388,12 +56022,13 @@ msgstr "Ainult tingimust rahuldavad täisarvud."
#. LwTU5
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3145802\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Kümnendarvud"
+msgstr "Kümnendjoondus"
#. EyC9i
#: 12120100.xhp
@@ -53406,6 +56041,7 @@ msgstr "Kõik tingimust rahuldavad arvud."
#. RA8ws
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3149377\n"
@@ -53424,6 +56060,7 @@ msgstr "Kõik tingimusele vastavad arvud. Sisestatud väärtused vormindatakse v
#. satjd
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3146969\n"
@@ -53451,6 +56088,7 @@ msgstr "Lahtrite vahemik"
#. FbXCC
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
@@ -53469,6 +56107,7 @@ msgstr "Loend"
#. AHcsu
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_idN106B0\n"
@@ -53505,6 +56144,7 @@ msgstr "Tühjade lahtrite lubamine"
#. kHDGe
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153967\n"
@@ -53523,6 +56163,7 @@ msgstr "Valikute loendi kuvamine"
#. GYAE5
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_idN1070D\n"
@@ -53586,6 +56227,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Sisesta k
#. CBhCq
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3163807\n"
@@ -53595,15 +56237,17 @@ msgstr "Andmed"
#. FpavW
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3144502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Vali võrdlustehe, mida soovid kasutada.</ahelp> Võimalikud võrdlused sõltuvad sellest, mis on valitud kastis <emph>Lubatud</emph>. Kui valida võrdlus \"vahel\" või \"mitte vahel\", ilmuvad sisestusboksid <emph>Miinimum</emph> ja <emph>Maksimum</emph>. Muudel juhtudel kuvatakse sisestusbokse <emph>Miinimum</emph>, <emph>Maksimum või Väärtus</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Vali võrdlustehe, mida soovid kasutada.</ahelp> Võimalikud võrdlused sõltuvad sellest, mis on valitud kastis <emph>Lubatud</emph>. Kui valida võrdlus \"vahel\" või \"mitte vahel\", ilmuvad sisestusboksid <emph>Miinimum</emph> ja <emph>Maksimum</emph>. Muudel juhtudel kuvatakse sisestusbokse <emph>Miinimum</emph>, <emph>Maksimum või Väärtus</emph>."
#. DTzua
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3153782\n"
@@ -53631,12 +56275,13 @@ msgstr "Miinimum"
#. 3DsgJ
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Sisesta miinimumväärtus boksis <emph>Lubatud</emph> valitud andmete valideerimise sätte jaoks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Sisesta miinimumväärtus boksis <emph>Lubatud</emph> valitud andmete valideerimise sätte jaoks.</ahelp>"
#. qjCBG
#: 12120100.xhp
@@ -53649,12 +56294,13 @@ msgstr "Maksimum"
#. MxLDy
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3150089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Sisesta maksimumväärtus boksis <emph>Lubatud</emph> valitud andmete valideerimise sätte jaoks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\">Sisesta maksimumväärtus boksis <emph>Lubatud</emph> valitud andmete valideerimise sätte jaoks.</ahelp>"
#. FkrRA
#: 12120200.xhp
@@ -53676,12 +56322,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Sisestusjuhised\">Sises
#. dxbif
#: 12120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Sisesta teade, mida soovid lasta kuvada, kui lehel on valitud teatud lahter või lahtrite vahemik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">Sisesta teade, mida soovid lasta kuvada, kui lehel on valitud teatud lahter või lahtrite vahemik.</ahelp>"
#. sC8Xe
#: 12120200.xhp
@@ -53694,12 +56341,13 @@ msgstr "Näita sisestusjuhiseid, kui lahter on valitud"
#. Nn8qs
#: 12120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Kuvab lahtri või lahtrite vahemiku valimise korral teate, mis on sisestatud väljale <emph>Sisu</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">Kuvab lahtri või lahtrite vahemiku valimise korral teate, mis on sisestatud väljale <emph>Sisu</emph>.</ahelp>"
#. ve5GE
#: 12120200.xhp
@@ -53712,6 +56360,7 @@ msgstr "Kui väljale <emph>Sisu</emph> sisestada mingi tekst ning siis märkida
#. MBGZm
#: 12120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
@@ -53721,6 +56370,7 @@ msgstr "Sisu"
#. Mu4Yq
#: 12120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"hd_id3149582\n"
@@ -53730,12 +56380,13 @@ msgstr "Tiitel"
#. EsFGS
#: 12120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Sisesta pealkiri, mida soovid, et kuvatakse, kui lahter või lahtrite vahemik valitakse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">Sisesta pealkiri, mida soovid, et kuvatakse, kui lahter või lahtrite vahemik valitakse.</ahelp>"
#. QiL6A
#: 12120200.xhp
@@ -53748,12 +56399,13 @@ msgstr "Sisestusjuhised"
#. C3Tt3
#: 12120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120200.xhp\n"
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Sisesta teade, mida soovid lasta kuvada, kui lehel valitakse teatud lahter või lahtrite vahemik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Sisesta teade, mida soovid lasta kuvada, kui lehel valitakse teatud lahter või lahtrite vahemik.</ahelp>"
#. w7EtY
#: 12120300.xhp
@@ -53775,12 +56427,13 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Veateade\">Veateade</li
#. MDDCw
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Määra veateade, mida kuvatakse, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">Määra veateade, mida kuvatakse, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus.</ahelp>"
#. CqYXY
#: 12120300.xhp
@@ -53802,6 +56455,7 @@ msgstr "Sobimatu väärtuse sisestamisel näidatakse veateadet."
#. iEPGj
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3150768\n"
@@ -53811,6 +56465,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Lahtrisse lubamatute andmete sisestamisel kuvatakse vea
#. TXcNJ
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -53820,6 +56475,7 @@ msgstr "Kui oled valinud \"Peata\", siis kummalgi juhul lubamatu kirje kustutata
#. 6FEcf
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
@@ -53829,6 +56485,7 @@ msgstr "Sisu"
#. qk32q
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3148646\n"
@@ -53838,6 +56495,7 @@ msgstr "Toiming"
#. eDPY4
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3151115\n"
@@ -53856,15 +56514,17 @@ msgstr "Lehitse"
#. opYvC
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>, kus saab määrata makro, mis käivitatakse, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus. Makro käivitatakse pärast veateate näitamist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">Avab dialoogi <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>, kus saab määrata makro, mis käivitatakse, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus. Makro käivitatakse pärast veateate näitamist.</ahelp>"
#. WZjAF
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
@@ -53874,12 +56534,13 @@ msgstr "Tiitel"
#. GFCFe
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Sisesta makro nimi või veateade, mida soovid lasta näidata, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">Sisesta makro nimi või veateade, mida soovid lasta näidata, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus.</ahelp>"
#. 6CdzQ
#: 12120300.xhp
@@ -53892,21 +56553,23 @@ msgstr "Veateade"
#. CTvnv
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3149122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Sisesta teade, mida näidatakse, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">Sisesta teade, mida näidatakse, kui lahtrisse sisestatakse sobimatu väärtus.</ahelp>"
#. c9UDY
#: 12120300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"hd_id881545240342781\n"
"help.text"
msgid "Sample macro:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Näidismakro:</emph>"
#. 4C6T2
#: ODFF.xhp
@@ -53942,7 +56605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152015\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Süntaks"
#. MiUAf
#: common_func.xhp
@@ -53951,7 +56614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281171\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#. GAPGX
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -53982,21 +56645,23 @@ msgstr ""
#. rKxJb
#: common_func_workdaysintl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"common_func_workdaysintl.xhp\n"
"par_id231020162249542082\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Arv"
#. euMMc
#: common_func_workdaysintl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"common_func_workdaysintl.xhp\n"
"par_id23102016224954936\n"
"help.text"
msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Nädalapäev"
#. LWeNA
#: common_func_workdaysintl.xhp
@@ -54144,12 +56809,13 @@ msgstr ""
#. GBVCD
#: common_func_workdaysintl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"common_func_workdaysintl.xhp\n"
"par_id231020162249559739\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pühad</emph> on mittekohustuslik pühade loend, mis on puhkepäevad. Sisesta lahtrite vahemik, kus pühad on ükshaaval loetletud."
#. jp5Xo
#: data_form.xhp
@@ -54162,21 +56828,23 @@ msgstr ""
#. kP5YY
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>arvutustabelid;liigutamine</bookmark_value><bookmark_value>arvutustabelid;kopeerimine</bookmark_value><bookmark_value>liigutamine;arvutustabelid</bookmark_value><bookmark_value>kopeerimine;arvutustabelid</bookmark_value>"
#. wAipd
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreadsheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Pilt</link>"
#. Q7Qbi
#: data_form.xhp
@@ -54189,12 +56857,13 @@ msgstr ""
#. VoVM6
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nimi</item>"
#. yiAjM
#: data_form.xhp
@@ -54216,12 +56885,13 @@ msgstr ""
#. d9TGe
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"hd_id531512503300666\n"
"help.text"
msgid "Activating the form"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveeri"
#. DG3DF
#: data_form.xhp
@@ -54234,12 +56904,13 @@ msgstr ""
#. F7HNg
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id11512503369875\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nimi</item>"
#. qK3hk
#: data_form.xhp
@@ -54279,12 +56950,13 @@ msgstr ""
#. ZEerU
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id91512503864256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> on nüüdisväärtus."
#. zx2vB
#: data_form.xhp
@@ -54306,21 +56978,23 @@ msgstr ""
#. aMoBm
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id51512503877397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on teisendatav tekst."
#. PEGis
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id971512503871672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Close</emph>: close the form."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>S</emph> on esimene periood."
#. LJADq
#: data_form.xhp
@@ -54369,12 +57043,13 @@ msgstr ""
#. CTy63
#: data_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#. sATUB
#: data_provider.xhp
@@ -54387,51 +57062,57 @@ msgstr ""
#. pDCUD
#: data_provider.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_provider.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lahtrid; järelsõltuvuste peitmine</bookmark_value>"
#. LwDBX
#: data_provider.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_provider.xhp\n"
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Arvutustabel\">Arvutustabel</link>"
#. VGbJ5
#: data_provider.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_provider.xhp\n"
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lehele rakendatavad redigeerimiskäsud.</ahelp>"
#. bGcMX
#: data_provider.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_provider.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#. kmBF6
#: data_provider.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_provider.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
msgid "Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Andmeallikas:"
#. UiW5C
#: ex_data_stat_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"tit\n"
@@ -54441,6 +57122,7 @@ msgstr "Statistilised funktsioonid"
#. 7qsFE
#: ex_data_stat_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"hd_id2609201512474295\n"
@@ -54450,6 +57132,7 @@ msgstr "Võtame näiteks järgneva tabeli:"
#. zqTYx
#: ex_data_stat_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id18260631312423\n"
@@ -54482,10 +57165,11 @@ msgctxt ""
"par_id2855779586764\n"
"help.text"
msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "pliiats"
#. rxh8K
#: ex_data_stat_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id24967262611733\n"
@@ -54509,7 +57193,7 @@ msgctxt ""
"par_id2509201519374677\n"
"help.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "raamat"
#. 48CjE
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54522,21 +57206,23 @@ msgstr ""
#. w8ZSP
#: ex_data_stat_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id85353130721737\n"
"help.text"
msgid "not"
-msgstr "ei"
+msgstr "pole|mitte"
#. EYktc
#: ex_data_stat_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id15693941827291\n"
"help.text"
msgid "not"
-msgstr "ei"
+msgstr "pole|mitte"
#. jpYmN
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -54621,12 +57307,13 @@ msgstr ""
#. BYZni
#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "embedded text for exponential smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentsilumine"
#. iCbmB
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -54725,10 +57412,11 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594696\n"
"help.text"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "koondamine"
#. bTUni
#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859464\n"
@@ -54747,6 +57435,7 @@ msgstr "AVERAGE"
#. hTVKC
#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594692\n"
@@ -54765,6 +57454,7 @@ msgstr "COUNTA"
#. MsGZW
#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859460\n"
@@ -54842,7 +57532,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320161958264\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#. QQqDD
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -54995,16 +57685,17 @@ msgctxt ""
"par_id0903201610312235\n"
"help.text"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "ajatelg"
#. tDYiP
#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0903201610312228\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr "Väärtus"
+msgstr "Väärtused"
#. q6eaD
#: format_graphic.xhp
@@ -55089,15 +57780,17 @@ msgstr "Näited"
#. RGGDw
#: ful_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id2595283314097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\">A <emph>complex number</emph> is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>Kompleksarv</emph> on kompleksarv, mis sisestatakse kujul \"x + yi\" või \"x + yj\".</variable>"
#. JLMgp
#: ful_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id26516178768369\n"
@@ -55107,6 +57800,7 @@ msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>Kompleksarv</emph> on kompleksarv, mis si
#. 9GGQu
#: ful_func.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1566939488738\n"
@@ -55143,30 +57837,33 @@ msgstr ""
#. 8DbP2
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AGGREGATE function"
-msgstr ""
+msgstr "Liitfunktsioon"
#. X65dG
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"bm_id126123001625791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AGGREGATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EDATE funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "Liitfunktsioon"
#. T2Az9
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
+msgstr "Liitfunktsioon"
#. m2Tdo
#: func_aggregate.xhp
@@ -55202,7 +57899,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201516102726\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "Rohkem"
+msgstr "või"
#. pDFDZ
#: func_aggregate.xhp
@@ -55233,6 +57930,7 @@ msgstr "Funktsiooni indeks"
#. u8cTQ
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511454945\n"
@@ -55251,6 +57949,7 @@ msgstr "AVERAGE"
#. LRogz
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920151136007\n"
@@ -55269,6 +57968,7 @@ msgstr "COUNTA"
#. 8HhQr
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360026\n"
@@ -55422,6 +58122,7 @@ msgstr ""
#. 3cZPH
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201512011557\n"
@@ -55485,6 +58186,7 @@ msgstr ""
#. 5SwRv
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201512011592\n"
@@ -55494,6 +58196,7 @@ msgstr "Tühjade ridade eiramine"
#. eDQoE
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920151201150\n"
@@ -55521,12 +58224,13 @@ msgstr ""
#. HYjBf
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201514193338\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ref2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Viide</emph> on viide lahtrile või alale (teksti kujul), mille sisu tagastada."
#. XGBRq
#: func_aggregate.xhp
@@ -55557,6 +58261,7 @@ msgstr ""
#. 5M7aG
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201518454314\n"
@@ -55566,6 +58271,7 @@ msgstr "<emph>C</emph>"
#. gPqUD
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201518454361\n"
@@ -55575,6 +58281,7 @@ msgstr "<emph>C</emph>"
#. TGf5y
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201518454323\n"
@@ -55593,6 +58300,7 @@ msgstr "#DIV/0!"
#. R9Bfd
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201517384053\n"
@@ -55602,30 +58310,33 @@ msgstr "3"
#. WMMFj
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"id_par29987248418152\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALUE!"
+msgstr "Väärtus"
#. rBEnM
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920152006414\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> tagastab TÕENE, kui C9 sisaldab <item type=\"input\">=NA()</item>."
#. Tx8Vx
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201520064180\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> tagastab TÕENE, kui C9 sisaldab <item type=\"input\">=NA()</item>."
#. GPwbY
#: func_aggregate.xhp
@@ -55665,12 +58376,13 @@ msgstr ""
#. cFhbt
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201520395380\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> tagastab TÕENE, kui C9 sisaldab <item type=\"input\">=NA()</item>."
#. cjxCG
#: func_aggregate.xhp
@@ -55683,15 +58395,17 @@ msgstr ""
#. DCMbQ
#: func_aggregate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id125062615028497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find column and row labels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Veergude ja ridade päiste automaatne leidmine"
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"tit\n"
@@ -55701,6 +58415,7 @@ msgstr "Funktsioon"
#. Xqih3
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"bm_id237812197829662\n"
@@ -55710,6 +58425,7 @@ msgstr "<bookmark_value>AVEDEV funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>keskmi
#. c5oJz
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"hd_id16852304621982\n"
@@ -55728,6 +58444,7 @@ msgstr ""
#. jto8p
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id200801176228491\n"
@@ -55800,6 +58517,7 @@ msgstr ""
#. CqBc8
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519225446\n"
@@ -55818,6 +58536,7 @@ msgstr ""
#. qcBmp
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id250920151922590\n"
@@ -55836,6 +58555,7 @@ msgstr ""
#. oFhok
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519230832\n"
@@ -55863,6 +58583,7 @@ msgstr ""
#. 4oRE4
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315584\n"
@@ -55881,6 +58602,7 @@ msgstr ""
#. crnMW
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315535\n"
@@ -55899,6 +58621,7 @@ msgstr ""
#. HAi7e
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315547\n"
@@ -55917,6 +58640,7 @@ msgstr ""
#. Naigm
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"hd_id30054471316969\n"
@@ -55926,6 +58650,7 @@ msgstr "Regulaaravaldised"
#. rJEzm
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519360514\n"
@@ -55944,6 +58669,7 @@ msgstr ""
#. g76se
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id250920151936096\n"
@@ -55962,6 +58688,7 @@ msgstr ""
#. L3vXX
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519361352\n"
@@ -55998,6 +58725,7 @@ msgstr ""
#. 3i7KZ
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id134941261230060\n"
@@ -56016,6 +58744,7 @@ msgstr ""
#. 2W6Qv
#: func_averageif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id316901523627285\n"
@@ -56043,6 +58772,7 @@ msgstr "Funktsioon"
#. DDuFq
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"bm_id536715367153671\n"
@@ -56052,6 +58782,7 @@ msgstr "<bookmark_value>AVEDEV funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>keskmi
#. uGhsw
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"hd_id537445374453744\n"
@@ -56070,12 +58801,13 @@ msgstr ""
#. zNyZv
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id21050267713178\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#. 8gSoS
#: func_averageifs.xhp
@@ -56097,6 +58829,7 @@ msgstr ""
#. bcbN9
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id24004653627203\n"
@@ -56115,6 +58848,7 @@ msgstr ""
#. zb4se
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id30279247419921\n"
@@ -56160,6 +58894,7 @@ msgstr ""
#. C7fCW
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id303162761931870\n"
@@ -56196,6 +58931,7 @@ msgstr ""
#. B8bav
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id67531072426731\n"
@@ -56214,30 +58950,33 @@ msgstr ""
#. GuEcB
#: func_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "COLOR function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. N8CUu
#: func_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>arvutamine; kestus</bookmark_value><bookmark_value>kestus; arvutamine</bookmark_value> <bookmark_value>DURATION funktsioon</bookmark_value>"
#. qjPSR
#: func_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
+msgstr "Värv"
#. HXh5E
#: func_color.xhp
@@ -56277,75 +59016,83 @@ msgstr ""
#. fb2sj
#: func_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> tagastab 5."
#. gxbF2
#: func_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> tagastab 11,07."
#. f8bh7
#: func_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id1102201618185326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> tagastab 13,39."
#. JAYa2
#: func_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id1102201618188326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> tagastab loendi suurima väärtuse."
#. cfeEJ
#: func_concat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CONCAT function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. WEfAD
#: func_concat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"bm_id741556228031712\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONCAT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COT funktsioon</bookmark_value>"
#. BCZMB
#: func_concat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"hd_id471556226436779\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "CONCAT"
#. jUBjE
#: func_concat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"par_id891556226436781\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. JPUiF
#: func_concat.xhp
@@ -56394,15 +59141,17 @@ msgstr ""
#. WTD5N
#: func_concat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_concat.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Seostamine"
#. JEUej
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"tit\n"
@@ -56412,6 +59161,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. Kprey
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"bm_id452245224522\n"
@@ -56421,6 +59171,7 @@ msgstr "<bookmark_value>COUNTBLANK funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lo
#. NRDey
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
@@ -56430,12 +59181,13 @@ msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH
#. pGTzr
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id462646264626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Tagastab lahtrite arvu vahemikus, mis vastavad määratud kriteeriumitele.</ahelp>"
#. CQxwD
#: func_countifs.xhp
@@ -56475,6 +59227,7 @@ msgstr ""
#. uDqwg
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id15856592423333\n"
@@ -56493,6 +59246,7 @@ msgstr ""
#. 4aGmq
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id74301057922522\n"
@@ -56520,6 +59274,7 @@ msgstr ""
#. iHFsx
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id22736248573471\n"
@@ -56538,6 +59293,7 @@ msgstr ""
#. pNABF
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id82271340221411\n"
@@ -56556,6 +59312,7 @@ msgstr ""
#. jdWB5
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id267603146513224\n"
@@ -56592,6 +59349,7 @@ msgstr ""
#. 3TTwe
#: func_countifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id109501907712434\n"
@@ -56637,6 +59395,7 @@ msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</l
#. Wa2yU
#: func_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3153551\n"
@@ -56655,6 +59414,7 @@ msgstr "DATE(aasta; kuu; päev)"
#. zExSG
#: func_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3152815\n"
@@ -56664,12 +59424,13 @@ msgstr "<emph>Aasta</emph> on täisarv vahemikus 1583 kuni 9956 või 0 kuni 99."
#. WVjaD
#: func_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogis <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Üldine</item> saab määrata, millisest aastast alates loetakse sisestatud kahekohalist arvu aastaks 20xx."
#. uuZQH
#: func_date.xhp
@@ -56691,6 +59452,7 @@ msgstr "<emph>Päev</emph> on kuupäeva tähistav täisarv."
#. qr3Qv
#: func_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
@@ -56718,6 +59480,7 @@ msgstr "DATEDIF"
#. kaPiN
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
@@ -56736,6 +59499,7 @@ msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">D
#. mf9mw
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id3153551\n"
@@ -56862,30 +59626,33 @@ msgstr "Vanuse arvutamine. Keegi sündis 17.04.1974. Täna on 13.06.2012."
#. jbcJE
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id3252589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> annab tulemuseks 57, seega tema sünnipäev oli 57 päeva eest."
#. k75FH
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id451535132395328\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> annab tulemuseks 57, seega tema sünnipäev oli 57 päeva eest."
#. 3dbKg
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id611535132402642\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> annab tulemuseks 57, seega tema sünnipäev oli 57 päeva eest."
#. LA2Rw
#: func_datedif.xhp
@@ -56898,12 +59665,13 @@ msgstr ""
#. yuWBU
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id3352589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(DATE(1974,4,17);\"2012-06-13\";\"m\")</item> yields 457, he has been living for 457 months."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"17.04.1974\";\"13.06.2012\";\"m\")</item> annab tulemuseks 457, seega on ta elanud 457 kuud."
#. tFAxV
#: func_datedif.xhp
@@ -56916,12 +59684,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"17.04.1974\";\"13.06.2012\";\"d\")</item
#. C8DrL
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id3752589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\")</item> yields 57, his birthday was 57 days ago."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> annab tulemuseks 57, seega tema sünnipäev oli 57 päeva eest."
#. 7eFQV
#: func_datevalue.xhp
@@ -56961,6 +59730,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Tagastab jutumärkides oleva tekstiga v
#. z3vTn
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -56970,6 +59740,7 @@ msgstr "Programmisisene kuupäevanumber tagastatakse arvuna. Arvu määrab ära
#. cqHjd
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id0119200903491982\n"
@@ -56988,6 +59759,7 @@ msgstr "DATEVALUE(\"Tekst\")"
#. b4msi
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3154819\n"
@@ -56997,12 +59769,13 @@ msgstr "<emph>Tekst</emph> on kehtiv kuupäevaavaldis, mis tuleb sisestada jutum
#. dpZqE
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3155841\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</item> yields 19925."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>=DATEVALUE(\"20.07.1954\")</emph> annab väärtuseks 19925."
#. hrZuN
#: func_day.xhp
@@ -57033,6 +59806,7 @@ msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link
#. e3R7o
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3147584\n"
@@ -57056,34 +59830,37 @@ msgctxt ""
"par_id3149443\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on kuupäeva seerianumber."
#. rUQip
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3151200\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAY(1)</item> returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)"
-msgstr ""
+msgstr "DAY(1) tagastab 31 (kuna $[officename] loeb nullkuupäevaks 30. detsembrit 1899)"
#. h7jdH
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3154130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAY(NOW())</item> returns the current day."
-msgstr ""
+msgstr "DAY(NOW()) tagastab praeguse kuu päeva."
#. eDsDG
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3159190\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAY(C4)</item> returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr ""
+msgstr "=DAY(C4) tagastab 5, kui sisestada lahtrisse C4 väärtus 05.08.1901 (pärast klahvi Enter vajutamist võib see kuupäevaväärtus olla teisiti vormindatud)."
#. MsTm6
#: func_days.xhp
@@ -57123,6 +59900,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Tagastab vahe kahe kuupäevaväärtuse vahe
#. dwbGn
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3149578\n"
@@ -57141,21 +59919,23 @@ msgstr "<emph>Kuupäev1</emph> on alguskuupäev, <emph>kuupäev2</emph> on lõpp
#. hjctD
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3159101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAYS(NOW();\"2010-01-01\"))</item> returns the number of days from January 1, 2010 until today."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYS360(\"01.01.2000\";NOW()) tagastab intressipäevade arvu 1. jaanuarist 2000 kuni tänase päevani."
#. GwLS3
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"par_id3163720\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\")</item> returns 3652 days."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYS(\"10.10.1990\";\"10.10.1980\") tagastab 3652 päeva."
#. 8vNn9
#: func_days360.xhp
@@ -57213,6 +59993,7 @@ msgstr "Kui <emph>kuupäev2</emph> on varasem kui <emph>kuupäev1</emph>, tagast
#. GD4Dc
#: func_days360.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3151064\n"
@@ -57222,12 +60003,13 @@ msgstr "Valikuline argument <emph>Tüüp</emph> määrab ära vahe arvutamise t
#. qN5ZS
#: func_days360.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3156348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW())</item> returns the number of interest days from January 1, 2000 until today."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYS360(\"01.01.2000\";NOW()) tagastab intressipäevade arvu 1. jaanuarist 2000 kuni tänase päevani."
#. RpPVW
#: func_eastersunday.xhp
@@ -57321,21 +60103,23 @@ msgstr "Teine nelipüha = EASTERSUNDAY(aasta) + 50"
#. DGkrF
#: func_eastersunday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)</item> returns 2000-04-23."
-msgstr ""
+msgstr "=EASTERSUNDAY(2000) tagastab 23.04.00"
#. 8dGJE
#: func_eastersunday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"par_id3150940\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)+49</item> returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "EASTERSUNDAY(2000)+49 tagastab sisemise kuupäeva arvu 36688. Tulemuseks on 11.06.2000. Vorminda kuupäeva arv kuupäevana, näiteks vormingus DD.MM.YYYY."
#. ZjahK
#: func_edate.xhp
@@ -57366,12 +60150,13 @@ msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE
#. RiHAG
#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3150880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Tulemuseks on kuupäev, mis on määratud arvu <emph>kuude</emph> kaugusel <emph>alguskuupäevast</emph>. Arvestatakse ainult kuid, päevi arvutusse ei kaasata.</ahelp>"
#. pLxiB
#: func_edate.xhp
@@ -57411,6 +60196,7 @@ msgstr "Mis kuupäev oli üks kuu enne 31.03.2001?"
#. BPn5C
#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"par_id3155999\n"
@@ -57447,6 +60233,7 @@ msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">E
#. 7BRLZ
#: func_eomonth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3152766\n"
@@ -57492,6 +60279,7 @@ msgstr "Mis on selle kuu viimane kuupäev, mis on 6 kuud pärast 14. septembrit
#. cq6AW
#: func_eomonth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3156143\n"
@@ -57501,6 +60289,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> tagastab järjen
#. naTtB
#: func_eomonth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3156144\n"
@@ -57510,6 +60299,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> toimib samuti. Ku
#. BNTm6
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"tit\n"
@@ -57519,6 +60309,7 @@ msgstr "ERRORTYPE"
#. Wvwf3
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"bm_id346793467934679\n"
@@ -57528,6 +60319,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ERF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>Gaussi ve
#. ksPuq
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"hd_id348223482234822\n"
@@ -57546,6 +60338,7 @@ msgstr ""
#. YFzz5
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id1861223540440\n"
@@ -57555,6 +60348,7 @@ msgstr "ERRORTYPE(viide)"
#. jxm2V
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id217737315\n"
@@ -57564,6 +60358,7 @@ msgstr "<emph>Väärtused</emph> on nende lahtrite massiiv või lahtriviide, mil
#. 9FhFw
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id15254419018421\n"
@@ -57573,6 +60368,7 @@ msgstr "Veateade"
#. Y9mAa
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id134093102310948\n"
@@ -57582,12 +60378,13 @@ msgstr "Tagastusväärtus"
#. fUKES
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053105891\n"
"help.text"
msgid "Err:511"
-msgstr ""
+msgstr "Err:"
#. B2EPc
#: func_error_type.xhp
@@ -57600,12 +60397,13 @@ msgstr "#DIV/0!"
#. wqbPF
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053296785\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALUE!"
+msgstr "Väärtus"
#. TdjEG
#: func_error_type.xhp
@@ -57614,16 +60412,17 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053329868\n"
"help.text"
msgid "#REF!"
-msgstr ""
+msgstr "#REF!"
#. hEjUy
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053353976\n"
"help.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#. xv66i
#: func_error_type.xhp
@@ -57632,7 +60431,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053408216\n"
"help.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "#NUM!"
#. L2qE7
#: func_error_type.xhp
@@ -57672,6 +60471,7 @@ msgstr ""
#. oogBc
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id15812966716957\n"
@@ -57690,6 +60490,7 @@ msgstr ""
#. MxaAn
#: func_error_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id1047088636291\n"
@@ -57767,79 +60568,87 @@ msgctxt ""
"par_id312932390024933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Veakoodid</link>"
#. sUgSM
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FINDB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#. EkUr2
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TDIST funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>t-jaotus</bookmark_value>"
#. WmZAa
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB"
#. iW2EE
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. yA9fg
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr ""
+msgstr "FIND(\"otsingutekst\"; \"tekst\"; asukoht)"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Otsingutekst</emph> on tekst, mida otsitakse."
#. YgyTW
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, milles tekstilõigud ümber vahetatakse."
#. pfYPq
#: func_findb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Asukoht</emph> (mittekohustuslik) on asukoht tekstis, kust otsing algab."
#. VLM4H
#: func_findb.xhp
@@ -57857,25 +60666,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD"
#. SDUKF
#: func_forecastetsadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FALSE funktsioon</bookmark_value>"
#. Ai5EN
#: func_forecastetsadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Tekst veergudesse</link>"
#. gBZ7v
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -57956,25 +60767,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
#. PcfYS
#: func_forecastetsmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FTEST funktsioon</bookmark_value>"
#. GByS5
#: func_forecastetsmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Tekst veergudesse</link>"
#. tYAjY
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -58055,25 +60868,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
#. iY4EE
#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEVPA funktsioon</bookmark_value>"
#. Ftk9s
#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Pilt</link>"
#. MNort
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -58181,25 +60996,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
#. fs4JG
#: func_forecastetspimult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FTEST funktsioon</bookmark_value>"
#. o32J6
#: func_forecastetspimult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Pilt</link>"
#. dBj8S
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -58307,25 +61124,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
#. 6fQYM
#: func_forecastetsseason.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY funktsioon</bookmark_value>"
#. ozk5A
#: func_forecastetsseason.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"hd_id0603201617435371\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Tekst veergudesse</link>"
#. hmYGz
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -58388,34 +61207,37 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
#. Pa5BF
#: func_forecastetsstatadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FTEST funktsioon</bookmark_value>"
#. edDaD
#: func_forecastetsstatadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Tekst veergudesse</link>"
#. 7y8yW
#: func_forecastetsstatadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"par_id0603201615485387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Tagastab F-testi tulemuse.</ahelp>"
#. kXBEC
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -58487,16 +61309,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
#. KB6T7
#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FTEST funktsioon</bookmark_value>"
#. DoedA
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -58509,12 +61332,13 @@ msgstr ""
#. Ahv2p
#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id0603201615485387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Tagastab F-testi tulemuse.</ahelp>"
#. FJthz
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -58581,30 +61405,33 @@ msgstr ""
#. K3oBV
#: func_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FISHER funktsioon</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -58752,39 +61579,43 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <li
#. DiCWs
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. XMPcD
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"bm_id901556242230198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IF funktsioon</bookmark_value>"
#. u33ve
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"hd_id271556234923654\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "IFS"
#. iANFF
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id171556234923655\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS is a multiple IF-function.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. pspe6
#: func_ifs.xhp
@@ -58797,21 +61628,23 @@ msgstr ""
#. 3KbKX
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id31556235655212\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tingimus</emph> on mis tahes väärtus või avaldis, mis võib olla TÕENE või VÄÄR."
#. 8qEKq
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id441556235649549\n"
"help.text"
msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siis_väärtus</emph> (pole kohustuslik) on väärtus, mis tagastatakse juhul, kui tõeväärtuse test annab väärtuse TÕENE."
#. qgtwA
#: func_ifs.xhp
@@ -58833,12 +61666,13 @@ msgstr ""
#. tRdjB
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id1001556235718948\n"
"help.text"
msgid "THEN result1"
-msgstr ""
+msgstr "B (tulemus)"
#. 2DYMn
#: func_ifs.xhp
@@ -58851,12 +61685,13 @@ msgstr ""
#. QZSge
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id581556235731982\n"
"help.text"
msgid "THEN result2"
-msgstr ""
+msgstr "B (tulemus)"
#. H5BJe
#: func_ifs.xhp
@@ -58869,12 +61704,13 @@ msgstr ""
#. LpUGo
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id951556235743954\n"
"help.text"
msgid "THEN result3"
-msgstr ""
+msgstr "B (tulemus)"
#. QCFfF
#: func_ifs.xhp
@@ -58905,24 +61741,27 @@ msgstr ""
#. smDfE
#: func_ifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_ifs.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "IF"
#. vaiXE
#: func_imcos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IMCOS function"
-msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOS funktsioon</bookmark_value>"
#. DNkfT
#: func_imcos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"bm_id262410558824\n"
@@ -58932,12 +61771,13 @@ msgstr "<bookmark_value>FACT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>faktoria
#. GmCB8
#: func_imcos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"hd_id90361032228870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOS funktsioon</bookmark_value>"
#. F6Dy7
#: func_imcos.xhp
@@ -58950,6 +61790,7 @@ msgstr ""
#. Tn68g
#: func_imcos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id164021484116762\n"
@@ -58959,21 +61800,23 @@ msgstr "IMCOS(\"kompleksarv\")"
#. ZeGkF
#: func_imcos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id2890729435632\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose cosine is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. ab4Te
#: func_imcos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id4581301219753\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> tagastab 13."
#. 5EWnx
#: func_imcos.xhp
@@ -58986,6 +61829,7 @@ msgstr ""
#. C3EAr
#: func_imcosh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"tit\n"
@@ -58995,6 +61839,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. pmWJk
#: func_imcosh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"bm_id123771237712377\n"
@@ -59004,6 +61849,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>laht
#. LhGyK
#: func_imcosh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"hd_id124691246912469\n"
@@ -59022,6 +61868,7 @@ msgstr ""
#. neXB8
#: func_imcosh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
@@ -59031,21 +61878,23 @@ msgstr "IMCOS(\"kompleksarv\")"
#. LU38P
#: func_imcosh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id766137661376613\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosine is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. VmhxS
#: func_imcosh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id55891471962\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> tagastab 13."
#. GCKE9
#: func_imcosh.xhp
@@ -59058,6 +61907,7 @@ msgstr ""
#. 4bYUH
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"tit\n"
@@ -59067,6 +61917,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. ZimkG
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"bm_id762757627576275\n"
@@ -59076,6 +61927,7 @@ msgstr "<bookmark_value>FACT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>faktoria
#. gawaP
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"hd_id763567635676356\n"
@@ -59094,15 +61946,17 @@ msgstr ""
#. ofv76
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikoon</alt></image>"
#. z7EtV
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
@@ -59112,21 +61966,23 @@ msgstr "IMCOS(\"kompleksarv\")"
#. rdePQ
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id766137661376613\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose cotangent is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille logaritm arvutatakse."
#. B2yM9
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id21183436423819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> tagastab 1."
#. mMYen
#: func_imcot.xhp
@@ -59139,6 +61995,7 @@ msgstr ""
#. tzbDs
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"tit\n"
@@ -59148,6 +62005,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. voV3U
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"bm_id931179311793117\n"
@@ -59157,6 +62015,7 @@ msgstr "<bookmark_value>FACT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>faktoria
#. XF62w
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"hd_id931679316793167\n"
@@ -59175,6 +62034,7 @@ msgstr ""
#. Jd8pB
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id13510198901485\n"
@@ -59184,6 +62044,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228
#. jBzZA
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
@@ -59193,21 +62054,23 @@ msgstr "IMCOS(\"kompleksarv\")"
#. QjHYk
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id1899971619670\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose cosecant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille logaritm arvutatakse."
#. H4aYf
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id25692477525537\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> tagastab 13."
#. BouPt
#: func_imcsc.xhp
@@ -59220,6 +62083,7 @@ msgstr ""
#. uQfzu
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"tit\n"
@@ -59229,6 +62093,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. Fa5LN
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
@@ -59238,6 +62103,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>laht
#. UfC7D
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"hd_id977779777797777\n"
@@ -59256,6 +62122,7 @@ msgstr ""
#. PPDq3
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id195151657917534\n"
@@ -59265,6 +62132,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228
#. ndjhY
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
@@ -59274,21 +62142,23 @@ msgstr "IMCOS(\"kompleksarv\")"
#. jWbdS
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id1899971619670\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosecant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. nLLd3
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id16814232201137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> tagastab 2+1i."
#. sgm9V
#: func_imcsch.xhp
@@ -59301,6 +62171,7 @@ msgstr ""
#. eiF7c
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"tit\n"
@@ -59310,6 +62181,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. f8owi
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"bm_id101862404332680\n"
@@ -59319,6 +62191,7 @@ msgstr "<bookmark_value>FACT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>faktoria
#. 4RBGx
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"hd_id29384186273495\n"
@@ -59337,6 +62210,7 @@ msgstr ""
#. oFCsQ
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id17543461310594\n"
@@ -59346,30 +62220,33 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\"
#. CEucF
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id66061624115094\n"
"help.text"
msgid "IMSEC(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"kompleksarv\")"
+msgstr "IMABS(\"kompleksarv\")"
#. mAr3g
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id3186739645701\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose secant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille logaritm arvutatakse."
#. DxDNG
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id16814232201137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> tagastab 1."
#. tCStV
#: func_imsec.xhp
@@ -59382,6 +62259,7 @@ msgstr ""
#. 44osd
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"tit\n"
@@ -59391,6 +62269,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. JATyW
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"bm_id220201324724579\n"
@@ -59400,6 +62279,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>laht
#. Gi6db
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"hd_id258933143113817\n"
@@ -59418,6 +62298,7 @@ msgstr ""
#. kCU6F
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id74572850718840\n"
@@ -59427,30 +62308,33 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" h
#. Rqker
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id17253876723855\n"
"help.text"
msgid "IMSECH(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"kompleksarv\")"
+msgstr "IMABS(\"kompleksarv\")"
#. ghL3e
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id31259109804356\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic secant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. idFUe
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id1906826088444\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> tagastab 2+1i."
#. ogXFD
#: func_imsech.xhp
@@ -59463,15 +62347,17 @@ msgstr ""
#. TFFZg
#: func_imsin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IMSIN function"
-msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
+msgstr "<bookmark_value>IMSIN funktsioon</bookmark_value>"
#. AneK8
#: func_imsin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"bm_id79322063230162\n"
@@ -59481,12 +62367,13 @@ msgstr "<bookmark_value>SUMIF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>liitmin
#. KYCxa
#: func_imsin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"hd_id3192388765304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSIN funktsioon</bookmark_value>"
#. zpVj8
#: func_imsin.xhp
@@ -59508,6 +62395,7 @@ msgstr ""
#. tcmGA
#: func_imsin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
@@ -59517,21 +62405,23 @@ msgstr "IMSIN(\"kompleksarv\")"
#. KDCaW
#: func_imsin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id31206835928272\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose sine needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. y4NFP
#: func_imsin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> tagastab 2+1i."
#. DKh3t
#: func_imsin.xhp
@@ -59544,6 +62434,7 @@ msgstr ""
#. Ht2Tp
#: func_imsinh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"tit\n"
@@ -59553,6 +62444,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. SpvXc
#: func_imsinh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"bm_id79322063230162\n"
@@ -59562,6 +62454,7 @@ msgstr "<bookmark_value>SIGN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvu mä
#. BUj3B
#: func_imsinh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"hd_id3192388765304\n"
@@ -59589,6 +62482,7 @@ msgstr ""
#. CM4Gy
#: func_imsinh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
@@ -59598,21 +62492,23 @@ msgstr "IMSIN(\"kompleksarv\")"
#. FM2Uc
#: func_imsinh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id31206835928272\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic sine needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. ZGYZ3
#: func_imsinh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> tagastab 13."
#. WAgPF
#: func_imsinh.xhp
@@ -59625,6 +62521,7 @@ msgstr ""
#. C2DmY
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"tit\n"
@@ -59634,6 +62531,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. fMSEq
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"bm_id4210250889873\n"
@@ -59643,6 +62541,7 @@ msgstr "<bookmark_value>FACT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>faktoria
#. PmaMD
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"hd_id9522389621160\n"
@@ -59661,39 +62560,43 @@ msgstr ""
#. CNTVt
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikoon</alt></image>"
#. 7QtEG
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id23219159944377\n"
"help.text"
msgid "IMTAN(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"kompleksarv\")"
+msgstr "IMLN(\"kompleksarv\")"
#. 4XwP7
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id10242899132094\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose tangent is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille jaoks funktsioon arvutatakse."
#. bEY6r
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> tagastab 1."
#. q7Zeh
#: func_imtan.xhp
@@ -59711,10 +62614,11 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
#. ByTrc
#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
@@ -59724,15 +62628,17 @@ msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM funktsioon</bookmark_value>"
#. PPej5
#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
+msgstr "ISOWEEKNUM"
#. GcDHP
#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149770\n"
@@ -59751,12 +62657,13 @@ msgstr "Rahvusvahelise standardi ISO 8601 kohaselt on nädala esimene päev esma
#. 2mDM2
#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3147236\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM(arv; režiim)"
#. SneoF
#: func_isoweeknum.xhp
@@ -59769,48 +62676,53 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on kuupäeva seerianumber."
#. 4f8kJ
#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149792\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1))</item> returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"01.01.1995\";1) tagastab 1"
#. AMrEN
#: func_isoweeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149794\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item> returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"01.01.1995\";1) tagastab 1"
#. Cauxq
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MAXIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. 8HdEW
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COMBIN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kombinatsioonide arv</bookmark_value>"
#. kKHTn
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
#. DXshy
#: func_maxifs.xhp
@@ -59823,12 +62735,13 @@ msgstr ""
#. PKmRh
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAXIFS"
#. UrwgE
#: func_maxifs.xhp
@@ -59850,12 +62763,13 @@ msgstr ""
#. 8CyiM
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"par_id94321051525036\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. j2PKY
#: func_maxifs.xhp
@@ -59868,12 +62782,13 @@ msgstr ""
#. c6yAQ
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"par_id36952767622741\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. nGj4o
#: func_maxifs.xhp
@@ -59886,21 +62801,23 @@ msgstr ""
#. 9Ayop
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Regulaaravaldised"
#. LNubZ
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"par_id307691022525348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. CR2To
#: func_maxifs.xhp
@@ -59913,12 +62830,13 @@ msgstr ""
#. xriFt
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. FQicN
#: func_maxifs.xhp
@@ -59949,12 +62867,13 @@ msgstr ""
#. gcYDr
#: func_maxifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_maxifs.xhp\n"
"par_id135761606425300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. wHPFq
#: func_maxifs.xhp
@@ -59967,30 +62886,33 @@ msgstr ""
#. zGQnQ
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. V8Fu7
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COMBIN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kombinatsioonide arv</bookmark_value>"
#. vnegG
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
#. PmaDA
#: func_minifs.xhp
@@ -60003,12 +62925,13 @@ msgstr ""
#. yekSJ
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MINIFS"
#. Gf5P2
#: func_minifs.xhp
@@ -60030,12 +62953,13 @@ msgstr ""
#. TGRCF
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id94321051525036\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. eRNbh
#: func_minifs.xhp
@@ -60048,12 +62972,13 @@ msgstr ""
#. zufoC
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id36952767622741\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. iCk4M
#: func_minifs.xhp
@@ -60066,21 +62991,23 @@ msgstr ""
#. iqFXq
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Regulaaravaldised"
#. CBaMz
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id307691022525348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. nUeRH
#: func_minifs.xhp
@@ -60093,12 +63020,13 @@ msgstr ""
#. CnZcV
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. sGnvo
#: func_minifs.xhp
@@ -60129,12 +63057,13 @@ msgstr ""
#. EcoDf
#: func_minifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id135761606425300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
#. cxmqK
#: func_minifs.xhp
@@ -60174,6 +63103,7 @@ msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MIN
#. kGsA6
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148988\n"
@@ -60278,25 +63208,27 @@ msgctxt ""
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on kuupäeva seerianumber."
#. LuUhY
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MONTH(NOW())</item> returns the current month."
-msgstr ""
+msgstr "=MONTH(NOW()) tagastab praeguse kuu."
#. BD2Ww
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MONTH(C4)</item> returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr ""
+msgstr "=MONTH(C4) tagastab 7, kui sisestada lahtrisse C4 väärtus 7.07.2000 (pärast klahvi Enter vajutamist võib see kuupäevaväärtus olla teisiti vormindatud)."
#. kbyFK
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60305,25 +63237,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#. H92rh
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"bm_id231020162321219565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS funktsioon</bookmark_value>"
#. 54nta
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"hd_id231020162211573602\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#. kDcRW
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60336,12 +63270,13 @@ msgstr ""
#. GB88f
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS(alguskuupäev; lõppkuupäev; pühad)"
#. D8jig
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60350,43 +63285,47 @@ msgctxt ""
"par_id231020162249533010\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alguskuupäev</emph> on päev, millest arvutamist alustatakse. Kui alguskuupäev on tööpäev, siis loetakse see esimeseks päevaks."
#. DU9WK
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249536398\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lõppkuupäev</emph> on päev, kuni milleni arvutatakse. Kui lõppkuupäev on tööpäev, kaasatakse see päev arvutusse."
#. Yhepz
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249554032\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Kui palju tööpäevi jäi kuupäevade 15.12.2001 ja 15.01.2002 vahele? Alguskuupäev asub lahtris C3 ja lõppkuupäev lahtris D3. Lahtrid F3 kuni J3 sisaldavad jõulude ja uusaastaga seotud puhkepäevi: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"01.01.2002\"."
#. YtSPd
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249551234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days."
-msgstr ""
+msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) tagastab tööpäevade arvu 17."
#. Q4DCf
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249553109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends."
-msgstr ""
+msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) tagastab tööpäevade arvu 17."
#. 3AN56
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60399,12 +63338,13 @@ msgstr ""
#. 2E4Jz
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249553409\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend."
-msgstr ""
+msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) tagastab tööpäevade arvu 17."
#. spLva
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60417,21 +63357,23 @@ msgstr ""
#. 7pyBD
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id23102016224955931\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
-msgstr ""
+msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) tagastab tööpäevade arvu 17."
#. EVv5k
#: func_networkdays.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analüütilised funktsioonid, 1. osa</link>"
#. winzV
#: func_networkdays.xhp
@@ -60444,12 +63386,13 @@ msgstr "NETWORKDAYS"
#. v4yGQ
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NORMDIST funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>tihedusfunktsioon</bookmark_value>"
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60458,25 +63401,27 @@ msgctxt ""
"hd_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
#. 8M3zv
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Tagastab tööpäevade arvu <emph>alguskuupäeva ja lõppkuupäeva</emph> vahel. Pühasid on võimalik ette anda.</ahelp>"
#. shbHi
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS(alguskuupäev; lõppkuupäev; pühad)"
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp
@@ -60485,16 +63430,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alguskuupäev</emph> on päev, millest arvutamist alustatakse. Kui alguskuupäev on tööpäev, siis loetakse see esimeseks päevaks."
#. N9CAv
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lõppkuupäev</emph> on päev, kuni milleni arvutatakse. Kui lõppkuupäev on tööpäev, kaasatakse see päev arvutusse."
#. Zxfr2
#: func_networkdays.xhp
@@ -60503,7 +63449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154115\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pühad</emph> on mittekohustuslik pühade loend, mis on puhkepäevad. Sisesta lahtrite vahemik, kus pühad on ükshaaval loetletud."
#. UTwRH
#: func_networkdays.xhp
@@ -60521,16 +63467,17 @@ msgctxt ""
"par_id3154661\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kui palju tööpäevi jäi kuupäevade 15.12.2001 ja 15.01.2002 vahele? Alguskuupäev asub lahtris C3 ja lõppkuupäev lahtris D3. Lahtrid F3 kuni J3 sisaldavad jõulude ja uusaastaga seotud puhkepäevi: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"01.01.2002\"."
#. FWMFn
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3147328\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) tagastab tööpäevade arvu 17."
#. DxQVm
#: func_networkdays.xhp
@@ -60543,21 +63490,23 @@ msgstr ""
#. fELgW
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id160920161751235483\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(\"24.12.2001\";1)</item> tagastab 52."
#. MpfGY
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analüütilised funktsioonid, 1. osa</link>"
#. HCN8H
#: func_now.xhp
@@ -60642,15 +63591,17 @@ msgstr "<bookmark_value>NUMBERVALUE funktsioon</bookmark_value>"
#. 6XDJp
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
+msgstr "NUMBERVALUE"
#. 3WLvS
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3145087\n"
@@ -60660,6 +63611,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Teisendab tekstina vormindatud arvu
#. JUF4C
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -60678,6 +63630,7 @@ msgstr "NUMBERVALUE(\"tekst\";kümnenderaldaja;rühmaeraldaja)"
#. ytM82
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154819\n"
@@ -60687,6 +63640,7 @@ msgstr "<emph>tekst</emph> on kehtiv arvavaldis, mis tuleb sisestada jutumärkid
#. exDVp
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154820\n"
@@ -60696,6 +63650,7 @@ msgstr "<emph>kümnenderaldaja</emph> (mittekohustuslik) määrab komakohtade er
#. PAA4R
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154821\n"
@@ -60705,6 +63660,7 @@ msgstr "<emph>rühmaeraldaja</emph> (mittekohustuslik) määrab tuhandete eralda
#. zmrjG
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3155841\n"
@@ -60714,39 +63670,43 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> tagast
#. EJhfD
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart Funktsioonid"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FISHER funktsioon</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id121575063871995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. FxbGq
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60759,21 +63719,23 @@ msgstr ""
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suurus</emph> on kogu populatsiooni suurus."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on väärtpaberi intressimäär emissiooni kuupäeval."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60786,21 +63748,23 @@ msgstr ""
#. PdCJb
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60813,21 +63777,23 @@ msgstr ""
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_hit.xhp\n"
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PROB funktsioon</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_hit.xhp\n"
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60885,21 +63851,23 @@ msgstr ""
#. mHW3F
#: func_opt_prob_hit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_hit.xhp\n"
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_hit.xhp\n"
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60912,21 +63880,23 @@ msgstr ""
#. QQBrZ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PROB funktsioon</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60957,12 +63927,13 @@ msgstr ""
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alguskuupäev</emph> ja <emph>lõppkuupäev</emph> on kaks kuupäeva."
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61002,21 +63973,23 @@ msgstr ""
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61025,34 +63998,37 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COTH funktsioon</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Tagastab põhivahendi amortisatsiooni määratud perioodi kohta, kasutades lineaarse kahanemise meetodit.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61254,75 +64230,83 @@ msgstr ""
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0,1;6)</item> tagastab 1,94"
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Rahandusfunktsioonid 1. osa"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Rahandusfunktsioonid, 2. osa"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Rahandusfunktsioonid, 3. osa"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. JTmpK
#: func_rawsubtract.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"bm_2016112109230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lehtede arv; funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS funktsioon</bookmark_value>"
#. fYK6C
#: func_rawsubtract.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
-msgstr ""
+msgstr "RAWSUBTRACT"
#. CoCx7
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61353,12 +64337,13 @@ msgstr ""
#. fB4Ah
#: func_rawsubtract.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"par_2016112109235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> tagastab 5."
#. QZT3B
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61371,39 +64356,43 @@ msgstr ""
#. d9DP3
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "REGEX Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#. yZJB8
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REGEX function</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;extracting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;REGEX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>arvutamine; kestus</bookmark_value><bookmark_value>kestus; arvutamine</bookmark_value> <bookmark_value>DURATION funktsioon</bookmark_value>"
#. SUWdW
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"hd_id961542230672100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Regulaaravaldis"
#. uTy7w
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_regex_desc\"><ahelp hid=\".\">Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Leiab ja tagastab (või soovi korral asendab) tekstist regulaaravaldise mustrile vastava osa."
#. k7Cxh
#: func_regex.xhp
@@ -61416,12 +64405,13 @@ msgstr ""
#. VbMmQ
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vahemik</emph> on vahemik, millele kriteeriumid rakendatakse."
#. gdhZh
#: func_regex.xhp
@@ -61479,21 +64469,23 @@ msgstr ""
#. gP9wd
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id21542291705695\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> returns \"345ABCDEF\", where any occurrence of \"1\", \"2\" or \"6\" is replaced by the empty string, thus deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> tagastab \"444234567\". Üks märk kohas 1 asendatakse täielikult <item type=\"literal\">uue teksti</item> stringiga."
#. ZjpCF
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id371542291684177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> returns \"bx\", the second match of \".x\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> annab tulemuseks 1, mis on hüperboolne seekans arvust 0."
#. UBU7G
#: func_regex.xhp
@@ -61506,12 +64498,13 @@ msgstr ""
#. ucfgh
#: func_regex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id711542233602553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">List of regular expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Regulaaravaldiste loend</link></variable>"
#. U7Ffm
#: func_regex.xhp
@@ -61524,84 +64517,93 @@ msgstr ""
#. B64FM
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#. GfVed
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VAR funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>dispersioon</bookmark_value>"
#. 5MutE
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACEB"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACE(\"tekst\"; koht; pikkus; \"uus tekst\")"
#. eY5FG
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vahemik</emph> on vahemik, millele kriteeriumid rakendatakse."
#. bqPxd
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periood</emph> määrab perioodi, mille jooksul väärtust arvutatakse."
#. TtgNA
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pikkus</emph> on <emph>teksti</emph> märkide arv, mis asendatakse."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id911573510871412\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on korratav tekst."
#. QH3SH
#: func_replaceb.xhp
@@ -61614,39 +64616,43 @@ msgstr ""
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ROUNDSIG Function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. XV5Md
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"bm_id151519154954070\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ROUND funktsioon</bookmark_value>"
#. jcZEL
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"hd_id351519154702177\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDSIG"
#. jJKBA
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id921519154702177\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Tagastab arvu teksti kujul koos määratud arvu kohtadega pärast koma ja mittekohustusliku tuhandeliste eraldajaga.</ahelp>"
#. 3EaJu
#: func_roundsig.xhp
@@ -61659,147 +64665,163 @@ msgstr ""
#. BBtjx
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id51519155217204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>: the number to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arv</emph> on teisendatav arvväärtus."
#. cKLrn
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id321519155209912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Digits</emph>: the number of decimal places to round."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kümnendkohad</emph> on kümnendkohtade arv (pole kohustuslik)."
#. ZuCEG
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id371519155264297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Digits</emph> must be an integer greater than 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kuu</emph> on kuud tähistav täisarv."
#. FRBcJ
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id691519155470333\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;0)</item> tagastab 2."
#. 23DRM
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id821519155475673\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> tagastab 2,35."
#. Gmu9z
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id381519155481234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> returns 1.2E14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> tagastab 2,35."
#. CDGCR
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id231519155486155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> tagastab 2,35."
#. h4NB2
#: func_roundsig.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"par_id51519156941987\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>."
#. hkbrZ
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. ennrh
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VAR funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>dispersioon</bookmark_value>"
#. AXnND
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCHB"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. jADhb
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCH(\"otsingutekst\"; \"tekst\"; asukoht)"
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Otsingutekst</emph> on tekst, mida otsitakse."
#. ovdFE
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on tekst, milles tekstilõigud ümber vahetatakse."
#. oDk8C
#: func_searchb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Asukoht</emph> (mittekohustuslik) on asukoht tekstis, kust otsing algab."
#. 2E7js
#: func_searchb.xhp
@@ -61884,51 +64906,57 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> tagastab 17, kui lahter C4 = <it
#. JBtM4
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SKEWP function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. fFaLh
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMDIST funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>tihedusfunktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lehtede arv; funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS funktsioon</bookmark_value>"
#. Xv6GF
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
+msgstr "SKEWP"
#. cuNXs
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id1102201617001848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Arvutab terve populatsiooni standardhälbe.</ahelp>"
#. w2FMD
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "SKEWP(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW(arv1; arv2; ...arv30)"
#. r6EFM
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id242131304318587\n"
@@ -61947,12 +64975,13 @@ msgstr ""
#. W8hYu
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> tagastab 0,842701."
#. 63DiS
#: func_skewp.xhp
@@ -61983,15 +65012,17 @@ msgstr ""
#. 5iYyJ
#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW"
#. DfceH
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"tit\n"
@@ -62001,6 +65032,7 @@ msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. jDeBL
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"bm_id658066580665806\n"
@@ -62010,6 +65042,7 @@ msgstr "<bookmark_value>COMBIN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kombin
#. b5txh
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"hd_id658866588665886\n"
@@ -62028,12 +65061,13 @@ msgstr ""
#. xhKwv
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id11655988824213\n"
"help.text"
msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#. mP5Et
#: func_sumifs.xhp
@@ -62055,6 +65089,7 @@ msgstr ""
#. tqgKL
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id94321051525036\n"
@@ -62073,6 +65108,7 @@ msgstr ""
#. TzCFB
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id36952767622741\n"
@@ -62100,6 +65136,7 @@ msgstr ""
#. Ust3n
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id307691022525348\n"
@@ -62118,6 +65155,7 @@ msgstr ""
#. tETJF
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id220502883332563\n"
@@ -62154,6 +65192,7 @@ msgstr ""
#. U2wwM
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id135761606425300\n"
@@ -62172,30 +65211,33 @@ msgstr ""
#. UUeQC
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SWITCH function"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Switch funktsioon</bookmark_value>"
#. 5ALMt
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"bm_id571556244875552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Switch funktsioon</bookmark_value>"
#. DBGaN
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"hd_id21556242313791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitamine"
#. vaCEi
#: func_switch.xhp
@@ -62226,39 +65268,43 @@ msgstr ""
#. Z7xiA
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"par_id321556243790332\n"
"help.text"
msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus1; ...väärtus30</emph> on väärtuste loend, mis on sisestatud kas lahtriviidetena või üksikväärtustena."
#. ADDqw
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"par_id171556243796068\n"
"help.text"
msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tingimus</emph> on mis tahes väärtus või avaldis, mis võib olla TÕENE või VÄÄR."
#. 9SKCB
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"par_id331556245422283\n"
"help.text"
msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vahemik</emph> on vahemik, millele kriteeriumid rakendatakse."
#. mLsyo
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"par_id871556243022881\n"
"help.text"
msgid "If no <emph>value</emph> equals <emph>expression</emph> and no default result is given, a #N/A error is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis."
#. YQYUn
#: func_switch.xhp
@@ -62271,48 +65317,53 @@ msgstr ""
#. vDLfw
#: func_switch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_switch.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "IF"
#. BCAZr
#: func_textjoin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TEXTJOIN function"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#. EFTkc
#: func_textjoin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXTJOIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TEXT funktsioon</bookmark_value>"
#. KWzCr
#: func_textjoin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "TEXTJOIN"
#. oLfX2
#: func_textjoin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Määrab lehe valitud ala jaoks stsenaariumi.</ahelp></variable>"
#. qZsoF
#: func_textjoin.xhp
@@ -62325,12 +65376,13 @@ msgstr ""
#. WaME6
#: func_textjoin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> on korratav tekst."
#. CsnD3
#: func_textjoin.xhp
@@ -62361,12 +65413,13 @@ msgstr ""
#. PEkb2
#: func_textjoin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id81556228530082\n"
"help.text"
msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Massiiv</emph> on viide või nimega ala, mille ridade koguarvu soovitakse määrata."
#. VcQjG
#: func_textjoin.xhp
@@ -62406,12 +65459,13 @@ msgstr ""
#. AXCJg
#: func_textjoin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Seostamine"
#. pLSAn
#: func_time.xhp
@@ -62442,6 +65496,7 @@ msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</l
#. VozL8
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3145762\n"
@@ -62532,6 +65587,7 @@ msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp
#. BKBh2
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3148502\n"
@@ -62550,6 +65606,7 @@ msgstr "Kümnendarvu kujul olev aja sisemine arv tuleneb $[officename]'i kuupäe
#. nGfAL
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id011920090347118\n"
@@ -62568,6 +65625,7 @@ msgstr "TIMEVALUE(\"Tekst\")"
#. wHKdJ
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3152556\n"
@@ -62577,6 +65635,7 @@ msgstr "<emph>Tekst</emph> on kehtiv kellaajaavaldis, mis tuleb sisestada jutum
#. icbCa
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3146829\n"
@@ -62586,6 +65645,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> tagastab väärtuse 0,67
#. DhADF
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3153632\n"
@@ -62658,12 +65718,13 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TODAY()</item> tagastab arvuti praeguse kuupäeva.
#. dQeP6
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "URI Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#. 8sQry
#: func_webservice.xhp
@@ -62676,12 +65737,13 @@ msgstr "<bookmark_value>WEBSERVICE funktsioon</bookmark_value>"
#. BEKjH
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSERVICE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSERVICE"
#. NXAzC
#: func_webservice.xhp
@@ -62739,15 +65801,17 @@ msgstr "<bookmark_value>FILTERXML funktsioon</bookmark_value>"
#. bGGCk
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2949012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "FILTERXML"
#. 2zvQv
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id2949893\n"
@@ -62802,30 +65866,33 @@ msgstr ""
#. f4fBh
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"bm_id811517136840444\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ENCODEURL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CODE funktsioon</bookmark_value>"
#. MA6Mq
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id671517132649769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "ENCODEURL"
#. K5FwD
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id51517132649769\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ENCODEURL\">Returns a URL-encoded string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Tagastab t-jaotuse.</ahelp>"
#. UFq7T
#: func_webservice.xhp
@@ -62838,12 +65905,13 @@ msgstr ""
#. 9fgSx
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"par_id351517132879400\n"
"help.text"
msgid "ENCODEURL(Text)"
-msgstr ""
+msgstr "CODE(\"tekst\")"
#. GjshQ
#: func_webservice.xhp
@@ -62892,21 +65960,23 @@ msgstr "<bookmark_value>WEEKDAY funktsioon</bookmark_value>"
#. 9jDCy
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"hd_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY"
#. mcyKX
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Tagastab sisestatud kuupäevale vastava nädalapäeva.</ahelp> Nädalapäev tagastatakse arvuna 1 (pühapäev) kuni 7 (laupäev), kui tüüp puudub või tüüp = 1. Kui tüüp = 2, siis on loendamise alguseks esmaspäev = 1; ja kui tüüp = 3, siis esmaspäev = 0."
#. Q6BXr
#: func_weekday.xhp
@@ -62928,21 +65998,23 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on kuupäeva seerianumber, mille nädalapäeva numbrit
#. fLTFN
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3154394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is optional and determines the type of calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph> on funktsiooni tüüp."
#. E7Ad6
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id050220170615596613\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tüüp"
#. CUDRi
#: func_weekday.xhp
@@ -63054,66 +66126,73 @@ msgstr ""
#. ETGT2
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3156188\n"
"help.text"
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Need sätted kehtivad ainult kuupäeva standardvormingule, mis on valitud dialoogis <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</emph>."
#. A9eLB
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3150317\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(\"14.06.2000\") tagastab 4 (kuna tüübi-argument puudub, kasutatakse vaikimisi loendamist. Vaikimisi alustatakse loendamist pühapäevast. 14. juuli 2000 oli kolmapäev ja seetõttu päev number 4)."
#. yaCAz
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3153174\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2)</item> returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";2) tagastab 3 (kuna argument tüüp=2, on nädala esimeseks päevaks esmaspäev. 24. juuli 1996 oli kolmapäev ja seetõttu päev number 3)."
#. h9QAe
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3153525\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1)</item> returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";1) tagastab 4 (kuna tüüp on 1, loetakse nädala esimeseks päevaks pühapäeva; 24. juuli 1996 oli kolmapäev ja seetõttu päev number 4)."
#. QFoH9
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id050220170616006699\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";1) tagastab 4 (kuna tüüp on 1, loetakse nädala esimeseks päevaks pühapäeva; 24. juuli 1996 oli kolmapäev ja seetõttu päev number 4)."
#. wVWSR
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3150575\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKDAY(NOW())</item> returns the number of the current day."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(NOW()) tagastab tänase päeva nädalapäeva numbri."
#. NfoSb
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3150588\n"
"help.text"
msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/><item type=\"input\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Et koostada valemit, mis ütleks, kas lahtris A1 on tööpäev, tuleb kasutada funktsioone IF ja WEEKDAY: <br/>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Tööpäev\";\"Puhkepäev\")"
#. 3iMGJ
#: func_weeknum.xhp
@@ -63144,12 +66223,13 @@ msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">W
#. GAuAj
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM arvutab kuupäeva seerianumbrile vastava nädala numbri aastas.</ahelp>"
#. QWFJB
#: func_weeknum.xhp
@@ -63162,21 +66242,23 @@ msgstr ""
#. NzGtR
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id851535122363435\n"
"help.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem"
#. V79BD
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id691535122363437\n"
"help.text"
msgid "System 1"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem"
#. MKNUg
#: func_weeknum.xhp
@@ -63189,12 +66271,13 @@ msgstr ""
#. PmdpG
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id741535122455285\n"
"help.text"
msgid "System 2"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem"
#. yDkz6
#: func_weeknum.xhp
@@ -63207,6 +66290,7 @@ msgstr ""
#. ECkdz
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3147236\n"
@@ -63225,30 +66309,33 @@ msgstr "<emph>Arv</emph> on kuupäeva seerianumber."
#. HpFef
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3154269\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Režiim</emph> määrab nädala alguspäeva ja arvutuse tüübi."
#. KuXQp
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id961535122993923\n"
"help.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem"
#. uEJNW
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id151535122633826\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režiim"
#. 25gDy
#: func_weeknum.xhp
@@ -63261,21 +66348,23 @@ msgstr ""
#. Z3tg5
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id531535124180000\n"
"help.text"
msgid "System 1"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem"
#. vLECS
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id351535122633828\n"
"help.text"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Pühapäev"
#. BVTzb
#: func_weeknum.xhp
@@ -63284,7 +66373,7 @@ msgctxt ""
"par_id591535122756686\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Esmaspäev"
#. 6CECw
#: func_weeknum.xhp
@@ -63293,7 +66382,7 @@ msgctxt ""
"par_id881535122835126\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Esmaspäev"
#. VDBxg
#: func_weeknum.xhp
@@ -63302,7 +66391,7 @@ msgctxt ""
"par_id241535122903569\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Teisipäev"
#. YXkUY
#: func_weeknum.xhp
@@ -63311,7 +66400,7 @@ msgctxt ""
"par_id31535124277973\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Kolmapäev"
#. cHLNk
#: func_weeknum.xhp
@@ -63320,7 +66409,7 @@ msgctxt ""
"par_id21535124310462\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Neljapäev"
#. AASNE
#: func_weeknum.xhp
@@ -63329,7 +66418,7 @@ msgctxt ""
"par_id921535124365435\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Reede"
#. DbdFV
#: func_weeknum.xhp
@@ -63338,34 +66427,37 @@ msgctxt ""
"par_id211535124416253\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Laupäev"
#. mMFwp
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id461535124473824\n"
"help.text"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Pühapäev"
#. DHhy6
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id471535124489997\n"
"help.text"
msgid "System 2"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem"
#. AETJQ
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id391535124564520\n"
"help.text"
msgid "Monday (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Esmaspäev"
#. GZVfa
#: func_weeknum.xhp
@@ -63378,39 +66470,43 @@ msgstr ""
#. ypiiG
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3150704\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(\"24.12.2001\";1)</item> tagastab 52."
#. NHnKC
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149792\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"01.01.95\";2) tagastab 52. Kui nädal algab esmaspäeval, siis on pühapäev eelmise aasta viimasel nädalal."
#. yBDGQ
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149793\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21)</item> returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"01.01.1995\";1) tagastab 1"
#. BMbyY
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149794\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21)</item> returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"01.01.1995\";1) tagastab 1"
#. ZoCGw
#: func_weeknum_ooo.xhp
@@ -63419,28 +66515,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#. KFFXx
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM funktsioon</bookmark_value>"
#. BFsEh
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#. 7iF3F
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3149770\n"
@@ -63459,6 +66558,7 @@ msgstr ""
#. rTYE7
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3147236\n"
@@ -63495,39 +66595,43 @@ msgstr "1 = Pühapäev"
#. 6VBHS
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Esmaspäev"
#. Fw3wN
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3154281\n"
"help.text"
msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Esmaspäev"
#. 9DDAr
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3150704\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(\"24.12.2001\";1)</item> tagastab 52."
#. ZNtES
#: func_weeknum_ooo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3149792\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"01.01.1995\";1) tagastab 1"
#. 9CdUK
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -63540,15 +66644,17 @@ msgstr ""
#. gXkPE
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD funktsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM funktsioon</bookmark_value>"
#. VFR8E
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"hd_id3166443\n"
@@ -63567,21 +66673,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\">Tulemuseks on nädala number, millel
#. qxipg
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioon WEEKNUM_ADD arvutab nädalate numberid täpselt nagu Microsoft Excel. Kui soovid tulemusena ISO 8601 vastavaid nädalanumbreid, kasuta funktsiooni <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> või vorminda kuupäevalahtrid kasutades koodi WW."
#. JEG4n
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3153685\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_ADD(kuupäev; vastuse tüüp)"
#. z7Axj
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -63603,6 +66711,7 @@ msgstr "<emph>Vastuse tüüp</emph> on 1, kui nädal algab pühapäeval, ja 2, k
#. wEqPH
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
@@ -63612,12 +66721,13 @@ msgstr "Mitmendale nädalale langeb kuupäev 24.12.2001?"
#. CUc3E
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149914\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(\"24.12.2001\";1)</item> tagastab 52."
#. ibEk3
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63626,25 +66736,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
#. GToZR
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"bm_id231020162341219565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAY.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WORKDAY funktsioon</bookmark_value>"
#. nVE73
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"hd_id231020162348002143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
#. m53Cb
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63657,21 +66769,23 @@ msgstr ""
#. RRr3i
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY (alguskuupäev; päevad; pühad)"
#. gJg5G
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph>: is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alguskuupäev</emph> on päev, millest arvutamist alustada."
#. CVBCb
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63680,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160008305329\n"
"help.text"
msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Päevad</emph> on tööpäevade arv. Positiivse väärtuse korral on tulemuse kuupäev pärast alguskuupäeva, negatiivse väärtuse korral enne seda."
#. 89PEa
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63702,21 +66816,23 @@ msgstr ""
#. PRAcf
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160012172125\n"
"help.text"
msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Kui palju tööpäevi jäi kuupäevade 15.12.2001 ja 15.01.2002 vahele? Alguskuupäev asub lahtris C3 ja lõppkuupäev lahtris D3. Lahtrid F3 kuni J3 sisaldavad jõulude ja uusaastaga seotud puhkepäevi: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"01.01.2002\"."
#. NrXSh
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160012177923\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> tagastab 0,92."
#. LGcmi
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63729,12 +66845,13 @@ msgstr ""
#. MCkSA
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160012178562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> tagastab 0,92."
#. gdAdN
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63747,12 +66864,13 @@ msgstr ""
#. QuBHp
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160012181455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> tagastab 0,92."
#. ySGjs
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63765,12 +66883,13 @@ msgstr ""
#. rCTTJ
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160012183680\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> tagastab 0,92."
#. 3Xzsr
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63783,21 +66902,23 @@ msgstr ""
#. NvAre
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160012182048\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> tagastab väärtuse TÕENE"
#. 4CAcU
#: func_workday.intl.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analüütilised funktsioonid, 1. osa</link>"
#. 5dvmu
#: func_workday.xhp
@@ -63882,21 +67003,23 @@ msgstr "Mis kuupäev on 17 tööpäeva pärast 1. detsembrit 2001? Sisesta algus
#. FowYw
#: func_workday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3146142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WORKDAY(C3;D3;F3:J3)</item> returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) tagastab 28.12.2001, kui lahter on kuupäeva vormingus, vastasel juhul kuvatakse kuupäeva seerianumbrit."
#. tHNNK
#: func_workday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analüütilised funktsioonid, 1. osa</link>"
#. dABAX
#: func_year.xhp
@@ -64008,12 +67131,13 @@ msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\"
#. BFAtV
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3150899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> Vastuseks on arv 0 ja 1 vahel, mis näitab, kui suur osa aastast jääb <emph>alguskuupäeva</emph> ja <emph>lõppkuupäeva</emph> vahele.</ahelp>"
#. C3aRF
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64035,6 +67159,7 @@ msgstr "<emph>Alguskuupäev</emph> ja <emph>lõppkuupäev</emph> on kaks kuupäe
#. 3QzPn
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3149954\n"
@@ -64044,6 +67169,7 @@ msgstr "<emph>Alus</emph> on üks eeldefineeritud võimalustest ja määrab, kui
#. HgwU8
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3146847\n"
@@ -64116,66 +67242,73 @@ msgstr "Kui suur osa aastast 2008 on vahemikus 01.01.2008 and 01.07.2008?"
#. cAAsz
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3154632\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> returns 0.50."
-msgstr ""
+msgstr "=YEARFRAC(\"01.01.2008\";\"01.07.2008\") tagastab 0,50."
#. keAF3
#: live_data_stream.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Live Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Andmeala"
#. iithi
#: live_data_stream.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabelid;üksikasjade kuvamine</bookmark_value>"
#. bn3r4
#: live_data_stream.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Pilt</link>"
#. mND9J
#: live_data_stream.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lehele rakendatavad redigeerimiskäsud.</ahelp>"
#. DBAjA
#: live_data_stream.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
#. FYDzo
#: live_data_stream.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
msgid "Data streams"
-msgstr ""
+msgstr "Andmevood"
#. k7H5Y
#: solver.xhp
@@ -64188,6 +67321,7 @@ msgstr "Lahendaja"
#. i2Coz
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
@@ -64206,6 +67340,7 @@ msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Lahendaj
#. VvLwc
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
@@ -64215,6 +67350,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab lahendaja dialoogi. Lahendaja võimaldab lahendada
#. ivjGw
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id8538773\n"
@@ -64341,6 +67477,7 @@ msgstr "Võrrandite lahendamiseks lahendaja abil"
#. HMiDW
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2216559\n"
@@ -64350,6 +67487,7 @@ msgstr "Lahendajaprotsessi siht on leida võrrandi need muutujaväärtused, mis
#. tPUFj
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id7869502\n"
@@ -64359,6 +67497,7 @@ msgstr "Muutujate algväärtused sisestatakse ristkülikukujulisse lahtrivahemik
#. HtNbG
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9852900\n"
@@ -64422,6 +67561,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktiivse lahendaja häälestamine
#. 9ATtL
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
@@ -64458,6 +67598,7 @@ msgstr "Täiendavaid lahendaja mootoreid saab paigaldada laiendustena, kui need
#. YGbpY
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id3806878\n"
@@ -64485,6 +67626,7 @@ msgstr "Muudatuste salvestamiseks ja <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">lah
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"tit\n"
@@ -64494,6 +67636,7 @@ msgstr "Andmed"
#. Emvqi
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
@@ -64584,6 +67727,7 @@ msgstr ""
#. uZ5BP
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id1000970\n"
@@ -64602,66 +67746,73 @@ msgstr ""
#. NoTX4
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id11561818344892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#. Ei5b9
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id151561818353339\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE"
#. BSNLd
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "polaarkoordinaatides"
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id361561818366868\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE"
#. eztCR
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id181561818387534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "pöördteisendus"
#. dMpg5
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id681561818391189\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE"
#. 5mvKB
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -64674,60 +67825,67 @@ msgstr ""
#. VDD3g
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id711561818399814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#. BjvDD
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id551561818405550\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parameeter</emph>"
#. 6qfvf
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id581561818425613\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Reaalosa"
#. mr7CX
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id251561818431620\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY"
#. AEKDc
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id161561818436495\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Reaalosa"
#. fTDsR
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id471561818441429\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY"
#. rTRpz
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"tit\n"
@@ -64737,6 +67895,7 @@ msgstr "Statistilised funktsioonid"
#. wekDu
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
@@ -64764,6 +67923,7 @@ msgstr ""
#. MufZD
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
@@ -64782,6 +67942,7 @@ msgstr "Valim"
#. Tg67b
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000030\n"
@@ -64791,12 +67952,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Määr
#. omEF9
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">See kategooria sisaldab <emph>Statistilisi</emph> funktsioone. </variable>"
#. PBJaF
#: statistics.xhp
@@ -64836,6 +67998,7 @@ msgstr ""
#. xu8WG
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000080\n"
@@ -64854,6 +68017,7 @@ msgstr ""
#. 8P2qJ
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000100\n"
@@ -64863,6 +68027,7 @@ msgstr "<emph>NPerA</emph> on intressimaksete arv aastas."
#. oCAwA
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000110\n"
@@ -64881,6 +68046,7 @@ msgstr ""
#. GWdPA
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id01001\n"
@@ -64899,6 +68065,7 @@ msgstr "Kirjeldav statistika"
#. 268Cs
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000640\n"
@@ -64908,6 +68075,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Sorteeritud
#. KAFvp
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000650\n"
@@ -65088,6 +68256,7 @@ msgstr "Arv"
#. Pxk9L
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id02001\n"
@@ -65106,6 +68275,7 @@ msgstr "Dispersioonianalüüs (ANOVA)"
#. GyVwG
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001240\n"
@@ -65115,6 +68285,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"vis
#. SupiC
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001250\n"
@@ -65169,6 +68340,7 @@ msgstr "Parameetrid"
#. urnKD
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001290\n"
@@ -65178,6 +68350,7 @@ msgstr "<emph>Alfa</emph> on usaldusvahemiku tase."
#. ThHAU
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001300\n"
@@ -65340,12 +68513,13 @@ msgstr "P-väärtus"
#. E6QVZ
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id841554943563747\n"
"help.text"
msgid "F-critical"
-msgstr ""
+msgstr "F-statistiku kriitiline väärtus"
#. oMeZQ
#: statistics.xhp
@@ -65385,6 +68559,7 @@ msgstr "Kokku"
#. WYXKV
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id1464278\n"
@@ -65403,6 +68578,7 @@ msgstr "Korrelatsioon"
#. Um82Z
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001740\n"
@@ -65412,6 +68588,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">
#. DtTZA
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001750\n"
@@ -65529,6 +68706,7 @@ msgstr "Veerg 3"
#. 9xF7p
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id2964278\n"
@@ -65547,6 +68725,7 @@ msgstr "Kovariatsioon"
#. sD4Fo
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001940\n"
@@ -65556,6 +68735,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Kuvab konsol
#. iCA2j
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001950\n"
@@ -65655,6 +68835,7 @@ msgstr "Veerg 3"
#. xGFXz
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id03001\n"
@@ -65673,6 +68854,7 @@ msgstr "Eksponentsilumine"
#. HQfdM
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002120\n"
@@ -65682,6 +68864,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Taastab r
#. GjYAF
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002130\n"
@@ -65763,6 +68946,7 @@ msgstr "Veerg 2"
#. 9PsYD
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id04001\n"
@@ -65781,6 +68965,7 @@ msgstr "Libisev keskmine"
#. yBhLV
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002500\n"
@@ -65790,6 +68975,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Lisab aktiivse silt
#. sXEAs
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002510\n"
@@ -65817,6 +69003,7 @@ msgstr "Parameetrid"
#. 6LjdG
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002530\n"
@@ -65889,12 +69076,13 @@ msgstr "#N/A"
#. CsQFD
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lahtrilinkide otsimine</bookmark_value> <bookmark_value>otsimine; lingid lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>jälgimine; eel- ja järelsõltuvused</bookmark_value> <bookmark_value>valemiaudit, vt analüüs</bookmark_value> <bookmark_value>analüüs</bookmark_value>"
#. SzpeD
#: statistics.xhp
@@ -65903,34 +69091,37 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "Paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Paarisvõrdluse t-test"
#. XwyAU
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Arvutab vahekokkuvõtted pärast andmesildi täheregistri muutmist uuesti.</ahelp>"
#. GGeBc
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">See kategooria sisaldab <emph>Statistilisi</emph> funktsioone. </variable>"
#. Pa56H
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beeta</emph> on jaotuse parameeter."
#. UECyT
#: statistics.xhp
@@ -65943,6 +69134,7 @@ msgstr ""
#. BDZik
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000160\n"
@@ -65952,6 +69144,7 @@ msgstr "Andmed"
#. gcjsZ
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002860\n"
@@ -65961,6 +69154,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. YWrFc
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002870\n"
@@ -65970,6 +69164,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. JFPu9
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002880\n"
@@ -65979,12 +69174,13 @@ msgstr "<emph>Asukoht</emph> on koht tekstis, kust alates tekst asendatakse."
#. vWS92
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for paired t-test:"
-msgstr ""
+msgstr "t-testi näide:"
#. L9Vxq
#: statistics.xhp
@@ -65997,12 +69193,13 @@ msgstr ""
#. KvDmj
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Paarisvõrdluse t-test"
#. T9BFU
#: statistics.xhp
@@ -66150,6 +69347,7 @@ msgstr "t kriitiline kahepoolne"
#. oA65G
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05002\n"
@@ -66168,6 +69366,7 @@ msgstr "F-test"
#. brHw9
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003240\n"
@@ -66177,6 +69376,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Arvutab vahekok
#. pbkFE
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003250\n"
@@ -66186,6 +69386,7 @@ msgstr "<variable id=\"statistiktext\">See kategooria sisaldab <emph>Statistilis
#. Wjkbb
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003260\n"
@@ -66204,6 +69405,7 @@ msgstr ""
#. NwkkV
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000190\n"
@@ -66213,6 +69415,7 @@ msgstr "Andmed"
#. 8yUF7
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003280\n"
@@ -66222,6 +69425,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. ZRSwx
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003290\n"
@@ -66231,6 +69435,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. iGCgj
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003300\n"
@@ -66240,6 +69445,7 @@ msgstr "<emph>Asukoht</emph> on koht tekstis, kust alates tekst asendatakse."
#. BS5E6
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000200\n"
@@ -66393,6 +69599,7 @@ msgstr "F kriitiline kahepoolne"
#. DJhea
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05003\n"
@@ -66411,6 +69618,7 @@ msgstr "Z-test"
#. VdKxp
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003640\n"
@@ -66420,6 +69628,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Arvutab vahekok
#. FpaeZ
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003650\n"
@@ -66438,6 +69647,7 @@ msgstr ""
#. BcMk3
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000220\n"
@@ -66447,6 +69657,7 @@ msgstr "Andmed"
#. z9aEs
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003670\n"
@@ -66456,6 +69667,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. hAxVY
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003680\n"
@@ -66465,6 +69677,7 @@ msgstr "<emph>Klassid</emph> on piirväärtuste massiiv."
#. e8JtG
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003690\n"
@@ -66474,6 +69687,7 @@ msgstr "<emph>Asukoht</emph> on koht tekstis, kust alates tekst asendatakse."
#. R6V7y
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000230\n"
@@ -66645,6 +69859,7 @@ msgstr "z kriitiline kahepoolne"
#. C98ER
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05004\n"
@@ -66663,6 +69878,7 @@ msgstr "Hii-ruut test"
#. uJFGU
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003641\n"
@@ -66672,6 +69888,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Arvutab vahekok
#. mkjok
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003990\n"
@@ -66753,12 +69970,13 @@ msgstr "Kriitiline väärtus"
#. fZBAh
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1004140\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regression Analysis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Pilt</link>"
#. AXaMM
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66767,16 +69985,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier' analüüs"
#. EV56D
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier' analüüs"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66789,21 +70008,23 @@ msgstr ""
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DISC funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>allahindlus</bookmark_value> <bookmark_value>diskontomäär</bookmark_value>"
#. se49E
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Fourier Analysis</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">See kategooria sisaldab <emph>Statistilisi</emph> funktsioone. </variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66834,12 +70055,13 @@ msgstr ""
#. GqXZr
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Sätted"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66884,7 +70106,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier' teisendus"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66893,7 +70115,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier' teisendus"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66915,39 +70137,43 @@ msgstr ""
#. Vyu9a
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id290620191257273688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Reaalosa"
#. qEshW
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id290620191257276202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY"
#. fJ6BG
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id481561825547527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Magnitude</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Amplituud"
#. XcXJz
#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_fourier.xhp\n"
"par_id751561825556834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Phase</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Faas"
#. 7f8Bq
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66969,39 +70195,43 @@ msgstr ""
#. UPKr7
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Pilt</link>"
#. NFhSA
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Arvutab ja kuvab reale määratud funktsiooni kokkuvõtte.</ahelp>"
#. wDYsU
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DISC funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>allahindlus</bookmark_value> <bookmark_value>diskontomäär</bookmark_value>"
#. nCe3o
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">See kategooria sisaldab <emph>Statistilisi</emph> funktsioone. </variable>"
#. zADGk
#: statistics_regression.xhp
@@ -67014,12 +70244,13 @@ msgstr ""
#. rdATw
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Output Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "Väljund: tagastatav väärtus"
#. QMDBG
#: statistics_regression.xhp
@@ -67073,7 +70304,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090526\n"
"help.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regressioon"
#. cSAoU
#: statistics_regression.xhp
@@ -67082,16 +70313,17 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090542\n"
"help.text"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "Regressioonimudel"
#. YAGFi
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090596\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Aritmeetiline"
+msgstr "Lineaarne"
#. 2zcqS
#: statistics_regression.xhp
@@ -67100,25 +70332,27 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090586\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmiline"
#. QvaFq
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090555\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Võimsus"
+msgstr "Aste"
#. oHBnC
#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090553\n"
"help.text"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#. egmFM
#: statistics_regression.xhp
@@ -67136,7 +70370,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090563\n"
"help.text"
msgid "Slope"
-msgstr "Skoop"
+msgstr "Kalle"
#. qfNCA
#: statistics_regression.xhp
@@ -67145,7 +70379,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090642\n"
"help.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Lõikepunkt"
#. ZAad5
#: statistics_regression.xhp
@@ -67275,6 +70509,7 @@ msgstr "Sa võid katkestuspunktide asukohtade määramiseks valida või sisestad
#. Gm2Jy
#: text2columns.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id7110812\n"
@@ -67284,39 +70519,43 @@ msgstr "Selles näites saad eraldajamärgina valida koma. Lahtrid A1 ja A2 laien
#. ABXho
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Data"
-msgstr ""
+msgstr "Andmed"
#. mRd9B
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XML Source;load XML data in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lahtrid; järelsõltuvuste näitamine</bookmark_value>"
#. iaidA
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "XML-allikas"
#. N4w3P
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Import XML data in a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lehele rakendatavad redigeerimiskäsud.</ahelp>"
#. 8CuiN
#: xml_source.xhp
@@ -67329,30 +70568,33 @@ msgstr ""
#. SBwHr
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nimi</item>"
#. m8sWR
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"hd_id801521494731764\n"
"help.text"
msgid "XML Source Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Allikas"
#. kCv2Z
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikoon</alt></image>"
#. MZB9H
#: xml_source.xhp
@@ -67370,7 +70612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601521494755603\n"
"help.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtefail"
#. dSeBP
#: xml_source.xhp
@@ -67388,7 +70630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491521494788029\n"
"help.text"
msgid "Map to Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumendiseos"
#. RpAuk
#: xml_source.xhp
@@ -67460,7 +70702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581521494885433\n"
"help.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Seostatud lahter"
#. hPodi
#: xml_source.xhp
@@ -67473,12 +70715,13 @@ msgstr ""
#. ipMuD
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"hd_id151521553082338\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Impordi"
#. LrH8y
#: xml_source.xhp
@@ -67491,9 +70734,10 @@ msgstr ""
#. SqFAe
#: xml_source.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Vt ka <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki-lehte</link>."
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index a33c9ef6f3a..21511feab48 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Currency"
-msgstr "Arvu vorming: raha"
+msgstr "Arvuvorming: raha"
#. qnxQS
#: 02130000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152892\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Arvu vorming: raha</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Arvuvorming: raha</link>"
#. mDBPb
#: 02130000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Rakendab valitud lahtritele raha vaikimisi vormingu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Rakendab valitud lahtritele vaikimisi rahavormingu.</ahelp>"
#. 2nsBF
#: 02130000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ikoon \"Arvuvorming: raha\"</alt></image>"
#. KBVhJ
#: 02130000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Arvu vorming: raha"
+msgstr "Arvuvorming: raha"
#. CDopB
#: 02130000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Vormindus - Lahtrid - Arvud</link>."
#. fjGg6
#: 02140000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Percent"
-msgstr "Arvu vorming: protsent"
+msgstr "Arvuvorming: protsent"
#. vpFDA
#: 02140000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Arvu vorming: protsent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Arvuvorming: protsent</link>"
#. fzGGF
#: 02140000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Ikoon</alt></image>"
#. CAFBw
#: 02140000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Arvu vorming: protsent"
+msgstr "Arvuvorming: protsent"
#. xrLA9
#: 02140000.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Vormindus - Lahtrid - Arvud</link>"
#. bX9GB
#: 02150000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Default"
-msgstr "Arvu vorming: vaikeväärtus"
+msgstr "Arvuvorming: vaikimisi"
#. di5Pr
#: 02150000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Rakendab valitud lahtritele arvu vaikevormingu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Rakendab valitud lahtritele vaikimisi arvuvormingu.</ahelp>"
#. MpiW2
#: 02150000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Ikoon \"Standardvorming\"</alt></image>"
#. 7xorF
#: 02150000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Arvu vorming: standardne"
+msgstr "Arvuvorming: standardne"
#. JDEfG
#: 02150000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Vormindus - Lahtrid - Arvud</link>."
#. BhR4Z
#: 02160000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Arvu vorming: lisa kümnendkoht"
+msgstr "Arvuvorming: lisa kümnendkoht"
#. VsEUD
#: 02160000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Arvu vorming: lisa kümnendkoht</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Arvuvorming: lisa kümnendkoht</link>"
#. jhPg6
#: 02160000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Ikoon \"Lisa kümnendkoht\"</alt></image>"
#. NDn3G
#: 02160000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Arvu vorming: lisa kümnendkoht"
+msgstr "Arvuvorming: lisa kümnendkoht"
#. JGSHw
#: 02170000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Arvu vorming: kustuta kümnendkoht"
+msgstr "Arvuvorming: kustuta kümnendkoht"
#. ENVTM
#: 02170000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Arvu vorming: kustuta kümnendkoht</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Arvuvorming: kustuta kümnendkoht</link>"
#. Eip8y
#: 02170000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikoon \"Kustuta kümnendkoht\"</alt></image>"
#. xCuwp
#: 02170000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Arvu vorming: kustuta kümnendkoht"
+msgstr "Arvuvorming: kustuta kümnendkoht"
#. 7YmDY
#: 06010000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Liitboksi lehe ala</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Liitboks \"Lehe ala\"</alt></image>"
#. wFE7T
#: 06010000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
-msgstr "Klõps nupul <emph>Sobib</emph> (roheline linnuke) viib sisestusreal oleva valemi tabelisse."
+msgstr "Klõps nupul <emph>Nõus</emph> (roheline linnuke) viib sisestusreal oleva valemi tabelisse."
#. NYGR7
#: 06040000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Lisab aktiivsesse lahtrisse valemi. Klõpsa sellel nupul ning kirjuta <emph>sisestusreale</emph> valem.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Lisab aktiivsesse lahtrisse valemi. Klõpsa sellel nupul ning kirjuta valem <emph>sisestusreale</emph>.</ahelp>"
#. WH6iw
#: 06040000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Sisestusriba"
+msgstr "Sisestusrida"
#. CXdQo
#: 06050000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Sisestusriba</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Sisestusrida</link>"
#. 4R8nP
#: 06050000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Siia tuleb sisestada valem, mida soovitakse paigutada aktiivsesse lahtrisse. Sisseehitatud funktsiooni lisamiseks valemile võib klõpsata nupul <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funktsiooninõustaja\">Funktsiooninõustaja</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Siia saab sisestada valemi, mida soovid aktiivsesse lahtrisse lisada. Sisseehitatud funktsiooni lisamiseks valemisse võib klõpsata nupul <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Funktsiooninõustaja</link>.</ahelp>"
#. pBxxB
#: 06060000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Puhastab <emph>Sisestusriba</emph> või tühistab olemasolevas valemis tehtud muudatused.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Puhastab <emph>sisestusrea</emph> või tühistab olemasolevas valemis tehtud muudatused.</ahelp>"
#. DjEeK
#: 06060000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Nõustu"
+msgstr "Nõus"
#. EG7Fb
#: 06070000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>valemiriba;sisestuse aktsepteerimine</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid;sisestuse aktsepteerimise ikoon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>valemiriba;sisestuse kinnitamine</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid;sisestuse kinnitamise ikoon</bookmark_value>"
#. SK35g
#: 06070000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Sobib\">Sobib</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Nõus</link>"
#. BBvqG
#: 06070000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Aktsepteerib <emph>Sisestusriba</emph> sisu ja paigutab selle aktiivsesse lahtrisse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Kinnitab <emph>sisestusrea</emph> sisu ja paigutab selle aktiivsesse lahtrisse.</ahelp>"
#. D8cSd
#: 06070000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Nõustu"
+msgstr "Nõus"
#. c7dbD
#: 06080000.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Lisa\">Lisa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Lisamine</link>"
#. UfEHG
#: 18010000.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Failist\">Failist</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Pilt</link>"
#. kBXFP
#: 18010000.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index c055c1e5dc2..87075524e3f 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Tabelarvutuse kiirklahvid\">Tabelarvutuse kiirklahvid</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Kiirklahvid arvutustabelites</link></variable>"
#. tNVJp
#: 01020000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range."
-msgstr "Valitud lahtrivahemiku täitmiseks <emph>sisestusreale</emph> kirjutatud valemiga vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Sisestuslahtri vorminduse rakendamiseks kogu lahtrivahemikule hoia all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift."
+msgstr "Valitud lahtrivahemiku täitmiseks <emph>sisestusreale</emph> kirjutatud valemiga vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Sisestuslahtri vorminduse rakendamiseks kogu lahtrivahemikule vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
#. RYfUJ
#: 01020000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153967\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
-msgstr "Maatriksi loomiseks, mille kõik lahtrid sisaldavad sama teavet, mis on kirjutatud <emph>Sisestusribale</emph>, vajuta Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Maatriksi üksikuid lahtreid ei saa redigeerida."
+msgstr "Maatriksi loomiseks, mille kõik lahtrid sisaldavad sama teavet, mis on kirjutatud <emph>sisestusreale</emph>, vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Maatriksi üksikuid lahtreid ei saa redigeerida."
#. GFbcA
#: 01020000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149127\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Up"
-msgstr "Shift+Page Up"
+msgstr "Shift+PgUp"
#. cekU3
#: 01020000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149897\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
-msgstr "Shift+Page Down"
+msgstr "Shift+PgDown"
#. Zc5oJ
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Viib kursori vasakule poole, andmetega lahtrivahemiku algusesse või lõppu. Kui kursoriga lahter või kursorist vasakul olev lahter on tühi, liigub kursor vasakule järgmisse andmetega lahtrisse. Kui terve kursorist vasakule jääv rida on tühi, liigub kursor rea esimesse lahtrisse."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Viib kursori paremale poole, andmetega lahtrivahemiku algusesse või lõppu. Kui kursoriga lahter või kursorist paremal olev lahter on tühi, liigub kursor paremale järgmisse andmetega lahtrisse. Kui terve kursorist paremale jääv rida on tühi, liigub kursor rea viimasesse lahtrisse."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Viib kursori ülespoole, andmetega lahtrivahemiku algusesse või lõppu. Kui kursoriga lahter või kursori kohal olev lahter on tühi, liigub kursor ülespoole järgmisse andmetega lahtrisse. Kui terve kursori kohale jääv veerg on tühi, liigub kursor veeru esimesse lahtrisse."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Viib kursori allapoole, andmetega lahtrivahemiku algusesse või lõppu. Kui kursoriga lahter või kursori all olev lahter on tühi, liigub kursor allapoole järgmisse andmetega lahtrisse. Kui terve kursori alla jääv veerg on tühi, liigub kursor veeru viimasesse lahtrisse."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148744\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Nooleklahv"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+nooleklahv"
#. cBEDe
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Valib kõik lahtrid, mis jäävad kursori liikumisteele klahvikombinatsioonidega Ctrl+nooleklahvid. Kui seda kasutatakse ridade ja veergude valimiseks koos, siis valitakse ristkülikukujuline lahtrivahemik."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
#. S5nRM
#: 01020000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDown"
#. DYMYx
#: 01020000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146885\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PgUp"
#. GYoY6
#: 01020000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149013\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PgDown"
#. G9qzM
#: 01020000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+PgUp"
#. RBou4
#: 01020000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+PgDown"
#. ZwywJ
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
-msgstr "Märk ` asub eesti klaviatuuril klahvi Backspace ees. Kui su klaviatuuril puudub see klahv, võid käsule omistada muu klahvi: vali Tööriistad - Kohanda, klõpsa sakil Klaviatuur. Vali kategooria \"Vaade\" ja funktsioon \"Valemi kuvamine\"."
+msgstr "Märk ` asub eesti klaviatuuril klahvi Backspace ees. Kui su klaviatuuril puudub see klahv, võid käsule omistada muu klahvi: vali Tööriistad - Kohanda, klõpsa sakil Klaviatuur. Vali kategooria \"Vaade\" ja funktsioon \"Valemite kuvamine\"."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153108\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
-msgstr "Kui kursor on nuppu <emph>Vähenda</emph> sisaldava dialoogi sisestusboksis, siis dialoog varjatakse ja sisestusboks jääb nähtavaks. Klahvi F2 teistkordsel vajutamisel näidatakse jälle kogu dialoogi."
+msgstr "Kui kursor on nuppu <emph>Vähenda</emph> sisaldava dialoogi sisestuskastis, siis dialoog varjatakse ja sisestuskast jääb nähtavaks. Klahvi F2 teistkordsel vajutamisel näidatakse jälle kogu dialoogi."
#. seNCx
#: 01020000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F2"
#. uPqcZ
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
-msgstr "Viib kursori <emph>Sisestusribale</emph>, kuhu saab sisestada valemi aktiivse lahtri jaoks."
+msgstr "Viib kursori <emph>sisestusreale</emph>, kuhu saab sisestada valemi aktiivse lahtri jaoks."
#. hBwvr
#: 01020000.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
-msgstr "Muudab sisestusribal olevad suhtelised viited absoluutseteks või vastupidi (näiteks A1, $A$1, $A1, A$1)."
+msgstr "Lülitab sisestusreal olevate viidete suhtelisuse ja absoluutsuse kombinatsioone (näiteks A1, $A$1, $A1, A$1)."
#. oE5B2
#: 01020000.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5 (või <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T)"
#. oTBgR
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr ""
+msgstr "Viib kursori <emph>sisestusrealt</emph> <emph>lehe piirkonna sisestusväljale</emph>."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147622\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
#. pBFoe
#: 01020000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153155\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Suurendab aktiivse rea kõrgust (ainult <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Ühilduvus\">OpenOffice.org-i pärandi ühilduvusrežiimis</link>)."
+msgstr "Suurendab aktiivse rea kõrgust (ainult <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org-i pärandi ühilduvusrežiimis</link>)."
#. v7V4h
#: 01020000.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr "Vähendab aktiivse rea kõrgust (ainult <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Ühilduvus\">OpenOffice.org-i pärandi ühilduvusrežiimis</link>)."
+msgstr "Vähendab aktiivse rea kõrgust (ainult <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org-i pärandi ühilduvusrežiimis</link>)."
#. CMCuV
#: 01020000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149293\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Nooleklahv"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+nooleklahv"
#. rBzCH
#: 01020000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148800\n"
"help.text"
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
-msgstr "Tavaline protsendivorming (kaks kümnendkohta)"
+msgstr "Tavaline protsendivorming (kahe komakohaga)"
#. e4pHb
#: 01020000.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148444\n"
"help.text"
msgid "Standard format"
-msgstr "Standardvorming"
+msgstr "Tavavorming"
#. QFNee
#: 01020000.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tabeldaja"
+msgstr "Tab"
#. EyvCk
#: 01020000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154335\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
-msgstr "Liigutab aktiivset välja koha võrra ülespoole."
+msgstr "Liigutab aktiivse välja koha võrra ülespoole."
#. 2jFGx
#: 01020000.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
-msgstr "Liigutab aktiivset välja koha võrra allapoole."
+msgstr "Liigutab aktiivse välja koha võrra allapoole."
#. zEiqG
#: 01020000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151125\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the left."
-msgstr "Nihutab aktiivse välja koha võrra vasakule."
+msgstr "Liigutab aktiivse välja koha võrra vasakule."
#. owG3r
#: 01020000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153316\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the right."
-msgstr "Nihutab aktiivse välja koha võrra paremale."
+msgstr "Liigutab aktiivse välja koha võrra paremale."
#. TLTLL
#: 01020000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149237\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
-msgstr "Nihutab aktiivse välja esimesele kohale."
+msgstr "Liigutab aktiivse välja esimesele kohale."
#. QVosE
#: 01020000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153942\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
-msgstr "Nihutab aktiivse välja viimasele kohale."
+msgstr "Liigutab aktiivse välja viimasele kohale."
#. 2HntF
#: 01020000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148418\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+msgstr "Delete"
#. sGFF8
#: 01020000.xhp
@@ -1751,4 +1751,4 @@ msgctxt ""
"par_id3150630\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename]'i kiirklahvid\">$[officename]'i kiirklahvid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">$[officename]'i kiirklahvid</link>"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index df529c0306f..d6e92e5d8a7 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535979330.000000\n"
#. Cxzki
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc'i veakoodid\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc'i veakoodid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calci veakoodid</link>"
#. B8xxG
#: 02140000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153160\n"
"help.text"
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
-msgstr "Funktsiooni argument on sobimatu.Näiteks negatiivne arv funktsiooni SQRT() jaoks, mille puhul tuleks kasutada funktsiooni IMSQRT()."
+msgstr "Funktsiooni argument on sobimatu. Näiteks negatiivne arv funktsiooni SQRT() jaoks, mille puhul tuleks kasutada funktsiooni IMSQRT()."
#. XtB4F
#: 02140000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
-msgstr "Puuduv tehtemärk"
+msgstr "Tehtemärk puudub"
#. BzU6T
#: 02140000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145635\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
-msgstr "<emph>Kompilaator:</emph> identifikaator valemis ületab mahult 64 KB. <emph>Interpretaator:</emph> stringitoimingu tulem ületab mahult 64 KB."
+msgstr "<emph>Kompilaator:</emph> identifikaator valemis ületab mahult 64 KB.<br/> <emph>Interpretaator:</emph> stringitoimingu tulem ületab mahult 64 KB."
#. E7ohJ
#: 02140000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147424\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine süntaksiviga"
#. 8f6zE
#: 02140000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatu viga."
#. voVnC
#: 02140000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154634\n"
"help.text"
msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)"
-msgstr "vigased viited (Err:524 asemel sisaldab lahter #REF!)"
+msgstr "Vigased viited (Err:524 asemel sisaldab lahter #REF!)"
#. iGGQE
#: 02140000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
-msgstr "<emph>Kompilaator:</emph> veeru või rea kirjelduse nime polnud võimalik lahendada. <emph>Interpretaator:</emph> valemis on puudu veerg, rida või leht, mis sisaldab viidatud lahtrit."
+msgstr "<emph>Kompilaator:</emph> veeru või rea kirjelduse nime polnud võimalik lahendada.<br/><emph>Interpretaator:</emph> valemis on puudu veerg, rida või leht, mis sisaldab viidatud lahtrit."
#. XgsB8
#: 02140000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148428\n"
"help.text"
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
-msgstr "vigased nimed (Err:525 asemel sisaldab lahter #NAME?)"
+msgstr "Vigased nimed (Err:525 asemel sisaldab lahter #NAME?)"
#. pTzCU
#: 02140000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
-msgstr "Ülearune, praegu ei kasutata, kuid võib kaasneda vanade dokumentidega, kui tulemuseks on valem domeenist."
+msgstr "Ülearune, praegu enam ei kasutata, kuid võib kaasneda vanade dokumentidega, kui tulemuseks on valem domeenist."
#. M3m5X
#: 02140000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id4152967\n"
"help.text"
msgid "No AddIn"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ei leitud"
#. zaCCw
#: 02140000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpretaator:</emph> lisandmoodulit ei leitud."
#. kAqvA
#: 02140000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "No Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makrot ei leitud"
#. 6S7DQ
#: 02140000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpretaator:</emph> makrot ei leitud."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id951549820044260\n"
"help.text"
msgid "Nested arrays are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Põimitud massiivid pole toetatud"
#. GVEyH
#: 02140000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id781549820065619\n"
"help.text"
msgid "For example, ={1;{2}}"
-msgstr ""
+msgstr "Näiteks ={1;{2}}"
#. ejYrQ
#: 02140000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id521549825734781\n"
"help.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
+msgstr "Viga: massiivi või maatriksi suurus"
#. EkQbK
#: 02140000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id601549825744677\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#. GXCEU
#: 02140000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id931549825818729\n"
"help.text"
msgid "Unsupported inline array content"
-msgstr ""
+msgstr "Toetamata põimitud massiivi sisu"
#. 6EgLN
#: 02140000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id551549825825905\n"
"help.text"
msgid "For example, ={1+2}"
-msgstr ""
+msgstr "Näiteks ={1+2}"
#. Nhzyi
#: 02140000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id131549825893410\n"
"help.text"
msgid "External content disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Välissisu on keelatud"
#. XT6PG
#: 02140000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id881549825900965\n"
"help.text"
msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmneb, kui tuleb ette funktsioon, mis nõuab väliste allikate (uuesti) laadimist ja kasutaja pole selleks veel nõusolekut andnud."
#. f9Foc
#: empty_cells.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id291535142746121\n"
"help.text"
msgid "Case"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtum"
#. 5pQ8p
#: empty_cells.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id441535142746121\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#. siSXA
#: empty_cells.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id261535142746121\n"
"help.text"
msgid "Results and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemid ja kommentaarid"
#. y3GkG
#: empty_cells.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id941535142746122\n"
"help.text"
msgid "A1: 1<br/>B1: <Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "A1: 1<br/>B1: <tühi>"
#. y3NDD
#: empty_cells.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id851535142746123\n"
"help.text"
msgid "Displays 0"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab 0"
#. x3Fkf
#: empty_cells.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id981535142948275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vtrue\">TRUE</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vtrue\">TÕENE</variable>"
#. jGD6d
#: empty_cells.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001535143031604\n"
"help.text"
msgid "TRUE (previously was FALSE)"
-msgstr ""
+msgstr "TÕENE (varem oli VÄÄR)"
#. rLs5m
#: empty_cells.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id201535143064244\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(B1)"
#. aBBEF
#: empty_cells.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id421535143064245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vfalse\">FALSE</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vfalse\">VÄÄR</variable>"
#. 8taRG
#: empty_cells.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id681535143124250\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(C1)"
#. srU2T
#: empty_cells.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id211535143124250\n"
"help.text"
msgid "FALSE (previously was TRUE)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (varem oli TÕENE)"
#. gUyG5
#: empty_cells.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id221535143151829\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. eHH8h
#: empty_cells.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id271535143151830\n"
"help.text"
msgid "FALSE (B1)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (B1)"
#. 24jXb
#: empty_cells.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id861535143183196\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. TGuuU
#: empty_cells.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id371535143183197\n"
"help.text"
msgid "FALSE (C1, previously was TRUE)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (C1, varem oli TÕENE)"
#. td3QN
#: empty_cells.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id191535143228538\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(B1)"
#. usWWT
#: empty_cells.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id251535143279847\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(C1)"
#. MoQBw
#: empty_cells.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id641535143301636\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. DCsDd
#: empty_cells.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id391535143301637\n"
"help.text"
msgid "FALSE (B1, previously was TRUE)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (B1, varem oli TÕENE)"
#. aBByS
#: empty_cells.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id661535143336012\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. wyXe6
#: empty_cells.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id11535143336012\n"
"help.text"
msgid "FALSE (C1)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (C1)"
#. kkBGf
#: empty_cells.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id661535143373396\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(B1)"
#. 7m34D
#: empty_cells.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id281535143396581\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(C1)"
#. NCnu6
#: empty_cells.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id31535143422248\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. YXdDe
#: empty_cells.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id871535143422248\n"
"help.text"
msgid "TRUE (B1, previously was FALSE)"
-msgstr ""
+msgstr "TÕENE (B1, varem oli VÄÄR)"
#. us9L8
#: empty_cells.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id731535143454577\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. 6PxBF
#: empty_cells.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id941535143454577\n"
"help.text"
msgid "FALSE (C1)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (C1)"
#. wAsrJ
#: empty_cells.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id251535143557533\n"
"help.text"
msgid "Case"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtum"
#. t8EJk
#: empty_cells.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id441535143557533\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Valem"
#. 23UDU
#: empty_cells.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id481535143557533\n"
"help.text"
msgid "Results and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemid ja kommentaarid"
#. 87W9A
#: empty_cells.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id311535143557534\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "A1: <tühi>"
#. NaWZa
#: empty_cells.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id961535143557535\n"
"help.text"
msgid "Displays 0, but is just a reference to an empty cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab 0, kuid tegelikult on see lihtsalt viide tühjale lahtrile."
#. GJtfQ
#: empty_cells.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id441535143762523\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(A1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(A1)"
#. GZbTC
#: empty_cells.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id751535143810734\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(A1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(A1)"
#. ag84f
#: empty_cells.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id121535143920008\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(B1)"
#. XHXqn
#: empty_cells.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id391535143920009\n"
"help.text"
msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (Microsoft Excelis TÕENE)"
#. ndXeg
#: empty_cells.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id371535143961386\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(B1)"
#. xykic
#: empty_cells.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id111535144016852\n"
"help.text"
msgid "TRUE (Microsoft Excel: FALSE)"
-msgstr ""
+msgstr "TÕENE (Microsoft Excelis VÄÄR)"
#. JGAPT
#: empty_cells.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id771535144043975\n"
"help.text"
msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result"
-msgstr ""
+msgstr "C1: =VLOOKUP(...), mille tulemuseks on tühi lahter"
#. 7rzAj
#: empty_cells.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id311535144043975\n"
"help.text"
msgid "displays empty (Microsoft Excel: displays 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab tühja lahtrit (Microsoft Excel kuvab 0)"
#. QZZQE
#: empty_cells.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id761535144080504\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
#. aioag
#: empty_cells.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id11535144101388\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
#. DuoyG
#: empty_cells.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id131535144123734\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(C1)"
#. 8qC4h
#: empty_cells.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id151535144123735\n"
"help.text"
msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
-msgstr ""
+msgstr "VÄÄR (Microsoft Excelis TÕENE)"
#. 2nREc
#: empty_cells.xhp
@@ -1193,5 +1193,4 @@ msgctxt ""
"par_id981535144159183\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
-msgstr ""
-
+msgstr "=ISTEXT(C1)"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 09f934e7cbe..71c2e3d9e3e 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted</emph>. Mine kaardile <emph>Keeleomased sätted</emph> ja tühjenda märkeruut <emph>Asendamine</emph>."
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted</emph>. Mine kaardile <emph>Keeleomased sätted</emph> ja tühjenda märkeruut <emph>Asendatakse</emph>."
#. j3GnW
#: auto_off.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul <emph>Ava</emph>."
+msgstr "Vali pilt ja klõpsa <emph>Ava</emph>."
#. SDYSQ
#: background.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147343\n"
"help.text"
msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar."
-msgstr "Valemi tulemus kuvatakse lahtris. Soovi korral võid valemit valemiriba sisestusribal redigeerida."
+msgstr "Valemi tulemus kuvatakse lahtris. Soovi korral võid valemit valemiriba sisestusreal redigeerida."
#. FgPuF
#: calculate.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id8261665\n"
"help.text"
msgid "Switch back to the new spreadsheet. In the input line you will now see how $[officename] Calc has added the reference to the formula for you."
-msgstr "Mine tagasi uuele arvutustabelile. Sisestusribal näed, kuidas $[officename] Calc lisas viite valemisse."
+msgstr "Mine tagasi uuele arvutustabelile. Sisestusreal näed, kuidas $[officename] Calc lisas viite valemisse."
#. VyHdU
#: cellreferences.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "You can format cells with a number format that highlights negative numbers in red. Alternatively, you can define your own number format in which negative numbers are highlighted in other colors."
-msgstr "Lahtrite vormindamisel saab kasutada arvu vormingut, mille puhul negatiivsed arvud kirjutatakse punasega. Teise võimalusena võid sa luua kohandatud arvu vormingu, mis tõstab negatiivseid arve esile mingi muu värviga."
+msgstr "Lahtrite vormindamisel saab kasutada arvuvormingut, mille puhul negatiivsed arvud kirjutatakse punasega. Teise võimalusena võid sa luua kohandatud arvuvormingu, mis tõstab negatiivseid arve esile mingi muu värviga."
#. ZFJHU
#: cellstyle_minusvalue.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>."
-msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Andmed - Sordi</item>."
+msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Andmed - Sortimine</item>."
#. t46AF
#: database_sort.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Vali <emph>Andmed - Liigendtabel - Loo</emph>. Ilmub dialoog <emph>Allika valimine</emph>. Vali <emph>Praegune valik</emph>, kinnitamiseks klõpsa <emph>Sobib</emph>. Tabelipäised kuvatakse avanevas <emph>liigendtabeli</emph> dialoogis nuppudena. Lohista need vastavalt vajadusele aladele \"Lehekülje väljad\", \"Veeru väljad\", \"Rea väljad\" ja \"Andmeväljad\"."
+msgstr "Vali <emph>Andmed - Liigendtabel - Lisa või muuda</emph>. Ilmub dialoog <emph>Allika valimine</emph>. Vali <emph>Praegune valik</emph>, kinnitamiseks klõpsa <emph>Sobib</emph>. Tabelipäised kuvatakse avanevas <emph>liigendtabeli</emph> dialoogis nuppudena. Lohista need vastavalt vajadusele aladele \"Leheküljeväljad\", \"Veeruväljad\", \"Reaväljad\" ja \"Andmeväljad\"."
#. XR8Sd
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599414\n"
"help.text"
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Loodud liigendtabeli algusse nupu ja loendikasti loomiseks lohista nupp alale <emph>Lehekülje väljad</emph>. Loendikasti abil saab liigendtabelit valitud elemendi sisu alusel filtreerida. Mõne muu leheküljevälja filtrina kasutamiseks saad loodud liigendtabelis väljasid hiirega lohistada."
+msgstr "Loodud liigendtabeli algusse nupu ja loendikasti loomiseks lohista nupp alale <emph>Leheküljeväljad</emph>. Loendikasti abil saab liigendtabelit valitud elemendi sisu alusel filtreerida. Mõne muu leheküljevälja filtrina kasutamiseks saad loodud liigendtabelis väljasid hiirega lohistada."
#. vFX84
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
-msgstr "Kui teha alas <emph>Andmeväljad</emph> mõnel väljal topeltklõps, avaneb dialoog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Andmeväli\"><emph>Andmeväli</emph></link>."
+msgstr "Kui teha alas <emph>Andmeväljad</emph> mõnel väljal topeltklõps, avaneb dialoog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Andmeväli</emph></link>."
#. PAuDC
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
-msgstr "Liigendtabeli dialoogist väljumiseks klõpsa nupul Sobib. Lisatakse nupp <emph>Filter</emph> või leheküljenupp iga andmevälja kohta, mille lohistasid alasse <emph>Lehekülje väljad</emph>. Liigendtabel lisatakse selle alla."
+msgstr "Liigendtabeli dialoogist väljumiseks klõpsa nupul Sobib. Lisatakse nupp <emph>Filter</emph> või leheküljenupp iga andmevälja kohta, mille lohistasid alasse <emph>Leheküljeväljad</emph>. Liigendtabel lisatakse selle alla."
#. dJsd8
#: datapilot_deletetable.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst lahtrites; vormindamine</bookmark_value><bookmark_value>arvutustabelid; vormindamine</bookmark_value><bookmark_value>taustad; lahtrid ja leheküljed</bookmark_value><bookmark_value>äärised; lahtrid ja leheküljed</bookmark_value><bookmark_value>vormindus; arvutustabelid</bookmark_value><bookmark_value>arvud; valitud lahtrite vormindussätted</bookmark_value><bookmark_value>lahtrid; arvude vormingud</bookmark_value><bookmark_value>rahaühikud; vormingud</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst lahtrites; vormindamine</bookmark_value><bookmark_value>arvutustabelid; vormindamine</bookmark_value><bookmark_value>taustad; lahtrid ja leheküljed</bookmark_value><bookmark_value>äärised; lahtrid ja leheküljed</bookmark_value><bookmark_value>vormindus; arvutustabelid</bookmark_value><bookmark_value>arvud; valitud lahtrite vormindussätted</bookmark_value><bookmark_value>lahtrid; arvuvormingud</bookmark_value><bookmark_value>rahaühikud; vormingud</bookmark_value>"
#. Aairv
#: format_table.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149256\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Kui soovid muuta ainult kuvatavate kümnendkohtade arvu, on selleks kõige lihtsam kasutada vormindusriba ikoone <emph>Arvu vorming: lisa kümnendkoht</emph> või <emph>Arvu vorming: kustuta kümnendkoht</emph>."
+msgstr "Kui soovid muuta ainult kuvatavate kümnendkohtade arvu, on selleks kõige lihtsam kasutada vormindusriba ikoone <emph>Lisa kümnendkoht</emph> või <emph>Kustuta kümnendkoht</emph>."
#. 4h8BG
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "Arvude kuvamiseks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc'is saab määrata oma vorminguid."
+msgstr "Arvude kuvamiseks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcis saab määrata oma vorminguid."
#. NFeoQ
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format code</emph> text box enter the following code:"
-msgstr "Sisesta väljale <emph>Vormingu kood</emph> järgmine kood:"
+msgstr "Sisesta väljale <emph>Vormingu kood</emph> järgmine kood (pane tähele, et enne algusjutumärke peab olema kaks tühikut):"
#. dkHFm
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "0,0 \" miljonit\" (jälgi tühikute arvu)"
+msgstr "0,0  \" miljonit\""
#. tRigu
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr "Klõpsa 'Sobib'."
+msgstr "Klõpsa \"Sobib\"."
#. BeeYr
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid ".#,, \"Million\""
-msgstr ",# \" miljonit\""
+msgstr "0,#  \" miljonit\""
#. ZDWJV
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "0,0 \" miljonit\""
+msgstr "0,0  \" miljonit\""
#. F3THi
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146920\n"
"help.text"
msgid "#,, \"Million\""
-msgstr "# \" miljonit\""
+msgstr "#  \" miljonit\""
#. CWvSi
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145585\n"
"help.text"
msgid ".5 Million"
-msgstr ",5 miljonit"
+msgstr "0,5 miljonit"
#. rpB7A
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "100. Million"
-msgstr "100, miljonit"
+msgstr "100 miljonit"
#. h9FjQ
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>valemiriba; sisestusriba</bookmark_value><bookmark_value>sisestusriba valemiribal</bookmark_value><bookmark_value>valemid; sisestamine</bookmark_value><bookmark_value>sisestamine; valemid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>valemiriba; sisestusrida</bookmark_value><bookmark_value>sisestusrida valemiribal</bookmark_value><bookmark_value>valemid; sisestamine</bookmark_value><bookmark_value>sisestamine; valemid</bookmark_value>"
#. rP8CF
#: formula_enter.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula."
-msgstr "Sisestusribale tekib võrdusmärk ja võid hakata kirjutama valemit."
+msgstr "Sisestusreale tekib võrdusmärk ja võid hakata kirjutama valemit."
#. 6zCUk
#: formula_enter.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "After entering the required values, press Enter or click <emph>Accept</emph> to insert the result in the active cell. If you want to clear your entry in the input line, press Escape or click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr "Tulemuse lisamiseks aktiivsesse lahtrisse pärast soovitud väärtuste sisestamist vajuta Enter või klõpsa <emph>Nõustu</emph>. Kui soovid puhastada sisestusriba, vajuta klahvi Esc või klõpsa <emph>Loobu</emph>."
+msgstr "Tulemuse lisamiseks aktiivsesse lahtrisse pärast soovitud väärtuste sisestamist vajuta Enter või klõpsa <emph>Nõustu</emph>. Kui soovid sisestusrea puhastada, vajuta klahvi Esc või klõpsa <emph>Loobu</emph>."
#. b4AH4
#: formula_enter.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "Viidetega valemite redigeerimisel tõstetakse viited ja neile vastavad lahtrid esile sama värviga. Viidatud ala suurust saab hiire abil muuta: vastavalt muutub ka valem sisestusribal. <emph>Viidete näitamise värvilistena</emph> saab dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Vaade</link> välja lülitada."
+msgstr "Viidetega valemite redigeerimisel tõstetakse viited ja neile vastavad lahtrid esile sama värviga. Viidatud ala suurust saab sel ajal hiire abil muuta: vastavalt muutub ka valem sisestusreal. <emph>Viidete näitamise värvilistena</emph> saab dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Vaade</link> välja lülitada."
#. G2WDH
#: formula_enter.xhp
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Arvutamine valemite abil\">Arvutamine valemite abil</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Arvutamine valemite abil</link></variable>"
#. iVVxK
#: formulas.xhp
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Calculates B8 minus the sum of the cells B10 to B14."
-msgstr "Lahutab lahtri B8 sisust lahtrite B10 ja B14 väärtuste summa."
+msgstr "Lahutab lahtri B8 sisust lahtrite B10 kuni B14 väärtuste summa."
#. a744P
#: formulas.xhp
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of cells B10 to B14 and adds the value to B8."
-msgstr "Arvutab lahtrite B10 ja B14 väärtuste summa ja liidab selle lahtri B8 väärtusele."
+msgstr "Arvutab lahtrite B10 kuni B14 väärtuste summa ja liidab selle lahtri B8 väärtusele."
#. nPTep
#: formulas.xhp
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Funktsioonide nimekiri\">Funktsioonide nimekiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Funktsioonide nimekiri</link>"
#. nFipB
#: formulas.xhp
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Murdude sisestamine\">Murdude sisestamine</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Murdude sisestamine</link></variable>"
#. NEuqx
#: fraction_enter.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation."
-msgstr "Sisesta lahtrisse \"0 1/5\" (ilma jutumärkideta) ja kinnita sisestus. Sisestusribal arvutustabeli kohal näed sa väärtust 0,2, mida kasutatakse arvutustes."
+msgstr "Sisesta lahtrisse \"0 1/5\" (ilma jutumärkideta) ja kinnita sisestus. Sisestusreal arvutustabeli kohal näed sa väärtust 0,2, mida kasutatakse arvutustes."
#. JGMCp
#: fraction_enter.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "If you enter “0 1/2” AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab."
-msgstr "Kui sisestada \"0 1/2\", asendab automaatkorrektuur kolm omaette märki 1, / ja 2 ühe märgiga. Sama kehtib ka murdude 1/4 ja 3/4 korral. Asendamine on määratud kaardil <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - Sätted</emph>."
+msgstr "Kui sisestada \"0 1/2\", asendab automaatkorrektuur kolm omaette märki 1, / ja 2 ühe märgiga, ½. Sama kehtib ka murdude 1/4 ja 3/4 korral. Asendamine on määratud kaardil <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuuri sätted - Sätted</emph>."
#. WncaT
#: fraction_enter.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr "Kui soovid näha mitmekohaliste arvudega murde nagu \"1/10\", pead sa muutma lahtri vormingu mitmekohalistele murdudele vastavaks. Ava lahtri kontekstimenüü ja vali <emph>Vorminda lahtrid</emph>. Vali esmalt <emph>kategooria</emph> väljal \"Murd\" ja seejärel \"-1234 10/81\". Nüüd saad sa sisestada murde nagu 12/31 või 12/32 - kuna murrud taandatakse automaatselt, näed sa viimase näite asemel 3/8."
+msgstr "Kui soovid näha mitmekohaliste arvudega murde nagu \"1/10\", pead sa muutma lahtri vormingu mitmekohalistele murdudele vastavaks. Ava lahtri kontekstimenüü ja vali <emph>Vorminda lahtrid</emph>. Vali esmalt <emph>kategooria</emph> väljal \"Murd\" ja seejärel \"-1234 10/81\". Nüüd saad sa sisestada murde nagu \"12/31\" või \"12/32\" - ent kuna murrud taandatakse automaatselt, näed sa viimase näite asemel \"3/8\"."
#. ixdhC
#: goalseek.xhp
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Sihiotsingu rakendamine\">Sihiotsingu rakendamine</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Sihiotsingu rakendamine</link></variable>"
#. yeBWn
#: goalseek.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
-msgstr "Kui soovid rakendada teksti vormingus arvude veerule arvu vormingut (näiteks \"000123\" asemel \"123\"), tegutse järgnevalt:"
+msgstr "Kui soovid rakendada tekstina vormindatud arvude veerule arvu vormingut (näiteks \"000123\" asemel \"123\"), tegutse järgnevalt:"
#. Y9PcH
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the cell format in that column as \"Number\"."
-msgstr "Vali veerg, kus on tekstivormingus arve. Määra selle veeru vorminguks \"Arv\"."
+msgstr "Vali veerg, kus on tekstina vormindatud arve. Määra selle veeru vorminguks \"Arv\"."
#. KR9G6
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta <emph>otsitava</emph> väljale <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
#. 6gHkJ
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta <emph>asenduse</emph> väljale märk <item type=\"input\">&</item>"
#. 2e4FS
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
-msgstr "Kiirklahvid (%PRODUCTNAME Calc'i hõlbustus)"
+msgstr "Kiirklahvid (%PRODUCTNAME Calci hõlbustus)"
#. 8nhV7
#: keyboard.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hõlbustus; %PRODUCTNAME Calc'i kiirklahvid</bookmark_value><bookmark_value>kiirklahvid; %PRODUCTNAME Calc'i hõlbustus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hõlbustus; %PRODUCTNAME Calci kiirklahvid</bookmark_value><bookmark_value>kiirklahvid; %PRODUCTNAME Calci hõlbustus</bookmark_value>"
#. 5D3u4
#: keyboard.xhp
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Kiirklahvid (%PRODUCTNAME Calc'i hõlbustus)\">Kiirklahvid (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc'i hõlbustus)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Kiirklahvid (%PRODUCTNAME Calc'i hõlbustus)\">Kiirklahvid (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calci hõlbustus)</link></variable>"
#. P7WD8
#: keyboard.xhp
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in general."
-msgstr "Vaata ka <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc'i ja <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i üldiste kiirklahvide nimekirja."
+msgstr "Vaata ka <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calci ja <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i üldiste kiirklahvide nimekirja."
#. fvTfW
#: keyboard.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendtabel"
#. M55mf
#: pivotchart.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
-msgstr "Näiteks kui soovid kirjutada H2O nii, et 2 oleks alakirjas, vali lahtris 2 (mitte sisestusribal)."
+msgstr "Näiteks kui soovid kirjutada H2O nii, et 2 oleks alakirjas, vali lahtris (mitte sisestusreal) 2."
#. HfLPV
#: super_subscript.xhp
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Kontekstimenüü - Märk - Fondi paigutus\">Kontekstimenüü - Märk - Fondi paigutus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Kontekstimenüü - Märk - Fondi paigutus</link>"
#. 6YCYG
#: table_cellmerge.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id8049867\n"
"help.text"
msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells."
-msgstr "Kõrvuti asuvate lahtrite valimisel võib need ühendada üheks lahtriks. Samuti võib valida suure lahtri, mis on loodud üksikute lahtrite ühendamisel, ja jagada selle taas eraldi lahtriteks."
+msgstr "Külgnevate lahtrite valimisel võib need ühendada üheks lahtriks. Samuti võib valida suure lahtri, mis on loodud üksikute lahtrite ühendamisel, ja jagada selle taas eraldi lahtriteks."
#. vFF3v
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Vormindus - Lahtrid\">Vormindus - Lahtrid</link>"
#. rAuLt
#: userdefined_function.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index e59f77fa486..081d1f74338 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5077059\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Arvu vorming"
+msgstr "Arvuvorming"
#. qcDam
#: 04030000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id9794610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogi arvu vormingu valimiseks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogi arvuvormingu valimiseks.</ahelp>"
#. uBbyH
#: 04030000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1316873\n"
"help.text"
msgid "Percentage format"
-msgstr "Protsendi vorming"
+msgstr "Protsendivorming"
#. 6v4iu
#: 04030000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogi protsendi vormingu valimiseks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogi protsendivormingu valimiseks.</ahelp>"
#. eQMTH
#: 04030000.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id4349192\n"
"help.text"
msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>."
-msgstr "Trendijoone lisamiseks andmejadale vali diagrammil andmejada ning siis vali menüüst <item type=\"menuitem\">Lisamine - Trendijoon<item type=\"menuitem\"> või tee kontekstimenüü avamiseks paremklõps ja vali sealt <item type=\"menuitem\">Lisa trendijoon</item>."
+msgstr "Trendijoone lisamiseks andmejadale vali diagrammil andmejada ning siis vali menüüst <item type=\"menuitem\">Lisamine - Trendijoon</item> või tee kontekstimenüü avamiseks paremklõps ja vali sealt <item type=\"menuitem\">Lisa trendijoon</item>."
#. osECL
#: 04050100.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id5298318\n"
"help.text"
msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Chart Data Table</emph></link> from the <emph>View</emph> menu or from the context menu of the chart in edit mode."
-msgstr "Oma andmeid sisaldavate diagrammide andmejadade muutmiseks vali menüüst <emph>Vaade<emph> või diagrammi redigeerimisrežiimi kontekstimenüüst <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Diagrammi andmete tabel</emph></link>."
+msgstr "Oma andmeid sisaldavate diagrammide andmejadade muutmiseks vali menüüst <emph>Vaade</emph> või diagrammi redigeerimisrežiimi kontekstimenüüst <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Diagrammi andmete tabel</emph></link>."
#. cHkur
#: type_stock.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index aa424d1ca55..e9183df15d1 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Muundamine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Sujuv üleminek</link>"
#. BpuJr
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 215ddff00d9..dff336c7cd1 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
-msgstr "Iga dokumenti asetatav objekt paigutatakse eelmise objekti peale. Valitud objekti ladumisjärjekorra muutmiseks tuleb talitada järgnevalt."
+msgstr "Iga dokumenti asetatav objekt paigutatakse eelmise objekti peale. Valitud objekti ladumisjärjestuse muutmiseks tuleb talitada järgnevalt."
#. 7er4p
#: align_arrange.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
-msgstr "Kahe objekti ladustamisjärjekorrra vahetamine."
+msgstr "Kahe objekti ladumisjärjestuse vahetamine."
#. CsWMA
#: align_arrange.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "Erinevalt rühmast omandab kombineeritud objekt ladustamisjärjekorras kõige alumise objekti omadused. Kombineeritud objekti lõhkumisel lähevad objektide algsed omadused kaotsi."
+msgstr "Erinevalt rühmast omandab kombineeritud objekt ladumisjärjestuses kõige alumise objekti omadused. Kombineeritud objekti lõhkumisel lähevad objektide algsed omadused kaotsi."
#. hApF9
#: combine_etc.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150539\n"
"help.text"
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Konstrueeritud kujundid omandavad ladustamisjärjekorras kõige alumise objekti omadused."
+msgstr "Konstrueeritud kujundid omandavad ladumisjärjestuses kõige alumise objekti omadused."
#. AxTYj
#: combine_etc.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150001\n"
"help.text"
msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Lisab valitud objektide pinnad ladustamisjärjekorras kõige alumise objekti pinnale."
+msgstr "Lisab valitud objektide pinnad ladumisjärjestuses kõige alumise objekti pinnale."
#. EiBAS
#: combine_etc.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150022\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Lahutab valitud objektide pinnad ladustamisjärjekorras kõige alumise objekti pinnast."
+msgstr "Lahutab valitud objektide pinnad ladumisjärjestuses kõige alumise objekti pinnast."
#. dQD4h
#: combine_etc.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr "Objektide ladumisjärjekord lehel on määratud objektide lisamise järjestusega lehele. Ladumisjärjekorda saab muuta alammenüü <item type=\"menuitem\">Kujundid - Järjestus</item> käskudega."
+msgstr "Objektide ladumisjärjestus lehel on määratud objektide lisamise järjestusega lehele. Ladumisjärjestust saab muuta alammenüü <item type=\"menuitem\">Kujundid - Järjestus</item> käskudega."
#. iH5qN
#: layers.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f9a01a7e53d..fd6ac201b95 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/et/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566165249.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -5579,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Date (DMY)"
-msgstr "Kuupäev (DMY)"
+msgstr "Kuupäev (PKA)"
#. NTyBv
#: 00000208.xhp
@@ -5597,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148740\n"
"help.text"
msgid "Date (MDY)"
-msgstr "Kuupäev (MDY)"
+msgstr "Kuupäev (KPA)"
#. vsQLm
#: 00000208.xhp
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150230\n"
"help.text"
msgid "Date (YMD)"
-msgstr "Kuupäev (YMD)"
+msgstr "Kuupäev (AKP)"
#. 59RGR
#: 00000208.xhp
@@ -5633,7 +5633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr "USA inglise"
+msgstr "Ameerika inglise"
#. 3rNbh
#: 00000208.xhp
@@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
-msgstr "Otsitakse arve, mis on vormindatud USA inglise stiilis ja kaasatakse need sõltumata süsteemi keelest. Arvu vormingut ei rakendata. Kui sobivaid kirjeid ei leita, siis rakendatakse vormingut <emph>Standard</emph>."
+msgstr "Otsitakse arve, mis on vormindatud USA inglise stiilis, ja kaasatakse need sõltumata süsteemi keelest. Ühtki arvuvormingut ei rakendata. Kui sobivaid kirjeid ei leidu, siis kasutatakse <emph>standardset</emph> vormingut."
#. hNPjo
#: 00000208.xhp
@@ -6174,13 +6174,12 @@ msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</e
#. Ea3Cp
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Fail - Ava</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Ava</emph>."
#. Zvr2A
#: 00000401.xhp
@@ -6628,13 +6627,12 @@ msgstr "<variable id=\"schliessen\">Vali <emph>Fail - Sulge</emph></variable>"
#. xyYqc
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156717\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Fail - Salvesta</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Salvesta</emph>."
#. yPf68
#: 00000401.xhp
@@ -6841,13 +6839,12 @@ msgstr "Vali <emph>Fail - Digiallkirjad - Digiallkirjad...</emph>"
#. zZVDg
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11168\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Digiallkirjad</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Digiallkiri</emph>."
#. uLs85
#: 00000401.xhp
@@ -6881,7 +6878,6 @@ msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart
#. VC4bt
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150662\n"
@@ -6891,7 +6887,6 @@ msgstr "<variable id=\"info3\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>K
#. 3vtEX
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153792\n"
@@ -6901,7 +6896,6 @@ msgstr "<variable id=\"info4\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>K
#. DNuSj
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153701\n"
@@ -6911,7 +6905,6 @@ msgstr "<variable id=\"info5\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>S
#. NQSSJ
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id315370199\n"
@@ -6921,27 +6914,24 @@ msgstr "<variable id=\"infosec\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph
#. Saqnw
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149570\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - CMIS Properties</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info4\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Kohandatud omadused</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info4\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>CMIS-i omadused</emph></variable>"
#. LyvFc
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info7\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Font</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Vali <emph>Fail - Omadused -</emph> kaart <emph>Fondid</emph></variable>"
#. DXLxP
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154930\n"
@@ -6989,13 +6979,12 @@ msgstr "<variable id=\"senden\">Menüükäsk <emph>Fail - Saatmine</emph></varia
#. TEKGF
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Fail - Saatmine - Dokument e-postiga</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Saatmine - Dokument e-postiga</emph>."
#. ZaENF
#: 00000401.xhp
@@ -7158,13 +7147,12 @@ msgstr "<variable id=\"glo\">Vali <emph>Fail - Saatmine - Loo põhidokument</emp
#. 2KXHU
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Fail - Prindi</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Fail - Prindi</emph>."
#. ZFobz
#: 00000401.xhp
@@ -7418,13 +7406,12 @@ msgstr "Klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <emph>Hüperlink</emph> ja see
#. hrFCD
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Lisamine - Hüperlink</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Hüperlink</emph>."
#. Tx532
#: 00000403.xhp
@@ -7773,13 +7760,12 @@ msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - OLE-objekt</emph>"
#. KYEEp
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "Ava tööriistariba <emph>Lisamine</emph>, klõpsa"
+msgstr "Klõpsa tööriistaribal <emph>Lisamine</emph> ikooni"
#. xAMvQ
#: 00000404.xhp
@@ -7811,13 +7797,12 @@ msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Valem</emph>"
#. kQdhV
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153056\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "Ava tööriistariba <emph>Lisamine</emph>, klõpsa"
+msgstr "Klõpsa tööriistaribal <emph>Lisamine</emph> ikooni"
#. uPjiq
#: 00000404.xhp
@@ -7869,13 +7854,12 @@ msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
#. S7Tqw
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>."
#. C5X5B
#: 00000404.xhp
@@ -7889,33 +7873,30 @@ msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
#. aCf7V
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>."
#. hRHNm
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Objekt - Diagramm</emph>."
#. hEeJz
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154921\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "Ava tööriistariba <emph>Lisamine</emph>, klõpsa"
+msgstr "Klõpsa tööriistaribal <emph>Lisamine</emph> ikooni"
#. xftdm
#: 00000404.xhp
@@ -7937,13 +7918,12 @@ msgstr "Diagramm"
#. Lrdrw
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Lisamine - Pilt</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Pilt</emph>."
#. 6xprE
#: 00000404.xhp
@@ -7985,13 +7965,12 @@ msgstr "Vali <emph>Lisamine - Lahtine paneel</emph>"
#. CGFCA
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3083281\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "Ava tööriistariba <emph>Lisamine</emph>, klõpsa"
+msgstr "Klõpsa tööriistaribal <emph>Lisamine</emph> ikooni"
#. 5CBGw
#: 00000404.xhp
@@ -8642,7 +8621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vali <<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
#. qxbnx
#: 00000406.xhp
@@ -9055,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3988769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken2\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken2\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph></variable>"
#. YtRNf
#: 00000406.xhp
@@ -9859,17 +9838,15 @@ msgstr "<variable id=\"standard\">Vali <emph>Vormindus - Eemalda otsene vormindu
#. Aw62P
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk</emph>."
#. F9bk6
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -10096,13 +10073,12 @@ msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Hüperlink</emph>"
#. KScGP
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik</emph>."
#. zc5tA
#: 00040500.xhp
@@ -13520,23 +13496,21 @@ msgstr "Ava avatud andmebaasitabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>V
#. hHBnY
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)."
-msgstr "Vali <emph>Vormindus - Telg - Y-telg -</emph> kaart <emph>Arvud</emph> (diagrammides)"
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Telg - Y-telg -</emph> kaart <emph>Arvud</emph> (diagrammides)."
#. AbPHG
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr "Sarnane on ka dialoog <emph>Arvu vorming</emph> tekstidokumentide tabelite ja väljade korral: vali <emph>Vormindus - Arvu vorming</emph> või <emph>Lisamine - Väljad - Muud väljad -</emph> kaart <emph>Muutujad</emph> ja vali loendist <emph>Vorming</emph> \"Täiendavad vormingud\"."
+msgstr "Sarnane on ka dialoog <emph>Arvuvorming</emph> tekstidokumentide tabelite ja väljade korral: vali <emph>Vormindus - Arvuvorming</emph> või <emph>Lisamine - Väljad - Muud väljad -</emph> kaart <emph>Muutujad</emph> ja vali loendist <emph>Vorming</emph> \"Täiendavad vormingud\"."
#. yMFSR
#: 00040503.xhp
@@ -14055,7 +14029,6 @@ msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Võta tagasi</emph>"
#. 7JARX
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3145160\n"
@@ -14125,7 +14098,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" h
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -14145,17 +14117,15 @@ msgstr "<variable id=\"letzter\">Vali <emph>Redigeerimine - Korda</emph></variab
#. Jx4pN
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Lõika</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Lõika</emph>."
#. xHH38
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3144762\n"
@@ -14195,17 +14165,15 @@ msgstr "Lõika"
#. Z8QDn
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Kopeeri</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Kopeeri</emph>."
#. MaAhm
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3148923\n"
@@ -14255,7 +14223,6 @@ msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Aseta</emph>"
#. 7sAaC
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3155860\n"
@@ -14285,7 +14252,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154471\n"
@@ -14315,7 +14281,6 @@ msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Vali kõik</emph>"
#. 9tSrD
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3152417\n"
@@ -14465,7 +14430,6 @@ msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi</emph>"
#. VbXVd
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id31545031\n"
@@ -14475,17 +14439,15 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinl
#. Tdp3L
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda</emph>."
#. jkkFa
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154503\n"
@@ -14605,7 +14567,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228i
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3147359\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b2e16fa35e5..05b9bd883c2 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563713663.000000\n"
#. Edm6o
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150944\n"
"help.text"
msgid "Opens the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Avab liitboksi."
#. nbc78
#: 01170100.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153063\n"
"help.text"
msgid "Closes the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Sulgeb liitboksi."
#. YLd5T
#: 01170100.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nool üles</emph>"
#. crQrd
#: 01170100.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nool alla</emph>"
#. QPjsc
#: 01170100.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määra kerimisriba maksimaalne väärtus.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määra kerimisriba minimaalne väärtus.</ahelp>"
#. EaFAK
#: 01170101.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Disainirežiim sees/väljas"
+msgstr "Koostamisrežiim sees/väljas"
#. 7GiLw
#: 01170500.xhp
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Ava disainimisrežiimis"
+msgstr "Ava koostamisrežiimis"
#. AaCNZ
#: 01171000.xhp
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Määra lõigustiil"
#. CMTXm
#: 02020000.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Esiletõstu värv"
#. EjB2o
#: 02160000.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Esiletõstu värv"
#. atLxG
#: 02160000.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalne suurus"
#. AhgAE
#: 04210000.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalne suurus"
#. CmFGa
#: 04210000.xhp
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr "Taseme võrra madalamale"
+msgstr "Taseme võrra alla"
#. bq6EC
#: 06050000.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. nrKmH
#: 09070100.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144511\n"
"help.text"
msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
-msgstr "Kui soovitud vormingut pole loendis, vali säte \"Muud vormingud...\" ja määra soovitud vorming dialoogis <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Arvu vorming\"><emph>Arvu vorming</emph></link>."
+msgstr "Kui soovitud vormingut pole loendis, vali säte \"Muud vormingud...\" ja määra soovitud vorming dialoogis <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Arvuvorming</emph></link>."
#. r4mEG
#: 12070100.xhp
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
-msgstr "Vaikimisi vormindatakse lisatud lõigustiilid praeguste lõigustiilidega. See vorming vastab loendiboksi <emph>Lõigu stiil</emph> kirjele \"Ilma\". <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Siin saad valida muu lõigustiili, mis rakendatakse dokumenti lisatavale lõigule.</ahelp> Loendiboks kuvab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-is saadaolevad ja <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"stiilikataloogis\">stiilikataloogis</link> hallatud lõigustiilid."
+msgstr "Vaikimisi vormindatakse lisatud lõigustiilid praeguste lõigustiilidega. See vorming vastab loendiboksi <emph>Lõigu stiil</emph> kirjele \"Ilma\". <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Siin saad valida muu lõigustiili, mis rakendatakse dokumenti lisatavale lõigule.</ahelp> Loendiboks kuvab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is saadaolevad ja <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"stiilikataloogis\">stiilikataloogis</link> hallatud lõigustiilid."
#. 6uBjk
#: 12070300.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita koostamisvaade sisse/välja"
#. 94soE
#: 14020200.xhp
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita koostamisvaade sisse/välja"
#. qGikC
#: 14030000.xhp
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
+msgstr "Kontrastsus"
#. 5F2mt
#: 24070000.xhp
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157991\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
+msgstr "Kontrastsus"
#. b3opY
#: 24080000.xhp
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Ilukiri"
#. hhJkm
#: fontwork.xhp
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Vorming"
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#. GBTEJ
#: paintbrush.xhp
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Vorminduspintsel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Kopeeri vormindus</link>"
#. 5CCEM
#: paintbrush.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
-msgstr "Klõpsa tööriistariba <emph>Standardne</emph> ikoonil <emph>Vorminduspintsel</emph> <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Ikoon</alt></image>."
+msgstr "Klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <emph>Kopeeri vormindus</emph> <image id=\"img_id3610034\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3610034\">Ikoon</alt></image>."
#. j67mX
#: paintbrush.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Vorming"
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#. 3BJGy
#: querypropdlg.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1fb88629411..d0d7eebe2b3 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared04/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klaviatuur;üldised käsud</bookmark_value> <bookmark_value>kiirklahvid;üldised</bookmark_value> <bookmark_value>tekstisisestusväljad</bookmark_value> <bookmark_value>automaatlõpetamine teksti- ja loendikastides</bookmark_value> <bookmark_value>makrod; katkestamine</bookmark_value>"
#. snVCa
#: 01010000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename]'i üldised kiirklahvid\">$[officename]'i üldised kiirklahvid</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">$[officename]'i üldised kiirklahvid</link></variable>"
#. 89AtX
#: 01010000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Suurt hulka käske saab rakendustele edastada kiirklahvide abil. Nii näiteks kuvatakse kiirkäsku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> käsu <emph>Ava</emph> järel menüüs <item type=\"menuitem\">Fail</item>. Vajadusel seda käsku kasutada tuleb vajutada alla klahv <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\"><item type=\"keycode\">Command</item></item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> ning seejärel vajutada klahvi <item type=\"keycode\">O</item>. Pärast dialoogi ilmumist vabasta mõlemad klahvid."
#. hJP5t
#: 01010000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Mõned tähed menüüde nimedes on alla joonitud. Neid menüüsid saab avada, vajutades korraga klahvi <item type=\"keycode\">Alt</item> ja allajoonitud tähe klahvi. Avanenud menüüs on taas näha allajoonitud tähed. Neid menüükäske saab anda, vajutades lihtsalt allajoonitud tähele vastavale klahvile.</defaultinline></switchinline>"
#. cBDHp
#: 01010000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
-msgstr ""
+msgstr "Igas dialoogis on alati üks element esiletõstetud - tavaliselt punktiirraamiga ümbritsetud. Sellel elemendil (milleks võib olla nupp, raadionuppudega valikuala, kirje valikukastis või märkeruut) öeldakse olevat fookus. Kui fookus on nupul, tehakse <item type=\"keycode\">Enteri</item> vajutamisel sama, mida nupul klõpsamisel. Märkeruudu olekut lülitatakse <item type=\"keycode\">tühikuklahvi</item> abil. Kui fookus on valikualal, kasuta soovitud raadionupu valimiseks <item type=\"keycode\">nooleklahve</item>. Ühelt elemendilt või alalt teisele liikumiseks kasuta <item type=\"keycode\">Tab-klahvi</item>, vastupidises suunas liikumiseks kombinatsiooni <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
#. MreaT
#: 01010000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Klahv <item type=\"keycode\">Esc</item> sulgeb dialoogi muudatusi rakendamata. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Kui viia fookus nupu kohale, siis ei erista seda nuppu mitte ainult punktiiris raam nime ümber, vaid ka tugevam vari kui teistel nuppudel. See näitab, et kui sa sulged dialoogi klahvi <item type=\"keycode\">Enter</item> abil, on see ekvivalentne nupu enda vajutamisega.</defaultinline></switchinline>"
#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Hiirega lohistamise, valimise ning objektidel ja nimedel klõpsamise juures võib lisafunktsionaalsuse saavutamiseks kasutada klahve <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> ja vahel ka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline>. Lohistamise käigus muudab hiire kursor oma kuju, kui kasutatakse klaviatuuri abil modifitseeritud funktsionaalsust. Failide ja muude objektide valimise juures aitavad muuteklahvid valikut laiendada - täpsemalt on selliste funktsioonide kohta kirjutatud nende rakendamise kohtades. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
#. DkC38
#: 01010000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirklahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> abil saab valida kogu teksti. Vasaku või parema nooleklahviga saab valiku tühistada."
#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirklahv <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> kustutab kõik alates kursori asukohast kuni sõna lõpuni."
#. rK66J
#: 01010000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> ja vasaku või parema nooleklahvi vajutamisel hüppab kursor sõnalt sõnale. Kui samal ajal hoida all ka <item type=\"keycode\">Shift</item>-klahvi, siis sõnad valitakse järjest."
#. FPcq5
#: 01010000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
-msgstr ""
+msgstr "Klahvi <item type=\"keycode\">Insert</item> kasutatakse lülitumiseks lisamisrežiimist ülekirjutusrežiimi ja tagasi."
#. wGamM
#: 01010000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirklahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> kasutatakse muudatuste tühistamiseks ükshaaval; sellega saab teksti viia tagasi olukorda, milles ta oli enne esimest muutmist."
#. CxR2B
#: 01010000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]'il on <emph>automaatlõpetamise</emph> funktsioon, mis aktiveerub teatud tüüpi teksti- ning loendikastide puhul. Kui näiteks sisestada URL-i väljale <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline>, siis <emph>automaatlõpetamise</emph> funktsioon kuvab esimest a-tähega algavat faili või kataloogi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">C:-kettal</caseinline><defaultinline>sinu kodukataloogis</defaultinline></switchinline>."
#. cCWVA
#: 01010000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Allapoole suunatud nooleklahvi</item> abil saab kerida läbi ülejäänud failide ja kataloogide nimekirja. <item type=\"keycode\">Parempoolse nooleklahvi</item> abil saab lasta URL-i väljal kuvada ka eksisteerivaid alamkatalooge. Kui pärast osa URL-i sisestamist vajutada klahvi <item type=\"keycode\">End</item>, siis kasutatakse kiiret automaatlõpetamist. Kui vajalik programm, dokument või kataloog on leitud, tuleb vajutada klahvi <item type=\"keycode\">Enter</item>."
#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Parajasti töötava makro töö katkestamiseks vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
#. DNtr2
#: 01010000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Menüükirjele vastavad kiirklahvid kuvatakse menüü parempoolsel serval. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(macOS-is ei pruugi kõik mainitud klahvikombinatsioonid saadaval olla.)</caseinline></switchinline>"
#. 44FiF
#: 01010000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. pzjuS
#: 01010000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "Activates the focused button in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveerib dialoogi fokuseeritud nupu."
#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151118\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Tühik"
+msgstr "Tühikuklahv"
#. BknTj
#: 01010000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool alla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool alla"
#. BZsFR
#: 01010000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
-msgstr ""
+msgstr "Avab dialoogis valitud kontrollvälja loendi. See kiirklahv ei kehti mitte ainult liitboksidele, vaid ka ikoonidele, mis omavad hüpikmenüüsid. Avatud loendi saab sulgeda klahvi <item type=\"keycode\">Esc</item> abil."
#. hD8D6
#: 01010000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. 6moty
#: 01010000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Lülitab Writeris või Calcis täisekraanirežiimi ja tavarežiimi vahel.</defaultinline></switchinline>"
#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Avab $[officename]'i abi.</defaultinline></switchinline>"
#. qZRd8
#: 01010000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153697\n"
"help.text"
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
-msgstr "$[officename]'i Abis: viib abi pealehele."
+msgstr "$[officename]'i abis: viib abi pealehele."
#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
-msgstr ""
+msgstr "Lülitab parajasti valitud käsu, nupu või juhtelemendi jaoks sisse <emph>laiendatud nõuanded</emph>."
#. F8BdC
#: 01010000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144506\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
-msgstr ""
+msgstr "Viib fookuse järgmisse alamaknasse, näiteks dokumendi või andmeallikate vaatesse."
#. Enxuj
#: 01010000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156172\n"
"help.text"
msgid "Activates the first menu (File menu)."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveerib esimese menüü (menüü Fail)."
#. JKjqz
#: 01010000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159094\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
#. FZEC6
#: 01010000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148607\n"
"help.text"
msgid "Shows/hides main menu."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab või peidab põhimenüü."
#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "Sulgeb aktiivse dokumendi. Kui viimane dokument on suletud, sulgeb $[officename]'i."
#. nCdVL
#: 01010000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. GCwfN
#: 01010000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Redoes last action."
-msgstr "Ennistab viimase tegevuse."
+msgstr "Teeb viimase toimingu uuesti."
#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148753\n"
"help.text"
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
-msgstr ""
+msgstr "Rakendab valitud alale <emph>kaldkirja</emph> atribuudi. Kui kursor asub sõnas, siis muudetakse see sõna kaldkirjaks."
#. CywF9
#: 01010000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150490\n"
"help.text"
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
-msgstr ""
+msgstr "Rakendab valitud alale <emph>paksu</emph> kirja atribuudi. Kui kursor asub sõnas, siis muudetakse see sõna paksuks."
#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
-msgstr ""
+msgstr "Rakendab valitud alale <emph>allajoonitud</emph> kirja atribuudi. Kui kursor asub sõnas, siis joonitakse see sõna alla."
#. E6c39
#: 01010000.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BE8\n"
"help.text"
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldab valitud tekstilt või objektidelt otsese vorminduse (sama mis <item type=\"menuitem\">Vormindus - Eemalda otsene vormindus</item>)"
#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149440\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. MVoEa
#: 01010000.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154059\n"
"help.text"
msgid "Moves backwards between areas."
-msgstr ""
+msgstr "Liigub alade vahel tagasisuunas."
#. WASE5
#: 01010000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152368\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirklahvid Galerii <emph>uue teema</emph> alas:"
#. uVzeb
#: 01010000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1155B\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. 3rop2
#: 01010000.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146894\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Avab dialoogi <emph>Omadused</emph>."
#. eBWAV
#: 01010000.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155946\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Lisamine"
+msgstr "Insert"
#. iULfw
#: 01010000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145372\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new theme."
-msgstr ""
+msgstr "Lisab uue teema."
#. EXQoG
#: 01010000.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150633\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirklahvid Galerii <emph>eelvaatealas</emph>:"
#. wWMe4
#: 01010000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116DC\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148809\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Lõppu"
+msgstr "End"
#. HWqnm
#: 01010000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145602\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Lehekülje võrra üles"
+msgstr "Page Up"
#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147081\n"
"help.text"
msgid "Scrolls up one screen."
-msgstr ""
+msgstr "Kerib ühe ekraanitäie võrra üles."
#. 88duF
#: 01010000.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153045\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Lehekülg alla"
+msgstr "Page Down"
#. XaBHS
#: 01010000.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150411\n"
"help.text"
msgid "Scrolls down one screen."
-msgstr ""
+msgstr "Kerib ühe ekraanitäie võrra alla."
#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154108\n"
"help.text"
msgid "Step backward (only in object view)."
-msgstr ""
+msgstr "Samm tagasi (ainult objektivaates)"
#. MZJrd
#: 01010000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149722\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Ridade ja veergude valimine andmebaasi tabelis (avatud klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> abil)"
#. aqYUg
#: 01010000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1190C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. o2WAx
#: 01010000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150963\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Tühik"
+msgstr "Tühikuklahv"
#. EkQWs
#: 01010000.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149028\n"
"help.text"
msgid "Toggles row selection."
-msgstr ""
+msgstr "Lülitab ümber rea valiku."
#. 74cbE
#: 01010000.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147482\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Shift+Tühik"
+msgstr "Shift+tühik"
#. j3KnD
#: 01010000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Valib aktiivse veeru."
#. H2YBw
#: 01010000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743522\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the first row."
-msgstr ""
+msgstr "Viib kursori esimesele reale."
#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id7870113\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the last row."
-msgstr ""
+msgstr "Viib kursori viimasele reale."
#. PR2RY
#: 01010000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN119A5\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149684\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Mine klahviga <item type=\"keycode\">F6</item> tööriistaribale. Soovitud tööriistariba nupu valimiseks kasuta klahve <item type=\"keycode\">nool alla</item> ja <item type=\"keycode\">nool paremale</item> ning vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
#. SSc2F
#: 01010000.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150264\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali dokument klahvidega <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> ja vajuta <item type=\"keycode\">Tab</item>."
#. EjNHq
#: 01010000.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152818\n"
"help.text"
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Läheb <emph>markerite valimise režiimist</emph> tagasi <emph>objektide valimise režiimi</emph>."
#. mGEkk
#: 01010000.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159162\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
-msgstr ""
+msgstr "Liigutab valitud punkti (tõmme alusvõrgule on ajutiselt välja lülitatud, kuid otspunktid haakuvad siiski teineteise külge)."
#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146874\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool üles/alla/vasakule/paremale"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool üles/alla/vasakule/paremale"
#. bM4BU
#: 01010000.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144422\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
-msgstr ""
+msgstr "Liigutab valitud joonistusobjekti ühe piksli võrra (valikurežiimis)."
#. kWifC
#: 01010000.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153386\n"
"help.text"
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
-msgstr ""
+msgstr "Muudab joonistusobjekti suurust (markerite valiku režiimis)."
#. EcyKN
#: 01010000.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145306\n"
"help.text"
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
-msgstr ""
+msgstr "Pöörab joonistusobjekti (pööramisrežiimis)."
#. oSEbX
#: 01010000.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159244\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Avab joonistusobjekti omaduste dialoogi."
#. CDiwF
#: 01010000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153053\n"
"help.text"
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
-msgstr ""
+msgstr "Valib joonistusobjekti punkti (punktide valimise režiimis) / Tühistab valiku."
#. CpNBA
#: 01010000.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148624\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Shift+Tühik"
+msgstr "Shift+tühik"
#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154842\n"
"help.text"
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Valib veel ühe punkti punktide valimise režiimis."
#. bEFGY
#: 01010000.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152955\n"
"help.text"
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
-msgstr ""
+msgstr "Valib joonistusobjekti järgmise punkti (punktide valimise režiimis).."
#. vEJKn
#: 01010000.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149753\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pööramisrežiimis</emph> saab valida ka pööramise keskpunkti."
#. EqUv7
#: 01010000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151296\n"
"help.text"
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Valib joonistusobjekti eelmise punkti (punktide valimise režiimis)."
#. J9iXa
#: 01010000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter <emph>valiku</emph> ikooni kohal"
#. WrBrp
#: 01010000.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149994\n"
"help.text"
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Lahkub <emph>punktide valimise</emph> režiimist. Joonistusobjekt jääb valituks."
#. WvMGd
#: 01010000.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155512\n"
"help.text"
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
-msgstr ""
+msgstr "Redigeerib valitud joonistusobjekti punkti (punktide redigeerimise režiimis)."
#. CWKSa
#: 01010000.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Kiirklahvid andmebaasis\">Kiirklahvid andmebaasis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Andmebaasi kiirklahvid</link></variable>"
#. XtS9J
#: 01020000.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149378\n"
"help.text"
msgid "In the query design"
-msgstr "Päringu disainis"
+msgstr "Päringu koostamisel"
#. AaAyE
#: 01020000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151051\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. WmgCC
#: 01020000.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149583\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+msgstr "Delete"
#. DGPFH
#: 01020000.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "Deletes a table from the query design."
-msgstr "Kustutab tabeli päringu disainist."
+msgstr "Kustutab tabeli päringu koostest."
#. q3hiq
#: 01020000.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157846\n"
"help.text"
msgid "Shows a Preview."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab eelvaate."
#. CbUX7
#: 01020000.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id336313\n"
"help.text"
msgid "Runs query."
-msgstr ""
+msgstr "Käivitab päringu."
#. KRzyr
#: 01020000.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id346995\n"
"help.text"
msgid "Adds table or query."
-msgstr ""
+msgstr "Lisab tabeli või päringu."
#. ZQynK
#: 01020000.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10764\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. mFUGX
#: 01020000.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153510\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool alla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool alla"
#. ktTta
#: 01020000.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Nool üles"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+nool üles"
#. LJKq2
#: 01020000.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr "Viib fookuse (kui pole disainirežiimis) esimesele juhtelemendile. Esimene juhtelement on esimene vormi navigaatoris olev element."
+msgstr "Viib fookuse (kui pole koostamisrežiimis) esimesele juhtelemendile. Esimene juhtelement on esimene vormi navigaatoris olev element."
#. WVFvV
#: 01020000.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mõju"
#. TDcsn
#: 01020000.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150389\n"
"help.text"
msgid "Jumps between tabs."
-msgstr "Kaartide vahel hüppamine."
+msgstr "Hüppab ühelt kaardilt teisele."
#. Rgcje
#: 01020000.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "Jumps between tabs."
-msgstr "Kaartide vahel hüppamine."
+msgstr "Hüppab ühelt kaardilt teisele."
#. ospMB
#: 01020000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151016\n"
"help.text"
msgid "Jumps between windows."
-msgstr ""
+msgstr "Hüppab ühelt aknalt teisele."
#. F76Ez
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 2e943f21e52..db30e91f181 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152871.000000\n"
#. WPTtk
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kasutajatugi Internetis</bookmark_value> <bookmark_value>abi saamine</bookmark_value> <bookmark_value>foorumid ja tugi</bookmark_value> <bookmark_value>Internet; kasutajatugi Internetis</bookmark_value>"
#. VDxRq
#: 00000001.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Kasutajatugi</link></variable>"
#. wR4ns
#: 00000001.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150667\n"
"help.text"
msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajatuge leiad <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">%PRODUCTNAME'i veebilehelt</link>."
#. tyE6M
#: 00000001.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
-msgstr ""
+msgstr "Praegu saadaolevate kasutajatoega seotud teenuste kohta on teavet ka failis <emph>Readme</emph>, mis asub %PRODUCTNAME'i paigalduskataloogis."
#. FvwQg
#: 00000001.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i lokaliseerimisprojektid pakuvad tugilehti paljudes keeltes. Ülevaade tõlkeprojektidest on kättesaadav <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME'i veebilehel</link>. Ka ingliskeelset abi ja tuge leiad <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME'i veebilehelt</link>."
#. nPGLp
#: 00000001.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166335\n"
"help.text"
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Võid abi otsida, arutleda või %PRODUCTNAME'i kohta küsida avalikes postiloendites. On üldiseid ja temaatilisi, paljud on kirjas <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">%PRODUCTNAME'i veebilehel</link>."
#. Xp6Xs
#: 00000001.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i kohta käivate küsimuste küsimiseks ja teistele vastamiseks võid külastada veebifoorumeid. Selleks vali <item type=\"menuitem\">Abi - Otsi abi Internetist</item>."
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Kui leidsid probleemi selle tarkvara kasutamise turvalisusega, võid arendajatega ühendust võtta <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">avaliku postiloendi kaudu</link>. Kui tahad teiste kasutajatega midagi muud arutada, saada (ingliskeelne) kiri avalikku postiloendisse <literal>users@libreoffice.org</literal>."
#. tEPqi
#: 00000001.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3028143\n"
"help.text"
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i uusima versiooni saad alla laadida aadressilt <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
#. ia3E3
#: 00000001.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentatsiooni saad PDF-failide, õpetuste ja juhendite kujul alla laadida %PRODUCTNAME'i veebilehelt aadressil <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. Sama veebileht avaneb ka siis, kui valid <item type=\"menuitem\">Abi - Ingliskeelsed käsiraamatud</item>."
#. nuEqp
#: 00000001.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910361874\n"
"help.text"
msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Get involved</emph></link> page on the website and follow the links for contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Külasta <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\">aktiivseks hakkamise lehekülge</link> ja järgi linke kaastöötajaile."
#. EDsrK
#: 00000002.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Ikoonid dokumentatsioonis\">Ikoonid dokumentatsioonis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Ikoonid dokumentatsioonis</link>"
#. BF6HG
#: 00000002.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Important!</emph> icon points out important information regarding data and system security."
-msgstr ""
+msgstr "Ikoon <emph>Tähtis!</emph> viitab tähtsale andmete ja süsteemi turvalisusega seotud infole."
#. d5ogo
#: 00000002.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Note</emph> icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal."
-msgstr ""
+msgstr "Ikoon <emph>Märkus</emph> viitab lisainfole, näiteks alternatiivsele viisile eesmärgi saavutamiseks."
#. udaCw
#: 00000002.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Tip</emph> icon points out tips for working with the program in a more efficient manner."
-msgstr ""
+msgstr "Ikoon <emph>Nõuanne</emph> viitab näpunäidetele, mis aitavad efektiivsemalt rakendusega töötada."
#. 54VKY
#: 00000100.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
-msgstr "Abi eeldab vaikeväärtustega programmi vaikeväärtustega süsteemis. Värvide, hiiretoimingute või muude seadistatavate elementide kirjeldused võivad selle programmi ja süsteemi puhul erineda."
+msgstr "Abi eeldab vaikeväärtustega programmi vaikeväärtustega süsteemis. Värvide, hiiretoimingute või muude seadistatavate elementide kirjeldused võivad seetõttu erineda sellest, kuidas sinu programm ja süsteem välja näevad või käituvad."
#. XnEMC
#: 00000100.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150618\n"
"help.text"
msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Topics</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>$[officename]'i abisüsteem</emph> pakub lihtsat ligipääsu kasutajatoele ning lisainfole. <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Abi keskkond</emph></link> võimaldab vajalikku infot otsida järgmistel viisidel: sa võid otsida konkreetset sõna <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>registrist</emph></link>, teha <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>otsingu</emph></link> täistekstist või lehitseda <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>teemade</emph></link> hierarhilist nimekirja."
#. EGUSS
#: 00000110.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
-msgstr "%PRODUCTNAME'i Abi aken"
+msgstr "%PRODUCTNAME'i abi"
#. Bqs7U
#: 00000110.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME'i Abi aken\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i Abi aken</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i abi</link></variable>"
#. 5jyC7
#: 00000110.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pakub ülevaadet abisüsteemist.</ahelp> Abi aken näitab hetkel valitud abilehte."
#. W2SaF
#: 00000110.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Tööriistariba</emph> sisaldab abisüsteemi juhtimiseks vajalikke funktsioone</ahelp>:"
#. TmRCG
#: 00000110.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and shows the navigation pane.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Peidab ja näitab <emph>navigeerimispaneeli</emph></ahelp>"
#. GY3Ru
#: 00000110.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigub tagasi <emph>eelmisele</emph> lehele</ahelp>"
#. oH5xd
#: 00000110.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigub edasi <emph>järgmisele</emph> lehele</ahelp>"
#. bYSCN
#: 00000110.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigub aktiivse abiteema <emph>esimesele lehele</emph></ahelp>"
#. BEMnG
#: 00000110.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prindib aktiivse lehe</ahelp>"
#. 64KoG
#: 00000110.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds this page to your bookmarks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab käesoleva lehe sinu järjehoidjatesse</ahelp>"
#. BAkH2
#: 00000110.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogiakna <emph>Otsimine aktiivselt lehelt</emph>.</ahelp>"
#. yPA5c
#: 00000110.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10926\n"
"help.text"
msgid "You can copy from the <emph>Help Viewer</emph> to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Sul on võimalik operatsioonisüsteemi standardsete käskude abil abitekstide akna sisu lõikepuhvrisse kopeerida. Näiteks:"
#. Ex84y
#: 00000110.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092C\n"
"help.text"
msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
-msgstr "Abi lehel märgi tekst, mida soovid kopeerida."
+msgstr "märgi abilehel tekst, mida soovid kopeerida,"
#. GDeaH
#: 00000110.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
#. egTH7
#: 00000110.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "You can also click in the <emph>Help</emph> page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Võid ka klõpsata abileheküljel ja vajutada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
#. F5MsA
#: 00000110.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155366\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Register\">Register</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Register</link>"
#. xsWx8
#: 00000110.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
-msgstr "Võimaldab teostada täistekstiotsingut. Otsing hõlmab kogu valitud <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i mooduli abiinfot."
+msgstr "Võimaldab teostada täistekstiotsingut. Otsing hõlmab kogu valitud <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i mooduli abiinfot."
#. GaiEd
#: 00000110.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Järjehoidjad\">Järjehoidjad</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Järjehoidjad</link>"
#. AypHA
#: 00000110.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>abi; nõuanded</bookmark_value><bookmark_value>nõuanded; abi</bookmark_value><bookmark_value>kohtspikrid, vt nõuanded</bookmark_value>"
#. gFk32
#: 00000120.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Nõuanded ja laiendatud nõuanded\">Nõuanded ja laiendatud nõuanded</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Nõuanded ja laiendatud nõuanded</link></variable>"
#. UWpFA
#: 00000120.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tips</emph> provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nõuanded</emph> võimaldavad näha tööriistariba nuppude nimesid. Nupu nime nägemiseks hoia kursorit vastava nupu kohal seni, kuni nimi ilmub."
#. phMKm
#: 00000120.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tips</emph> are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nõuandeid</emph> näidatakse ka mõnede teksti sees olevate elementide puhul, näiteks peatükkide nimed, kui sa kerid pikka dokumenti."
#. uGgBR
#: 00000120.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id992156\n"
"help.text"
msgid "Tips are always enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Nõuanded on alati sisselülitatud."
#. nnDi2
#: 00000120.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<emph>Extended Tips</emph> provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item>, then point to a button or command."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laiendatud nõuanded</emph> näitavad lühikokkuvõtet kindla nupu või käsu kohta. Laiendatud nõuande nägemiseks vajuta Shift+F1 ning seejärel klõpsa nupul või käsul."
#. KZ5SB
#: 00000120.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Register - võtmesõnade otsimine Abist\">Register - Abist võtmesõna otsimine</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Register - võtmesõnade otsimine Abist</link></variable>"
#. vmDfR
#: 00000130.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Otsing - täistekstiotsing\">Otsing - täistekstiotsing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Otsing - täistekstiotsing</link></variable>"
#. U7EA6
#: 00000140.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149732\n"
"help.text"
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
-msgstr "Otsing registrist või täistekstist käib alati parajasti valitud %PRODUCTNAME-i rakenduse kohta. Vali vajalik rakendus abi tööriistariba ripploendist."
+msgstr "Otsing registrist või täistekstist käib alati parajasti valitud %PRODUCTNAME'i rakenduse kohta. Vajaliku rakenduse saab valida abi tööriistariba ripploendist."
#. B6BtZ
#: 00000150.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Järjehoidjate haldamine\">Järjehoidjate haldamine</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Järjehoidjate haldamine</link></variable>"
#. 4k7H2
#: 00000150.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikoon</alt></image>"
#. H2dME
#: 00000150.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the <emph>Return</emph> key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Topeltklõps järjehoidjal või klahvi <emph>Enter</emph> vajutamine avab vastava abilehe. Paremklõps avab kontekstimenüü.</ahelp>"
#. qqCBe
#: 00000150.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Del</item> key to delete a selected bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Järjehoidja kustutamiseks kasuta klahvi <item type=\"keycode\">Delete</item>."
#. QFH6i
#: 00000150.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the selected bookmark.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kustuta</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">kustutab valitud järjehoidja</ahelp>"
#. VqaZD
#: 00000160.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Sisu - Abi põhiteemad\">Sisu - Abi põhiteemad</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Sisu - Abi põhiteemad</link></variable>"
#. 82jUN
#: 00000160.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys in combination with the <emph>Return</emph> key to drop down and roll up entries and to open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Abilehtede nimekirja näitamiseks, peitmiseks ning abilehtede avamiseks kasuta nooleklahve ja Enterit."
#. PkTE9
#: err_html.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You can install missing Help modules using the <emph>Setup</emph> application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paigaldusprogrammi</emph> abil on võimalik puuduvaid Abi mooduleid juurde lisada."
#. vYGeB
#: err_html.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i abi"
#. B4iGy
#: new_help.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id301534906947308\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>%PRODUCTNAME'i abi</bookmark_value> <bookmark_value>abi;register</bookmark_value> <bookmark_value>abi;otsing registrist</bookmark_value> <bookmark_value>otsing;abi registrist</bookmark_value> <bookmark_value>abi;sisukord</bookmark_value>"
#. Gh7oo
#: new_help.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i abi</link></variable>"
#. 73Gwo
#: new_help.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id171534888116942\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i abisüsteem avatakse sinu süsteemi vaikimisi veebilehitsejas."
#. pCtBo
#: new_help.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
-msgstr ""
+msgstr "Selle tarkvara kõigi versioonide abisüsteem põhineb samal lähtetekstil. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid ei pruugi olla sellesse distributsiooni lisatud. Mõned selle distributsiooni ainuomased funktsioonid ei pruugi olla siinses abitekstis kirjeldatud."
#. RuT4t
#: new_help.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Pakub ülevaadet abisüsteemist.</ahelp>"
#. oAGqv
#: new_help.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id341534965962279\n"
"help.text"
msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">are available from here</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i laienduste abilehed kasutavad endiselt vana abisüsteemi, mille kasutamist <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"oldhelp\">on kirjeldatud siin</link>."
#. HFYrD
#: new_help.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701534964258231\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Help pages features"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i abilehe funktsioonid"
#. GdD6F
#: new_help.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561534964266978\n"
"help.text"
msgid "The Module List"
-msgstr ""
+msgstr "Moodulite loend"
#. QNkEX
#: new_help.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id851534964274673\n"
"help.text"
msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page."
-msgstr ""
+msgstr "Lehe ülaosas asuval moodulite loendil klõpsates avaneb ripploend %PRODUCTNAME'i moodulitest. Klõps mõnel neist avab vastava mooduli abiteksti esilehe."
#. 8ABkE
#: new_help.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001534964280630\n"
"help.text"
msgid "The Language List (Help online only)."
-msgstr ""
+msgstr "Keeleloend (ainult võrguversiooni puhul)"
#. WC3Wy
#: new_help.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id801534964285706\n"
"help.text"
msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page."
-msgstr ""
+msgstr "Võrguversioonis saab valida keele, milles parajasti avatud abilehte lugeda."
#. MA9xD
#: new_help.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821534891267696\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">Abi register</link></variable>"
#. CAQ9K
#: new_help.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page."
-msgstr ""
+msgstr "Abi register kuvab märksõnaloendit kõigi %PRODUCTNAME'i moodulite kohta. Kui klõpsad loendis mõnel märksõnal, avaneb vastav abileht."
#. vqYih
#: new_help.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151534901836252\n"
"help.text"
msgid "Searching the Help Index"
-msgstr ""
+msgstr "Otsing abi registrist"
#. ATPjm
#: new_help.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id311534901893169\n"
"help.text"
msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta märksõna otsingukasti. Otsingutulemusi kuvatakse jooksvalt kirjutamise ajal."
#. 3kiEs
#: new_help.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id201534891524377\n"
"help.text"
msgid "The search results is displayed as a filtered list of matches. The module name is displayed as a heading on the list. The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames."
-msgstr ""
+msgstr "Otsingutulemused kuvatakse filtreeritud loendina. Pealkirjadena kasutatakse moodulite nimesid. Pealkiri <emph>ÜLDINE</emph> näitab, et märksõna on asjakohane enama kui ühe %PRODUCTNAME'i mooduli jaoks. Näiteks lahtriääriste teema puudutab nii arvutustabeli lahtreid kui ka tekstidokumendis või esitluses oleva tabeli lahtreid."
#. cFJDC
#: new_help.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id261534891513315\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list."
-msgstr ""
+msgstr "Registri märksõnaloendi või otsingutulemuste kerimiseks saab kasutada nooleikoone registri otsinguvälja all."
#. SzL87
#: new_help.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901534891620807\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Sisu - Abi põhiteemad</link></variable>"
#. mPuEx
#: new_help.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab kõikide moodulite põhiteemade registrit."
#. ADrSX
#: new_help.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Click a closed folder (<emph>⊞</emph>) to open it and display the subfolders and Help pages."
-msgstr ""
+msgstr "Alamkaustade ning abilehtede näitamiseks klõpsa suletud kausta ikooni (<emph>⊞</emph>)."
#. WNwHX
#: new_help.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Click an open folder (<emph>⊟</emph>) to close it and hide the subfolders and Help pages."
-msgstr ""
+msgstr "Alamkaustade ning abilehtede peitmiseks klõpsa avatud kausta ikooni (<emph>⊟</emph>)."
#. AvoCg
#: new_help.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Click a link to display the corresponding Help page."
-msgstr ""
+msgstr "Vastava abilehe näitamiseks klõpsa mõnd linki."
#. pffBT
#: new_help.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441534964525171\n"
"help.text"
msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehitseja kasutamine %PRODUCTNAME'i abimaterjali jaoks"
#. J3SjC
#: new_help.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471534889101620\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Help pages"
-msgstr ""
+msgstr "Liikumine abimaterjali lehekülgedel"
#. 35sF7
#: new_help.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id871534889171418\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one."
-msgstr ""
+msgstr "Lehtede vahel liikumiseks kasuta veebilehitseja nuppe <emph>Edasi</emph> ja <emph>Tagasi</emph>. Enamikus brauseritest avab pikk klõps <emph>Tagasi</emph>-nupul loendi samal kaardil eelmisena külastatud lehekülgedest ning pikk klõps <emph>Edasi</emph>-nupul loendi järgmisena külastatud lehekülgedest (kui oled mõnele eelmisele lehele tagasi läinud)."
#. X4Vow
#: new_help.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321534889287756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Abilehtede järjehoidjad</link></variable>"
#. bZEVC
#: new_help.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id581534889349758\n"
"help.text"
msgid "Use the bookmark feature of the browser for quick access to relevant Help pages. To bookmark a page in most browsers:"
-msgstr ""
+msgstr "Abilehti saab lisada veebilehitseja järjehoidjatesse. Alljärgnev juhis kehtib enamiku brauserite jaoks."
#. eJCDH
#: new_help.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id71534889492593\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Bookmark</emph> menu of the browser,"
-msgstr ""
+msgstr "Ava veebilehitseja <emph>järjehoidjate</emph> menüü,"
#. kZCGj
#: new_help.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id71534889724361\n"
"help.text"
msgid "select <emph>Add bookmark</emph>, or"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisa järjehoidja</emph>"
#. ZxDFu
#: new_help.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id961534889672410\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> on most browsers."
-msgstr ""
+msgstr "või vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> (enamiku brauserite puhul)."
#. a2wcp
#: new_help.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id191534889878558\n"
"help.text"
msgid "Enter the name, folder and meaningful tags for the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta järjehoidjale nimi, määra kaust ja asjakohased sildid."
#. 34WGE
#: new_help.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id771534889897625\n"
"help.text"
msgid "Close the bookmark dialog of the web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Sulge järjehoidja dialoog."
#. s8CEr
#: new_help.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571534890260376\n"
"help.text"
msgid "Help Pages Navigation History"
-msgstr ""
+msgstr "Abilehtedel liikumise ajalugu"
#. bLunv
#: new_help.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id411534890266018\n"
"help.text"
msgid "Each Help page visited is recorded in the web browser history. To open the navigation history:"
-msgstr ""
+msgstr "Külastatud abilehed salvestatakse veebilehitseja ajalukku. Sirvimisajaloo avamiseks:"
#. aRYXb
#: new_help.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id401534890287783\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>History</emph> menu of the web browser,"
-msgstr ""
+msgstr "Vali brauseri menüüst <emph>Ajalugu</emph>."
#. DTRJ3
#: new_help.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id991534890295828\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show History</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Kuva ajalugu</emph>."
#. xmV5p
#: new_help.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id591534890299255\n"
"help.text"
msgid "Click on any entry of the history main window to open the corresponding help page."
-msgstr ""
+msgstr "Vastava abilehe (uuesti) avamiseks klõpsa mõnd kirjet ajalooaknas."
#. yPvvo
#: new_help.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841534888870987\n"
"help.text"
msgid "Copying Help contents to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Abilehtede sisu kopeerimine lõikepuhvrisse"
#. YcBZG
#: new_help.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10926\n"
"help.text"
msgid "You can copy contents from the Help page to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Avatud abilehe sisu saab lõikepuhvrisse kopeerida operatsioonisüsteemi tavapärase kopeerimiskäsu abil."
#. JLdeb
#: new_help.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092C\n"
"help.text"
msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Märgi abilehel tekst, mida soovid kopeerida."
#. sdDb6
#: new_help.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>."
#. 7atTn
#: new_help.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id791534903145827\n"
"help.text"
msgid "Some contents in help pages can be copied to the system clipboard with only one mouse click. In these cases a tooltip appears when hovering the mouse on the copy-enabled contents. For example, the following line is copy-enabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Teatud sisu saab abilehtedelt lõikepuhvrisse kopeerida ka üheainsa hiireklõpsuga. Sellest võimalusest annab märku väike nõuanne, mis ilmub, kui hoida hiirekursorit kopeeritava sisu kohal. Näiteks järgmisel real on klõpsuga kopeerimine sisse lülitatud:"
#. wwBQj
#: new_help.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id381534903133044\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:A10)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1:A10)</item>"
#. Egazs
#: new_help.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201534888332793\n"
"help.text"
msgid "Searching in current page"
-msgstr ""
+msgstr "Otsing parajasti avatud abileheküljelt"
#. E47Bf
#: new_help.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "To search in the current Help page:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivselt abileheküljelt saab teksti otsida nagu muudeltki veebilehtedelt."
#. w9Fo4
#: new_help.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10939\n"
"help.text"
msgid "Open the View menu of your default web browser and choose <emph>Find on this Page</emph> entry."
-msgstr ""
+msgstr "Ava oma veebibrauseri menüü ja vali <emph>Otsi sellelt lehelt</emph>."
#. W4sBf
#: new_help.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Samuti võid kasutada klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
#. TFYKC
#: new_help.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta lahtrisse <emph>Otsitav</emph> otsitav sõna."
#. 9G9Bu
#: new_help.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A48\n"
"help.text"
msgid "Select the search options that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Vali kasutatavad otsingusätted."
#. GixFD
#: new_help.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta <emph>Enter</emph>."
#. 5DUch
#: new_help.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph> or <emph>Down arrow</emph> to find the previous or next occurrence."
-msgstr ""
+msgstr "Selleks, et leida järgmine (või eelmine) koht, kus antud tekst esineb, klõpsa <emph>allapoole</emph> (või <emph>ülespoole</emph>) <emph>suunatud noole</emph> ikooni."
#. mtikB
#: new_help.xhp
@@ -1778,4 +1778,4 @@ msgctxt ""
"hd_id141534964599864\n"
"help.text"
msgid "Contents general information"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu üldine teave"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 7caf387eef9..d90a3fd2154 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566164099.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraanipildid filtritest"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt PDF-i ekspordi üldistest sätetest</alt></image>"
#. NiURr
#: filter_screenshots.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt PDF-i ekspordi lingisätetest</alt></image>"
#. 6V29R
#: filter_screenshots.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt PDF-i ekspordi algvaate sätetest</alt></image>"
#. csH2C
#: filter_screenshots.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703734306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt PDF-i ekspordi kasutajaliidese sätetest</alt></image>"
#. Ea8o3
#: filter_screenshots.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id434534703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt PDF-i ekspordi digiallkirjade sätetest</alt></image>"
#. mBPGC
#: filter_screenshots.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id434034703704306\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt PDF-i ekspordi turvasätetest</alt></image>"
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optionen Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraanipildid sätetest"
#. wCY4r
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt üldiste vaatesätete dialoogist</alt></image>"
#. ncxnF
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534383734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt VBA laadimise ja salvestamise sätete dialoogist</alt></image>"
#. 4ESEt
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt HTML-i sätete dialoogist</alt></image>"
#. FjGtw
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564385734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt hõlbustussätete dialoogist</alt></image>"
#. XPDyx
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id431564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt laadimise ja salvestamise sätete dialoogist</alt></image>"
#. FAeBR
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481564381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt edasijõudnuile mõeldud sätete dialoogist</alt></image>"
#. NJzQs
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id481364381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt Ida-Aasia keelesätete dialoogist</alt></image>"
#. zLdmq
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt keerukate kirjasüsteemide sätete dialoogist</alt></image>"
#. kEHFK
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id481394381724366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt turvasätete dialoogist</alt></image>"
#. 4HEUe
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id361572483243630\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Ekraanipilt keelesätete dialoogist</alt></image>"
#. 9hcKT
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id511572514566037\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Ekraanipilt üldiste sätete dialoogist</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shared CUI Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraanipildid seadistusdialoogidest (CUI)"
#. BQjvk
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id341572255825997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Ekraanipilt fondiefektide kaardist</alt></image>"
#. 5Fp2F
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id91572261220492\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Hyperlink Doc Page Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Ekraanipilt dokumentidevahelise hüperlingi sätetest</alt></image>"
#. q52zT
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id321572273256466\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Ekraanipilt Interneti-hüperlingi sätetest</alt></image>"
#. 7gbR6
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id681572278003926\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Hyperlink Mail Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Ekraanipilt e-posti-hüperlingi sätetest</alt></image>"
#. UZndE
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id911572279106813\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Ekraanipilt uue dokumendi hüperlingi sätetest</alt></image>"
#. agtWk
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Impressi ekraanipildid"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Ekraanipilt Impressi üldistest sätetest</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SVX Screenshots"
-msgstr "SVX-ekraanipildid"
+msgstr "SVX-i ekraanipildid"
#. tBy37
#: svx_screenshots.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index d349fa44d95..d518203a10b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautokorr/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388971846.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494367491.000000\n"
+#. 3VEtt
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. i3BcA
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. FTvjN
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "KAks SUurt ALgustähte parandati"
+#. pEU6M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
-msgstr "Trükkimisvead, näiteks \"SÕna\", parandas <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> sõnaks \"Sõna\"."
+msgstr "Trükkimisvead, näiteks \"SÕna\", parandas <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> kujule \"Sõna\"."
+#. YGggv
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. zoEyC
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. gFS3q
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Alusta iga lauset suure algustähega"
+#. pFvJs
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> parandas su tekstis aktiivse sõna esitähe suurtäheks. Automaatkorrektuur parandab sõnu, mis asuvad lõigu alguses ja pärast lause lõpu märki (punkt, hüüumärk, küsimärk)."
+#. L6A3T
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. JtgRN
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. FPkJ3
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr "Kaks suurtähte sõna ja lause alguses parandati üheks suurtäheks."
+#. dmDsA
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et lause alguses olev sõna, mis algas kahe suure tähega, algab nüüd ühe suure tähega."
+#. gwa8j
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. CA2DC
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. VRBAj
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr "Teostati asendamine"
+#. yJMPc
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> asendas sõna."
+#. CgGde
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. NbHBz
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -160,14 +178,16 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. d3tZ4
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3156418\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
-msgstr "Automaatkorrektuur tegi asenduse. Lause algus on nüüd suure tähega"
+msgstr "Automaatkorrektuur tegi asenduse. Lause algab nüüd suure tähega."
+#. E4kio
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> tegi asenduse ning lause alguses on nüüd suur täht."
+#. pMoyc
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. 9qGA6
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. b4nNu
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -200,14 +223,16 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr "Jutumärgid (\") asendati"
+#. MaFTX
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"help.text"
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et jutumärkide asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised jutumärgid</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et sirgete jutumärkide asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised jutumärgid</link>."
+#. B9CDq
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. vZ6Ro
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. VTugm
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -232,14 +259,16 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr "Ülakomad asendati"
+#. vH2Er
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
"par_id3154688\n"
"help.text"
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et ülakomade asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised jutumärgid</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti selliselt, et sirgete ülakomade asemel on nüüd <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Tüpograafilised jutumärgid\">tüpograafilised ülakomad</link>."
+#. RkFAj
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. ekBVe
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. GDDY3
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr "Avastati URL ja talle määrati hüperlingi atribuudid"
+#. 6exK7
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti. Avastati URL kujuga string ja seda näidatakse nüüd hüperlingina."
+#. VTdXe
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. 4NBsG
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. z3HAF
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr "Kahekordseid tühikuid ignoreeriti"
+#. G2E4T
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkoorektuur</link> muutis su teksti selliselt, et kohtades, kus oli sisestatud mitu tühikut, on nüüd üks tühik."
+#. EejSa
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. eCJ3u
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. S3H9i
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr "Paksu kirja ja allajoonimise atribuudid tunti ära ja rakendati"
+#. 76NkE
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti ning paksu kirja ja/või allajoonimise atribuudid rakendati automaatselt."
+#. FBeJm
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. WD2KN
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. ZLpSE
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr "Miinusmärgid asendati"
+#. C4dAK
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automaatkorrektuur\">Automaatkorrektuur</link> muutis su teksti ning miinusmärgid asendati mõttekriipsudega."
+#. bKCng
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. hNwWE
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Automaatkorrektuur on aktiveeritud"
+#. FEB92
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr "1st ... asendati 1^st ..."
+#. WMnqT
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a17cba1f9e2..532b51c4dbf 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338985.000000\n"
#. hCAzG
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Postcode/State/City"
-msgstr "Postiindeks, maakond, linn"
+msgstr "Sihtnumber, maakond, linn"
#. MVHBf
#: 01010400.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "< Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Tagasi"
#. AjTfb
#: 01110000.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151382\n"
"help.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "Ajutiselt kaitsmata päringuta leht"
+msgstr "Lehe kaitse ajutine eemaldamine kinnitust küsimata"
#. N2hUD
#: 01150000.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154288\n"
"help.text"
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
#. pVAgU
#: 01170000.xhp
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
#. vaHTD
#: 01170000.xhp
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Go to previous step.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Läheb eelmise sammu juurde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Mine eelmise sammu juurde.</ahelp>"
#. YwCDw
#: 01170000.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to next step.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Läheb järgmise sammu juurde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Mine järgmise sammu juurde.</ahelp>"
#. NVj5A
#: 01170000.xhp
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source Title"
-msgstr ""
+msgstr "Andmeallika nimi"
#. RGEtn
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 5f1433e13e6..49e0e115126 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565338997.000000\n"
#. ugSgG
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Koostamisvaate alaosa on mõeldud päringu <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">kirjeldamiseks</link>. Päringu kirjeldamiseks on vaja määrata päringusse kaasatavad andmebaasi <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">väljade nimed</link> ja väljade kuvamise <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriteeriumid</link>. Koostamisvaate alaosas olevate veergude järjestuse muutmiseks lohista veeru päis uude kohta või vali veerg ja kasuta klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+nooleklahv."
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Näitab valitud välja nime. Soovi korral võid sisestada uue nime.</ahelp>"
#. GhbYj
#: 05030300.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määra välja tüüp.</ahelp>"
#. E9Z9q
#: 05030300.xhp
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabeli ühenduse häälestamine"
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstifaili ühenduse häälestamine"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja autentimise häälestamine"
#. EhtLD
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja autentimise häälestamine"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -14721,4 +14721,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muudab valitud aruande nime.</ahelp>"
-
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 83caf401d13..33885e8845b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:23+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index ce6e8ccc632..2ee259bec8c 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Page Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Abilehe sõned"
#. 2kVTU
#: browserhelp.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id953832383493636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderall\">Otsing kõigist moodulitest</variable>"
#. xgNrA
#: browserhelp.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">Otsing valitud moodulist</variable>"
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525734190260\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"donate\">Palun toeta meid!</variable>"
#. RKT8J
#: browserhelp.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525736799965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"copyclip\">Klõps tekstil kopeerib selle lõikepuhvrisse</variable>"
#. sQafB
#: browserhelp.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"lang_id811525747677263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-US\">Inglise (USA)</variable>"
#. FGt6v
#: browserhelp.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"lang_id521525747699241\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"am\">Amhara</variable>"
#. pDg4C
#: browserhelp.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"lang_id841525747709330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ar\">Araabia</variable>"
#. LtX78
#: browserhelp.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525747715258\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ast\">Astuuria</variable>"
#. VGHyp
#: browserhelp.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"lang_id591525747756759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgaaria</variable>"
#. CBvmC
#: browserhelp.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"lang_id391525747761934\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
#. DfFwa
#: browserhelp.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"lang_id701525747766711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
#. khjfK
#: browserhelp.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"lang_id941525747772436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bo\">Tiibeti</variable>"
#. SezDx
#: browserhelp.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"lang_id241525747783594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bs\">Bosnia</variable>"
#. 7RCtb
#: browserhelp.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"lang_id191525747798511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca\">Katalaani</variable>"
#. uao94
#: browserhelp.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"lang_id331525747842279\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Katalaani (Valencia)</variable>"
#. 6pcEQ
#: browserhelp.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"lang_id541525747847143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cs\">Tšehhi</variable>"
#. sbhZZ
#: browserhelp.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"lang_id141525747867126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"da\">Taani</variable>"
#. pUCVJ
#: browserhelp.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"lang_id131525747872352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"de\">Saksa</variable>"
#. 9aGva
#: browserhelp.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"lang_id831525747962487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
#. sfyCD
#: browserhelp.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"lang_id631525747969597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"el\">Kreeka</variable>"
#. yVoVx
#: browserhelp.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525747976937\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-GB\">Inglise (Suurbritannia)</variable>"
#. Ea7Dq
#: browserhelp.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"lang_id701525747984877\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-ZA\">Inglise (LAV)</variable>"
#. pzNBS
#: browserhelp.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"lang_id661525747994007\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"lang_id811525748006070\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"es\">Hispaania</variable>"
#. fBbMc
#: browserhelp.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"lang_id561525748012579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"et\">Eesti</variable>"
#. N9NDx
#: browserhelp.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"lang_id111525748019144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eu\">Baski</variable>"
#. UxGhb
#: browserhelp.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"lang_id621525748022811\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fi\">Soome</variable>"
#. xWEEH
#: browserhelp.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"lang_id861525748027499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fr\">Prantsuse</variable>"
#. u9rWA
#: browserhelp.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"lang_id661525748030419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gl\">Galeegi</variable>"
#. 7KkDL
#: browserhelp.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"lang_id301525748033370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gu\">Gudžarati</variable>"
#. FxFBA
#: browserhelp.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"lang_id141525748036295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"he\">Heebrea</variable>"
#. zieSJ
#: browserhelp.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"lang_id531525748040396\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
#. s57M7
#: browserhelp.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"lang_id901525748044409\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hr\">Horvaadi</variable>"
#. Lfv93
#: browserhelp.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"lang_id331525748049389\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hu\">Ungari</variable>"
#. 8m9dk
#: browserhelp.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"lang_id221525748084843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"id\">Indoneesia</variable>"
#. c6EXK
#: browserhelp.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"lang_id221525748084845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"is\">Islandi</variable>"
#. 2i3ax
#: browserhelp.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"lang_id761525748087547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"it\">Itaalia</variable>"
#. ndaMS
#: browserhelp.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"lang_id691525748090324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ja\">Jaapani</variable>"
#. yKs3Q
#: browserhelp.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"lang_id181525748093242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ka\">Gruusia</variable>"
#. uiXLt
#: browserhelp.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"lang_id531525748097320\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"km\">Khmeeri</variable>"
#. EsEDF
#: browserhelp.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"lang_id641525748100233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ko\">Korea</variable>"
#. cLy4b
#: browserhelp.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"lang_id521525748103387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
#. BLL3b
#: browserhelp.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"lang_id851525748108130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lt\">Leedu</variable>"
#. vyoH7
#: browserhelp.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"lang_id111525748111334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lv\">Läti</variable>"
#. aLEbM
#: browserhelp.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"lang_id131525748114674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mk\">Makedoonia</variable>"
#. E3ykB
#: browserhelp.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"lang_id441525748118091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nb\">Norra (bokmål)</variable>"
#. mC3uB
#: browserhelp.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"lang_id221525748121057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
#. zEQ3M
#: browserhelp.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"lang_id441525748123904\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nl\">Hollandi</variable>"
#. 2xDa6
#: browserhelp.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525748126784\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nn\">Norra (nynorsk)</variable>"
#. KSgmZ
#: browserhelp.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"lang_id401525748129935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
#. 2FYjc
#: browserhelp.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"lang_id291525748133349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pl\">Poola</variable>"
#. F2BFQ
#: browserhelp.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"lang_id631525748136712\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt\">Portugali</variable>"
#. ByZmh
#: browserhelp.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"lang_id351525748140239\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Portugali (Brasiilia)</variable>"
#. LCDmt
#: browserhelp.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"lang_id421525748143274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ro\">Rumeenia</variable>"
#. c7GQQ
#: browserhelp.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"lang_id291525748146064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ru\">Vene</variable>"
#. yVuqQ
#: browserhelp.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"lang_id991525748149042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"si\">Singali</variable>"
#. 6Bq6t
#: browserhelp.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"lang_id191525748182094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sid\">Sidamo</variable>"
#. S53Cz
#: browserhelp.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"lang_id461525748185823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sk\">Slovaki</variable>"
#. XXvHc
#: browserhelp.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"lang_id741525748190004\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sl\">Sloveeni</variable>"
#. QbMon
#: browserhelp.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193030\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sq\">Albaania</variable>"
#. iHyVp
#: browserhelp.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"lang_id481525748203088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sv\">Rootsi</variable>"
#. jfBe2
#: browserhelp.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"lang_id191525748206804\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ta\">Tamili</variable>"
#. 7pCvs
#: browserhelp.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"lang_id391525748210165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tg\">Tadžiki</variable>"
#. 6kajF
#: browserhelp.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"lang_id561525748213759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tr\">Türgi</variable>"
#. LES23
#: browserhelp.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"lang_id621525748217482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ug\">Uiguuri</variable>"
#. hGBSg
#: browserhelp.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"lang_id861525748221057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"uk\">Ukraina</variable>"
#. oJPeo
#: browserhelp.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"lang_id611525748224412\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnami</variable>"
#. GTGTg
#: browserhelp.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"lang_id981525748227614\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Hiina (lihtsustatud)</variable>"
#. eoVxx
#: browserhelp.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"lang_id361525748230858\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Hiina (traditsiooniline)</variable>"
#. B4ZiF
#: browserhelp.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_next\">Järgmine</variable>"
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Eelmine</variable>"
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id381567799640454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_modified\">Muudetud:</variable>"
#. jC8UG
#: browserhelp.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id411567800419493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Otsimine $nice{$dbsize} dokumendi hulgast</variable>"
#. BCvZR
#: browserhelp.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id281567800425143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Kõik $nice{$msize} vastet</variable>"
#. MwGqL
#: browserhelp.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">Otsinguks kulus $time sekundit</variable>"
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Päringule ei vasta ükski dokument.</variable>"
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id991568223765528\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Kõigi sõnade vastavus</variable>"
#. k622f
#: browserhelp.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id251568223770924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Mõne sõna vastavus</variable>"
#. sVksM
#: browserhelp.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id111568264237145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_about\">umbes $nice{$msize} vastest</variable>"
#. Peub3
#: browserhelp.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id261568264244822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">täpselt $nice{$msize} vastest</variable>"
#. Akztc
#: browserhelp.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id91568265911789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Terminite sagedused: </variable>"
#. FzrN5
#: browserhelp.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_matching\">Vasted:</variable>"
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id511568266279483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Märgi see dokument asjakohaseks</variable>"
#. wtStz
#: browserhelp.xhp
@@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt ""
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Kas mõtlesid:</variable>"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index b2493f760f4..b505b3be9c7 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566164081.000000\n"
#. EEMss
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vormi juhtelemendid"
#. fxAGy
#: insert_form_control.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta pilt..."
#. sn5hM
#: save_image.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>leht;taustapildi salvestamine</bookmark_value> <bookmark_value>slaid;taustapildi salvestamine</bookmark_value> <bookmark_value>lehe taustapilt;salvestamine</bookmark_value> <bookmark_value>slaidi taustapilt;salvestamine</bookmark_value> <bookmark_value>taustapilt (lehel/slaidil);salvestamine</bookmark_value>"
#. vT85b
#: save_image.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Taustapildi salvestamine</link>"
#. qWmcs
#: save_image.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Salvestab praeguse <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slaidi</caseinline><defaultinline>lehe</defaultinline></switchinline> taustapildi.</ahelp></variable>"
#. Y5Mt5
#: save_image.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slaid</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Leht</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Salvesta taustpilt</menuitem>."
#. V2Dps
#: save_image.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Avab praeguse <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slaidi</caseinline><defaultinline>lehe</defaultinline></switchinline> taustapildi salvestamiseks dialoogi <emph>Pildi eksportimine</emph>. Vali filtriloendist soovitud failivorming, sisesta pildile failinimi ja klõpsa <emph>Salvesta</emph>."
#. LJVBr
#: save_image.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id841566144548379\n"
"help.text"
msgid "Depending on the file format chosen, a dialog appears to set the image format properties."
-msgstr ""
+msgstr "Olenevalt valitud vormingust võib ilmuda dialoog, milles saab määrata pildivormingu atribuudid."
#. QZF9R
#: set_image_background.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Image Background"
-msgstr ""
+msgstr "Taustapildi määramine"
#. Pyf3s
#: set_image_background.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>leht;taustapildi määramine</bookmark_value> <bookmark_value>slaid;taustapildi määramine</bookmark_value> <bookmark_value>lehe taustapilt;määramine</bookmark_value> <bookmark_value>slaidi taustapilt;määramine</bookmark_value> <bookmark_value>taustapilt (lehel/slaidil);määramine</bookmark_value>"
#. GYiBH
#: set_image_background.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Taustapildi määramine</link>"
#. B8FvH
#: set_image_background.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Määrab <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slaidile</caseinline><defaultinline>lehele</defaultinline></switchinline> taustapildi.</ahelp></variable>"
#. j4B9R
#: set_image_background.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Set Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slaid</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Leht</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Määra taustapilt</menuitem>."
#. DU4B8
#: set_image_background.xhp
@@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select image file and press Open."
-msgstr ""
+msgstr "Avab praeguse <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slaidi</caseinline><defaultinline>lehe</defaultinline></switchinline> jaoks <emph>taustapildi määramise</emph> dialoogi. Vali soovitud pildifail ja klõpsa <emph>Ava</emph>."
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4f8f902ca68..7f8eafb5cc2 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/et/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566165122.000000\n"
#. PzSYs
@@ -234,13 +234,12 @@ msgstr "$[officename]"
#. uArdT
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories.</variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Selle dialoogi abil määratakse $[officename]'i kõige üldisemad eelistused. Siin käsitletakse kasutaja andmeid, salvestamist, printimist, tähtsamate failide ja kataloogide asukohti ning värvide vaikimisi määranguid.</variable> Need sätted salvestatakse automaatselt."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Selle dialoogi abil määratakse $[officename]'i kõige üldisemad eelistused. Siin käsitletakse kasutaja andmeid, salvestamist, printimist, tähtsamate failide ja kataloogide asukohti.</variable> Need sätted salvestatakse automaatselt."
#. WRAkq
#: 01010100.xhp
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Isikuandmeid kasutavad $[officename]'i mallid ja Autopiloodid. Näiteks väljade \"Eesnimi\" ja \"Perekonnanimi\" andmeid kasutatakse dokumendile autori nime automaatseks lisamiseks. Seda võib näha käsu <emph>Fail - Omadused</emph> kasutamisel."
+msgstr "Isikuandmeid kasutavad $[officename]'i mallid ja nõustajad. Näiteks väljade \"Eesnimi\" ja \"Perekonnanimi\" andmeid kasutatakse dokumendile autori nime automaatseks lisamiseks. Seda võib näha käsu <emph>Fail - Omadused</emph> kasutamisel."
#. jQejy
#: 01010100.xhp
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position."
-msgstr ""
+msgstr "Isikuandmeid kasutatakse ka märkuste lisamisel ja muudatuste jälitamise režiimis, et näidata märkuste või muudatuste autorit. Samuti võimaldavad isikuandmed märkida dokumendi viimatise redigeerimiskoha, nii et kui sama autor dokumendi hiljem avab, avaneb see kohast, kus kursor viimase salvestamise ajal oli."
#. AhHXy
#: 01010100.xhp
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id311543858573650\n"
"help.text"
msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently."
-msgstr ""
+msgstr "Siin saab määrata eelistatud avalikud võtmed OpenPGP-krüpteerimise ja -allkirjastamise jaoks. Need võtmed on krüpteerimis- või allkirjastamisvõtme valimise dialoogis edaspidi vaikimisi valitud, nii et kui kasutad allkirjastamiseks tihti üht kindlat võtit, ei pea seda iga kord käsitsi valima."
#. WFBnd
#: 01010100.xhp
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543592980979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali ripploendist oma OpenPGP-võti, mida ODF-dokumentide allkirjastamiseks kasutada.</ahelp>"
#. kHqDS
#: 01010100.xhp
@@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id41543592987773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali ripploendist oma OpenPGP-võti, mida ODF-dokumentide krüpteerimiseks kasutada.</ahelp>"
#. NcGka
#: 01010100.xhp
@@ -645,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id721543594922942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selle ruudu märkimisel krüpteeritakse failid alati ka sinu avaliku võtmega, nii et saad neid oma privaatvõtmega avada.</ahelp>"
#. HFh2t
#: 01010100.xhp
@@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id851543858754421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keep this option selected</emph>, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>See säte tuleks hoida aktiivsena</emph>, kui soovid säilitada võimalust dekrüpteerida dokumente, mille oled ise teiste inimeste jaoks krüpteerinud."
#. swkDJ
#: 01010200.xhp
@@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting a new color"
-msgstr ""
+msgstr "Uue värvi valimine"
#. fB99W
#: 01010501.xhp
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Selecting a new color"
-msgstr ""
+msgstr "Uue värvi valimine"
#. wBuaY
#: 01010501.xhp
@@ -2422,13 +2421,12 @@ msgstr "<bookmark_value>määramine;värvid</bookmark_value> <bookmark_value>vä
#. 2DKci
#: 01010501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the <emph>Pick a Color</emph> dialog.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Võimaldab defineerida oma värve kasutades kahemõõtmelist graafilist ja arvulist värvikaarti.</ahelp></variable> Nupule <emph>Sobib</emph> vajutamise korral kuvatakse defineeritud värv dialoogi <emph>Värvid</emph> eelvaateväljal, seal saab ka lõplikult otsustada, kas uus värv lisatakse aktiivsele värvipaletile."
+msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME võimaldab defineerida oma värve kasutades dialoogi <emph>Värvi valimine</emph> kahemõõtmelist graafilist ja arvulist värvikaarti.</ahelp></variable>"
#. EtMYc
#: 01010501.xhp
@@ -2455,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas."
-msgstr ""
+msgstr "Värvi valimise dialoogiaken koosneb neljast põhialast."
#. JA9HB
#: 01010501.xhp
@@ -2464,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148945\n"
"help.text"
msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr ""
+msgstr "Raadionuppudega saab valida värvi värvikomponendi. Seda värvikomponenti võib väljendada kahe värvimudeliga: kas RGB (Red, Green, Blue ehk punane, roheline, sinine) või HSB (Hue, Saturation, Brightness ehk toon, küllastus, heledus). CMYK-värvimudelit valida ei saa, see on esitatud üksnes CMYK-tähistuses värviväärtuste sisestamise lihtsustamiseks."
#. FJTXy
#: 01010501.xhp
@@ -2473,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component."
-msgstr ""
+msgstr "Kerimisnupud on mõeldud värvikomponendi arvväärtuse sisestamiseks."
#. LDVtQ
#: 01010501.xhp
@@ -2482,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximately."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Püstise värvikomponendiliuguri abil saab muuta iga värvikomponendi väärtust.</ahelp> Suure värvilise ruudu abil saab ligikaudselt valida värvikomponendi."
#. 7noqJ
#: 01010501.xhp
@@ -2491,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148948\n"
"help.text"
msgid "The horizontal bottom color bar shows the current color and the new color, side by side."
-msgstr ""
+msgstr "Allpool paiknev horisontaalne värviriba kuvab kõrvuti uut värvi ja praegust värvi."
#. TcRQF
#: 01010501.xhp
@@ -2500,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uue värvi valimiseks klõpsa vasemal suures värvialas. Selle ala abil saab muuta RGB- või HSB-värvimudeli kahte värvikomponenti: nimelt neid, mis ei ole dialoogi paremal pool raadionupuga valitud.</ahelp>"
#. Lnrj6
#: 01010501.xhp
@@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Allosas oleva värviriba paremal pool kuvatakse algset värvi, mis oli määratud kaardil <emph>Värvid</emph>.</ahelp>"
#. NGZzA
#: 01010501.xhp
@@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154165\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Allosas oleva värviriba vasakul pool kuvatakse selles dialoogis parajasti valitud värvi.</ahelp>"
#. pZFsP
#: 01010501.xhp
@@ -2554,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et püstine värviliugur muudab punase komponendi väärtust ning kahemõõtmeline värviruut rohelise ja sinise väärtust. Lubatud väärtused on 0 kuni 255.</ahelp>"
#. G5BRr
#: 01010501.xhp
@@ -2563,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/redSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/redSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Määrab punase komponendi väärtuse. Lubatud väärtused on 0 kuni 255.</ahelp>"
#. AqzMN
#: 01010501.xhp
@@ -2581,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et püstine värviliugur muudab rohelise komponendi väärtust ning kahemõõtmeline värviruut punase ja sinise väärtust. Lubatud väärtused on 0 kuni 255.</ahelp>"
#. NauiA
#: 01010501.xhp
@@ -2590,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/greenSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/greenSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Määrab rohelise komponendi väärtuse. Lubatud väärtused on 0 kuni 255.</ahelp>"
#. JjLaN
#: 01010501.xhp
@@ -2608,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et püstine värviliugur muudab sinise komponendi väärtust ning kahemõõtmeline värviruut rohelise ja punase väärtust. Lubatud väärtused on 0 kuni 255.</ahelp>"
#. EHQDG
#: 01010501.xhp
@@ -2617,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/blueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/blueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Määrab sinise komponendi väärtuse. Lubatud väärtused on 0 kuni 255.</ahelp>"
#. QRGET
#: 01010501.xhp
@@ -2635,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab (ja määrab) RGB-värvimudeli värviväärtuse väljendatuna kuueteistkümnendarvuna.</ahelp>"
#. Ch72f
#: 01010501.xhp
@@ -2662,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et püstine värviliugur muudab tooni komponendi väärtust ning kahemõõtmeline värviruut küllastuse ja heleduse väärtust. Väärtusi väljendatakse kraadides vahemikus 0 kuni 359.</ahelp>"
#. fGAJ5
#: 01010501.xhp
@@ -2671,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/hueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/hueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Määrab tooni HSB-värvimudelis. Väärtusi väljendatakse kraadides vahemikus 0 kuni 359.</ahelp>"
#. C2bUG
#: 01010501.xhp
@@ -2689,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et püstine värviliugur muudab küllastuse komponendi väärtust ning kahemõõtmeline värviruut tooni ja heleduse väärtust. Väärtusi väljendatakse protsendina (vahemikus 0 kuni 100).</ahelp>"
#. cuCGT
#: 01010501.xhp
@@ -2698,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Määrab tooni HSB-värvimudelis. Väärtusi väljendatakse protsendina (vahemikus 0 kuni 100).</ahelp>"
#. cpAdC
#: 01010501.xhp
@@ -2716,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et püstine värviliugur muudab heleduse komponendi väärtust ning kahemõõtmeline värviruut tooni ja küllastuse väärtust. Väärtusi väljendatakse protsendina (vahemikus 0 kuni 100).</ahelp>"
#. uDLZu
#: 01010501.xhp
@@ -2725,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Määrab heleduse HSB-värvimudelis. Väärtusi väljendatakse protsendina (vahemikus 0 kuni 100).</ahelp>"
#. L6gxZ
#: 01010501.xhp
@@ -2752,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tsüaani väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tsüaani väärtuse CMYK-värvimudelis.</ahelp>"
#. 7rQCC
#: 01010501.xhp
@@ -2770,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab magenta väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab magenta väärtuse CMYK-värvimudelis.</ahelp>"
#. X4vfE
#: 01010501.xhp
@@ -2788,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab kollase värvi väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab kollase värvi väärtuse CMYK-värvimudelis.</ahelp>"
#. widRF
#: 01010501.xhp
@@ -2806,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab musta värvi (ehk võtme) väärtuse CMYK värvimudelis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab musta värvi (ehk võtme) väärtuse CMYK-värvimudelis.</ahelp>"
#. UG3Cc
#: 01010600.xhp
@@ -2941,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i täiustamisele kaasaaitamine"
#. Wrk7m
#: 01010600.xhp
@@ -2959,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Kui see ruut on märgitud, saadetakse The Document Foundationile kasutamisteavet, mille abil tarkvara kasutajakogemust paremaks muuta.</ahelp> Tarkvaraarendusmeeskonda huvitavad andmed %PRODUCTNAME'i kasutusmustrite kohta. Need andmed aitavad parandada rakenduste kasutatavust, tuvastades sagedaste toimingute tegemise ajal enim kasutatavad käskude jadad. Selle teabe põhjal saab kujundada hõlpsamini kasutatava ja produktiivsema kasutajaliidese. Kasutusteavet edastatakse anonüümselt ja see ei sisalda dokumendi sisu, ainult kasutatud käske."
#. 9MQ7V
#: 01010700.xhp
@@ -4912,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Specifies Internet settings.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laden\">Määrab Internetiga seotud sätted.</variable>"
#. jffts
#: 01030300.xhp
@@ -5281,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kerimisnuppude <emph>Suurus 1</emph> kuni <emph>Suurus 7</emph> abil määratakse vastavad fondisuurused HTML-siltide <font size=1> kuni <font size=7> jaoks.</ahelp>"
#. gBDtB
#: 01030500.xhp
@@ -5420,13 +5418,12 @@ msgstr "Prindivaade"
#. qRCBf
#: 01030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3145254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selle välja märkimisel eksporditakse ka praeguse dokumendi prindivaade.</ahelp> Seda oskavad näidata $[officename], Mozilla Firefox ja Microsoft Internet Explorer."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selle välja märkimisel eksporditakse ka praeguse dokumendi prindivaade (näiteks sisukord rööpjoondatud leheküljenumbrite ja pilgujuhiks olevate punktidega).</ahelp> Seda oskavad näidata $[officename], Mozilla Firefox ja Microsoft Internet Explorer."
#. d9vWW
#: 01030500.xhp
@@ -5754,13 +5751,12 @@ msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptions
#. ACUX3
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "Piltide kuvamist saab kontrollida ka nupu <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Pildid\"><emph>Pildid sees/väljas</emph></link> abil. Avatud tekstidokumendi puhul asub see nupp <emph>tööriistade</emph> ribal."
+msgstr "Piltide kuvamist saab kontrollida ka nupu <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Pildid ja diagrammid</emph></link> abil. Avatud tekstidokumendi puhul asub see nupp <emph>tööriistade</emph> ribal."
#. dciDP
#: 01040200.xhp
@@ -5827,13 +5823,12 @@ msgstr "Väljade koodid"
#. XybFS
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Näitab dokumendis väljade nimesid nende sisu asemel.</ahelp> Tekstidokumendis võib valida ka käsu <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Vaade - Väljad\"><emph>Vaade - Väljad</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Näitab dokumendis väljade nimesid nende sisu asemel.</ahelp> Tekstidokumendis võib valida ka käsu <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>Vaade - Väljade nimed</emph></link>."
#. xFt8H
#: 01040200.xhp
@@ -6589,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Määrab, et arvud tekstitabelis tuleks tuvastada ja vormindada arvudena.</ahelp> %PRODUCTNAME Writeri tabelilahtrites tuvastatakse arvud, mis on esitatud mõnes neist arvuvorminguist, mis leiduvad arvuvormingu dialoogi kategooriates arv, protsent, rahaühik, kuupäev, kellaaeg, teaduslik, murd ja tõeväärtus."
#. 4UzAW
#: 01040500.xhp
@@ -6598,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id871520543043646\n"
"help.text"
msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tuvastatud arvu kuvatakse tabelilahtrite vaikimisi arvuvormingus vastavalt tuvastatud kategooriale. Näiteks kui arv tuvastatakse kuupäevana, määratakse lahtrivormingu kategooriaks kuupäev. Lahtrile saab määrata ka konkreetse arvuvormingu, näiteks et kuupäeva, mis sisestatakse kujul <item type=\"input\">8.3.18</item>, kuvataks kujul \"neljapäev, 8. märts 2018. a\" - selleks tuleb arvuvormingu dialoogis valida lahtri arvuvorminguks \"reede, 31. detsember 1999. a\"."
#. VKduk
#: 01040500.xhp
@@ -6607,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id451520542990536\n"
"help.text"
msgid "Recognized Date and Time numbers are converted to internal date and time serial values. Percent numbers are converted internally to their numeric values. Boolean values are converted internally to 0 or 1."
-msgstr ""
+msgstr "Tuvastatud kuupäevad ja kellaajad teisendatakse programmisiseselt kuupäeva/kellaaja sariväärtusteks. Protsentarvud teisendatakse programmisiseselt nende arvväärtusteks. Tõeväärtused teisendatakse programmisiseselt 0-ks või 1-ks."
#. CWUcK
#: 01040500.xhp
@@ -6616,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_id331520543028270\n"
"help.text"
msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category changes to <emph>Text</emph> and the input is not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Kui sisestatud arvu ei tuvastata, määratakse arvuvormingu kategooriaks <emph>tekst</emph> ja sisestatud arvu kuvatakse muutmata kujul."
#. FgZSX
#: 01040500.xhp
@@ -6634,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155856\n"
"help.text"
msgid "Number format recognition"
-msgstr "Arvu vormingu tuvastamine"
+msgstr "Arvuvormingu tuvastamine"
#. dKekB
#: 01040500.xhp
@@ -6643,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Kui <emph>Arvu vormingu tuvastamine</emph> ei ole sisse lülitatud, aktsepteeritakse ainult lahtrile määratud vormingus sisestust. Iga teistsuguse sisestuse puhul määratakse lahtri vorminguks <emph>Tekst</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Kui <emph>Arvuvormingu tuvastamine</emph> ei ole sisse lülitatud, aktsepteeritakse ainult lahtrile määratud vormingus sisestust. Iga teistsuguse sisestuse puhul määratakse lahtri vorminguks <emph>Tekst</emph>.</ahelp>"
#. oJ4kr
#: 01040500.xhp
@@ -6652,17 +6647,16 @@ msgctxt ""
"par_id391520546159065\n"
"help.text"
msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to <emph>Text</emph> and the percent input number is not recognized."
-msgstr ""
+msgstr "Näiteks kui lahtrisse on sisestatud kuupäev ja lahtri arvuvorminguks valitud kuupäev, siis lahtri sisu ülekirjutamisel protsentväärtusega määratakse lahtrivorminguks <emph>tekst</emph> ning protsendina sisestatut ei tuvastata arvuna."
#. S6XTv
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id961520546165825\n"
"help.text"
msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category."
-msgstr "Kui <emph>Arvude tuvastamine</emph> ei ole sisse lülitatud, salvestatakse arvud tekstina ja joondatakse vaikimisi vasakule."
+msgstr "Kui <emph>Arvuvormingu tuvastamine</emph> on sisse lülitatud, määratakse lahtrivormingu arvukategooria vastavalt sisestatud arvu tuvastatud arvuvormingule."
#. s8CRB
#: 01040500.xhp
@@ -6891,13 +6885,12 @@ msgstr "Vormindusvahendid"
#. vKHJD
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mitteprinditavad märgid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; mitteprinditavad märgid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>lõikude lõpud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>märgid; kuvamine ainult ekraanil (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>võimalikud poolituskohad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>poolituskohad; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kohandatud poolituskohad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tühikud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tühikud; sisetühikute kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>sisetühikud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>rida mittemurdvad tühikud (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelduskohad; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>piiride kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud tekst; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud väljade kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud lõigud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>lõigud; peidetud lõigud (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kursor; lubamine kaitstud alades (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mitteprinditavad märgid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vormindustähised</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; mitteprinditavad märgid (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; vormindustähiste kuvamine</bookmark_value><bookmark_value>lõikude lõpud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>märgid; kuvamine ainult ekraanil (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>võimalikud poolituskohad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>poolituskohad; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kohandatud poolituskohad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tühikud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tühikud; sisetühikute kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>sisetühikud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>rida mittemurdvad tühikud (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelduskohad; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>piiride kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud tekst; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud väljade kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>peidetud lõigud; kuvamine (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>lõigud; peidetud lõigud (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kursor; lubamine kaitstud alades (Writer)</bookmark_value>"
#. 4FxhX
#: 01040600.xhp
@@ -6928,13 +6921,12 @@ msgstr "Näitamine"
#. 7EDoZ
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
-msgstr "Määrab, kas mitteprinditavad märgid on ekraanil nähtavad. Klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Mitteprinditavad märgid\"><emph>Mitteprinditavad märgid</emph></link>. Kuvatakse kõiki märke, mis on valitud kaardil <emph>Vormindusvahendid</emph>."
+msgstr "Määrab, millised vormindustähised on ekraanil nähtavad. Klõpsates <emph>standardriba</emph> ikoonil <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Vormindustähised</emph></link>, kuvatakse kõiki märke, mis on valitud kaardil <emph>Vormindusvahendid</emph>."
#. sTExC
#: 01040600.xhp
@@ -7055,13 +7047,12 @@ msgstr "Peidetud tekst"
#. F2h2C
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Kuvatakse tekst, mis kasutab märgivormindust \"peidetud\", kui <emph>Vaade - Mitteprinditavad märgid</emph> on lubatud.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Kuvatakse tekst, mis kasutab märgivormindust \"peidetud\", kui <emph>Vaade - Vormindustähised</emph> on lubatud.</ahelp>"
#. sKToR
#: 01040600.xhp
@@ -7128,13 +7119,12 @@ msgstr "Otsene kursor"
#. oruCQ
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktiveerib otsese kursori.</ahelp> Otsest kursorit saab tekstidokumendis aktiveerida ka ikooni <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Otsene kursor sees/väljas\">Otsene kursor sees/väljas</link></caseinline><defaultinline>Otsene kursor sees/väljas</defaultinline></switchinline> abil."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktiveerib otsese kursori.</ahelp> Otsest kursorit saab tekstidokumendis aktiveerida ka tööriistade riba ikooni <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Otsese kursori režiim</link> abil või valides <emph>Redigeerimine - Otsese kursori režiim</emph>."
#. RQNHp
#: 01040600.xhp
@@ -7476,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156326\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr " "
+msgstr "Uuendamine"
#. NDiiZ
#: 01040900.xhp
@@ -7485,17 +7475,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr "Linkide värskendamine laadimisel"
+msgstr "Linkide uuendamine avamisel"
#. HxZJV
#: 01040900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id050420171032255464\n"
"help.text"
msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME – Security</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Regulaarselt Internetist uuenduste olemasolu kontrollimiseks märgi see ruut ja seejärel vali ajavahemik, kui tihti peaks %PRODUCTNAME uuendusi otsima.</ahelp> %PRODUCTNAME otsib uuendusi kord päevas, nädalas või kuus, kohe kui tuvastab toimiva Interneti-ühenduse. Kui kasutad puhverserverit, määra puhverserver dialoogis <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Internet - Puhverserver</item>."
+msgstr "Turvakaalutlustel eiratakse dokumendipõhiseid linkide automaatse uuendamise sätteid, kui need ei ühti %PRODUCTNAME'i üldiste turvasätetega (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Eelistused</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME – Turvalisus</item>)."
#. R4VkB
#: 01040900.xhp
@@ -7508,13 +7497,12 @@ msgstr "Alati"
#. cvAmG
#: 01040900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Dokumendi avamisel värskendatakse alati linke.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Dokumendi avamisel uuendatakse alati linke, aga ainult juhul, kui dokument asub usaldatavas asukohas või kui üldine makrode turvatase on madal (ei soovitata).</ahelp>"
#. mbQT2
#: 01040900.xhp
@@ -7523,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id050420171020567355\n"
"help.text"
msgid "This setting is treated as <emph>On request</emph> unless either the global macro security level is set to Low in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended)</item> or the document is located in a trusted place defined by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options...</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kui üldine makrode turvatase pole seatud madalaks (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Eelistused</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Turvalisus - Makrode turvalisus - Turvatase - Madal (ei soovitata)</item>) või kui dokument ei asu usaldatavas asukohas (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Eelistused</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted</item></defaultinline></switchinline> <item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Turvalisus - Makrode turvalisus - Usaldatavad allikad - Usaldatavad failide asukohad</item>), siis käsitletakse seda sätet nii, nagu oleks valitud <emph>Soovi korral</emph>."
#. Wx9Ak
#: 01040900.xhp
@@ -8252,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id8112634\n"
"help.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME 4.3 anchoring paint order and tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds created from legacy documents."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab, et kasutatakse %PRODUCTNAME 4.3 ankrujoonistusjärjestust ja sallitakse võimalikke valgeid ridu, mis päranddokumentidest genereeritud PDF-ide leheküljetaustale ilmuda võivad."
#. C3cmh
#: 01041000.xhp
@@ -8531,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab pealdise lõigus kasutatava märgistiili.</ahelp>"
#. rLbjJ
#: 01041100.xhp
@@ -8882,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab HTML-dokumentide tausta sätted. Need kehtivad nii uutele HTML-dokumentidele kui ka olemasolevatele, kui neil pole tausta määratud."
#. 3SbXD
#: 01050300.xhp
@@ -8918,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Määrab mitmesugused arvutustabelite sätted, nagu kuvatav sisu, kursori liikumise suund lahtrist lahkumisel jne. Määrata saab ka sorteerimisloendeid, kümnendkohtade arvu ja muudatuste salvestamise ning esiletõstmise sätteid. </ahelp></variable>"
#. wHiUo
#: 01060100.xhp
@@ -9674,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id31508727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Kui see säte on aktiivne, siis valiku laiendamisel (klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">nool alla/üles</item>) hüpatakse vahemiku lõppu veerus, mis viimasena algsele valikule lisati. Kui see säte ei ole aktiivne, siis hüpatakse valiku laiendamisel vahemiku lõppu veerus, millest vahemiku valimist alustati. Loomulikult kehtib sama ka valiku laiendamisel ridade kaupa (klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">nool vasakule/paremale</item>).</ahelp>"
#. Q9amG
#: 01060400.xhp
@@ -10268,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabelites, mis peavad ühilduma Microsoft Exceliga, tuleks tõstutundlikkus välja lülitada."
#. ERhxk
#: 01060500.xhp
@@ -10299,13 +10287,12 @@ msgstr "Otsingukriteeriumid = ja <> rakenduvad tervele lahtrile"
#. fMN39
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Määrab, kas otsingukriteeriumid Calci andmebaasifunktsioonides peavad vastama täpselt kogu lahtri väärtusele. Kui säte <emph>Otsingukriteeriumid = ja <> rakenduvad tervele lahtrile</emph> on märgitud, käituvad $[officename] Calci andmebaasifunktsioonid lahtrites otsimisel täpselt samuti nagu MS Exceli omad.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Määrab, kas otsingukriteeriumid Calci andmebaasifunktsioonides peavad vastama täpselt kogu lahtri väärtusele. Kui nii säte <emph>Otsingukriteeriumid = ja <> rakenduvad tervele lahtrile</emph> kui ka <emph>Metamärkide võimaldamine valemites</emph> on märgitud, käituvad $[officename] Calci andmebaasifunktsioonid lahtrites otsimisel täpselt samuti nagu Microsoft Exceli omad.</ahelp>"
#. EmD6f
#: 01060500.xhp
@@ -10413,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabelites, mis peavad ühilduma Microsoft Exceliga, tuleks terve lahtri vastavus sisse lülitada."
#. uLMHR
#: 01060500.xhp
@@ -10467,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabelites, mis peavad ühilduma Microsoft Exceliga, tuleks metamärkide lubamine valemites sisse lülitada."
#. Di7Eh
#: 01060500.xhp
@@ -10494,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabelites, mis peavad ühilduma Microsoft Exceliga, ei tohi sisse lülitada regulaaravaldiste võimaldamist valemites."
#. 8gTsC
#: 01060500.xhp
@@ -10521,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Arvutustabelites, mis peavad ühilduma Microsoft Exceliga, ei tohi keelata metamärke valemites."
#. gavwP
#: 01060500.xhp
@@ -11056,7 +11043,6 @@ msgstr "Valem"
#. FHEEW
#: 01060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"bm_id4249399\n"
@@ -11584,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "Defines the grid settings for creating and moving objects."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab alusvõrgu sätted objektide loomisel ja liigutamisel."
#. u4sCQ
#: 01070300.xhp
@@ -11620,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Lohistatav objekt haakub hiirenupu vabastamisel lähima tõmbejoone külge.</ahelp></variable>"
#. u4bG5
#: 01070300.xhp
@@ -11647,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Määrab, kas graafilise objekti kontuur joondatakse lähimale lehekülje veerisele.</ahelp></variable>"
#. dfu9J
#: 01070300.xhp
@@ -11683,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Määrab, kas graafilise objekti kontuur joondatakse lähima objekti äärisele.</ahelp></variable>"
#. pFRtD
#: 01070300.xhp
@@ -11719,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Määrab, kas graafilise objekti kontuur joondatakse lähima objekti punktidele.</ahelp></variable>"
#. ETtbZ
#: 01070300.xhp
@@ -12268,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Määrab, kas klõps tekstil valib tekstikasti.</ahelp></variable>"
#. mUpr6
#: 01070500.xhp
@@ -12277,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">Tekstikasti tekstiga täitmata alas klõpsates saab valida objekte, mis on tekstikasti taga.</variable>"
#. 3jDfz
#: 01070500.xhp
@@ -12844,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\">Defines the general settings for charts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbe\">Määrab diagrammide üldised sätted.</variable>"
#. Xzhv3
#: 01110100.xhp
@@ -13033,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"par_id05172017121531273\n"
"help.text"
msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "VBA-koodi laadimise järel lisab %PRODUCTNAME igasse BASICu moodulisse lause <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item>, mis lülitab sisse piiratud ulatuses VBA lausete, funktsioonide ja objektide toetuse. Lisateave: <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport lause</link>."
#. rC252
#: 01130100.xhp
@@ -13388,7 +13374,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Määrab vastava ri
#. mRVDV
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id0125201009445950\n"
@@ -14267,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"daten\">Määrab $[officename]'i andmeallikate üldised sätted.</variable>"
#. hoVeC
#: 01160100.xhp
@@ -14645,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_id2607201514295746\n"
"help.text"
msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
-msgstr ""
+msgstr "See funktsioon aitab BASICus programmeerimisel koodi lõpetada, säästab liigsetest klahvivajutustest ja aitab vähendada koodivigade arvu."
#. W2obx
#: BasicIDE.xhp
@@ -14753,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150498\n"
"help.text"
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
-msgstr ""
+msgstr "Kui seejärel sisestada <item type=\"literal\">Intvar</item>, parandatakse see automaatselt kujule <item type=\"literal\">intVar</item>, vastavalt esmasele deklareerimisele."
#. NBp5W
#: BasicIDE.xhp
@@ -14762,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150461\n"
"help.text"
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
-msgstr ""
+msgstr "Ka BASICu võtmesõnu parandatakse automaatselt (võtmesõnade loend saadakse parserilt)."
#. EajNe
#: BasicIDE.xhp
@@ -14883,7 +14868,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">BASICu IDE</link>"
#. hp5MN
#: detailedcalculation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"tit\n"
@@ -14893,13 +14877,12 @@ msgstr "Täpsemad arvutussätted"
#. n3FEk
#: detailedcalculation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value><bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value><bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value><bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>printimine; joonistuste vaikeväärtused</bookmark_value><bookmark_value>joonistused; printimise vaikeväärtused</bookmark_value><bookmark_value>leheküljed; nimede printimine esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>printimine; kuupäevad esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>kuupäevad; printimine esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>kellaajad; lisamine esitluste printimisel</bookmark_value><bookmark_value>printimine; esitluste peidetud leheküljed</bookmark_value><bookmark_value>peidetud leheküljed; printimine esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>printimine; esitlustes skaleerimiseta</bookmark_value><bookmark_value>skaleerimine; esitluste printimisel</bookmark_value> <bookmark_value>printimine; mahutamine lehekülgedele esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>mahutamine lehekülgedele; esitluste prindisätted</bookmark_value><bookmark_value>printimine; esitluse leheküljed paanidena</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sõne;arvuks teisendamise sätted</bookmark_value><bookmark_value>stringi arvuks teisendamise sätted</bookmark_value><bookmark_value>sõne;kuupäevaks teisendamise sätted</bookmark_value><bookmark_value>stringi kuupäevaks teisendamise sätted</bookmark_value><bookmark_value>sõne;viiteks teisendamise sätted</bookmark_value><bookmark_value>stringi viiteks teisendamise sätted</bookmark_value><bookmark_value>sõne;sätted arvutustabeli valemites</bookmark_value><bookmark_value>lahtriviidete süntaks sõnedes;Excel R1C1</bookmark_value><bookmark_value>lahtriviidete süntaks sõnedes;Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>lahtriviidete süntaks sõnedes;Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1V1;lahtriviidete süntaks sõnedes</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1;lahtriviidete süntaks sõnedes</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1;lahtriviidete süntaks sõnedes</bookmark_value>"
#. jZZNb
#: detailedcalculation.xhp
@@ -14908,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Täpsemad arvutussätted</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
@@ -14921,13 +14904,12 @@ msgstr ""
#. 3D5GZ
#: detailedcalculation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id2752992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button.</variable>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph> määrab sätted kõigile arvutustabelitele. Ainult aktiivsele dokumendile määramiseks tuleb valida <emph>Fail - Prindi</emph> ja klõpsata nuppu <emph>Sätted</emph>."
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Valemid</emph>, jaotises <emph>Täpsemad arvutussätted</emph> klõpsa nuppu <emph>Üksikasjad</emph>.</variable>"
#. EL984
#: detailedcalculation.xhp
@@ -14981,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Teisendatakse vaid üheselt mõistetavad:</emph> kui tekst kujutab korrektset ja üheselt mõistetavat arvväärtust, siis see teisendatakse arvuks. Näiteks <item type=\"input\">\"123.456\"</item> tekitab veakoodi #VALUE!, sest numbrite vahel on eraldusmärk, millel on eri keeltes eri tähendus; seevastu \"123456\" on üheselt tuvastatav."
#. Eo47W
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15035,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kasutatakse valemi süntaksit</emph>"
#. A4T8e
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15044,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph>"
#. tRPxc
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15053,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph>"
#. vD67E
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15062,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1V1</emph>"
#. DF35m
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15071,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id811567770857290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
#. YBuej
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15084,7 +15066,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"dateandtime\">Kuupäeva
#. kSBcg
#: detailedcalculation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id261535211868627\n"
@@ -15243,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011639\n"
"help.text"
msgid "The name of the preference."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab sätte nime."
#. fXGAy
#: expertconfig.xhp
@@ -15261,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011673\n"
"help.text"
msgid "Shows the name of the property of the preference."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab sätteatribuudi nime."
#. nW8G9
#: expertconfig.xhp
@@ -15333,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011630\n"
"help.text"
msgid "Current value of the property."
-msgstr ""
+msgstr "Näitab atribuudi praegust väärtust."
#. Has9B
#: expertconfig.xhp
@@ -15351,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"par_id060920152301168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Avab dialoogi sätte muutmiseks.</ahelp>"
#. tLoDF
#: expertconfig.xhp
@@ -15360,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523043085\n"
"help.text"
msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property."
-msgstr ""
+msgstr "Atribuudi praeguse väärtuse muutmiseks võib ka vastaval real topeltklõpsu teha."
#. HGh4N
#: expertconfig.xhp
@@ -16656,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id5293741\n"
"help.text"
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-i kohta lisateabe saamiseks külasta <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL-i veebisaiti</link>."
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -16701,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616645\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">turvalisuse sätete</link> lehel nuppu <emph>Sätted</emph>."
#. FCh7E
#: securityoptionsdialog.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 19df5fa5b33..aa28811ac1c 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Määrab tekstikasti vastavalt hiirega vedamisele dokumendis. Klõpsa dokumendil ja sisesta või aseta tekst."
+msgstr "Moodustab tekstikasti vastavalt dokumendis klõpsamisele või vedamisele. Klõpsa dokumendis suvalisel kohal ja sisesta või aseta tekst."
#. Ao4VC
#: main0210.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Tõmme objekti äärisele\">Tõmme objekti äärisele</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Tõmme objektiääristele</link>"
#. HhDc4
#: main0213.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Tõmme objekti punktidele\">Tõmme objekti punktidele</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Tõmme objektipunktidele</link>"
#. tGXsd
#: main0213.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Ainult tekstiala valimine\">Ainult tekstiala valimine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Ainult tekstiala on valitav</link>"
#. kTaqi
#: main0214.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
-msgstr "Slaidiseansi kujundamisel saab kasutada erinevaid lehtede vaateid. Näiteks kuvab slaidisortimisvaade ülevaadet slaididest pisipiltidena, jaotusmaterjalide lehekülg sisaldab nii slaide kui ka teksti, mida soovid kuulajatele jagada."
+msgstr "Slaidiseansi kujundamisel saab kasutada erinevaid lehtede vaateid. Näiteks kuvab slaidisortimisvaade ülevaadet slaididest pisipiltidena, jaotusmaterjali lehekülg sisaldab nii slaide kui ka teksti, mida soovid kuulajatele jagada."
#. CRoEP
#: main0503.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 8ab01db4609..00b6b77c9a7 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339033.000000\n"
#. mu9aV
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Ekspordi\">Ekspordi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Ekspordi</link>"
#. KTVcm
#: 01170000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML-dokument</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. LDX5K
#: 01170000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
-msgstr "Kui valida failivorminguks \"Macromedia Flash (SWF)\", siis eksporditakse aktiivne Impressi või Draw' dokument Macromedia Flash'i vormingusse."
+msgstr "Kui valida failivorminguks \"Macromedia Flash (SWF)\", siis eksporditakse aktiivne Impressi või Draw' dokument Macromedia Flashi vormingusse."
#. oyYNp
#: 01170000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Eksportimise dialoog\">Eksportimise dialoog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Eksportimise dialoog</link>"
#. jFC7o
#: 01170000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159208\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Teave impordi- ja ekspordifiltrite kohta\">Teave impordi- ja ekspordifiltrite kohta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Teave impordi- ja ekspordifiltrite kohta</link>"
#. LRhsJ
#: 01180001.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>slaidid;vormindus</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus;slaidid</bookmark_value>"
#. GV9zC
#: 01180001.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153037\n"
"help.text"
msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
-msgstr "Määrab vahemaa väljatrüki ja prinditava ala servade vahel."
+msgstr "Määrab vahemaa paberilehe servade ja prinditava ala servade vahel."
#. bWUsB
#: 01180001.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Vasakpoolne"
+msgstr "Vasak"
#. c7fhC
#: 01180001.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sisesta vahemaa prinditava ala vasakust servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
+msgstr "Sisesta vahemaa paberilehe vasakust servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
#. DwtbT
#: 01180001.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153084\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Parempoolne"
+msgstr "Parem"
#. DeQSK
#: 01180001.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153001\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sisesta vahemaa prinditava ala paremast servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
+msgstr "Sisesta vahemaa paberilehe paremast servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
#. qD5Du
#: 01180001.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sisesta vahemaa prinditava ala ülemisest servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
+msgstr "Sisesta vahemaa paberilehe ülemisest servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
#. 7mkSP
#: 01180001.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153736\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Sisesta vahemaa prinditava ala alumisest servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
+msgstr "Sisesta vahemaa paberilehe alumisest servast väljatrükini. Tulemus on näha eelvaates."
#. dhszA
#: 01180001.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150018\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Vorming"
+msgstr "Leheküljenumbrid"
#. 9Qe95
#: 01180001.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155439\n"
"help.text"
msgid "Fit object to paper format"
-msgstr "Mahutab objekti paberile."
+msgstr "Objekt mahutatakse paberile"
#. JkqbF
#: 01180001.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Taust\">Taust</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Taust</link>"
#. s4L2E
#: 01180002.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "Dialoogis pakutavaid sätteid on kirjeldatud <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"siin\">siin</link>."
+msgstr "Dialoogis pakutavaid sätteid on kirjeldatud <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">siin</link>."
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigaator\">Navigaator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigaator</link>"
#. xMH7o
#: 02110000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Võimaldab slaide ja nimelisi objekte lohistada aktiivsele slaidile.</ahelp> Slaide ja nimelisi objekte saab lisada ainult salvestatud failist. Nimelisi objekte saab lisada ainult koopiana."
#. Eshi3
#: 02110000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149757\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Ikoon</alt></image>"
#. PAuZn
#: 02110000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Ikoon</alt></image>"
#. PrM3m
#: 02110000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
-msgstr "Lisab slaidid hüperlinkidena (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL-idena\">URL-idena</link>) aktiivsesse slaidi."
+msgstr "Lisab slaidid hüperlinkidena (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-idena</link>) aktiivsesse slaidi."
#. G4sjC
#: 02110000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153747\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
-msgstr "Lisab slaidid <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"linkidena\">linkidena</link> aktiivsesse slaidi."
+msgstr "Lisab slaidid <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">linkidena</link> aktiivsesse slaidi."
#. 3RHDp
#: 02110000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Loetleb saadaolevad slaidid. Topeltklõps slaidil muudab selle aktiivseks.</ahelp>"
#. GDZEM
#: 02110000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Loetleb saadaolevad $[officename]'i failid.</ahelp> Faili valimisel näidatakse sisu, mida on võimalik lisada."
#. YLmGD
#: 02120000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Muundamine"
+msgstr "Sujuv üleminek"
#. Wboxp
#: 02150000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148577\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Muundamine"
+msgstr "Sujuv üleminek"
#. aCYnB
#: 02150000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
-msgstr "$[officename] loob kahe objekti vahepealsete kujundite jada ja <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"rühmitab\">rühmitab</link> tulemuse."
+msgstr "$[officename] loob kahe objekti vahepealsete kujundite jada ja <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">rühmitab</link> tulemuse."
#. vLBvr
#: 02150000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for cross-fading."
-msgstr "Määrab muundumise sätted"
+msgstr "Määrab sujuva ülemineku sätted."
#. wZwRX
#: 02150000.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149211\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Atribuutide muundamine"
+msgstr "Atribuutide sujuv üleminek"
#. CBLTE
#: 02150000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Muundatakse ka valitud objektide joonte ja täite omadused.</ahelp> Näiteks kui objektid on täidetud erineva värviga, siis kasutatakse vahepealsetes objektides üleminekuvärve."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Sujuv üleminek puudutab ka valitud objektide joonte ja täite omadusi.</ahelp> Näiteks kui objektid on täidetud erineva värviga, siis kasutatakse vahepealsetes objektides üleminekuvärve."
#. sJguu
#: 02150000.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Valitud objektidele rakendatakse sujuvat üleminekut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Valitud objektid muundatakse sujuvalt.</ahelp>"
#. igN9z
#: 02160000.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Säteteriba\">Säteteriba</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Säteteriba</link>"
#. 9aNhs
#: 03060000.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Joonlauad\">Joonlauad</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Joonlauad</link>"
#. D4d9G
#: 03060000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Esitlus\">Esitlus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Esitlus</link>"
#. 22EaX
#: 03070000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slaid</link>"
#. Ag9V3
#: 03070000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slaidi paigutus\">Slaidi paigutus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slaidi paigutus</link>"
#. 4H6FN
#: 03070000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slaidi kujundus\">Slaidi kujundus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slaidi kujundus</link>"
#. UCxrT
#: 03080000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline View"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendusvaade"
#. RtUFC
#: 03090000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes View"
-msgstr ""
+msgstr "Märkmevaade"
#. ruveH
#: 03110000.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtmärkmed"
#. M5hFB
#: 03150300.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Juhtelemendid"
+msgstr "Juhtslaidi elemendid"
#. 3kEBF
#: 03151000.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtslaidi paigutus"
#. 9DE2m
#: 03151100.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149257\n"
"help.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Slaidisiire"
#. HrPzS
#: 06040000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159207\n"
"help.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Kestus"
#. 5wtVy
#: 06040000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073B\n"
"help.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenda siire kõigile slaididele"
#. dvTvz
#: 06040000.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Kestus"
#. ZJRFq
#: 06060000.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Viivitus"
#. vWx8r
#: 06060000.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150653\n"
"help.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Esitlusrežiim"
#. zmuAH
#: 06080000.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Mitu monitori"
#. CyE4H
#: 06080000.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Jaota\">Jaota</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Jaota</link>"
#. NBLqw
#: 13150000.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Ühenda\">Ühenda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Ühenda</link>"
#. nCBkq
#: 13160000.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Loob joone või Bézier' kõvera, ühendades kaks või rohkem joont, Bézier' kõverat või muud objekti omavahel joontega.</ahelp> Täidetud suletud objektid teisendatakse joonteks ja täide läheb kaotsi."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Loob joone või Bézier' kõvera, ühendades kaks või rohkem joont, Bézier' kõverat või muud objekti omavahel joontega.</ahelp> Täidetud suletud objektid teisendatakse joonteks ja nende täide läheb kaotsi."
#. cbzRu
#: 13170000.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Tükelda\">Tükelda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Tükelda</link>"
#. BBjb3
#: 13170000.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Kujundid\">Kujundid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Kujundid</link>"
#. VfDM8
#: 13180000.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr "Ühend"
+msgstr "Moodusta ühend"
#. d9vBw
#: 13180100.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Ühend\">Ühend</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Moodusta ühend</link>"
#. y9YTM
#: 13180100.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
-msgstr "Kõik objektide vahelised vahed säilitatakse."
+msgstr "Kõik objektide vahelised tühimikud säilitatakse."
#. hoCHQ
#: 13180200.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
-msgstr "Vahe"
+msgstr "Moodusta vahe"
#. r6Cpu
#: 13180200.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Vahe\">Vahe</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Moodusta vahe</link>"
#. VFGCM
#: 13180200.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
-msgstr "Kõik objektide vahelised vahed säilitatakse."
+msgstr "Kõik objektide vahelised tühimikud säilitatakse."
#. asjbL
#: 13180300.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Intersect"
-msgstr "Ühisosa"
+msgstr "Moodusta ühisosa"
#. xTSQv
#: 13180300.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Ühisosa\">Ühisosa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Moodusta ühisosa</link>"
#. sHqmC
#: 13180300.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Kestus"
#. G68yF
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Uus slaid"
#. QKGaG
#: new_slide.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_id21535055203545\n"
"help.text"
msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali menüüst <item type=\"menuitem\">Slaidiseanss - Impressi pult</item>."
#. 4FDSC
#: remoteconnections.xhp
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391535056397562\n"
"help.text"
msgid "Remote connection setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kaugjuhtimispuldi häälestamine"
#. FrUAb
#: remoteconnections.xhp
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_id61535056384621\n"
"help.text"
msgid "To activate the remote connection:"
-msgstr ""
+msgstr "Kaugjuhtimispuldi aktiveerimiseks:"
#. ZiSHg
#: remoteconnections.xhp
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"par_id291535056498637\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "ava mobiilseadmes rakendus <emph>Impressi pult</emph>,"
#. ALBCG
#: remoteconnections.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id331535056422980\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
-msgstr ""
+msgstr "ava <emph>Kaugjuhtimispuldi</emph> dialoog,"
#. PzHDR
#: remoteconnections.xhp
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id581535056432208\n"
"help.text"
msgid "Select the device in the list,"
-msgstr ""
+msgstr "vali loendist seade,"
#. XAbDh
#: remoteconnections.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id271535056452591\n"
"help.text"
msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection."
-msgstr ""
+msgstr "sisesta seamel kuvatav PIN-kood ja klõpsa seadme autoriseerimiseks <emph>Ühenda</emph>."
#. UsXSB
#: remoteconnections.xhp
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id111535056600848\n"
"help.text"
msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "Mobiilseade ja arvuti on nüüd ühendatud. Avatud slaidiseanss läheb esitlusrežiimi ja seda saab juhtida mobiilseadmest."
#. esgu9
#: remoteconnections.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331535057240065\n"
"help.text"
msgid "To disconnect from mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiilseadme ühenduse katkestamiseks:"
#. LTPcU
#: remoteconnections.xhp
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id581535056968655\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
-msgstr ""
+msgstr "ava <emph>Kaugjuhtimispuldi</emph> dialoog,"
#. Stb7U
#: remoteconnections.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id231535057021070\n"
"help.text"
msgid "Select the device in the list,"
-msgstr ""
+msgstr "vali loendist seade,"
#. hGTnC
#: remoteconnections.xhp
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id541535057041285\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "klõpsa nuppu <emph>Eemalda kliendi autorisatsioon</emph>."
#. 7oZpm
#: slide_properties.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid"
#. baLrD
#: slide_properties.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid"
#. YMWN6
#: slide_properties.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e4b53d34d90..eb9eb5a2f5b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507114356.000000\n"
#. AiACn
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr "Kuva/peida slaid"
+msgstr "Peida slaid / Näita slaidi"
#. a8PZi
#: 04010000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Kuva/peida slaid\">Kuva/peida slaid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Peida slaid / Näita slaidi</link>"
#. EVzWT
#: 04010000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Peidab valitud slaidi nii, et seda ei näidata slaidiseansi ajal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Peidab valitud slaidi, nii et seda ei näidata slaidiseansi ajal.</ahelp>"
#. Dria8
#: 04010000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
-msgstr "Peidetud slaidi number on läbi kriipsutatud. Peidetud slaidi taaskuvamiseks vali jälle <emph>Slaidiseanss - Kuva/peida slaid</emph>."
+msgstr "Peidetud slaidi eelvaade on läbi kriipsutatud. Peidetud slaidi taaskuvamiseks vali <emph>Slaid - Näita slaidi</emph>."
#. gCT7g
#: 04010000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr "Kuva/peida slaid"
+msgstr "Peida slaid / Näita slaidi"
#. ESfve
#: 04020000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slaide reas\">Slaide reas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slaide reas</link>"
#. ot6hT
#: 04020000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slaidiefektid\">Slaidiefektid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slaidiefektid</link>"
#. sDJeq
#: 04030000.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Ajastuse salvestamine\">Ajastuse salvestamine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Ajastuse salvestamine</link>"
#. sBSvg
#: 04070000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Praegune suurus\">Praegune suurus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Praegune suurus</link>"
#. 5xBqE
#: 08020000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Aktiivne slaid / koguarv\">Aktiivne slaid / koguarv</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Aktiivne slaid / koguarv</link>"
#. fgC2j
#: 08060000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Kuvatakse lehekülge kogu laiuses. Slaidi ülemine ja alumine äär ei pruugi olla nähtavad.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Kuvatakse slaidi kogu laiuses. Slaidi ülemine ja alumine äär ei pruugi olla nähtavad.</ahelp>"
#. GmdKx
#: 10020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Režiim\">Režiim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Režiim</link>"
#. EpoHs
#: 10030000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw's tuleb tööriistariba <emph>Režiim</emph> avamiseks klõpsata <emph>joonistusriba</emph> ikooni <emph>Efektid</emph> kõrval asuval noolel. %PRODUCTNAME Impressis vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Režiim</emph>."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw's tuleb tööriistariba <emph>Muundamine</emph> avamiseks klõpsata <emph>joonistusriba</emph> ikooni <emph>Efektid</emph> kõrval asuval noolel. %PRODUCTNAME Impressis vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Muundamine</emph>."
#. pfG6c
#: 10030000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154214\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Liimpunkt rõhtsalt keskel"
+msgstr "Liimpunkt rõhtsuunas keskel"
#. sFGAs
#: 10030200.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Liimpunkt rõhtsalt keskel"
+msgstr "Liimpunkt rõhtsuunas keskel"
#. A3BTE
#: 10030200.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#. TZdqA
#: 10050000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Loob tekstikasti vastavalt dokumendis klõpsamisele või lohistamisele. Klõpsa suvalisel kohal dokumendis ja kirjuta või aseta tekst.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Moodustab tekstikasti vastavalt dokumendis klõpsamisele või vedamisele. Klõpsa dokumendis suvalisel kohal ja sisesta või aseta tekst.</ahelp>"
#. x9dfn
#: 10050000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166466\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Sobita tekst paneelile"
+msgstr "Paneeli mahutuv tekst"
#. KB7dB
#: 10050000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Loob tekstikasti vastavalt dokumendis klõpsamisele või lohistamisele. Sisestatav tekst sobitatakse automaatselt tekstikasti mõõtmetega.</ahelp> Klõpsa suvalisel kohal dokumendis ja kirjuta või aseta tekst."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">>Moodustab tekstikasti vastavalt dokumendis klõpsamisele või vedamisele. Sisestatav tekst sobitatakse automaatselt tekstikasti mõõtmetega.</ahelp> Klõpsa dokumendis suvalisel kohal ja sisesta või aseta tekst."
#. DyUka
#: 10050000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Sobita tekst paneelile"
+msgstr "Paneeli mahutuv tekst"
#. wZwMs
#: 10050000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148390\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Sobita vertikaaltekst paneelile"
+msgstr "Paneeli mahutuv vertikaaltekst"
#. cQVEE
#: 10050000.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele tekstikasti püstsuunalise tekstiga. Sisestatav tekst sobitatakse automaatselt kasti mõõtudega. (Selle ikooni aktiveerimiseks tuleb esmalt sisse lülitada Ida-Aasia keeltes teksti tugi.)</ahelp> Klõpsa suvalisse kohta dokumendis ja kirjuta või aseta tekst. Võib viia ka kursori kohta, kuhu soovid teksti paigutada, joonistada tekstikasti ja seejärel kirjutada või asetada teksti."
#. GYCAK
#: 10050000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150472\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Sobita vertikaaltekst paneelile"
+msgstr "Paneeli mahutuv vertikaaltekst"
#. FGhyo
#: 10060000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Ristkülikud\">Ristkülikud</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Ristkülikud</link>"
#. 9GDww
#: 10060000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Tööriistaribade kohandamise dialoog võimaldab lisada <emph>ristkülikute</emph> tööriistariba.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Tööriistaribade kohandamise dialoog võimaldab lisada <emph>vanamoodsate ristkülikute</emph> tööriistariba.</ahelp>"
#. GDfDb
#: 10060000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele täidetud ristküliku. Klõpsa kohas, kuhu soovid ristküliku üht nurka, ja lohista hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ruudu joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."
+msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega vedamisele täidetud ristküliku. Klõpsa kohas, kuhu soovid ristküliku üht nurka, ja vea hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ruudu joonistamiseks tuleb vedamise ajal all hoida klahvi Shift."
#. NBcdv
#: 10060000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Tööriistariba kohandamise käsu abil saab lisada ellipsi ikooni, millel klõpsamisel avaneb <emph>ringide ja ellipsite</emph> tööriistariba.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Tööriistariba kohandamise käsu abil saab lisada ellipsi ikooni, millel klõpsamisel avaneb <emph>vanamoodsate ringide ja ellipsite</emph> tööriistariba.</ahelp>"
#. fd2Z5
#: 10070000.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele täidetud ellipsi. Klõpsa kohas, kuhu soovid ellipsit paigutada, ja lohista hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ringi joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."
+msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega vedamisele täidetud ellipsi. Klõpsa kohas, kuhu soovid ellipsit paigutada, ja vea hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ringi joonistamiseks tuleb vedamise ajal all hoida klahvi Shift."
#. CQaJ8
#: 10070000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ellipsi kaare ja kahe raadiusega. Ellipsi sektori joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ellipsi saavutamiseni ning klõpsa esimese raadiuse määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada teist raadiust, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringi sektori joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ellipsi kaare ja kahe raadiusega. Ellipsi sektori joonistamiseks tuleb kõigepealt joonistada ellips ja seejärel klõpsata esimese raadiuse soovitud asukohas. Seejärel tuleb kursor liigutada kohta, kuhu soovitakse teist raadiust, ja klõpsata uuesti. Klõpsama ei pea tingimata ellipsi joonel. Ringi sektori joonistamiseks tuleb hiirega vedamise ajal hoida all klahvi Shift.</ahelp>"
#. ZFgBA
#: 10070000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringjoone kaare ja selle otsi ühendava sirglõiguga. Ringi segmendi joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ringjoone saavutamiseni ning klõpsa lõigu alguspunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada joone lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringi kaare ja diameetriga. Ringi segmendi joonistamiseks tuleb kõigepealt joonistada ring ja seejärel klõpsata diameetri soovitud alguspunktis. Seejärel tuleb kursor liigutada kohta, kuhu soovitakse diameetri lõpp-punkti, ja klõpsata uuesti. Klõpsama ei pea tingimata ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks tuleb hiirega vedamise ajal hoida all klahvi Shift.</ahelp>"
#. ykyAM
#: 10070000.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Joonistab dokumenti kaare. Kaare joonistamiseks lohista, kuni ellips saavutab soovitud suuruse, seejärel klõpsa kaare algpunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringjoone kaare joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."
+msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti kaare. Kaare joonistamiseks lohista, kuni kuvatav ellips saavutab soovitud suuruse, seejärel klõpsa kaare algpunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringjoone kaare joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."
#. uepf2
#: 10070000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153083\n"
"help.text"
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
-msgstr "Suletud kujundid täidetakse automaatselt täitega, mis on määratud <emph>joonte ja täitmise</emph> riba kastis <emph>Ala stiil/täide</emph>."
+msgstr "Suletud kujundid täidetakse automaatselt täitega, mis on määratud <emph>joone ja täidise</emph> riba kastis <emph>Ala stiil / täidis</emph>."
#. v6Lgv
#: 10080000.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154610\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Hulknurk"
+msgstr "Murdjoon"
#. 5d6ea
#: 10080000.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158435\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Hulknurk"
+msgstr "Murdjoon"
#. dqAMp
#: 10080000.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153668\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "Hulknurk (45°)"
+msgstr "Murdjoon (45°)"
#. sGC2A
#: 10080000.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150829\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "Hulknurk (45°)"
+msgstr "Murdjoon (45°)"
#. pmkYL
#: 10080000.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Ruumilised objektid\">Ruumilised objektid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">Ruumilised objektid</link>"
#. njkq6
#: 10090000.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149930\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr "Rõngas"
+msgstr "Rõngaspind"
#. ENxUt
#: 10090000.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud rõnga (ringikujulise ristlõikega). Ellipsikujulise ristlõikega rõnga joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud rõngaspinna ehk toori (ringikujulise ristlõikega). Ellipsikujulise ristlõikega rõngaspinna joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"
#. kobHN
#: 10090000.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr "Rõngas"
+msgstr "Rõngaspind"
#. suaQ5
#: 10090000.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
-msgstr "Kui klõpsata konnektoril ja liigutada kursorit üle täidetud objekti või täitmata objekti serva, kuvatakse liimpunkte. Liimpunkt on kindlaksmääratud punkt, kuhu saab ühendada konnektori. Soovi korral võid objektile lisada kohandatud <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"liimpunkte\">liimpunkte</link>."
+msgstr "Kui klõpsata konnektoril ja liigutada kursorit üle täidetud objekti või täitmata objekti serva, kuvatakse liimpunkte. Liimpunkt on kindlaksmääratud punkt, kuhu saab ühendada konnektori. Soovi korral võid objektile lisada kohandatud <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">liimpunkte</link>."
#. qX29Y
#: 10100000.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Lisamine\">Lisamine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Lisamine</link>"
#. bQbqm
#: 10110000.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Ava <emph>lisamise</emph> tööriistariba, mis võimaldab dokumenti lisada objekte, nagu diagrammid, arvutustabelid ja pildid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Avab <emph>lisamise</emph> tööriistariba, mis võimaldab dokumenti lisada objekte, nagu diagrammid, arvutustabelid ja pildid.</ahelp>"
#. wN5uw
#: 10110000.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slaid</link>"
#. Y9HZ8
#: 10110000.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Lahtine paneel\">Lahtine paneel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Lahtine paneel</link>"
#. b9q3B
#: 10110000.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Arvutustabel\">Arvutustabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Arvutustabel</link>"
#. CaFhc
#: 10110000.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-objekt\">OLE-objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE-objekt</link>"
#. Sy8hn
#: 10120000.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Ava <emph>noolte</emph> tööriistariba, mis võimaldab dokumenti lisada sirgjooni koos nooltega või ilma ja mõõtjooni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Avab <emph>noolte</emph> tööriistariba, mis võimaldab dokumenti lisada sirgjooni koos nooltega või ilma ja mõõtjooni.</ahelp>"
#. dJyBN
#: 10120000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150967\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "Joon (45°)"
+msgstr "Sirglõik (45°)"
#. Eztvk
#: 10120000.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "Joon (45°)"
+msgstr "Sirglõik (45°)"
#. BR4tr
#: 10120000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw's paigutatakse mõõtjooned alati <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">kihile</link> nimega <emph>Mõõtjooned</emph>. Kui muuta see kiht nähtamatuks, siis mõõtjooni joonistusel ei kuvata."
#. oamCu
#: 10120000.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"Ruumilised efektid\">Ruumilised efektid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">Ruumilised efektid</link>"
#. vuVQ4
#: 10130000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Level"
-msgstr "Esimene tase"
+msgstr "Näita üksnes esimest taset"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Esimene tase\">Esimene tase</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Näita üksnes esimest taset</link>"
#. kzn2x
#: 11060000.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikoon \"Näita üksnes esimest taset\"</alt></image>"
#. cx5A2
#: 11060000.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "First Level"
-msgstr "Esimene tase"
+msgstr "Näita üksnes esimest taset"
#. KAYzZ
#: 11070000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "Kõik tasemed"
+msgstr "Näita kõiki tasemeid"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Kõik tasemed\">Kõik tasemed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Näita kõiki tasemeid</link>"
#. VEFNe
#: 11070000.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Kuvab aktiivse slaidiseansi slaididel olevad peidetud pealkirjad. Kõikide slaidiseansi pealkirjade peitmiseks peale slaidide tiitlite klõpsa ikoonil <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Esimene tase\"><emph>Esimene tase</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Kuvab aktiivse slaidiseansi slaididel olevad peidetud pealkirjad. Kõikide slaidiseansi pealkirjade peitmiseks peale slaidide tiitlite klõpsa ikoonil <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>Esimene tase</emph></link>.</ahelp>"
#. qv42E
#: 11070000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikoon \"Näita kõiki tasemeid\"</alt></image>"
#. Y9hBE
#: 11070000.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "Kõik tasemed"
+msgstr "Näita kõiki tasemeid"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Alapunktide peitmine"
+msgstr "Peida alapunktid"
#. 9fBuY
#: 11080000.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Alapunktide peitmine\">Alapunktide peitmine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Peida alapunktid</link>"
#. VozPE
#: 11080000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikoon \"Peida alapunktid\"</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Alapunktide peitmine"
+msgstr "Peida alapunktid"
#. ZBeW9
#: 11090000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Alapunktide kuvamine"
+msgstr "Näita alapunkte"
#. hFhsv
#: 11090000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Alapunktide kuvamine\">Alapunktide kuvamine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Näita alapunkte</link>"
#. raCNx
#: 11090000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikoon \"Näita alapunkte\"</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146314\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Alapunktide kuvamine"
+msgstr "Näita alapunkte"
#. a7gEB
#: 11100000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Vormindamine sees/väljas"
+msgstr "Vorminduse näitamine"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Vormindamine sees/väljas\">Vormindamine sees/väljas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Vorminduse näitamine</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Kuvab või peidab slaidide pealkirjade märgivorminduse. Pealkirjade märgivorminduse muutmiseks ava <emph>stiilide</emph> aken, ava stiili kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda</emph>.</ahelp>"
#. wn4YT
#: 11100000.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Vormindamine sees/väljas"
+msgstr "Vorminduse näitamine"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Mustvalge"
+msgstr "Mustvalge vaade"
#. RtZw8
#: 11110000.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Mustvalge\">Mustvalge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Mustvalge vaade</link>"
#. E6Ny6
#: 11110000.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Liimpunktid\">Liimpunktid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Liimpunktid</link>"
#. my6RN
#: 13010000.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikoon \"Liimpunktid\"</alt></image>"
#. TnU3Q
#: 13010000.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist\">Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist</link>"
#. 5ZKTc
#: 13020000.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Efektide lubamine\">Efektide lubamine</link>"
+msgstr "Efektide lubamine"
#. vLdAW
#: 13030000.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Interaktsioonide lubamine\">Interaktsioonide lubamine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Interaktsioonide lubamine</link>"
#. 8p4Uz
#: 13040000.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "Tõmbejoonte kuvamine"
+msgstr "Tõmbejoonte näitamine"
#. rC72e
#: 13050000.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Tõmbejoonte kuvamine\">Tõmbejoonte kuvamine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Tõmbejoonte näitamine</link>"
#. cGkGF
#: 13050000.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "Tõmbejoonte kuvamine"
+msgstr "Tõmbejoonte näitamine"
#. C82vS
#: 13060000.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Double-Click to add Text"
-msgstr "Topeltklõps teksti lisamiseks"
+msgstr "Topeltklõps teksti redigeerimiseks"
#. FrWTE
#: 13060000.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Topeltklõps teksti lisamiseks\">Topeltklõps teksti lisamiseks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Topeltklõps teksti redigeerimiseks</link>"
#. E4yVo
#: 13060000.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Double-click to add Text"
-msgstr "Teksti lisamiseks tee topeltklõps"
+msgstr "Topeltklõps teksti redigeerimiseks"
#. fitZB
#: 13090000.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Atribuutidega objekti loomine\">Atribuutidega objekti loomine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Atribuutidega objekti muutmine</link>"
#. F9duh
#: 13090000.xhp
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Välju kõigist rühmadest\">Välju kõigist rühmadest</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Välju kõigist rühmadest</link>"
#. WY3qV
#: 13100000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikoon \"Välju kõigist rühmadest\"</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikoon \"Tõmme leheveeristele\"</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Tõmme objekti äärisele"
+msgstr "Tõmme objektiääristele"
#. k3Fq4
#: 13160000.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Tõmme objekti äärisele\">Tõmme objekti äärisele</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Tõmme objektiääristele</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikoon \"Tõmme objektiääristele\"</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Tõmme objekti äärisele"
+msgstr "Tõmme objektiääristele"
#. ex5GA
#: 13170000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Tõmme objekti punktidele"
+msgstr "Tõmme objektipunktidele"
#. HWevZ
#: 13170000.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Tõmme objekti punktidele\">Tõmme objekti punktidele</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Tõmme objektipunktidele\">Tõmme objektipunktidele</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikoon \"Tõmme objektipunktidele\"</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Tõmme objekti punktidele"
+msgstr "Tõmme objektipunktidele"
#. ihzr3
#: 13180000.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Kiirredigeerimise võimaldamine\">Kiirredigeerimine lubatud</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Kiirredigeerimine lubatud\">Kiirredigeerimine lubatud</link>"
#. 86BGL
#: 13180000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikoon \"Kiirredigeerimine lubatud\"</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Ainult tekstiala valimine"
+msgstr "Ainult tekstiala on valitav"
#. YNBFH
#: 13190000.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Ainult tekstiala valimine\">Ainult tekstiala valimine</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Ainult tekstiala on valitav</link>"
#. 2KA8K
#: 13190000.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikoon \"Ainult tekstiala on valitav\"</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
@@ -5945,4 +5945,4 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Ainult tekstiala valimine"
+msgstr "Ainult tekstiala on valitav"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 4e4738e1c4a..885a2db02dc 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513602042.000000\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "$[officename] Impressi kiirklahvid"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kiirklahvid;esitlustes</bookmark_value> <bookmark_value>esitlused;kiirklahvid</bookmark_value>"
+#. DRFWj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"$[officename] Impressi kiirklahvid\">$[officename] Impressi kiirklahvid</link></variable>"
+#. zEQBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "Allpool on loetletud $[officename] Impressi kiirklahvid."
+#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "Võimalik on kasutada ka $[officename]'i <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"üldisi kiirklahve\">üldisi kiirklahve</link>"
+#. iVdKg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Funktsiooniklahvid $[officename] Impressis"
+#. gBk2T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kiirklahvid"
+#. DvWTw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekt</emph>"
+#. SydBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. NCmjE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "Teksti redigeerimine"
+#. DXA4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. Ua9a8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group."
msgstr "Rühma sisenemine"
+#. PnENA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. gqgLd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group."
msgstr "Rühmast väljumine"
+#. fmKtU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
+#. PAsf7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Kloonimine"
+#. JEbZs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. m3Ecz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Paigutus ja suurus"
+#. kxtEP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. BKBRu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "Slaidiseanss"
+#. 9HftF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigaator"
+#. MmFKa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. aYpBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Õigekirja kontroll"
+#. bS48q
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. DPB8j
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tesaurus"
+#. AvAxy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. januy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "Punktide redigeerimine"
+#. aFAjq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+#. u6nqu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Teksti sobitamine paneelile"
+#. CHtQM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,14 +295,16 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. EKLBz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilid"
+#. kESvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Kiirklahvid slaidiseanssides"
+#. BEFJo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kiirklahvid"
+#. NPkxB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekt</emph>"
+#. wvCBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. n4adw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Esitluse lõpetamine"
+#. CdBqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "Tühik või Nool paremale või Nool alla või Page Down või Enter või Return või N"
+#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Järgmise efekti esitamine (kui on olemas, vastasel juhul liigutakse järgmisele slaidile)"
+#. P9CXV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+#. E8DmS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Liikumine järgmisele slaidile ilma efekte esitamata"
+#. sVfoK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[slaidi number] + Enter"
+#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "Vastavale slaidile liikumine"
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
msgstr "Nool vasakule või Nool üles või Page Up või Backspace või P"
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr "Eelmine efekt esitatakse uuesti; kui slaidil pole eelmist efekti, näidatakse eelmist slaidi"
+#. FiLQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "Liigutakse eelmisele slaidile ilma efekte esitamata"
+#. EsHgS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Home"
+#. FtEV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "Slaidiseansi esimene slaid"
+#. 9zA2B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End"
+#. 8ozKB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Slaidiseansi viimane slaid"
+#. DAaUk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Eelmine slaid"
+#. Ymqgd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr "Järgmine slaid"
+#. xpSrD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr "B või ."
+#. h4hqX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Must ekraan kuni järgmise klahvivajutuse või hiireratta kerimiseni"
+#. k4KV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W või ,"
+#. 3BbDy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Valge ekraan kuni järgmise klahvivajutuse või hiireratta kerimiseni"
+#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Kiirklahvid normaalvaates"
+#. CSTQF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kiirklahvid"
+#. 6KhZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekt</emph>"
+#. dqJDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plussmärk (+)"
+#. LWuid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "Suurendab"
+#. FqyBC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Miinusmärk (-)"
+#. EWbuD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "Vähendab"
+#. kH9vC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Korrutusmärk (×) (numbriklahvistikult)"
+#. EABy7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "Sobitab lehekülje aknasse"
+#. EEKfz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Jagamismärk (÷) (numbriklahvistikult)"
+#. xuBQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "Suurendab aktiivse valiku"
+#. aYLZc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+#. AUADM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr "Rühmitab valitud objektid"
+#. dVb4N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. eyxYp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Lõhub valitud rühma"
+#. DJMd5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+klõps"
+#. KQA4e
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,14 +700,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr "Siseneb rühma selle üksikute objektide redigeerimiseks; klõps väljaspool rühma taastab normaalvaate"
+#. zYujp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+#. GJwjM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,14 +718,16 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr "Kombineerib valitud objektid"
+#. iBe6x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+#. Dwtqd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr "Tükeldab valitud objekti; töötab ainult kahe või enama objekti kombineerimisel loodud objekti puhul"
+#. oFbd4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plussmärk (+)"
+#. d2xxG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "Toob kõige ette"
+#. 3AeKV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plussmärk (+)"
+#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "Toob ettepoole"
+#. DdcHP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Miinusmärk (-)"
+#. t2wEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "Viib tahapoole"
+#. LWSLk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Miinusmärk (-)"
+#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "Viib kõige taha"
+#. Dtxot
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr "Kiirklahvid teksti redigeerimisel"
+#. KEgG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kiirklahvid"
+#. SqH3Y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekt</emph>"
+#. Gbfhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Sidekriips (-)"
+#. pGLBU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,14 +853,16 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Kohandatud poolitus; omamääratud poolituskoht"
+#. uuUzt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150732\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Miinusmärk (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+- (miinusmärk)"
+#. jLghS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,14 +871,16 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr "Püsikriips (ei kasutata poolitamiseks)"
+#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3147321\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tühik"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+tühik"
+#. MCaBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Sisetühik. Sisetühikuid ei kasutata poolitamiseks ja rööpjoondatud tekstis neid ei laiendata."
+#. RJCFu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
+#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Reavahetus ilma lõiguvahetuseta"
+#. SF8At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "Nool vasakule"
+#. AYMcz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Liigutab kursorit vasakule"
+#. iBBKk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Shift+Nool vasakule"
+#. J7HBq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Liigutab kursorit koos valikualaga vasakule"
+#. HRyuq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Nool vasakule"
+#. YJeGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Viib kursori sõna algusesse"
+#. 9d7Gg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Nool vasakule"
+#. FbDZC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Valib sõnakaupa vasakule"
+#. A42FF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "Nool paremale"
+#. KCQoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Liigutab kursorit paremale"
+#. nCxMf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Shift+Nool paremale"
+#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Liigutab kursorit koos valikualaga paremale"
+#. hCGZ2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Nool paremale"
+#. U3LCj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Viib kursori järgmise sõna algusesse"
+#. FCBSx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Nool paremale"
+#. 8AmET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Valib sõnakaupa paremale"
+#. pTFpP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "Nool üles"
+#. NgGUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Viib kursori rea võrra ülespoole"
+#. Ad9Pa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Shift+Nool üles"
+#. DVCG7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Valib reakaupa ülespoole"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Nool üles"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Viib kursori eelmise lõigu algusesse"
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Nool üles"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "Valib teksti lõigu alguseni; järgmine vajutus laiendab valiku eelmise lõigu alguseni"
+#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "Nool alla"
+#. bQwvv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Viib kursori rea võrra allapoole"
+#. NKS62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Shift+Nool alla"
+#. GCin3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Valib reakaupa allapoole"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Nool alla"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr "Viib kursori lõigu lõppu; järgmine vajutus viib kursori järgneva lõigu lõppu"
+#. DTu6i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Nool alla"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "Valib teksti lõigu lõpuni; järgmine vajutus laiendab valiku järgmise lõigu lõpuni"
+#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Nool vasakule</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+#. tAogg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Viib kursori rea algusesse"
+#. LiJRC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Nool vasakule</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+#. b6sfV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Viib kursori rea algusesse, samal ajal valides"
+#. iE87b
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Nool paremale</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+#. eAD8p
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "Viib kursori rea lõppu"
+#. fa7Em
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Nool paremale</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+#. ABpAb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Viib kursori rea lõppu, samal ajal valides"
+#. wEBa3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Nool üles</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+#. 8fhET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr "Viib kursori slaidil tekstiala algusesse"
+#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Nool üles</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+#. FsL7L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Viib kursori slaidil tekstiala algusesse, samal ajal valides"
+#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Nool alla</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+#. BWhN2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Viib kursori slaidil tekstiala lõppu"
+#. YbZLB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Nool alla</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+#. FTAHc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Viib kursori dokumendi lõppu, samal ajal valides"
+#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Kustutab teksti sõna lõpuni"
+#. EgLtR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+#. KbGnF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Kustutab teksti sõna alguseni"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "Loendis: kustutab aktiivse lõigu ees oleva tühja lõigu"
+#. v29QH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
+#. bcZb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Kustutab teksti lause lõpuni"
+#. AiUze
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+#. xMBDV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Kustutab teksti lause alguseni"
+#. KR7Dv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "$[officename] Impressi kiirklahvid"
+#. MaLzD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kiirklahvid"
+#. PV8mW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekt</emph>"
+#. YgRiu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Nooleklahv"
+#. 9bGue
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Liigutab valitud objekti või lehe vaadet noole suunas"
+#. XDD3T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+nooleklahv"
+#. m9FiD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Liigub lehe vaatel noole suunas"
+#. pwcBu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Shift + lohistamine"
+#. csfEE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1336,14 +1501,16 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Piirab valitud objekti liikumise püst- ja rõhtsuunaga"
+#. 79SmF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + lohistamine (kui säte <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Liigutamisel saab kopeerida\">Liigutamisel saab kopeerida</link> on aktiveeritud)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + lohistamine (kui säte <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Teisaldamisel kopeeritakse\">Teisaldamisel kopeeritakse</link> on aktiveeritud)"
+#. 4VefV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
msgstr "Objekti kopeerimiseks hoia all klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ja lohista objekti."
+#. GEDhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "Klahv <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. mPqf2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr "Objekti suuruse muutmiseks või objekti loomiseks vedades hiirega keskkohast väljapoole hoia all klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>."
+#. QNnLc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "Klahv<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+klõps"
+#. EwFvy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "Valib parajasti valitud objekti taga oleva objekti"
+#. CJqEo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+klõps"
+#. CZHWi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "Valib parajasti valitud objekti ees oleva objekti"
+#. 3mPFA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr "Shift+klõps"
+#. P8nhR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr "Valib kõrvutiasuvad elemendid või tekstilõigu. Klõpsa valiku alguses, vii kursor valiku lõpu kohale ja hoia klõpsates all Shift-klahvi."
+#. EL4xV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Shift+lohistamine (suuruse muutmisel)"
+#. sQkaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr "Säilitab hiirega vedades objekti suurust muutes selle proportsioonid"
+#. cdzwa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr "Klahv Tab"
+#. VQpdu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "Valib objektid nende loomise järjekorras"
+#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. FyVb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "Valib objektid nende loomisele vastupidises järjekorras"
+#. PrAzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
+#. MZDz7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr "Väljub aktiivsest režiimist"
+#. XRhoV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 84uvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr "Aktiveerib uuel esitlusel objekti kohahoidja (ainult juhul, kui paneel on valitud)"
+#. jAe2F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. ToHSt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "Liigub järgmisele tekstiobjektile slaidil"
+#. XD2P9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr "Kui slaidil pole tekstiobjekte või kui on jõutud viimasele tekstiobjektile, lisatakse aktiivse slaidi järele uus slaid. Uus slaid kasutab aktiivse slaidiga sarnast paigutust."
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "Viib eelmisele slaidile; esimese slaidi puhul funktsioon puudub"
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "Viib järgmisele slaidile; viimase slaidi puhul funktsioon puudub"
+#. 9mSah
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "Navigeerimine klaviatuuri abil slaidisortimisvaates"
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kiirklahvid"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekt</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr "Home/End"
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr "Viib fookuse esimesele/viimasele slaidile"
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
msgstr "Nool vasakule/paremale või Page Up/Down"
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "Viib fookuse järgmisele/eelmisele slaidile"
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1624,306 +1825,344 @@ msgctxt ""
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Lülitab aktiivse slaidi normaalvaatesse."
+#. uKr5Q
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ettekandjakuva kiirklahvid"
+#. 7nDJu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ettekandjakuva kiirklahvid</bookmark_value>"
+#. wYw58
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ettekandjakuva kiirklahvid"
+#. 7Qknz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921201912165656\n"
"help.text"
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
+msgstr "Ettekandjakuva abil slaidiseanssi näidates saab kasutada järgmisi kiirklahve."
+#. upQFL
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104028\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toiming"
+#. X5p3v
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klahv(id)"
+#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110418\n"
"help.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine slaid või järgmine efekt"
+#. umqc2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Klõps, nool paremale, nool alla, tühikuklahv, Page Down, Enter, Return, N"
+#. xVgqH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104165\n"
"help.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine slaid või eelmine efekt"
+#. r8Lqw
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Paremklõps, nool vasakule, nool üles, Page Up, Backspace, P"
+#. aTM8W
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104164\n"
"help.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene slaid"
+#. HgTEt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104148\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
+#. GDsA9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104221\n"
"help.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane slaid"
+#. QtJ7s
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104277\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
+#. kGgCp
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104279\n"
"help.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine slaid ilma efektideta"
+#. nDMaU
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Up"
+#. KiqUv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110427\n"
"help.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine slaid ilma efektideta"
+#. HzR2y
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Down"
+#. GHkCz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitab musta ekraani"
+#. pSuCv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "B, punkt"
+#. DqXrk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitab valget ekraani"
+#. AvKhN
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "W, koma"
+#. WNxZu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104336\n"
"help.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpetab slaidiseansi"
+#. LjERt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, -"
+#. avmEH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104460\n"
"help.text"
msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Viib vastavale slaidile"
+#. dJDFn
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110440\n"
"help.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Arv ja siis Enter"
+#. cp4q9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Suurendab/vähendab märkmete fonti"
+#. BNmzk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "G, S"
+#. DcGFR
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Kerib märkmeid üles/alla"
+#. UtJo5
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "A, Z"
+#. 2k9f7
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110456\n"
"help.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Liigutab kursorit märkmetes tagasi/edasi"
+#. paqeH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "H, L"
+#. GCG6r
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Näitab ettekandjakuva"
+#. Rb4AZ
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+1"
+#. GCS4u
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab esitluse märkmed"
+#. QTGFH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+2"
+#. Y6DcP
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104634\n"
"help.text"
msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvab slaidide ülevaate"
+#. sxEj2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+3"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index c01d4ec97d6..a582ba72cb2 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535979351.000000\n"
#. S83CC
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id8217413\n"
"help.text"
msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
-msgstr "Juhtvaatele lülitumisel saab neid alasid liigutada suvalisse kohta juhteksemplaril. Sa võid lisada teksti ja muuta alade suurust, valida alade sisu ja rakendada sellele vormindussätteid, näiteks muuta fondi suurust ja värvi."
+msgstr "Juhtvaatele lülitumisel saab neid alasid liigutada suvalisse kohta juhteksemplaril. Samuti saab neisse lisada täiendavat teksti ja muuta nende suurust. Alasisu valimisel saab vormindada teksti, näiteks muuta fondi suurust ja värvi."
#. KjNAg
#: footer.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
-msgstr "Vali <emph>Vaade - Päis ja jalus</emph>."
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Päis ja jalus</emph>."
#. U65tA
#: footer.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Avaneb dialoog, millel on kaks kaarti: <emph>Slaid</emph> ning <emph>Märkmed ja jaotusmaterjal</emph>, kuhu saab sisestada eeldefineeritud alade sisu."
+msgstr "Avaneb dialoog, millel on kaks kaarti: <emph>Slaidid</emph> ning <emph>Märkmed ja jaotusmaterjal</emph>, kuhu saab sisestada sisu eeldefineeritud aladele."
#. Rw82K
#: footer.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281512836182615\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ettekandjakuva kiirklahvid"
#. a38t5
#: presenter_console.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id4199957\n"
"help.text"
msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr "Kui soovid, et kõik seansid algaksid esimese slaidi asemel parajasti aktiivsest slaidist, vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Üldine</emph> ja märgi ruut <emph>Alati aktiivsest slaidist</emph>."
+msgstr "Kui soovid, et kõik seansid algaksid esimese slaidi asemel parajasti aktiivsest slaidist, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Üldine</emph> ja märgi ruut <emph>Alati aktiivsest slaidist</emph>."
#. RzXBe
#: show.xhp
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "Ava külgriba paan <emph>Slaidisiire</emph>."
#. vsNmF
#: show.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 5f6802e941a..847b201da87 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Ikoon \"Pluss\"</alt></image>"
#. GZAVq
#: 03090100.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Ikoon \"Miinus\"</alt></image>"
#. nrAjd
#: 03090100.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Ikoon \"Pluss/miinus\"</alt></image>"
#. 8Mt5L
#: 03090100.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikoon \"Miinus/pluss\"</alt></image>"
#. EAc3W
#: 03090100.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Ikoon \"Liitmine (pluss)\"</alt></image>"
#. ARbAf
#: 03090100.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Ikoon \"Korrutamine (punkt)\"</alt></image>"
#. PFyyE
#: 03090100.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Ikoon \"Korrutamine (x)\"</alt></image>"
#. DDfRt
#: 03090100.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Ikoon \"Korrutamine (*)\"</alt></image>"
#. kN9HE
#: 03090100.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Ikoon \"Lahutamine\"</alt></image>"
#. NDTQZ
#: 03090100.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Ikoon \"Jagamine (murd)\"</alt></image>"
#. dFVHy
#: 03090100.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Ikoon \"Jagamine\"</alt></image>"
#. NqA4U
#: 03090100.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Ikoon \"Jagamine (kaldkriips)\"</alt></image>"
#. CJApy
#: 03090100.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Ikoon \"Loogiline EI\"</alt></image>"
#. 3CmXG
#: 03090100.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Ikoon \"Loogiline JA\"</alt></image>"
#. HAxrM
#: 03090100.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ikoon \"Loogiline VÕI\"</alt></image>"
#. VWr3j
#: 03090100.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ikoon \"Seostamine\"</alt></image>"
#. Gfp2w
#: 03090100.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153152\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste seoste hulgast. Seosefunktsioonid on kuvatud elementide paneeli alumises osas.</ahelp> Selle loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Seosed, mida ei leidu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, saab konsooliaknas käsitsi sisestada."
+msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste seoste hulgast. Seosefunktsioonid on kuvatud elementide paneeli alumises osas. Selle loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstimenüüst</link>. Seosed, mida ei leidu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, saab konsooliaknas käsitsi sisestada."
#. mXaGe
#: 03090200.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikoon \"On võrdne\"</alt></image>"
#. ueeUi
#: 03090200.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ikoon \"Ei ole võrdne\"</alt></image>"
#. VRS7k
#: 03090200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Ikoon \"On samaväärne\"</alt></image>"
#. m5Ajx
#: 03090200.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Ikoon \"On risti\"</alt></image>"
#. DBBfM
#: 03090200.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Ikoon \"Jagub\"</alt></image>"
#. sCFsa
#: 03090200.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ikoon \"Ei jagu\"</alt></image>"
#. EdQAD
#: 03090200.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Ikoon \"On väiksem kui\"</alt></image>"
#. sKETn
#: 03090200.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1023B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Ikoon \"On suurem kui\"</alt></image>"
#. b3JvD
#: 03090200.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">approximately equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Ikoon \"On ligikaudu võrdne\"</alt></image>"
#. ZDKAh
#: 03090200.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Ikoon \"On paralleelne\"</alt></image>"
#. ofure
#: 03090200.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102F3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">less than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Ikoon \"On väiksem või võrdne (kaldjoonega)\"</alt></image>"
#. 8ECdC
#: 03090200.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10331\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">greater than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Ikoon \"On suurem või võrdne (kaldjoonega)\"</alt></image>"
#. CEGPX
#: 03090200.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1036F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">similar or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Ikoon \"On sarnane või võrdne\"</alt></image>"
#. 5WFU4
#: 03090200.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103AD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Ikoon \"On proportsionaalne\"</alt></image>"
#. oGj6X
#: 03090200.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">less than or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Ikoon \"On väiksem või võrdne\"</alt></image>"
#. g5q5f
#: 03090200.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1042C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">greater than or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Ikoon \"On suurem või võrdub\"</alt></image>"
#. jAiFV
#: 03090200.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Ikoon \"On sarnane\"</alt></image>"
#. GdN7S
#: 03090200.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">toward Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Ikoon \"Järeldub\"</alt></image>"
#. xpsMG
#: 03090200.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">double arrow pointing left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Ikoon \"Topeltnool vasakule\"</alt></image>"
#. zZKr3
#: 03090200.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">double arrow pointing left and right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Ikoon \"Topeltnool vasakule ja paremale\"</alt></image>"
#. EUN9e
#: 03090200.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">double arrow pointing right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Ikoon \"Topeltnool paremale\"</alt></image>"
#. EWCGe
#: 03090200.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">precedes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Ikoon \"Eelneb\"</alt></image>"
#. dzHB9
#: 03090200.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">succeeds Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Ikoon \"Järgneb\"</alt></image>"
#. aUkQi
#: 03090200.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">not precedes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Ikoon \"Ei eelne\"</alt></image>"
#. 2qAuX
#: 03090200.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">not succeeds Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Ikoon \"Ei järgne\"</alt></image>"
#. 5QnrZ
#: 03090200.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">precedes or equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Ikoon \"Eelneb või on võrdne\"</alt></image>"
#. SD6AE
#: 03090200.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">succeeds or equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Ikoon \"Järgneb või on võrdne\"</alt></image>"
#. DCfhF
#: 03090200.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">precedes or equivalent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Ikoon \"Eelneb või on ekvivalentne\"</alt></image>"
#. GEzwj
#: 03090200.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">succeeds or equivalent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Ikoon \"Järgneb või on ekvivalentne\"</alt></image>"
#. jbhU3
#: 03090200.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149755\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste tehete hulgast Kõik saadaolevad tehted on kuvatud elementide paneeli alumises osas.</ahelp> Nende loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüst</link>. Tehted, mis ei asu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, tuleb <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada."
+msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemi struktuuri koostamiseks saab valida mitmesuguste tehete hulgast. Kõik saadaolevad tehted on kuvatud elementide paneeli alumises osas. Nende loendi leiad ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstimenüüst</link>. Tehted, mis ei asu elementide paneelil ega kontekstimenüüs, tuleb <emph>konsooliaknas</emph> käsitsi sisestada."
#. hDyQo
#: 03090300.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Ikoon \"Piirväärtus\"</alt></image>"
#. nJrdT
#: 03090300.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Ikoon \"Summa\"</alt></image>"
#. hfKdZ
#: 03090300.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Product Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Ikoon \"Korrutis\"</alt></image>"
#. weDue
#: 03090300.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikoon \"Kaaskorrutis\"</alt></image>"
#. oYW7M
#: 03090300.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1017A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Ikoon \"Ülemine ja alumine raja\"</alt></image>"
#. 4nBns
#: 03090300.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Ikoon \"Integraal\"</alt></image>"
#. jQhgG
#: 03090300.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Double Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Ikoon \"Kahekordne integraal\"</alt></image>"
#. iYAcL
#: 03090300.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Triple Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Ikoon \"Kolmekordne integraal\"</alt></image>"
#. HUG9o
#: 03090300.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Ikoon \"Alumine raja\"</alt></image>"
#. sxs86
#: 03090300.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102AA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Ikoon \"Ringintegraal\"</alt></image>"
#. DNPn6
#: 03090300.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E6\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Double Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Ikoon \"Kahekordne ringintegraal\"</alt></image>"
#. DgzFM
#: 03090300.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10322\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Triple Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Ikoon \"Kolmekordne ringintegraal\"</alt></image>"
#. DBq8L
#: 03090300.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Ikoon \"Ülemine raja\"</alt></image>"
#. sdXwP
#: 03090300.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Ikoon \"Eksponentfunktsioon alusel e\"</alt></image>"
#. HBgfc
#: 03090400.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Natural Logarithm Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Ikoon \"Naturaallogaritm\"</alt></image>"
#. 7g3BJ
#: 03090400.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Exponential Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Ikoon \"Eksponentfunktsioon\"</alt></image>"
#. ipXvm
#: 03090400.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Logarithm Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikoon \"Logaritm\"</alt></image>"
#. LX2Ke
#: 03090400.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Power Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikoon \"Aste\"</alt></image>"
#. XKMzK
#: 03090400.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Ikoon \"Siinus\"</alt></image>"
#. FeedP
#: 03090400.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Ikoon \"Koosinus\"</alt></image>"
#. LRNwp
#: 03090400.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Ikoon \"Tangens\"</alt></image>"
#. nBpjo
#: 03090400.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Ikoon \"Kootangens\"</alt></image>"
#. DsEAG
#: 03090400.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikoon \"Hüperboolne siinus\"</alt></image>"
#. pW3gq
#: 03090400.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Ikoon \"Ruutjuur\"</alt></image>"
#. JpriW
#: 03090400.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Ikoon \"Hüperboolne koosinus\"</alt></image>"
#. aRuFQ
#: 03090400.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Ikoon \"Hüperboolne tangens\"</alt></image>"
#. Qy9Es
#: 03090400.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Ikoon \"Hüperboolne kootangens\"</alt></image>"
#. fiHbq
#: 03090400.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">Ikoon \"n-juur\"</alt></image>"
#. o7MGD
#: 03090400.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Ikoon \"Arkussiinus\"</alt></image>"
#. obD2E
#: 03090400.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Ikoon \"Arkuskoosinus\"</alt></image>"
#. EWWTb
#: 03090400.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10460\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Ikoon \"Arkustangens\"</alt></image>"
#. nj4au
#: 03090400.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10493\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Ikoon \"Arkuskootangens\"</alt></image>"
#. 3EDX2
#: 03090400.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Ikoon \"Absoluutväärtus\"</alt></image>"
#. CBa6U
#: 03090400.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10507\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikoon \"Areasiinus\"</alt></image>"
#. RZeD9
#: 03090400.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Ikoon \"Areakoosinus\"</alt></image>"
#. GCRqn
#: 03090400.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Ikoon \"Areatangens\"</alt></image>"
#. xTiN8
#: 03090400.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Ikoon \"Areakootangens\"</alt></image>"
#. VE7SB
#: 03090400.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Ikoon \"Faktoriaal\"</alt></image>"
#. ACkUz
#: 03090400.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sulud; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sulud; ümarsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>ümarsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; nurksulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; topeltnurksulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>looksulud %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value><bookmark_value>sulud; noolsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; tehtesulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; noolsulud tehtega</bookmark_value><bookmark_value>sulud; rühmasulud</bookmark_value><bookmark_value>rühmasulud</bookmark_value><bookmark_value>ümarsulud</bookmark_value><bookmark_value>nurksulud</bookmark_value><bookmark_value>topeltnurksulud; skaleeritavad</bookmark_value><bookmark_value>skaleeritavad sulud</bookmark_value><bookmark_value>skaleeritavad ümarsulud</bookmark_value><bookmark_value>skaleeritavad jooned ülakriipsudega</bookmark_value><bookmark_value>püstjooned</bookmark_value><bookmark_value>sulud; skaleeritavad</bookmark_value><bookmark_value>tehtesulud</bookmark_value><bookmark_value>alakriipsud püstjoontel</bookmark_value><bookmark_value>jooned; pööratud otsaga</bookmark_value><bookmark_value>ülakriipsud; joontel</bookmark_value><bookmark_value>jooned; skaleeritavad</bookmark_value><bookmark_value>ülakriipsud; skaleeritavatel joontel</bookmark_value><bookmark_value>sulud; üksikud ilma rühmitamise funktsioonita</bookmark_value><bookmark_value>üksikud sulud ilma rühmitamise funktsioonita</bookmark_value><bookmark_value>sulud; paariliseta alustavad</bookmark_value><bookmark_value>paariliseta alustavad sulud</bookmark_value><bookmark_value>paariliseta lõpetavad sulud</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sulud; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sulud; ümarsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>ümarsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; nurksulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; topeltnurksulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>looksulud %PRODUCTNAME Mathis</bookmark_value><bookmark_value>sulud; noolsulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; tehtesulud (Math)</bookmark_value><bookmark_value>sulud; noolsulud tehtega</bookmark_value><bookmark_value>sulud; rühmasulud</bookmark_value><bookmark_value>rühmasulud</bookmark_value><bookmark_value>ümarsulud</bookmark_value><bookmark_value>nurksulud</bookmark_value><bookmark_value>topeltnurksulud; skaleeruvad</bookmark_value><bookmark_value>skaleeruvad sulud</bookmark_value><bookmark_value>skaleeruvad ümarsulud</bookmark_value><bookmark_value>skaleeruvad jooned ülakriipsudega</bookmark_value><bookmark_value>püstjooned</bookmark_value><bookmark_value>sulud; skaleeruvad</bookmark_value><bookmark_value>tehtesulud</bookmark_value><bookmark_value>alakriipsud püstjoontel</bookmark_value><bookmark_value>jooned; pööratud otsaga</bookmark_value><bookmark_value>ülakriipsud; joontel</bookmark_value><bookmark_value>jooned; skaleeritavad</bookmark_value><bookmark_value>ülakriipsud; skaleeruvatel joontel</bookmark_value><bookmark_value>sulud; üksikud ilma rühmitamise funktsioonita</bookmark_value><bookmark_value>üksikud sulud ilma rühmitamise funktsioonita</bookmark_value><bookmark_value>sulud; paariliseta alustavad</bookmark_value><bookmark_value>paariliseta alustavad sulud</bookmark_value><bookmark_value>paariliseta lõpetavad sulud</bookmark_value>"
#. 7oGGG
#: 03090500.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Ikoon</alt></image>"
#. aLk7N
#: 03090500.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Ikoon</alt></image>"
#. MVphJ
#: 03090500.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Ikoon</alt></image>"
#. UcoeP
#: 03090500.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Ikoon</alt></image>"
#. 57jhB
#: 03090500.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Ikoon</alt></image>"
#. nzF9h
#: 03090500.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Ikoon</alt></image>"
#. P4AEV
#: 03090500.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101DE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Ikoon</alt></image>"
#. odKaL
#: 03090500.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Ikoon</alt></image>"
#. SoGCr
#: 03090500.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Ikoon</alt></image>"
#. BqAqN
#: 03090500.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Ikoon</alt></image>"
#. ochKP
#: 03090500.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146333\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (scalable)"
-msgstr "Ümarsulud (skaleeritavad)"
+msgstr "Ümarsulud (skaleeruvad)"
#. 6EPqD
#: 03090500.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Lisab <emph>skaleeritavad ümarsulud</emph> koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left(<?> right)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Lisab <emph>skaleeruvad ümarsulud</emph> koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left(<?> right)</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>."
#. FKjY9
#: 03090500.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Ikoon</alt></image>"
#. AuYFG
#: 03090500.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155570\n"
"help.text"
msgid "Square brackets (scalable)"
-msgstr "Nurksulud (skaleeritavad)"
+msgstr "Nurksulud (skaleeruvad)"
#. gEWNu
#: 03090500.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Lisab skaleeritavad nurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left[<?> right]</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Lisab skaleeruvad nurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left[<?> right]</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
#. fbpBB
#: 03090500.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Ikoon</alt></image>"
#. t9EKx
#: 03090500.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154589\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets (scalable)"
-msgstr "Topeltnurksulud (skaleeritavad)"
+msgstr "Topeltnurksulud (skaleeruvad)"
#. TVFUU
#: 03090500.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Lisab skaleeritavad topeltnurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Lisab skaleeruvad topeltnurksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
#. DqX5w
#: 03090500.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Braces (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Ikoon \"Looksulud (skaleeruvad)\"</alt></image>"
#. BdcD4
#: 03090500.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154712\n"
"help.text"
msgid "Braces (scalable)"
-msgstr "Looksulud (skaleeritavad)"
+msgstr "Looksulud (skaleeruvad)"
#. q3mxH
#: 03090500.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Lisab skaleeritavad looksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Lisab skaleeruvad looksulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
#. BiXRF
#: 03090500.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Single vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikoon \"Püstkriipsud (skaleeruvad)\"</alt></image>"
#. 5tjEk
#: 03090500.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150924\n"
"help.text"
msgid "Single vertical bars (scalable)"
-msgstr "Püstkriipsud (skaleeritavad)"
+msgstr "Püstkriipsud (skaleeruvad)"
#. 2A5vD
#: 03090500.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Lisab skaleeritavad püstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left lline <?> right rline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Lisab skaleeruvad püstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left lline <?> right rline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
#. G8AAB
#: 03090500.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Double vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Ikoon \"Topeltjooned (skaleeruvad)\"</alt></image>"
#. ZADAD
#: 03090500.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "Double vertical bars (scalable)"
-msgstr "Topeltpüstkriipsud (skaleeritavad)"
+msgstr "Topeltpüstkriipsud (skaleeruvad)"
#. pCaHV
#: 03090500.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Lisab skaleeritavad topeltpüstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left ldline <?> right rdline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Lisab skaleeruvad topeltpüstkriipsud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left ldline <?> right rdline</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
#. qVB6w
#: 03090500.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103F0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Angle brackets (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Ikoon \"Noolsulud (skaleeruvad)\"</alt></image>"
#. 4VDU7
#: 03090500.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149359\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets (scalable)"
-msgstr "Noolsulud (skaleeritavad)"
+msgstr "Noolsulud (skaleeruvad)"
#. GAFUp
#: 03090500.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Lisab skaleeritavad noolsulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left langle <?> right rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Lisab skaleeruvad noolsulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left langle <?> right rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
#. BR4jD
#: 03090500.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Operator brackets (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Ikoon \"Tehtesulud (skaleeruvad)\"</alt></image>"
#. upS7Q
#: 03090500.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets (scalable)"
-msgstr "Tehtesulud (skaleeritavad)"
+msgstr "Tehtesulud (skaleeruvad)"
#. 2hwBg
#: 03090500.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Lisab skaleeritavad tehtesulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Lisab skaleeruvad tehtesulud koos kohahoidjaga nende vahel.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulgude suurust kohandatakse automaatselt."
#. TYdY2
#: 03090500.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10464\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Brace top (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Ikoon \"Ülemine looksulg (skaleeruv)\"</alt></image>"
#. YsqKU
#: 03090500.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "Brace top (scalable)"
-msgstr "Ülemine looksulg (skaleeritav)"
+msgstr "Ülemine looksulg (skaleeruv)"
#. zk6aa
#: 03090500.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Lisab skaleeritava ülemise looksulu koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> overbrace <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulu suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Lisab skaleeruva ülemise looksulu koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> overbrace <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulu suurust kohandatakse automaatselt."
#. S9YfP
#: 03090500.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Brace bottom (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Ikoon \"Alumine looksulg (skaleeruv)\"</alt></image>"
#. WmyPA
#: 03090500.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150674\n"
"help.text"
msgid "Brace bottom (scalable)"
-msgstr "Alumine looksulg (skaleeritav)"
+msgstr "Alumine looksulg (skaleeruv)"
#. w6yQK
#: 03090500.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Lisab skaleeritava alumise looksulu koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> underbrace <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulu suurust kohandatakse automaatselt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Lisab skaleeruva alumise looksulu koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph><?> underbrace <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>. Sulu suurust kohandatakse automaatselt."
#. Cb9ME
#: 03090500.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149623\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Alakriipsuga skaleeritavate sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Alakriipsuga skaleeruvate sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph>.</ahelp>"
#. tDyJP
#: 03090500.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Ülakriipsuga skaleeritavate sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>left lceil<?>right rceil</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Ülakriipsuga skaleeruvate sulgude lisamiseks sisesta <emph>konsooliaknasse</emph> <emph>left lceil<?>right rceil</emph>.</ahelp>"
#. sXUvA
#: 03090500.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113F3\n"
"help.text"
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
-msgstr "Skaleeritavate sulgude puhul tuleb sulu nimeks kirjutada <emph>none</emph>"
+msgstr "Skaleeruvate sulgude puhul tuleb sulu nimeks kirjutada <emph>none</emph>"
#. qRct2
#: 03090500.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Acute accent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Ikoon \"Akuut\"</alt></image>"
#. GzEBm
#: 03090600.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100D5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Grave accent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Ikoon \"Graavis\"</alt></image>"
#. U6Dok
#: 03090600.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10115\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Reverse Circumflex Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikoon \"Pööratud katus\"</alt></image>"
#. FBf5g
#: 03090600.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1014E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Breve Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikoon \"Kaar\"</alt></image>"
#. PTGyY
#: 03090600.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Circle Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Ikoon \"Ring\"</alt></image>"
#. FXKwY
#: 03090600.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101C0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Vector arrow Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikoon \"Vektori tähis\"</alt></image>"
#. EJDMZ
#: 03090600.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr "<emph>Vektori nool</emph>"
+msgstr "<emph>Vektori tähis</emph>"
#. 3AqX4
#: 03090600.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Lisab vektori noole koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>vec <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Lisab vektorinoole koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>vec <?></emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>."
#. EZQLc
#: 03090600.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id811560455468125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Harpoon Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikoon \"Harpuun\"</alt></image>"
#. BE9qF
#: 03090600.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Tilde Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Ikoon \"Tilde\"</alt></image>"
#. vfFiG
#: 03090600.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10236\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Circumflex Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Ikoon \"Katus\"</alt></image>"
#. NAuAe
#: 03090600.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr "<emph>Tsirkumfleks</emph>"
+msgstr "<emph>Katus</emph>"
#. BxYQh
#: 03090600.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Line above (bar) Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Ikoon \"Ülakriips\"</alt></image>"
#. RRcaf
#: 03090600.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Ikoon \"Punkt\"</alt></image>"
#. XTnZg
#: 03090600.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide vector arrow Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Ikoon \"Lai vektori tähis\"</alt></image>"
#. BawNB
#: 03090600.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id131560461612191\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide harpoon arrow Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Ikoon \"Lai harpuun\"</alt></image>"
#. nCAjL
#: 03090600.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id561560461711910\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide harpoon arrow</emph>"
-msgstr "<emph>Suur harpuun</emph>"
+msgstr "<emph>Lai harpuun</emph>"
#. MdW7r
#: 03090600.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id211560461612191\n"
"help.text"
msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type <emph>wideharpoon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Lisab suure harpuuni koos kohahoidjaga.</ahelp> Sama tulemuse annab <emph>wideharpoon</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>."
+msgstr "Lisab laia harpuuni koos kohahoidjaga. Sama tulemuse annab <emph>wideharpoon</emph> sisestamine <emph>konsooliaknasse</emph>."
#. 9BKsC
#: 03090600.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Wide tilde Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Ikoon \"Lai tilde\"</alt></image>"
#. ys6hm
#: 03090600.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Wide circumflex Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikoon \"Lai katus\"</alt></image>"
#. cUMHd
#: 03090600.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Ikoon \"Kaksikpunkt\"</alt></image>"
#. LKh9H
#: 03090600.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Ikoon \"Ülajoon\"</alt></image>"
#. P5VC5
#: 03090600.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Ikoon \"Alajoon\"</alt></image>"
#. VGCLA
#: 03090600.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Ikoon \"Keskjoon\"</alt></image>"
#. dRnuB
#: 03090600.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153292\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr "<emph>Läbikriipsutus</emph>"
+msgstr "<emph>Keskjoon</emph>"
#. swCZV
#: 03090600.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Ikoon \"Kolmikpunkt\"</alt></image>"
#. DowEF
#: 03090600.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Ikoon \"Läbipaistev\"</alt></image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Ikoon</alt></image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1051C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Ikoon</alt></image>"
#. 6Lj3A
#: 03090600.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Ikoon</alt></image>"
#. ungUP
#: 03090600.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147262\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "$[officename] Mathi valemi vormindamiseks on mitu võimalust. Vormindussätted kuvatakse valemi elementide paneeli alumises pooles.</ahelp> Need sätted on loetletud ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüüs</link>."
+msgstr "$[officename] Mathi valemi vormindamiseks on mitu võimalust. Vormindussätted kuvatakse valemi elementide paneeli alumises pooles. Need sätted on loetletud ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstimenüüs</link>."
#. oGTCQ
#: 03090700.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1008B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Superscript left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Ikoon \"Ülaindeks vasakul\"</alt></image>"
#. 96dBm
#: 03090700.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Superscript top Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Ikoon \"Ülaindeks üleval\"</alt></image>"
#. wCKNn
#: 03090700.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Superscript right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Ikoon \"Ülaindeks paremal\"</alt></image>"
#. u5X6R
#: 03090700.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Vertical stack (2 elements) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikoon \"Vertikaalne tulp (2 elemendist)\"</alt></image>"
#. GtKJw
#: 03090700.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152774\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (2 elements)"
-msgstr "Tulp kahest elemendist"
+msgstr "Vertikaalne tulp (2 elemendist)"
#. q4EGC
#: 03090700.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Ikoon \"Reavahetus\"</alt></image>"
#. BCfJA
#: 03090700.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B2\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikoon \"Alaindeks vasakul\"</alt></image>"
#. qLrWG
#: 03090700.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Ikoon \"Alaindeks all\"</alt></image>"
#. C2YT7
#: 03090700.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Ikoon \"Alaindeks paremal\"</alt></image>"
#. Bfwkh
#: 03090700.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Vertical stack (3 elements) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Ikoon \"Vertikaalne tulp (3 elemendist)\"</alt></image>"
#. MzXRu
#: 03090700.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147116\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (3 elements)"
-msgstr "Tulp kolmest elemendist"
+msgstr "Vertikaalne tulp (3 elemendist)"
#. yTFrC
#: 03090700.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Ikoon \"Väike vahe\"</alt></image>"
#. wbwB2
#: 03090700.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Ikoon \"Joondus vasakule\"</alt></image>"
#. KzRGd
#: 03090700.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Align to horizontal center Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Ikoon \"Joondus keskele\"</alt></image>"
#. VxdJT
#: 03090700.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Ikoon \"Joondus paremale\"</alt></image>"
#. kmTvu
#: 03090700.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Matrix stack Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Ikoon \"Maatriks\"</alt></image>"
#. ABnGj
#: 03090700.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Gap Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Ikoon \"Märgivahe\"</alt></image>"
#. A48F9
#: 03090700.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154641\n"
"help.text"
msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
-msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemis saab märkidele määrata ka erinevaid hulgatehteid Üksiktehteid kuvatakse elementide paneeli alumises osas</ahelp>. Samade funktsioonide loendit näitab ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstimenüü\">kontekstimenüü</link>. Tehted, mida pole elementide paneelil, tuleb sisestada otse konsooliaknas. Otse saab sisestada ka valemi muid osi, seda ka juhul, kui neile vastavad sümbolid on juba olemas."
+msgstr "<emph>$[officename] Mathi</emph> valemis saab märkidele määrata ka erinevaid hulgatehteid. Üksiktehteid kuvatakse elementide paneeli alumises osas. Samade funktsioonide loendit näitab ka <emph>konsooliakna</emph> <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstimenüü</link>. Tehted, mida pole elementide paneelil, tuleb sisestada otse konsooliaknas. Otse saab sisestada ka valemi muid osi, seda ka juhul, kui neile vastavad sümbolid on juba olemas."
#. CJVPF
#: 03090800.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">is included in Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Ikoon \"Kuulub hulka\"</alt></image>"
#. STufJ
#: 03090800.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">is not included in Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Ikoon \"Ei kuulu hulka\"</alt></image>"
#. a9SdQ
#: 03090800.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">includes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Ikoon \"Sisaldab\"</alt></image>"
#. CCcrF
#: 03090800.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10135\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">empty set Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Ikoon \"Tühi hulk\"</alt></image>"
#. NEL98
#: 03090800.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Intersection Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Ikoon \"Ühisosa\"</alt></image>"
#. YQSYD
#: 03090800.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Union Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Ikoon \"Ühend\"</alt></image>"
#. pQpVC
#: 03090800.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Difference Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Ikoon \"Vahe\"</alt></image>"
#. BGgdx
#: 03090800.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1021C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Quotient set Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Ikoon \"Faktorhulk\"</alt></image>"
#. 4FMEC
#: 03090800.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10255\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Ikoon \"Alef\"</alt></image>"
#. cudJ3
#: 03090800.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Subset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Ikoon \"Osahulk\"</alt></image>"
#. rAxsh
#: 03090800.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Subset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Ikoon \"Osahulk või võrdne\"</alt></image>"
#. D8d4f
#: 03090800.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Superset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Ikoon \"Ülemhulk\"</alt></image>"
#. mEqBt
#: 03090800.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1033F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Superset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Ikoon \"Ülemhulk või võrdne\"</alt></image>"
#. b4m7j
#: 03090800.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">not subset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Ikoon \"Ei ole osahulk\"</alt></image>"
#. eA6As
#: 03090800.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">not subset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Ikoon \"Ei ole osahulk ega võrdne\"</alt></image>"
#. gEWws
#: 03090800.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">not superset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Ikoon \"Ei ole ülemhulk\"</alt></image>"
#. K8CUW
#: 03090800.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10431\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">not superset or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Ikoon \"Ei ole ülemhulk ega võrdne\"</alt></image>"
#. DGWEi
#: 03090800.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Set of natural numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Ikoon \"Naturaalarvude hulk\"</alt></image>"
#. zWVt6
#: 03090800.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Set of whole numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Ikoon \"Täisarvude hulk\"</alt></image>"
#. ABqQR
#: 03090800.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Set of rational numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Ikoon \"Ratsionaalarvude hulk\"</alt></image>"
#. DKa22
#: 03090800.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Set of real numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Ikoon \"Reaalarvude hulk\"</alt></image>"
#. XU6GY
#: 03090800.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Set of complex numbers Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Ikoon \"Kompleksarvude hulk\"</alt></image>"
#. EZMZr
#: 03090800.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166018\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon Absolute amount</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Ikoon \"Absoluutväärtus\"</alt></image>"
#. CPDGG
#: 03091504.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon Inverse cosine or arccosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Ikoon \"Arkuskoosinus\"</alt></image>"
#. FC8Pe
#: 03091504.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon Inverse cotangent or arccotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Ikoon \"Arkuskootangens\"</alt></image>"
#. rdmhn
#: 03091504.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon Inverse hyperbolic cosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Ikoon \"Areakoosinus\"</alt></image>"
#. ZAWFC
#: 03091504.xhp
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon Inverse hyperbolic cotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Ikoon \"Areakootangens\"</alt></image>"
#. qRVGV
#: 03091504.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152238\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon Inverse sine or arcsine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Ikoon \"Arkussiinus\"</alt></image>"
#. pjMqW
#: 03091504.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon Inverse tangent or arctangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Ikoon \"Arkustangens\"</alt></image>"
#. rSgdt
#: 03091504.xhp
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon Inverse hyperbolic sine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Ikoon \"Areasiinus\"</alt></image>"
#. oDxbt
#: 03091504.xhp
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166459\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon Inverse hyperbolic tangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Ikoon \"Areatangens\"</alt></image>"
#. BuYqL
#: 03091504.xhp
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Ikoon \"Koosinus\"</alt></image>"
#. umUue
#: 03091504.xhp
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Ikoon \"Hüperboolne koosinus\"</alt></image>"
#. pCQGG
#: 03091504.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151944\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Ikoon \"Kootangens\"</alt></image>"
#. f9FDA
#: 03091504.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165871\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Ikoon \"Hüperboolne kootangens\"</alt></image>"
#. jeRLb
#: 03091504.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157074\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Ikoon \"Üldine eksponentfunktsioon\"</alt></image>"
#. GtmKR
#: 03091504.xhp
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Ikoon \"Faktoriaal\"</alt></image>"
#. g5VJv
#: 03091504.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Ikoon \"Eksponentfunktsioon alusel e\"</alt></image>"
#. TbdTR
#: 03091504.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Ikoon \"Naturaallogaritm\"</alt></image>"
#. aA6F4
#: 03091504.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157220\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Ikoon \"Üldine logaritm\"</alt></image>"
#. hRtQ6
#: 03091504.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165282\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Ikoon \"x-i n-juur\"</alt></image>"
#. QCzga
#: 03091504.xhp
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165402\n"
"help.text"
msgid "n-th root of x"
-msgstr "x-i n-s juur"
+msgstr "x-i n-juur"
#. CGCrv
#: 03091504.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Ikoon \"Siinus\"</alt></image>"
#. nAEE2
#: 03091504.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon Hyperbolic sine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Ikoon \"Hüperboolne siinus\"</alt></image>"
#. m6sdA
#: 03091504.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon Square root</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Ikoon \"Ruutjuur\"</alt></image>"
#. w4mAn
#: 03091504.xhp
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157368\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon n-th power of x</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Ikoon \"x astmes n\"</alt></image>"
#. HSvF4
#: 03091504.xhp
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151476\n"
"help.text"
msgid "n-th power of x"
-msgstr "x-i n-s aste"
+msgstr "x astmes n"
#. GeSzX
#: 03091504.xhp
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151796\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon Tangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Ikoon \"Tangens\"</alt></image>"
#. 9BZPk
#: 03091504.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165723\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon Hyperbolic tangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Ikoon \"Hüperboolne tangens\"</alt></image>"
#. yvfcV
#: 03091504.xhp
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159743\n"
"help.text"
msgid "\"Roof\" above a character"
-msgstr "\"Katus\" märgi kohal"
+msgstr "Katus märgi kohal"
#. VZTLW
#: 03091506.xhp
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160485\n"
"help.text"
msgid "wide roof, adjusts to the character size"
-msgstr "lai katus, kohandub märkide laiusega"
+msgstr "Lai katus, kohandub märkide laiusega"
#. DXZEi
#: 03091506.xhp
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160336\n"
"help.text"
msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
-msgstr "lai tilde, kohandub märkide laiusega"
+msgstr "Lai tilde, kohandub märkide laiusega"
#. 7EvBM
#: 03091506.xhp
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160188\n"
"help.text"
msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
-msgstr "lai vektori tähis, kohandub märkide laiusega"
+msgstr "Lai vektori tähis, kohandub märkide laiusega"
#. Gik5w
#: 03091507.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Partial Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Ikoon \"Osaline\"</alt></image>"
#. yE8Ef
#: 03091600.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152782\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Infinity Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Ikoon \"Lõpmatus\"</alt></image>"
#. XLBAn
#: 03091600.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Nabla Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Ikoon \"Nabla\"</alt></image>"
#. BNNGJ
#: 03091600.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">There exists Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikoon \"Olemasolukvantor\"</alt></image>"
#. LzY2a
#: 03091600.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_idA3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">There does not exist Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Ikoon \"Olemasolukvantori eitus\"</alt></image>"
#. G6bCj
#: 03091600.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">For all Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">Ikoon \"Üldisuskvantor\"</alt></image>"
#. g64C8
#: 03091600.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">h Bar Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"inch\" height=\"inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Ikoon \"h kriipsuga\"</alt></image>"
#. ArfyV
#: 03091600.xhp
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda Bar Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Ikoon \"Lambda kriipsuga\"</alt></image>"
#. AAN8u
#: 03091600.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Real Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikoon \"Reaalosa\"</alt></image>"
#. Lxsns
#: 03091600.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Ikoon \"Imaginaarosa\"</alt></image>"
#. mPBvM
#: 03091600.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154156\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Weierstrass p Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Ikoon \"Weierstrassi p\"</alt></image>"
#. KSC9T
#: 03091600.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Left Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Ikoon \"Nool vasakule\"</alt></image>"
#. W7mpZ
#: 03091600.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Right Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Ikoon \"Nool paremale\"</alt></image>"
#. VCRp5
#: 03091600.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Up Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"inch\" height=\"inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Ikoon \"Nool üles\"</alt></image>"
#. bFJCH
#: 03091600.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Down Arrow Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Ikoon \"Nool alla\"</alt></image>"
#. iFqEz
#: 03091600.xhp
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154997\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"inch\" height=\"inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ikoon \"Punktiir all\"</alt></image>"
#. GB5F8
#: 03091600.xhp
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Math-axis Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Ikoon \"Punktiir rea teljel\"</alt></image>"
#. u6D7m
#: 03091600.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146829\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Vertical Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Ikoon \"Püstine punktiir\"</alt></image>"
#. y5YFp
#: 03091600.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109675\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Upward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Ikoon \"Tõusev punktiir\"</alt></image>"
#. fqRVX
#: 03091600.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Downward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Ikoon \"Langev punktiir\"</alt></image>"
#. 37ZEh
#: 03091600.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\"><variable id=\"schriftgroessentext\">Selle dialoogi abil saab määrata valemi osade fondisuurused. Vali sobiv baassuurus ja kõiki valemi elemente kohandatakse selle suhtes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Selle dialoogi abil saab määrata valemi osade fondisuurused. Vali sobiv baassuurus ja kõiki valemi elemente kohandatakse selle suhtes.</ahelp></variable>"
#. GrnLV
#: 05020000.xhp
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab lisasuuruse protsendina.</ahelp> Kui väärtus on 0 protsenti,siis on sulud sama kõrged kui argument. Mida suurem on väärtus, seda kõrgemale ulatub sulu ülemine ots sulgudes oleva sisu ülemisest servast. Seda välja saab kasutada ainult siis, kui ruut <emph>Kõik sulud skaleeritakse</emph> on märgitud."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab lisasuuruse protsendina.</ahelp> Kui väärtus on 0 protsenti, siis on sulud sama kõrged kui argument. Mida suurem on väärtus, seda kõrgemale ulatub sulu ülemine ots sulgudes oleva sisu ülemisest servast. Seda välja saab kasutada ainult siis, kui ruut <emph>Kõik sulud skaleeritakse</emph> on märgitud."
#. eFTVX
#: 05030000.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Kuvab aktiivset kirjatüüpi. Tüübi muutmiseks vali loendikastist mõni muu tüüp.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Kuvab aktiivse kirjatüübi stiili ja võimaldab valida muu stiili.</ahelp>"
#. 2wVgw
#: 06010100.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
index e74c830a921..cadd595f8dd 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161847569710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>klassifikatsioon;BAILS-tasemed</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;BAF-kategooria</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;turvatasemed</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;dokument</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;klassifikatsiooniriba</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;klassifikatsioon</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klassifikatsioon;BAILS-i tasemed</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;BAF-i kategooria</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;turvatasemed</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;dokument</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikatsioon;klassifikatsiooniriba</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;klassifikatsioon</bookmark_value>"
#. vJRDP
#: classificationbar.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744121143\n"
"help.text"
msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
-msgstr "Ehkki see standard on välja töötatud eesmärgiga, et seda saaks rakendada igas tegevusvaldkonnas, on %PRODUCTNAME võtnud nomenklatuuri ja kategooriad lennundus- ja kaitsetööstusest, kus tundlikkuse märkimine tuleneb riikliku julgeoleku, ekspordikontrolli ja intellektuaalomandi põhimõtetest."
+msgstr "Ehkki see standard on välja töötatud eesmärgiga, et seda saaks rakendada igas tegevusvaldkonnas, on %PRODUCTNAME võtnud nomenklatuuri ja kategooriad lennundus- ja kaitsetööstusest, kus tundlikkuse märkimine tuleneb riikliku julgeoleku, ekspordikontrolli ja intellektuaalomandi reeglitest."
#. mEAHm
#: classificationbar.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744122593\n"
"help.text"
msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"acronym\">BAF</item> (Business Authentication Framework) määrab, kuidas masinloetaval kujul kirjeldada olemasolevaid reegleid (mis tõenäoliselt on kirja pandud juriidilise tekstina)."
#. hYS6k
#: classificationbar.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744126871\n"
"help.text"
msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"acronym\">BAILS</item> (Business Authorization Identification and Labeling Scheme) määrab, kuidas sellistele <item type=\"acronym\">BAF</item>-i reeglitele dokumendis viidata. <item type=\"acronym\">BAILS</item>-i mõisted on niivõrd üldised, et neid saab rakendada igale vormingule, mis toetab dokumendi tasemel kasutaja määratud atribuute."
#. 6mz7n
#: classificationbar.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161800093929\n"
"help.text"
msgid "BAF Categories"
-msgstr "BAF-kategooriad"
+msgstr "BAF-i kategooriad"
#. WiXYE
#: classificationbar.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800092823\n"
"help.text"
msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'iga vaikimisi kaasas olevad BAF-i kategooriad on loetletud allpool."
#. N8CTV
#: classificationbar.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800098142\n"
"help.text"
msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Ainult kategooria \"Intellektuaalomand\" muudab dokumendi küljendust vesimärgi ning päise ja jaluse väljadega, lisaks kuvatakse dokumendiala ülaosas teaberiba. Kõiki dokumenti lisatud elemente juhib klassifikatsiooni seadistusfail."
#. HJDZH
#: classificationbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
-msgstr ""
+msgstr "Intellektuaalomand on üldine termin dokumendi sisu iseloomu kohta. Kategooriana on see mõeldud üldotstarbeliseks dokumentide klassifitseerimiseks."
#. Wtdjj
#: classificationbar.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab selle dokumendi kategooria riikliku julgeoleku reeglite raames. Valitud kategooria salvestatakse dokumendi omadustesse BAILS-i metaandmetena, kuid dokumendi küljenduses või kasutajaliideses muutusi ei paista."
#. E7kqD
#: classificationbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab selle dokumendi kategooria ekspordikontrolli reeglite raames. Valitud kategooria salvestatakse dokumendi omadustesse BAILS-i metaandmetena, kuid dokumendi küljenduses või kasutajaliideses muutusi ei paista."
#. iVEDx
#: classificationbar.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800091021\n"
"help.text"
msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumendiklassifikatsiooni puudutavate küsimuste korral uuri oma asutuse andmeturbereegleid või pöördu asutuse infoturbejuhtide poole."
#. Dzmda
#: classificationbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747122444\n"
"help.text"
msgid "Default levels of classification"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi klassifikatsioonitasemed"
#. CAfDt
#: classificationbar.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161849574719\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>klassifikatsioonitasemed;Ainult sisekasutuseks</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Konfidentsiaalne</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Üldäriline</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Mitteäriline</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klassifikatsioonitasemed;Ainult sisekasutuseks</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Salajane</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Üldäriline</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Mitteäriline</bookmark_value>"
#. zGVp8
#: classificationbar.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747139337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'is on vaikimisi määratud järgmised dokumentide klassifikatsiooni (<item type=\"acronym\">BAILS</item>-i) tasemed, kasvavas ärilise salasuse järjestuses:"
#. bhAGA
#: classificationbar.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mitteäriline</emph> (Non-Business): dokumendi teabe avalikustamine ei mõjuta ettevõtet kuidagi."
#. BJAGV
#: classificationbar.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747132341\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Üldäriline</emph> (General Business): vähene mõju. Teave mõjutab ettevõtet, võib avalikuks saamisel põhjustada piinlikkust ja kerget brändikahju."
#. xGJN3
#: classificationbar.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747139845\n"
"help.text"
msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Salajane</emph> (Confidential): keskmine mõju. Avalikuks saamisel võib teave kahjustada ettevõtte brändi, põhjustada negatiivset meediakajastust ja käibelangust."
#. FaGhw
#: classificationbar.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747138519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ainult sisekasutuseks</emph> (Internal use only): oluline kahju. Avalikuks saamine võib kaasa tuua negatiivse kajastuse üleriigilises meedias, kohtuasjad, trahvid, pikaajalise brändikahju."
#. wTzaa
#: classificationbar.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747134459\n"
"help.text"
msgid "Customizing classification levels."
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikatsioonitasemete kohandamine"
#. z6j8J
#: classificationbar.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME võimaldab klassifikatsioonitasemeid kohandada vastavalt ettevõtte vajadustele. Tasemete arvu ja nimetuste muutmiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Eelistused</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tööriistad - Sätted</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Asukohad</menuitem> ning vaata jaotisest Klassifikatsioon, kus asub fail <item type=\"literal\">example.xml</item>. Kopeeri see fail kohalikku kausta ja muuda selle sisu vajadustele vastavaks."
#. F3njz
#: classificationbar.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id03082016174713477\n"
"help.text"
msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
-msgstr ""
+msgstr "Näidisena saab kasutada faili, mille nimes on %PRODUCTNAME'i praegune lokaat."
#. pouDz
#: classificationbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
msgid "Save the file and make the adequate changes to the classificationpath above to access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta fail ja määra ülalmainitud dialoogis klassifikatsioonifaili uus asukoht."
#. Z2iUo
#: classificationbar.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135133\n"
"help.text"
msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemiadministraator saab paigutada faili võrgukettale, nii et kõigil kasutajatel oleks nendele klassifikatsioonisätetele juurdepääs."
#. 5DSiM
#: classificationbar.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id03082016174713354\n"
"help.text"
msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
-msgstr ""
+msgstr "Sisu kopeerimine erineva klassifikatsioonitasemega dokumendist"
#. WxMFo
#: classificationbar.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747134188\n"
"help.text"
msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
-msgstr ""
+msgstr "Turvapõhimõtete rikkumise vältimiseks ei lubata kõrgema klassifikatsioonitasemega sisu kopeerimist madalama klassifikatsioonitasemega dokumentidesse. Kui %PRODUCTNAME tuvastab, et lõikepuhvri sisul on kõrgem turvaklassifikatsioon kui sihtdokumendil, kuvatakse vastav hoiatusteade."
#. 9oBUS
#: classificationbar.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Klassifikatsiooni</emph> tööriistariba sisaldab loendikaste, millega saab valida dokumendi turvaklassifikatsiooni vastavalt <item type=\"acronym\">BAF</item>-i kategooriapõhimõtetele ja <item type=\"acronym\">BAILS</item>-i tasemetele. Klassifikatsioonireeglite talletamiseks dokumendi metaandmetena lisab %PRODUCTNAME kohandatud väljad dokumendi omadustesse (vt <item type=\"menuitem\">Fail - Omadused -</item> kaart <emph>Kohandatud omadused</emph>)."
#. eDVXe
#: classificationbar.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Arvu vorming"
+msgstr "Arvuvorming"
#. xfWAX
#: main0110.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 860ccbd58cc..9873ed246d8 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ikoon \"Ei mähita\"</alt></image>"
#. nv7mD
#: 00000004.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Murdmine väljas"
+msgstr "Ei mähita"
#. Q8zEm
#: 00000004.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Ikoon \"Mähitakse\"</alt></image>"
#. nC6WC
#: 00000004.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
-msgstr "Murdmine sees"
+msgstr "Mähitakse"
#. qAnaB
#: 00000004.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikoon \"Läbi objekti\"</alt></image>"
#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153738\n"
"help.text"
msgid "Wrap Through"
-msgstr "Tekst jookseb läbi"
+msgstr "Läbi objekti"
#. d3MtU
#: 00000004.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Ikoon \"Hüppa eelmisele skriptile\"</alt></image>"
#. AHLxL
#: 00000004.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikoon \"Hüppa järgmisele skriptile\"</alt></image>"
#. aewGi
#: 00000004.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Vali <emph>Fail - Saatmine - Väljasta esitlusse</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Vali <emph>Fail - Saatmine - Pealkirjadesitlusse</emph></variable>"
#. FDUyb
#: 00000401.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Vali <emph>Fail - Saatmine - Väljasta lõikepuhvrisse</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Vali <emph>Fail - Saatmine - Pealkirjad lõikepuhvrisse</emph></variable>"
#. CmJgA
#: 00000401.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Automaattekst</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Automaattekst</emph>"
#. CuxBv
#: 00000402.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#. 6LT7E
#: 00000402.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Vali <emph>Redigeerimine - Automaattekst - Automaattekst - Muuda nime</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Vali <emph>Tööriistad - Automaattekst - Automaattekst - Muuda nime</emph></variable>"
#. B4EbE
#: 00000402.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Vali <emph>Redigeerimine - Bibliokirje</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Vali <emph>Redigeerimine - Viited - Bibliokirje</emph></variable>"
#. qG3yF
#: 00000402.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Vali <emph>Redigeerimine - Valimisrežiim</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Vali <emph>Redigeerimine - Valikurežiim</emph></variable>"
#. DLEkm
#: 00000402.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Vali <emph>Redigeerimine - Valimisrežiim</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Vali <emph>Redigeerimine - Otsese kursori režiim</emph></variable>"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"lineal\">Vali <emph>Vaade - Joonlaud</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Vali <emph>Vaade - Joonlauad</emph></variable>"
#. 8zXhi
#: 00000403.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vali <emph>View - Tekstiala servad</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vali <emph>Vaade - Tekstiala servad</emph></variable>"
#. UomAh
#: 00000403.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, enable"
-msgstr "Klõpsa ribal Tööriistad ikooni"
+msgstr "Tööriistade ribal klõpsa"
#. gaGd3
#: 00000403.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Vali <emph>Vaade - Veebivaade</emph>"
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Normaalvaade</emph>"
#. QRamf
#: 00000403.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
#. ZEnEt
#: 00000404.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - All- ja lõpumärkused - All- või lõpumärkus</emph>"
#. cExks
#: 00000404.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
-msgstr "Ava kontekstimenüü ja vali <emph>All- või lõpumärkus</emph> (lisatud allmärkus/lõpumärkus)"
+msgstr "Ava kontekstimenüü ja vali <emph>Allmärkus/Lõpumärkus</emph> (lisatud allmärkus/lõpumärkus)"
#. rHySW
#: 00000404.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikoon</alt></image>"
#. A5qEq
#: 00000404.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfscript\">Vali <emph>Lisamine - Skript</emph> (ainult HTML-dokumentides) </variable>"
#. Ghd8y
#: 00000404.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Registri kirje</emph>"
#. rUEg3
#: 00000404.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Kirje"
+msgstr "Lisa registri kirje"
#. k7zqb
#: 00000404.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia</emph></variable>"
#. wGD6e
#: 00000404.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia</emph></variable>"
#. fJApB
#: 00000404.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph></variable>"
#. BMPH7
#: 00000404.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (sõltub valitud tüübist)</variable>"
#. zzTXh
#: 00000404.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (kui valitud tüübiks on sisukord)</variable>"
#. jz32s
#: 00000404.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (kui valitud tüübiks on tähestikuline register)</variable>"
#. V6XgJ
#: 00000404.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (kui valitud tüübiks on illustratsioonide register)</variable>"
#. zn7D3
#: 00000404.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (kui valitud tüübiks on tabelite register)</variable>"
#. tdxV5
#: 00000404.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (kui valitud tüübiks on \"Kasutaja määratud\")</variable>"
#. GSF5s
#: 00000404.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (kui valitud tüübiks on objektide register)</variable>"
#. KpLVs
#: 00000404.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph> (kui valitud tüübiks on bibliograafia)</variable>"
#. qn5TV
#: 00000404.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph>, märgista kast \"Lisastiilid\" ja klõpsa <emph>Omista stiilid</emph></variable>"
#. t6h2G
#: 00000404.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on sisukord) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (sõltub valitud tüübist)</variable>"
#. xpBfB
#: 00000404.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on sisukord) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on sisukord)</variable>"
#. SC5Pb
#: 00000404.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on tähestikuline register) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on tähestikuline register)</variable>"
#. Ci8Fj
#: 00000404.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on illustratsioonide register) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz33\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on illustratsioonide register)</variable>"
#. KxEAf
#: 00000404.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on sisukord) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz34\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on tabelite register)</variable>"
#. ghkXB
#: 00000404.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on tähestikuline register) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on \"Kasutaja määratud\")</variable>"
#. Eup8R
#: 00000404.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on sisukord) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on objektide register)</variable>"
#. X6HKC
#: 00000404.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Register või sisukord -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on sisukord) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Kirjed</emph> (kui valitud tüübiks on bibliograafia)</variable>"
#. dhV8C
#: 00000404.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149767\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - </emph><emph>Bibliokirje</emph> ja klõpsa <emph>Redigeeri</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Bibliokirje</emph>, vali soovitud kirje ja klõpsa <emph>Redigeeri</emph></variable>"
#. cxegq
#: 00000404.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Vali <emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Sisukord, register või bibliograafia -</emph> kaart <emph>Stiilid</emph></variable>"
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Vali <emph>Lisamine - Ümbrik -</emph> kaart <emph>Ümbrik</emph> </variable>"
#. HWGGy
#: 00000404.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formatbr\">Vali <emph>Lisamine - Ümbrik -</emph> kaart <emph>Vormindus</emph> </variable>"
#. HiwuJ
#: 00000404.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Vali <emph>Lisamine - Ümbrik -</emph> kaart <emph>Printer</emph> </variable>"
#. RmDRv
#: 00000404.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused</emph>"
#. f4vSS
#: 00000404.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154251\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Lisa tabel</emph>"
#. G4vMQ
#: 00000404.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#. pZRkv
#: 00000404.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Lisa tabel"
#. EJeBg
#: 00000404.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150599\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fail"
+msgstr "Tekst failist"
#. 5exGw
#: 00000404.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Vali <emph>Lisamine - Päised ja jalused - Päis</emph></variable>"
#. it9RJ
#: 00000404.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Vali <emph>Lisamine - Päised ja jalused - Jalus</emph></variable>"
#. c6VE3
#: 00000404.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Allkirjajoon</emph>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Süvisinitsiaalid</emph>"
#. iE5E9
#: 00000405.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Süvisinitsiaalid</emph>"
#. JSAcg
#: 00000405.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154697\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Tekstivoog</emph>"
#. HGsyD
#: 00000405.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Tekstivoog</emph>"
#. ANWP6
#: 00000405.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda - Vormindus -</emph> kaart <emph>Tekstivoog</emph>"
#. ihtMU
#: 00000405.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Tee paremklõps lõigul stiiliga <item type=\"literal\">Põhitekst</item>, vali <emph>Lõik - Redigeeri stiili -</emph> kaart <emph>Tingimus</emph>"
#. uEw9U
#: 00000405.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Ava <emph>stiilide paneel</emph>. Klõpsa nupul <emph>Stiilitoimingud</emph> ja vali käsk <emph>Laadi stiile</emph>."
#. UXxDN
#: 00000405.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg</emph>."
#. 3UWjf
#: 00000405.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Uus/Muuda</emph> (leheküljestiilide vaates)"
#. 9DejE
#: 00000405.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Liigendus ja nummerdus</emph>"
#. 4quPH
#: 00000405.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Liigendus ja nummerdus</emph> (lõigustiilide vaates)"
#. MeRnj
#: 00000405.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Vali nupp <emph>Vormindus - Sektsioonid -</emph> nupp <emph>Sätted</emph></variable>"
#. GqyGY
#: 00000405.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Leheküljestiil -</emph> kaart <emph>Veerud</emph>"
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/Objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Veerud</emph>"
#. wzgCY
#: 00000405.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Veerud</emph>"
#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151336\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Paneel - Paneel -</emph> kaart <emph>Veerud</emph>."
#. phkWS
#: 00000405.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine/Vormindus - Sektsioon(id) -</emph> kaart <emph>Veerud</emph>"
#. 2LmDy
#: 00000405.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Leheküljestiil -</emph> kaart <emph>Allmärkused</emph>"
#. CDmGU
#: 00000405.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Allmärkused</emph>"
#. GpwGB
#: 00000405.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Sektsioon -</emph> kaart <emph>All- ja lõpumärkused</emph>"
#. YyJMo
#: 00000405.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Sektsioonid -</emph> nupp <emph>Sätted -</emph> kaart <emph>All- ja lõpumärkused</emph>"
#. f8wAM
#: 00000405.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus</emph> (lõigustiilide vaates)"
#. kG6CF
#: 00000405.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus</emph> (märgistiilide vaates)"
#. woQEB
#: 00000405.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus</emph> (paneelistiilide vaates)"
#. nDxCJ
#: 00000405.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus</emph> (loendistiilide vaates)"
#. rYRkT
#: 00000405.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eingabe\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Kirjutamise ajal</emph></variable>"
#. EBrtG
#: 00000405.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur</emph></variable>"
#. 9gCAB
#: 00000405.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Rakenda</emph></variable>"
#. ymEMr
#: 00000405.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Rakenda ja redigeeri muudatusi</emph></variable>"
#. ZA54b
#: 00000405.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Vali <emph>Tabel - Automaatvorminduse stiilid</emph> (kui kursor on tabelis) </variable>"
#. KtR4n
#: 00000405.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt</emph>"
#. fzd8D
#: 00000405.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Pilt -</emph> nupp <emph>Omadused</emph>"
#. FuDEm
#: 00000405.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vali <emph>Lisamine - Pilt</emph> (kui pilt on valitud) </caseinline></switchinline>"
#. H2Zb6
#: 00000405.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pildiribal</emph> (kui pilt valitud) klõpsa"
#. RTRdP
#: 00000405.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph>"
#. U6rG8
#: 00000405.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph>"
#. cGFGF
#: 00000405.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph>"
#. Dnq8R
#: 00000405.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147067\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Paneel - Paneel -</emph> kaart <emph>Tüüp</emph>"
#. GVNFT
#: 00000405.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Mähkimine</emph>"
#. kboFg
#: 00000405.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148437\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Mähkimine</emph>"
#. AC2Dm
#: 00000405.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Paneel - Paneel -</emph> kaart <emph>Mähkimine</emph>"
#. fNikE
#: 00000405.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153299\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Mähkimine - Redigeeri -</emph> kaart <emph>Mähkimine</emph>"
#. uQtgx
#: 00000405.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Vali <emph>Vormindus - Mähkimine - Redigeeri kontuuri</emph></variable>"
#. qU4oE
#: 00000405.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153984\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Hüperlink</emph>."
#. AcwCD
#: 00000405.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Hüperlink</emph>."
#. ttao8
#: 00000405.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Paneel - Paneel -</emph> kaart <emph>Hüperlink</emph>"
#. W6yF8
#: 00000405.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
#. BBix8
#: 00000405.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
#. BVcWP
#: 00000405.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vaade - Stiilid -</emph> ava kontekstimenüü <emph>- Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Lisamine - Paneel - Paneel -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
#. k2JDN
#: 00000405.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Pilt</emph></variable>"
#. xKJtv
#: 00000405.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Makro</emph>"
#. UA93M
#: 00000405.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Makro</emph>"
#. RUiBn
#: 00000405.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149617\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Lahter - Kaitstud</emph></variable>"
#. Lh5om
#: 00000405.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Lahter - Kaitsmata</emph>"
#. JqhNZ
#: 00000405.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145656\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
-msgstr ""
+msgstr "Ava <emph>Navigaatoris</emph> tabelite kohal kontekstimenüü"
#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeile\">Vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Rida</emph></variable>"
#. GXGax
#: 00000405.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Suurus - Rea kõrgus</emph></variable>"
#. cWnEp
#: 00000405.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Suurus - Optimaalne reakõrgus</emph>"
#. mLkuG
#: 00000405.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliribal</emph> menüünuppu <emph>Optimaalne suurus</emph> ja vali"
#. 3UF7h
#: 00000405.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Optimaalne rea kõrgus"
+msgstr "Optimaalne reakõrgus"
#. SKLB2
#: 00000405.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Suurus - Ridade võrdne kõrgus</emph>"
#. anxFF
#: 00000405.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliribal</emph> menüünuppu <emph>Optimaalne suurus</emph> ja vali"
#. PVPb8
#: 00000405.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Vali <emph>Tabel - Valimine - Rida</emph></variable>"
#. e8qyf
#: 00000405.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Kustutamine - Read</emph>"
#. fHaeJ
#: 00000405.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliribal</emph>"
#. Na4rx
#: 00000405.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Kustuta rida"
+msgstr "Kustuta valitud read"
#. STSLi
#: 00000405.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spalte\">Vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Veerg</emph></variable>"
#. qqWGi
#: 00000405.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breites\">Vali lahtri kontekstimenüüst <emph>Suurus - Veeru laius</emph></variable>"
#. nmQbw
#: 00000405.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Suurus - Optimaalne veerulaius</emph>"
#. DZ9xL
#: 00000405.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliribal</emph> menüünuppu <emph>Optimaalne suurus</emph> ja vali"
#. i89K7
#: 00000405.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150524\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Veeru optimaalne laius"
+msgstr "Optimaalne veerulaius"
#. GM4n5
#: 00000405.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Suurus - Veergude võrdne laius</emph>"
#. GZbSc
#: 00000405.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliribal</emph> menüünuppu <emph>Optimaalne suurus</emph> ja vali"
#. V4Cqu
#: 00000405.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151364\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Veergudele võrdsed vahed"
+msgstr "Veergude võrdne laius"
#. zEgss
#: 00000405.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Vali <emph>Tabel - Valimine - Veerg</emph></variable>"
#. wdeG7
#: 00000405.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156296\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Lisamine - Veerud</emph>"
#. vn9q8
#: 00000405.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Lisamine - Read</emph>"
#. tVtsx
#: 00000405.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150813\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliribal</emph>"
#. e5L4N
#: 00000405.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155310\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Kustutamine - Veerud</emph>"
#. C2LDS
#: 00000405.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155328\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliribal</emph>"
#. XqFzq
#: 00000405.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused</emph>"
#. AygsC
#: 00000405.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Vali <emph>Tööriistad - Peatükkide nummerdamine</emph></variable>"
#. KzJGt
#: 00000406.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Vali <emph>Tööriistad - Peatükkide nummerdamine -</emph> kaart <emph>Nummerdus</emph> </variable>"
#. yEEDL
#: 00000406.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Vali <emph>Tööriistad - Reanummerdus</emph> (välja arvatud HTML-vormingu puhul) </variable>"
#. BJMF7
#: 00000406.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Vali <emph>Tööriistad - Allmärkused/Lõpumärkused</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Vali <emph>Tööriistad - All- ja lõpumärkused</emph></variable>"
#. PDQMQ
#: 00000406.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Vali <emph>Tööriistad - Allmärkused/lõpumärkused -</emph> kaart <emph>Allmärkused</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Vali <emph>Tööriistad - All- ja lõpumärkused -</emph> kaart <emph>Allmärkused</emph></variable>"
#. YDkPi
#: 00000406.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Vali <emph>Tööriistad - Allmärkused/lõpumärkused -</emph> kaart <emph>Lõpumärkused</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Vali <emph>Tööriistad - All- ja lõpumärkused -</emph> kaart <emph>Lõpumärkused</emph></variable>"
#. LFvpA
#: 00000406.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>kirjakooste</emph> riba ikoonil <emph>Kirjakooste</emph>:"
#. hLXjy
#: 00000406.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa <emph>tabeliandmete</emph> riba ikoonil <emph>Kirjakooste</emph>:"
#. jc5yA
#: 00000406.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The styles menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüü Stiilid"
#. VK5GG
#: stylesmenu.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id941529884998705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ses\">Vali <emph>Stiilid - Redigeeri stiili</emph></variable>"
#. MKAfZ
#: stylesmenu.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id511529885005747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sus\">Vali <emph>Stiilid - Uuenda valitud stiili</emph> või vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Shift+F11</emph></variable>"
#. SWpVT
#: stylesmenu.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id411529885010612\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sns\">Vali <emph>Stiilid - Uus stiil valikust</emph> või vajuta <emph>Shift+F11</emph></variable>"
#. WpohJ
#: stylesmenu.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id221529885015598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sls\">Vali <emph>Stiilid - Laadi stiile</emph></variable>"
#. sTmDY
#: stylesmenu.xhp
@@ -2804,4 +2804,4 @@ msgctxt ""
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sms\">Vali <emph>Stiilid - Halda stiile</emph> või vajuta <emph>F11</emph></variable>"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 5dc5f924f06..29acdcd7b01 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511361168.000000\n"
#. SGjBV
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikoon \"Lingi paneelid\"</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Eemalda paneelide vaheline link"
+msgstr "Lingi paneelid lahti"
#. mBvuA
#: 03220000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Eemalda paneelide vaheline link"
+msgstr "Lingi paneelid lahti"
#. ytwBC
#: 04090000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikoon \"Tabel: kindel\"</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Ikoon \"Tabel: kindel, proportsionaalne\"</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikoon \"Tabel: muutuv\"</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Nummerdus väljas"
+msgstr "Nummerdamine väljas"
#. hAqDK
#: 06040000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikoon \"Nummerdamine väljas\"</alt></image>"
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Nummerdus väljas"
+msgstr "Nummerdamine väljas"
#. MZn4T
#: 06070000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Liigendamine taseme võrra paremale koos alapunktidega"
+msgstr "Taseme võrra alla koos alapunktidega"
#. 2BmWs
#: 06070000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Liigenda taseme võrra paremale koos alapunktidega</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Taseme võrra alla koos alapunktidega</link>"
#. 4XVPE
#: 06070000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Liigendab lõigu koos alapunktidega taseme võrra paremale.</ahelp> See ikoon on nähtav ainult siis, kui kursor asub number- või täpploendis."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Liigendab lõigu koos alapunktidega taseme võrra madalamale (paremale).</ahelp> See ikoon on nähtav ainult siis, kui kursor asub number- või täpploendis."
#. FLh4i
#: 06070000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Liigendamine taseme võrra paremale koos alapunktidega"
+msgstr "Taseme võrra alla koos alapunktidega"
#. rGTEe
#: 06080000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Liigenda taseme võrra vasakule koos alapunktidega"
+msgstr "Taseme võrra üles koos alapunktidega"
#. fiiNB
#: 06080000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Liigenda taseme võrra vasakule koos alapunktidega</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Taseme võrra üles koos alapunktidega</link>"
#. PG8jv
#: 06080000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Liigendab lõigu koos alapunktidega taseme võrra vasakule.</ahelp> See ikoon on nähtav ainult siis, kui kursor asub number- või täpploendis."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Liigendab lõigu koos alapunktidega taseme võrra kõrgemale (vasakule).</ahelp> See ikoon on nähtav ainult siis, kui kursor asub number- või täpploendis."
#. EvZDU
#: 06080000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Liigendamine taseme võrra vasakule koos alapunktidega"
+msgstr "Taseme võrra üles koos alapunktidega"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Liiguta üles koos alapunktidega"
+msgstr "Nihuta üles koos alapunktidega"
#. 6D4gy
#: 06120000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Liiguta üles koos alapunktidega\">Liiguta üles koos alapunktidega</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Nihuta üles koos alapunktidega</link>"
#. zHf2V
#: 06120000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikoon \"Nihuta üles koos alapunktidega\"</alt></image>"
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Liiguta üles koos alapunktidega"
+msgstr "Nihuta üles koos alapunktidega"
#. PMGAX
#: 06130000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Liiguta alla koos alapunktidega"
+msgstr "Nihuta alla koos alapunktidega"
#. YFomC
#: 06130000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Liiguta alla koos alapunktidega\">Liiguta alla koos alapunktidega</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Nihuta alla koos alapunktidega</link>"
#. uDmqi
#: 06130000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikoon \"Nihuta alla koos alapunktidega\"</alt></image>"
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Liiguta alla koos alapunktidega"
+msgstr "Nihuta alla koos alapunktidega"
#. vLXu5
#: 06140000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikoon \"Taasalusta nummerdust\"</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikoon \"Suurenda\"</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr "Printimise eelvaade: kaks lehekülge"
+msgstr "Lehekülje eelvaade: kaks lehekülge"
#. 2Fm6C
#: 10050000.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Lehekülje eelvaade: kaks lehekülge\">Printimise eelvaade: kaks lehekülge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Lehekülje eelvaade: kaks lehekülge</link>"
#. JbPBQ
#: 10050000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikoon \"Lehekülje eelvaade: kaks lehekülge\"</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr "Printimise eelvaade: kaks lehekülge"
+msgstr "Lehekülje eelvaade: kaks lehekülge"
#. exrVU
#: 10070000.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Printimise eelvaade: mitu lehekülge"
+msgstr "Lehekülje eelvaade: mitu lehekülge"
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr "Printimise eelvaade: mitu lehekülge"
+msgstr "Lehekülje eelvaade: mitu lehekülge"
#. PnAup
#: 10070000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr "Pärast ikoonil <emph>Printimise eelvaade: mitu lehekülge</emph> klõpsamist ilmub dialoog <emph>Mitu lehekülge</emph>. Kasuta kaht kerimisnuppu kuvatavate lehekülgede arvu määramiseks."
+msgstr "Pärast ikoonil <emph>Lehekülje eelvaade: mitu lehekülge</emph> klõpsamist ilmub dialoog <emph>Mitu lehekülge</emph>. Kasuta kaht kerimisnuppu kuvatavate lehekülgede arvu määramiseks."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Määrab lehekülgede ridade arvu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Määrab leheküljeridade arvu.</ahelp>"
#. D3EDZ
#: 10070000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Määrab lehekülgede veergude arvu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Määrab leheküljeveergude arvu.</ahelp>"
#. Eotvo
#: 10070000.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr "Dialoogis valitavaid sätteid on võimalik ka hiire abil määrata. Klõpsa ikooni <emph>Printimise eelvaade: mitu lehekülge</emph> kõrval oleval noolel ja liiguta kursor üle sobiva arvu ridade ja veergude."
+msgstr "Dialoogis valitavaid sätteid on võimalik ka hiire abil määrata. Klõpsa ikooni <emph>Lehekülje eelvaade: mitu lehekülge</emph> kõrval oleval noolel ja liiguta kursor üle sobiva arvu ridade ja veergude."
#. fn4C8
#: 10080000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali, kui soovid esimest lehekülge näha eelvaate paremal poolel.</ahelp> Kui pole valitud, siis kuvatakse esimene lehekülg eelvaate vasakul poolel."
#. hDfSR
#: 10080000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab alammenüü, mille abil on võimalik tabeli lahtrisse valemit sisestada.</ahelp> Aseta kursor tabeli lahtrisse või asukohale dokumendis, kuhu soovid tulemust saada. Klõpsa ikooni <emph>Valem</emph> ja vali alammenüüst soovitud valem."
#. 5x7iX
#: 14020000.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Ikoon</alt></image>"
#. DbZyc
#: 14020000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Arvutab valitud lahtrite summa.</ahelp>"
#. 6AdeA
#: 14020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Ümardab arvu etteantud arvu kümnendkohtadeni.</ahelp>"
#. jhoL9
#: 14020000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Arvutab protsendi.</ahelp>"
#. gefrq
#: 14020000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Arvutab ruutjuure.</ahelp>"
#. zWVCq
#: 14020000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Astendab arvu.</ahelp>"
#. DyLAy
#: 14020000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valemitesse on võimalik lisada erinevaid tehtemärke.</ahelp> Vali järgnevate funktsioonide seast:"
#. kN6pM
#: 14020000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Eraldab loendi elemente.</ahelp>"
#. ufXPA
#: 14020000.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Kontrollib, kas valitud väärtused on võrdsed.</ahelp> Kui need pole võrdsed, siis on tulemuseks 0, vastasel korral 1 (tõene)."
#. uiG9q
#: 14020000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Kontrollib valitud väärtuste mittevõrdumist.</ahelp>"
#. CvHCo
#: 14020000.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Kontrollib, kas väärtused on antud väärtusest väiksemad või sellega võrdsed.</ahelp>"
#. LK5oF
#: 14020000.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Kontrollib, kas väärtused on antud väärtusest suuremad või sellega võrdsed.</ahelp>"
#. AUqyH
#: 14020000.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Kontrollib, kas väärtused on antud väärtusest väiksemad.</ahelp>"
#. LhvAi
#: 14020000.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Kontrollib, kas väärtused on antud väärtusest suuremad.</ahelp>"
#. zTrEM
#: 14020000.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Kontrollib, kas väärtused vastavad loogilisele VÕI-tehtele.</ahelp>"
#. wmnDC
#: 14020000.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149434\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
-msgstr "Loogiline välistav VÕI"
+msgstr "Loogiline VÄLISTAV VÕI"
#. FAtfL
#: 14020000.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Kontrollib, kas väärtused vastavad loogilisele VÄLISTAVA VÕI tehtele</ahelp>"
#. N9cHQ
#: 14020000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Kontrollib, kas väärtused vastavad loogilisele JA-tehtele.</ahelp>"
#. DFCfW
#: 14020000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Kontrollib, kas väärtused vastavad loogilisele EI-tehtele.</ahelp>"
#. r4fRG
#: 14020000.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valida saab järgmiste statistiliste funktsioonide seast:</ahelp>"
#. SimgP
#: 14020000.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Arvutab ala või loendi väärtuste aritmeetilise keskmise.</ahelp>"
#. GjHGV
#: 14020000.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Leiab ala või loendi vähima väärtuse.</ahelp>"
#. F9J3k
#: 14020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Leiab ala või loendi suurima väärtuse.</ahelp>"
#. 3mb2K
#: 14020000.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valida saab järgmiste trigonomeetriliste funktsioonide seast:</ahelp>"
#. HmrvU
#: 14020000.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Arvutab siinuse radiaanides.</ahelp>"
#. zAmxx
#: 14020000.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Arvutab koosinuse radiaanides.</ahelp>"
#. 6FAgD
#: 14020000.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Arvutab tangensi radiaanides.</ahelp>"
#. 4UG3b
#: 14020000.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Arvutab arkussiinuse radiaanides.</ahelp>"
#. qoLYg
#: 14020000.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Arvutab arkuskoosinuse radiaanides.</ahelp>"
#. LnLqq
#: 14020000.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147080\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Arvutab arkustangensi radiaanides.</ahelp>"
#. bssFz
#: 14020000.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr "PI"
+msgstr "Pii"
#. RogDi
#: 14020000.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tühjendab sisestusrea ja sulgeb valemiriba.</ahelp>"
#. kp7Vc
#: 14030000.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Ikoon</alt></image>"
#. 8UEDX
#: 14030000.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Teisaldab sisestusrea sisu dokumenti ja sulgeb valemiriba. Sisestusrea sisu lisatakse dokumenti kursori asukohale.</ahelp>"
#. YsphR
#: 14040000.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikoon \"Rakenda\"</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Võimaldab luua valemeid, sisestades selle otse sisestusreale või klõpsates valemite alammenüü nägemiseks ikooni <emph>Valem</emph>.</ahelp>"
#. evDCZ
#: 14050000.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Valemiala valemiga</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Valemiala valemiga</alt></image>"
#. 6GPdp
#: 14050000.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149098\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Lisa dokument\">Fail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Fail</link>"
#. CBNvB
#: 18010000.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Automaattekst\">Automaattekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Automaattekst</link>"
#. eUNdr
#: 18010000.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Failist\">Failist</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Failist</link>"
#. iv4CF
#: 18010000.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Lisa valem\">Valem</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Valem</link>"
#. MABzX
#: 18010000.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "You can choose from the following functions:"
-msgstr "Võimalik on valida järgmiste funktsioonide seast:"
+msgstr "Valida saab järgmiste funktsioonide seast:"
#. BtkyF
#: 18030000.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Leheküljenumbrid\">Leheküljenumbrid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Leheküljenumber</link>"
#. Eyxsj
#: 18030300.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab kursori asukohale väljana aktiivse lehekülje numbri.</ahelp> Vaikimisi kasutatakse märgistiili <emph>Leheküljenumber</emph>."
#. mDJBW
#: 18030300.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
-msgstr "Soovi korral määrata teistsugust lehekülgede nummerduse stiili vali välja lisamiseks käsk <emph>Lisamine - Väljad - Muud väljad</emph> abil ja määra dialoogis <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Väljad\"><emph>Väljad</emph></link> vajalikud sätted. Juba lisatud välja <emph>Leheküljenumber</emph> saab muuta käsuga <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Redigeerimine - Väljad\"><emph>Redigeerimine - Väljad</emph></link>."
+msgstr "Kui soovid määrata leheküljenumbri vormindamiseks kasutada mõnda teist nummerdusstiili, vali välja lisamiseks <emph>Lisamine - Väljad - Muud väljad</emph> ja määra dialoogis <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Väljad</emph></link> vajalikud sätted. Juba lisatud <emph>leheküljenumbrivälja</emph> saab muuta käsuga <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Redigeerimine - Väljad</emph></link>."
#. GRfFZ
#: 18030500.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Sisestab dokumendi loonud isiku nime väljana kursori asukohta.</ahelp> Väljal kuvatakse kirje, mis dokumendi loomise hetkel määratud dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - Isikuandmed</emph></link>."
#. xEPBR
#: 18120000.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikoon \"Pildid ja diagrammid\"</alt></image>"
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Otsese kursori režiim"
#. mt7Ns
#: 18130000.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Otsene kursor sees/väljas \">Otsene kursor sees/väljas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Otsese kursori režiim</link>"
#. JtTFV
#: 18130000.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiveerib või deaktiveerib otsese kursori.</ahelp> Otsese kursori käitumise määramiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Vormindusvahendid</emph></link>."
#. 4k7XD
#: 18130000.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151133\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tööriistade</emph> ribal klõpsa"
#. DPCTF
#: 18130000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikoon \"Otsese kursori režiim\"</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Otsese kursori režiim"
#. kCFZu
#: 18130000.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Lisa\">Lisa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Lisamine</link>"
#. AAt9h
#: 19030000.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Lisa üheveeruline paneel käsitsi\">Lisa üheveeruline paneel käsitsi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Lisa üheveeruline paneel käsitsi</link>"
#. jeDHu
#: 19030000.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Failist\">Failist</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Failist</link>"
#. nufkW
#: 19030000.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Lisa tabel\">Lisa tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Lisa tabel</link>"
#. gXw6D
#: 19030000.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151259\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Lisa dokument\">Lisa dokument</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Lisa dokument</link>"
#. SC8tK
#: 19030000.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Lisa erimärk\">Lisa erimärk</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Lisa erimärk</link>"
#. Chov9
#: 19030000.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Lisa sektsioon\">Lisa sektsioon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Lisa sektsioon</link>"
#. CC9wT
#: 19030000.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Teksti animatsioon\">Teksti animatsioon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Animeeritud tekst</link>"
#. aDAnh
#: 19050000.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikoon \"Animeeritud tekst\"</alt></image>"
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index d92e4276152..4f611fd8a10 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507114373.000000\n"
#. brcGC
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145081\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
-msgstr "Samuti saad sa kasutada <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME'i üldisi kiirklahve\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i üldisi kiirklahve</link>."
+msgstr "Samuti saad sa kasutada <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME'i üldisi kiirklahve\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i üldisi kiirklahve</link>."
#. dQtdg
#: 01020000.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149839\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+F4"
#. qUKWo
#: 01020000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id451547122572675\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F5"
#. E4Zqz
#: 01020000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Liigutab kursori kohta, kus see oli enne dokumendi viimast sulgemist viimase salvestamise ajal"
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149978\n"
"help.text"
msgid "Styles window on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilide aken sees/väljas"
#. icxpB
#: 01020000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145219\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Rööpselt joondatud"
+msgstr "Rööpjoondus"
#. GGZ4z
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150325\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr "Topelt-allakriipsutus"
+msgstr "Topeltallakriipsutus"
#. htUya
#: 01020000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskjoondus"
#. DSJ9D
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154389\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Joondab vasakule"
+msgstr "Vasakjoondus"
#. yo8B2
#: 01020000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147519\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Joondab paremale"
+msgstr "Paremjoondus"
#. nyNBV
#: 01020000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendab lõigustiili 'Põhitekst'"
#. dxC7K
#: 01020000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id6164433\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
-msgstr "Viib kursori eelmise lõigu algusesse"
+msgstr "Viib kursori järgmise lõigu algusesse"
#. vB7xy
#: 01020000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150379\n"
"help.text"
msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles window, or other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Dokib või eemaldab dokist Navigaatori, stiilide või muu akna"
#. PDoHo
#: 01020000.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154658\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tabeldaja"
+msgstr "Tab"
#. QeBPD
#: 01020000.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "Mõju"
#. TiSKB
#: 01020000.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "Mõju"
#. zirpM
#: 01020000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149024\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Kui kursor on paneeli sees ja teksti pole valitud: Escape valib paneeli."
#. 9B5YD
#: 01020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149039\n"
"help.text"
msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Kui paneel on valitud: Escape eemaldab kursori paneelilt."
#. aCq7z
#: 01020000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr ""
+msgstr "Kui paneel on valitud: asetab kursori paneelis oleva teksti lõppu. Kui vajutad mõnda ekraanile märgi lisavat klahvi ja dokument on redigeerimisrežiimis, siis lisatakse märk teksti lõppu."
#. EHxBu
#: 01020000.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "Move object."
-msgstr "Nihuta objekti."
+msgstr "Nihutab objekti."
#. EAaKA
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 516ba76da10..c6e413d339b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563716373.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145622\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
+msgstr "Mõju"
#. qTNmK
#: anchor_object.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "Kui lisad objekti, pildi või paneeli, kuvatakse üksuse ankurduskohas ankruikoon. Ankurdatud üksuse paigutamiseks lohista üksus teise asukohta. Üksuse ankurdussätete muutmiseks paremklõpsa üksusel ja vali säte alammenüüs <item type=\"menuitem\">Ankur</item> ."
+msgstr "Kui lisad objekti, pildi või paneeli, kuvatakse selle ankurduskohas ankruikoon. Ankurdatud elemendi paigutamiseks lohista see teise kohta. Ankurdussätete muutmiseks tee elemendil paremklõps ja vali alammenüüst <item type=\"menuitem\">Ankurdusviis</item> soovitud valik."
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Lõikude korraldamine Navigaatoris</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Peatükkide korraldamine Navigaatoris</link></variable>"
#. n4VmB
#: arrange_chapters.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Navigaator võimaldab tõsta pealkirju ja neile järgnevat teksti dokumendis ette- ja tahapoole, samuti muuta pealkirjatasemeid. Navigaatori pakutavate võimaluste rakendamiseks peab dokumendis pealkirjade stiilidena olema kasutatud eelloodud pealkirjastiile. Omaloodud stiilide kasutamiseks pealkirjastiilidena vali menüükäsk <emph>Tööriistad - Peatükkide nummerdamine</emph>, avaneva dialoogi loendiboksist <emph>Lõigustiil</emph> vali soovitud stiil ning seejärel tee topeltklõps tasemenumbril loendiboksis <emph>Tase</emph>."
#. N2EW2
#: arrange_chapters.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155461\n"
"help.text"
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
-msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Kee - Tesaurus</emph> või vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">klahvikombinatsiooni </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
+msgstr "<emph>Navigaatori</emph> dokkimiseks lohista see tiitliribast hoides tööala äärele. <emph>Navigaatori</emph> eemaldamiseks dokist tuleb hoida all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi ja teha Navigaatori äärisel topeltklõps."
#. Atf4S
#: arrange_chapters.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155089\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Tee üht järgmistest:"
+msgstr "Tee üht järgnevast:"
#. JBqEQ
#: arrange_chapters.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145615\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>."
-msgstr "Vali <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Redigeerimine - Automaattekst\"><emph>Redigeerimine - Automaattekst</emph></link>."
+msgstr "Vali <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tööriistad - Automaattekst</emph></link>"
#. MmBjD
#: autotext.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Redigeerimine - Automaattekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tööriistad - Automaattekst</link>"
#. EKFcC
#: autotext.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Taustavärvide või taustapiltide määramine\">Taustavärvide või taustapiltide määramine</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Taustavärvide või taustapiltide määramine</link></variable>"
#. wVXEV
#: background.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To Text Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstimärkidele tausta rakendamine"
#. uCNRc
#: background.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsa kaardil <emph>Taust</emph> ja vali taustavärv."
#. tfUge
#: background.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To a Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Lõigule tausta rakendamine"
#. QgFiG
#: background.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id0104201010554939\n"
"help.text"
msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object."
-msgstr "Taustal objekti valimiseks vajuta alla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">käsuklahv</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ja klõpsa objektil. Teine võimalus objekti valimiseks on kasutada Navigaatorit."
+msgstr "Taustal oleva objekti valimiseks hoia all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi ja klõpsa objektil. Teine võimalus objekti valimiseks on kasutada Navigaatorit."
#. iLoEq
#: background.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149294\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelile või selle osale tausta rakendamine"
#. mndXS
#: background.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tabel - Omadused</emph>"
#. wLrJQ
#: background.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>For</emph> box, choose whether the color or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. If you select several cells or rows before opening the dialog, the change applies to the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Vali rippmenüüst, kas värvi või pildi peaks rakendama praegusele lahtrile, praegusele reale või kogu tabelile. Kui valid enne dialoogi avamist mitu lahtrit või rida, rakendatakse muudatus valikule."
#. wtWav
#: background.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Peatükkide nummerdamine"
#. qEcbq
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Vali <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Kirjutamise abivahendid</emph>."
+msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Kirjutamise abivahendid</emph>"
#. SEGSf
#: delete_from_dict.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145679\n"
"help.text"
msgid "Zip Code"
-msgstr "Postiindeks"
+msgstr "Sihtnumber"
#. Tg8Bm
#: fields_userdata.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153907\n"
"help.text"
msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Paremklõpsa kirjel \"Pealkiri 1\" ja vali <emph>Muuda</emph>."
+msgstr "Tee paremklõps kirjel \"Pealkiri 1\" ja vali <emph>Muuda</emph>."
#. 6nJE7
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
-msgstr "Klõpsa kaardil <item type=\"menuitem\">Tekstivoog</item> ."
+msgstr "Klõpsa kaardil <item type=\"menuitem\">Tekstivoog</item>."
#. jYd5A
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149770\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr "Vali alal <item type=\"menuitem\">Piirid</item> nupp <item type=\"menuitem\">Lisa</item> ja seejärel vali väljal <item type=\"menuitem\">Tüüp</item> tüüp \"Lehekülg\"."
+msgstr "Märgi alal <item type=\"menuitem\">Piirid</item> ruut <item type=\"menuitem\">Lisatakse</item> ja vali \"Leheküljepiir\"."
#. M7uEC
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150224\n"
"help.text"
msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With Page Style</emph>, and select \"Right page\" in the box."
-msgstr "Kui soovite, et iga alamdokument algaks paaritul leheküljel, valige <emph>Leheküljestiilig</emph> ja seejärel väljal \"Parempoolne lehekülg\"."
+msgstr "Kui soovid, et iga alamdokument algaks paaritul leheküljel, märgi ruut <emph>Leheküljestiiliga</emph> ja vali \"Parem lehekülg\"."
#. 8rDSt
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155858\n"
"help.text"
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
-msgstr "Navigaatori abil saab ristviite dokumenti lisada hüperlingina. Ristviidata saab isegi elemente teistest <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i dokumentidest. Klõpsates <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-is avatud dokumendis hüperlingile, saad suunduda viidatud elemendile."
+msgstr "Navigaatori abil saab ristviite dokumenti lisada hüperlingina. Ristviidata saab isegi elemente teistest <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i dokumentidest. Klõpsates <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is avatud dokumendis hüperlingile, saad suunduda viidatud elemendile."
#. SkXkQ
#: hyperlinks.xhp
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153634\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Keelesätted - Kirjutamise abivahendid</emph>"
#. EkpCP
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153658\n"
"help.text"
msgid "Select a dictionary in the <emph>User-defined dictionary </emph>list, and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Vali loendis <emph>Kasutaja sõnaraamat </emph>vajalik sõnaraamat ja klõpsa <emph>Redigeeri</emph>."
+msgstr "Vali <emph>Kasutaja sõnastike</emph> loendis vajalik sõnastik ja klõpsa <emph>Muuda</emph>."
#. sB7u7
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147125\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary."
-msgstr "Kui loend on tühi, klõpsa sõnaraamatu loomiseks nupul <emph>Uus</emph>-"
+msgstr "Kui loend on tühi, klõpsa sõnastiku loomiseks nupul <emph>Uus</emph>-"
#. BogyJ
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147036\n"
"help.text"
msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
-msgstr "Sõna poolitamise kiireks vältimiseks vali esmalt sõna, seejärel <emph>Vormindus - Märk</emph>, klõpsa sakil <emph>Font </emph> ja vali kastis <emph>Keel </emph> \"Puudub\"."
+msgstr "Sõna poolitamise kiireks vältimiseks vali esmalt sõna, seejärel <emph>Vormindus - Märk</emph>, klõpsa sakil <emph>Font </emph> ja vali kastis <emph>Keel</emph> \"Puudub\"."
#. F6jU7
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262761\n"
"help.text"
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-msgstr "Mõned sõnad sisaldavad erimärke, mida %PRODUCTNAME käsitleb sidekriipsuna. Kui sa ei soovi sellisid sõnu poolitada, saad lisada erikoodi, mis takistab poolitamist erikoodi lisamiskohas. Tee järgmist."
+msgstr "Mõned sõnad sisaldavad erimärke, mida %PRODUCTNAME käsitleb sidekriipsuna. Kui sa ei soovi sellisid sõnu poolitada, saad lisada erikoodi, mis takistab poolitamist erikoodi lisamiskohas. Tee nii:"
#. 2aXji
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262850\n"
"help.text"
msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Luba keeruka tekstipaigutuse (CTL) keelte erifunktsioonid: vali <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Sätted</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Keelesätted - Keeled</item> ja märgi ruut <emph>Lubatud keerulise tekstipaigutuse (CTL) jaoks</emph>. Klõpsa Sobib."
+msgstr "Luba keeruka tekstipaigutuse (CTL) keelte erifunktsioonid: vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Sätted</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tööriistad - Sätted</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Keelesätted - Keeled</item> ja märgi ruut <emph>Keerukad kirjasüsteemid (CTL)</emph>. Klõpsa Sobib."
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262867\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Formatting Mark - No-width no break</item>."
-msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Lisamine - Vormindustähis - Tühilaiusega/piirita</item>."
+msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Lisamine - Vormindustähis - Nähtamatu poolituskeeld</item>."
#. 6u4r9
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910572128\n"
"help.text"
msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Kui erimärk on lisatud, peaksite CTL-i uuesti keelama. CTL-i tugi oli vajalik vaid erimärgi lisamiseks."
+msgstr "Kui erimärk on lisatud, võib CTL-i toetuse taas keelata. CTL-i tugi oli vajalik vaid erimärgi lisamiseks."
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156021\n"
"help.text"
msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Otsi üles pildifail, mida soovid lisada, ning klõpsa <emph>Ava</emph>.</ahelp"
+msgstr "Otsi üles pildifail, mida soovid lisada, ning klõpsa <emph>Ava</emph>."
#. Wz9DW
#: insert_graphic_dialog.xhp
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149692\n"
"help.text"
msgid "To insert a scanned image, the scanner must be connected to your system and the scanner software drivers must be installed."
-msgstr "Skaneeritud pildi lisamiseks peab süsteemiga olema ühendatud skanner ning paigaldatud selle draiverid."
+msgstr "Skannitud pildi lisamiseks peab süsteemiga olema ühendatud skänner ning paigaldatud selle draiverid."
#. FXEBA
#: insert_graphic_scan.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150114\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Sektsioonide kaitsmine <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeris"
#. GAGCN
#: protection.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146081\n"
"help.text"
msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtrite kaitsmine <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri tabelis"
#. PzG9L
#: protection.xhp
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph>"
#. CRxgL
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Changing the Case of Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Teksti tähesuuruse muutmine\">Teksti tähesuuruse muutmine</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Teksti tähesuuruse muutmine</link></variable>"
#. HLzSM
#: text_capital.xhp
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr ""
+msgstr "Kui rakendad tekstile vorminduse <emph>Vormindus - Märk</emph> abil, jääb tekst samaks, kuid see kuvatakse erineval viisil. Kui valid <emph>Vormindus - Tekst</emph> või <emph>Vormindus - Tekst - Tähesuurus</emph>, muudetakse teksti püsivalt."
#. p9sab
#: text_capital.xhp
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155861\n"
"help.text"
msgid "To Capitalize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti suurtähtedeks muutmine"
#. LphFF
#: text_capital.xhp
@@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910485778\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Tekst - Suurtähed</item>."
#. NJpH2
#: text_capital.xhp
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910485775\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size."
-msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Märk</item>, klõpsa kaardil Fondi efektid ja seejärel vali väljal Efektid suurtähtedeks muutmise tüüp. \"Suurtähed\" muudab kõik tähed suurtähtedeks. \"Pealkiri\" muudab iga sõna esimese tähe suurtäheks. \"Väikesed suurtähed\" muudab kõik tähed suurtähtedeks, kuid vähendatud fondisuurusega."
+msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Märk</item>, klõpsa kaardil Fondiefektid ja seejärel vali tähesuuruseefekti väljal sobiv tüüp. \"Suurtähed\" muudab kõik tähed suurtähtedeks. \"Esisuurtähed\" muudab iga sõna esimese tähe suurtäheks. \"Kapiteelkiri\" muudab kõik tähed suurtähtedeks, kuid vähendatud fondisuurusega."
#. cALFP
#: text_capital.xhp
@@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149644\n"
"help.text"
msgid "To Change Text to Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti väiketähtedeks muutmine"
#. BskVP
#: text_capital.xhp
@@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"par_id112020091049000\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Tekst - Väiketähed</item>."
#. QbrwR
#: text_capital.xhp
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910490034\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box."
-msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Märk</item>, klõpsa kaardil Fondiefektid ja seejärel vali väljal Efektid üksus \"Väiketähed\"."
+msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Märk</item>, klõpsa kaardil Fondiefektid ja seejärel vali tähesuuruseefekti väljal tüübiks \"Väiketähed\"."
#. XGBDs
#: text_centervert.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 743176ac56d..d1dbd67f404 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-07 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494197051.000000\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (<item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Logo</item>) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo tööriistariba (<item type=\"menuitem\">Vaade - Tööriistaribad - Logo</item>) sisaldab kilpkonna liigutamise, programmi käivitamise ja peatamise, algusesse liikumise, ekraani puhastamise ja programmiredaktori/süntaksi esiletõstmise/tõlkimise ikoone ning sisestusvälja (käsurida)."
#. UBade
#: LibreLogo.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "\"Võlukepi\" ikoon rakendab kaheleheküljelise vaate programmi redigeerimiseks ning laiendab ja teeb suurtäheliseks Writeri dokumendis olevad lühendatud või väiketähelised Logo käsud. Logo käskude tõlkimiseks muusse keelde määra soovitud keel dokumendi keeleks (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Eelistused</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tööriistad - Sätted</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Keelesätted - Keeled - Lääne</menuitem>) ja klõpsa seda ikooni."
#. UXKqW
#: LibreLogo.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_413\n"
"help.text"
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
-msgstr ""
+msgstr "Põhiliste kilpkonnasätete graafiline kasutajaliides"
#. YPKYU
#: LibreLogo.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo kilpkonnakujund on tavaline fikseeritud suurusega joonistusobjekt. Seda saab liigutada ja pöörata ka tavalisel viisil hiire ja joonistusobjekti tööriistaribal oleva pööramisikooni abil. Samuti võib LibreLogo atribuutide PLIIATSI_JÄMEDUS, PLIIATSI_VÄRV ja TÄITEVÄRV väärtuse muutmiseks määrata kilpkonnakujundi joonelaiust ja -värvi ning kujundi ala värvi."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -243,13 +243,12 @@ msgstr "Programmi redigeerimine"
#. 9v92E
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr "LibreLogo joonistused ja programmid kasutavad sama Writeri dokumenti. LibreLogo lõuend on dokumendi esimesel leheküljel. Kui sisestada enne LibreLogo programmi leheküljepiir ja määrata suurendus või fondi suurus vastavalt, saab kuvada mugava kaheleheküljelise paigutuse, kus LibreLogo lõuend on esimesel (vasakpoolsel) ja programm teisel (parempoolsel) leheküljel."
+msgstr "LibreLogo joonistused ja programmid kasutavad ühte ja sama Writeri dokumenti. LibreLogo lõuend on dokumendi esimesel leheküljel. Kui sisestada enne LibreLogo programmi leheküljepiir ja määrata Logo tööriistariba „võlukepi” ikooni abil paras suurendus, ühtlasi muutes fondi suurust vastavalt, saab kuvada mugava kaheleheküljelise paigutuse, kus LibreLogo lõuend on esimesel (vasakpoolsel) ja programm teisel (parempoolsel) leheküljel."
#. SSNHJ
#: LibreLogo.xhp
@@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo on kergesti lokaliseeritav Logo-laadne programmeerimiskeel, mille LibreOffice’i tõlkekogukond juba mitmesse keelde on tõlkinud. Lihtsamate õpikunäidete puhul ühildub see ka vanemates Logo-süsteemides kirjutatud programmidega, näiteks:"
#. MbFSZ
#: LibreLogo.xhp
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Pythoni-laadne IGALE_ELEMENDILE (ingl FOR) tsükkel"
#. zGZh9
#: LibreLogo.xhp
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ALGUSESSE ; taastab kilpkonna algse asukoha<br/>"
#. pSuHE
#: LibreLogo.xhp
@@ -847,13 +846,12 @@ msgstr "TÄIDA ja SULGE"
#. PDLKs
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>"
-msgstr "TÄIDA ; sulgeb ja täidab aktiivse joonkujundi<br/> SULGE ; sulgeb aktiivse joonkujundi<br/>"
+msgstr "TÄIDA ; sulgeb ja täidab aktiivse joonkujundi või punktid<br/> SULGE ; sulgeb aktiivse joonkujundi või ühendab aktiivsed punktid<br/>"
#. H56YC
#: LibreLogo.xhp
@@ -862,17 +860,16 @@ msgctxt ""
"par_1102\n"
"help.text"
msgid "Example: filling a regular triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "Näide: korrapärase kolmnurga täitmine:"
#. NDYyG
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1104\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>"
-msgstr "EDASI 200 VASAKULE 89"
+msgstr "EDASI 50 VASAKULE 120 EDASI 50 TÄIDA<br/>"
#. Y6joB
#: LibreLogo.xhp
@@ -881,17 +878,16 @@ msgctxt ""
"par_1106\n"
"help.text"
msgid "Example: drawing a regular triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "Näide: korrapärase kolmnurga joonistamine:"
#. LmGSU
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1108\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>"
-msgstr "EDASI 200 VASAKULE 89"
+msgstr "EDASI 50 VASAKULE 120 EDASI 50 SULGE<br/>"
#. TwFEE
#: LibreLogo.xhp
@@ -954,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_1152\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PLIIATSI_LÄBIPAISTVUS 80 ; määrab aktiivse pliiatsivärvi läbipaistvuse 80%-le<br/>"
#. aMsXi
#: LibreLogo.xhp
@@ -972,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_1155\n"
"help.text"
msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOONEOTS „puudub” ; eraldi jooneotsa pole (vaikimisi)<br/> JOONEOTS „ümar” ; ümar jooneots<br/> JOONEOTS „ruut” ; ruudukujuline jooneots<br/>"
#. Y9CXT
#: LibreLogo.xhp
@@ -990,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PLIIATSIÜHENDUS „ümardatud” ; ümar jooneühendus (vaikimisi)<br/> PLIIATSIÜHENDUS „terav” ; terav jooneühendus<br/> PLIIATSIÜHENDUS „faasitud” ; faasitud jooneühendus<br/> PLIIATSIÜHENDUS „puudub” ; jooneühendust pole<br/>"
#. GDsYJ
#: LibreLogo.xhp
@@ -1008,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PLIIATSI_STIIL „pidev” ; pidevjoon (vaikimisi)<br/> PLIIATSI_STIIL „punktiir” ; punktiirjoon<br/> PLIIATSI_STIIL „kriipsudega” ; kriipsjoon<br/> <br/> ; kohandatud punktide ja kriipsude mustri määrab järgmiste argumentide loend:<br/> ; – järjestikuste punktide arv<br/> ; – iga punkti pikkus<br/> ; – järjestikuste kriipsude arv<br/> ; – iga kriipsu pikkus<br/> ; – punktide ja kriipsude kaugus<br/> ; – tüüp (valikuline):<br/> ; 0 = punktid on ristkülikukujulised (vaikimisi)<br/> ; 2 = punktid on ruudukujulised (pikkused ja kaugused on suhtelised pliiatsi jämeduse suhtes)<br/> <br/> PLIIATSI_STIIL [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#. D4Edp
#: LibreLogo.xhp
@@ -1035,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄITEVÄRV „sinine” ; täidab sinise värviga, vt ka PLIIATSI_VÄRV<br/> TÄITEVÄRV „nähtamatu” RING 10 ; täitmata ring<br/> TÄITEVÄRV [„sinine”, „punane”] ; üleminek sinisest punaseks<br/> TÄITEVÄRV [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; üleminek valgest oranžiks<br/> TÄITEVÄRV [„sinine”, „punane”, 1, 0, 0] ; määrab aksiaalse ülemineku (nõutavate pöörde- ja äärisesätetega), võimalikud väärtused: 0–5 = lineaarne, aksiaalne, radiaalne, elliptiline, nelinurkne, kandiline üleminek<br/> TÄITEVÄRV [„punane”, „sinine”, 0, 90, 20] ; lineaarne üleminek, pööratud 90 kraadi kilpkonna praeguse vaatesihi suhtes, 20% äärisega<br/> TÄITEVÄRV [„punane”, „sinine”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; intensiivsus 200%-st 50%-ni<br/> TÄITEVÄRV [MISTAHES, MISTAHES, 2, 0, 0, 50, 50] ; radiaalne üleminek juhuslike värvidega, keskme asukoht horisontaalsuunas 50% ja vertikaalsuunas 50%<br/>"
#. vhN7n
#: LibreLogo.xhp
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_1226\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄITE_LÄBIPAISTVUS 80 ; määrab aktiivse täitevärvi 80% läbipaistvaks<br/> TÄITE_LÄBIPAISTVUS [80] ; lineaarne läbipaistvusüleminek 80%-lt 0%-ni<br/> TÄITE_LÄBIPAISTVUS [80, 20] ; lineaarne läbipaistvusüleminek 80%-lt 20%-ni<br/> TÄITE_LÄBIPAISTVUS [80, 20, 1, 90] ; aksiaalne läbipaistvusüleminek, pööratud 90 kraadi kilpkonna praeguse vaatesihi suhtes<br/> TÄITE_LÄBIPAISTVUS [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; radiaalne läbipaistvusüleminek välimiselt 80%-lt sisemise 20% läbipaistvuseni, ääris 20%, keskme asukoht horisontaalsuunas 50% ja vertikaalsuunas 50%<br/>"
#. 9dQuv
#: LibreLogo.xhp
@@ -1071,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄITESTIIL 0 ; täide ilma viirutuseta (vaikimisi)<br/> TÄITESTIIL 1 ; must ühesuunaline viirutus (horisontaalne)<br/> TÄITESTIIL 2 ; must ühesuunaline viirutus (45-kraadise nurga all)<br/> TÄITESTIIL 3 ; must ühesuunaline viirutus (−45 kraadi)<br/> TÄITESTIIL 4 ; must ühesuunaline viirutus (vertikaalne)<br/> TÄITESTIIL 5 ; punane ristviirutus (diagonaalsuundades)<br/> TÄITESTIIL 6 ; punane ristviirutus (horisontaal- ja vertikaalsuunas)<br/> TÄITESTIIL 7 ; sinine ristviirutus (diagonaalsuundades)<br/> TÄITESTIIL 8 ; sinine ristviirutus (horisontaal- ja vertikaalsuunas)<br/> TÄITESTIIL 9 ; sinine kolmesuunaline viirutus<br/> TÄITESTIIL 10 ; must laiade vahedega ühesuunaline viirutus (45 kraadi)<br/> <br/> ; kohandatud viirutus, mille määrab järmistest argumentidest koosnev loend:<br/> ; – stiil (1 = ühesuunaline, 2 = ristsuunaline, 3 = kolmesuunaline)<br/> ; – värv<br/> ; – joonte vahe<br/> ; – pöördenurk<br/> <br/> TÄITESTIIL [2, „roheline”, 3pt, 15°] ; roheline ristviirutus (15 kraadi)<br/>"
#. S9sEF
#: LibreLogo.xhp
@@ -1116,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPS [50, 100] ; joonistab ellipsi, mille läbimõõdud on 50 ja 100 ühikut<br/> ELLIPS [50, 100, 2t, 12t] ; joonistab elliptilise sektori (alates kella tunniosuti asendist kella 2 ajal kuni asendini kella 12 ajal)<br/> ELLIPS [50, 100, 2t, 12t, 2] ; joonistab elliptilise lõigu<br/> ELLIPS [50, 100, 2t, 12t, 3] ; joonistab elliptilise kaare<br/>"
#. 5E7Rd
#: LibreLogo.xhp
@@ -1147,13 +1143,12 @@ msgstr "RISTKÜLIK"
#. wEzJs
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
-msgstr "RISTKÜLIK [50, 100] ; joonistab ristküliku (50 x 100 punkti)<br/> RISTKÜLIK [50, 100, 50] ; joonistab ristküliku <br/>"
+msgstr "RISTKÜLIK [50, 100] ; joonistab ristküliku (50 × 100 punkti)<br/> RISTKÜLIK [50, 100, 10] ; joonistab ümardatud nurkadega ristküliku <br/>"
#. bjBw8
#: LibreLogo.xhp
@@ -1180,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_1354\n"
"help.text"
msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:"
-msgstr ""
+msgstr "Käsu SULGE abil saab ühendada viimased punktid, käsu TÄIDA abil saab täita punktidega määratud kujundi. Näiteks saab hõlpsasti joonistada lapiku tähe, alustades selle keskpunktist:"
#. xuNBE
#: LibreLogo.xhp
@@ -1189,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_1357\n"
"help.text"
msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PLIIATS_ÜLES<br/> KORDA 5 [<br/> EDASI 80<br/> PUNKT<br/> TAGASI 80<br/> PAREMALE 36<br/> EDASI 50<br/> PUNKT<br/> TAGASI 50<br/> PAREMALE 36<br/> ] TÄIDA<br/>"
#. WKi7Y
#: LibreLogo.xhp
@@ -1261,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr "FONDI_PEREKOND"
+msgstr "FONT / KIRJATÜÜP"
#. GAERT
#: LibreLogo.xhp
@@ -1270,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONT „Linux Libertine G” ; määrab kirjatüübi<br/> FONT „Linux Libertine G:smcp=1” ; määrab lisaks fondi lisavõimaluse (kapiteelkiri)<br/> FONT “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; kapiteelkiri ja vanapärased numbrid<br/>"
#. BSv3E
#: LibreLogo.xhp
@@ -1342,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr "PILT on"
+msgstr "PILT on mõeldud:"
#. GEdSB
#: LibreLogo.xhp
@@ -1351,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr "kujundite rühmitamiseks;"
+msgstr "kujundite rühmitamiseks,"
#. yPA9q
#: LibreLogo.xhp
@@ -1360,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "uute joonkujundite alustamiseks,"
#. rSJX5
#: LibreLogo.xhp
@@ -1369,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_1545\n"
"help.text"
msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-piltide ja SVG/SMIL-animatsioonide salvestamiseks,"
#. WGXhR
#: LibreLogo.xhp
@@ -1378,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "asukohtade ja joonkujundite järjepidevuse säilitamiseks vasakul äärel."
#. ZUYEG
#: LibreLogo.xhp
@@ -1405,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Vt ka „Rühmade kasutamine” LibreOffice Writeri abimaterjalis."
#. zjatC
#: LibreLogo.xhp
@@ -1414,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FUNKTSIOON puu asukoht<br/> PLIIATS_ÜLES ASUKOHT asukoht SUUND 0 PLIIATS_ALLA<br/> PILT [ EDASI 100 RING 100 ] ; puulaadne rühmitatud kujund<br/> LÕPP<br/> <br/> PILT [ puu [230, 400] puu [300, 400] ] ; rühmitatud kujundid rühmitatud kujundis<br/>"
#. UTobM
#: LibreLogo.xhp
@@ -1423,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Uute joonkujundite alustamine"
#. H94Vx
#: LibreLogo.xhp
@@ -1432,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PILT ; alustab uut joonkujundit<br/> EDASI 10 PILT EDASI 10 ; kaks joonkujundit<br/>"
#. fnUBZ
#: LibreLogo.xhp
@@ -1441,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"hd_1614\n"
"help.text"
msgid "Saving SVG images"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-piltide salvestamine"
#. RhgB3
#: LibreLogo.xhp
@@ -1450,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_1617\n"
"help.text"
msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PILT „näidis.svg” [ RING 5 ] ; salvestab pildi SVG-vormingus kasutaja kodukausta<br/> PILT „Töölaud/näidis.svg” [ EDASI 100 RING 5 ] ; nagu eelmine, aga suhtelise asukohaga<br/> PILT „/home/kasutaja/näidis.svg” [ RING 5 ] ; absoluutne asukoht Unixi/Linuxi puhul<br/> PILT „C:\\näidis.svg” [ RING 5 ] ; absoluutne asukoht Windowsi puhul<br/>"
#. McF6a
#: LibreLogo.xhp
@@ -1459,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_1618\n"
"help.text"
msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)"
-msgstr ""
+msgstr "SVG/SMIL-animatsioonide (OOTA-käskudega joonistuste) salvestamine"
#. PKuBy
#: LibreLogo.xhp
@@ -1468,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_1619\n"
"help.text"
msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers"
-msgstr ""
+msgstr "PILT „animatsioon.svg” [ RING 5 OOTA 1000 RING 99 ] ; salvestab SVG/SMIL-animatsioonina (vt ka OOTA)<br/> PILT „animatsioon2.svg” [ RING 5 OOTA 1000 RING 99 OOTA 2000 ] ; nagu eelmine, aga kõige lõpus olev käsk OOTA tekitab korduse: SMIL-i toega brauserites käivitub SVG-animatsioon 2 sekundi pärast uuesti algusest"
#. oY4Fh
#: LibreLogo.xhp
@@ -1477,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Järjepidevus vasakul äärel"
#. cacUL
#: LibreLogo.xhp
@@ -1486,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use PICTURE to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Käsku PILT saab kasutada asukohtade ja joonkujundite järjepidevuse säilitamiseks Writeri lehe vasakul äärel:"
#. CVNWk
#: LibreLogo.xhp
@@ -1504,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"hd_1650\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr "Ahelad"
+msgstr "Tsüklid"
#. xMcpN
#: LibreLogo.xhp
@@ -1531,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr "; arv pole kohustuslik<br/> <br/> KORDA [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu ahel<br/>"
+msgstr "; arv pole kohustuslik<br/> <br/> KORDA [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu tsükkel<br/>"
#. 5qg3D
#: LibreLogo.xhp
@@ -1549,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "Tsüklimuutuja (ka IGALE_ELEMENDILE- ja KUNIKS-tsüklites)"
#. HCuLs
#: LibreLogo.xhp
@@ -1576,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Tsükkel loendi elementidele:"
#. 2agaU
#: LibreLogo.xhp
@@ -1594,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Tsükkel märgijada märkidele:"
#. vyckk
#: LibreLogo.xhp
@@ -1621,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr "KUNIKS TÕENE [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu ahel<br/> KUNIKS KORDUSE_NUMBER <= 10 [ EDASI 50 VASAKULE 36 ] ; sama, mis KORDA 10 [ ... ]<br/>"
+msgstr "KUNIKS TÕENE [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu tsükkel<br/> KUNIKS KORDUSE_NUMBER <= 10 [ EDASI 50 VASAKULE 36 ] ; sama, mis KORDA 10 [ ... ]<br/>"
#. h8DGE
#: LibreLogo.xhp
@@ -1639,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr "Peatab ahela."
+msgstr "Peatab tsükli."
#. qB3r4
#: LibreLogo.xhp
@@ -1648,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr "KORDA [ ; lõputu ahel<br/> ASUKOHT MISTAHES<br/> KUI KORDUSE_NUMBER = 100 [ KATKESTA ] ; sama, mis KORDA 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
+msgstr "KORDA [ ; lõputu tsükkel<br/> ASUKOHT MISTAHES<br/> KUI KORDUSE_NUMBER = 100 [ KATKESTA ] ; sama, mis KORDA 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#. MVZar
#: LibreLogo.xhp
@@ -1666,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Hüppab tsükli järgmisele iteratsioonile."
#. XxCP2
#: LibreLogo.xhp
@@ -1702,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; KUI tingimus [ tõesele tingimusele vastav plokk ]<br/> ; KUI tingimus [ tõesele tingimusele vastav plokk ] [ väärale tingimusele vastav plokk ]<br/> <br/> KUI a < 10 [ KIRJUTA „Väike” ]<br/> KUI a < 10 [ KIRJUTA „Väike” ] [ KIRJUTA „Suur” ]<br/>"
#. v5BCa
#: LibreLogo.xhp
@@ -1711,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr "JA, VÕI, MITTE/EI"
+msgstr "JA, VÕI, EI/POLE/MITTE"
#. Nzfwg
#: LibreLogo.xhp
@@ -1729,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUI a < 10 JA MITTE a = 5 [ KIRJUTA „0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 või 9” ]<br/> KUI a < 10 JA a != 5 [ KIRJUTA „0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 või 9” ] ; nagu ülal<br/>"
#. tiPPk
#: LibreLogo.xhp
@@ -1738,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Alamprogrammid"
#. fzc68
#: LibreLogo.xhp
@@ -1756,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Määratleb uue sõna (või protseduuri)."
#. frdXN
#: LibreLogo.xhp
@@ -1765,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT 2 [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FUNKTSIOON kolmnurk<br/> KORDA 2 [ EDASI 100 PAREMALE 120 ] TÄIDA<br/> LÕPP<br/> <br/> KORDA 10 [ kolmnurk PLIIATS_ÜLES ASUKOHT MISTAHES PLIIATS_ALLA ]<br/>"
#. 6KiG9
#: LibreLogo.xhp
@@ -1810,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Väljub protseduurist."
#. UquK4
#: LibreLogo.xhp
@@ -1882,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr "KUNIKS TÕENE [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu ahel<br/> KIRJUTA TÕENE ; tagastab „TÕENE”<br/>"
+msgstr "KUNIKS TÕENE [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu tsükkel<br/> KIRJUTA TÕENE ; tagastab „TÕENE”<br/>"
#. 5Ftnu
#: LibreLogo.xhp
@@ -1909,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr "KUNIKS MITTE VÄÄR [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu ahel<br/> KIRJUTA VÄÄR ; tagastab „VÄÄR”<br/>"
+msgstr "KUNIKS POLE VÄÄR [ ASUKOHT MISTAHES ] ; lõputu tsükkel<br/> KIRJUTA VÄÄR ; tagastab „VÄÄR”<br/>"
#. V6gVx
#: LibreLogo.xhp
@@ -1990,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KIRJUTA SISEND „Sisendväärtus?” ; küsib päringudialoogis sõne ja siis väljastab selle<br/>KIRJUTA UJUKOMAARV (SISEND „Esimene arv?”) + UJUKOMAARV (SISEND „Teine arv?”) ; lihtne kalkulaator"
#. 3uHob
#: LibreLogo.xhp
@@ -2026,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab protseduurides kasutamiseks globaalseid muutujaid."
#. jdicA
#: LibreLogo.xhp
@@ -2035,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ÜLDINE tiitelandmed<br/> tiitelandmed = „LibreLogo”<br/> <br/> FUNKTSIOON näide<br/> KIRJUTA tiitelandmed<br/> ÜLDINE tiitelandmed ; uue väärtuse lisamiseks<br/> tiitelandmed = „globaalse muutuja uus väärtus”<br/> LÕPP<br/> <br/> näide<br/> KIRJUTA tiitelandmed<br/>"
#. bnCQa
#: LibreLogo.xhp
@@ -2080,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KIRJUTA TÄISARV 3,8 ; väljastab 3 (täisosa arvust 3,8 )<br/> KIRJUTA TÄISARV JUHUSLIK 100 ; juhuslik täisarv (0 <= x < 100)<br/> KIRJUTA TÄISARV „7” ; teisendab sõnena antud parameetri täisarvuks<br/>"
#. ntBsE
#: LibreLogo.xhp
@@ -2089,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr "UJUKOMA"
+msgstr "UJUKOMAARV"
#. LraHs
#: LibreLogo.xhp
@@ -2098,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; teisendab sõnena antud parameetri ujukomaarvuks<br/>KIRJUTA 2 * UJUKOMAARV „5,5” ; väljastab 11,0<br/>"
#. KCNJe
#: LibreLogo.xhp
@@ -2116,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; teisendab arvuna antud parameetri sõneks (stringväärtuseks)<br/> KIRJUTA „Tulem: ” + SÕNE 5 ; väljastab „Tulem: 5”<br/>KIRJUTA 10 * SÕNE 5 ; väljastab 5555555555<br/>"
#. JQfBj
#: LibreLogo.xhp
@@ -2260,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; teisendab loendi Pythoni hulgaks<br/>KIRJUTA HULK [4, 5, 6, 6] ; väljastab {4, 5, 6}<br/> KIRJUTA HULK [4, 5, 6, 6] | HULK [4, 1, 9] ; väljastab {1, 4, 5, 6, 9}, hulkade ühendi<br/> KIRJUTA HULK [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; väljastab {4}, hulkade ühisosa<br/> KIRJUTA HULK ([4, 5, 6, 6]) - HULK [4, 1, 9] ; väljastab {5, 6}, hulkade vahe<br/> KIRJUTA HULK [4, 5, 6, 6] ^ HULK [4, 1, 9] ; väljastab {1, 5, 6, 9}, hulkade sümmeetrilise vahe <br/>"
#. 3ct8S
#: LibreLogo.xhp
@@ -2278,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Pythoni-laadne loendi genereerimine<br/> KIRJUTA VAHEMIK 10 ; väljastab [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> KIRJUTA VAHEMIK 3 10 ; väljastab [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> KIRJUTA VAHEMIK 3 10 3 ; väljastab [3, 6, 9]<br/> <br/> IGALE_ELEMENDILE i HULGAS VAHEMIK 10 50 10 [ ; tsükkel elementidele [10, 20, 30, 40]<br/> EDASI i<br/> VASAKULE 90<br/> ]<br/>"
#. 2849D
#: LibreLogo.xhp
@@ -2296,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; eemaldab loendist korduvad elemendid, kasutades hulga ja loendi vahel teisendamist<br/> KIRJUTA LOEND (HULK [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; väljastab [1, 3, 5, 2]<br/>"
#. ACErN
#: LibreLogo.xhp
@@ -2314,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "Teisendamine Pythone ennikuks (korteežiks ehk muudetamatuks loendiks)"
#. 2Y8VN
#: LibreLogo.xhp
@@ -2404,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, \"word\") [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUI OTSI („\\w”, „sõna”) [ KIRJUTA „Üks täht sõnas.” ]<br/>"
#. iYDnc
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 12d576f5d3c..dc6bdeaf63b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswritermenu/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161136126396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab käske all- või lõpumärkuse sisestamiseks.</ahelp>"
#. DAD9F
#: insert_footnote_endnote.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161138373075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Lisab küsimusi esitamata kursori praegusesse asukohta allmärkuse.</ahelp>"
#. GsFrA
#: insert_footnote_endnote.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161138378865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Lisab küsimusi esitamata kursori praegusesse asukohta lõpumärkuse.</ahelp>"
#. cgFEB
#: insert_footnote_endnote.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160603138925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab interaktiivseid ja mitteinteraktiivseid viise paneeli lisamiseks.</ahelp>"
#. Hq4D6
#: insert_frame.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160605261333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Võimaldab sisestada paneeli, joonistades selle kursoriga.</ahelp>"
#. pF4Ah
#: insert_frame.xhp
@@ -167,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"par_id030720160442296603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">See alammenüü sisaldab käske lehekülje päise ja jaluse lisamiseks ja eemaldamiseks.</ahelp>"
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 65da5a13d32..f6dde6e7f24 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Muuda atribuutidega objekti"
+msgstr "Atribuutidega objekti muutmine"
#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Tõmme objektiäärisele"
+msgstr "Tõmme objektiääristele"
#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18724,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "Joon (45°)"
+msgstr "Sirglõik (45°)"
#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
@@ -22306,7 +22306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Täidetud murdjoon (45°)"
+msgstr "Täidetud hulknurk (45°)"
#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
@@ -26666,7 +26666,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Kontuur"
+msgstr "Liigendus"
#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
diff --git a/source/et/sd/messages.po b/source/et/sd/messages.po
index c869881ac9b..43e2b848361 100644
--- a/source/et/sd/messages.po
+++ b/source/et/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgstr "Slaidid"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "Märkmed ja jaotusmaterjalid"
+msgstr "Märkmed ja jaotusmaterjal"
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 4cbd8abadd7..0e262c2efa4 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Ertza / Atzeko planoa"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ertzak"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
@@ -5230,199 +5230,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Hitzen gutxieneko luzera"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Fitxategitik..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buletak eta zenbakitzea"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Maila"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Hasi hemen:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Karakterea:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Hautatu..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Hautatu irudia..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Kolorea:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Aurretik:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Ondoren:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Tam. erlatiboa:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Mantendu proportzioa"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Koska:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Erlati_boa"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Lerrokatzea:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Kokagunea"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiba"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplikatu maisuari"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Esparrua"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
@@ -7913,13 +7913,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 gaiaren propietateak"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
@@ -10975,79 +10975,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Letra-_tipoa:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Or_deztu honekin:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Beti"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Pantaila bakarrik"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Ordeztu honekin"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Aplikatu ordezpen-taula"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Ordezpen-taula"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Letra-tipoak:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Ta_maina:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Letra-tipo _ez proportzionalak soilik"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Letra-tipoaren ezarpenak HTML, Basic eta SQL iturburuentzako"
@@ -11911,111 +11911,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF 1.2 Extended ez erabiltzeak informazioa galtzea eragin dezake."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "ODF 1.3 hedatua ez bada erabiltzen informazioa galdu daiteke."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 hedatua (bateragarritasun-modua)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 hedatua"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 hedatua (gomendatua)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Hedatua (gomendatua)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF formatuaren bertsioa:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Gorde _beti honela:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Testu-dokumentua"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokumentua"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Dokumentu maisua"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orria"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Aurkezpena"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Marrazkia"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "D_okumentu mota:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Fitxategi-formatu lehenetsiaren eta ODFren ezarpenak"
@@ -12507,223 +12488,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgaitasuna"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "_Koaderno-barra:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Alboko barra:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Oso handia"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Tresna-barra:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Ikono-tamaina"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Kontraste altua"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klasikoa"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Ikono-es_tiloa:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Ikono-estiloa"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Berrabiarazi behar da"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Erabili hard_ware bidezko azelerazioa"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Erabili antia_liasing-a"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Erabili OpenGL errendatze guztietan"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ez ikusi OpenGL zerrenda beltza"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Berrabiarazi behar da. Hau gaitzeak kontrolatzaile-akatsen mende utz dezake aplikazioa"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL gaituta dago orain."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL ezgaituta dago orain."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafikoen irteera"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Erakutsi letra-tipoen a_urrebista"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Pantailako letra-tipoen a_ntialiasing-a"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "he_mendik:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Letra-tipoen zerrendak"
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po
index 9fbb4e5eaed..7cc9843c2a8 100644
--- a/source/eu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eu/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "Hautatu aukera hau eremuak balio HUTSIK onartzen ez badu, hau da, eremua nahitaez betetzekoa bada."
+msgstr "Hautatu aukera hau eremuak NULL balioa onartzen ez badu, hau da, eremua nahitaez betetzekoa bada."
#. hwwVA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Berrezarri uneko indizea"
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr "Indize-identifikadorea:"
+msgstr "Indize-identifikatzailea:"
#. 5gKPi
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267
diff --git a/source/eu/extensions/messages.po b/source/eu/extensions/messages.po
index 2e608fa464c..67ff99a82bb 100644
--- a/source/eu/extensions/messages.po
+++ b/source/eu/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Biratze-botoia"
#: extensions/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT"
msgid "Strict format"
-msgstr "Formatu-kontrola"
+msgstr "Formatu zorrotza"
#. qQLhA
#: extensions/inc/strings.hrc:35
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Erreferentziako balioa (inaktibo)"
#: extensions/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST"
msgid "List entries"
-msgstr "Zerrendako sarrerak"
+msgstr "Zerrenda-sarrerak"
#. FNaAE
#: extensions/inc/strings.hrc:117
diff --git a/source/eu/filter/messages.po b/source/eu/filter/messages.po
index 9843ae09248..20a93551f91 100644
--- a/source/eu/filter/messages.po
+++ b/source/eu/filter/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Esportatu so_ilik oharren orrialdeak"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Orri osoko aurrebistak"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Esportatu orri osoa"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "_Iruzkinak, inprimaki-eremuak betetzea"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
-msgstr "Ed_ozein, orrialdeak ateratzea izan ezik"
+msgstr "Ed_ozer, orrialdeak erauztea salbu"
#. vLxXJ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Ireki _pantaila osoko moduan"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
-msgstr "Bistaratu dokumentuaren _titulua"
+msgstr "Bistaratu dokumentuaren i_zenburua"
#. BtMjV
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 88b052220c8..37898559815 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr "Numerazioa eta zerrendak"
+msgstr "Zenbakitzea eta zerrendak"
#. 2FPcB
#: swriter.tree
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2c87deb4b0f..811eea4de72 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr "Inplementatutako makroek eskaintzen dituzten funtzionaltasunak sortzeko ideia Microsoft Access aplikaziotik hartu da. Makroak LibreOffice <emph>Base</emph> aplikaziotik deitzen dira batez ere, baina beste <emph>edozein</emph> LibreOffice dokumentutan ere (Writer, Calc...) erabil daiteke, datu-base bateko datuak atzitzeak zentzurik duenean. "
+msgstr "Inplementatutako makroek eskaintzen dituzten funtzionaltasunak sortzeko ideia Microsoft Access aplikaziotik hartu da. Makroak LibreOffice <emph>Base</emph> aplikaziotik deitzen dira batez ere, baina beste <emph>edozein</emph> LibreOffice dokumentutan ere (Writer, Calc...) erabil daiteke, datu-base bateko datuak atzitzeak zentzurik duenean."
#. tmNkV
#: access2base.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr ""
+msgstr "posible dira <literal>ComputerName</literal> identifikazioa edo <literal>OSName</literal> detekzioa,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr ""
+msgstr "Basic <literal>FileLen()</literal> funtzioak eta <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API funtzioak 2 gigabyteko gehieneko fitxategi-tamaina dute, eta Pythonek hori gainditzen laguntzen du,"
#. At8D2
#: basic_2_python.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic eta <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> nahiko ongi ezagutzea komeni da lengoaien arteko deiak (Basic lengoaiatik Pythonera, JavaScriptera edo beste edozein script-lengoaiara) egin baino lehen."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Python scriptak pertsonalak, partekatuak edo dokumentuetan kapsulatuak izan daitezke. Haiek exekutatzeko, Python scripten kokalekuak esan behar zaizkio %PRODUCTNAME Basic-i. <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interfazearekin bat datozen UNO objektuak lokalizatuta, Python scriptak exekutatu daitezke:"
#. AZwVA
#: basic_2_python.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : \"library/module.py$macro\" edo \"module.py$macro\" modura"
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' location: \"document\", \"share\", \"user\" ENUM(eration) modura"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' com.sun.star.script.provider.XScript UNO service''' aurkitu da"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Azpiko <literal>ComputerName</literal> eta <literal>GetFilelen</literal> errutinak beren pareko Python scriptei deitzen ari dira, goian aipatutako <literal>GetPythonScript</literal> funtzioa erabilita. Salbuespenen maneiua ez dago azalduta."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Propietateak onartzen dira"
#. KVNHH
#: basic_2_python.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Lan-estazioaren izena'''"
#. FCaBa
#: basic_2_python.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Fitxategi-tamaina bytetan'''"
#. D9Cbu
#: basic_2_python.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
-msgstr ""
+msgstr "ISEMBEDDED As String ' dokumentu-scripta"
#. bD77H
#: basic_2_python.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
-msgstr ""
+msgstr "ISPERSONAL As String ' erabiltzaile-scripta"
#. TEbDh
#: basic_2_python.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME makroa"
#. CHTxq
#: basic_2_python.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
-msgstr ""
+msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' dokumentu-scripta"
#. GGD4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
-msgstr ""
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' erabiltzaile-scriptak"
#. hz9VR
#: basic_2_python.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME makroa"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Bi Python modulu desberdin deituko dira. Uneko dokumentuan kapsulatuta egon daitezke edo fitxategi-sisteman biltegiratuta egon daitezke. Argumentu motaren egiaztatzea ez da erakusten, adibidea argiago erakusteko:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Script pertsonal edo partekatuen adibideak"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Python script pertsonal edo partekatuetarako deitze-mekanismoa kapsulatutako scripten bera da. Liburutegi-izenak karpetekin mapatuta daude. %PRODUCTNAME erabiltzaile-profila eta partekatutako moduluen sistemako fitxategi-bideak <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Saioaren informazioa eskuratzea</link> atalean azaldutako moduan kalkulatu daitezke. Azpiko <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> eta <literal>NormalizePath</literal> errutinak beren parekoak diren Python scriptak deitzen ari dira, goian aipatutako <literal>GetPythonScript</literal> funtzioa erabilita. Salbuespenen maneiua ez dago azalduta."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Propietateak onartzen dira"
#. 3W9xB
#: basic_2_python.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Kendu soberan dauden '\\..' bide-izenetik'''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME suitearekin kapsulatutako Pythonek liburutegi estandar asko ditu lanerako. Eginbideen multzo aberatsa du, adibidez honakoak:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph> Benetako data eta ordu motak"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> eta <emph>trace</emph> Unitate-proben lan-markoa eta Python exekuzioaren segimendua"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog and click <emph>OK</emph>. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu izen bat elkarrizketa-koadrorako eta sakatu <emph>Ados</emph>. Elkarrizketa-koadroaren izena geroago aldatzeko, egin eskuineko klik fitxako izenean eta aukeratu <emph>Aldatu izena</emph>."
#. qFeYH
#: create_dialog.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontroletarako programazio-adibideak</bookmark_value> <bookmark_value>elkarrizketa-koadroak;kargatzea (adibidea)</bookmark_value> <bookmark_value>elkarrizketa-koadroak;bistaratzea (adibidea)</bookmark_value> <bookmark_value>kontrolak;propietateak irakurtzea edo editatzea (adibidea)</bookmark_value> <bookmark_value>zerrenda-koadroak;sarrerak kentzea (adibidea)</bookmark_value> <bookmark_value>zerrenda-koadroak;sarrerak gehitzea (adibidea)</bookmark_value> <bookmark_value>adibideak; kontrolak programatzea</bookmark_value> <bookmark_value>elkarrizketa-koadroen editorea;kontrolen programazio-adibideak</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
#. XFqTD
#: sample_code.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>LoadDialog</literal> funtzioa <literal>Tools.ModuleControls</literal> moduluan dago, '%PRODUCTNAME makroak eta elkarrizketa-koadroak' atalean."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index deec3a11cb1..e6c53aa92fc 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-20 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "Python erabiltzeko %PRODUCTNAME scriptgintza-markoa aukerakoa da zenbait GNU/Linux banaketetan. Gaituta badago, aski da <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa...</menuitem> hautatu eta <literal>%PRODUCTNAME makroak</literal> markatzea <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> makroa presente egon dadin. Instalatuta ez badago, begiratu zure banaketaren dokumentazioa Python erabiltzeko %PRODUCTNAME scriptgintza-markoa nola instalatu behar den jakiteko."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonetik Basic lengoaiara"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Basic deitzea</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. rGfKE
#: python_2_basic.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Basic makroak deitzea Pythonetik</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic makroak deitu ditzakezu Python scriptetatik, horrela eginbide nabarmenak eskuratzeko, adibidez:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "Egunkari-eginbide sinpleak <literal>Access2Base</literal> liburutegiko Trace kontsolatik,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>InputBox</literal> eta <literal>MsgBox</literal> pantailako S/I funtzioak Basic-en oinarrituta, Python bidezko garapena errazteko,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Xray</literal> deiak Python scripten exekuzioa eteteko, aldagaien ikuskapenean laguntzeko."
#. nABRD
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework lan-markoak Python eta Basic lengoaien arteko script exekuzioa onartzen du, bai eta onartutako beste edozein programazio-lengoaiarekin ere. Argumentuak batetik bestera pasatzeko deiak erabili daitezke, betiere argumentu horiek bi lengoaiek ezagutzen dituzten datu mota desberdinak ordezkatzen badituzte, eta scriptgintzako lan-markoak haiek egoki bihurtzen dituztela onartuta."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Pythonen modulu estandarrak eta %PRODUCTNAME APIaren eginbideak ezagutzea gomendagarria da lengoaien arteko deiak egin baino lehen Pythonetik Basic, JavaScript edo beste edozein script-motorrera."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Python scriptak Integrated Development Environment (IDE) batetik esekutatzean, %PRODUCTNAME aplikazioak habiaratuta duen Basic motorra faltan egon daiteke. Testuinguru horretan, saihestu Pythonetik %PRODUCTNAME Basic-era deiak egitea. Hala ere, Python ingurunea eta Universal Networks Objects (UNO) osorik daude erabilgarri. Begiratu <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">IDE bat konfiguratzea Python erabiltzeko</link> informazio gehiagorako."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic scriptak atzitzen"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic makroak pertsonalak, partekatuak edo dokumentuetan kapsulatuak izan daitezke. Haiek exekutatzeko, Pythonen exekuzio-garaia hornitu behar da Basic makroen kokalekuekin. <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interfazea inplementatuta, script exekutagarriak atzitu daitezke:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Basic scriptak atzitzea</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Basic scriptak exekutatzea</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Basic scriptak atzitzea</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Eskuratu Basic script objektua hari deitu baino lehen.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic scriptak exekutatzea"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Basic scriptak exekutatzea</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interfazearen %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) dokumentazioak lengoaien arteko deiak egiteko hitzarmenak xehe azalduta ditu. Funtzioak deitzeko beharrezkoak dira hiru matrize:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "lehenak deitutako errutinaren argumentuak zerrendatzen ditu"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "bigarrenak aldatutako argumentuak identifikatzen ditu"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "hirugarrenak itzulitako balioak biltegiratzen ditu"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Python sintaxia"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
#. 465No
#: python_2_basic.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
#. wnGWp
#: python_2_basic.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0371\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Script pertsonalen edo partekatuen adibideak"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Garapen-sasoian, Python scriptak eten daitezke <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray hedapena</link> erabilita, UNO objektuen propietateak eta metodoak ikuskatzeko. ASPO hedapen-araztaileak objektuen introspekzioa egitea onartzen du bai Xray bai MRI hedapenak erabilita."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuetan kapsulatutako scripten adibideak"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>*args</literal>Python sintaxi sinplifikatua erabili daiteke argumentu kopuru aldakorra onartzen duten %PRODUCTNAME Basic errutinekin batera. Azpiko <literal>Print</literal> eta <literal>SUM</literal> Python funtzioek beren Basic <literal>Print</literal> eta <literal>SUM</literal> parekoei deitzen diete, goian aipatutako <literal>getBasicScript</literal> funtzioak. Salbuespenen maneiua ez dago azalduta."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Zehaztutako kateen edo zenbakizko adierazpenen irteera elkarrizketa-koadro batean.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"BATU zehaztutako zenbakizko adierazpena.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic lengoaiako <literal>Print</literal> eta <literal>SUM</literal> errutinek, dokumentuetan oinarritutakoek, argumentuen kopuru aldakorra onartzen dute. <literal>Private</literal> edo <literal>Public</literal> atributuek ez dute eraginik. Argumentuen motaren egiaztatzea saltatu egin da, argibidea argiagoa izan dadin."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Inprimatu zenbaki aldakorreko elementu-zerrenda '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' CStr() argumentu bihurgarri guztiak onartzen dira"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' BATU zenbakien zerrenda aldakorra '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadroen maneiatzailea sortzea"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;elkarrizketa-koadroen maneiatzailea</bookmark_value> <bookmark_value>Python;elkarrizketa-koadroen maneiatzailea</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Elkarrizketa-koadroen maneiatzailea sortzea</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
-msgstr ""
+msgstr "Hurbilketa horren abantailak honakoak dira:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "Gertaerek gidatutako makroak maneiatzen duen kodea paketatzen du,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "gertaerak eta makroen izenak elkar askatzen ditu, eta horrek eguneraketak mantentzea errazten du, batez ere makroak edo moduluak lekuz aldatzen direnean."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Mekanismo hori hemen dago azalduta Basic eta Python lengoaietarako, <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> elkarrizketa-koadroaren kopia inportatu bat erabilita. Salbuespenen maneiua eta lokalizazioa ez daude azalduta."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadroen metodoak esleitzea"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> elkarrizketa-koadroa eta inportatu <literal>MyLib</literal> aplikazio-liburutegira."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Elkarrizketa-koadroen editorearen</link> kontrol-propietateen panelaren barruan, erabili 'Gertaerak' fitxa makroen esleipenak osagaien esleipenekin ordezteko, eta idatzi erabili nahi diren metodoen izenak:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Gertaerak esleitu zaizkien ekintzek <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protokoloa aipatu behar dute."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Maneiatzailea sortzea"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
-msgstr ""
+msgstr "Osagaien metodo-izen guztiak esplizituki deklaratu behar dira elkarrizketa-koadroen maneiatzaile bat erabiltzean."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python bidez"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Adibide honetan, elkarrizketa-koadroa ordenagailuan dago."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Access2Base kontsola-maneiatzailea \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' hemendik moldatua: « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements », egilea: JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Sortu elkarrizketa-koadro bat bere kokalekutik \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' MsgBox itsusia '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Espero bezala, falta den <literal>onOkHasFocus</literal> metodoak salbuespen bat eragin du."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic bidez"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Adibide honetan, elkarrizketa-koadroa dokumentu batean kapsulatuta dago, eta ordenagailuan kokatuta egon daiteke."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "' hemendik moldatua: « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » egilea: JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Espero bezala, falta den <literal>onOkHasFocus</literal> metodoak salbuespen bat sortu du."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener funtzioa</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
-msgstr ""
+msgstr "# Oharra: Adibide honetan, inportatutako moduluek kargatuta jarraitzen dute."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
@@ -2889,12 +2889,13 @@ msgstr "Python : Pantailaren sarrera eta irteera"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5ab0f205933..713c7d5031e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341272896\n"
"help.text"
msgid "MyNumber=5 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "NireZenbakia=5 'Zuzena'"
#. BQYCs
#: 01020100.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341267456\n"
"help.text"
msgid "MyNumber5=15 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "NireZenbakia5=15 'Zuzena'"
#. Pvdzr
#: 01020100.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341262016\n"
"help.text"
msgid "MyNumber_5=20 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "NireZenbakia_5=20 'Zuzena'"
#. JfvAk
#: 01020100.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341256576\n"
"help.text"
msgid "My Number=20 'Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets'"
-msgstr ""
+msgstr "Nire Zenbakia=20 'Okerra, zuriuneak dituzten aldagaiak kortxetez inguratu behar dira'"
#. 5FT2u
#: 01020100.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341251088\n"
"help.text"
msgid "[My Number]=12 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "[Nire Zenbakia]=12 'Zuzena'"
#. efEQG
#: 01020100.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341245648\n"
"help.text"
msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "DéjàVu=25 'Okerrak, karaktere bereziak ez dira onartzen'"
#. 4AnyZ
#: 01020100.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341240176\n"
"help.text"
msgid "5MyNumber=12 'Not valid, variable may not begin with a number'"
-msgstr ""
+msgstr "5NireZenbakia=12 'Okerra, aldagaiak ez du hasi behar zenbaki batekin'"
#. BxPtT
#: 01020100.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341234704\n"
"help.text"
msgid "Number,Mine=12 'Not valid, punctuation marks are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakia,Nirea=12 'Okerra, ez dira puntuazio-markak onartzen'"
#. yqbu6
#: 01020100.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341222320\n"
"help.text"
msgid "Dim a$ 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a$ '\"a\" aldagaia kate gisa deklaratzen du'"
#. ZGwfA
#: 01020100.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341216864\n"
"help.text"
msgid "Dim a As String 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a As String '\"a\" aldagaia kate gisa deklaratzen du'"
#. TBkJG
#: 01020100.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341211408\n"
"help.text"
msgid "Dim a$, b As Integer 'Declares one variable as a String and one as an Integer'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a$, b As Integer 'Aldagai bat kate gisa eta beste zenbaki oso gisa deklaratzen ditu'"
#. EVtEN
#: 01020100.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341205936\n"
"help.text"
msgid "Dim c As Boolean 'Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim c As Boolean 'c aldagaia TRUE (egiazkoa) edo FALSE (gezurra) izan daitekeen balio boolear gisa deklaratzen du'"
#. PWdLi
#: 01020100.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341065280\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(20) '21 elementu, 0tik 20ra zenbakituta'"
#. Tpkw3
#: 01020100.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 elementu (6 x 5 elementuz osatutako matrizea)'"
#. qZxBE
#: 01020100.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341054256\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5 To 25) '21 elementu, 5etik 25era zenbakituta'"
#. NfXEB
#: 01020100.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341048752\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(-15 To 5) '21 elementu (0 balioa barne), -15etik 5era zenbakituta'"
#. 6iBW4
#: 01020100.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>liburutegiak;antolatzea</bookmark_value><bookmark_value>liburutegiak;edukiontziak</bookmark_value><bookmark_value>moduluak;antolatzea</bookmark_value><bookmark_value>kopiatzea;moduluak</bookmark_value><bookmark_value>liburutegiak gehitzea</bookmark_value><bookmark_value>ezabatzea;liburutegiak/moduluak/elkarrizketa-koadroak</bookmark_value><bookmark_value>elkarrizketa-koadroak;antolatzea</bookmark_value><bookmark_value>mugitzea;moduluak</bookmark_value><bookmark_value>antolatzea;moduluak/liburutegiak/elkarrizketa-koadroak</bookmark_value><bookmark_value>moduluen eta elkarrizketa-koadroen izenak aldatzea</bookmark_value>"
#. ToKAi
#: 01030400.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371574080559061\n"
"help.text"
msgid "Basic Libraries Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Basic liburutegi-edukiontziak"
#. diKBf
#: 01030400.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id961574080563824\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic liburutegiak 3 edukiontzi mota desberdinetan biltegiratu daitezke:"
#. HYjJE
#: 01030400.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%PRODUCTNAME makroak</emph>: edukiontzi honetan biltegiratutako liburutegiak ordenagailuko erabiltzaile guztientzat daude erabilgarri eta ordenagailuaren administratzaileak kudeatzen ditu. Edukiontzia %PRODUCTNAME instalazioaren direktorioan dago."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nire makroak</emph>: edukiontzian biltegiratutako liburutegiak zure erabiltzailearen dokumentu guztietarako daude erabilgarri. Edukiontzia erabiltzaile-profilaren direktorioan dago eta beste erabiltzaileek ezin dute atzitu."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id581574080384335\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dokumentua</emph>: dokumentuaren edukiontzian biltegiratutako liburutegiak dokumentu horretan soilik daude erabilgarri eta hura irekita dagoenean soilik atzitu daitezke. Ezin dira dokumentu baten makroak beste dokumentu batetik atzitu."
#. GCWxT
#: 01030400.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%PRODUCTNAME makroak</emph> edo <emph>Nire makroak</emph> guneetan gordetako makroak beste edukiontzi batetik erabili ahal izateko, dokumentuaren edukiontzitik barne, erabili <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope adierazlea</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145221\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Zerrendako sarrerak"
+msgstr "Zerrenda-sarrerak"
#. Ga3fT
#: 01170101.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr "Formatu-kontrola"
+msgstr "Formatu zorrotza"
#. Z3Rvf
#: 01170101.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data:</emph> Kalkulatu nahi den data duen kate-adierazpena. DateSerial funtzioak urteak, hilabeteak eta egunak zenbakizko balio bereizi gisa pasatzen ditu, baina DateValue funtzioak, berriz, hizkuntza-ezarpenak eskatzen du katea definitutako data-ereduetako batean egotea (ikus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</menuitem>) edo ISO data-formatuan egotea (momentuz, marratxoak dituen ISO formatua soilik, adibidez '2012-12-31', onartzen da)."
#. EWVzU
#: 03030102.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "' BasicFormulas erabiltzen du %PRODUCTNAME Calc-en"
#. VEjxC
#: 03080801.xhp
@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value."
-msgstr ""
+msgstr "' 32 bit-eko osoko zenbaki sinatua itzultzen du 8 digituko balio hamaseitar batetik."
#. CkjAF
#: 03080801.xhp
@@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
-msgstr ""
+msgstr "' 8 digituko balio hamaseitarra kalkulatzen du 32 bit-eko osoko zenbaki sinatu batetik."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -25430,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Define non-UNO data structures."
-msgstr ""
+msgstr "Definitu UNO ez diren datu-egiturak."
#. hGDzF
#: 03090413.xhp
@@ -25439,7 +25439,7 @@ msgctxt ""
"par_id311512206747401\n"
"help.text"
msgid "A Type structure is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
-msgstr ""
+msgstr "Type egitura bat datu-eremuen bilduma ordenatua da, elementu bakar modura manipulatu daitekeena."
#. TTALN
#: 03090413.xhp
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_id351573639548645\n"
"help.text"
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Type egitura baten esparrua bere moduluaren bera da."
#. eGJzD
#: 03090413.xhp
@@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerazioak</link> sortzeko Type instrukzioaren definizioak erabili daitezke. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Python scriptak Basic-etik deitzea</link> atalak mekanismo hori azaltzen du."
#. 2VyE8
#: 03090413.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
+msgstr "Kate-adierazpen bat bihurtzen denean, data eta ordua zure hizkuntzarako definitutako ereduetako batean eman behar da (ikus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</menuitem>) edo ISO data-formatu batean (momentuz, marratxoak dituen ISO formatua, \"2012-12-31\" alegia, soilik onartzen da). Zenbakizko adierazpenetan, dezimalaren ezkerrean dauden balioek data adierazten dute, 1899ko abenduaren 31n hasita. Dezimalaren eskuinean dauden balioak ordua dira."
#. hCKkH
#: 03100300.xhp
@@ -29012,7 +29012,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1206768352\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(v()) ' 10 itzultzen du"
#. 6GB8Z
#: 03103000.xhp
@@ -29066,7 +29066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Long"
#. Svuit
#: 03103000.xhp
@@ -29093,7 +29093,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1206768352\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(v()) ' 10 itzultzen du"
#. aaaDh
#: 03103000.xhp
@@ -29102,7 +29102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(t), UBound(t()) ' 10 20 itzultzen du"
#. fqeRG
#: 03103000.xhp
@@ -29111,7 +29111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(t(),2) ' - 5 itzultzen du"
#. TBxHC
#: 03103000.xhp
@@ -29120,7 +29120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
-msgstr ""
+msgstr "Print UBound(t,2) ' 70 itzultzen du"
#. QHhrj
#: 03103100.xhp
@@ -35852,7 +35852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Or use the following structure for your statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Edo erabili honako egitura zure instrukziorako:"
#. XLhUX
#: 03131600.xhp
@@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id731561653332192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value><bookmark_value>Calling Calc functions in Basic</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService function; Calling Calc functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Calc funtzioak;API zerbitzua</bookmark_value><bookmark_value>Calc funtzioak deitzea Basic-etik</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService funtzioa; Calc funtzioak deitzea</bookmark_value>"
#. 7YLme
#: 03131600.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "Calling Calc functions in Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Calc funtzioak deitzea Basic-etik:"
#. JnBj8
#: 03131600.xhp
@@ -35933,7 +35933,7 @@ msgctxt ""
"par_id31561653863623\n"
"help.text"
msgid "REM Always use the function English name"
-msgstr ""
+msgstr "REM Beti erabili funtzioaren ingelesezko izena"
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -36122,7 +36122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GlobalScope adierazlea</bookmark_value><bookmark_value>liburutegi-sistemak</bookmark_value><bookmark_value>Library edukiontzia</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; liburutegi-edukiontzia</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; liburutegi-edukiontzia</bookmark_value>"
#. BEFVK
#: 03131900.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope adierazlea</link>"
#. BKWJA
#: 03131900.xhp
@@ -36140,7 +36140,7 @@ msgctxt ""
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegi-edukiontzi pertsonalak edo partekatuak kudeatzeko (<emph>%PRODUCTNAME makroak</emph> edo <emph>Nire makroak</emph>) dokumentu baten barrutik, erabili <literal>GlobalScope</literal> adierazlea."
#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
@@ -36149,7 +36149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Basic iturburu-kodea eta elkarrizketa-koadroak liburutegi-edukiontzietan antolatuta daude. Liburutegiek moduluak eta elkarrizketa-koadroak izan ditzakete."
#. BhGwB
#: 03131900.xhp
@@ -36167,7 +36167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
-msgstr ""
+msgstr "Basic liburutegiak eta moduluak <literal>BasicLibraries</literal> objektuarekin kudeatu daitezke. Liburutegietan bilaketak egin daitezke, esploratu egin daitezke eta eskariz kargatu daitezke. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Dokumentu-gertaerak monitorizatzea</link> atalak %PRODUCTNAME liburutegien karga azaltzen du."
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -36185,7 +36185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadroen liburutegiak eta elkarrizketa-koadroak <literal>DialogLibraries</literal> objektuarekin kudeatu daitezke. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Elkarrizketa-koadro bat Basic lengoaiarekin irekitzea</link> atalak %PRODUCTNAME elkarrizketa-koadro partekatuak nola bistaratu azaltzen du."
#. eBUEF
#: 03131900.xhp
@@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>BasicLibraries</literal> eta <literal>DialogLibraries</literal> edukiontziak aplikazio-mailan eta dokumentu bakoitzaren baitan existitzen dira. Dokumentuen liburutegi-edukiontziak ez dute behar <literal>GlobalScope</literal> adierazlea kudeatuak izan daitezen. Liburutegi-edukiontzi global bati (<emph>%PRODUCTNAME makroak</emph> edo <emph>Nire makroak</emph> kokalekuetan dagoenari) deitu nahi badiozu dokumentu batetik, <literal>GlobalScope</literal> adierazlea erabili behar duzu."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36653,7 +36653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent Object"
-msgstr ""
+msgstr "ThisComponent objektua"
#. AKrki
#: 03132200.xhp
@@ -36662,7 +36662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ThisComponent objektua</bookmark_value> <bookmark_value>osagaiak;helbideratzea</bookmark_value>"
#. 88n2h
#: 03132200.xhp
@@ -36671,7 +36671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent objektua</link>"
#. zizyQ
#: 03132200.xhp
@@ -36680,7 +36680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "Irakurriak eta ezarriak izan daitezkeen propietateak eta deituak izan daitezkeen metodoak dituen osagai aktiboa helbideratzen du.<literal>ThisComponent</literal> Basic lengoaian erabiltzen da eta uneko dokumentua ordezkatzen du. <literal>ThisComponent</literal> bidez erabilgarri dauden propietateak eta metodoak desberdinak dira dokumentu motaren arabera."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -36779,7 +36779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CreateUnoValue</literal> ezin bada Uno mota espezifikoa bihurtu, errore bat gertatzen da. Bihurketarako <literal>TypeConverter</literal> zerbitzua erabiltzen da."
#. bT3DS
#: 03132300.xhp
@@ -36788,7 +36788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Basic eta UNO moten artean bihurtzeko mekanismoa aski ez denean erabiltzeko prestatu da. Hori gertatu daiteke Any oinarri duten interfaze orokorrak atzitzen saiatzean, adibidez <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Izena, Balioa )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Balioa )</literal>, $[officename] Basic aplikaziotik. Basic exekuzio-garaiak ez ditu mota horiek ezagutzen eta bakoitzari dagokion zerbitzuak soilik daude definituta."
#. TpSGK
#: 03132300.xhp
@@ -36797,7 +36797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
+msgstr "Egoera horietan, $[officename] Basic-ek bat datorren motarik onena aukeratzen du bihurtu nahi den Basic motarako. Hala ere, mota okerra hautatzen bada, errorea gertatzen da. Erabili <literal>CreateUnoValue()</literal> funtzioa UNO mota ezezagunerako balio bat sortzeko."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
@@ -36806,7 +36806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hori Any ez diren balioak pasatzeko ere erabili daiteke, baina ez da gomendagarria. Basic-ek dagoeneko ezagutzen badu helburuko mota, <literal>CreateUnoValue()</literal> funtzioa erabiltzeak bihurtze-eragiketa gehiago eragingo ditu eta moteldu egingo du Basic exekuzioa."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -39848,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibleMode function"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibleMode funtzioa"
#. 7mPvG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39857,7 +39857,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA bateragarritasun modua</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39866,7 +39866,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() funtzioa</link></variable>"
#. KwAAR
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39875,7 +39875,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CompatibilityMode()</literal> funtzioak exekuzio modua kontrolatzen du eta modua ezarri edo berrezarri ondoren exekutatzen den kode osoari eragiten dio."
#. nBpAv
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39884,7 +39884,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili eginbide hau kontuz, mugatu bere erabilera dokumentuak bihurtzeko egoeretara, adibidez."
#. GJLGQ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39893,7 +39893,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> aukerak VBA bateragarritasun aktibatzen du, modulu mailan, %PRODUCTNAME Basic interpretatzailerako."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio horrek honako egoeratan du eragina edo lagundu dezake:"
#. 9jVgZ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39911,7 +39911,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerazioak sortzea <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum instrukzioarekin</link>"
#. f6LjG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39920,7 +39920,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>RmDir</literal> komandoa exekutatzea VBA moduan. VBA erabiltzean, direktorio hutsak soilik kentzen dira <literal>RmDir</literal> bidez, eta %PRODUCTNAME Basic bidez direktorio bat modu errekurtsiboan kentzen da."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39929,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Basic <literal>Dir</literal> komandoaren portaera aldatzea. <literal>Dir</literal> komandoaren (16) direktorio-banderak esan nahi du direktorioak soilik itzultzen direla %PRODUCTNAME Basic lengoaian, eta VBA lengoaian fitxategi normalak eta direktorioak itzultzen dira."
#. piCTC
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CompatibilityMode()</literal> funtzioa beharrezkoa izan daiteke <literal>Option Compatible</literal> edo <literal>Option VBASupport</literal> konpilatzaile moduez baliatzean."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39947,7 +39947,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Hutsik EZ dagoen <emph>file:///home/me/Test</emph> direktorio bat emanda"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CompatibilityMode( true )</literal> funtzioarekin, programak errore bat ematen du, bestela 'Proba' direktorioa eta bere eduki guztiak ezabatu egingo dira."
#. TcWG2
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Dir</literal> portaera aldatzea"
#. S3VK4
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Fitxategi normalak ere erakusten ditu"
#. YJM4j
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39983,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Begiratu <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Sistema eragilea identifikatzea</link> eta <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Saioaren informazioa eskuratzea</link> <literal>Option Compatible</literal> funtzioaren adibide sinpleak ikusteko, edo <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base Basic liburutegi partekatua</link> <literal>Option Compatible</literal> konpilatzaile-moduaren adibide gehiago ikusteko."
#. P7qDB
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Aldagai-esparruen aldaketa <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Prozedurak eta funtzioak erabiltzea</link> atalean <literal>CompatibilityMode()</literal> funtzioarekin."
#. 8pEXC
#: compatible.xhp
@@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA bateragarritasun-aukera</bookmark_value>"
#. imVdb
#: compatible.xhp
@@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> instrukzioak VBA bateragarria den Basic konpilatzaile modua aktibatzen du moduluen mailan."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -40037,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> funtzioak exekuzio-garaiko modua kontrolatzen du eta modua ezarri edo berrezarri ondoren exekutatzen den kode guztiari eragiten dio."
#. w5NPC
#: compatible.xhp
@@ -40055,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere bereziak identifikatzaile izatea onartzen du. Latin-1 (ISO 8859-1) karaktere-jokoan letra gisa definitutako karaktere guztiak onartzen dira identifikatzaileen ataltzat."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -40064,7 +40064,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sotrtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA konstanteak inprimagarriak ez diren karaktereak barne</link>."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -40127,7 +40127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere bereziak identifikatzaile gisa"
#. JSWLJ
#: compatible.xhp
@@ -40136,7 +40136,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561636654077\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible' Aukera honekin kodea badabil, bestela"
#. DmfMH
#: compatible.xhp
@@ -40145,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"par_id81561636660626\n"
"help.text"
msgid "' wise it will cause a compiling error"
-msgstr ""
+msgstr "konpilazio-errorea emango du"
#. E6GpA
#: compatible.xhp
@@ -40154,7 +40154,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option VBAsupport 1</literal> instrukzioa erabilita, <literal>Option Compatible</literal> instrukzioa automatikoki ezartzen da."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -40172,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Begiratu <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Sistema eragilea identifikatzea</link> eta <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Saioaren informazioa eskuratzea</link> klase-moduluen adibide ikusteko, edo <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base Basic liburutegi partekatua</link> <literal>Option Compatible</literal> konpilatzaile-modua erabiltzen duten klaseen adibide gehiago ikusteko."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Enumerazioak beste datu mota batzuetara hedatu daitezke <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type instrukzioaren</link> definizioak erabilita. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Python scriptak Basic-etik deitzea</link> atalak mekanismo horren adibideak ditu."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -41045,7 +41045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop object"
-msgstr ""
+msgstr "StarDesktop objektua"
#. S5TDy
#: stardesktop.xhp
@@ -41054,7 +41054,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>APIa; mahaigaina</bookmark_value>"
#. awFbD
#: stardesktop.xhp
@@ -41063,7 +41063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop objektua</link>"
#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
@@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>StarDesktop</literal> objektuak %PRODUCTNAME aplikazioa ordezkatzen du. <literal>StarDesktop</literal> bidez, zenbait errutina edo erabiltzaile-interfazeko objektu, adibidez uneko leihoa, erabili daitezke."
#. iDmEB
#: stardesktop.xhp
@@ -41126,7 +41126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries objektua</link>"
#. PDDjd
#: uno_objects.xhp
@@ -41135,7 +41135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries objektua</link>"
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
@@ -41144,7 +41144,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak Application Programming Interface (API) bat eskaintzen du $[officename] osagaiak programazio-lengoaien bidez kontrolatzeko, $[officename] Software Development Kit (SDK) erabilita. $[officename] APIari eta Software Development Kit tresnari buruzko informazio gehiagorako, begiratu <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 6955d1bd2c0..481e3ccdf21 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Eremu maskaratua gehitzen du.</ahelp> Eremu maskaratua sarrerako maskarak eta maskara literalak osatzen dute. Erabiltzaileak zein datu sar ditzakeen zehazten du sarrerako maskarak. Maskara literalak, berriz, inprimakia kargatzean eremu maskaratuak zein egoera izango duen zehazten du."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Eremu maskaratua gehitzen du.</ahelp> Eremu maskaratua sarrerako maskarak eta karaktere-maskarak osatzen dute. Erabiltzaileak zein datu sar ditzakeen zehazten du sarrerako maskarak. Karaktere-maskarak, berriz, inprimakia kargatzean eremu maskaratuak zein egoera izango duen zehazten du."
#. 8rcKD
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index fd1c6d92e2b..aa3f209c34f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556007652.000000\n"
#. E9tti
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Autoformatu-estiloak</emph>."
#. ABeaN
#: 00000405.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Autoformatu-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. RBF2g
#: 00000405.xhp
@@ -1851,4 +1851,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Aukeratu <emph>Orria - Ezabatu orrialde-jauzia - Zutabe-jauzia</emph>.</variable>"
-
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 53de926adb0..569b1491596 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563601210.000000\n"
#. sZfWF
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Irekitako dokumentu guztien izenak bistaratzen ditu.</ahelp> Irekitako beste dokumentu batera pasatzeko nabigatzailean, egin klik dokumentuaren izenean. Dokumentuaren egoera (aktibo, inaktibo) parentesien artean erakusten da izenaren ondoren. <emph>Leihoa</emph> menuan hauta dezakezu aktibatutako dokumentua."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Irekitako dokumentu guztien izenak bistaratzen ditu.</ahelp> Irekitako beste dokumentu batera pasatzeko nabigatzailean, egin klik dokumentuaren izenean. Dokumentuaren egoera (aktibo, ez aktibo) parentesien artean erakusten da izenaren ondoren. <emph>Leihoa</emph> menuan hauta dezakezu aktibatutako dokumentua."
#. 9DPjf
#: 02120000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr "Elkarrizketa-koadro hau <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Itsatsi berezia</link> elkarrizketa-koadroaren antzekoa da, eta hor argibide gehiago aurkituko dituzu."
+msgstr "Elkarrizketa-koadro hau <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Itsatsi berezia</link> elkarrizketa-koadroaren antzekoa da, eta hor aholku gehiago aurkituko dituzu."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
-msgstr "Elkarrizketa-koadro hau 'Backspace' (atzerako tekla) sakatuta ere irekitzen da, gelaxka-kurtsorea orrian aktibatu ondoren."
+msgstr "Elkarrizketa-koadro hau 'Backspace' (⌫) sakatuta ere irekitzen da, gelaxka-kurtsorea orrian aktibatu ondoren."
#. C9sed
#: 02150000.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154695\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION"
#. oA2tj
#: 04060103.xhp
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "DURATION(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION(\"Likidazioa\"; \"Mugaeguna\"; Interes nominala; Etekina; Maiztasuna; Oinarria)"
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
-msgstr "\\ = errepikatuta (oraingoz inaktibo)"
+msgstr "\\ = errepikatuta (oraingoz ez dago aktibo)"
#. jG9Lm
#: 04060104.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to Number30</emph> are up to 30 arguments, either cells or ranges, whose sum is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia1 eta Zenbakia30</emph> artekoak 30 argumentu arte dira, bai gelaxkak bai barrutiak izan daitezkeenak, haien batura kalkulatzeko."
#. fsBfG
#: 04060106.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id151567608802604\n"
"help.text"
msgid "SUM ignores any text or empty cell within a range or array. If you suspect wrong results of the SUM function, look for text in the data ranges. Use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature to highlight the text contents in the range that may represent a number."
-msgstr ""
+msgstr "SUM funtzioak ez ikusiarena egiten die barruti edo matrize bateko testuei edo gelaxka hutsei. Emaitza okerra dela susmatzen bada, begiratu datu-barrutietan testurik dagoen. Erabili<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">balioak nabarmentzeko</link> eginbidea barrutiko testu-edukiak nabarmentzeko."
#. VRBzD
#: 04060106.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>biribiltzea;beherantz esangura anizkoitz hurbilenera</bookmark_value>"
#. ticPN
#: 04060106.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>biribiltzea;beherantz esangura anizkoitz hurbilenera</bookmark_value>"
#. BAZE3
#: 04060106.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(Bilaketa-irizpidea; Matrizea; Indizea; BarrutiOrdenatuarenKontsulta)"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP(Bilaketa-irizpidea; Matrizea; Indizea; BarrutiOrdenatuarenKontsulta)"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroen azalpena ezagutzeko, ikus: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (zutabeak eta errenkadak trukatuta daude)"
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
#. f3mWg
#: 04060110.xhp
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2956110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
#. Cwz9S
#: 04060110.xhp
@@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954589\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
#. Qe8mw
#: 04060110.xhp
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
#. gvrHM
#: 04060110.xhp
@@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147541\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. 66LM7
#: 04060112.xhp
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147483\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. XMBCD
#: 04060112.xhp
@@ -24125,7 +24125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. wuFWu
#: 04060112.xhp
@@ -24143,7 +24143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154819\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. CV3G6
#: 04060112.xhp
@@ -24161,7 +24161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. 2uuuR
#: 04060112.xhp
@@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147086\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. So9De
#: 04060112.xhp
@@ -24215,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren zutabe-zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren zutabe-zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. sBjP5
#: 04060112.xhp
@@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. XDCCc
#: 04060112.xhp
@@ -24251,7 +24251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150154\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. GmDaJ
#: 04060112.xhp
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148447\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. xKiav
#: 04060112.xhp
@@ -24377,7 +24377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147235\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. 5rPxH
#: 04060112.xhp
@@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. kvTCA
#: 04060112.xhp
@@ -24413,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149788\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. QX9SD
#: 04060112.xhp
@@ -24431,7 +24431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152949\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. SGAuU
#: 04060112.xhp
@@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153747\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. yAmQX
#: 04060112.xhp
@@ -24485,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154334\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren zutabe-zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren zutabe-zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. eXyU8
#: 04060112.xhp
@@ -24503,7 +24503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150424\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. 8ZbQg
#: 04060112.xhp
@@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149513\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. M8obt
#: 04060112.xhp
@@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146783\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. RLggK
#: 04060112.xhp
@@ -24665,7 +24665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. TJRib
#: 04060112.xhp
@@ -24683,7 +24683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150357\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko goi-ezkerraldeko ertzeko taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. 8BkPM
#: 04060112.xhp
@@ -24701,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko zutabearen zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. Zo3Z5
#: 04060112.xhp
@@ -24719,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150673\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. XRoJc
#: 04060112.xhp
@@ -24737,7 +24737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149329\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Gelaxka-barrutiko behe-eskuinaldeko ertzeko taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. 7UYg2
#: 04060112.xhp
@@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren zutabe-zenbakia. Numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren zutabe-zenbakia. Zenbakitzea 0n hasten da."
#. Ukqqs
#: 04060112.xhp
@@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150095\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren errenkada-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren errenkada-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. VGqMb
#: 04060112.xhp
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr "Elementuaren taula-zenbakia; numerazioa 0n hasten da."
+msgstr "Elementuaren taula-zenbakia; zenbakitzea 0n hasten da."
#. GCRmy
#: 04060112.xhp
@@ -44447,7 +44447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Hautatu txertatu nahi duzun taula edo datu-barrutia.</ahelp> Hautatutako Calc edo Excel dokumentuak ez badu izendun barrutirik, kalkulu-orriaren datuak ezin dira txertatu eta <emph>Ados</emph> botoia inaktibo egongo da."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Hautatu txertatu nahi duzun taula edo datu-barrutia.</ahelp> Hautatutako Calc edo Excel dokumentuak ez badu izendun barrutirik, kalkulu-orriaren datuak ezin dira txertatu eta <emph>Ados</emph> botoia desaktibatu egingo da."
#. PVMSv
#: 04090000.xhp
@@ -52592,7 +52592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Aurkibidea"
+msgstr "Indizea"
#. 9xDeY
#: 12090105.xhp
@@ -57776,7 +57776,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FINDB Function"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB funtzioa"
#. EkUr2
#: func_findb.xhp
@@ -57785,7 +57785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FINDB funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>bilatu testua;FINDB funtzioa</bookmark_value>"
#. WmZAa
#: func_findb.xhp
@@ -57803,7 +57803,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Emandako testu baten hasierako kokagunea itzultzen du, byte posizioak erabilita. FINDB funtzioak maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu.</ahelp></variable>"
#. yA9fg
#: func_findb.xhp
@@ -57812,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB( Bilatutako testua ; Testua ; Kokagunea )"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57821,7 +57821,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bilatutako testua</emph>: Aurkitu nahi den testua edo testu-adierazpena."
#. YgyTW
#: func_findb.xhp
@@ -57830,7 +57830,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Testua</emph>: Bilaketa testu honen barruan egingo da."
#. pfYPq
#: func_findb.xhp
@@ -57839,7 +57839,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kokagunea</emph>: Bilaketaren hasiera-puntua izango den kokagunea testuaren barruan."
#. VLM4H
#: func_findb.xhp
@@ -57848,7 +57848,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> funtzioak 19 itzultzen du."
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -58586,7 +58586,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER funtzioa"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58595,7 +58595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER funtzioa</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -58604,7 +58604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -61187,7 +61187,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "“delta” edo “d”."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61196,7 +61196,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "“gamma” edo “g”."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61205,7 +61205,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "“theta” edo “t”."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61214,7 +61214,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "“vega” edo “e”."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61223,7 +61223,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "“volga” edo “o”."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61232,7 +61232,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "“vanna” edo “a”."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61241,7 +61241,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "“rho” edo “r”."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61250,7 +61250,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "“rhof” edo “f”."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61259,7 +61259,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> funtzioak 0.6876 balioa itzultzen du."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61268,7 +61268,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> funtzioak 15.5516 balioa itzultzen du."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -63455,7 +63455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with %PRODUCTNAME releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
-msgstr "Funtzio hau existitzen da 5.1.0 bertsioa baino zaharragoak diren %PRODUCTNAME bertsioekin eta OpenOffice.org aplikazioarekin bateragarritasuna mantentzeko. Aste-zenbakiak kalkulatzeko, lehen astea urtarrilaren 4a barne duena darabilen numerazio-sistema bat erabilita kalkulatzen du. Funtzio honek ez da bateragarria beste kalkulu-orri batzuekin. Dokumentu berrietan, erabili, horren ordez, <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> edo <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> funtzioa."
+msgstr "Funtzio hau existitzen da 5.1.0 bertsioa baino zaharragoak diren %PRODUCTNAME bertsioekin eta OpenOffice.org aplikazioarekin bateragarritasuna mantentzeko. Aste-zenbakiak kalkulatzeko, lehen astea urtarrilaren 4a barne duena darabilen zenbakitze-sistema bat erabilita kalkulatzen du. Funtzio honek ez da bateragarria beste kalkulu-orri batzuekin. Dokumentu berrietan, erabili, horren ordez, <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> edo <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> funtzioa."
#. rTYE7
#: func_weeknum_ooo.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index a134bd9bdcd..4cb5a106f24 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-20 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547991933.000000\n"
#. aSE5T
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Monetaren zenbaki-formatua ikonoa</alt></image>"
#. KBVhJ
#: 02130000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Ikonoa</alt></image>"
#. CAFBw
#: 02140000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Formatu estandarra ikonoa</alt></image>"
#. 7xorF
#: 02150000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Gehitu dezimal bat ikonoa</alt></image>"
#. NDn3G
#: 02160000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ezabatu dezimal bat ikonoa</alt></image>"
#. xCuwp
#: 02170000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 1a6c6ad0250..eb424862166 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
-msgstr "Hautatutako gelaxketako edukiak ezabatzeko, sakatu 'Backspace' (atzerako tekla). Horrek <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Ezabatu edukiak</link> elkarrizketa-koadroa irekiko du, gelaxketako zein eduki ezabatu nahi duzun hautatu ahal izateko. Gelaxketako edukia elkarrizketa-koadrorik gabe ezabatzeko, sakatu 'Delete' tekla."
+msgstr "Hautatutako gelaxketako edukiak ezabatzeko, sakatu 'Backspace' (⌫). Horrek <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Ezabatu edukiak</link> elkarrizketa-koadroa irekiko du, gelaxketako zein eduki ezabatu nahi duzun hautatu ahal izateko. Gelaxketako edukia elkarrizketa-koadrorik gabe ezabatzeko, sakatu 'Delete' tekla."
#. U7wer
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea ezkerrerantz eramaten du, datuak dituen gelaxka-blokeen hasierara eta amaierara. Kurtsorearen ezkerreko gelaxka hutsik badago edo kurtsorea duen gelaxka hutsik badago, kurtsorea ezkerrerantz joango da errenkadan, edukiak dituen hurrengo gelaxkara. Kurtsorearen ezkerreko errenkada hutsik badago, kurtsorea errenkadako lehen gelaxkara joango da."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea eskuinerantz eramaten du, datuak dituen gelaxka-blokeen hasierara eta amaierara. Kurtsorearen eskuineko gelaxka hutsik badago edo kurtsorea duen gelaxka hutsik badago, kurtsorea eskuinerantz joango da edukiak dituen hurrengo gelaxkara. Kurtsorearen eskuineko errenkada hutsik badago, kurtsorea errenkadako azken gelaxkara joango da."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea gorantz eramaten du, datuak dituen gelaxka-blokeen hasierara eta amaierara. Kurtsorearen gaineko gelaxka hutsik badago edo kurtsorea duen gelaxka hutsik badago, kurtsorea gorantz joango da edukiak dituen hurrengo gelaxka-blokera. Kurtsorearen gaineko errenkada hutsik badago, kurtsorea zutabeko lehen gelaxkara joango da."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea beherantz eramaten du, datuak dituen gelaxka-blokeen hasierara eta amaierara. Kurtsorearen azpiko gelaxka hutsik badago edo kurtsorea duen gelaxka hutsik badago, kurtsorea beherantz joango da edukiak dituen hurrengo gelaxkara. Kurtsorearen azpiko errenkada hutsik badago, kurtsorea zutabeko azken gelaxkara joango da."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorearen mugimenduen bidez eta Ctrl+gezien tekla-konbinazioak erabilita sortutako barrutiko gelaxka guztiak hautatzen ditu. Errenkadak eta zutabeak elkarrekin hautatzeko erabiltzen bada, gelaxka-barruti laukizuzen bat hautatuko da."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea <emph>Sarrerako lerroa</emph> koadrotik <emph>Orri-area</emph> koadrora eramaten du. ⇧+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T lasterbidea ere erabili daiteke."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 1eec4fb607e..56653577be4 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556007718.000000\n"
#. Cxzki
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147424\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Barneko sintaxi-errorea"
#. 8f6zE
#: 02140000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Errore ezezaguna."
#. voVnC
#: 02140000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id4152967\n"
"help.text"
msgid "No AddIn"
-msgstr ""
+msgstr "Osagarririk ez"
#. zaCCw
#: 02140000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpretatzailea: </emph>Ez da osagarria aurkitu."
#. kAqvA
#: 02140000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "No Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makrorik ez"
#. 6S7DQ
#: 02140000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpretatzailea: </emph>Ez da makroa aurkitu."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
@@ -1194,4 +1194,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
msgstr "=ISTEXT(C1)"
-
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b300fb4e287..0b2b717ffa2 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n"
#. NXy6S
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoFormat for Tables"
-msgstr "Tauletan Autoformatua erabiltzea"
+msgstr "Tauletan autoformatua erabiltzea"
#. 33hwy
#: autoformat.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "To Apply an AutoFormat to a Sheet or Selected Cell Range"
-msgstr "Orri bati edo hautatutako gelaxka-barruti bati Autoformatua aplikatzeko"
+msgstr "Orri bati edo hautatutako gelaxka-barruti bati autoformatua aplikatzeko"
#. XEBko
#: autoformat.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Autoformatu-estiloak</item>."
#. YT4xh
#: autoformat.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Select which properties to include in an AutoFormat."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu autoformatu batean sartuko diren propietateak."
#. dhKwA
#: autoformat.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155379\n"
"help.text"
msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets or Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orrietarako edo barrutietarako autorformatua aplikatzeko"
#. kMXDR
#: autoformat.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets and ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orri eta barruti guztietan erabilgarri egongo den autoformatu berri bat definitu daiteke."
#. LBQQi
#: autoformat.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "Format a sheet or range."
-msgstr ""
+msgstr "Eman formatua orri edo barruti bati."
#. JVW7G
#: autoformat.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item> or select the formatted range."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Hautatu dena</item> edo hautatu formatua eman zaion barrutia."
#. VuwGM
#: autoformat.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Autoformatu-estiloak</item>."
#. CzaoG
#: autoformat.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Formatua - Autoformatu-estiloak</link>"
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet. By default, it has only a single sheet named Sheet1. Add a second sheet clicking on <emph>+</emph> button to the left of the sheet tab in the bottom (it will be named Sheet2 by default)."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki kalkulu-orri berri hutsa. Modu lehenetsian, 'Orria1' izeneko orri bakarra du. Gehitu beste orri bat behealdean dagoen orri-fitxaren ezkerreko <emph>+</emph> botoia sakatuta ('Orria2' deituko da)."
#. paXnm
#: cellreferences.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id4943693\n"
"help.text"
msgid "By way of example, enter the following formula in cell A1 of Sheet1:"
-msgstr "Adibidean bezala, sartu formula hau 'Orria1'eko A1 gelaxkan:"
+msgstr "Adibidean bezala, sartu formula hau 'Orria1' orriko A1 gelaxkan:"
#. 2HPD8
#: cellreferences.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "When referencing a sheet with name containing spaces, use single quotes around the name: <item type=\"literal\">='Sheet with spaces in name'.A1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zuriuneak dituen izeneko orri bati erreferentzia egitean, erabili komatxo bakarrak izenaren inguruan: <item type=\"literal\">='Zuriuneak dituen izena'.A1</item>"
#. 3CbGE
#: cellreferences.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147383\n"
"help.text"
msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 ot R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Adibideak Calc formulen sintaxia darabil. Posible da, baita ere, Excel A1 edo R1C1 formulen sintaxia erabiltzea; hori <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">'Formula' aukeren orrian</link> konfiguratzen da."
#. mK8vG
#: cellreferences.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id7099826\n"
"help.text"
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka aktiboaren beheko eskuineko izkinan dagoen koadroa arrastatzen bada, $[officename] Calc-ek automatikoki txertatuko ditu dagozkion erreferentziak alboko gelaxketan. Horren ondorioz, orriaren izenaren aurrean \"$\" ikurra agertuko da <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">erreferentzia absolutua</link> dela adierazteko."
#. hrgGP
#: cellreferences.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150770\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] Calc erabiltzeko argibideak\">$[officename] Calc erabiltzeko argibideak</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">$[officename] Calc erabiltzeko argibideak</link></variable>"
#. izTXs
#: main.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
msgid "Defaults settings in Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Calc-eko ezarpen lehenetsiek gelaxka barruko testuak haien zenbakizko balio baliokide bihurtzen ditu, zalantzarik gabeko bihurketa egitea posible bada. Ez bada posible, Calc aplikazioak #BALIOA! errorea itzultzen du."
#. yhhMM
#: numbers_text.xhp
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakiei dagokienez, osoak soilik, berretzailea barne, bihurtuko dira,</emph>. ISO 8601 datak eta orduak formatu hedatuan, bereizleekin, ere bihurtuko dira. Beste edozein kate, adibidez dezimalen bereizleak dituzten zatikiak edo ISO 8601 ez diren datak, ez dira bihurtuko, sortuko litzatekeen testu-katea hizkuntzarekin aldatuko bailitzateke. Aurreko eta atzeko zuriuneei ez ikusiarena egingo zaie."
#. KHDbE
#: numbers_text.xhp
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id761567607207916\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Bihurketa balio eskalar bakarretarako soilik egingo da, ez barrutietan."
#. C6ykS
#: numbers_text.xhp
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265448\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
-msgstr ""
+msgstr "Bihurketa balio eskalar bakarrekin egiten da, adibidez =A1+A2, edo =\"1E2\"+1. Gelaxka-barrutien argumentuetan ez du eraginik, beraz SUM(A1:A2) eta A1+A2 desberdinak dira bi gelaxketako batek kate bihurgarri bat badu."
#. N4xE3
#: numbers_text.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485359\n"
"help.text"
msgid "In A1 enter the text <literal>'1e2</literal> (which is converted to the number 100 internally)."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu <literal>'1e2</literal> testua A1 gelaxkan (barne-funtzionamenduan 100 zenbakia bihurtuko dira)."
#. CFpmx
#: numbers_text.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485341\n"
"help.text"
msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu <literal>=A1+1</literal> testua A2 gelaxkan (emaitza zuzena emango du: 101)."
#. aruhi
#: numbers_text.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>=SUM(A1:A2)</literal> formulak 101 itzultzen du 201 itzuli ordez, bihurketa ez baita barruti batean gertatzen, balio eskalar bakarretan baizik. Hortaz, '1e2 katea 0 balioa duen katetzat hartzen da SUM funtzioan."
#. hoF73
#: numbers_text.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id611567607779380\n"
"help.text"
msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> formulak #BALIOA! itzultzen du, zenbaki-sekuentzietan iteratzen duten SUM() eta beste zenbait formuak argumentu mota esplizituki egiaztatzen baitute."
#. RNrFS
#: numbers_text.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871567772424915\n"
"help.text"
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testua zenbaki bihurtzeko ezarpen lehenetsia aldatzea"
#. FrQEr
#: numbers_text.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr ""
+msgstr "Testua zenbaki bihurtzeko aukera <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> aukeran pertsonalizatu daiteke."
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "The dialog shrinks so that you can see more of the sheet."
-msgstr "Elkarrizketa-koadroa txikitu egingo da orria hobeto ikus dezazun."
+msgstr "Elkarrizketa-koadroa txikiagotu egingo da orria hobeto ikus dezazun."
#. 3Sk4w
#: print_title_row.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
#. 5gEUD
#: userdefined_function.xhp
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Enter the function code. In this example, we define a <literal>VOL(a; b; c)</literal> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu funtzioaren kodea. Adibide honetan, <literal>VOL(a; b; c)</literal> funtzioa definitu da, <literal>a</literal>, <literal>b</literal> eta <literal>c</literal> alboko luzerak dituen laukizuzen solido baten bolumena kalkulatzeko:"
#. eXWo3
#: userdefined_function.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
#. HZciB
#: userdefined_function.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined the function <literal>VOL(a; b; c)</literal> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>VOL(a; b; c)</literal> funtzioa Basic-IDEan definitu ondoren, $[officename] Calc aplikazioan integratutako funtzioen modu berean aplikatu daiteke."
#. WtG8F
#: userdefined_function.xhp
@@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal> in cells A1, B1, and C1."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki Calc dokumentu bat eta sartu <literal>a</literal>, <literal>b</literal> eta <literal>c</literal> funtzio-parametroetarako zenbakiak A1, B1 eta C1 gelaxketan."
#. TTo2C
#: userdefined_function.xhp
@@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159261\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected."
-msgstr "<emph>Sarreraren laguntza</emph> fitxa-orrian, sartu argibidearen titulua eta testua (gelaxka hautatutakoan bistaratuko dira)."
+msgstr "<emph>Sarreraren laguntza</emph> fitxa-orrian, sartu aholkuaren titulua eta testua (gelaxka hautatutakoan bistaratuko dira)."
#. U3y7G
#: validity.xhp
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip."
-msgstr "Argibidearen izena onartzeko, sakatu Sartu tekla."
+msgstr "Aholkuaren izena onartzeko, sakatu ⏎ tekla."
#. 7onES
#: value_with_name.xhp
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys."
-msgstr "Izen bat baino gehiago karaktere berdinekin hasten badira, izen batetik hurrengora joan daiteke Ctrl + Tab teklak erabilita, eta aurrekora Shift + Ctrl teklak erabilita."
+msgstr "Izen bat baino gehiago karaktere berdinekin hasten badira, izen batetik hurrengora joan daiteke Ctrl + Tab teklak erabilita, eta aurrekora ⇧ + Ctrl teklak erabilita."
#. VDbbB
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 5f2f398fa78..4b50c21854b 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan laukizuzen betea marrazten du. Egin klik laukizuzenaren izkina kokatzea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Karratua marrazteko, sakatu Maius arrastatzen duzun bitartean."
+msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan laukizuzen betea marrazten du. Egin klik laukizuzenaren izkina kokatzea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Karratua marrazteko, sakatu ⇧ arrastatzen duzun bitartean."
#. zHKmr
#: main0210.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan obalatu betea marrazten du. Egin klik obalatua marraztea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Zirkulua marrazteko, sakatu Maius arrastatzen duzun bitartean."
+msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan obalatu betea marrazten du. Egin klik obalatua marraztea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Zirkulua marrazteko, sakatu ⇧ arrastatzen duzun bitartean."
#. viV2Q
#: main0210.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buletak eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buletak eta zenbakitzea</link>"
#. fLEQz
#: main_format.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e8c61f196e2..f88248891ea 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155062\n"
"help.text"
msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
-msgstr "Objektuak nahi duzun lekuan kokatzeko, gezi-teklak erabil ditzakezu. Objektuarentzako komando bat aukeratzeko laster-menutik, sakatu <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
+msgstr "Objektuak nahi duzun lekuan kokatzeko, ↑, ↓, ← edo → tekla erabil ditzakezu. Objektuarentzako komando bat aukeratzeko laster-menutik, sakatu <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
#. g7CqK
#: keyboard.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
-msgstr ""
+msgstr "Geruzak erabilita, elkarrekin erlazioa duten elementuak lotu ditzakezu orrialde batean. Pentsa ezazu geruzak lan-areak direla, bistatik ezkutatu daitezkeenak, inprimatzea eragotzi daitezkeenak edo blokeatu daitezkeenak."
#. 4kcNU
#: layers.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id7036957\n"
"help.text"
msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Geruzek ez dute zehazten zure orrialdeko objektuen pilatze-ordena, <emph>Kontrolak</emph> geruzan salbu, kasu horretan beti baitago gainerako geruzen aurrean."
#. kTBs7
#: layers.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdeko objektuen pilatze-ordena objektuak gehitzen diren sekuentziaren araberakoa da. Pilatze-ordena berrantolatzeko, erabili <item type=\"menuitem\">Forma - Antolatu</item>."
#. iH5qN
#: layers.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id398876\n"
"help.text"
msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Objektuak ez dituzten geruza-areak gardenak dira."
#. J8FdX
#: layers.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Draw aplikazioak hiru geruza lehenetsi eskaintze ditu:"
#. 5GCok
#: layers.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153073\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Diseinua"
#. RNyhU
#: layers.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolak"
#. GdLDG
#: layers.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Kota-lerroak"
#. Xy8FC
#: layers.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira geruza lehenetsiak ezabatu edo haien izena aldatu. Geruza propioak gehitu daitezke <item type=\"menuitem\">Txertatu - Geruza</item> erabilita."
#. VXoqD
#: layers.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diseinua</emph> geruza laneko area lehenetsia da. <emph>Diseinua</emph> geruzak izenburuaren, testuaren eta objektuen leku-marken kokalekua zehazten du."
#. rZDu2
#: layers.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kontrolak</emph> geruza ekintza bat gauzatzen duten botoiak sortzeko erabili daiteke. Horrela, botoi horiek inprimatu nahi ez badira, geruzaren propietateetan ezarri ez inprimagarri modura. <emph>Kontrolak</emph> geruzako objektuak beti daude gainerako geruzen objektuen gainean."
#. GigUQ
#: layers.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kota-lerroak</emph> geruza kota-lerroak marrazteko erabili daiteke, besteak beste. Geruza bistan edo ezkutuan jarrita, lerro horiek erraz aktibatu edo desaktibatu daitezke."
#. zDY7B
#: layers.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Geruzak blokeatu egin daitezke bere edukiak babesteko, edo geruza eta bere edukiak inprimatzea eragozteko. Orrialde bati geruza berria gehitzen zaionean, geruza dokumentuko orrialde guztiei gehitzen zaie. Hala ere, objektu bat geruza bati gehitzen zaionean, uneko orrialdeari soilik gehitzen zaio. Objektua orrialde guztietan agertu dadin nahi bada, gehitu objektua orrialde maisuari (<menuitem>Ikusi - Maisua</menuitem>)."
#. r9Yst
#: main.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>testu-koadroa</bookmark_value><bookmark_value>txertatzea;testu-koadroa</bookmark_value><bookmark_value>kopiatzea;testua beste dokumentu batzuetatik</bookmark_value><bookmark_value>itsastea;testua beste dokumentu batzuetatik</bookmark_value><bookmark_value>legendak; marrazkiak</bookmark_value>"
#. JnXwh
#: text_enter.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Testua</emph> ikonoan<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ikonoa</alt></image> eta eraman saguaren erakuslea testu-koadroa sartu nahi duzun tokira."
#. dLN6f
#: text_enter.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, egin klik <emph>Bunbuiloak</emph> ikonoaren<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image> alboan dagoen gezian 'Bunbuiloak' tresna-barra irekitzeko."
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1d5f633e935..72cb3bf54cc 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Bilaketak komodinak edo <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">adierazpen erregularrak</link> onartzen ditu. Adierazpen erregularrak gaituta badaude, \"den.*\" sartu daiteke, adibidez, edozein karaktere kopururekin jarraitutako \"den\" katearen lehen agerraldia bilatzeko. Adierazpen erregularra den testuren bat bilatu nahi bada, karaktere bakoitzari \"\\\" karakterea jarri behar zaio aurretik, edo testua \\Q...\\E karaktereen artean sartu behar da. Komodinen edo adierazpen erregularren ebaluazio automatikoa aktibatzeko/desaktibatzeko, erabili <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Adierazpen erregular bat ordezkatzen duten bilaketa-irizpideko kateak diren argumentu bat edo gehiago dituzten funtzioak erabiltzean, lehen aldian kate-irizpide horiek zenbaki bihurtzeko saialdia egingo da. Adibidez, \".0\" katea 0.0 bihurtuko da, eta abar. Ongi bihurtzen bada, bat etortzea ez da izango adierazpen erregularreko bat etortzea, baizik eta zenbakizko bat etortzea. Hala ere, dezimalen bereizlea puntua ez den hizkuntza batean, adierazpen erregularraren bihurketak funtzionatu egingo du. Zenbakizko adierazpen bat sortu ordez adierazpen erregularraren ebaluazioa behartzeko, erabili zenbakitzat hartu ezin daitezkeen adierazpenak, adibidez \".[0]\" edo \".\\0\" edo \"(?i).0\"."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aplikazioan hiperestekak esleitu ahal zaizkie testuei, grafikoei eta markoei (ikus hiperesteken elkarrizketa-koadroaren ikonoa 'Estandarra' tresna-barran)."
#. uYSgv
#: 00000002.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi-mapa bat erreferentziak kontuan hartzen dituen grafiko edo marko bat da. Grafikoaren edo markoaren area definituetan klik egin daiteke helburu (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) batera joateko, helburua arearekin estekatuta baitago. Erreferentziako areak, estekatutako URLak eta saguaren erakuslea area horien gainetik igarotzen denean agertzen diren testuak <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">irudi-mapen editorean</link> definitzen dira."
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi-mapa gordetzean, hautatu <emph>SIP - StarView irudi-mapa</emph> fitxategi-formatua. Hori eginda, irudi-mapa zuzenean dokumentuko edozein irudi edo marko aktiboari aplikatu ahal zaion formatu batean gordeko da. Hala ere, irudi-mapa uneko irudian edo markoan soilik erabili nahi bada, ez duzu inolako formatu berezitan gorde behar. Eskualdeak definitu ondoren, sakatu <emph>Aplikatu</emph> eta kitto, ez da ezer gehiago behar. <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> formatuan gordetako bezero aldeko irudi-mapak zuzenean HTML kodean txertatzen dira orrialdean."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Inguruko gaiak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Erlazionatutako gaiak</emph></variable>"
#. bBAN4
#: 00000004.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Markoen euskarria izateko, modu absolutuan kokatutako objektuetarako CSS1 formatuak dituen hedapenak erabiltzen dira. Hori soilik aplikatzen zaie Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eta $[officename] Writer aplikazioetako esportazio-aukerei. Markoak grafikoen, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">pluginen</caseinline></switchinline> eta marko flotagarrien eran lerrokatu daitezke, baina karaktereei estekatutako markoak ezin dira erabili."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Markoak \"<SPAN>\" edo \"<DIV>\" etiketa gisa esportatzen dira zutaberik ez badute. Zutabeak badituzte, \"<MULTICOL>\" gisa esportatzen dira."
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Numbering"
-msgstr "Numerazioa inportatzea eta esportatzea"
+msgstr "Zenbakitzea inportatzea eta esportatzea"
#. jfj5X
#: 00000020.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Kargatu/gorde - HTML bateragarritasuna</emph> atalean, \"$[officename] Writer\" edo \"Internet Explorer\" esportazio-aukera badago hautatuta, numerazioen koskak \"margin-left\" CSS1 propietate modura esportatzen dire <OL> eta <UL> etiketen STYLE atributuan. Propietateak hurrengo goragoko mailarekiko koska-desberdintasuna adierazten du."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Kargatu/gorde - HTML bateragarritasuna</emph> atalean, \"$[officename] Writer\" edo \"Internet Explorer\" esportazio-aukera badago hautatuta, zenbakitzeen koskak \"margin-left\" CSS1 propietate modura esportatzen dire <OL> eta <UL> etiketen STYLE atributuan. Propietateak hurrengo goragoko mailarekiko koska-desberdintasuna adierazten du."
#. ayGUf
#: 00000020.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
-msgstr "Ezkerreko paragrafo-koska numerazioan \"ezkerreko marjina\" CSS1 propietate gisa adierazten da. Lehen lerroko koskak ez dira aintzat hartzen, eta ez dira esportatzen."
+msgstr "Ezkerreko paragrafo-koska zenbakitzean \"ezkerreko marjina\" CSS1 propietate gisa adierazten da. Lehen lerroko koskak ez dira aintzat hartzen, eta ez dira esportatzen."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "Bertsio berrietan, dokumentuak ODF 1.2 formatua erabilita (lehenetsia) edo ODF 1.0/1.1 erabilita (atzerako bateragarritasunerako) gorde daitezke. Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Kargatu/gorde - Orokorra</menuitem> eta hautatu ODF formatuaren bertsioa."
#. y6aBs
#: 00000021.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi-formatu lehenetsia beste bat izan dadin nahi bada, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Kargatu/gorde - Orokorra</menuitem></link> eta aurkitu ordezko fitxategi-formatuak $[officename] dokumentu mota bakoitzerako."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Esportatu</menuitem> eta hautatu grafikoen fitxategi mota bat. Elkarrizketa-koadroa <widget>Gorde</widget> sakatu ondoren irekiko da.</variable>"
#. ZNp8B
#: 00000401.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Esportatu honela - Esportatu PDF gisa</menuitem>, <emph>Sinadura digitalak</emph> fitxa."
#. PnEEp
#: 00000401.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Esportatu honela - Esportatu PDF gisa</menuitem>, <emph>Segurtasuna</emph> fitxa."
#. ZDFjz
#: 00000401.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id211574090645188\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Esportatu honela - Esportatu PDF gisa</menuitem>, <emph>Orokorra</emph> fitxa."
#. SUTsb
#: 00000401.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id601574090650587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Esportatu honela - Esportatu PDF gisa</menuitem>, <emph>Hasierako ikuspegia</emph> fitxa."
#. dwtTE
#: 00000401.xhp
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"par_id51574090655835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Esportatu honela - Esportatu PDF gisa</menuitem>, <emph>Estekak</emph> fitxa."
#. RGybr
#: 00000401.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id541574090661437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Esportatu honela - Esportatu PDF gisa</menuitem>, <emph>Erabiltzaile-interfazea</emph> fitxa."
#. itwVi
#: 00000401.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Aukeratu <emph>Ikusi - Kolore-barra</emph>.</variable>"
#. xJPUt
#: 00000403.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph>+<emph>⌥</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> tekla.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149525\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa - Pertsonalizatu - Karakterea</emph> botoia.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea - Pertsonalizatu - Karakterea</emph> botoia.</caseinline></switchinline>"
#. sB3e2
#: 00000404.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa - Pertsonalizatu - Karakterea</emph> botoia.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea - Pertsonalizatu - Karakterea</emph> botoia.</caseinline></switchinline>"
#. L5Fu9
#: 00000404.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroak</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Aukeratu <emph>Tresnak - Makroak - Antolatu makroak - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>egin klik <widget>Antolatzailea</widget> botoian.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu - Menuak</menuitem> fitxa, egin klik gurpilaren <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Gurpil-menuaren ikonoa</alt></image> goitibeherako menuan eta aukeratu <menuitem>Gehitu</menuitem>.</variable>"
#. H7agM
#: 00000406.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Pertsonalizatu - Menuak</menuitem> fitxa, egin klik gurpilaren <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Gurpil-menuaren ikonoa</alt></image> goitibeherako menuan eta aukeratu <menuitem>Mugitu</menuitem>.</variable>"
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Iragazki estandarra ikonoa</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Gehitu taula ikonoa</alt></image>"
#. ooNgH
#: 00000450.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Erlazio berria ikonoa</alt></image>"
#. DRd37
#: 00000450.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Bilatu erregistroa ikonoa</alt></image>"
#. JTGFP
#: 00000450.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ordenatu ikonoa</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Karakterea ikonoa</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Paragrafoa ikonoa</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Estiloak ikonoa</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">3D leihoa ikonoa</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</emph>."
#. N8NwQ
#: 00040500.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bulet-zerrenda ikonoa</alt></image>"
#. yavcV
#: 00040500.xhp
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa</emph>. Ireki <emph>Aukerak</emph> fitxa-orria."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</emph>. Ireki <emph>Aukerak</emph> fitxa-orria."
#. ko4it
#: 00040500.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148888\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa - Buletak</emph> fitxa."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea - Buletak</emph> fitxa."
#. MEePu
#: 00040500.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa - Numerazioa</emph> fitxa."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea - Zenbakitzea</emph> fitxa."
#. 8cCLx
#: 00040500.xhp
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphics\">Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa - Irudia</emph> fitxa.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea - Irudia</emph> fitxa.</variable>"
#. G4FjC
#: 00040500.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa - Eskema</emph> fitxa."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea - Eskema</emph> fitxa."
#. ifngA
#: 00040500.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa</emph>. Ireki <emph>Kokagunea</emph> fitxa-orria."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</emph>. Ireki <emph>Kokagunea</emph> fitxa-orria."
#. uJ7nb
#: 00040500.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156170\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-numerazioa - Kokagunea</emph> fitxa.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea - Kokagunea</emph> fitxa.</caseinline></switchinline>"
#. GE3R7
#: 00040500.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Moztu ikonoa</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148828\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>."
-msgstr "Ireki <emph>Inprimaki-nabigatzailea</emph> - hautatu inprimakia - ireki laster-menua - aukeratu <emph>Ireki diseinu moduan</emph>."
+msgstr "Ireki <emph>inprimaki-nabigatzailea</emph> - hautatu inprimakia - ireki laster-menua - aukeratu <emph>Ireki diseinu moduan</emph>."
#. mRTG5
#: 00040501.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen segimendua - Kudeatu - Zerrenda</emph> fitxa"
+msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Kudeatu - Zerrenda</emph> fitxa"
#. ibxmB
#: edit_menu.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
-msgstr "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
+msgstr "Kapsulatuko diren ikono estandarren Alt testuak"
#. C2m5w
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a97d02ac0e0..1e1c54013f9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Testu-dokumentuetarako <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inprimagailu-aukera lehenetsiak ezartzeko, aukeratu <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Inprimatu</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. w5LsV
#: 01130000.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kalkulu-orrietarako <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inprimagailu-aukera lehenetsiak ezartzeko, aukeratu <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Inprimatu</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. z8SQf
#: 01130000.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Aurkezpen-dokumentuetarako <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inprimagailu-aukera lehenetsiak ezartzeko, aukeratu <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Inprimatu</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bEFFQ
#: 01130000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inprimagailuak inprimatze bikoitza egiteko gai bada, posible da paperaren alde bakarrean edo bietan inprimatzea.</ahelp>"
#. QGUzM
#: 01130000.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zerrenda-koadroak inprimagailu instalatuak erakusten ditu. Egin klik inprimagailuan uneko inprimatze-lanean erabilia izan dadin. Egin klik <emph>Propietateak</emph> botoian inprimagailuaren zenbait propietate aldatzeko.</ahelp>"
#. 3yLDU
#: 01130000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ezarri erabili nahi duzun paper-tamaina. Aurrebistak erakutsiko du zein itxura izango duen dokumentuak emandako paper-tamainan.</ahelp>"
#. aM7kK
#: 01130000.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285150\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Orrialde-diseinua</emph> atalean hainbat orrialde paper-orri bakarrean inprimatzeko aukera ezar daiteke, papera aurrezteko. Paper fisikoan irteerako orrialdeek izango duten antolaketa eta tamaina definitu daiteke."
#. eYRqB
#: 01130000.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aldatu paper-orri bakoitzean inprimatuko den orrialde-antolaketa. Aurrebistak erakusten du zein itxura izango duen paper-orri bakoitzak.</ahelp>"
#. nVr7X
#: 01130000.xhp
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "The beginning of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\" matches the word \"Peter\" only when it is the first word of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafo edo gelaxka baten hasiera. Paragrafoen hasierako objektu bereziak, esaterako eremu hutsak edo karaktereei ainguratutako markoak, ez ikusi egingo dira. Adibidea: \"^Asier\" katea \"Asier\" hitzarekin bat dator paragrafo baten lehen hitza denean soilik."
#. NxhF9
#: 02100001.xhp
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152542\n"
"help.text"
msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period."
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafo edo gelaxka baten amaiera. Paragrafoen amaierako objektu bereziak, esaterako eremu hutsak edo karaktereei ainguratutako markoak, ez ikusi egingo dira. Adibidea: \"Asier$\" kateak \"Asier\" hitzarekin bat dator paragrafo baten azken hitza denean soilik, kontuan izan \"Asier\" ondoren ezin dela punturik egon."
#. oMTnF
#: 02100001.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Zero or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Ab*c\" matches \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Justu aurretik duen adierazpen erregularraren zero agerraldi edo gehiago. Adibidez, \"Ab*c\" katea bat dator \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" eta hurrengo beste kate guztiekin."
#. YUSaM
#: 02100001.xhp
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafo batean adierazpen erregular honekin bat datorren katerik luzeena aurkitzen da. Paragrafoak \"AX 4 AX4\" katea badu, pasarte osoa nabarmenduko da."
#. mdVaj
#: 02100001.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr ""
+msgstr "Justu bere aurrean dagoen zero edo bat adierazpen erregularreko termino. Adibidez, \"Testua?\" katea bat dator \"Testua\" eta \"Testuak\" kateekin, eta \"x(ab|c)?y\" katea bat dator \"xy\", \"xaby\" edo \"xcy\" kateekin."
#. zyaC5
#: 02100001.xhp
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitzen duen karaktere berezia karaktere normaltzat hartzen da eta ez adierazpen erregularren metakarakteretzat (salbuespenak: \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" eta \"\\<\"). Adibidez, \"egun\\.\" katea bat dator \"egun.\" katearekin, baina ez \"egunero\" edo \"egunkari\" kateekin."
#. sDmtU
#: 02100001.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>⇧+⏎</keycode> tekla-konbinazioarekin txertatu den lerro-jauzia <widget>Aurkitu</widget> testu-koadroan."
#. oALhj
#: 02100001.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>⏎</keycode> edo <keycode>⌫</keycode> teklekin sartu daitekeen paragrafo-jauzia <widget>Ordeztu</widget> testu-koadroan."
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Lerro-jauzien ordez paragrafo-jauziak aldatzeko, sartu \\n bai <widget>Aurkitu</widget> bai <widget>Ordeztu</widget> koadroetan, eta ondoren egin bilatzeko eta ordezteko eragiketa bat."
#. UvYSH
#: 02100001.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan izan forma horrek forma zaharrak (\"\\>\" bat dator hitzaren amaierarekin eta \"\\>\" bat dator hitzaren hasierarekin) ordezkatzen dituela, nahiz eta oraindik zaharrek ere funtzionatzen duten."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "<widget>Aurkitu</widget> koadroan bilaketa-irizpide gisa sartutako katea <widget>Ordeztu</widget>koadroan sartutakoari gehitzen dio ordezte bat egiten denean."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, \"neska\" sartzen bada <widget>Aurkitu</widget> koadroan eta \"&lagun\" <widget>Ordeztu</widget> koadroan, \"neska\" hitzaren ordez \"neskalagun\" hitza ezarriko da."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Bestalde, \"&\" karakterea sartu daiteke <widget>Ordeztu</widget> koadroan bilaketa-irizpideak aurkitu duen katearen <emph>Atributuak</emph> edo <emph>Formatua</emph> aldatzeko."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr ""
+msgstr "Parentesien artean dauden karaktereetako edozeinen agerraldi bakar edozein. Adibidez: \"[abc123]\" katea bat dator ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’ karaktereekin. \"[a-e]\" bat dator a eta e arteko agerraldi bakarrekin, haiek barne (barrutia zehazteko, Unicode kode-zenbaki txikiena duen karakterea lehen ezarri behar da). \"[a-eh-x]\" katea bat dator ‘a’ eta ‘e’ arteko eta ‘h’ eta ‘x’ arteko barrutietako karaktereen edozein agerraldirekin."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
-msgstr ""
+msgstr "Karaktereek zehaztutako barruti inklusiboen barrutian ez dagoen karaktere-zerrendako edozeinen karaktereren edozein agerraldi bakar, tabulazioen, zuriuneen eta lerro-jauzien karaktereak barne, onartuta dago. Adibidez, \"[^a-syz]\" katea bat dator ‘a’ eta ‘s’ arteko barruti inklusiboan ez dagoen karaktere guztiekin edo ‘y’ eta ‘z’ karaktereekin."
#. tNwDD
#: 02100001.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Lau digituko Unicode kode hamaseitarrak ordezkatutako karakterea (XXXX)."
#. Xp9AR
#: 02100001.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153769\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Zortzi digituko Unicode kode hamaseitarrak ordezkatutako karakterea (XXXXXXXX)."
#. BAX3j
#: 02100001.xhp
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbait ikurretarako, karaktere berezien Unicode kodea erabiltzen ari den letra-tipoaren araberakoa izan daiteke. Unicode kodeak ikusteko, aukeratu <menuitem>Txertatu - Karaktere berezia</menuitem>."
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ordezkoak mugatzen dituen artizki-eragilea. \"|\" aurretik dagoen terminoarekin edo \"|\" ondoren dagoen terminoarekin bat dator. Adibidez, \"hau|hori\" katea bat dator bai \"hau\" bai \"hori\" kateen agerraldiekin."
#. 8RnED
#: 02100001.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "Justu aurretik duen adierazpen erregularraren agerraldi kopuru zehatza (\"N\") zehazten duen atzizki formako errepikapen-eragileak presente egon behar du bat etortzea gertatu dadin. Adibidez, \"ait{2}a\" bat dator \"aitta\" katearekin."
#. Fca5T
#: 02100001.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" marches \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "Justu aurretik duen adierazpen erregularraren agerraldi kopuruen barruti bat (gutxienekoa \"N\" eta gehienekoa \"M\" dela) zehazten duen atzizki formako errepikapen-eragileak bat etortzea gertatu dadin. Adibidez, \"ait{1,2}a\" bat dator \"aita\" eta \"aitta\" kateekin."
#. Awzam
#: 02100001.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr ""
+msgstr "Justu aurretik duen adierazpen erregularraren agerraldi kopuruen barruti bat (gutxienekoa \"N\" eta gehienekoa \"M\" dela) zehazten duen atzizki formako errepikapen-eragileak bat etortzea gertatu dadin. Agerraldien gehieneko kopurua dokumentuaren tamainak mugatzen du. Adibidez, \"ait{2,}a\" bat dator \"aitta\", \"aittta\" eta \"aitttta\" kateekin."
#. yWFFT
#: 02100001.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id91559576682961\n"
"help.text"
msgid "The grouping construct that serves three purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Hiru zereginetarako balio duen taldekatze-eraikuntza."
#. A9ZHn
#: 02100001.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id871559576709007\n"
"help.text"
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
-msgstr ""
+msgstr "‘|’ ordezkoen multzo bat inguratzea. Adibidez, \"g(a|o)ri\"adierazpen erregularra bat dator \"gari\" eta \"gori\" kateekin."
#. zeknH
#: 02100001.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr ""
+msgstr "Atzizki-eragileen (\"*\", \"+\" eta \"?\") eta errepikapeneko atzizki-eragileen eragina izango duen adierazpen konplexu bateko terminoak taldekatzea. Adibidez, \"a(bc)?d\" adierazpen erregularra bat dator \"ad\" eta \"abcd\" kateekin bilaketa batean; \"M(iss){2}ippi\" adierazpena bat dator \"Mississippi\" hitzarekin."
#. MBhCt
#: 02100001.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression in the <widget>Find</widget> box is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Parentesi barruan dagoen eta bat datorren azpikatea erreferentzia gisa grabatzea, geroago <widget>Bilatu</widget> koadroan erabili ahal izateko \"\\n\" eraikitzailearen bidez edo <widget>Ordeztu</widget> koadroan \"$n\" eraikitzailearen bidez, non <widget>Bilatu</widget> koadroko uneko adierazpenean bat datorren lehen azpikatearen erreferentzia \"\\1\" bidez ordezkatuta dagoen <widget>Bilatu</widget> koadroan eta \"$1\" bidez <widget>Ordeztu</widget> koadroan, bat datorren bigarren azpikatearen erreferentzia \"\\2\" eta \"$2\" bidez, eta abar."
#. ekwoG
#: 02100001.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
-msgstr ""
+msgstr "Adibidez, \"(890)7\\1\\1\" adierazpen erregularra bat dator \"8907890890\" katearekin."
#. FXv6A
#: 02100001.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
-msgstr ""
+msgstr "'Bilatu' koadroan \"\\b(aste|egun)\\b\" adierazpen erregularra badago eta 'Ordeztu' koadroan \"$1kari\" badago, \"aste\" eta \"egun\" hitzen agerraldiak \"astekari\" eta \"egunarki\" hitzekin ordeztuko dira, baina \"astekariko\", \"egunkariak\" eta antzeko hitzak ez dira aldatuko."
#. kKDeg
#: 02100001.xhp
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_id141559577104334\n"
"help.text"
msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan izan izendun karaktere-klaseen terminoak, [:alpha:] eta [:upper:] artekoak, parentesiz inguratu behar direla adierazpen erregularretan erabiliak direnean, ikusi hurrengo adibideak."
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id261559577375317\n"
"help.text"
msgid "Regular expression terms can be combined to form complex and sophisticated regular expressions for searches as show in the following examples."
-msgstr ""
+msgstr "Adierazpen erregularren terminoak konbinatu egin daitezke konplexuagoak eta sofistikatuagoak izango diren adierazpenak sortzeko, ondoko adibideetan erakusten den moduan."
#. piA3n
#: 02100001.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id471559577961403\n"
"help.text"
msgid "Matches \"e\" by itself or an \"e\" followed by one digit."
-msgstr ""
+msgstr "\"e\" berarekin edo digitu bat atzean duen \"e\" batekin bat dator."
#. kFwGK
#: 02100001.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559578728925\n"
"help.text"
msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\""
-msgstr ""
+msgstr "\"constitution\" eta \"construction\" hitzekin bat dator, baina ez \"constitutional\" hitzarekin."
#. 9CxUF
#: 02100001.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id381559578787403\n"
"help.text"
msgid "\\b specifies that the match must begin at a word boundary,"
-msgstr ""
+msgstr "\\b ikurrak bat etortzea hitz-muga batean hasi behar dela zehazten du,"
#. WavE9
#: 02100001.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id721559578792194\n"
"help.text"
msgid "const specifies the characters \"const\","
-msgstr ""
+msgstr "const kateak \"const\" karaktereak zehazten ditu,"
#. 5YEKT
#: 02100001.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id941559578797721\n"
"help.text"
msgid "( starts the group,"
-msgstr ""
+msgstr "( ikurrak taldea hasten du,"
#. 3ZGiA
#: 02100001.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id641559578802269\n"
"help.text"
msgid "itu specifies the characters \"itu\","
-msgstr ""
+msgstr "itu kateak \"itu\" karaktereak zehazten ditu,"
#. 4AJBD
#: 02100001.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id271559578807054\n"
"help.text"
msgid "| specifies the alternative,"
-msgstr ""
+msgstr "| ikurrak ordezkoa zehazten du,"
#. HogR2
#: 02100001.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559578813944\n"
"help.text"
msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
-msgstr ""
+msgstr "ruc kateak \"ruc\" karaktereak zehazten ditu,"
#. gUAB3
#: 02100001.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id421559578820595\n"
"help.text"
msgid ") ends the group,"
-msgstr ""
+msgstr ") ikurrak taldea amaitzen du,"
#. AWN9H
#: 02100001.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559578825464\n"
"help.text"
msgid "tion specifies the characters \"tion\","
-msgstr ""
+msgstr "tion kateak \"tion\" karaktereak zehazten ditu,"
#. G6A3i
#: 02100001.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id91559578832058\n"
"help.text"
msgid "/b specifies that the match must end at a word boundary."
-msgstr ""
+msgstr "/b ikurrak bat etortzea hitz-muga batean amaitu behar dela zehazten du."
#. K8QcW
#: 02100001.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146921\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Aurkibidea"
+msgstr "Indizea"
#. LrDPm
#: 02110000.xhp
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Aplikatu ikonoa</alt></image>"
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ireki ikonoa</alt></image>"
#. nGQif
#: 02220000.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Gorde ikonoa</alt></image>"
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Hautatu ikonoa</alt></image>"
#. TJAcj
#: 02220000.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Laukizuzena ikonoa</alt></image>"
#. 27ptx
#: 02220000.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Elipsea ikonoa</alt></image>"
#. ShcoZ
#: 02220000.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Poligonoa ikonoa</alt></image>"
#. pK5eV
#: 02220000.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Forma libreko poligonoa ikonoa</alt></image>"
#. CrbLf
#: 02220000.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Editatu puntuak ikonoa</alt></image>"
#. 5ZNA5
#: 02220000.xhp
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Mugitu puntuak ikonoa</alt></image>"
#. UkQ35
#: 02220000.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Txertatu puntuak ikonoa</alt></image>"
#. Bps2C
#: 02220000.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ezabatu puntuak ikonoa</alt></image>"
#. WB6Zf
#: 02220000.xhp
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Aktibo ikonoa</alt></image>"
#. 5dKoE
#: 02220000.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Makroa ikonoa</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Propietateak ikonoa</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fitxategiko aldaketen segimendua egiteko erabilgarriak diren komandoak zerrendatzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fitxategiko aldaketen jarraipena egiteko erabilgarriak diren komandoak zerrendatzen ditu.</ahelp>"
#. ATtLN
#: 02230000.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erabiltzaile batek aldaketak grabatzeko eginbidea desaktibatu dezan eragozten du, bai eta aldaketak onartzeko edo baztertzeko aukera ere erabiltzaile horrek pasahitza sartzen ez badu.</ahelp>"
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkinak"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>iruzkinak;txertatzea/editatzea/ezabatzea/inprimatzea/ebaztea</bookmark_value> <bookmark_value>iruzkinak;ebatzitakoak ezkutatzea</bookmark_value> <bookmark_value>iruzkinak;ebaztea testu-dokumentuetan</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea; iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>editatzea; iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>nabigatzailea;iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>inprimatzea;iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>ebaztea;iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>erregistroak;iruzkinak txertatzea</bookmark_value> <bookmark_value>oharrak,ikusi iruzkinak ere</bookmark_value>"
#. t88DQ
#: 04050000.xhp
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comments</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Iruzkinak</link>"
#. B5Lac
#: 04050000.xhp
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text, presentation slide, drawing page or at the current spreadsheet cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Iruzkin bat txertatzen du hautatutako testuaren, aurkezpen-diapositibaren, marrazki-orriaren edo kalkulu-orriaren uneko kurtsore-posizioaren inguruan.</ahelp></variable>"
#. TCEw8
#: 04050000.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkingile bakoitzaren iruzkinek kolore desberdina dute. Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Erabiltzaile-datuak</menuitem> zure izena sartzeko eta iruzkinaren egile modura agertu dadin."
#. BerbA
#: 04050000.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_id101565954872022\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Cell with comment displayed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Iruzkina bistan duen gelaxka</alt></image>"
#. HgUDA
#: 04050000.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment box."
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkin baten tamaina edo kokalekua aldatzeko, arrastatu iruzkin-koadroaren ertz edo izkina bat."
#. J2Lbi
#: 04050000.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orriko iruzkinen inprimatze-aukerak ezartzeko, aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialdea</menuitem>, eta ondoren egin klik <emph>Orrialdea</emph> fitxan."
#. Rwgo7
#: 04050000.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001565974085289\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkinak aurkezpenetan txertatzea"
#. 6sk3F
#: 04050000.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id901565974475262\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili <menuitem>Txertatu - Iruzkina</menuitem> komandoa edo goiko tekla-konbinazioa iruzkin-aingura bat txertatzeko uneko <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiban</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">orrialdean</caseinline></switchinline>. Koloredun iruzkin-koadro bat agertuko da goiko ezkerreko izkinan, iruzkinaren testua sartu ahal izateko. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositibaren</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Orrialdearen</caseinline></switchinline> goian ezkerrean agertuko den koloredun koadro txiki batek - aingurak- egile-izenaren inizialak ditu, eta ondoren zenbaki sekuentzial bat. Egin klik ainguran hari dagokion iruzkina irekitzeko edo ixteko."
#. GRqag
#: 04050000.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili <menuitem>Txertatu - Iruzkina</menuitem> komandoa edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph>+<emph>⌥</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> tekla-konbinazioa iruzkin-aingura bat txertatzeko kurtsorearen uneko kokalekuan. Koloredun iruzkin-koadro bat erakutsiko da orrialdearen marjinean, iruzkinaren testua sartzeko. Marra batek aingura eta iruzkin-koadroa lotzen du. Testu-barruti bat hautatzen bada, iruzkina testu-barrutiari erantsiko zaio. Iruzkindutako testu-barrutia itzaleztatu egingo da."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
msgid "Replying to comments"
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkinei erantzutea"
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
msgid "Marking comments as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkinak ebatzita gisa markatzea"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentua berrikusita eta iruzkinduta dagoenean eta zure ekintzaren bat behar duenean haren edukien gainean, iruzkinari <emph>Ebatzita</emph> edo <emph>Ebatzi gabea</emph> marka jar diezaiokezu. Ireki iruzkinaren laster-menua edo egin klik iruzkinaren goitibeherako zerrendan 'Ebatzita' kontrol-laukia markatzeko. Iruzkina ebatzitzat hartzen denean, <literal>Ebatzita</literal> hitza iruzkin-koadroan txertatuko da, dataren azpian. Ebatzi gabekotzat hartzen bada, <literal>Ebatzita</literal> hitza kendu egiten da."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573491035753\n"
"help.text"
msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuko iruzkin ebatzi guztien bistaratzea aktibatu/desaktibatu daiteke. Ebatzitako iruzkin ezkutuak ez dira orrialde-marjinan bistaratuko, baina ez dira ezabatuko. Iruzkin ezkutu guztiak berriro bistan jar daitezke. Aukeratu eta markatu <menuitem>Ikusi - Ebatzitako iruzkinak</menuitem> ebatzitako iruzkinak bistaratzeko. Kendu marka ebatzitako iruzkinak ezkutatzeko. Balio lehenetsia ebatzitako iruzkin guztiak bistaratzea da."
#. SJFLT
#: 04050000.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili <menuitem>Ikusi - Iruzkinak</menuitem> edo egin klik erregela horizontalaren eskuinean dagoen 'Iruzkinak' botoia iruzkin guztiak erakusteko edo ezkutatzeko."
#. UYcmU
#: 04050000.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zure testu-dokumentu guztietako iruzkinak inprimatzeko aukera aldatzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Inprimatu</menuitem>."
#. vm68C
#: 04060000.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr "OLE objektu hutsak eta inaktiboak gardenak dira."
+msgstr "OLE objektu hutsak eta ez aktiboak gardenak dira."
#. o5Gwc
#: 04150100.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926288708\n"
"help.text"
msgid "Hebrew numbering"
-msgstr "Hebreeraren numerazioa"
+msgstr "Hebreeraren zenbakitzea"
#. pECCi
#: 05020301.xhp
@@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016124541451\n"
"help.text"
msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier."
-msgstr "Bateragarria bada, jatorrizko numerazioa eta egutegia LCID hedatua erabiliz esportatzen da Microsoft Excel formatura. LCID hedatua kate-formatuan ere erabil daiteke, NatNum aldarazleak erabili ordez."
+msgstr "Bateragarria bada, jatorrizko zenbakitzea eta egutegia LCID hedatua erabiliz esportatzen da Microsoft Excel formatura. LCID hedatua kate-formatuan ere erabil daiteke, NatNum aldarazleak erabili ordez."
#. aNoM6
#: 05020301.xhp
@@ -21632,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafoen, orrialdeen, goiburukoen, orri-oinen, markoen, taulen, taula-gelaxken, sekzioen eta aurkibideen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Gelaxken eta orrien</caseinline></switchinline> atzeko planoa zehaztu daiteke."
#. WUJz3
#: 05030600.xhp
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Hautatu dokumentuko uneko estiloak jarraitu dezan nahi duzun estilo bat. Paragrafo-estiloetan, lehendik dagoen amaieran ⏎ sakatu ondoren sortutako paragrafo hutsari aplikatuko zaio hurrengo estiloa. Orrialde-estiloetan, orrialde berria sortzen denean aplikatuko da hurrengo estiloa.</ahelp>"
#. pMBwD
#: 05040100.xhp
@@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>orrialdeak;formatua eta numerazioa</bookmark_value><bookmark_value>formatua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>paper-formatuak</bookmark_value><bookmark_value>paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>inprimagailuak;paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>diseinua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>lotura-tartea</bookmark_value><bookmark_value>marginak;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>erretenak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>orrialdeak;formatua eta zenbakitzea</bookmark_value><bookmark_value>formatua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>paper-formatuak</bookmark_value><bookmark_value>paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>inprimagailuak;paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>diseinua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>lotura-tartea</bookmark_value><bookmark_value>marginak;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>erretenak</bookmark_value>"
#. 2VdNc
#: 05040200.xhp
@@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Orrialde bakarreko dokumentuen edo orrialde askoko dokumentuen orrialde-diseinua defini daiteke, baita numerazio- eta orrialde-formatua ere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Orrialde bakarreko dokumentuen edo orrialde askoko dokumentuen orrialde-diseinua defini daiteke, baita zenbakitze- eta orrialde-formatua ere.</ahelp>"
#. Upj6A
#: 05040200.xhp
@@ -28787,7 +28787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektuak bertikalean iraultzen ditu goitik behera.</ahelp>"
#. aYP8C
#: 05240200.xhp
@@ -28814,7 +28814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektuak horizontalean iraultzen ditu ezkerretik eskuinera.</ahelp>"
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
@@ -28850,7 +28850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektuen pilatze-ordena aldatzen du.</ahelp>"
#. rpd8k
#: 05250000.xhp
@@ -31460,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys."
-msgstr "Datu-baseko taula batean erregistro bat hautatzeko, egin klik errenkada-goiburuan, edo egin klik errenkada-goiburu batean eta ondoren erabili gorako eta beherako gezi-teklak."
+msgstr "Datu-baseko taula batean erregistro bat hautatzeko, egin klik errenkada-goiburuan, edo egin klik errenkada-goiburu batean eta ondoren erabili gorako eta beherako ↑, ↓, ← edo → tekla."
#. BK5V3
#: 05340400.xhp
@@ -34340,7 +34340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako txinerazko testua txineraren idazketa-sistema batetik bestera bihurtzen du. Ez badago testurik hautatuta, dokumentu osoa bihurtuko da.</ahelp> Komando hau erabiltzeko, asiar hizkuntzen euskarria gaitu behar da <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</menuitem> atalean."
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -35483,7 +35483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "Numerazio automatikoa soilik aplikatzen da \"Lehenetsia\", \"Testu-gorputza\", edo \"Testu-gorputzaren koska\" paragrafo-estiloen bidez formatua eman zaien paragrafoetan."
+msgstr "Zenbakitze automatikoa soilik aplikatzen da \"Lehenetsia\", \"Testu-gorputza\", edo \"Testu-gorputzaren koska\" paragrafo-estiloen bidez formatua eman zaien paragrafoetan."
#. o872u
#: 06040100.xhp
@@ -36743,7 +36743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Buletak eta numerazioa"
+msgstr "Buletak eta zenbakitzea"
#. Woa5J
#: 06050000.xhp
@@ -36752,7 +36752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buletak eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buletak eta zenbakitzea</link>"
#. sdTwy
#: 06050000.xhp
@@ -36761,7 +36761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Uneko paragrafoan numerazioa edo buletak gehitzen ditu, eta numerazioari edo buletei formatua eman dakieke.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Uneko paragrafoan zenbakitzea edo buletak gehitzen ditu, eta zenbakitzeari edo buletei formatua eman dakieke.</ahelp></variable>"
#. 7wAZT
#: 06050000.xhp
@@ -36770,7 +36770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
-msgstr "<emph>Buletak numerazioa</emph> elkarrizketa-koadroan ondorengo fitxak daude:"
+msgstr "<emph>Buletak zenbakitzea</emph> elkarrizketa-koadroan ondorengo fitxak daude:"
#. FUmyk
#: 06050000.xhp
@@ -36779,7 +36779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154984\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu"
#. itrRk
#: 06050000.xhp
@@ -36788,7 +36788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Uneko paragrafoaren edo hautatutako paragrafoen zenbakitzea edo buletak kentzen ditu.</ahelp>"
#. 4wsEJ
#: 06050100.xhp
@@ -36860,7 +36860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. YDqB4
#: 06050100.xhp
@@ -36869,7 +36869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. LAdao
#: 06050200.xhp
@@ -36878,7 +36878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Numerazio-estiloa"
+msgstr "Zenbakitze-estiloa"
#. 4oGz6
#: 06050200.xhp
@@ -36887,7 +36887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Zenbakitzea</link>"
#. 3FT7A
#: 06050200.xhp
@@ -36896,7 +36896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplika daitezkeen numerazio-estilo desberdinak bistaratzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplika daitezkeen zenbakitze-estilo desberdinak bistaratzen ditu.</ahelp>"
#. oXjg8
#: 06050200.xhp
@@ -36914,7 +36914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Egin klik erabili nahi duzun numerazio-estiloan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Egin klik erabili nahi duzun zenbakitze-estiloan.</ahelp>"
#. EGa48
#: 06050200.xhp
@@ -36923,7 +36923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. zsU2G
#: 06050200.xhp
@@ -36932,7 +36932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. mFseS
#: 06050300.xhp
@@ -36986,7 +36986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. BDn5Q
#: 06050300.xhp
@@ -36995,7 +36995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. iVBDk
#: 06050400.xhp
@@ -37067,7 +37067,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Kokalekua fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. ddzTz
#: 06050400.xhp
@@ -37076,7 +37076,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta numerazioa elkarrizketa-koadroa)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Aukerak fitxa (Buletak eta zenbakitzea elkarrizketa-koadroa)</link>"
#. H4VB2
#: 06050500.xhp
@@ -37157,7 +37157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. vcASB
#: 06050500.xhp
@@ -37166,7 +37166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering style for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Hautatu hautatutako mailen numerazio-estiloa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Hautatu hautatutako mailen zenbakitze-estiloa.</ahelp>"
#. mmh24
#: 06050500.xhp
@@ -37292,7 +37292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154579\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
-msgstr "Alfabetoaren araberako numerazioa, letra maiuskulaz"
+msgstr "Alfabetoaren araberako zenbakitzea, letra maiuskulaz"
#. GxjaP
#: 06050500.xhp
@@ -37310,7 +37310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
-msgstr "Alfabetoaren araberako numerazioa, letra minuskulaz"
+msgstr "Alfabetoaren araberako zenbakitzea, letra minuskulaz"
#. aiTsK
#: 06050500.xhp
@@ -37391,7 +37391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Does not apply a numbering style."
-msgstr "Ez du numerazio-estilorik aplikatu."
+msgstr "Ez du zenbakitze-estilorik aplikatu."
#. 6zLDV
#: 06050500.xhp
@@ -37400,7 +37400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Numbering </emph>box."
-msgstr "Ondorengo eremuen erabilgarritasuna <emph>Numerazioa</emph> koadroan hautatzen duzun estiloaren arabera dago."
+msgstr "Ondorengo eremuen erabilgarritasuna <emph>Zenbakitzea</emph> koadroan hautatzen duzun estiloaren arabera dago."
#. 85gXU
#: 06050500.xhp
@@ -37472,7 +37472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Sartu numerazio-estiloan sartuko diren aurreko mailen kopurua. Esaterako, \"2\" sartzen baduzu eta aurreko mailak \"A, B, C...\" numerazio-estiloa badarabil, uneko mailaren numerazio-eskema \"A.1\" bihurtuko da.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Sartu zenbakitze-estiloan sartuko diren aurreko mailen kopurua. Esaterako, \"2\" sartzen baduzu eta aurreko mailak \"A, B, C...\" zenbakitze-estiloa badarabil, uneko mailaren zenbakitze-eskema \"A.1\" bihurtuko da.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. iqVUE
#: 06050500.xhp
@@ -37508,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Hautatu uneko numerazio-estiloaren kolorea.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Hautatu uneko zenbakitze-estiloaren kolorea.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. JQB8P
#: 06050500.xhp
@@ -37661,7 +37661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ezarri maila guztien numerazio-aukerak.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ezarri maila guztien zenbakitze-aukerak.</caseinline></switchinline>"
#. 3RwhA
#: 06050500.xhp
@@ -37670,7 +37670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ondoz ondoko numerazioa</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ondoz ondoko zenbakitzea</caseinline></switchinline>"
#. 4ssXo
#: 06050500.xhp
@@ -37679,7 +37679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148880\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Numerazioa unitate batean handitzen du, zerrenda-hierarkian maila bat behera egiten den bakoitzean.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Zenbakitzea unitate batean handitzen du, zerrenda-hierarkian maila bat behera egiten den bakoitzean.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. mmVcK
#: 06050600.xhp
@@ -37715,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"par_id5004119\n"
"help.text"
msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"."
-msgstr "'Kokagunea' fitxak itxura desberdina izaten du OpenOffice.org 3.0 bertsioarekin erabiltzen hasitako (LibreOfficen betidanik erabili dira) kokagunearen eta tartearen atributu berriak darabiltzaten dokumentuetan eta aurreko bertsioetako atributu zaharrak erabiltzen dituzten dokumentuetan. Fitxa-orri honen bertsio berriak \"Numerazioaren ondoren\", \"Numerazioaren lerrokatzea\", \"Hemen lerrokatuta\" eta \"Koska hemen\" kontrolak erakusten ditu. Buletdun edo zenbakidun zerrenda zaharretan ikus daitekeen fitxa-orri honen bertsio zaharrean kontrol hauek egoten dira: \"Koska\", \"Numerazioaren zabalera\", \"Zenbakiaren eta testuaren arteko gutxieneko tartea\" eta \"Numerazioaren lerrokatzea\"."
+msgstr "'Kokagunea' fitxak itxura desberdina izaten du OpenOffice.org 3.0 bertsioarekin erabiltzen hasitako (LibreOfficen betidanik erabili dira) kokagunearen eta tartearen atributu berriak darabiltzaten dokumentuetan eta aurreko bertsioetako atributu zaharrak erabiltzen dituzten dokumentuetan. Fitxa-orri honen bertsio berriak \"Zenbakitzearen ondoren\", \"Zenbakitzearen lerrokatzea\", \"Hemen lerrokatuta\" eta \"Koska hemen\" kontrolak erakusten ditu. Buletdun edo zenbakidun zerrenda zaharretan ikus daitekeen fitxa-orri honen bertsio zaharrean kontrol hauek egoten dira: \"Koska\", \"Zenbakitzearen zabalera\", \"Zenbakiaren eta testuaren arteko gutxieneko tartea\" eta \"Zenbakitzearen lerrokatzea\"."
#. itRYD
#: 06050600.xhp
@@ -37742,7 +37742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numerazioa honekin:"
+msgstr "Zenbakitzea honekin:"
#. PCDJR
#: 06050600.xhp
@@ -37778,7 +37778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155583\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Numerazioaren lerrokatzea"
+msgstr "Zenbakitzearen lerrokatzea"
#. pGUa6
#: 06050600.xhp
@@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
-msgstr "<emph>Numerazioaren lerrokatzea</emph> aukerak ez du ezartzen paragrafoaren lerrokatzea."
+msgstr "<emph>Zenbakitzearen lerrokatzea</emph> aukerak ez du ezartzen paragrafoaren lerrokatzea."
#. 9zM7v
#: 06050600.xhp
@@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Idatzi zenbat leku utzi behar den ezkerreko orrialde-marjinaren (edo testu-objektuaren ezkerreko ertzaren) eta numerazio-ikurraren ezkerreko ertzaren artean. Uneko paragrafo-estiloan koska bat erabiltzen bada, hemen idazten duzun kopurua koskan gehitzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Idatzi zenbat leku utzi behar den ezkerreko orrialde-marjinaren (edo testu-objektuaren ezkerreko ertzaren) eta zenbakitze-ikurraren ezkerreko ertzaren artean. Uneko paragrafo-estiloan koska bat erabiltzen bada, hemen idazten duzun kopurua koskan gehitzen da.</ahelp>"
#. 7vL9h
#: 06050600.xhp
@@ -37877,7 +37877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150245\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Numerazioaren zabalera"
+msgstr "Zenbakitzearen zabalera"
#. EEtmD
#: 06050600.xhp
@@ -37886,7 +37886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Idatzi zenbat leku utzi nahi duzun numerazio-ikurraren ezkerreko ertzaren eta testuaren ezkerreko ertzaren artean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Idatzi zenbat leku utzi nahi duzun zenbakitze-ikurraren ezkerreko ertzaren eta testuaren ezkerreko ertzaren artean.</ahelp>"
#. cREaC
#: 06050600.xhp
@@ -37895,7 +37895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Gutxieneko espazioa numerazio eta testuaren artean</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Gutxieneko espazioa zenbakitze eta testuaren artean</caseinline></switchinline>"
#. 6Ahkp
#: 06050600.xhp
@@ -37904,7 +37904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Idatzi numerazio-ikurraren eskuineko ertzaren eta testuaren ezkerreko ertzaren artean utzi nahi duzun gutxieneko lekua.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Idatzi zenbakitze-ikurraren eskuineko ertzaren eta testuaren ezkerreko ertzaren artean utzi nahi duzun gutxieneko lekua.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. B9fGG
#: 06050600.xhp
@@ -37940,7 +37940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Basic makroak"
#. DgfU7
#: 06130000.xhp
@@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic makroak</link></variable>"
#. S9vS4
#: 06130000.xhp
@@ -38075,7 +38075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Makro berria sortzen du, modulu berria sortzen du edo hautatutako makroa edo modulua ezabatzen du.</ahelp>"
#. bYU4i
#: 06130000.xhp
@@ -38084,7 +38084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro in your document, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <widget>New</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuan makro berria sortzeko, hautatu \"Estandarra\" modulua <emph>Hemengo makroa</emph> zerrendan, eta ondoren egin klik <widget>Berria</widget> aukeran."
#. XCUte
#: 06130000.xhp
@@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt ""
"par_id51571312108555\n"
"help.text"
msgid "To create a new module in a library of the <emph>My Macros</emph> container, select the proper library and press <widget>New</widget>. The $[officename] Basic editor opens."
-msgstr ""
+msgstr "Modulu berria sortzeko <emph>Nire makroak</emph> edukiontziko liburutegi batean, hautatu liburutegia eta sakatu <widget>Berria</widget> aukera. $[officename] Basic editorea irekiko da."
#. dDQiT
#: 06130000.xhp
@@ -38102,7 +38102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Makro edo modulu bat ezabatzeko, hautatu hura eta egin klik <widget>Ezabatu</widget> aukeran."
#. GTnof
#: 06130000.xhp
@@ -38147,7 +38147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Antolatzailea</link>"
#. GvfVP
#: 06130000.xhp
@@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Exekutatu makroa</link>"
#. S7Bf5
#: 06130001.xhp
@@ -38201,7 +38201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Makroa hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du, makro bati hasiera eman ahal izateko.</ahelp>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -38228,7 +38228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Antolatu elkarrizketa-koadroak</link>"
#. iewaq
#: 06130001.xhp
@@ -38291,7 +38291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macro Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Basic makroen hautatzailea"
#. ajGaZ
#: 06130020.xhp
@@ -38300,7 +38300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711571329266663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makroa;hautatu exekutatuko den makroa</bookmark_value> <bookmark_value>exekutatu makroa;hautatu</bookmark_value>"
#. Cfej6
#: 06130020.xhp
@@ -38309,7 +38309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic makroen hautatzailea</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt ""
"par_id761571264310511\n"
"help.text"
msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatuko den Basic makroa hautatzen du. Makroa aurkitzeko, hautatu edukiontzia, liburutegia, modulua eta makroaren izena."
#. bnxQb
#: 06130020.xhp
@@ -38327,7 +38327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegia"
#. SBNzt
#: 06130020.xhp
@@ -38336,7 +38336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko aplikazioan eta irekitako edozein dokumentutan existitzen diren makro-edukiontziak, Basic makroen liburutegiak eta Basic moduluak zerrendatzen ditu."
#. rFc4B
#: 06130020.xhp
@@ -38345,7 +38345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Makroaren izena"
#. Y8Pkf
#: 06130020.xhp
@@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako moduluaren Basic makroak zerrendatzen ditu. Hautatu makro bat eta egin klik <widget>Exekutatu</widget> aukeran."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
@@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841571267025475\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskribapena"
#. N49U3
#: 06130030.xhp
@@ -38372,7 +38372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptak"
#. T2aee
#: 06130030.xhp
@@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>javascript scriptak;exekutatu</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scriptak;exekutatu</bookmark_value> <bookmark_value>java scriptak;exekutatu</bookmark_value> <bookmark_value>exekutatu scriptak;java</bookmark_value> <bookmark_value>exekutatu scriptak;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>exekutatu scriptak;beanshell</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script\">Scriptak</variable>"
#. beGqa
#: 06130030.xhp
@@ -38399,7 +38399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makroak"
#. x5Ary
#: 06130030.xhp
@@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Hautatu <emph>Nire makroak</emph>, <emph>%PRODUCTNAME makroak</emph> edo dokumentu ireki bateko makro edo script bat. Erabilgarri dauden makroak edo scriptak ikusteko, egin klik bikoitza sarrera batean.</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
@@ -38417,7 +38417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu"
#. 4W4PB
#: 06130030.xhp
@@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Script bat exekutatzeko, hautatu scripta zerrenda eta sakatu <emph>Exekutatu</emph>.</ahelp>"
#. FFUEk
#: 06130030.xhp
@@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu"
#. cF2LZ
#: 06130030.xhp
@@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Script berria sortzen du.</ahelp> Script-editore lehenetsia irekiko da scripterako izen bat sartu ondoren."
#. twmoG
#: 06130030.xhp
@@ -38453,7 +38453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Sartu izen bat scripterako.</ahelp>"
#. GBPkB
#: 06130030.xhp
@@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38471,7 +38471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Sistema eragilearen script-editore lehenetsia irekitzen du.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38480,7 +38480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu izena"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
@@ -38489,7 +38489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du hautatutako scriptaren izena aldatu ahal izateko.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
@@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
@@ -38507,7 +38507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Hautatutako scripta ezabatzeko gonbita egiten du.</ahelp>"
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du Javascript scriptak antolatu ahal izateko.</ahelp>"
#. nybEr
#: 06130200.xhp
@@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du Java scriptak antolatu ahal izateko.</ahelp>"
#. gpPAn
#: 06130200.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du Python scriptak exekutatu ahal izateko.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
@@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Basic antolatzailea"
#. yGcvK
#: 06130300.xhp
@@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31571329093046\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic makroak;antolatu liburutegietan</bookmark_value> <bookmark_value>Basic moduluak;antolatu liburutegietan</bookmark_value> <bookmark_value>Basic elkarrizketa-koadroak;antolatu liburutegietan</bookmark_value>"
#. S6zpN
#: 06130300.xhp
@@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic liburutegien antolatzailea</variable>"
#. oncdP
#: 06130300.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_id111571327198482\n"
"help.text"
msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrizketa-koadro horren bidez %PRODUCTNAME moduluak eta elkarrizketa-koadroak liburutegietan antolatu daitezke. Horrez gain, Basic liburutegiak fitxategietara edo hedapenetara inportatu edo esportatu daitezke."
#. jarWv
#: 06130300.xhp
@@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Module and Dialog tab pages"
-msgstr ""
+msgstr "'Modulua' eta 'Elkarrizketa-koadroa' fitxa-orriak"
#. TrMnh
#: 06130300.xhp
@@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Moduluak edo elkarrizketa-koadroak kudeatzea ahalbidetzen dute.</ahelp>"
#. Pj6wa
#: 06130300.xhp
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modulua edo elkarrizketa-koadroa"
#. Sdrtx
#: 06130300.xhp
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Dauden moduluak edo elkarrizketa-koadroak zerrendatzen ditu.</ahelp>"
#. UhEt6
#: 06130300.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Hautatutako modulua edo elkarrizketa-koadroa irekitzen du, hura editatu ahal izateko.</ahelp>"
#. UUq7k
#: 06130300.xhp
@@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "New (module)"
-msgstr ""
+msgstr "Berria (modulua)"
#. EEA8v
#: 06130300.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Editorea irekitzen du eta modulu berria sortzen du.</ahelp>"
#. PCbHd
#: 06130300.xhp
@@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "New (dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "Berria (elkarrizketa-koadroa)"
#. 7BVG9
#: 06130300.xhp
@@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Editorea irekitzen du eta elkarrizketa-koadro berria sortzen du.</ahelp>"
#. uE4DZ
#: 06130300.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "'Liburutegiak' fitxa-orria"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
@@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Uneko aplikazioaren eta irekitako edozein dokumenturen makro-liburutegiak kudeatzea ahalbidetzen du.</ahelp>"
#. ViiZb
#: 06130300.xhp
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Kokalekua"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
@@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Hautatu antolatu nahi diren makro-liburutegiak dituen aplikazioa edo dokumentua.</ahelp>"
#. KAHod
#: 06130300.xhp
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Liburutegia"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
@@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Uneko aplikazioaren edo irekitako edozein dokumenturen makro-liburutegiak zerrendatzen ditu.</ahelp>"
#. 3gRCC
#: 06130300.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">$[officename] Basic editorea irekitzen du, hautatutako liburutegia aldatu ahal izateko.</ahelp>"
#. sHA8U
#: 06130300.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitza"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
@@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\"><link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">Pasahitza</link> esleitzen edo editatzen du hautatutako liburutegirako.</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Berria"
#. VS3BT
#: 06130300.xhp
@@ -38948,7 +38948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Liburutegi berria sortzen du.</ahelp>"
#. ZSPBJ
#: 06130300.xhp
@@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#. mAmEH
#: 06130300.xhp
@@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Sartu izen bat liburutegi edo modulu berrirako.</ahelp>"
#. tfHHz
#: 06130300.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Aurkitu uneko zerrendari gehitu nahi diozun $[officename] Basic liburutegia, eta sakatu 'Ireki'.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
@@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -39002,7 +39002,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako liburutegia hedapen modura edo Basic liburutegi modura esportatzea ahalbidetzen duen elkarrizketa-koadro bat irekitzen du.</ahelp>"
#. UkFBg
#: 06130500.xhp
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
#. GBfYE
#: 06140200.xhp
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371572442162922\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. XzQCB
#: 06140200.xhp
@@ -40550,7 +40550,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pertsonalizatu;gertaerak</bookmark_value> <bookmark_value>gertaerak;pertsonalizatzea</bookmark_value>"
#. gvzR4
#: 06140500.xhp
@@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751568966764822\n"
"help.text"
msgid "Assign Component..."
-msgstr ""
+msgstr "Esleitu osagaia..."
#. PdgEw
#: 06140500.xhp
@@ -40649,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"par_id111568966885228\n"
"help.text"
msgid "Opens the <literal>Assign Component</literal> dialog to set a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">custom UNO command</link> for the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Esleitu osagaia</literal> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, hautatutako gertaerarako <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">UNO komando pertsonalizatua</link> ezartzeko."
#. LZi7Y
#: 06140500.xhp
@@ -40658,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"par_id291568910019716\n"
"help.text"
msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor."
-msgstr ""
+msgstr "Osagaiak esleitzea proposatzen da elkarrizketa-koadroen editoreko kontroletarako."
#. vecG2
#: 06140500.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako gertaerarako makroa edo osagai-esleipena ezabatzen du.</ahelp>"
#. QTTif
#: 06140500.xhp
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"par_id831568910303156\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Elkarrizketa-koadroen maneiatzailea sortzea</link>"
#. 9vSFr
#: 06150000.xhp
@@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML iragazkia</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -40730,7 +40730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\"><emph>XML iragazkiaren ezarpena</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, XML fitxategiak inportatu eta esportatzeko iragazkiak sortu, editatu, ezabatu eta probatzeko.</ahelp>"
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
@@ -44528,7 +44528,7 @@ msgctxt ""
"par_id231511209745892\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">list of default formats</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Microsoft Windows:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>DirectShow</emph> iragazkiak instalatuta dauden edozein gauza ireki dezake (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">formatu lehenetsien zerrenda</link>)."
#. A4XDK
#: moviesound.xhp
@@ -44537,7 +44537,7 @@ msgctxt ""
"par_id601511209768414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GNU/Linux:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>gstreamer</emph> erabiltzen du, beraz gstreamer erabilita erreproduzitu daitekeen edozer %PRODUCTNAME(e)kin ere erabili daiteke (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">definitutako moten zerrenda</link>)."
#. fnNBR
#: moviesound.xhp
@@ -44546,7 +44546,7 @@ msgctxt ""
"par_id841511209784505\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">list of media formats</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Apple macOS:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>QuickTime</emph> bidez onartutako multimedia-formatuak erabili ditzake (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">multimedia-formatuen zerrenda</link>)."
#. pNgz8
#: moviesound.xhp
@@ -44555,7 +44555,7 @@ msgctxt ""
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Microsoft Windows DirectShow liburutegiaren formatu lehenetsien zerrenda</link>."
#. SqAph
#: moviesound.xhp
@@ -44564,7 +44564,7 @@ msgctxt ""
"par_id921511209448360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">GNU/Linuxeko gstreamer liburutegiak definitutako moten zerrenda</link>."
#. 5x8d6
#: moviesound.xhp
@@ -44573,7 +44573,7 @@ msgctxt ""
"par_id591511209548848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">Apple macOS QuickTime lan-markoak onartutako multimedia-formatuen zerrenda</link>."
#. 5hgAB
#: moviesound.xhp
@@ -44582,7 +44582,7 @@ msgctxt ""
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot galderak eta erantzunak</link>"
#. FzLmt
#: notebook_bar.xhp
@@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt ""
"par_id751525007405690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Heading</emph>: Starts the next section on headings, according to the document outline numbering."
-msgstr "<emph>Goiburukoa</emph>: Hurrengo sekzioak goiburukoetan hasten ditu, dokumentu-diseinuaren numerazioaren arabera."
+msgstr "<emph>Goiburukoa</emph>: Hurrengo sekzioak goiburukoetan hasten ditu, dokumentu-diseinuaren zenbakitzearen arabera."
#. DU9xG
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46463,7 +46463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDFa;esportatu</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>esportatzea;PDF formatura</bookmark_value>"
#. iNwuy
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "PDF esportazioaren sinadura digitala"
#. yMdYf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;sinadura digitala</bookmark_value><bookmark_value>PDF esportazioa;sinatu PDF dokumentua</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Sinadura digitalak</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxa honek sinadura digitala duten PDFak esportatzeko aukerak ditu."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Sinadura digitalek ziurtatzen dute PDFa benetan jatorrizko egileak (zuk zeuk) sortu zuela, eta dokumentua ez dela aldatu sinatua izan zenetik."
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "Sinatutako PDFaren esportazioak gako-biltegiaren kokaleku lehenetsian edo txartel adimendunean biltegiratutako gakoak eta X.509 ziurtagiriak erabiltzen ditu."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Erabiliko den gako-biltegia hautatzeko, erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Segurtasuna- Ziurtagiriaren bide-izena</emph>."
#. JoMg7
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr ""
+msgstr "Txartel adimendun bat erabili nahi bada, konfiguratuta egon behar du zure gako-biltegirako. Hori normalean txartel adimendunaren softwarea instalatzean egiten da."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46580,7 +46580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ziurtagiria"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ziurtagiri hau PDF dokumentuei sinadura digitala eransteko"
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF esportazio hau sinatzeko erabiliko den ziurtagiria hautatzea ahalbidetzen du.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46616,7 +46616,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Hautatu ziurtagiria</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46625,7 +46625,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako gako-biltegian dauden ziurtagiri guztiak bistaratuko dira. Gako-biltegia pasahitzarekin babestuta badago, pasahitz hori eskatuko da. PIN batekin babestuta dagoen txartel adimenduna erabiltzen bada, hori ere eskatuko da."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu esportatutako PDFari sinadura digitala eransteko erabiliko den ziurtagiria, hari dagokion lerroan klik eginda, eta ondoren sakatu <emph>Ados</emph>."
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sinadura digitalak</emph> fitxako beste eremuak atzitzeko, lehenengo ziurtagiri bat hautatu behar da."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Ziurtagiriaren pasahitza"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt ""
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu hautatutako ziurtagiriari lotutako gako pribatua babesteko erabili den pasahitza.</ahelp> Gehienetan gako-biltegiaren pasahitz bera da."
#. BgD3C
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt ""
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
-msgstr ""
+msgstr "Gako-biltegiaren pasahitza dagoeneko <emph>Hautatu ziurtagiria</emph> elkarrizketa-koadroan sartu bada, gako-biltegia beharbada desblokeatuta dago eta ez du pasahitza berriro behar. Hala ere, segurtasunari eusteko, sartu pasahitza berriro."
#. 5x66U
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt ""
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr ""
+msgstr "Txartel adimenduna erabiltzean, sartu PINa hemen. Zenbait txartel adimendunen softwareak PINa berriro sartzea eskatzen du sinatu baino lehen. Apur bat gogaikarria da, baina horrela dabiltza txartel adimendunak."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46688,7 +46688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Kokalekua, kontaktuko informazioa, zergatia"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46697,7 +46697,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiru eremu horietan PDFari aplikatuko zaion sinadura digitalari buruzko informazio gehigarria sartu daiteke (non, nork eta zergatik sortu zuen). Informazio hori PDF eremu egokietan kapsulatuko da eta PDFa ikusten duen edonorentzat egongo da ikusgai. Eremu horiek hutsik utzi daitezke.</ahelp>"
#. dDtVb
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46706,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Denbora Zigilatzeko Agintaritza"
#. MUvFG
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denbora Zigilatzeko Agintaritza (TSA) baten URLa hautatzea ahalbidetzen du.</ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "PDFa sinatzeko prozesuan, TSA erabiliko da sinadura digitala duen denbora-zigilu bat eskuratzeko eta zigilu hori sinaduran kapsulatuko da. (RFC 3161) denbora-zigilua erabilita, PDFa bistaratzen duen edonork egiaztatu ahal izango du dokumentua noiz sinatu zen."
#. aTCsU
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt ""
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu daitezkeen TSA URLen zerrenda <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Segurtasuna- TSAk</emph> atalean mantentzen dira."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt ""
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr ""
+msgstr "Ez bada TSA URLrik hautatu (lehenetsia), sinadurak ez du denbora-zigilurik izango, baina ordenagailuaren uneko ordua erabiliko du."
#. fwVhN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46751,7 +46751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDEF Export General"
-msgstr ""
+msgstr "PDF esportazio orokorra"
#. mDa2C
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46760,7 +46760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;aukera orokorrak</bookmark_value><bookmark_value>PDF hibridoa</bookmark_value><bookmark_value>PDF inprimakiak</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46769,7 +46769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Orokorra</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46778,7 +46778,7 @@ msgctxt ""
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentua PDF fitxategi batera esportatzeko aukera orokorrak ezartzen ditu. Orrialde-barrutia, irudiak, ur-marka, inprimakiak eta beste parametro batzuk."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Barrutia"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46796,7 +46796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "PDF fitxategian dauden orrien esportazio-aukerak ezartzen ditu."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46805,7 +46805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Dena"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Definitutako inprimatze-barruti guztiak esportatzen ditu. Inprimatze-barrutirik ez badago definiturik, dokumentu osoa esportatzen du.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdeak"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Koadroan idazten diren orrialdeak esportatzen ditu.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdeen barruti bat esportatzeko, erabili 3-6 formatua. Orrialde bakarrak esportatzeko, erabili 7;9;11 formatua. Nahi bada, orrialde-barrutien eta orrialde bakarren konbinazio bat esportatu daiteke, 3-6;8;10;12 formatua erabilita."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hautapena"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Uneko hautapena esportatzen du.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratu PDFa esportazioaren ondoren"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46877,7 +46877,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki esportatutako dokumentua sistemaren PDF ikustaile lehenetsian."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Irudiak"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu barruko irudietarako PDF esportazioko aukerak ezartzen ditu."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46904,7 +46904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "Kapsulatutako aurrebistak dituzten EPS irudiak aurrebista gisa esportatzen dira. Kapsulatutako aurrebistak ez dituzten EPS irudiak leku-marka huts gisa esportatzen dira."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Galerarik gabeko konpresioa"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46922,7 +46922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak galerarik gabe konprimatzeko aukera. Pixel guztiak mantentzen dira.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG konpresioa"
#. z3ei4
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46940,7 +46940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak JPEG konpresioarekin gordetzeko aukera. Kalitate altuko mailarekin ia pixel guztiak mantentzen dira. Kalitate baxuarekin, zenbait pixel galtzen dira eta akatsak sortzen dira, baina fitxategiaren tamaina txikitu egiten da.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46949,7 +46949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kalitatea"
#. Ej8Dz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46958,7 +46958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu JPEG konpresioaren kalitate-maila.</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46967,7 +46967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Murriztu irudi-bereizmena"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46976,7 +46976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irudiak birlagintzeko edo tamainaz aldatzeko hazbeteko pixel gutxiago izan ditzan.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46985,7 +46985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irudien helburuko bereizmena.</ahelp>"
#. ZmGtx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46994,7 +46994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141574104956415\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Ur-marka"
#. 32jmH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47003,7 +47003,7 @@ msgctxt ""
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu testu motako ur-marka bertikal berde argi bat orrialdearen atzeko planoari. Ur-marka ez da iturburu-dokumentuaren parte."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Sinatu ur-markarekin"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47021,7 +47021,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Markatu ur-marka bidezko sinadura gaitzeko."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testua"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu ur-marka bidezko sinaduraren testua."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da doitu ur-markaren kokalekua, orientazioa eta tamaina. Ur-marka ez da iturburu-dokumentuan gordetzen."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47057,7 +47057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Orokorra"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47066,7 +47066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr ""
+msgstr "PDF esportazio-aukera orokorrak ezartzen ditu."
#. JZuBd
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47075,7 +47075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF hibridoa (kapsulatutako ODF fitxategia)"
#. ywf7E
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47084,7 +47084,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ezarpen honi esker, dokumentua .pdf fitxategi gisa esportatzen da bi fitxategi-formatu dituela: PDF eta ODF.</ahelp> PDF ikustaileetan .pdf fitxategi normal gisa ikusiko da, eta aldi berean, %PRODUCTNAME bidez editatu ahal izango da."
#. ioGVp
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47093,7 +47093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "Artxiboa (PDF/A ISO 19005)"
#. EZ8fR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47102,7 +47102,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF/A-2b edo PDF/A-1b formatuetara bihurtzen du. Dokumentu elektronikoek denbora luzez irauteko asmatu diren fitxategi-formatuak dira horiek. Iturburu-dokumentuan erabili diren letra-tipo guztiak sortutako PDF fitxategian kapsulatuko dira. PDF etiketak idatziko dira.</ahelp>"
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47111,7 +47111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketadun PDFa (gehitu dokumentuaren egitura)"
#. cyGKc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47120,7 +47120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu PDF etiketak idaztea. Horrek fitxategiaren tamaina asko handitu dezake.</ahelp>"
#. JpL7Q
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47129,7 +47129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr ""
+msgstr "Etiketadun PDFek dokumentu-edukien egiturari buruzko informazioa du. Hori lagungarria da dokumentua pantaila desberdineko gailuetan bistaratzen denean eta pantaila irakurtzen duen softwarea erabiltzen denean."
#. fJMbL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47138,7 +47138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu PDF inprimakia"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47147,7 +47147,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukeratu PDF inprimaki bat sortzea. PDF dokumentuaren erabiltzaileak inprimakia bete eta inprimatu ahal izango du.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47156,7 +47156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Bidaltze-formatua"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47165,7 +47165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu PDF fitxategitik inprimakiak bidaltzeko erabiliko den formatua.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47174,7 +47174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu bidaltzailetik jasoko den datuen formatua: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML edo XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47183,7 +47183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen honek dokumentuan kontrolerako ezartzen den URL propietatea gainidazten du."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47192,7 +47192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu eremu-izen bikoiztuak"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47201,7 +47201,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sortutako PDF fitxategian, eremu anitzetan izen bera erabiltzea ahalbidetzen du. Desgaitzen bada, izen unibokoak erabiliko dira eremu-izenak esportatzeko.</ahelp>"
#. JCBTD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47210,7 +47210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu laster-markak"
#. ne8RR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47219,7 +47219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu Writer dokumentuetako laster-markak PDF laster-marka gisa esportatu daitezen. Laster-markak eskemaren paragrafo guztietarako sortzen dira (<item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapituluen zenbakitzea</item>), bai eta iturburu-dokumentuan hiperestekak esleitu zaizkien aurkibideko sarrera guztietarako ere.</ahelp>"
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu leku-markak"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47237,7 +47237,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu leku-marken eremuen ikusizko markak soilik. Esportatutako leku-marka ez da erabilgarria izango."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkinak PDF oharpen gisa"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu Writer eta Calc dokumentuetako iruzkinak PDF oharpen gisa esportatzea.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "Writer dokumentuetako iruzkinak %PRODUCTNAME aplikazioan erakusten diren itxurarekin esportatzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Inprimatu</menuitem> eta hautatu <emph>Marjinetan</emph> aukera <emph>Iruzkinak</emph> arean. Esportatutako orrialdeak eskalatu egingo dira eta iruzkinak marjinetan kokatuko dira."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47273,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu oharrak"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47282,7 +47282,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu oharren bista ere esportatutako PDF aurkezpen-dokumentuaren amaieran."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47291,7 +47291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu oharrak soilik"
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47300,7 +47300,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Oharren bista soilik esportatzen du."
#. VbCCZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51574108224576\n"
"help.text"
msgid "Full sheet previews"
-msgstr ""
+msgstr "Orri osoko aurrebistak"
#. 95sab
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu orri bat orrialdeko."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu automatikoki txertatutako orrialde zuriak"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktibatuta badago, automatikoki txertatutako orrialde zuriak PDF fitxategira esportatuko dira. PDFa bi aldeetatik inprimatu nahi bada erabiltzen da aukera hori, adibidea, liburu batean kapituluen paragrafo-estilo bat ezarri bada beti orrialde bakoiti batean hasi dadin. Aurreko kapitulua orrialde bakoitian amaitzen bada, %PRODUCTNAME aplikazioak zenbaki bikoitia duen orrialde zuri bat txertatuko du. Aukera honek kontrolatzen du orrialde bikoiti hori esportatuko den ala ez.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili erreferentziako XObject objektuak"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukera honek kontrolatzen du PDF irudiak nola esportatuko diren berriro PDFra. Aukera desgaituta badago, PDF datuen lehen orria irteeran sartuko da. PDF esportazioak erabilitako irudiak, letra-tipoak eta beste baliabide batzuk batzen ditu esportazioan. Eragiketa hori konplexua da, baina emaitza ikustaile askotan bistaratu daiteke. Aukera gaituta dagoenean, erreferentziako XObject objektuaren markaketa erabiltzen da: eragiketa sinplea da, baina markaketa hori onartu behar dute irudi bektorialak erakusteko. Bestela, ordezko bit-mapa bat erakutsiko du.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "PDF esportazioaren hasierako ikuspegia"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;dokumentuaren hasierako ikuspegia</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Hasierako ikuspegia</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "PDF fitxategiak kanpoko PDF ikustailean izango duen hasierako ikuspegiaren aukerak ezartzen ditu."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Panelak"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdea soilik"
#. 5RgtV
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt ""
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialde-edukiak soilik erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. 4ByUi
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Laster-markak eta orrialdea"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47435,7 +47435,7 @@ msgctxt ""
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu laster-marken paleta bat eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. 9r2CE
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaturak eta orrialdea"
#. FRnCt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt ""
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu miniaturen paleta eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. Busqt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki orrialdean"
#. GALpy
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irakurleak emandako orrialdea erakutsi dezan PDF fitxategia irekitzen duenean.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Handitzea"
#. aQ3Sd
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsia"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialde-edukiak zoom egin gabe erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Irakurlea zoom-faktore lehenetsi bat erabiltzeko konfiguratuta badago, orrialdea zoom-faktore horrekin erakutsiko da.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "Doitu leihora"
#. B6YsR
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47516,7 +47516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdea irakurlearen leihora doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. DPqW4
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47525,7 +47525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Doitu zabalerara"
#. i6ZAF
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47534,7 +47534,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdea irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. GwVwu
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47543,7 +47543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr ""
+msgstr "Doitu ikusgaira"
#. nEKBx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47552,7 +47552,7 @@ msgctxt ""
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeko testua eta grafikoak irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47561,7 +47561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-faktorea"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47570,7 +47570,7 @@ msgctxt ""
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu PDF fitxategia irekiko denean dokumentuak izango duen zoom-faktorea.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47579,7 +47579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde-diseinua"
#. wz7rH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47588,7 +47588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsia"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47597,7 +47597,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdek irakurlearen diseinu-ezarpenaren arabera erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzerko.</ahelp>"
#. RSJ9k
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47606,7 +47606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde bakarra"
#. icsgH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47615,7 +47615,7 @@ msgctxt ""
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu bakoitzean orrialde bat erakusten duen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. 7iUMG
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47624,7 +47624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Jarraia"
#. jtnwD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47633,7 +47633,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak zutabe bertikal jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47642,7 +47642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrez aurre jarraian"
#. uXXhc
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47651,7 +47651,7 @@ msgctxt ""
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea eskuinaldean erakutsiko da.</ahelp>"
#. VhW8S
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47660,7 +47660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen orrialdea ezkerrean"
#. VunCm
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47669,7 +47669,7 @@ msgctxt ""
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea ezkerrean erakutsiko da. Testu-diseinu konplexuetarako euskarria gaitu behar da 'Aukerak' elkarrizketa-koadroko 'Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak' atalean.</ahelp>"
#. mjH5D
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47678,7 +47678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "page_ttile"
-msgstr ""
+msgstr "page_ttile"
#. TBE2y
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47687,7 +47687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;estekak</bookmark_value>"
#. 4baAA
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Estekak</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47705,7 +47705,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu nola esportatuko diren dokumentuko laster-markak eta hiperestekak."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Orokorra"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47723,7 +47723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu laster-markak izendatutako helburu gisa"
#. YmVwd
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47732,7 +47732,7 @@ msgctxt ""
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF fitxategietako laster-markak (helburuak edo erreferentziak) laukizuzen formako area gisa definitu daitezke. Horren gain, izendatutako objektuen laster-markak izenaren arabera definitu daitezke. Gaitu kontrol-laukia dokumentuko objektuen izenak baliozko laster-marken helburu gisa esportatzeko. Horrela, objektu horiek izenaren arabera estekatu daitezke beste dokumentu batzuekin.</ahelp>"
#. vGzbC
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47741,7 +47741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "Bihurtu dokumentuaren erreferentziak PDFko helburu"
#. XWDop
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47750,7 +47750,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gaitu kontrol-lauki hau beste ODF fitxategi batzuei erreferentzia egiten dieten URLak izen bereko PDF fitxategi bihurtzeko. Erreferentziatutako URLetan, .odt, .odp, .ods, .odg eta .odm luzapenak .pdf luzapen bihurtzen dira.</ahelp>"
#. DaZuR
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47759,7 +47759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu fitxategi-sistemarekiko URL erlatiboak"
#. 8wcR4
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47768,7 +47768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gaitu kontrol-lauki hau beste dokumentu batzuekin estekatzen dituzten URLak fitxategi-sistemako URL erlatibo gisa esportatzeko. Ikus <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"hiperesteka erlatiboak\"</link> laguntzan.</ahelp>"
#. 7pCv6
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47777,7 +47777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu gurutzatuen estekak"
#. 9mR8B
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47786,7 +47786,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu nola maneiatuko diren PDF fitxategiak beste fitxategi batzuekin estekatzeko dituen hiperestekak."
#. AVSxU
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47795,7 +47795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modu lehenetsia"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47804,7 +47804,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF dokumentutik beste dokumentu batzuk lotzen dituzten estekak zure sistema eragilean zehaztuta dagoen moduan maneiatuko dira.</ahelp>"
#. DgzzG
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47813,7 +47813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki PDF irakurle aplikazioarekin"
#. Pr4hN
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47822,7 +47822,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuen arteko estekak irekitzeko, dokumentua erakusten ari den PDF irakurlea erabiliko da. PDF irakurleak gai izan behar du hiperestekan ageri den fitxategi mota zehatza maneiatzeko.</ahelp>"
#. 2E8em
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47831,7 +47831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki web arakatzailearekin"
#. GxGBj
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47840,7 +47840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuen arteko estekak Interneteko nabigatzailearekin irekiko dira. Interneteko nabigatzaileak hiperestekan zehaztu den fitxategi mota maneiatzeko gai izan behar du.</ahelp>"
#. 8iBvu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47849,7 +47849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Security"
-msgstr ""
+msgstr "PDF esportazioaren segurtasuna"
#. 5kxYj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47858,7 +47858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;segurtasuna</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47867,7 +47867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Segurtasuna</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47876,7 +47876,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatutako PDF fitxategiaren segurtasun-aukerak zehazten ditu."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47885,7 +47885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri pasahitzak"
#. 6ixp9
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47894,7 +47894,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egin klik pasahitza sartzeko erabiliko den elkarrizketa-koadroa irekitzeko.</ahelp>"
#. fSFwW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47903,7 +47903,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
-msgstr ""
+msgstr "PDFa bistaratzeko beharrezkoa izango den pasahitz bat zehaztu daiteke. Aukerako pasahitz bat sartu daiteke, PDFa bistaratzen ari den pertsonak dokumentua editatu edo inprimatu dezan eragozteko."
#. zTe3V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47912,7 +47912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatzea"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47921,7 +47921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da onartzen"
#. 6AbXC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47930,7 +47930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentua inprimatzea ez dago onartuta.</ahelp>"
#. qFw2A
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47939,7 +47939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Bereizmen txikia (150 dpi)"
#. 6C4hC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47948,7 +47948,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentua bereizmen txikian soilik (150 dpi) inprimatu daiteke. Ezarpen hori ez dute PDF irakurle guztiek onartzen.</ahelp>"
#. a7e4V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47957,7 +47957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Bereizmen handia"
#. oZFWk
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47966,7 +47966,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentua bereizmen handian inprimatu daiteke.</ahelp>"
#. fwe8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47975,7 +47975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketak"
#. huf8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47984,7 +47984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da onartzen"
#. DK4FY
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47993,7 +47993,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez da onartzen dokumentuan aldaketak egitea.</ahelp>"
#. ZzgJG
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48002,7 +48002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdeak txertatzea, ezabatzea eta biratzea"
#. ECsAs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48011,7 +48011,7 @@ msgctxt ""
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Orrialdeak txertatzea, ezabatzea eta biratzea soilik onartzen da.</ahelp>"
#. BBKXs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48020,7 +48020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimaki-eremuak betetzea"
#. VEprE
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48029,7 +48029,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inprimaki-eremuak soilik betetzea onartzen da.</ahelp>"
#. uNYzx
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48038,7 +48038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Iruzkinak, inprimaki-eremuak betetzea"
#. XuQVH
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48047,7 +48047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Iruzkinak sortzea eta inprimaki-eremuak betetzea soilik onartzen da.</ahelp>"
#. jEsBj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48056,7 +48056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr ""
+msgstr "Edozer, orrialdeak erauztea salbu"
#. mZe6m
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48065,7 +48065,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aldaketa guztiak onartzen dira, orrialdeak erauztea salbu.</ahelp>"
#. JHbUu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48074,7 +48074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841574111651138\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Edukiak"
#. xUSS6
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48083,7 +48083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu edukia kopiatzea"
#. F9N4b
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48092,7 +48092,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu edukiak arbelera kopiatzea gaitzeko.</ahelp>"
#. YN4vV
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48101,7 +48101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu testu-atzipena erabilerraztasun-tresnentzat"
#. Wdm6G
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48110,7 +48110,7 @@ msgctxt ""
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu erabilerraztasun-tresnen testu-atzipena gaitzeko.</ahelp>"
#. ihxeF
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48119,7 +48119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "PDF esportazioaren erabiltzaile-interfazea"
#. go9S3
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48128,7 +48128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;erabiltzaile-interfazea</bookmark_value>"
#. TYF4D
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48137,7 +48137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Erabiltzaile-interfazea</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48146,7 +48146,7 @@ msgctxt ""
"par_id261574099621912\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Kanpoko PDF ikustailearen erabiltzaile-interfazearen aukerak zehazten ditu."
#. 5Jw39
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48155,7 +48155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Leiho-aukerak"
#. 9LBfo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48164,7 +48164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri leihoari hasierako orrialdearen tamaina"
#. LwcNn
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48173,7 +48173,7 @@ msgctxt ""
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau hasierako orrialde osoa leihoan erakutsiko duen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. S3F7A
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48182,7 +48182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zentratu leihoa pantailan"
#. RvCRC
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48191,7 +48191,7 @@ msgctxt ""
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau irakurle-leiho batean pantailan zentratutako PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. 6ottQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48200,7 +48200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki pantaila osoko moduan"
#. AAMwV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48209,7 +48209,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau irakurle-leihoan pantaila osoan gainerako leihoen aurrean erakutsiko den PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>"
#. GMp2t
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48218,7 +48218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratu dokumentuaren izenburua"
#. mKxYG
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48227,7 +48227,7 @@ msgctxt ""
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau irakurlearen izenburu-barran dokumentuaren izenburua erakutsiko duen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>"
#. E5iSo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48236,7 +48236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile-interfazearen aukerak"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48245,7 +48245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutatu menu-barra"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48254,7 +48254,7 @@ msgctxt ""
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau irakurlearen menu-barra ezkutatzeko dokumentua aktibo dagoenean.</ahelp>"
#. 7FeM6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48263,7 +48263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutatu tresna-barra"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48272,7 +48272,7 @@ msgctxt ""
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau irakurlearen tresna-barra ezkutatzeko dokumentua aktibo dagoenean.</ahelp>"
#. xG2Ua
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48281,7 +48281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutatu leiho-kontrolak"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau irakurlearen kontrolak ezkutatzeko dokumentua aktibo dagoenean.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48299,7 +48299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Trantsizioak"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48308,7 +48308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili trantsizio-efektuak"
#. gAEB5
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48317,7 +48317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau Impresseko diapositiba-trantsizioen efektuak esportatzeko eta baliokideak diren PDFak sortzeko.</ahelp>"
#. QnGof
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48326,7 +48326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Laster-markak"
#. jtoVv
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Laster-marken maila guztiak"
#. 8tTN6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48344,7 +48344,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau irakurleak PDF fitxategia irekitzen duenean laster-marken maila guztiak erakusteko.</ahelp>"
#. VcrQh
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Laster-marken maila ikusgaiak"
#. ZoAs9
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48362,7 +48362,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aukera hau laster-marken mailak nahi den mailaraino erakusteko irakurleak PDF fitxategia irekitzen duenean.</ahelp>"
#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -48623,7 +48623,7 @@ msgctxt ""
"par_id41526423955118\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
-msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak lehendik dauden PDF dokumentuei sinadura digitala eman diezaieke."
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak digitalki sinatu ditzake jadanik existitzen diren PDF dokumentuak."
#. F6Dem
#: signexistingpdf.xhp
@@ -48875,7 +48875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Lists the items that belong to the current instance."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko instantziari dagozkion elementuak zerrendatzen ditu."
#. jiGTU
#: xformsdata.xhp
@@ -48893,7 +48893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Lists the submissions."
-msgstr ""
+msgstr "Bidalketak zerrendatzen ditu."
#. KhEzJ
#: xformsdata.xhp
@@ -48911,7 +48911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Lists the bindings for the XForm."
-msgstr ""
+msgstr "XForm formatuaren loturak zerrendatzen ditu."
#. xAHBS
#: xformsdata.xhp
@@ -49100,7 +49100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak elementu berria txertatzen du datu-nabigatzailean hautatuta dagoen elementuaren ondoren. Atributu berria gehitzen zaio unean hautatutako elementuari."
#. qdwdJ
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49208,7 +49208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Baldintza</emph> botoiak <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Gehitu baldintza</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, erabilitako leku-izenak eta XPath adierazpen osoak sartu ahal izateko.</ahelp>"
#. 865eq
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49253,7 +49253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Baldintza</emph> botoiak <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Gehitu baldintza</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, murriztapen-baldintza zehaztu ahal izateko.</ahelp>"
#. bsc9Y
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49280,7 +49280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulatu"
#. LqiGi
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49298,7 +49298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Baldintza</emph> botoiak <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Gehitu baldintza</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du kalkulua sartu ahal izateko.</ahelp>"
#. VYfFD
#: xformsdataaddcon.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 81ae2c6979e..2f9cb3ddd19 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C50\n"
"help.text"
msgid "To create a square control field, hold down the <emph>Shift</emph> key while you drag."
-msgstr "Kontrol-eremu karratua sortzeko, eduki sakatuta <emph>Shift</emph> tekla sagua arrastatzen duzun bitartean."
+msgstr "Kontrol-eremu karratua sortzeko, eduki sakatuta <emph>⇧</emph> tekla sagua arrastatzen duzun bitartean."
#. TFtDC
#: 01170000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154127\n"
"help.text"
msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph> key down when you drag a column head."
-msgstr "Taula edo kontsulta bateko eremu-zerrendako eremu bat inprimaki bati gehitzeko, arrastatu gelaxka inprimakira. Testu-dokumentu batean, zutabe-goiburuko bat ere arrastatu dezakezu inprimakiari eremua gehitzeko. Eremurako etiketa bat sartzeko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph> teklak zutabe-goiburukoa arrastatzen ari zaren bitartean."
+msgstr "Taula edo kontsulta bateko eremu-zerrendako eremu bat inprimaki bati gehitzeko, arrastatu gelaxka inprimakira. Testu-dokumentu batean, zutabe-goiburuko bat ere arrastatu dezakezu inprimakiari eremua gehitzeko. Eremurako etiketa bat sartzeko, eutsi sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>⇧</emph> teklak zutabe-goiburukoa arrastatzen ari zaren bitartean."
#. sak4W
#: 01170000.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"<emph>Yes</emph>\" in the <emph>Dropdown</emph> option.</ahelp> For combo boxes with the \"Dropdown\" property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the <emph>Dropdown</emph> option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Goitibeherako zerrendan zenbat lerro bistaratuko diren zehazten du. Ezarpen honek aktibo egoteko, \"<emph>Bai</emph>\" aukeratu behar da <emph>Goitibehera</emph> aukeran.</ahelp> 'Goitibehera' propietatea duten konbinazio-koadroen kasuan, goitibeherako zerrendan zenbat lerro bistaratuko diren zehaztu daiteke. <emph>Goitibehera</emph> aukera ez duten kontrol-eremuen kasuan, lerroaren bistaratzea kontrol-eremuaren tamainaren eta letra-tamainaren arabera zehaztuko da."
#. FQ2oR
#: 01170101.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (<emph>Yes</emph>) or not (<emph>No</emph>).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konbinazio-koadroak goitibeherakoa izan beharko lukeen (<emph>Bai</emph>) ala ez (<emph>Ez</emph>) zehazten du.</ahelp> Goitibeherako propietatea duen kontrol-eremu batek gezi-botoi gehigarria du inprimakian dauden sarreren zerrenda irekitzeko saguarekin klik egitean. <emph>Lerro kopurua</emph> atalean, goitibeherakoan zenbat lerro (edo errenkada) bistaratuko diren zehaztu daiteke. Konbinazio-eremuek goitibeherako propietatea izan dezakete."
#. Jhjcy
#: 01170101.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152375\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assigns the <emph>AutoFill</emph> function to a combo box.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function displays a list of previous entries after you start to type an entry."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Automatikoki bete</emph> funtzioa esleitzen dio konbinazio-koadro bati.</ahelp> <emph>Automatikoki bete</emph> funtzioak aurretiazko sarreren zerrenda bat erakusten du sarrera bat idazten hasi ondoren."
#. fP6QW
#: 01170101.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrolaren etiketaren iturburua zehazten du.</ahelp> Etiketa-eremuaren testua erabiliko da, datu-baseko eremu baten izenaren ordez. Asdibidez, <emph>Iragazki-nabigatzailea</emph>, <emph>Bilatu</emph> elkarrizketa-koadroan, eta zutabe-izen gisa taula-bistan."
#. VU4uz
#: 01170101.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Taulen kontrol-eremuko zutabe-zabalera ezartzen du.</ahelp> Taulen kontrol-eremuko zutabe-zabalera ezartzen du %PRODUCTNAME moduluaren aukeretan zehaztu den unitateetan. Nahi bada, balio bat eta ondoren baliozko neurketa-unitate bat sartu daiteke, adibidez <emph>2 cm</emph>."
#. TADLv
#: 01170101.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adibidez biratze-botoi baten kasuan, hartan klik egin eta saguaren botoiari sakatuta eusten zaionean bere ekintza errepikatuko den zehazten du.</ahelp>"
#. CDKXG
#: 01170101.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id6092715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between repeating events.</ahelp> A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, <emph>2 s</emph> or <emph>500 ms</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Errepikatzen diren gertaeren arteko atzerapena, milisegundotan, zehazten du.</ahelp> Gertaera errepikakorrak gertatzen dira gezi-tekla batean edo korritze-barraren atzeko planoan klik egitean, edo nabigazio-barra baten nabigazio-botoietako batean klik egitean, eta saguaren botoiari sakatuta eusten zaionean denbora batez. Balio bat eta ondoren baliozko denbora-unitate bat sartu daiteke, adibidez <emph>2 s</emph> edo <emph>500 ms</emph>."
#. Rr2Dv
#: 01170101.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the first column is displayed with row labels, in which the current record is marked by an arrow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lehen zutabea errenkada-etiketekin bistaratuko den zehazten du, kasu horretan uneko erregistroa gezi batekin markatuko da.</ahelp>"
#. CBCwM
#: 01170101.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Here you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data irakurtzeko erabili nahi den formatu zehaztu daiteke hemen.</ahelp> Data-eremuetan, data zein formatutan irakurriko den zehaztu daiteke."
#. aeF95
#: 01170101.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">'Bai' aukerak kontrol-eremu biratze-botoi bihurtzen du eta gezi-botoiak gehitzen dira.</ahelp> Zenbakizko eremuak, moneta-eremuak, data- eta ordu-eremuak biratze-botoi gisa sartu daitezke inprimakian."
#. ipubB
#: 01170101.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> and <emph>ZERO</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrol-lauki batek, estekatutako datu-base bateko TRUE eta FALSE balioez gain, ZERO balioak ere ordezkatu ditzakeeen zehazten du.</ahelp> Funtzio hori erabilgarri egoteko, datu-baseak hiru egoera onartu behar ditu: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> eta <emph>ZERO</emph>."
#. 7r799
#: 01170101.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the control field to appear in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrol-eremua dokumentuaren inprimatzean agertuko den zehazten du.</ahelp>"
#. YjMsq
#: 01170101.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edizio-maskara definitzen du. Karaktere-kode bat zehazten bada, erabiltzaileak kontrol-eremuan zer sartuko duen mugatu daiteke.</ahelp> Karaktere-kodea eredu-eremuetan zehaztuta, erabiltzaileak eredu-eremuan zer sartu dezakeen mugatu daiteke."
#. UvJnR
#: 01170101.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154818\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr "Formatu-kontrola"
+msgstr "Formatu zorrotza"
#. tegwy
#: 01170101.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Formatuaren egiaztatze bat izan daiteke formatudun edukiak onartzen dituzten kontrol-eremuetan (data, ordua eta abar).<ahelp hid=\".\"> Formatu zorrotzaren funtzioa aktibatuta badago (<emph>Yes</emph>), baimendutako karaktereak soilik onartuko dira.</ahelp> Adibidez, data-eremu batean, zenbakien edo daten bereizleak soilik onartuko dira; alfabetoko sarrera guztiei ez ikusiarena egingo zaie."
#. 5DGAm
#: 01170101.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">'Ireki dokumentua / web orria' ekintzaren bidez irekitzen den dokumentua bistaratzeko erabiliko den helburuko markoa zehazten du.</ahelp> 'Ireki dokumentua / web orria' ekintzari esleitu zaion botoi batean klik egitean irekitzen den URLa bistaratzeko erabiliko den helburuko markoa ere zehaztu daiteke."
#. 2CRNQ
#: 01170101.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "An image button has a \"Graphics\" property. <ahelp hid=\".\">The \"Graphics\" property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi-botoi batek 'Grafikoa' izeneko propietatea du. <ahelp hid=\".\">'Grafikoa' propietateak zehazten du botoian bistaratu nahi den grafikoaren bide-izena eta fitxategi-izena.</ahelp> Grafikoaren fitxategia hautatzeko <emph>...</emph> botoia erabiltzen bada, bide-izena eta fitxategi-izena automatikoki gehituko dira testu-koadroan."
#. R2hCy
#: 01170101.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrolari buruzko aholku modura bistaratuko den laguntzako testu bat sartzeko aukera ematen du.</ahelp> Aholkua sagua kontrolaren gainetik igarotzen denean erakutsiko da."
#. J8vXr
#: 01170101.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153287\n"
"help.text"
msgid "For <emph>URL type</emph> buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under <emph>URL</emph>."
-msgstr "<emph>URL mota</emph> botoietan, laguntza-testua argibide luze gisa agertuko da, <emph>URL</emph> aukeran sartutako URL helbidearen ordez."
+msgstr "<emph>URL mota</emph> botoietan, laguntza-testua aholku luze gisa agertuko da, <emph>URL</emph> aukeran sartutako URL helbidearen ordez."
#. 75FBj
#: 01170101.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses <emph>F1</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sortakako etiketa bat zehazten du URLa idazteko, laguntzako dokumentu bati erreferentzia egiten diona eta kontrol-eremuaren laguntzarekin deitu daitekeena.</ahelp> Kontrol-eremuaren laguntza ireki daiteke fokua kontrol-eremuaren gainean kokatuta badago eta erabiltzaileak <emph>F1</emph> sakatzen badu."
#. Vmytb
#: 01170101.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kontrol-eremuaren atzeko planoaren kolorea ezartzen du.</ahelp> Kontrol-eremu gehienek atzeko planoaren kolorea ezartzeko aukera dute. <emph>Atzeko planoaren kolorea</emph> aukeran klik egitean, hainbat koloreren artean bat hautatzeko aukera ematen duen zerrenda bat irekitzen da. 'Estandarra' aukerak sistemaren ezarpena hartzen du. Erabili nahi den kolorea zerrendan ez badago, egin klik <emph>...</emph> botoian <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Kolorea</emph></link> elkarrizketa-koadroan beste kolore bat definitzeko."
#. MCzAE
#: 01170101.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zehazten den motako korritze-barra bat gehitzen zaio testu-koadroari.</ahelp> Zehazten den motako korritze-barra bat gehitzen zaio testu-koadroari."
#. 2FgA8
#: 01170101.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Biratze-botoien tarteak zehazten ditu.</ahelp> Zenbakien eta moneten biratze-botoiek izango dituzten balio-tarteak aurrezarri daitezke. Erabili biratze-botoiaren gorako eta beherako geziak balioa handitzeko edo txikitzeko."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145756\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Zerrendako sarrerak"
+msgstr "Zerrenda-sarrerak"
#. 5FGGc
#: 01170101.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dokumentuan ikusgai dauden zerrenda-sarrerak definitzen du. Ireki zerrenda hori eta idatzi testua. Erabili<emph>⇧</emph>+<emph>⏎</emph> lerro berria sartzeko. Zerrendetan eta konbinazio-koadroetan, dokumentuan ikusgai egongo diren zerrenda-sarrerak definitu daitezke. Ireki<emph>Zerrenda-sarrerak</emph> eremua eta idatzi testua.</ahelp> Kontuan izan teklatu-kontrolei buruzko <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">aholkuak</link>."
#. ELF5e
#: 01170101.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erabiltzaileak sartutako balioek gainditu ezin dezaketen data bat zehazten du.</ahelp> Erabiltzaileak sartutako balioek gainditu ezin dezaketen data bat zehazten du."
#. wTGr8
#: 01170101.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erabiltzaileak sartu dezakeen gehieneko karaktere kopurua definitzen du.</ahelp> Testuetan eta konbinazio-koadroetan, erabiltzaileak sartu dezakeen gehieneko karaktere kopurua definitu daiteke. Kontrol-eremuaren propietate hori zehaztugabea bada, ezarpen lehenetsia zero da."
#. TUFDf
#: 01170101.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Balio bat definitzen du kontrol-eremurako, erabiltzaileak sartzen duen beste edozein baliok gainditu ezin dezakeena.</ahelp> Zenbakien eta moneten eremuetan, erabiltzaileak sartu dezakeen gehieneko balioa zehaztu daiteke."
#. ixrih
#: 01170101.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Denbora bat definitzen du kontrol-eremurako, erabiltzaileak sartzen duen beste edozein baliok gainditu ezin dezakeena.</ahelp> Denbora bat definitzen du kontrol-eremurako, erabiltzaileak sartzen duen beste edozein baliok gainditu ezin dezakeena."
#. CpDt4
#: 01170101.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zerrenda-koadro batean elementu bat baino gehiago hautatzea ahalbidetzen du.</ahelp> Zerrenda-koadro batean elementu bat baino gehiago hautatzea ahalbidetzen du."
#. fa4YG
#: 01170101.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrol batek fokua galtzen duenean, kontroleko testu-hautapen bat hautatuta mantenduko den ala ez zehazten du.</ahelp><emph>Ezkutatu hautapena</emph> aukeran \"Ez\" ezartzen bada, hautatutako testuak hautatuta jarraituko du testua duen kontrolak fokua galtzen duenean."
#. pEceD
#: 01170101.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrol-laukiak eta aukera-botoiak 3D itxurarekin (lehenetsia) edo itxura lauarekin bistaratuko diren zehazten du.</ahelp>"
#. fDQ78
#: 01170101.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115CE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Ertza' propietatean 'laua' balioa duten kontrolen ertz-kolorea zehazten du.</ahelp>"
#. qUkQm
#: 01170101.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erabiltzaile batek sartu dezakeen datarik zaharrena zehazten du.</ahelp> Erabiltzaile batek sartu dezakeen datarik zaharrena zehazten du."
#. ao2mE
#: 01170101.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erabiltzaileak balio txikiagoa sartu dezan eragotziko duen balio bat sartu daiteke kontrol-eremuan.</ahelp> Zenbakizko eta monetako eremuetan gutxieneko balio bat ezarri daiteke erabiltzaileak balio txikiagoa sartu dezan eragozteko."
#. Gwrav
#: 01170101.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erabiltzaileak sartu dezakeen gutxieneko denbora zehazten du.</ahelp> Erabiltzaileak sartu dezakeen gutxieneko denbora zehazten du."
#. hrGjz
#: 01170101.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marka dezimalaren eskuinean bistaratuko den digitu kopurua zehazten du.</ahelp> Zenbakien eta moneten eremuetan, marka dezimalaren eskuinean bistaratuko den digitu kopurua zehaztu daiteke."
#. m2Ef9
#: 01170101.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Propietateak</emph> fitxa-orrian, aukera honek kontrol-eremuaren izena zehazten du. <emph>Inprimaki-propietateak</emph> fitxa-orrian, aukera honek inprimakiaren izena zehazten du.</ahelp> Kontrol-eremu bakoitzak eta inprimaki bakoitzak 'Izena' propietate bat du haiek identifikatu ahal izateko. Izena <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>inprimaki-nabigatzailean</emph></link> agertuko da eta, izena erabilita, kontrol-eremuari erreferentzia egin ahal zaio makro batetik. Ezarpen lehenetsiak jarraituta, eremuek hasieratik dute zehaztuta izen bat, eremuaren etiketa eta zenbakia konbinatuta eraikitzen dena."
#. MCCG9
#: 01170101.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Nabigazioa</emph> barra taula-kontrolaren beheko ertzean bistaratuko den zehazten du.</ahelp>"
#. cxAEF
#: 01170101.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kontrola irakurtzeko soilik den ('Bai') edo editatu daitekeen ('Ez') zehazten du.</ahelp> 'Irakurtzeko soilik' propietatea erabiltzaileak testua sartu dezakeen edozein kontroletan ezarri daiteke. Propietate hori datu-base batetik datozen grafikoak erabiltzen dituen irudi-eremu bati esleitzen bazaio, erabiltzaile ezin izango du grafiko berririk txertatu datu-basean."
#. c2jpL
#: 01170101.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eremuaren ertza 'Markorik gabe', '3D itxura' edo 'Laua' itxurarekin bistaratuko den zehazten du.</ahelp> Markoa duten kontrol-eremuetan, haien ertzak inprimakian izango duen itxura zehaztu daiteke 'Ertza' propietatea erabilita. Hiru aukera daude: 'Markorik gabe', 3D itxura' eta 'Laua'."
#. W24yw
#: 01170101.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Aktibazio-ordena' propietateak zehazten du kontrolak zein ordenatan fokatuko diren inprimakiaren barruan <emph>Tab</emph> tekla sakatzen denean.</ahelp> Kontrol bat baino gehiago duen inprimakian, fokua hurrengo kontrolera aldatuko da <emph>Tab</emph> tekla sakatzean. Fokua zein ordenatan aldatzen den zehaztu daiteke 'Aktibazio-ordena' atalean dagoen indizea erabilita."
#. CBFLW
#: 01170101.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukera bat edo kontrol-lauki bat lehenetsita hautatuta dagoen ala ez zehazten du.</ahelp>"
#. ZfKGq
#: 01170101.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zerrenda-koadroan sarrera lehenetsia izango dena zehazten du.</ahelp>"
#. RAEyY
#: 01170101.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrol-eremuaren balio lehenetsia ezartzen du.</ahelp> Adibidez, inprimaki bat irekitzen denean balio lehenetsia sartuko da."
#. gfCP8
#: 01170101.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Korritze-barraren balio lehenetsia ezartzen du.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Korritze-barrako kontrol baten gehieneko balioa zehazten du.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Korritze-barrako kontrol baten gutxieneko balioa zehazten du.</ahelp>"
#. EaFAK
#: 01170101.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the <emph>Return</emph> key.</ahelp> If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Botoi lehenetsia' propietateak zehazten du botoia aktibatuko dela <emph>⏎</emph> tekla sakatzen denean.</ahelp> Elkarrizketa-koadroa edo inprimakia ireki eta ez bada beste ekintzaren bat gauzatzen, propietate hori duen botoia botoi lehenetsia izango da."
#. 4qXNR
#: 01170101.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Moneta-eremuak erabiltzean, moneta-ikurra zenbakiaren aurretik edo ondoren bistaratuko den zehazten du.</ahelp> Ezarpen lehenetsia da moneta-ikurrak ez direla aurretik jartzen."
#. YvfaQ
#: 01170101.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tabstop\" property determines if a control field can be selected with the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Tabulazioa' propietateak zehazten du kontrol-eremu bat <emph>Tab</emph> teklarekin hautatu ahal izango den ala ez.</ahelp> Honako aukerak daude erabilgarri:"
#. GSRYx
#: 01170101.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a thousands separator.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine whether thousands separators are used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Milakoen bereizlea txertatzen du.</ahelp> Zenbakien eta moneten eremuetan, milakoen bereizlea erabiliko den ala ez zehaztu daiteke."
#. wS8qb
#: 01170101.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Label\" property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Etiketa' propietateak ezartzen du kontrol-eremuaren etiketa, inprimakian bistaratuko dena.</ahelp> Propietate horrek datu-eremuaren etiketa ikusgaia edo zutabe-goiburukoa zehazten du taulen kontrol-inprimakietan."
#. wxACC
#: 01170101.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an <emph>Open document / web page</emph> button.</ahelp> Enter the URL address for a <emph>Open document or web page</emph> button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Ireki dokumentua / web orria</emph> botoian klik egitean irekiko den URL helbidea zehazten du.</ahelp> Sartu <emph>Ireki dokumentua / web orria</emph> botoiaren URL helbidea <emph>URLa</emph> koadroan. Botoian klik egitean helbidea irekiko da."
#. RGFV3
#: 01170101.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146074\n"
"help.text"
msgid "If you move the mouse over the button in User mode, the URL appears as the extended tip, provided that no other Help text was entered."
-msgstr "Erabiltzaile moduan, sagua botoiaren gainera eramaten duzunean, URLa argibide luze gisa agertuko da beste Laguntza-testurik ez badago sartuta."
+msgstr "Erabiltzaile moduan, sagua botoiaren gainera eramaten duzunean, URLa aholku luze gisa agertuko da beste laguntza-testurik ez badago sartuta."
#. y6Tc9
#: 01170101.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can predefine the currency symbol by entering the character or string in the \"Currency symbol\" property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Karaktere bat edo kate bat sartu daiteke moneta-ikurrerako.</ahelp> Moneta-eremuetan, moneta-ikurra aurredefinitu daiteke karakterea edo katea 'Moneta-ikurra' propietatean sartuta."
#. TMrYf
#: 01170101.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ezkutuko kontrolak heredatu dituen datuak sartu daitezke.</ahelp><link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">Ezkutuko kontrol</link> batean, <emph>Balioa</emph> atalean, ezkutuko kontrolak heredatuko dituen datuak sartu daitezke. Datu horiek transferitu egingo dira inprimakia bidaltzean."
#. irNhJ
#: 01170101.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from <emph>0</emph> to <emph>255</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Testu-koadroa pasahitza sartzeko erabiltzen bada, sartu bistaratuko den karakterearen ASCII kodea. Karaktere hori erakutsiko da erabiltzaileak pasahitzerako idatziko dituen karaktereen ordez.</ahelp> Erabiltzaileak pasahitz bat sartzen badu, erabiltzaileak idatzitako karaktereen ordez bistaratuko diren karaktereak zehaztu daitezke. <emph>Pasahitz-karakterea</emph> aukeran, sartu nahi den karakterearen ASCII kodea. <emph>0</emph> eta <emph>255</emph> arteko balioak erabili daitezke."
#. P56Dk
#: 01170101.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the <emph>Edit</emph> mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Karaktere-maskara definitzen du. Karaktere-maskarak hasierako balioak ditu eta beti dago ikusgai inprimaki bat deskargatu ondoren.</ahelp> Eremu maskaratuetan karaktere-maskara bat zehaztu daiteke. Karaktere-maskara batek inprimaki baten hasierako balioak ditu, eta beti dago ikusgai inprimakia deskargatu ondoren. <emph>Editatu</emph> maskararako karaktere-kode bat erabilita, erabiltzaileak maskaratutako eremuan idatzi ditzakeen sarrerak mugatu daitezke."
#. MGsXr
#: 01170101.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hautatu hau kontrol-eremuan dagoen testuaren letra-tipoa zehazteko.</ahelp> Testu edo izenburuak dituzten kontrol-eremuetan, hautatu erabili nahi den letra-tipoa. <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Letra-tipoa</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik <emph>...</emph> botoian. Hautatutako letra-tipoa kontrol-eremuen izenetan eta taulen kontrol-eremuetako datuak erakusteko erabiliko da."
#. c7NuT
#: 01170101.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Taulen kontrol-eremu baten errenkada-altuera zehazten du.</ahelp> Taulen kontroletan, sartu balio bat errenkada-altuerarako. Nahi bada, baliozko neurketa-unitate bat ere erantsi daiteke, adibidez <emph>2 cm</emph>."
#. GeweC
#: 01170101.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kontrol-eremuaren informazio gehigarria edo testu deskribatzailea zehazten du.</ahelp> Kontrol-eremu bakoitzean informazio gehigarria edo testu deskribatzaile bat adierazi daiteke kontrol-eremurako. Propietate hau programatzaileentzako da lagungarria, horri esker kodean erabili daitekeen informazio gehigarria gorde baitezakete. Adibidez, erabili eremu hau aldagaiak edo beste ebaluazio-parametro batzuk gordetzeko."
#. FBxHS
#: 01170101.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Positioning items are the following: <emph>Record label, Record position, Record count label, Record count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kokatze-elementuak <emph>Nabigazioa</emph> barran hautatutako kontrol batean erakutsi edo ezkutatuko diren zehazten du.</ahelp> Kokatze-elementuak honakoak dira: <emph>Erregistro-etiketa, Erregistro-kokagunea, Erregistro-zenbaketaren etiketa, Erregistro-zenbaketa</emph>."
#. GgFDL
#: 01170101.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Navigation items are the following: <emph>First record, Previous record, Next record, Last record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabigazio-elementuak <emph>Nabigazioa</emph> barraren kontrol hautatu batean erakutsi edo ezkutatuko diren zehazten du.</ahelp> Nabigazio-elementuak honakoak dira: <emph>Lehen erregistroa, Aurreko erregistroa, Hurrengo erregistroa, Azken erregistroa</emph>."
#. 8ikFf
#: 01170101.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1215A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: <emph>Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Iragazte- eta ordenatze-elementuak <emph>Nabigazioa</emph> barraren kontrol hautatu batean erakutsi edo ezkutatuko diren zehazten du.</ahelp> Iragazte- eta ordenatze-elementuak honakoak dira: <emph>Ordenatu gorantz, Ordenatu beherantz, Ordenatu, Iragazki automatikoa, Iragazki lehenetsia, Aplikatu iragazkia, Berrezarri iragazkia/ordenatu</emph>."
#. 8oY9x
#: 01170101.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the icons in a selected <emph>Navigation</emph> bar should be small or large.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako <emph>Nabigazioa</emph> barra bateko ikonoak txikiak edo handiak izango diren zehazten du.</ahelp>"
#. kgZFR
#: 01170101.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B4\n"
"help.text"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr "Erreferentziako balioa (inaktibo)"
+msgstr "Erreferentziako balioa (desaktibatuta)"
#. BAAj8
#: 01170102.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check boxes and radio buttons in spreadsheets can be bound to cells in the current document. If the control is enabled, the value you enter in <emph>Reference value (on)</emph> is copied to the cell. If the control is disabled, the value from <emph>Reference value (off)</emph> is copied to the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kalkulu-orrietako kontrol-laukiak eta aukera-botoiak uneko dokumentuko gelaxkekin lot daitezke. Kontrola gaituta badago, <emph>Erreferentziako balioa (aktiboa)</emph> aukeran sartu duzun balioa kopiatuko da gelaxkan. Kontrola desgaituta badago, <emph>Erreferentziako balioa (inaktiboa)</emph> aukerako balioa kopiatuko da gelaxkan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kalkulu-orrietako kontrol-laukiak eta aukera-botoiak uneko dokumentuko gelaxkekin lot daitezke. Kontrola gaituta badago, <emph>Erreferentziako balioa (aktiboa)</emph> aukeran sartu duzun balioa kopiatuko da gelaxkan. Kontrola desgaituta badago, <emph>Erreferentziako balioa (desaktibatuta)</emph> aukerako balioa kopiatuko da gelaxkan.</ahelp>"
#. DyWDe
#: 01170102.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erreferentziako balio bat sartu daiteke web inprimakirako. Balio hori zerbitzari batera bidaliko da inprimakia bidaltzean. Datu-baseen inprimakietan, sartutako balioa kontrol-eremuari esleitutako datu-basearen eremuan idazten da.</ahelp> Erreferentziako balio bat esleitu dakieke aukera-botoiei eta kontrol-laukiei. Erreferentziako balioa zerbitzari batera bidaliko da web inprimakia bidaltzean. Datu-baseen inprimakietan, sartutako balioa kontrol-eremuari esleitutako datu-basean idatziko da."
#. nKuCN
#: 01170102.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kontrolak erreferentziatutako datu-iturburuaren taulako eremua zehazten du.</ahelp> Datu-baseen inprimakietan kontrolak datu-eremuekin estekatu daitezke."
#. XgAQb
#: 01170102.xhp
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148475\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erabili indize bat <emph>Datu-eremua</emph> aukeran adierazitako eremuari estekatuko zaion taula-eremua edo SQL kontsulta zehazteko. Propietate honen baliozko balioak 1, 2, 3 eta abar dira.</ahelp>"
#. iMiFJ
#: 01170102.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zerrenda-koadroetako eta konbinazio-koadroetako zerrendak beteko dituzten datuak zehazten ditu.</ahelp> Zerrenda-koadroetako eta konbinazio-koadroetako zerrendak beteko dituzten datuak zehazten ditu"
#. kStEy
#: 01170102.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153326\n"
"help.text"
msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
-msgstr "Balio-zerrenda aukeraren bidez <emph>Zerrenda-sarrera</emph> eremuan, <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Orokorra</emph></link> fitxan, sartutako sarrera guztiak agertuko dira kontrolean. Datu-baseetako inprimakietan, erreferentziako balioak erabil ditzakezu (ikus <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>Balio-zerrenden bidez emandako erreferentziak</emph></link> atala)."
+msgstr "Balio-zerrenda aukeraren bidez <emph>Zerrenda-sarrerak</emph> eremuan, <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Orokorra</emph></link> fitxan, sartutako sarrera guztiak agertuko dira kontrolean. Datu-baseetako inprimakietan, erreferentziako balioak erabil ditzakezu (ikus <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>Balio-zerrenden bidez emandako erreferentziak</emph></link> atala)."
#. wGtpV
#: 01170102.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-baseen inprimakietan, inprimaki-elementuaren zerrendarako datu-iturburua zehazten du. Eremu hori datu-baseen konexiorik gabeko dokumentuetarako balioen zerrenda bat definitzeko erabili daiteke.</ahelp>"
#. 2DrgS
#: 01170102.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154855\n"
"help.text"
msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
-msgstr "Zerrenda-koadro edo konbinazio-koadro batean hautatutako sarrera baten datu-transferentzian, bai <emph>Zerrenda-sarrera</emph> ataleko <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Orokorra</emph></link> fitxan sartutako balio-zerrenda, inprimakian bistaratutakoa, bai <emph>Zerrenda-edukia</emph> ataleko <emph>Datuak</emph> fitxan sartutako balio-zerrenda, biak hartzen dira kontuan. Balio-zerrendan (<OPTION VALUE=...>) hutsik ez dagoen testu bat badago hautatutako kokalekuan, transmititu egingo da. Bestela, (<OPTION>) kontrolean bistaratutako testua bidaliko da."
+msgstr "Zerrenda-koadro edo konbinazio-koadro batean hautatutako sarrera baten datu-transferentzian, bai <emph>Zerrenda-sarrerak</emph> ataleko <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Orokorra</emph></link> fitxan sartutako balio-zerrenda, inprimakian bistaratutakoa, bai <emph>Zerrenda-edukia</emph> ataleko <emph>Datuak</emph> fitxan sartutako balio-zerrenda, biak hartzen dira kontuan. Balio-zerrendan (<OPTION VALUE=...>) hutsik ez dagoen testu bat badago hautatutako kokalekuan, transmititu egingo da. Bestela, (<OPTION>) kontrolean bistaratutako testua bidaliko da."
#. 9FbN6
#: 01170102.xhp
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines how an empty string input should be handled. If set to \"Yes\", an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to \"No\", any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kate hutseko sarrera nola maneiatu behar den definitzen du. 'Bai' ezartzen bada, zero luzerako kate-sarrera bati NULL balioa emango zaio. 'Ez' bada, edozein sarrera bere horretan hartuko da, inolako bihurketarik gabe.</ahelp>"
#. DFAGY
#: 01170102.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the <emph>AutoComplete</emph> function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">Inprimakia diseinatzean, 'Iragazki-proposamena' propietatea ezarri ahal zaie testu-koadroei, haietako bakoitzaren <emph>Propietateak</emph> elkarrizketa-koadroko <emph>Datuak</emph> fitxan. Iragazki moduaren hurrengo bilaketetan, eremu horietan egongo den informazioa hautatu ahal izango da.</ahelp> Eremuen edukia <emph>Osatze automatikoa</emph> funtzioa erabilta hautatu daiteke. Kontuan izan, hala ere, funtzio horrek memoria-espazio eta denbora asko behar duela, batez ere datu-base handietan erabiltzen bada, eta beraz, kasu bakanetan soilik erabili beharko litzatekeela.</variable>"
#. TA2sL
#: 01170102.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kalkulu-orri bateko gelaxka estekatu baten erreferentzia zehazten du. Kontrolaren egoera bizia edo edukiak gelaxka-edukiekin estekatzen da.</ahelp> Hurrengo taulek kontrolak eta haiei dagozkien esteka mota zerrendatzen dituzte:"
#. shL28
#: 01170102.xhp
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mode of linking a list box with a linked cell on a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu kalkulu-orri bateko gelaxka estekatu batekin zerrenda-koadro bat estekatzeko modua.</ahelp>"
#. yEnp8
#: 01170102.xhp
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu hemen kalkulu-orri baten zerrenda-koadro bateko edo konbinazio-koadro bateko sarrerak dituen gelaxka-barrutia.</ahelp> Zutabe anitzeko barrutia sartzen bada, ezkerrean dagoen zutabearen edukiak soilik erabiliko dira kontrola betetzeko."
#. b5UkP
#: 01170103.xhp
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"<emph>Submit</emph>\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gertaera hau kontrolean klik eginda ekintza bat abiarazi baino lehenago gertatzen da.</ahelp> Adibidez, \"<emph>Bidali</emph>\" botoi batean klik egitean bidalketa-ekintza bat abiarazten da; hala ere, benetako \"bidali\" prozesua abiarazteko, <emph>Hastean</emph> gertaera gertatu behar da. <emph>Onartu ekintza</emph> gertaera erabilita prozesua hil daiteke. Estekatutako metodoak FALSE (faltsua) itzultzen badu, <emph>Hastean</emph> gertaera ez da exekutatuko."
#. RFNLm
#: 01170103.xhp
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"<emph>Submit</emph>\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Exekutatu ekintza</emph> gertaera ekintza bat hasten denean gertatzen da.</ahelp> Adibidez, inprimakiak <emph>Bidali</emph> botoia badu, bidalketa-prozesuak hasiko den ekintza ordezkatzen du."
#. BmFM3
#: 01170103.xhp
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Aldatzean</emph> gertaera kontrolak fokua galdu eta horren ondoren kontrolaren edukia aldatu denean gertatzen da.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Text modified</emph> event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Testua aldatzean</emph> gertaera sarrera-eremu batean testua sartu edo aldatzen bada gertatzen da.</ahelp>"
#. NEEB2
#: 01170103.xhp
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Egoera aldatzean</emph> gertaera kontrol-eremuaren egoera aldatu bada gertatzen da.</ahelp><emph>Egoera aldatzean</emph> gertaera kontrol-eremuaren egoera aldatu bada gertatzen da."
#. CRguq
#: 01170103.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Fokua hartzean</emph> gertaera kontrol-eremu batek fokua jasotzen badu gertatzen da.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Fokua galtzean</emph> gertaera kontrol-eremuak fokua galtzen badu gertatzen da.</ahelp>"
#. JkyEm
#: 01170103.xhp
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key pressed</emph> event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Tekla sakatzean</emph> gertaera kontrolak fokua duenean eta erabiltzaileak edozein tekla sakatzen duenean gertatzen da.</ahelp> Gertaera hori makro batekin estekatu daiteke sarrerak egiaztatzeko."
#. W5wMs
#: 01170103.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key released</emph> event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Tekla askatzean</emph> gertaera kontrolak fokua edukita erabiltzaileak edozein tekla askatzen duenean gertatzen da.</ahelp>"
#. u87Kb
#: 01170103.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse inside</emph> event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Sagua barnean dagoenean</emph> gertaera sagua kontrol-eremuaren barnean badago gertatzen da.</ahelp>"
#. GaDy7
#: 01170103.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved while key pressed</emph> event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Tekla sakatu eta sagua arrastatzean</emph> gertaera tekla bat sakatuta dagoen bitartean sagua arrastatzen denean gertatzen da.</ahelp> Adibidez, arrastatu eta jaregitean, tekla gehigarri batek ekitzaren modua zehazten du (mugitzea edo kopiatzea)."
#. E7QLY
#: 01170103.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved</emph> event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Sagua mugitzean</emph> gertaera sagua kontrolaren gainean mugitzen denean gertatzen da.</ahelp>"
#. AKdyt
#: 01170103.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button pressed</emph> event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Saguaren botoia sakatzean</emph> gertaera saguaren erakuslea kontrolaren gainean dagoenean saguaren botoia sakatuta badago gertatzen da.</ahelp>"
#. BQz9i
#: 01170103.xhp
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button released</emph> event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Saguaren botoia askatzean</emph> gertaera saguaren erakuslea kontrolaren gainean dagoenean saguaren botoia askatzen bada gertatzen da.</ahelp>"
#. KPQEE
#: 01170103.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse outside</emph> event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Sagua kanpoan dagoenean</emph> gertaera sagua kontrol-eremuaren kanpoan dagoenean gertatzen da.</ahelp>"
#. Eb8vo
#: 01170200.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
-msgstr "Inprimakirako izen bat zehazten du. Inprimakia <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Inprimaki-nabigatzaile</link>an identifikatzeko erabiltzen da izen hau."
+msgstr "Inprimakirako izen bat zehazten du. Inprimakia <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">inprimaki-nabigatzailean</link> identifikatzeko erabiltzen da izen hau."
#. RStFA
#: 01170201.xhp
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Before update</emph> event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Eguneratu aurretik</emph> gertaera erabiltzaileak aldatutako kontrol-edukia datu-iturburuan idatzi baino lehen gertatzen da.</ahelp> Estekatutako makroak ekintza hori eragotzi dezake FALSE (faltsua) itzultzen badu."
#. CF9MK
#: 01170202.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>After update</emph> event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Eguneratu ondoren</emph> gertaera erabiltzaileak aldatutako kontrol-edukia datu-basean idatzi ondoren gertatzen da.</ahelp>"
#. vXXSb
#: 01170202.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Prior to reset </emph>event occurs before a form is reset.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Berrezarri aurretik</emph> gertaera inprimakia berrezarri aurretik gertatzen da.</ahelp> Estekatutako makroak ekintza hori eragotzi dezake FALSE (faltsua) itzultzen badu."
#. 6sgdu
#: 01170202.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After resetting </emph>event occurs after a form has been reset.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Berrezarri ondoren</emph> gertaera inprimaki bat berrezarri ondoren gertatzen da.</ahelp>"
#. UXPzb
#: 01170202.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before submitting </emph>event occurs before the form data is sent.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bidali aurretik</emph> gertaera inprimaki-datuak bidali aurretik gertatzen da.</ahelp>"
#. jBWf3
#: 01170202.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When loading </emph>event occurs directly after the form has been loaded.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Kargatzean</emph> gertaera inprimakia kargatu ondoren gertatzen da.</ahelp>"
#. VgSNu
#: 01170202.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before reloading </emph>event occurs before the form is reloaded.</ahelp> The data content has not yet been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Birkargatu aurretik</emph> gertaera inprimakia birkargatu aurretik gertatzen da.</ahelp> Datu-edukiak ez freskatu gabe daude."
#. dAGvi
#: 01170202.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When reloading </emph>event occurs directly after the form has been reloaded.</ahelp> The data content has already been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Birkargatzean</emph> gertaera inprimakia birkargatu bezain pronto zuzenean gertatzen da.</ahelp> Datu-edukiak freskatu dira."
#. wjjqW
#: 01170202.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before unloading </emph>event occurs before the form is unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Deskargatu aurretik</emph> gertaera inprimakia deskargatu baino lehen gertatzen da; alegia, inprimakia bere datu-iturburutik bereizi baino lehen.</ahelp>"
#. YvBSL
#: 01170202.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When unloading </emph>event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Deskargatzean</emph> gertaera inprimaki bat deskargatu ondoren zuzenean gertatzen da; hau da, inprimakia bere datu-iturburutik banandu denean.</ahelp>"
#. a9qCx
#: 01170202.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154988\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Confirm deletion </emph>event occurs as soon as data has been deleted from the form.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Ezabatzea berrestean</emph> gertaera datuak inprimakitik ezabatu bezain pronto gertatzen da.</ahelp> Adibidez, estekatutako makroak berrespena eskatu dezake elkarrizketa-koadro batean."
#. qqitd
#: 01170202.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156007\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record action </emph>event occurs before the current record is changed.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Erregistro-ekintzaren aurretik</emph> gertaera uneko erregistroa aldatu baino lehen gertatzen da.</ahelp> Adibidez, estekatutako makroak berrespena eskatu dezake elkarrizketa-koadro baten bidez."
#. FgLFD
#: 01170202.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record action </emph>event occurs directly after the current record has been changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Erregistro-ekintzaren ondoren</emph> gertaera uneko erregistroa aldatu bezain pronto gertatzen da.</ahelp>"
#. PZ2aV
#: 01170202.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer is changed.</ahelp> For example, the linked macro can prevent this action by returning \"FALSE\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Erregistroa aldatu aurretik</emph> gertaera uneko erregistroaren erakuslea aldatu baino lehen gertatzen da.</ahelp> Adibidez, estekatutako makroak ekintza hori eragotzi dezake FALSE (faltsua) itzultzen badu."
#. vrG8D
#: 01170202.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record change </emph>event occurs directly after the current record pointer has been changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Erregistroa aldatu ondoren</emph> gertaera uneko erregistroaren erakuslea aldatu bezain pronto gertatzen da.</ahelp>"
#. nmEEy
#: 01170202.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bete parametroak</emph> gertaera kargatuko den inprimakiak bete behar diren parametroak dituenean gertatzen da.</ahelp> Adibidez, inprimakiaren datu-iturburuak honako SQL komandoaa izan daiteke:"
#. tC96e
#: 01170202.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
#. kXPjp
#: 01170202.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Errorea gertatzean</emph> gertaera datu-iturburua atzitzen denean errore bat gertatzen bada aktibatzen da.</ahelp> Inprimakietan, zerrenda-koadroetan eta konbinazio-koadroetan aplikatzen da."
#. Jj9wR
#: 01170203.xhp
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inprimakiak erreferentziatzat duen datu-iturburua definitzen du.</ahelp> <emph>...</emph> botoian klik eginda, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Ireki</emph></link> elkarrizketa-koadroari deitzen zaio, datu-iturburu bat hautatu ahal izateko."
#. QFsfp
#: 01170203.xhp
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the content to be used for the form. The content can be an existing table or a query (previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a content you have to define the exact type in <emph>Content type</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inprimakian erabiliko den edukia zehazten du. Edukia lehendik dagoen taula edo kontsulta bat (datu-basean lehenagotik sortuta dagoena) izan daiteke, edo SQL instrukzio baten bidez definitu daiteke. Eduki bat sartu baino lehen, haren mota zehatza definitu behar da <emph>Eduki mota</emph> aukeran.</ahelp>"
#. hbELi
#: 01170203.xhp
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the SQL statement is to be analyzed by %PRODUCTNAME.</ahelp> If set to Yes, you can click the <emph>...</emph> button next to the <emph>Content</emph> list box. This will open a window where you can graphically create a database query. When you close that window, the SQL statement for the created query will be inserted in the <emph>Content</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME aplikazioak SQL instrukzioa analizatuko duen ala ez zehazten du.</ahelp> 'Bai' ezartzen bada, <emph>Edukia</emph> zerrenda-koadroaren alboan dagoen <emph>...</emph> botoia sakatu behar da. Horrela, leiho bat irekiko da datu-basearen kontsulta grafikoki sortu ahal izateko. Leihoa itxi ondoren, sortutako kontsultaren SQL instrukzioa <emph>Edukia</emph> zerrenda-koadroan txertatuko da."
#. DuT7M
#: 01170203.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu inprimakiko datuak iragazteko behar diren baldintzak. Iragazki-espezifikazioak SQL erregelak jarraitzen ditu WHERE klausula erabili gabe.</ahelp> Adibidez, \"Mikel\" izena duten erregistro guztiak bistaratu nahi badira, datu-eremuan honakoa idatzi behar da: Izena = 'Mikel'. Baldintzak konbinatu ere egin daitezke: Izena = 'Mikel' OR izena = 'Asier'. Bi baldintza horietako edozeinekin bat datozen erregistroak bistaratuko dira."
#. y7z5H
#: 01170203.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.</ahelp> For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inprimakian datuak ordenatzeko baldintzak zehazten ditu. Ordenatze-baldintzen espezifikazioak SQL erregelak jarraitzen ditu ORDER BY klausula erabili gabe.</ahelp> Adibidez, datu-base bateko erregistro guztiak eremu baten arabera gorantz edo beste eremu baten arabera beherantz ordenatu nahi badira, sartu Izena ASC, Abizena DESC ('Izena' eta 'Abizena' datu-eremuen izenak direla suposatuta)."
#. PE6SR
#: 01170203.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the form only allows the addition of new data (Yes) or if it allows other properties as well (No).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inprimakiak datu berriak gehitzea ('Bai') soilik onartzen duen edo beste propietate batzuk ere onartzen dituen ('Ez') zehazten du.</ahelp>"
#. jxpnX
#: 01170203.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the navigation functions in the lower form bar can be used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Beheko inprimaki-barrako nabigazio-funtzioak erabili daitezkeen zehazten du.</ahelp>"
#. CjNAE
#: 01170203.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the navigation should be done using the tab key.</ahelp> Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tab teklaren bidezko nabigazioak nolakoa izan behar duen zehazten du.</ahelp> Tab tekla erabilita, aurrerantz egin daiteke inprimakian. Aldi berean ⇧ tekla sakatzen bada, nabigazioa aurkako noranzkoan egingo da. Azken (edo lehen) eremura iritsita Tab tekla berriro sakatzen bada, efektu desberdinak izan ditzake. Definitu tekla-kontrola honako aukeren bidez:"
#. uThBR
#: 01170203.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if data can be added.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datuak gehitu ahal diren zehazten du.</ahelp>"
#. B4Bj2
#: 01170203.xhp
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datuak aldatu ahal diren zehazten du.</ahelp>"
#. WZwcW
#: 01170203.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datuak ezabatu ahal diren zehazten du.</ahelp>"
#. TGmFA
#: 01170203.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">Azpinprimaki</link> bat sortzen bada, sartu gurasoaren eta azpinprimakiaren sinkronizazioaren ardura duen gurasuaren datu-eremua.</ahelp> Balio anitz sartzeko, sakatu ⇧+⏎ sarrerako lerro bakoitzaren ondoren."
#. FRDC5
#: 01170203.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored.</ahelp> If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the <emph>Data source</emph> field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Azpinprimaki bat sortzen bada, sartu inprimaki gurasoko balizko balioak biltegiratzeko erabiliko den aldagaia.</ahelp> Azpinprimakia kontsulta batean oinarrituta badago, sartu kontsultan definitu zen aldagaia. Inprimakia <emph>Datu-iturburua</emph> eremuan sartutako SQL instrukzio bat erabilita sortu bazen, sartu instrukzioan erabilitako aldagaia. Edozein aldagai-izen aukeratu daiteke. Balio anitz sartu nahi badira, sakatu ⇧+⏎."
#. 9A7by
#: 01170203.xhp
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"par_id4807275\n"
"help.text"
msgid "After creating a form, it can be changed into a subform. To do this, enter Design Mode, and open the Form Navigator. In the Form Navigator, drag a form (that will become a subform) onto any other form (that will become a master)."
-msgstr "Inprimaki bat sortu ondoren, azpinprimaki bihur daiteke. Hori egiteko, sartu Diseinu modua eta ireki Inprimaki-nabigatzailea. Inprimaki nabigatzailean, (azpinprimaki bihur daitekeen) inprimaki bat arrastatu (maisu bihur daitekeen) beste inprimaki batera."
+msgstr "Inprimaki bat sortu ondoren, azpinprimaki bihur daiteke. Hori egiteko, sartu Diseinu modua eta ireki inprimaki-nabigatzailea. Inprimaki-nabigatzailean, (azpinprimaki bihur daitekeen) inprimaki bat arrastatu (maisu bihur daitekeen) beste inprimaki batera."
#. ibQCP
#: 01170203.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
-msgstr "Hainbat inprimaki erabiltzean, Inprimaki-nabigatzaileak inprimaki guztien ikuspegia ematen du, eta inprimakiak editatzeko hainbat funtzio ere eskaintzen ditu."
+msgstr "Hainbat inprimaki erabiltzean, inprimaki-nabigatzaileak inprimaki guztien ikuspegia ematen du, eta inprimakiak editatzeko hainbat funtzio ere eskaintzen ditu."
#. UwDGY
#: 01170600.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Inprimaki-nabigatzaileak</emph> sortutako inprimaki (logiko) guztien eta haiei dagozkien kontrol-eremuen zerrenda bat du.</ahelp> Inprimaki batek kontrol-eremuak dituen ikusteko, erabili sarreraren aurreko plus ikurra. Egin klik plus ikurrean inprimaki-elementuen zerrenda irekitzeko."
#. PoMB2
#: 01170600.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position."
-msgstr "Kontrolak nola antolatuko diren aldatu dezakezu haiek <emph>Inprimaki-nabigatzailera</emph> arrastatuz. Hautatu kontrol bat edo gehiago, eta arrastatu beste inprimaki batera. Beste modu batean ere egin daiteke: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X edo laster-menuko <emph>Moztu</emph> komandoa kontrola arbelera mugitzeko, eta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V edo <emph>Txertatu</emph> komandoa kontrola beste toki batean txertatzeko."
+msgstr "Kontrolak nola antolatuko diren aldatu dezakezu haiek <emph>inprimaki-nabigatzailera</emph> arrastatuz. Hautatu kontrol bat edo gehiago, eta arrastatu beste inprimaki batera. Beste modu batean ere egin daiteke: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X edo laster-menuko <emph>Moztu</emph> komandoa kontrola arbelera mugitzeko, eta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V edo <emph>Txertatu</emph> komandoa kontrola beste toki batean txertatzeko."
#. fgdb5
#: 01170600.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "If you call the context menu of a selected entry, the <emph>Form Navigator</emph> offers the following functions:"
-msgstr "Hautatutako sarrera baten laster-menua irekitzen baduzu <emph>Inprimaki-nabigatzailea</emph> aukerak hainbat funtzio eskainiko ditu:"
+msgstr "Hautatutako sarrera baten laster-menua irekitzen baduzu <emph>inprimaki-nabigatzailea</emph> aukerak hainbat funtzio eskainiko ditu:"
#. inKA9
#: 01170600.xhp
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Adds new elements to the form. The<emph> Add </emph>function can only be called if a form is selected in the <emph>Form Navigator</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Inprimakian elementu berriak gehitzen dira. <emph>Gehitu</emph> funtzioa erabiltzeko, inprimakiak hautatua egon behar du <emph>Inprimaki-nabigatzailean</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Inprimakian elementu berriak gehitzen dira. <emph>Gehitu</emph> funtzioa erabiltzeko, inprimakiak hautatua egon behar du <emph>inprimaki-nabigatzailean</emph>.</ahelp>"
#. mpdxX
#: 01170600.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Hautatutako inprimakian ezkutuko kontrol bat sortzen du, hau da, pantailan ez da ikusiko eta beraz ezkutuan egongo da erabiltzailearentzat. Ezkutuko kontrolak inprimakiarekin batera transmititzen diren datuak sartzeko balio du.</ahelp> Kontrolaren<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Propietate bereziak\">Propietate bereziak</link> erabiliz inprimakia sortzean defini dezakezun azalpen-testua edo informazio gehigarria izaten du. Hautatu ezkutuko kontrolaren sarrera <emph>Inprimaki-nabigatzailean</emph> eta ondoren hautatu <emph>Propietateak</emph> komandoa."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Hautatutako inprimakian ezkutuko kontrol bat sortzen du, hau da, pantailan ez da ikusiko eta beraz ezkutuan egongo da erabiltzailearentzat. Ezkutuko kontrolak inprimakiarekin batera transmititzen diren datuak sartzeko balio du.</ahelp> Kontrolaren<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Propietate bereziak\">Propietate bereziak</link> erabiliz inprimakia sortzean defini dezakezun azalpen-testua edo informazio gehigarria izaten du. Hautatu ezkutuko kontrolaren sarrera <emph>inprimaki-nabigatzailean</emph> eta ondoren hautatu <emph>Propietateak</emph> komandoa."
#. NR45T
#: 01170600.xhp
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed."
-msgstr "Kontrolak arbelaren bidez kopiatu daitezke dokumentuan (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C laster-tekla kopiatzeko eta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V txertatzeko). <emph>Inprimakien nabigatzailean</emph> ezkutuan dauden kontrolak ere kopiatu daitzke, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> teklari sakatuta eusten zaion bitartean arrastatu eta jareginez."
+msgstr "Kontrolak arbelaren bidez kopiatu daitezke dokumentuan (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C laster-tekla kopiatzeko eta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V txertatzeko). <emph>Inprimaki-nabigatzailean</emph> ezkutuan dauden kontrolak ere kopiatu daitzke, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> teklari sakatuta eusten zaion bitartean arrastatu eta jareginez."
#. vLF5K
#: 01170600.xhp
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "In the case of combo boxes, users can select one entry from the list entries or enter text themselves. The entries, which are offered as a list from which users can select, may originate from any database table. The entries that users select or enter so that they can be saved can be saved either in the form only, or in a database. If they are saved in a database, they will be written to the database table on which the form is based."
-msgstr "Konbinazio-koadroetan, erabiltzaileek zerrendako sarrera bat hauta dezakete edo testua zuzenean idatzi. Sarrerak, erabiltzaileak hautatzeko zerrenda gisa eskaintzen direnak, edozein datu basetako edozein taulatatik sor daitezke. Erabiltzaileek hautatzen dituzten sarrerak edo zuzenean idazten dituztenak, inprimakian bakarrik gorde daitezke edo datu-base batean. Datu-base batean gordetzen badira, inprimakiaren oinarri den datu-baseko taulan idatziko dira."
+msgstr "Konbinazio-koadroetan, erabiltzaileek zerrenda-sarrera bat hauta dezakete edo testua zuzenean idatzi. Sarrerak, erabiltzaileak hautatzeko zerrenda gisa eskaintzen direnak, edozein datu basetako edozein taulatatik sor daitezke. Erabiltzaileek hautatzen dituzten sarrerak edo zuzenean idazten dituztenak, inprimakian bakarrik gorde daitezke edo datu-base batean. Datu-base batean gordetzen badira, inprimakiaren oinarri den datu-baseko taulan idatziko dira."
#. FXFuA
#: 01170900.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the <emph>Form Navigator</emph> and deselect <emph>Open in Design Mode</emph>. Save your form when you are finished."
-msgstr "Dokumentua editatzen amaitu ondoren, sakatu <emph>Inprimaki-nabigatzaileko</emph> \"Inprimakiak\" saguaren eskuineko botoiarekin, eta desautatu <emph>Ireki diseinu moduan</emph>. Amaitutakoan gorde zure inprimakia."
+msgstr "Dokumentua editatzen amaitu ondoren, sakatu <emph>inprimaki-nabigatzaileko</emph> \"Inprimakiak\" saguaren eskuineko botoiarekin, eta desautatu <emph>Ireki diseinu moduan</emph>. Amaitutakoan gorde zure inprimakia."
#. sqRz3
#: 01171000.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera ikonoa</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Testuaren noranzkoa goitik behera ikonoa</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161561462610336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>paragrafoak;koskak jaistea</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoaren koska jaistea</bookmark_value>"
#. D2wJy
#: 02130000.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>paragrafoak;koska igotzea</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoaren koska igotzea</bookmark_value>"
#. FpgFr
#: 02140000.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafo bat baino gehiago hautatzen bada, hautatutako paragrafo guztien koska handituko da. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Gelaxka-edukia <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea</emph></link> fitxan ezarritako uneko balioa da. </caseinline></switchinline>"
#. JRxtC
#: 02140000.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon Background color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Atzeko planoaren kolorea ikonoa</alt></image>"
#. 22wMa
#: 02170000.xhp
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>Objektu hau marko baten, grafiko baten edo taula baten ertza izan daiteke. Ikonoa ikusgai egoteko, grafiko, taula, objektu edo marko bat hautatu behar da.</defaultinline></switchinline>"
#. qqXKC
#: 03130000.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako paragrafoa maila bat jaisten du zenbakitzearen edo buleten hierarkian.</ahelp>"
#. ExWoF
#: 06050000.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Jaitsi maila bat</emph> ikonoa <emph>Buletak eta numerazioak</emph> barran dago, eta kurtsorea numerazio edo buleta batean kokatuta dagoenean agertzen da. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Jaitsi maila </emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran dago eta eskema-ikuspegian lan egitean agertzen da.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Jaitsi maila bat</emph> ikonoa <emph>Buletak eta zenbakitzeak</emph> barran dago, eta kurtsorea zenbakitze edo buleta batean kokatuta dagoenean agertzen da. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Jaitsi maila </emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran dago eta eskema-ikuspegian lan egitean agertzen da.</caseinline></switchinline>"
#. tuZDe
#: 06050000.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako paragrafoa maila bat igotzen du zenbakitzearen edo buleten hierarkian.</ahelp>"
#. XEERq
#: 06060000.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Promote One Level</emph> icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Promote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Jaso maila bat</emph> ikonoa <emph>Buletak eta numerazioak</emph> barran dago, eta kurtsorea numerazio edo buleta batean kokatuta dagoenean agertzen da. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Jaso maila </emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran dago eta eskema-ikuspegian lan egitean agertzen da.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Jaso maila bat</emph> ikonoa <emph>Buletak eta zenbakitzeak</emph> barran dago, eta kurtsorea zenbakitze edo buleta batean kokatuta dagoenean agertzen da. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Jaso maila </emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran dago eta eskema-ikuspegian lan egitean agertzen da.</caseinline></switchinline>"
#. curnS
#: 06060000.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Up</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Paragrafoak badituzu eta <emph>Eraman gora</emph> ikonoan klik egiten baduzu, zenbakiak uneko ordenaren arabera egokituko dira. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Eraman gora</emph> ikonoa, kurtsorea buleta edo numerazioa duen zerrenda batean kokatuta dagoenean ikusten da soilik.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Eraman gora</emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran agertzen da eskema-ikuspegia erabiltzen denean.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Paragrafoak badituzu eta <emph>Eraman gora</emph> ikonoan klik egiten baduzu, zenbakiak uneko ordenaren arabera egokituko dira. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Eraman gora</emph> ikonoa, kurtsorea buleta edo zenbakitzea duen zerrenda batean kokatuta dagoenean ikusten da soilik.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Eraman gora</emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran agertzen da eskema-ikuspegia erabiltzen denean.</caseinline></switchinline>"
#. Ynrah
#: 06100000.xhp
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Down</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Zenbakitutako paragrafoak badituzu eta <emph>Eraman behera</emph> ikonoan klik egiten baduzu, zenbakiak uneko ordenaren arabera egokituko dira. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Eraman behera</emph> ikonoa, kurtsorea buleta edo numerazioa duen zerrenda batean kokatuta dagoenean ikusten da soilik.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Eraman behera</emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran agertzen da eskema-ikuspegia erabiltzen denean.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Zenbakitutako paragrafoak badituzu eta <emph>Eraman behera</emph> ikonoan klik egiten baduzu, zenbakiak uneko ordenaren arabera egokituko dira. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Eraman behera</emph> ikonoa, kurtsorea buleta edo zenbakitzea duen zerrenda batean kokatuta dagoenean ikusten da soilik.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Eraman behera</emph> ikonoa <emph>Testu-formatua</emph> barran agertzen da eskema-ikuspegia erabiltzen denean.</caseinline></switchinline>"
#. sjXp5
#: 06110000.xhp
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulet-aukerak, esaterako mota eta kokapena, <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Buletak eta numerazioa</emph></link> elkarrizketa-koadroan definitzen dira. Elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Buletak eta numerazioa</emph></link> barrako <emph>Buletak eta numerazioa</emph> ikonoan.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulet-aukerak, esaterako mota eta kokapena, <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Buletak eta zenbakitzea</emph></link> elkarrizketa-koadroan definitzen dira. Elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"><emph>Buletak eta zenbakitzea</emph></link> barrako <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> ikonoan.</caseinline></switchinline>"
#. HhBfE
#: 06120000.xhp
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bulet-aukerak, esaterako mota eta kokapena, <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Buletak eta numerazioa</link> elkarrizketa-koadroan definitzen dira. Elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik <emph>Testu-formatua</emph> barrako <emph>Buletak eta numerazioa</emph> ikonoan.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bulet-aukerak, esaterako mota eta kokapena, <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Buletak eta zenbakitzea</link> elkarrizketa-koadroan definitzen dira. Elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik <emph>Testu-formatua</emph> barrako <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> ikonoan.</caseinline></switchinline>"
#. rp4db
#: 06120000.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web diseinua</emph></link> atalean zenbait numerazio/bulet aukera ez dira erabilgarri egongo.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\"><emph>Web diseinua</emph></link> atalean zenbait zenbakitze/bulet aukera ez dira erabilgarri egongo.</caseinline></switchinline>"
#. 23PDg
#: 06120000.xhp
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Testuaren eta ezkerreko testu-koadroaren arteko distantzia eta buleten kokagunea <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Formatua - Paragrafoa</emph></link> elkarrizketa-koadroan zehaztu daitezke, ezkerreko kosta eta lehen lerroaren koska sartuta.</caseinline></switchinline>"
#. QCjAp
#: 06120000.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text</emph> or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautapen-kurtsore bat gaitu daiteke irakurtzeko soilik den dokumentu batean edo laguntzan. Aukeratu <emph>Editatu - Hautatu testua</emph> edo ireki irakurtzeko soilik den dokumentu baten laster-menua eta aukeratu <emph>Hautatu testua</emph>. Hautapen-kurtsoreak ez du keinurik egingo.</ahelp>"
#. hGeVC
#: 07070100.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Aurreko orrialdea ikonoa</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Hurrengo orrialdea ikonoa</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Lehen orrialdea ikonoa</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Lat Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Azken orrialdea ikonoa</alt></image>"
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table</emph> area, use the arrow keys to select the columns of the database table that you want to apply to the text table."
-msgstr "Testu-taulan aplikatu nahi dituzun datu-baseko zutabeak hautatzeko, erabili gezi-teklak <emph>Taula</emph> arean."
+msgstr "Testu-taulan aplikatu nahi dituzun datu-baseko zutabeak hautatzeko, erabili ↑, ↓, ← edo → tekla <emph>Taula</emph> arean."
#. 85GkV
#: 12070100.xhp
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-baseko eremuen edukiak eguneratzen ditu markatutako erregistroekin.</ahelp><emph>Datuak eremuetan</emph> ikonoak eragilgarri egoteko, uneko dokumentuak testu-dokumentua izan behar du."
#. eZES8
#: 12080000.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Ordenatu ikonoa</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko dokumentuari estekatutako taula bistaratzen du datu-iturburuen arakatzailean.</ahelp>"
#. uLBJL
#: 12140000.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Orrialdea zutabetan zatitzen bada edo kurtsorea zutabe anitzeko marko batean kokatzen bada, zutabearen zabalera eta haien arteko tartea aldatu daitezke haiek erregelan saguarekin arrastatuta."
#. dBqE3
#: 13020000.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Run Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Exekutatu kontsulta ikonoa</alt></image>"
#. BCMZr
#: 14010000.xhp
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Clear Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Garbitu kontsulta ikonoa</alt></image>"
#. XxG9y
#: 14020000.xhp
@@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the <emph>Add Tables</emph> dialog, select the tables you need for your current task.</variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Diseinu-leihoan txertatuko diren taulak zehazten ditu.</ahelp><emph>Gehitu taulak</emph> elkarrizketa-koadroan, hautatu uneko zereginerako behar diren taulak.</variable> Kontsulta edo taula-aurkezpen berri bat sortzean, hautatu kontsultaren edo taula-aurkezpenaren erreferentzia den taula. Datu-base erlazionalekin lan egiten bada, hautatu zein taulen artean sortu nahi diren erlazioak."
#. wDQ9d
#: 14020100.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Switch Design View On/Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Aktibatu/desaktibatu diseinu-ikuspegia ikonoa</alt></image>"
#. EuBxh
#: 14020200.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Run SQL command directly Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Exekutatu SQL komandoa zuzenean ikonoa</alt></image>"
#. NCoJW
#: 14030000.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Functions Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Funtzioak ikonoa</alt></image>"
#. XEJmf
#: 14040000.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Table Name Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Taularen izena ikonoa</alt></image>"
#. i2ECB
#: 14050000.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Alias Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Aliasa ikonoa</alt></image>"
#. u8kPy
#: 14060000.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Distinct Values Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Balio unibokoak ikonoa</alt></image>"
#. KEBte
#: 14070000.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko <emph>Orrialde-estiloa</emph> bistaratzen du. Egin klik bikoitza estiloa editatzeko, eskuineko klik beste estilo bat hautatzeko.</ahelp>"
#. AEALb
#: 20020000.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hemen hautapen modu desberdinak txandakatu daitezke.</ahelp>"
#. 649aC
#: 20050000.xhp
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a \"<emph>*</emph>\" is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuari egindako aldaketak gorde gabe badauze, <emph>*</emph> bistaratuko da eremu honetan <emph>Egoera</emph> barran. Dokumentu berri gorde gabeei ere aplikatzen zaie hori.</ahelp>"
#. RREWf
#: 20090000.xhp
@@ -17933,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudia leundu edo lausotu egiten du pasaera baxuko iragazki bat aplikatuz.</ahelp>"
#. LoCp2
#: 24010000.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Solarizazioa definitzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du. Solarizazioak argazkiak egitean argi asko dagoenean gertatzen den efektua simulatzen du. Koloreak partzialki alderantzikatzen dira.</ahelp>"
#. JhhkA
#: 24010000.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pixel guztietan balio grisak ezartzen dira, eta berdearen eta urdinaren kolore-kanalak murriztu egiten dira adierazten den kantitatearen arabera. Gorriaren kolore-kanala ez da aldatzen.</ahelp>"
#. wtZxW
#: 24010000.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Poster-koloreen kopurua zehazteko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du.</ahelp> Efektu hau kolore kopuruaren murrizketan dago oinarrituta. Argazkiei margo itxura ematen die."
#. LjfdE
#: 24010000.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudi bat pop art formatura bihurtzen du.</ahelp>"
#. voySr
#: 24010000.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudia ikatz-marrazkia bailitzan bistaratzen du. Irudiaren ingeradak beltz marrazten dira, eta jatorrizko koloreak ezabatu egiten dira.</ahelp>"
#. C2sLP
#: 24010000.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erliebeak sortzeko elkarrizketa-koadro bat erakusten du.</ahelp> Sortuko den itzal mota zehazten duen alegiazko argi-iturburuaren kokagunea aukeratu daiteke, eta irudi grafikoak erliebean izango duen itxura ere bai."
#. Rna6f
#: 24010000.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pixel multzo txikiak kolore bereko laukizuzenetan elkartzen ditu.</ahelp> Banakako laukizuzenak gero eta handiagoak izan, irudi grafikoak xehetasun gutxiago izango ditu."
#. CESc7
#: 24010000.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Distira ikonoa</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikonoa</alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
@@ -19346,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Kontsultaren propietateak</emph> elkarrizketa-koadroan SQL kontsultaren bi propietate ezarri daitezke: balio desberdinak itzuliko diren ala ez, eta emaitza multzoa mugatuko den ala ez.</ahelp>"
#. xDcFT
#: querypropdlg.xhp
@@ -19409,7 +19409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Limit to set the maximum number of records to return.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Itzuliko den gehieneko erregistro kopuruari ezarriko zaion muga bat gehitzen du.</ahelp>"
#. cBmTx
#: stars.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index ce4a01a7220..124b16271bd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-08 18:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546972701.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename]ko laster-tekla nagusiak"
+#. shFqn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teklatua;komando orokorrak</bookmark_value><bookmark_value>laster-teklak;orokorra</bookmark_value><bookmark_value>testua sartzeko eremuak</bookmark_value><bookmark_value>automatikoki osatzeko funtzioa testuan eta zerrenda-koadroetan</bookmark_value><bookmark_value>makroak; etetea</bookmark_value>"
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">$[officename]ko laster-tekla nagusiak</link></variable>"
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr "Laster-teklen erabilera"
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr "Zure aplikazioaren funtzio asko eta asko laster-teklen bidez dei daitezke. Esaterako, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> laster-teklak <emph>Ireki</emph> sarreraren alboan erakusten dira, <item type=\"menuitem\">Fitxategia</item> menuan. Funtzio hori laster-teklaren bidez erabili nahi baduzu, sakatu eta eutsi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> eta ondoren sakatu <item type=\"keycode\">O</item> tekla. Asatu bi teklak elkarrizketa-koadroa agertu ondoren."
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "Aplikazioko eragiketa gehienak egiteko, sagua edo teklatua erabiltzea aukera dezakezu."
+#. iYhKM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Laster-teklekin menuak irekitzea</defaultinline></switchinline>"
+#. tGtz7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Menu-barrako karaktere batzuk azpimarratuta daude. Menu horiek zuzenean atzi ditzakezu azpimarratutako karakterea <item type=\"keycode\">Alt</item> teklarekin batera sakatuz. Menua irekitakoan, azpimarratutako karaktereak aurkituko dituzu berriro ere. Menu-elementu horiek zuzenean atzitzeko, nahikoa duzu azpimarratutako karakterea sakatzea.</defaultinline></switchinline>"
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr "Elkarrizketa-koadroak laster-teklen bidez kontrolatzea"
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr "Beti dago elementu bat nabarmenduta edozein elkarrizketa-koadrotan - normalean marko hautsi bat du inguruan. Elementu hori botoi bat, aukera-eremu bat, zerrenda-koadro bateko sarrera bat edo kontrol-lauki bat izan daiteke. Nabarmendutako elementu horrek fokua du, alegia, <item type=\"keycode\">Enter</item> sakatzen bada, hura sakatu izan balitz bezala da. Kontrol-laukia txandakatu egingo da <item type=\"keycode\">zuriune-barra</item> sakatzen bada. Aukera-eremu batek fokua badu, erabili gezien teklak area horretako aukera-eremu aktiboa aldatzeko. Erabili <item type=\"keycode\">Tab</item> tekla elementu edo area batetik hurrengora joateko, eta erabili <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> aurkako zentzuan joateko."
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> sakatzen baduzu, elkarrizketa-koadroa itxi egingo da aldaketak gorde gabe. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Fokua botoi batean ezartzen baduzu, botoi-izenaren inguruan puntuz osatutako markoa agertuko da eta, gainera, hautatutako botoiak itzal handiagoa izango du. Itzal horrek esan nahi du <item type=\"keycode\">Enter</item> tekla sakatuz elkarrizketa-koadrotik irteten bazara, botoi hori sakatzearen baliokidea izango dela egindako ekintza.</defaultinline></switchinline>"
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr "Sagu-ekintzen laster-teklak"
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr "Arrastatu eta jaregitea erabiltzen ari bazara, saguarekin elementuak hautatzen ari bazara edo objektuen gainean klik egiten ari bazara, <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> eta zenbaitetan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> teklak erabili daitezke funtzionaltasun gehiago atzitzeko. Arrastatu eta jaregitean teklak sakatuta mantenduta erabilgarri dauden aldatutako funtzioak adierazteko, saguaren kurtsorearen forma aldatu egiten da. Fitxategiak edo beste objektu batzuk hautatzean, tekla aldarazleek hautapena zabaldu dezakete - funtzioak azalduta datoz hori aplikagarria denean. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr "Testua sartzeko eremuak"
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr "Laster-menu bat ireki dezakezu, eta bertan aurkituko dituzu gehien erabiltzen diren komandoak."
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr "Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> testu osoa hautatzeko. Erabili eskuinerako edo ezkerrerako geziaren tekla hautapena kentzeko."
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr "Hitz bat hautatzeko, egin klik bikoitza hitz horretan."
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr "Testua sartzeko eremu batean, klik hirukoitzak eremu osoa hautatzen du. Testu-dokumentuen hautapen batean klik hirukoitzak uneko esaldia hautatzen du."
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr "Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> kurtsorearen posiziotik hitzaren amaieraraino dagoen guztia ezabatzeko."
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr "Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> eta eskuinerako edo ezkerrerako geziaren tekla kurtsoreak hitzez hitz jauzi egin dezan; horrez gain, <item type=\"keycode\">Shift</item> teklari eusten badiozu, hitz bat eta ondoren hurrengoa hautatuko dira."
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr "Txertatze modua eta gainidazketa modua txandakatzeko, <item type=\"keycode\">INSRT</item> tekla erabiltzen da."
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr "Testu-koadro baten barnean eta kanpoan arrastatu eta jaregin erabil daiteke."
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> laster-teklak aldaketak banaka desegiteko erabiltzen dira; ondoren, testuak lehen aldaketa baino lehen zuen egoera izango du."
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr "$[officename] aplikazioak <emph>Osatze automatikoa</emph> funtzioa du, zenbait testu eta zerrenda-koadrotan automatikoki aktibatzen dena. Esaterako, sartu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> URL eremuan eta <emph>Osatze automatikoa</emph> funtzioak <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">C: unitateko</caseinline><defaultinline>zure karpeta nagusian</defaultinline></switchinline> \"a\" letrarekin hasten den lehen fitxategia edo lehen direktorioa bistaratuko du."
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr "Beste fitxategi eta direktorio batzuetara joateko, erabili <item type=\"keycode\">beherako gezia</item> tekla. Azpidirektorio bat URL eremuan bistaratzeko, erabili <item type=\"keycode\">eskuinerako gezia</item> tekla. Osatze automatiko bizkorra erabilgarri izango duzu, URLaren zati bat idatzi ondoren <item type=\"keycode\">End</item> tekla sakatzen baduzu. Bilatzen ari zaren dokumentu edo direktorioa aurkitutakoan, sakatu <item type=\"keycode\">Enter</item> tekla."
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr "Makroak etetea"
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr "Exekutatzen ari den makro bat amaitu nahi baduzu, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename] suiteko laster-tekla nagusien zerrenda"
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr "Laster-teklak menu-zerrendaren eskuinaldean daude, dagozkien menu-komandoen ondoan. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Elkarrizketa-koadroak kontrolatzeko tekla horietako zenbait ez daude erabilgarri macOS ordenagailuetan.)</caseinline></switchinline>"
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr "Elkarrizketa-koadroak kontrolatzeko laster-teklak"
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "Sartu tekla"
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr "Elkarrizketa-koadro batean fokua duen botoia aktibatzen du."
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Ihes"
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr "Ekintza edo elkarrizketa-koadroari amaiera ematen dio. $[officename] Laguntzan bazaude: maila bat gora egiten du."
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Zuriune-barra"
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr "Elkarrizketa-koadroetan fokua duen kontrol-laukia txandakatzen du (hautatu/desautatu)."
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr "Gezi-teklak"
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr "Elkarrizketa-koadroko aukera-areako kontrol-eremu aktiboa aldatzen du."
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr "Fokua hurrengo areara edo elementura eramaten du elkarrizketa-koadroetan."
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr "Fokua aurreko areara edo elementura eramaten du elkarrizketa-koadroetan."
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+beherako gezia"
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr "Elkarrizketa-koadroan unean hautatuta dagoen kontrol-eremuko zerrenda irekitzen du. Konbinazio-koadroez gain, ikono-botoietan eta laster-menuetan ere aplikatzen dira laster-tekla horiek. Irekitako zerrenda bat ixteko, sakatu <item type=\"keycode\">Esc</item> tekla."
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr "Dokumentuak eta leihoak kontrolatzeko laster-teklak"
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr "Dokumentu bat irekitzen du."
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr "Uneko dokumentua gordetzen du."
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr "Dokumentu berria sortzen du."
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr "<emph>Txantiloiak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr "Dokumentua inprimatzen du."
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "<emph>Bilatu</emph> tresna-barra aktibatzen du."
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr "<emph>Bilatu eta ordeztu</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "Bilatutako azken hitz edo terminoa berriro bilatzen du."
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Pantaila osoko modua eta modu normala txandakatzen ditu Writer eta Calc aplikazioetan.</defaultinline></switchinline>"
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr "Dokumentu-ikuspegia birmarrazten du."
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "Hautapen-kurtsorea aktiba edo desaktiba daiteke irakurtzekoa soilik den testuan."
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>$[officename] laguntza abiarazten du.</defaultinline></switchinline>"
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "$[officename] laguntzan: laguntza orri nagusira joaten da."
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Testuinguruko laguntza</defaultinline></switchinline>"
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr "Shift+F2"
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr "Unean hautatutako komando, ikono edo kontrolerako <emph>aholku luzeak</emph> aktibatzen ditu."
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr "Fokua hurrengo azpileihoan ezartzen du, adibidez, dokumentua/datu-iturburuaren ikuspegia."
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr "Shift+F6"
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr "Fokua aurreko azpileihoan ezartzen du."
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr "F10"
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr "Lehen menua aktibatzen du ('Fitxategia' menua)."
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "Laster-menua irekitzen du."
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr "Menu nagusia erakusten/ezkutatzen du."
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr "Uneko dokumentua ixten du. $[officename] ixten du irekitako azken dokumentua ixten denean."
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr "Aplikaziotik irteten da."
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr "Dokumentuak editatzeko edo formateatzeko laster-teklak"
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr "Goiburu baten hasieran kokatuta dagoenean, fitxa bat txertatuko da."
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr "Sartu (OLE objektu bat hautatuta badago)"
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr "Hautatutako OLE objektua aktibatzen du."
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr "Sartu (marrazki-objektu bat edo testu-objektu bat hautatuta badago)"
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr "Testuaren sarrera modua aktibatzen du."
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr "Hautatutako elementuak ebakitzen ditu."
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr "Hautatutako elementuak kopiatzen ditu."
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "Arbelean dagoena itsasten du."
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Aukera</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr "Arbeleko formaturik gabeko testua itsasten du. Testua txertatze-puntuan dagoen formatua erabiliz itsasten da."
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr "<emph>Itsatsi berezia</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr "Dena hautatzen du."
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr "Azken ekintza desegiten du."
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr "Azken ekintza berregiten du."
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr "Azken ekintza errepikatzen du."
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr "\"Etzana\" atributua aplikatzen zaio hautatutako areari. Kurtsorea hitz baten gainean kokatuta badago, hitz hori ere letra etzanez agertuko da."
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr "\"Lodia\" atributua aplikatzen zaio hautatutako areari. Kurtsorea hitz baten gainean kokatuta badago, hitz hori ere letra lodiz agertuko da."
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr "\"Azpimarra\" atributua aplikatzen zaio hautatutako areari. Kurtsorea hitz baten gainean kokatuta badago, hitz hori ere azpimarratuta agertuko da."
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr "Hautatutako testuaren edo objektuaren zuzeneko formatua kentzen du (<item type=\"menuitem\">Formatua - Garbitu zuzeneko formatua</item> aukeran bezala)."
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr "Galeriako laster-teklak"
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr "Area batetik bestera joaten da."
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr "Atzerantz mugitzen da area artean."
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr "Galeriako <emph>Gai berria</emph> areako laster-teklak:"
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Gorako gezia"
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr "Hautapena maila bat igotzen du."
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Beherako gezia"
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr "Hautapena beherantz mugitzen du."
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr "<emph>Propietateak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr "Laster-menua irekitzen du."
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr "Hautatutako gaiak freskatzen ditu."
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>Idatzi titulua</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen da."
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr "Hautatutako gaia ezabatzen du."
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr "Gai berria txertatzen du."
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr "<emph>Galeriaren aurrebista</emph> areako laster-teklak:"
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Hasi"
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr "Lehenengo sarrerara joango da."
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Bukaera"
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr "Azken sarrerara joango da."
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Ezkerrerako gezia"
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr "Hurrengo galeria-elementua hautatzen du ezkerrean."
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Eskuin-gezia"
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "Hurrengo galeria-elementua hautatzen du eskuinean."
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Gorako gezia"
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "Hurrengo galeria-elementua hautatzen du goian."
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Beherako gezia"
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr "Hurrengo galeria-elementua hautatzen du behean."
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Orrialdea gora"
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr "Pantaila bat gorantz korritzen du."
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Orrialdea behera"
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr "Pantaila bat beherantz korritzen du."
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr "Hautatutako objektua objektu estekatu gisa txertatzen da uneko dokumentuan."
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr "Hautatutako objektuaren kopia bat txertatzen da uneko dokumentuan."
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>Idatzi titulua</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen da."
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "Gaien ikuspegitik objektuen ikuspegira (eta alderantziz) aldatzen da."
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Zuriune-barra"
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "Gaien ikuspegitik objektuen ikuspegira (eta alderantziz) aldatzen da."
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Sartu"
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "Gaien ikuspegitik objektuen ikuspegira (eta alderantziz) aldatzen da."
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr "Urrats bat atzerantz (objektuen ikuspegian soilik)."
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr "Itzuli ikuspegi nagusira."
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr "Errenkadak eta zutabeak hautatzea datu-base baten taula batean (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> teklekin irekitakoa)"
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Zuriune-barra"
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "Errenkada-hautapena txandakatzen du, errenkada editatze moduan dagoenean izan ezik."
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+espazio-barra"
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr "Errenkada-hautapena txandakatzen du."
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+Zuriune-barra"
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr "Uneko zutabea hautatzen du."
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr "Erakuslea lehen errenkadara eramaten du."
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr "Erakuslea azken errenkadara eramaten du."
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr "Marrazkietarako laster-teklak"
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr "Hautatu tresna-barra <item type=\"keycode\">F6</item> bidez. Erabili <item type=\"keycode\">beherako gezia</item> eta <item type=\"keycode\">eskuinerako gezia</item> nahi den tresna-barraren ikonoa hautatzeko, eta sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr "Marrazki bat txertatzen du."
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr "Hautatu dokumentua <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> erabilita, eta sakatu <item type=\"keycode\">Tab</item>."
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr "Marrazki bat hautatzen du."
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr "Hurrengo marrazkia hautatzen du."
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr "Aurreko marrazkia hautatzen du."
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr "Lehenengo marrazkia hautatzen du."
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr "Azken marrazkia hautatzen du."
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Ihes"
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr "Marrazki-hautapena amaitzen da."
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr "Ihes (heldulekuaren hautapen moduan)"
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr "<emph>Heldulekuen hautapen modua</emph> uzten du eta <emph>objektuaren hautapen modura</emph> itzultzen da."
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "Gorako/beherako/ezkerrerako/eskuinerako gezia"
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr "Hautatutako puntua lekuz aldatzen du (saretari atxikitzeko funtzioak desgaituta egongo dira, baina amaiera-puntuak bata bestearekin atxikiko dira)."
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Gorako/beherako/ezkerrerako/eskuinerako gezia"
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr "Hautatutako marrazkia pixel bat mugitzen du (hautapen moduan)."
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr "Marrazki bat tamainaz aldatzen du (heldulekuaren hautapen moduan)."
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr "Hautatutako marrazkia biratzen du (biraketa moduan)."
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr "Marrazki baten propietateen elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr "Marrazkiaren puntuaren hautapenaren modua aktibatzen du."
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Zuriune-barra"
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr "Marrazki baten puntu bat (puntuaren hautapen moduan) hautatzen du / hautapena uzten du."
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "Hautatutako puntuak segundo bakoitzean egiten du keinua."
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+Zuriune-barra"
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr "Puntu bat gehiago hautatzen du puntuaren hautapenaren moduan."
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr "Marrazki-objektuaren hurrengo puntua hautatzen du (puntuaren hautapen modua)."
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr "<emph>Biraketa</emph> moduan, biraketaren erdigunea ere hauta daiteke."
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr "Marrazki-objektuaren aurreko puntua hautatzen du (puntuaren hautapen modua)"
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr "Lehenetsitako tamaina duen marrazki berri bat dago uneko ikuspegiaren erdian."
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter <emph>Hautaketa</emph> ikonoan"
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr "Dokumentuko lehenengo marrazkia aktibatzen du."
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Ihes"
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr "<emph>Puntuaren hautapena</emph> modua uzten du. Marrazki-objektua hautatuko da ondoren."
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr "Marrazki-objektuaren puntu bat editatzen du (puntuaren editatze modua)."
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr "Edozein testu-tekla edo zenbakizko tekla"
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr "Marrazki bat hautatzen bada, editatze modua aktibatzen du eta kurtsorea marrazkiaren testuaren bukaeran kokatzen du. Karaktere inprimagarri bat txertatzen da."
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla objektu grafiko bat tamainaz aldatzean"
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr "Objektuaren erdigunearen kokagunea finkoa da."
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "Maius tekla objektu grafiko bat sortzean edo neurriz aldatzean"
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr "Objektuaren zabaleraren eta altueraren arteko erlazioa finkoa da."
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr "Datu-basearen laster-teklak"
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>laster-teklak; datu-baseetan</bookmark_value><bookmark_value>datu-baseak; laster-teklak</bookmark_value>"
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Datu-baseetako laster-teklak</link></variable>"
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "Honakoa datu-basean erabilgarri dauden laster-teklen zerrenda da."
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">$[officename] suiteko laster-tekla orokorrak</link> ere erabili daitezke."
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr "Datu-baseetarako laster-teklak"
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr "Kontsulta-diseinuan"
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr "Egin salto kontsulta-diseinuen areen artean."
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr "Kontsulta-diseinuko taula bat ezabatzen du."
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr "Lotura-marra hautatzen du."
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "Laster-menua irekitzen du."
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr "Aurrebista bat erakusten du."
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr "Kontsulta exekutatzen du."
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr "Taula edo kontsulta bat gehitzen du."
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr "Kontrol-propietateen leihoa"
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+beherako gezia"
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr "Konbinazio-koadroa irekitzen du."
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+gorako gezia"
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr "Konbinazio-koadroa ixten du."
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "⇧+↵"
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr "Lerro berria txertatzen du."
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr "Gorako gezia"
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "Kurtsorea aurreko lerroan kokatzen du."
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr "Beherako gezia"
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr "Kurtsorea hurrengo lerroan kokatzen du."
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Sartu"
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr "Eremuko sarrera osatu eta kurtsorea hurrengo eremuan kokatzen du."
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,14 +2608,16 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr "Lehenengo kontrolari fokua ezartzen dio (diseinu moduan ez badago). Lehenengo kontrola Inprimaki-nabigatzailearen zerrendako lehenengoa izaten da."
+msgstr "Lehenengo kontrolari fokua ezartzen dio (diseinu moduan ez badago). Lehenengo kontrola inprimaki-nabigatzailearen zerrendako lehenengoa izaten da."
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr "Oinarrizko elkarrizketa-koadroak sortzeko laster-teklak"
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Laster-teklak"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Tabulazioen artean salto egiten du."
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Tabulazioen artean salto egiten du."
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr "Leihoen artean jauzi egiten du."
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr "Kontrol-eremuen hautapena."
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr "Kontrol-eremuen hautapena kontrako norabidean."
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr "Hautatutako kontrola txertatzen du."
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Gezi-tekla"
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+gezi-tekla"
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr "Hautatutako kontrola lekuz aldatzen du 1 mm-ko jauzietan dagokion norabidean. Puntuak editatzeko moduan, hautatutako kontrolaren tamaina aldatzen du."
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "Puntuak editatzeko moduan, salto egiten du hurrengo heldulekura."
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr "Puntuak editatzeko moduan, salto egiten du aurreko heldulekura."
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Ihes"
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d9b1c6d45af..37497b57f0a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540281958.000000\n"
#. WPTtk
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
-msgstr ""
+msgstr "Une honetan onartzen diren zerbitzuen laburpena ikusteko, joan %PRODUCTNAME karpetako <emph>Irakurri</emph> fitxategira."
#. FvwQg
#: 00000001.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioaren lokalizazioak hainbat hizkuntzatako laguntza-orriak eskaintzen ditu. Begiratu jatorrizko hizkuntzen proiektuen ikuspegi orokorra <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME webgunean</link>. Bestalde, <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME webgunean</link> ingelesezko laguntza eta euskarria duzu."
#. nPGLp
#: 00000001.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166335\n"
"help.text"
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Galdetu %PRODUCTNAME proiektuari buruz, bilatu boluntarioen laguntza eta eztabaidatu gaiak posta-zerrenda publikoetan. Posta-zerrenda orokor zein espezializatu anitz aurkituko dituzu %PRODUCTNAME webgunean, <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link> helbidean."
#. Xp6Xs
#: 00000001.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME suiteari buruzko galderak galdetzeko hainbat foro daude webean. Aukeratu <item type=\"menuitem\">Laguntza – Lortu laguntza sarean</item> zure hizkuntzan dagoen foroan sartzeko."
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Software hau erabiltzean izan ditzakezun segurtasun-auzien inguruko kezka baduzu, garatzaileekin harremanetan jarri zaitezke <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">posta-zerrenda publikoan</link>. Beste erabiltzaile batzuekin edozein kontu eztabaidatu nahi baduzu, bidali mezu bat <literal>users@libreoffice.org</literal> posta-zerrenda publikora."
#. tEPqi
#: 00000001.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3028143\n"
"help.text"
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME azken bertsioa deskargatu daiteke <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link> helbidetik."
#. ia3E3
#: 00000001.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentazioa PDF fitxategi formatuan, tutorialak eta gidak deskargatu ditzakezu %PRODUCTNAME dokumentazio-webgunetik: <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. Dokumentazio-webgunera sartzeko beste modu bat <item type=\"menuitem\">Laguntza – Erabiltzailearen gidak</item> erabiltzea da."
#. nuEqp
#: 00000001.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Laguntza-sistemaren ikuspegi orokorra eskaintzen du.</ahelp><emph>Laguntza</emph> leihoak unean hautatutako laguntza-orria erakusten du."
#. W2SaF
#: 00000110.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Tresna-barrak</emph> laguntza-sistema kontrolatzeko funtzio garrantzitsuak ditu</ahelp>:"
#. TmRCG
#: 00000110.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko laguntza-gaiaren lehen orrialdera doa.</ahelp>"
#. BEMnG
#: 00000110.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko orria inprimatzen du.</ahelp>"
#. 64KoG
#: 00000110.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds this page to your bookmarks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko orria zure laster-marken karpetan sartzen du.</ahelp>"
#. BAkH2
#: 00000110.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bilatu orri honetan</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>"
#. yPA5c
#: 00000110.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>laguntza; laster-markak</bookmark_value><bookmark_value>argibideak; laguntza</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>laguntza; aholkuak</bookmark_value><bookmark_value>aholkuak; laguntza</bookmark_value>"
#. gFk32
#: 00000120.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikonoa</alt></image>"
#. H2dME
#: 00000150.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id301534906947308\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>%PRODUCTNAME laguntza</bookmark_value> <bookmark_value>laguntza-orriak;aurkibidea</bookmark_value> <bookmark_value>laguntza-orriak;bilatu aurkibidean</bookmark_value> <bookmark_value>bilatu;laguntza-aurkibidea</bookmark_value> <bookmark_value>laguntza-orriak;edukiak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>%PRODUCTNAME laguntza</bookmark_value> <bookmark_value>laguntza-orriak;indizea</bookmark_value> <bookmark_value>laguntza-orriak;bilatu indizean</bookmark_value> <bookmark_value>bilatu;laguntzaren indizea</bookmark_value> <bookmark_value>laguntza-orriak;edukiak</bookmark_value>"
#. Gh7oo
#: new_help.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821534891267696\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">Laguntzaren aurkibidea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">Laguntzaren indizea</link></variable>"
#. CAQ9K
#: new_help.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page."
-msgstr "Laguntzaren aurkibideak %PRODUCTNAME modulu guztien gako-hitzen zerrenda bat bistaratzen du. Sakatu zerrendako edozein gako-hitzetan hari lotutako laguntza-orria irekitzeko."
+msgstr "Laguntzaren indizeak %PRODUCTNAME modulu guztien gako-hitzen zerrenda bat bistaratzen du. Sakatu zerrendako edozein gako-hitzetan hari lotutako laguntza-orria irekitzeko."
#. vqYih
#: new_help.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151534901836252\n"
"help.text"
msgid "Searching the Help Index"
-msgstr "Laguntzaren aurkibidean bilaketak egitea"
+msgstr "Laguntzaren indizean bilaketak egitea"
#. ATPjm
#: new_help.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id261534891513315\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list."
-msgstr "Erabili aurkibidearen behealdeko gezi-ikonoak aurkibideko sarreretan edo iragazitako emaitza-zerrendan aurrera eta atzera egiteko."
+msgstr "Erabili indizearen behealdeko gezi-ikonoak indizeko sarreretan edo iragazitako emaitza-zerrendan aurrera eta atzera egiteko."
#. SzL87
#: new_help.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id191534889878558\n"
"help.text"
msgid "Enter the name, folder and meaningful tags for the bookmark."
-msgstr "Sartu izena, karpeta eta etiketa esanguratsuak gogokoarentzat. "
+msgstr "Sartu izena, karpeta eta etiketa esanguratsuak laster-markarentzat."
#. 34WGE
#: new_help.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id791534903145827\n"
"help.text"
msgid "Some contents in help pages can be copied to the system clipboard with only one mouse click. In these cases a tooltip appears when hovering the mouse on the copy-enabled contents. For example, the following line is copy-enabled:"
-msgstr "Laguntza-orrietako zenbait eduki saguaren klik bakarra erabilita kopia daitezke sistemaren arbelera. Kasu horietan, argibide bat agertuko da sagua kopiatzeko prest dauden edukien gainetik pasatzean. Adibidez, honako lerroa kopiatzeko prest dago:"
+msgstr "Laguntza-orrietako zenbait eduki saguaren klik bakarra erabilita kopia daitezke sistemaren arbelera. Kasu horietan, aholku bat agertuko da sagua kopiatzeko prest dauden edukien gainetik pasatzean. Adibidez, honako lerroa kopiatzeko prest dago:"
#. wwBQj
#: new_help.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index fb0f4098cb3..068b389b083 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536301319.000000\n"
#. EUcrc
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "SIMPRESS pantaila-argazkiak"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress aukera orokorren elkarrizketa-koadroa</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 47c5b1ee0cd..b4064b9fd18 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Zure hautapenen arabera, morroiak txantiloi berri bat sortzen du eta disko gogorrean gordetzen du.</ahelp> $[officename](e)k dokumentu berri bat sortzen du lehendik dauden txantiloietan oinarrituta \"Untitled X\" izenarekin (X ondoz ondoko numerazioa adierazten du) eta laneko arean bistaratzen du."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Zure hautapenen arabera, morroiak txantiloi berri bat sortzen du eta disko gogorrean gordetzen du.</ahelp> $[officename](e)k dokumentu berri bat sortzen du lehendik dauden txantiloietan oinarrituta \"Untitled X\" izenarekin (X ondoz ondoko zenbakitzea adierazten du) eta laneko arean bistaratzen du."
#. k2a98
#: 01010000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The wizard saves the current settings and goes to the next page. The<emph> Next </emph>button will become inactive once you have reached the last page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Morroiak uneko ezarpenak gordetzen ditu eta hurrengo orrialdera pasatzen da. <emph>Hurrengoa</emph> botoia inaktibo egongo da azken orrialdera iritsitakoan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Morroiak uneko ezarpenak gordetzen ditu eta hurrengo orrialdera pasatzen da. <emph>Hurrengoa</emph> botoia ez da aktibo egongo azken orrialdera iritsitakoan.</ahelp>"
#. EYyfx
#: 01020000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Uneko ezarpenak gordetzen ditu eta hurrengo orrialdera joaten da.</ahelp> Botoi hau inaktibo bihurtuko da elkarrizketa-koadroaren azken orrialdean."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Uneko ezarpenak gordetzen ditu eta hurrengo orrialdera joaten da.</ahelp> Botoi hau desaktibatu egingo da elkarrizketa-koadroaren azken orrialdean."
#. tR7iX
#: 01110000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index bdd244e3d81..21bc277a8c7 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152570\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created."
-msgstr "$[officename] aplikazioan, kontsulta gehienetarako, ez da beharrezkoa SQL ezagutzea, ez baituzu SQL kodea sartu behar. Kontsulta-diseinatzailean kontsulta bat sortzen baduzu, $[officename] aplikazioak zure argibideak dagozkien SQL sintaxi bihurtuko ditu automatikoki. <emph>Aktibatu/desaktibatu diseinu-ikuspegia</emph> botoiaren bidez SQL ikuspegira joaten bazara, aurrez sortutako kontsulta baten SQL komandoak ikusi ahal izango dituzu."
+msgstr "$[officename] aplikazioan, kontsulta gehienetarako, ez da beharrezkoa SQL ezagutzea, ez baituzu SQL kodea sartu behar. Kontsulta-diseinatzailean kontsulta bat sortzen baduzu, $[officename] aplikazioak zure instrukzioak dagozkien SQL sintaxi bihurtuko ditu automatikoki. <emph>Aktibatu/desaktibatu diseinu-ikuspegia</emph> botoiaren bidez SQL ikuspegira joaten bazara, aurrez sortutako kontsulta baten SQL komandoak ikusi ahal izango dituzu."
#. hBQFv
#: 02010100.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako eremua gehitzen edo kentzen du (> edo < botoia) edo eremu guztiak (<< edo >> botoia) kentzen ditu.</ahelp>"
#. MdoBx
#: 05030200.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako datu-eremuaren izena bistaratzen du. Nahi bada, izen berria sartu daiteke.</ahelp>"
#. GhbYj
#: 05030300.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu eremu mota bat.</ahelp>"
#. E9Z9q
#: 05030300.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-eremuaren karaktere kopurua.</ahelp>"
#. FqaDj
#: 05030300.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-eremuaren dezimal kopurua. Aukera hori zenbakizko edo dezimalezko datu-eremuetan soilik dago erabilgarri.</ahelp>"
#. 8H7Yy
#: 05030300.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu Bai/Ez eremu baterako balio lehenetsia.</ahelp>"
#. H7JCy
#: 05030300.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako sarrera zerrendan posizio bat gora eramaten du.</ahelp>"
#. BsfZK
#: 05030400.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako sarrera zerrendan posizio bat behera eramaten du.</ahelp>"
#. DqTjR
#: 05030400.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Display inactive records"
-msgstr "Bistaratu erregistro inaktiboak"
+msgstr "Bistaratu erregistro ez aktiboak"
#. Y4AnV
#: 11030000.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datu-base batzuek erregistroei egindako aldaketen segimendua egiten dute, eta aldatutako eremuei bertsio-zenbaki bat esleitzen diete. Zenbaki hori puntu bat handitzen da eremua aldatzen den bakoitzean. Erregistroaren barneko bertsio-zenbakia bistaratzen du datu-baseko taulan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datu-base batzuek erregistroei egindako aldaketen jarraipena egiten dute, eta aldatutako eremuei bertsio-zenbaki bat esleitzen diete. Zenbaki hori puntu bat handitzen da eremua aldatzen den bakoitzean. Erregistroaren barneko bertsio-zenbakia bistaratzen du datu-baseko taulan.</ahelp>"
#. axsoU
#: 11090000.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Taula-izenen zerrenda gorantz ordenatzen du alfabetoaren hasieratik hasita.</ahelp>"
#. SaBHA
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr "Datu-base batzuek bertsio-zenbakia esleitzen die eremuei erregistroko aldaketa segimendua egiteko. Eremuen bertsio-zenbakia puntu bat handitzen da haien edukia aldatzen den bakoitzean. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Erregistroaren barneko bertsio-zenbakia bistaratzen du datu-baseko taulan.</ahelp>"
+msgstr "Datu-base batzuek bertsio-zenbakia esleitzen die eremuei erregistroko aldaketen jarraipena egiteko. Eremuen bertsio-zenbakia puntu bat handitzen da haien edukia aldatzen den bakoitzean. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Erregistroaren barneko bertsio-zenbakia bistaratzen du datu-baseko taulan.</ahelp>"
#. HLoGa
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolagailu-klaseak %PRODUCTNAME aplikazioari gehitu behar zaizkio. Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Aurreratua</menuitem>."
#. KTrhC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen URLa. Adibidez, MySQL JDBC kontrolagailurako, sartu \"mysql://<zerbitzari-izena>/<datu-basearen izena>\". JDBC kontrolagailuari buruzko informazio gehiagorako, kontsultatu kontrolagailuarekin datorren dokumentazioa.</ahelp>"
#. eVBSr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "JDBC kontrolagailu bat erabili ahal izan baino lehen, bere klase-bidea gehitu behar da. Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Aurreratua</menuitem>, eta egin klik <widget>Klase-bidea</widget> botoian. Bidearen informazioa gehitu ondoren, berrabiarazi %PRODUCTNAME."
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu Oracle datu-basearen izena. Galdetu administratzaileari izen zuzena zein den jakiteko.</ahelp>"
#. WKBSR
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen zerbitzariaren URLa. Oracle datu-basea exekutatzen ari den makinaren izena da. Ostalari-izenaren ordez zerbitzariaren IP helbidea erabili daiteke.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu datu-basearen zerbitzariaren ataka-zenbakia. Galdetu zure datu-basearen administratzaileari ataka-helbide zuzena zein den jakiteko.</ahelp>"
#. rYRxW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu JDBC kontrolagailuaren izena.</ahelp>"
#. JumUz
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-basearen leihoaren 'Editatu' menua."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako taula, kontsulta, inprimakia edo txostena ezabatzen du.</ahelp>"
#. uuDM2
#: menuedit.xhp
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko datu-basearen fitxategia, kontsulta, inprimakia edo txostena gordetzen du. Datu-basearen fitxategirako, <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">fitxategia gordetzeko</link> elkarrizketa-koadroa erakutsiko da. Beste proiektuetarako, <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Gorde</link> elkarrizketa-koadroa erakutsiko da."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko datu-basearen fitxategia beste izen batekin gordetzen du. <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Fitxategia gordetzeko</link> elkarrizketa-koadroan, hautatu bide bat eta fitxategi-izen bat fitxategia gordetzeko."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako txostena edo inprimakia testu-dokumentu batera esportatzen du. Txosten dinamikoak esportazio-unean datu-baseak dituen edukien kopia gisa esportatzen dira."
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Azpimenu bat irekitzen du."
#. ffiWu
#: menufile.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
+msgstr "Posta-aplikazio lehenetsia irekitzen du mezu berria bidaltzeko. Datu-basearen uneko fitxategia eransten da. Gaia, hartzaileak eta mezuaren gorputza sartu daitezke."
#. sbEoh
#: menufile.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-basearen leihoaren 'Txertatu' menua."
#. JCkjX
#: menuinsert.xhp
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-basearen leihoaren 'Tresnak' menua."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Taula-iragazkia' elkarrizketa-koadroa irekitzen du, erakutsi edo ezkutatu nahi diren taulak zehazteko.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Datu-basearen leihoaren 'Ikusi' menua."
#. 2AidF
#: menuview.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4094d52f715..ecbf1548305 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n"
#. iharT
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>erabilerraztasuna; $[officename] teknologia laguntzailea</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] aplikazioko teknologia laguntzailea</bookmark_value><bookmark_value>pantailako irakurleak</bookmark_value><bookmark_value>pantailako lupak</bookmark_value><bookmark_value>lupak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>erabilerraztasuna; $[officename] teknologia laguntzailea</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] aplikazioko teknologia laguntzailea</bookmark_value><bookmark_value>pantaila-irakurleak</bookmark_value><bookmark_value>pantailako lupak</bookmark_value><bookmark_value>lupak</bookmark_value>"
#. kUCoE
#: assistive.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
-msgstr "$[officename] aplikazioak laguntzako zenbait tresna teknologiko ditu, esaterako pantailaren handitzea, pantaila-irakurgailuak, eta pantailako teklatuak."
+msgstr "$[officename] aplikazioak laguntzako zenbait tresna teknologiko ditu, esaterako pantailaren handitzea, pantaila-irakurleak, eta pantailako teklatuak."
#. vXVSF
#: assistive.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
-msgstr "Pantailako irakurleen bidez, testua hizketa bihurtzearen bidez eta Braille pantailen bidez sar dezakete $[officename] aplikazioan ikusmen-arazoak dituzten erabiltzaileek."
+msgstr "Pantaila-irakurleen bidez, testua hizketa bihurtzearen bidez eta Braille pantailen bidez sar dezakete $[officename] aplikazioan ikusmen-arazoak dituzten erabiltzaileek."
#. TFxR8
#: assistive.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816047387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Gogoratu pasahitza</emph>: Markatu pasahitza %PRODUCTNAME erabiltzaile-profilean gordetzeko. Pasahitza babesteko, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Segurtasuna - Interneteko pasahitzak</menuitem></variable> aukeran ezarritako pasahitz maisua erabiliko da."
#. xGTap
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_writer132\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365"
#. c3THm
#: convertfilters.xhp
@@ -3947,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_writer135\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365 txantiloia"
#. SvsgT
#: convertfilters.xhp
@@ -3956,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_writer138\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365 VBA"
#. M2GE9
#: convertfilters.xhp
@@ -4190,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_calc24\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365"
#. bhLnK
#: convertfilters.xhp
@@ -4199,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_calc27\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365 txantiloia"
#. bfGWF
#: convertfilters.xhp
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Testua beste dokumentu mota batzuetan txertatu daiteke, adibidez kalkulu-orrietan eta aurkezpenetan. Kontuan izan desberdina dela testua marko batean, kalkulu-orri bateko gelaxka batean edo aurkezpen baten eskeman txertatzea."
#. NMAmB
#: copytext2application.xhp
@@ -6152,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key to delete a whole composite character. Use the Backspace key to delete the last part of the previous composite character."
-msgstr "Erabili 'Delete' tekla karaktere konposatu osoa ezabatzeko. Erabili atzerako tekla aurreko karaktere konposatuaren azken zatia ezabatzeko."
+msgstr "Erabili 'Delete' tekla karaktere konposatu osoa ezabatzeko. Erabili ⌫ aurreko karaktere konposatuaren azken zatia ezabatzeko."
#. LPgeA
#: ctl.xhp
@@ -9113,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox and you want to use certificates from one specific user profile, select the profile in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Security - Certificate Path</menuitem>. Alternatively, you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder containing that profile."
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird edo Firefox aplikazioetan profil desberdinak sortu badituzu eta erabiltzaile-profil horietako bateko ziurtagiriak erabili nahi badituzu, hautatu profila <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Segurtasuna - Ziurtagiriaren bide-izena</menuitem> atalean. Ekintza bera gauzatzeko beste modu bat MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER ingurumen-aldagaia profil hori duen karpetara zuzentzea da."
#. gFHy4
#: digitalsign_send.xhp
@@ -11201,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ezarri den iragazki-baldintza <emph>iragazki-nabigatzailean</emph> agertzen da. Iragazki bat ezarri bezain pronto, iragazki huts bat agertuko da <emph>iragazki-nabigatzailearen</emph> behealdean. Sarrera hori \"Edo\" hitzean klik eginda hautatu daiteke. Iragazki hutsa hautatu ondoren, iragazki-baldintza gehiago sartu daitezke inprimakian. Baldintza horiek OR boolearraren bidez daude lotuta aurretiaz definitutako baldintzei.</ahelp>"
#. zBSLq
#: filternavigator.xhp
@@ -11210,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "The context menu can be called for each entry in the <emph>Filter navigator</emph>. You can edit the filter conditions in this area directly as text. If you wish to check if a field has content or no content, you can select the filter conditions \"empty\" (SQL:\"Is Null\") or \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\"). It is also possible to delete the entry by using the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Laster-menua <emph>iragazki-nabigatzaileko</emph> sarrera bakoitzetik deitu daiteke. Area horretako iragazki-baldintzak zuzenean testu modura editatu daitezke. Eremu batek edukia duen ala ez egiaztatu nahi bada, \"hutsik\" (SQL:\"Is Null\") edo \"ez hutsik\" (SQL: \"Is not Null\") iragazki-baldintzak hautatu daitezke. Posible da laster-menua erabilita sarrera ezabatzea."
#. ZCGLY
#: filternavigator.xhp
@@ -11534,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id341196\n"
"help.text"
msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens."
-msgstr "Tresna-barra batzuk automatikoki irekitzen dira testuinguruaren arabera. Adibidez, testu-dokumentu bateko taulan klik egiten baduzu, 'Taula' tresna-barra irekiko da. Numeraziodun paragrafo batean klik egiten baduzu, 'Buletak eta numerazioa' tresna-barra irekiko da."
+msgstr "Tresna-barra batzuk automatikoki irekitzen dira testuinguruaren arabera. Adibidez, testu-dokumentu bateko taulan klik egiten baduzu, 'Taula' tresna-barra irekiko da. Zenbakitzedun paragrafo batean klik egiten baduzu, 'Buletak eta zenbakitzea' tresna-barra irekiko da."
#. 5ECLD
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11714,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fontwork01\">You can use Fontwork to create graphical text art objects.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fontwork01\">Fontwork arte grafikoko testu-objektuak sortzeko erabili daiteke.</variable>"
#. xA3KE
#: fontwork.xhp
@@ -12722,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id641565307910254\n"
"help.text"
msgid "Select menu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Form - Design mode</menuitem> or choose </caseinline></switchinline> <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and enable the Form Controls toolbar, click on the Design Mode icon and click on the button. The button handles shows."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Inprimakia - Diseinu modua</menuitem> menua edo aukeratu </caseinline></switchinline> <menuitem>Ikusi - Tresna-barrak</menuitem> eta gaitu 'Inprimaki-kontrolak' tresna-barra, egin klik 'Diseinu modua' ikonoan eta egin klik botoian. Botoiaren heldulekuak erakutsiko dira."
#. xTmQW
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -14315,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window."
-msgstr "Orain gezi-teklak erabil ditzakezu elkarrizketa-koadroa edo leihoa lekuz edo tamainaz aldatzeko."
+msgstr "Orain ↑, ↓, ← edo → tekla erabil ditzakezu elkarrizketa-koadroa edo leihoa lekuz edo tamainaz aldatzeko."
#. vKnPK
#: keyboard.xhp
@@ -14405,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Erabili gezi-teklak hautatutako objektua saretaren bereizmen-unitate bat mugitzeko."
+msgstr "Erabili ↑, ↓, ← edo → tekla hautatutako objektua saretaren bereizmen-unitate bat mugitzeko."
#. owurq
#: keyboard.xhp
@@ -14414,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Ezarri sareta-bereizmena <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Sareta</emph> aukera erabilita, <emph>Bereizmena</emph> arean. 1 baino handiagoa den zenbaki bat sartzen baduzu <emph>Azpizatiketa</emph> arean, gezi-teklak zenbaki horrek adierazten duen aldi kopuruan sakatu behar dituzu, hautatutako objektua saretaren bereizmen-unitate bat mugitzeko."
+msgstr "Ezarri sareta-bereizmena <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Sareta</emph> aukera erabilita, <emph>Bereizmena</emph> arean. 1 baino handiagoa den zenbaki bat sartzen baduzu <emph>Azpizatiketa</emph> arean, ↑, ↓, ← edo → tekla zenbaki horrek adierazten duen aldi kopuruan sakatu behar dituzu, hautatutako objektua saretaren bereizmen-unitate bat mugitzeko."
#. 6Vt2A
#: keyboard.xhp
@@ -14423,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166450\n"
"help.text"
msgid "Use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and arrow keys to move the selected object by one pixel."
-msgstr "Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> eta gezi-teklak hautatutako objektua pixel bat mugitzeko."
+msgstr "Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> eta ↑, ↓, ← edo → tekla hautatutako objektua pixel bat mugitzeko."
#. 4FDVv
#: keyboard.xhp
@@ -14495,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate."
-msgstr "Erabili gezi-teklak aingura lekuz aldatzeko. Objektuak aingurari jarraitzen dio."
+msgstr "Erabili ↑, ↓, ← edo → tekla aingura lekuz aldatzeko. Objektuak aingurari jarraitzen dio."
#. uyvCb
#: keyboard.xhp
@@ -18329,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether headings, sheets, tables, frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes, comments, or drawing objects."
-msgstr "'Nabigatzailea' leihoko edukiei \"kategoria\" deritze hemen, berdin dio goiburukoak, orriak, taulak, markoak, grafikoak, OLE objektuak, sekzioak, hiperestekak, erreferentziak, aurkibideak, iruzkinak zein marrazkiak izan."
+msgstr "'Nabigatzailea' leihoko edukiei \"kategoria\" deritze hemen, berdin dio goiburukoak, orriak, taulak, markoak, grafikoak, OLE objektuak, sekzioak, hiperestekak, erreferentziak, indizeak, iruzkinak zein marrazkiak izan."
#. EseGu
#: navigator.xhp
@@ -18338,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
-msgstr ""
+msgstr "Nabigatzaileak dokumentu batek dituen objektu motak bistaratzen ditu. Plus ikur bat ageri bada kategoria baten alboan, horrek adierazten du mota horretako objektu bat gutxienez badagoela. Saguaren erakuslea kategoriaren izenaren gainean kokatzen bada, objektu kopurua bistaratuko da aholku luze batean."
#. GD7Zi
#: navigator.xhp
@@ -18491,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs"
-msgstr "Buletak eta numerazioa desaktibatzea paragrafo jakinetan"
+msgstr "Buletak eta zenbakitzea desaktibatzea paragrafo jakinetan"
#. 6bVuF
#: numbering_stop.xhp
@@ -18509,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Buletak eta numerazioa desaktibatzea paragrafo jakinetan</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Buletak eta zenbakitzea desaktibatzea paragrafo jakinetan</link></variable>"
#. 6GkqP
#: numbering_stop.xhp
@@ -18518,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr "Buletak eta paragrafoen numerazioa Writer, Impress eta Draw aplikazioetan soilik onartzen dira."
+msgstr "Buletak eta paragrafoen zenbakitzea Writer, Impress eta Draw aplikazioetan soilik onartzen dira."
#. 4DAtN
#: numbering_stop.xhp
@@ -18545,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
-msgstr "Uneko paragrafoan edo hautatutako paragrafoetan numerazio edo zerrendatze automatikoa desaktiba dezakezu. Sakatu <emph>Buletak eta numerazioa</emph> barrako <emph>Desaktibatu numerazioa</emph> ikonoa."
+msgstr "Uneko paragrafoan edo hautatutako paragrafoetan zenbakitze edo zerrendatze automatikoa desaktiba dezakezu. Sakatu <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> barrako <emph>Desaktibatu zenbakitzea</emph> ikonoa."
#. CcCTx
#: numbering_stop.xhp
@@ -18563,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144511\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Bullets On/Off </emph>icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
-msgstr "Kurtsorea numerazioa edo buleta duen zerrenda batean badago, uneko paragrafoan edo hautatutako paragrafoetan zenbaki edo bulet automatikoak desaktibatzeko, sakatu <emph>Testu-formatua</emph> barrako <emph>Aktibatu/desaktibatu buletak</emph> ikonoa."
+msgstr "Kurtsorea zenbakitzea edo buleta duen zerrenda batean badago, uneko paragrafoan edo hautatutako paragrafoetan zenbaki edo bulet automatikoak desaktibatzeko, sakatu <emph>Testu-formatua</emph> barrako <emph>Aktibatu/desaktibatu buletak</emph> ikonoa."
#. CfCjc
#: numbering_stop.xhp
@@ -18572,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To remove numbering from a paragraph using the keyboard: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafo bateko numerazioa teklatuaren bidez kentzeko: </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafo bateko zenbakitzea teklatuaren bidez kentzeko: </caseinline></switchinline>"
#. qETFj
#: numbering_stop.xhp
@@ -18581,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jarri kurtsorea numerazioa duen paragrafoaren hasieran eta sakatu 'Backspace' tekla (atzerako tekla). </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jarri kurtsorea zenbakitzea duen paragrafoaren hasieran eta sakatu 'Backspace' tekla (⌫). </caseinline></switchinline>"
#. TY7jM
#: numbering_stop.xhp
@@ -18590,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafoaren numerazioa desagertu egingo da eta numerazio-segidatik kenduko da. Numerazioak hurrengo paragrafoan jarraituko du. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafoaren zenbakitzea desagertu egingo da eta zenbakitze-segidatik kenduko da. Zenbakitzeak hurrengo paragrafoan jarraituko du. </caseinline></switchinline>"
#. FrmUz
#: numbering_stop.xhp
@@ -18599,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numerazioa duen paragrafo huts batean 'Sartu' tekla sakatzen baduzu, numerazioa gelditu egingo da. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zenbakitzea duen paragrafo huts batean 'Sartu' tekla sakatzen baduzu, zenbakitzea gelditu egingo da. </caseinline></switchinline>"
#. TBFcZ
#: numbering_stop.xhp
@@ -18608,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Formatua - Buletak eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Formatua - Buletak eta zenbakitzea</link>"
#. 2pgjC
#: openpgp.xhp
@@ -19598,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Draw</menuitem>, as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress</menuitem> edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Draw</menuitem>."
#. E9NZ5
#: print_blackwhite.xhp
@@ -19679,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer</menuitem> edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web</menuitem>."
#. vZrWW
#: print_blackwhite.xhp
@@ -19751,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154146\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline> elkarrizketa-koadroa</link>"
#. dSas5
#: print_faster.xhp
@@ -20354,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821562797360035\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kalkulu-orria; edukiak estaltzea</bookmark_value> <bookmark_value>aurkezpenak; edukiak estaltzea</bookmark_value> <bookmark_value>testu-dokumentuak; edukiak estaltzea</bookmark_value> <bookmark_value>estaltzea</bookmark_value>"
#. uen9A
#: redaction.xhp
@@ -20372,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Dokumentuetako zatiak edo hitzak estaltzean, haiek ikusteko edo erabiltzeko baimena dutenek soilik erabili ahal izango dituzte.</ahelp></variable> Testua estaltzen da isilpeko informazioa babesteko. Horrela, enpresek eta erakundeek isilpekotasun- edo pribatutasun-arauak bete ditzakete."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
@@ -20381,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795751821\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Tresnak - Estali</menuitem>"
#. JBRpx
#: redaction.xhp
@@ -20390,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281562795791927\n"
"help.text"
msgid "How redaction works in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Nola funtzionatzen du estaltzeak %PRODUCTNAME aplikazioan?"
#. PEEvZ
#: redaction.xhp
@@ -20399,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id791562795799809\n"
"help.text"
msgid "The current document is exported to a drawing document edited in %PRODUCTNAME Draw. The redacted text or contents is removed from the drawing document and replaced by the redaction block of pixels, preventing any attempt to restore or copy the original contents. The redacted drawing document is often exported to PDF for publication or sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko dokumentua %PRODUCTNAME Draw aplikazioan editatutako marrazki-dokumentu batera esportatuko da. Estalitako testua edo edukiak marrazki-dokumentutik kenduko dira eta estaldurako pixel-blokeekin ordeztuko da, jatorrizko edukiak leheneratu edo kopiatzeko edozein saialdi eragozteko. Estalitako marrazki-dokumentua sarritan PDF formatura esportatzen da hura argitaratu edo partekatu nahi denean."
#. 7a2gY
#: redaction.xhp
@@ -20408,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"par_id671562795811658\n"
"help.text"
msgid "When redacting, the redaction shapes are transparent and in gray so the user can see what is being redacted."
-msgstr ""
+msgstr "Edukiak estaltzean, estaltze-formak gardenak eta grisak dira, erabiltzaileak estalita zer dagoen ikusi ahal dezan."
#. HNkTB
#: redaction.xhp
@@ -20417,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"par_id81562795822462\n"
"help.text"
msgid "The source document (text, spreadsheet or presentation) is not affected by redaction and can continue to be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Iturburu-dokumentuak (testua, kalkulu-orria edo aurkezpena) ez du estaltzearen eragina jasaten eta hura editatzen jarraitu daiteke."
#. LDDyY
#: redaction.xhp
@@ -20426,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id411562795827608\n"
"help.text"
msgid "Save and share the in-redaction copies of the document with peers either in the modifiable (drawing) or the verbatim (PDF) format at your option."
-msgstr ""
+msgstr "Gorde eta partekatu dokumentuaren kopia estaliak zure lankideekin, bai formatu idazgarrian (marrazkia) bai finkoan (PDF), nahi duzuen eran."
#. 4C7qW
#: redaction.xhp
@@ -20435,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221562796409113\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "'Estaltzea' tresna-barra"
#. ti4GD
#: redaction.xhp
@@ -20444,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id441562796415026\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar consist of four tools"
-msgstr ""
+msgstr "'Estaltzea' tresna-barrak lau tresna ditu:"
#. fUsGb
#: redaction.xhp
@@ -20453,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id691562796423552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Laukizuzen bidezko estaltzea ikonoa</alt></image>"
#. UYBBQ
#: redaction.xhp
@@ -20462,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id731562796423552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rectangle Redaction</emph> tool is used to mark the content for redaction by drawing transparent rectangles covering the content. Use the handles to resize the redaction rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laukizuzen bidezko estaltzea</emph> tresna-barrarekin, laukizuzen gardenak erabiltzen dira edukia estaltzeko. Erabili heldulekuak estaltze-laukizuzenaren tamaina egokitzeko."
#. jEFws
#: redaction.xhp
@@ -20471,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id401562796560552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Freeform Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Forma libreko estaltze-tresna ikonoa</alt></image>"
#. mx6Ta
#: redaction.xhp
@@ -20480,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id641562796560552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Freeform Redaction</emph> tool allows the user to mark the content for redaction by drawing free-form lines or polygons covering the content."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forma libre bidezko estaltzea</emph> tresnarekin, forma libreko lerroak edo poligonoak erabiltzen dira edukia estaltzeko."
#. fAQEW
#: redaction.xhp
@@ -20489,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796701222\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">White Redacted Export tool icon</alt></image> <image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Black Redacted Export tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Estaltze zuria esportatzeko tresna ikonoa</alt></image> <image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Estaltze beltza esportatzeko tresna ikonoa</alt></image>"
#. EUfoB
#: redaction.xhp
@@ -20498,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"par_id231562796701222\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Estalitako esportazioa</emph> botoiak bi aukera ditu:"
#. H66t9
#: redaction.xhp
@@ -20507,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Estalitako esportazioa (beltza)</emph>: amaitu dokumentua estaltze-forma garden grisak beltz eta opaku bihurtzeko eta esportatu PDF fitxategi pixelizatu gisa."
#. o3usW
#: redaction.xhp
@@ -20516,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"par_id191562796822685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Estalitako esportazioa (zuria)</emph>: amaitu dokumentua estaltze-forma garden grisak beltz eta zuri bihurtzeko eta esportatu PDF fitxategi pixelizatu gisa."
#. 2w5mE
#: redaction.xhp
@@ -20525,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796947231\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Esportatu zuzenean PDF gisa ikonoa</alt></image>"
#. wqjEG
#: redaction.xhp
@@ -20534,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id901562796947232\n"
"help.text"
msgid "<emph>Direct Export to PDF</emph>: Makes an in-redaction copy of the document in PDF to share as a verbatim copy for review"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Esportatu zuzenean PDF gisa</emph>: Dokumentuaren kopia bat egiten du PDF formatuan, hura berrikuspenerako hitzez hitzezko kopia modura partekatu ahal izateko."
#. CigEo
#: redlining.xhp
@@ -21038,7 +21002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr "Gordetako aldaketa bakoitzean iruzkin bat sar dezakezu. Horretarako, kokatu kurtsorea aldaketaren eremuan eta aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Iruzkina</emph>. Argibide luzeez gain, iruzkina <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Kudeatu aldaketak</emph></link> elkarrizketa-koadroko zerrendan ere bistaratzen da."
+msgstr "Gordetako aldaketa bakoitzean iruzkin bat sar dezakezu. Horretarako, kokatu kurtsorea aldaketaren eremuan eta aukeratu <emph>Editatu - Aldaketen jarraipena - Iruzkina</emph>. Aholku luzeez gain, iruzkina <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Kudeatu aldaketak</emph></link> elkarrizketa-koadroko zerrendan ere bistaratzen da."
#. WiJX9
#: redlining_enter.xhp
@@ -22829,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"par_id631571706947129\n"
"help.text"
msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Unix eta Linux erabiltzaileek %PRODUCTNAME aplikazioari honako parametro gehigarriekin deitu diezaiokete arazketa egiteko."
#. zJG7Z
#: start_parameters.xhp
@@ -22838,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"par_id491571706970241\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroa"
#. fg9oE
#: start_parameters.xhp
@@ -22847,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970242\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Esanahia"
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
@@ -22856,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970245\n"
"help.text"
msgid "An enhanced debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Araztaile hobetua."
#. VQCLF
#: start_parameters.xhp
@@ -22865,7 +22829,7 @@ msgctxt ""
"par_id971571707080686\n"
"help.text"
msgid "Prints the backtrace of the entire stack."
-msgstr ""
+msgstr "Pila osoaren backtrace-a inprimatzen du."
#. EybYK
#: start_parameters.xhp
@@ -22874,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id621571707097884\n"
"help.text"
msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux."
-msgstr ""
+msgstr "strace Linuxerako utilitate bat da, erabiltzaile-espazioa diagnostikatu, araztu eta instrukzioak jarraitzeko balio duena."
#. vGFFD
#: start_parameters.xhp
@@ -22883,7 +22847,7 @@ msgctxt ""
"par_id281571707115502\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail."
-msgstr ""
+msgstr "Detektatu automatikoki memoriaren kudeaketako eta harien akatsak, eta profilatu programa xehetasunez."
#. D3bfs
#: start_parameters.xhp
@@ -22892,7 +22856,7 @@ msgctxt ""
"par_id571571707462064\n"
"help.text"
msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Arazketa-aukerak (<emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph>) ezin dira batera erabili. Erabili banan-banan."
#. hntPb
#: start_parameters.xhp
@@ -23225,7 +23189,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Ongi etorri %PRODUCTNAME aplikaziora. Eskerrik asko %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">aplikazioaren laguntza</link> erabiltzeagatik. Sakatu F1 %PRODUCTNAME erabiltzeko laguntza behar baduzu."
#. mg9A4
#: startcenter.xhp
@@ -23270,7 +23234,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Recent Files</emph> button shows thumbnails of the most recent documents you opened.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Azken fitxategiak</emph> botoiak ireki diren azken dokumentuen miniaturak erakusten ditu.</ahelp> Pasatu sagua miniaturaren gainetik dokumentua nabarmentzeko, dokumentuaren kokapenari buruzko argibide bat bistaratzeko eta goian eskuinean miniatura paneletik eta azken dokumentuen zerrendatik ezabatzeko balio duen ikono bat bistaratzeko. Sakatu miniaturan, dokumentua irekitzeko."
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Azken fitxategiak</emph> botoiak ireki diren azken dokumentuen miniaturak erakusten ditu.</ahelp> Pasatu sagua miniaturaren gainetik dokumentua nabarmentzeko, dokumentuaren kokapenari buruzko aholku bat bistaratzeko eta goian eskuinean miniatura paneletik eta azken dokumentuen zerrendatik ezabatzeko balio duen ikono bat bistaratzeko. Sakatu miniaturan, dokumentua irekitzeko."
#. KVPFC
#: startcenter.xhp
@@ -23441,7 +23405,7 @@ msgctxt ""
"par_id9434492\n"
"help.text"
msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu tabulazio lehenetsiak dokumentu guztietarako. Erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Orokorra</menuitem>."
#. WQVau
#: tabs.xhp
@@ -23639,7 +23603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> tabulazio bat erregelaren gainean arrastatzen duzunean, tabulazio hori eta bere eskuinean dauden guztiak mugitzeko. Tabulazio horien arteko tarteak modu proportzionalean aldatuko dira marjinarekiko duten distantziaren arabera."
#. auJot
#: tabs.xhp
@@ -23702,7 +23666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
-msgstr ""
+msgstr "Erregelaren <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">laster-menuak</link> neurketa-unitateak aldatzea ahalbidetzen du. Aldaketa horiek $[officename] aplikaziotik irten ondoren sartuko dira indarrean, eta aldaketa egin den erregelari soilik aplikatuko zaizkio. Neurketa-unitateak behin-betiko aldatu nahi badira, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Dokumentu mota] - Ikusi</menuitem> eta aldatu neurketa-unitatea hor."
#. ojDwN
#: tabs.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index fbb8f667636..c80fa63eb96 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id601525734140935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
-msgstr "<variable id=\"index\">Aurkibidea</variable>"
+msgstr "<variable id=\"index\">Indizea</variable>"
#. 2CJHn
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ed5ea756da0..1d792654360 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563085522.000000\n"
#. PzSYs
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543592980979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ODF dokumentuak sinatzeko, hautatu zure OpenPGP gakoa goitibeherako zerrendan.</ahelp>"
#. kHqDS
#: 01010100.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id41543592987773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ODF dokumentuak zifratzeko, hautatu zure OpenPGP gakoa goitibeherako zerrendan.</ahelp>"
#. NcGka
#: 01010100.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id721543594922942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Markatu kontrol-lauki hau fitxategia zure gako publikoarekin ere zifratu nahi baduzu, geroago zure gako pribatuarekin dokumentua ireki ahal dezazun.</ahelp>"
#. HFh2t
#: 01010100.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145148\n"
"help.text"
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
-msgstr "Argibideak beti bide-izen absolutua erakusten du. Nolanahi ere, dokumentua HTML formatuan gordetzen bada, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME(e)k</item> bide-izen erlatibo bat sartuko du kontrol-lauki egoki bat hautatzen bada."
+msgstr "Laguntza-aholkuak beti bide-izen absolutua erakusten du. Nolanahi ere, dokumentua HTML formatuan gordetzen bada, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME(e)k</item> bide-izen erlatibo bat sartuko du kontrol-lauki egoki bat hautatzen bada."
#. tDU47
#: 01010200.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Lagundu %PRODUCTNAME hobetzen"
#. Wrk7m
#: 01010600.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Specifies Internet settings.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laden\">Interneteko ezarpenak zehazten ditu.</variable>"
#. jffts
#: 01030300.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
-msgstr "Denbora-zigilu Autoritate (TSA) URL zerrenda bat mantentzea baimentzen dizu. TSAk digitalki sinatutako denbora-zigiluak sortzen dituzte (RFC 3161) eta aukeran sinatutako PDF baten esportazioan erabili daitezke."
+msgstr "Denbora Zigilatzeko Agintaritzen (TSA) URL zerrenda bat mantentzea ahalbidetzen du. TSAk digitalki sinatutako denbora-zigiluak sortzen dituzte (RFC 3161) eta aukeran sinatutako PDF baten esportazioan erabili daitezke."
#. LBhZv
#: 01030300.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\"><emph>Denbora-zigilu Autoritateen URLak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\"><emph>Denbora Zigilatzeko Agintaritzen URLak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>"
#. tY5b3
#: 01030500.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erabili <emph>1. tamaina</emph> eta <emph>7. tamaina</emph> artekoak HTML formatuko <font size=1> eta <font size=7> arteko etiketak definitzeko.</ahelp>"
#. gBDtB
#: 01030500.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">HTML formatuan esportatzean, $[officename] Basic-en argibideak kontuan hartzeko, markatu kontrol-lauki hau.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">HTML formatuan esportatzean, $[officename] Basic instrukzioak kontuan hartzeko, markatu kontrol-lauki hau.</ahelp>"
#. uG4pF
#: 01030500.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144433\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Zerrendetan eta numerazioetan eta haietatik eratorritako estiloetan erabiliko diren letra-tipoak zehazten ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Zerrendetan eta zenbakitzeetan eta haietatik eratorritako estiloetan erabiliko diren letra-tipoak zehazten ditu.</ahelp>"
#. KnLN9
#: 01040300.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
-msgstr "Testu-dokumentu bateko paragrafo bati zenbakiekin eta buletekin formatua emateko<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Formatua - Buletak/Numerazioa</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Formatua - Buletak/Numerazioa</emph></defaultinline></switchinline> hautatzen duzunean, programak automatikoki esleitzen ditu paragrafo-estilo horiek."
+msgstr "Testu-dokumentu bateko paragrafo bati zenbakiekin eta buletekin formatua emateko<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Formatua - Buletak/Zenbakitzea</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Formatua - Buletak/Zenbakitzea</emph></defaultinline></switchinline> hautatzen duzunean, programak automatikoki esleitzen ditu paragrafo-estilo horiek."
#. 3nSZ5
#: 01040300.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152463\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Aurkibidea"
+msgstr "Indizea"
#. Z8ASa
#: 01040300.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type."
-msgstr "Hautatutako objektu motan aplikatu behar diren aukerak definitzen ditu. Ojektu bat hautatzen denean <emph>Txertatu - Epigrafea</emph> menuan erabilgarri dauden aukerak eta aukera hauek berak dira. Objektuaren kategoriaren aurrebista bat dago ezarpenen azpian, baita numerazio mota ere."
+msgstr "Hautatutako objektu motan aplikatu behar diren aukerak definitzen ditu. Ojektu bat hautatzen denean <emph>Txertatu - Epigrafea</emph> menuan erabilgarri dauden aukerak eta aukera hauek berak dira. Objektuaren kategoriaren aurrebista bat dago ezarpenen azpian, baita zenbakitze mota ere."
#. ECNxB
#: 01041100.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. BgkZ3
#: 01041100.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Beharrezkoa den numerazio mota zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Beharrezkoa den zenbakitze mota zehazten du.</ahelp>"
#. 4Abu3
#: 01041100.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Numerazioa zein goiburuko- edo kapitulu-mailatan hasiko den zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Zenbakitzea zein goiburuko- edo kapitulu-mailatan hasiko den zehazten du.</ahelp>"
#. yX64U
#: 01041100.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokumentuen atzeko planoa zehazten du. Atzeko planoa baliozkoa da bai HTML dokumentu berrietarako bai kargatzen dituzun dokumentuetarako, azken horiek jadanik atzeko planoa definituta ez badute."
#. 3SbXD
#: 01050300.xhp
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".\">Kalkulu-orrietarako ezarpenak definitzen ditu, adibidez bistaratuko diren edukiak edo kurtsorearen noranzkoa gelaxka-sarrera baten ondoren. Ordenatze-zerrendak ere definitu daitezke, dezimal kopurua zehaztu daiteke eta aldaketak grabatu eta nabarmentzeko ezarpenak ere bai.</ahelp></variable>"
#. wHiUo
#: 01060100.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "Defines the grid settings for creating and moving objects."
-msgstr ""
+msgstr "Objektuak sortu eta lekuz aldatzeko sareta-ezarpenak definitzen ditu."
#. u4sCQ
#: 01070300.xhp
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Arrastatutako objektuaren ertza doitze-lerro hurbilenera atxikitzen du sagua askatzen denean.</ahelp></variable>"
#. u4bG5
#: 01070300.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Objektu grafikoaren ingerada orrialde-marjina hurbilenarekin lerrokatuko den ala ez zehazten du.</ahelp></variable>"
#. dfu9J
#: 01070300.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Objektu grafikoaren ingerada objektu grafiko hurbilenaren ertzarekin lerrokatuko den ala ez zehazten du.</ahelp></variable>"
#. pFRtD
#: 01070300.xhp
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Objektu grafikoaren ingerada objektu grafikorik hurbilenaren puntuekin lerrokatuko den zehazten du.</ahelp></variable>"
#. ETtbZ
#: 01070300.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Testu-koadro bat testuan klik egitean hautatuko den ala ez zehazten du.</ahelp></variable>"
#. mUpr6
#: 01070500.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">Testuarekin beteta ez dagoen testu-koadroko arean, testu-koadroaren atzeko objektuak hautatu daitezke.</variable>"
#. 3jDfz
#: 01070500.xhp
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\">Defines the general settings for charts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbe\">Diagrametarako ezarpen orokorrak definitzen ditu.</variable>"
#. Xzhv3
#: 01110100.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Zure herrialdeari dagokion eskualde-ezarpena zehazten du. Numerazioaren, monetaren eta neurri-unitateen ezarpenetan izango du eragina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Zure herrialdeari dagokion eskualde-ezarpena zehazten du. Zenbakitzearen, monetaren eta neurri-unitateen ezarpenetan izango du eragina.</ahelp>"
#. mRVDV
#: 01140000.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"daten\">$[officename] datu-iturburuen ezarpen orokorrak definitzen ditu.</variable>"
#. hoVeC
#: 01160100.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Kalkulu xeheen ezarpenak</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Erabili formulen sintaxia</emph>"
#. A4T8e
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph>"
#. tRPxc
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph>"
#. vD67E
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph>"
#. DF35m
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id811567770857290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
#. YBuej
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr "Eginbide hau esperimentala da eta erroreak sor ditzake edo espero ez den moduan porta daiteke. Hura gaitzeko, <variable id=\"exptal\">aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Aurreratua</emph> eta hautatu <emph>Gaitu eginbide esperimentalak</emph> checkbox.</variable>"
+msgstr "Eginbide hau esperimentala da eta erroreak sor ditzake edo espero ez den moduan porta daiteke. Eginbidea gaitzeko, <variable id=\"exptal\">aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Aurreratua</emph> eta hautatu <emph>Gaitu eginbide esperimentalak</emph> kontrol-laukia.</variable>"
#. EGraU
#: expertconfig.xhp
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Class Path"
+msgstr "Klase-bidea"
#. S2Bhi
#: java.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Class Path"
+msgstr "Klase-bidea"
#. FAdA3
#: javaclasspath.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Class Path"
+msgstr "Klase-bidea"
#. 4aPLC
#: javaclasspath.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b1e54a267eb..0d3a7bf0a1e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numerazio-ikurrak</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Zenbakitze-ikurrak</link></caseinline></switchinline>"
#. 6FwAa
#: main0203.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
-msgstr "Objektu bat baino gehiago hautatzeko, sakatu Maius klik egiten duzun bitartean."
+msgstr "Objektu bat baino gehiago hautatzeko, sakatu ⇧ klik egiten duzun bitartean."
#. NbWE3
#: main0210.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan laukizuzen betea marrazten du. Egin klik laukizuzenaren izkina kokatzea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Karratua marrazteko, sakatu Maius arrastatzen duzun bitartean."
+msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan laukizuzen betea marrazten du. Egin klik laukizuzenaren izkina kokatzea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Karratua marrazteko, sakatu ⇧ arrastatzen duzun bitartean."
#. 8q8av
#: main0210.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan obalatu betea marrazten du. Egin klik obalatua marraztea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Zirkulua marrazteko, sakatu Maius arrastatzen duzun bitartean."
+msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan obalatu betea marrazten du. Egin klik obalatua marraztea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Zirkulua marrazteko, sakatu ⇧ arrastatzen duzun bitartean."
#. yBdjm
#: main0210.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buletak eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buletak eta zenbakitzea</link>"
#. o7wfa
#: main_format.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 68ef42e3d64..85eda2ec1a3 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-20 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558334089.000000\n"
#. sqmGT
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiba - Txertatu diapositiba fitxategitik</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orrialdea - Txertatu orrialdea fitxategitik</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. ttNgv
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Txertatu diapositiba fitxategitik</caseinline><defaultinline>Txertatu orrialdea fitxategitik</defaultinline></switchinline>"
#. YV4RY
#: 00000404.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Interakzioa</emph>"
#. Gfjf3
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Estandarra</emph> tresna-barran, sakatu"
#. 4a3bB
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Interakzioa ikonoa</alt></image>"
#. 8eiDD
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interakzioa"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etdaw\">Aukeratu <menuitem>Ikusi - Diapositiba-trantsizioa</menuitem></variable>"
#. LvLjL
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 64d93a7b4ff..c10b53ab215 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558946414.000000\n"
#. mu9aV
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML dokumentua</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. LDX5K
#: 01170000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152999\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. XGo6A
#: 02110000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Lehen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositibara</caseinline><defaultinline>orrialdera</defaultinline></switchinline> jauzi egiten du.</ahelp>"
#. EcZAg
#: 02110000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Lehen diapositiba ikonoa</alt></image>"
#. MPHRK
#: 02110000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. 8Hda2
#: 02110000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreko <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. EzsXF
#: 02110000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Atzerantz doa <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialde</defaultinline></switchinline> bat.</ahelp>"
#. fkXpB
#: 02110000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Aurreko diapositiba ikonoa</alt></image>"
#. yuS3R
#: 02110000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreko <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. ArMiT
#: 02110000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. ZMEvk
#: 02110000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Aurrerantz dpoa <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialde</defaultinline></switchinline> bat.</ahelp>"
#. PAhBu
#: 02110000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Hurrengo diapositiba ikonoa</alt></image>"
#. auJUM
#: 02110000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. yA7AU
#: 02110000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150762\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Azken <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. qxd3Z
#: 02110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Azken <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositibara</caseinline><defaultinline>orrialdera</defaultinline></switchinline> jauzi egiten du.</ahelp>"
#. FD8jY
#: 02110000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Azken erregistroa ikonoa</alt></image>"
#. gBkye
#: 02110000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154055\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Azken <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>"
#. qy3c4
#: 02110000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Diapositiba-aurkezpena hasten du.</ahelp></variable>"
#. D7jc6
#: 03130000.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bista maisuetako batera aldatzen da, aurkezpenaren diapositiba guztietan agertuko diren elementuak gehitu ahal izateko.</ahelp>"
#. h4RwT
#: 03150100.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Txertatu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba</caseinline><defaultinline>orrialdea</defaultinline></switchinline>/Objektuak fitxategitik</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatutako testuak diapositiba aktiboaren testu-formatu lehenetsia darabil. Nahi bada, testu-koadro bat arrastatu daiteke diapositibara eta testua bertan txertatu. Koadroa automatikoki hedatzen da beherantz testu-zati luzeagoak hartzeko."
#. zJb7d
#: 04110200.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Aurkezpen-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Estilo grafikoak ikonoa</alt></image>"
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Formatu interaktiboaren modua ikonoa</alt></image>"
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Estilo berria hautapenetik ikonoa</alt></image>"
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Eguneratu estiloa ikonoa</alt></image>"
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Kota-lerroak beti txertatzen dira <emph>Kota-lerroak</emph> deitutako <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">geruzan</link>. Geruza hori ikusezin ezartzen baduzu, ez da kota-lerrorik ikusiko zure marrazkian."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interakzioa</link>"
#. fFHEt
#: 06070000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index c87d1130a67..32456b2bc60 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558946417.000000\n"
#. AiACn
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Testuaren noranzko bertikala duen testu-koadro bat marrazten du klik egin edo arrastatzen duzun dokumentuko tokian. Sartzen den testuaren tamaina automatikoki aldatzen da koadroaren mugetan sar dadin. (Gaitu testu asiarren euskarria ikono hau gaitzeko).</ahelp> Egin klik dokumentuko edozein tokitan eta idatzi edo itsatsi zure testua. Beste aukera bat da kurtsorea testua gehitu nahi duzun tokira mugitzea, koadro bat marraztea eta testua idaztea edo itsastea."
#. GYCAK
#: 10050000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw aplikazioan kota-lerro bat beti txertatzen da <emph>Kota-lerroak</emph> deitutako <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">geruzan</link>. Geruza hori ikusezin bihurtzen bada, ez dira ikusiko marrazkiko kota-lerroak."
#. oamCu
#: 10120000.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Lehen maila ikonoa</alt></image>"
#. cx5A2
#: 11060000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Maila guztiak ikonoa</alt></image>"
#. Y9hBE
#: 11070000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ezkutatu azpipuntuak ikonoa</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Erakutsi azpipuntuak ikonoa</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Kolatze-puntuak ikonoa</alt></image>"
#. TnU3Q
#: 13010000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Atera talde guztietatik ikonoa</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Moldatu orrialde-marjinetara"
+msgstr "Doitu orrialde-marjinetara"
#. odYAy
#: 13150000.xhp
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Moldatu orrialde marjinetara</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Doitu orrialde-marjinetara</link>"
#. Mv3cD
#: 13150000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Doitu orrialde-marjinetara ikonoa</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Moldatu orrialde-marjinetara"
+msgstr "Doitu orrialde-marjinetara"
#. fqMsb
#: 13160000.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Moldatu objektu-ertzera"
+msgstr "Doitu objektu-ertzera"
#. k3Fq4
#: 13160000.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Moldatu objektu-ertzera</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Doitu objektu-ertzera</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Doitu objektu-ertzera ikonoa</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Moldatu objektu-ertzera"
+msgstr "Doitu objektu-ertzera"
#. ex5GA
#: 13170000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Moldatu objektu-puntuetara"
+msgstr "Doitu objektu-puntuetara"
#. HWevZ
#: 13170000.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Moldatu objektu-puntuetara</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Doitu objektu-puntuetara</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Doitu objektu-puntuetara ikonoa</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Moldatu objektu-puntuetara"
+msgstr "Doitu objektu-puntuetara"
#. ihzr3
#: 13180000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Onartu edizio bizkorra ikonoa</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Testu-area soilik hautatu"
+msgstr "Hautatu testu-area soilik"
#. YNBFH
#: 13190000.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Hautatu testu-area soilik ikonoa</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
@@ -5945,4 +5945,4 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Testu-area soilik hautatu"
+msgstr "Hautatu testu-area soilik"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 208483b5e25..f9d67359f98 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3148394\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr "Marra zatiezina (ez da erabiltzen hitzak zatitzeko)"
+msgstr "Marratxo zatiezina (ez da erabiltzen hitzak zatitzeko)"
#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+atzerako tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+⌫"
#. KbGnF
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 7012d6cfecd..f8d30fca7b1 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555928226.000000\n"
#. S83CC
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "'Diapositiba' panelean <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> ikono bat ageri da animazio pertsonalizatuz hornitutako objektu bat edo gehiago dituzten diapositiba horien alboan. Diapositiba-aurkezpena aurkezlearen kontsolarekin aurkezten denean, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> ikonoak adierazten du hurrengo diapositibak animazio pertsonalizatua duela."
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "'Diapositiba' panelean, <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> ikono bat ageri da trantsizioa duten diapositiben alboan. Diapositiba-aurkezpena aurkezle-kontsolarekin aurkezten denean, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> ikonoak adierazten du hurrengo diapositibak trantsizioa duela."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Nahi izanez gero, <emph>Zooma</emph> tresna-barra<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Zoom ikonoa</alt></image> diapositibaren bista handitzeko edo txikitzeko."
#. EYP8G
#: animated_slidechange.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value><bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages;changing backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>atzeko planoak; aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>diapositiba maisuak;atzeko planoak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>orrialde maisuak;atzeko planoak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>diapositibak;atzeko planoak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>orrialdeak;atzeko planoak aldatzea</bookmark_value>"
#. GuKhy
#: background.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositibaren</caseinline><defaultinline>Orrialdearen</defaultinline></switchinline> atzeko planoaren betegarria aldatzea</link> </variable>"
#. 5zK9c
#: background.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr "Dokumentuko uneko diapositibaren edo diapositiba guztien atzeko planoko kolorea edo betegarria alda dezakezu. Atzeko planoko betegarriarentzat, itzaleztadura, gradientea edo bit-maparen irudia erabil dezakezu."
+msgstr "Dokumentuko uneko diapositibaren edo diapositiba guztien atzeko planoko kolorea edo betegarria aldatu daiteke. Atzeko planoko betegarriarentzat, itzaleztadura, gradientea edo bit-mapa erabili daiteke."
#. SEPCz
#: background.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba guztiek atzeko planoko betegarria aldatu nahi bada, aukeratu <menuitem>Ikusi - Diapositiba maisua</menuitem>. Diapositiba bakarraren atzeko planoko betegarria aldatzeko, aukeratu <menuitem>Ikusi - Normala</menuitem>."
#. ZUiCf
#: background.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuko uneko orrialdearen edo orrialde guztien atzeko planoko kolorea edo betegarria aldatu daiteke. Atzeko planoko betegarri gisa, itzaleztadura bat, gradiente bat edo bit-mapa bat erabili daiteke."
#. BUHu6
#: background.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id4148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the pages, choose <menuitem>View - Master Page</menuitem>. To change the background fill of a single page, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde guztien atzeko planoko betegarria aldatu nahi bada, aukeratu <menuitem>Ikusi - Orrialde maisua</menuitem>. Orrialde bakarraren atzeko planoko betegarria aldatzeko, aukeratu <menuitem>Ikusi - Normala</menuitem>."
#. Dh3Ju
#: background.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id644713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Egin klik ikuspegi normalean dagoen orrialde bateko laster-menuko 'Ezarri orrialdearen atzeko planoko irudia' aukeran bit-mapa bat hautatzeko. Fitxategi hori atzeko planoko irudi gisa erabiliko da.</ahelp>"
#. KuE3E
#: background.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositibaren</caseinline><defaultinline>Orrialdearen</defaultinline></switchinline> atzeko planoan kolore bat, gradiente bat edo itzaleztadura-eredu bat erabiltzeko"
#. 7EdvK
#: background.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiba</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orrialdea</menuitem></defaultinline></switchinline> ta egin klik <emph>Atzeko planoa</emph> fitxan."
#. EoCa7
#: background.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Color</widget>, and then click a color in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu <widget>Kolorea</widget> eta ondoren egin klik zerrendako kolore batean."
#. 5Xzvp
#: background.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Gradient</widget>, and then click a gradient style in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu <widget>Gradientea</widget> eta ondoren egin klik zerrendako gradiente batean."
#. EXMWm
#: background.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "Select <widget>Hatching</widget>, and then click a hatching style in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu <widget>Itzaleztadura</widget> eta ondoren egin klik zerrendako itzaleztadura-estilo batean."
#. NvZCn
#: background.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150021\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu <widget>Ados</widget>."
#. 4XDDt
#: background.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "To use an image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositibaren</caseinline><defaultinline>Orrialdearen</defaultinline></switchinline> atzeko planoan irudi bat erabiltzeko"
#. mkcrw
#: background.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148394\n"
"help.text"
msgid "You can display an entire image as a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, or you can tile the image to produce a patterned background."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi oso bat bistaratu daiteke <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositibaren</caseinline><defaultinline>orrialdearen</defaultinline></switchinline> atzeko planoan, edo irudiaren lauzak sortu daitezke atzeko planoa betetzeko."
#. mN2NC
#: background.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156064\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiba - Propietateak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orrialdea - Propietateak</menuitem></defaultinline></switchinline> eta egin klik <emph>Atzeko planoa</emph> fitxan."
#. xDXpC
#: background.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150757\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <menuitem>Format - Area</menuitem>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <widget>Open</widget>. When you return to the <emph>Background</emph> tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi pertsonalizatua erabili nahi bada <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositibaren</caseinline><defaultinline>orrialdearen</defaultinline></switchinline> atzeko planoan, aukeratu <emph>Orrialde-konfigurazioa</emph> elkarrizketa-koadroa, eta ondoren aukeratu <menuitem>Formatua - Area</menuitem>. Egin klik <emph>Bit-mapak</emph> fitxan, eta ondoren egin klik <emph>Inportatu</emph> aukeran. Bilatu inportatu nahi den irudia eta egin klik <widget>Ireki</widget> aukeran. <emph>Atzeko planoa</emph> fitxara itzuli ondoren, inportatu den irudia <emph>Bit-mapa</emph> zerrendan agertuko da."
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu <widget>Ados</widget>."
#. akEdF
#: background.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158403\n"
"help.text"
msgid "This modification is only valid for the current presentation or drawing document."
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketa hau uneko aurkezpenean edo marrazki-dokumentuan soilik da baliozkoa."
#. VXGG5
#: background.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To save a new master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> as a template"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiba</caseinline><defaultinline>Orrialde</defaultinline></switchinline> maisu bat txantiloi gisa gordetzeko"
#. AD7rF
#: background.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Aukeratu <menuitem>Ikusi - Diapositiba maisua</menuitem> diapositiba maisua aldatzeko</caseinline><defaultinline>Aukeratu <menuitem>Ikusi - Orrialde maisua</menuitem> orrialde maisua aldatzeko</defaultinline></switchinline>."
#. d7A7H
#: background.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Aukeratu <menuitem>Diapositiba - Propietateak</menuitem> diapositibaren atzeko planoa aldatzeko, edo aukeratu formatua emateko beste komando batzuk. Hemen gehitzen diren objektuak diapositiba maisu honetan oinarritutako diapositiba guztietan egongo dira ikusgai.</caseinline><defaultinline>Aukeratu <menuitem>Orrialdea - Propietateak</menuitem> orrialdearen atzeko planoa aldatzeko, edo aukeratu formatua emateko beste komando batzuk. Hemen gehitzen diren objektuak orrialde maisu honetan oinarritutako orrialde guztietan egongo dira ikusgai.</defaultinline></switchinline>."
#. LTDkg
#: background.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to close the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Normala</menuitem> ikuspegi maisua ixteko."
#. PUrYC
#: background.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <menuitem>Fitxategia - Txantiloiak - Gorde txantiloi gisa</menuitem> dokumentua txantiloi gisa gordetzeko."
#. 9S6pV
#: background.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi izen bat txantiloirako. Ez aldatu \"Nire txantiloiak\" elementuaren kategoria. Egin klik <widget>Ados</widget> botoian."
#. E3Q73
#: background.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation or drawing based on your new template."
-msgstr ""
+msgstr "Orain 'Txantiloiak' leihoa erabili ahal izango da txantiloi berrian oinarritutako aurkezpen edo marrazki bat irekitzeko."
#. mKxAB
#: change_scale.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Testua txertatu nahi den diapositiban, aukeratu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiba - Txertatu diapositiba fitxategitik</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orrialdea - Txertatu orrialdea fitxategitik</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu diapositibak ikusgai duen arearen azpian dagoen testu guztia eta sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
#. TBMtB
#: html_import.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - New Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - New Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiba - Diapositiba berria</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orrialdea - Orrialde berria</menuitem></defaultinline></switchinline> eta ondoren sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#. tA9U8
#: html_import.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press <item type=\"keycode\">Spacebar</item> again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press <item type=\"keycode\">Spacebar</item>."
-msgstr "Erabili gezi-teklak hautatu nahi duzun diapositibara nabigatzeko, eta sakatu <item type=\"keycode\">Zuriune-barra</item>. Hautapenari gehitzeko, erabili gezi-teklak gehitu nahi duzun diapositibara nabigatzeko, eta sakatu berriro <item type=\"keycode\">Zuriune-barra</item>. Diapositiba bat desautatzeko, nabigatu diapositibara eta sakatu <item type=\"keycode\">Zuriune-barra</item>."
+msgstr "Erabili ↑, ↓, ← edo → tekla hautatu nahi duzun diapositibara nabigatzeko, eta sakatu <item type=\"keycode\">Zuriune-barra</item>. Hautapenari gehitzeko, erabili ↑, ↓, ← edo → tekla gehitu nahi duzun diapositibara nabigatzeko, eta sakatu berriro <item type=\"keycode\">Zuriune-barra</item>. Diapositiba bat desautatzeko, nabigatu diapositibara eta sakatu <item type=\"keycode\">Zuriune-barra</item>."
#. AdoWk
#: keyboard.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>."
-msgstr "Erabili gezi-teklak kopiatu nahi duzun diapositibara nabigatzeko eta sakatu <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>."
+msgstr "Erabili ↑, ↓, ← edo → tekla kopiatu nahi duzun diapositibara nabigatzeko eta sakatu <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>."
#. tRDLn
#: keyboard.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>."
-msgstr "Erabili gezi-teklak lekuz aldatu nahi duzun diapositibara nabigatzeko eta sakatu <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>."
+msgstr "Erabili ↑, ↓, ← edo → tekla lekuz aldatu nahi duzun diapositibara nabigatzeko eta sakatu <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>."
#. 8qQHR
#: keyboard.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing and Adding a Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde maisua aldatzea eta gehitzea"
#. 4yuF7
#: masterpage.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>page designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>master pages; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; pages</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages</bookmark_value><bookmark_value>master slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diapositiba-diseinuak</bookmark_value><bookmark_value>orrialde-diseinuak</bookmark_value><bookmark_value>diapositiba maisuak; diseinua</bookmark_value><bookmark_value>orrialde maisuak; diseinuak</bookmark_value><bookmark_value>atzeko planoak; diapositibak</bookmark_value><bookmark_value>atzeko planoak; orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>diapositibak;atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>orrialdeak; atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>orrialde maisuak</bookmark_value><bookmark_value>diapositiba maisuak</bookmark_value>"
#. 2uSS4
#: masterpage.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiba</caseinline><defaultinline>Orrialde</defaultinline></switchinline> maisuak aldatzea eta gehitzea</link></variable>"
#. CXi6w
#: masterpage.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Aurkezpen bateko diapositiba guztiek diapositiba maisu bana dute. Diapositiba maisuak zehazten ditu maisu hori erabiltzen duten diapositiba guztien izenburuaren eta eskemaren testuen formatu-estiloa."
#. fj6wF
#: masterpage.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id4154017\n"
"help.text"
msgid "Every page in a drawing has exactly one master page. A master page determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all pages that use this master page."
-msgstr ""
+msgstr "Marrazki bateko orrialde guztiek orrialdea maisu bana dute. Orrialde maisuak zehazten ditu maisu hori erabiltzen duten orrialde guztien izenburuaren eta eskemaren testuen formatu-estiloa eta atzeko planoaren diseinua."
#. xwKko
#: masterpage.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "To apply a new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiba maisu</caseinline><defaultinline>Orrialde maisu</defaultinline></switchinline> berria aplikatzeko"
#. NDv5o
#: masterpage.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Master Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiba - Diapositiba maisua</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orrialdea - Orrialde maisua</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. AvkGN
#: masterpage.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Load</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <widget>Kargatu</widget> aukeran."
#. rUwCa
#: masterpage.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153915\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline> that you want to apply. To preview the template, click <widget>Preview</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Txantiloiak</emph> atalean, hautatu aplikatu nahi den <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiba maisua</caseinline><defaultinline>orrialde maisua</defaultinline></switchinline> duen txantiloi bat. Txantiloia aurrez ikusteko, sakatu <widget>Aurrebista</widget>."
#. Aikky
#: masterpage.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu <widget>Ados</widget>."
#. ouC9f
#: masterpage.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id5150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master slide to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba maisua aurkezpeneko diapositiba guztiei aplikatzeko, hautatu <emph>Trukatu atzeko planoko orrialdea</emph> kontrol-laukia eta sakatu <widget>Ados</widget>."
#. 7GAJr
#: masterpage.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id5151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba-diseinua uneko diapositibari soilik aplikatzeko, garbitu <emph>Trukatu atzeko planoko orrialdea</emph> kontrol-laukia eta sakatu <widget>Ados</widget>."
#. WLrV6
#: masterpage.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id4150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master page to all of the pages in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde maisua aurkezpeneko orrialde guztiei aplikatzeko, hautatu <emph>Trukatu atzeko planoko orrialdea</emph> kontrol-laukia eta sakatu <widget>Ados</widget>."
#. MAp6s
#: masterpage.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id4151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the page design to the current page only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Orrialde-diseinua uneko orrialdeari soilik aplikatzeko, hautatu <emph>Trukatu atzeko planoko orrialdea</emph> kontrol-laukia eta sakatu <widget>Ados</widget>."
#. rnFQF
#: masterpage.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiba - Txertatu diapositiba fitxategitik</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orrialdea - Txertatu orrialdea fitxategitik</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. 4wCrD
#: page_copy.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Impresseko inprimatze-aukera lehenetsiak ezartzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Inprimatu</menuitem>."
#. eFCv4
#: printing.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem> for the current print job only."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen horiek <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Inprimatu</menuitem> ataleko inprimatze-aukera lehenetsiak gainidazten dituzte, baina uneko inprimatze-lanerako soilik."
#. 5HEGY
#: printing.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index df58c8ad71d..8fa711b7167 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-22 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548161696.000000\n"
#. QmNGE
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus ikonoa</alt></image>"
#. GZAVq
#: 03090100.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus ikonoa</alt></image>"
#. nrAjd
#: 03090100.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus ikonoa</alt></image>"
#. 8Mt5L
#: 03090100.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus ikonoa</alt></image>"
#. EAc3W
#: 03090100.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Batuketa (plus) ikonoa</alt></image>"
#. ARbAf
#: 03090100.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Biderketa (puntua) ikonoa</alt></image>"
#. PFyyE
#: 03090100.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Biderketa (x) ikonoa</alt></image>"
#. DDfRt
#: 03090100.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Biderketa (*) ikonoa</alt></image>"
#. kN9HE
#: 03090100.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Kenketa ikonoa</alt></image>"
#. NDTQZ
#: 03090100.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Zatiketa (zatikia) ikonoa</alt></image>"
#. dFVHy
#: 03090100.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Zatiketa ikonoa</alt></image>"
#. NqA4U
#: 03090100.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Zatiketa (barra) ikonoa</alt></image>"
#. CJApy
#: 03090100.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">NOT boolearra ikonoa</alt></image>"
#. 3CmXG
#: 03090100.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">AND boolearra ikonoa</alt></image>"
#. HAxrM
#: 03090100.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">OR boolearra ikonoa</alt></image>"
#. VWr3j
#: 03090100.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Kateatu ikonoa</alt></image>"
#. Gfp2w
#: 03090100.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Berdina da ikonoa</alt></image>"
#. ueeUi
#: 03090200.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ez da berdina ikonoa</alt></image>"
#. VRS7k
#: 03090200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Honen berdina ikonoa</alt></image>"
#. m5Ajx
#: 03090200.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Honen ortogonala ikonoa</alt></image>"
#. DBBfM
#: 03090200.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Zatitzen du ikonoa</alt></image>"
#. sCFsa
#: 03090200.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ez du zatitzen ikonoa</alt></image>"
#. EdQAD
#: 03090200.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101FC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Gutxiago ikonoa</alt></image>"
#. sKETn
#: 03090200.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1023B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Handiago ikonoa</alt></image>"
#. b3JvD
#: 03090200.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">approximately equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Gutxi gorabehera berdina da ikonoa</alt></image>"
#. ZDKAh
#: 03090200.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Honen paraleloa da ikonoa</alt></image>"
#. ofure
#: 03090200.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102F3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">less than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">hau baino txikiagoa edo berdina da (inklinatuta) ikonoa</alt></image>"
#. 8ECdC
#: 03090200.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10331\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">greater than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">hau baino handiagoa edo berdina da (inklinatuta) ikonoa</alt></image>"
#. CEGPX
#: 03090200.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1036F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">similar or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">antzekoa edo berdina da ikonoa</alt></image>"
#. 5WFU4
#: 03090200.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103AD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportzionala honekin ikonoa</alt></image>"
#. oGj6X
#: 03090200.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">less than or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">hau baino txikiagoa edo berdina da ikonoa</alt></image>"
#. g5q5f
#: 03090200.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1042C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">greater than or equal to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">hau baino handiagoa edo berdina da ikonoa</alt></image>"
#. jAiFV
#: 03090200.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">honen antzekoa da ikonoa</alt></image>"
#. GdN7S
#: 03090200.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">toward Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">honako joera du ikonoa</alt></image>"
#. xpsMG
#: 03090200.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">double arrow pointing left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">gezi bikoitza ezkerrerantz ikonoa</alt></image>"
#. zZKr3
#: 03090200.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">double arrow pointing left and right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">gezi bikoitza ezkerrerantz eta eskuinerantz ikonoa</alt></image>"
#. EUN9e
#: 03090200.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">double arrow pointing right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">gezi bikoitza eskuinerantz ikonoa</alt></image>"
#. EWCGe
#: 03090200.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">precedes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">honen aurretik dago ikonoa</alt></image>"
#. dzHB9
#: 03090200.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">succeeds Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">honen ondoren dago ikonoa</alt></image>"
#. aUkQi
#: 03090200.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">not precedes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">ez dago honen aurretik ikonoa</alt></image>"
#. 2qAuX
#: 03090200.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">not succeeds Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">ez dago honen ondoren ikonoa</alt></image>"
#. 5QnrZ
#: 03090200.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">precedes or equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">honen aurretik dago edo honen berdina da ikonoa</alt></image>"
#. SD6AE
#: 03090200.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">succeeds or equal Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">honen ondoren dago edo honen berdina da ikonoa</alt></image>"
#. DCfhF
#: 03090200.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">precedes or equivalent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">honen aurretik dago edo honen baliokidea da ikonoa</alt></image>"
#. GEzwj
#: 03090200.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">succeeds or equivalent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">honen ondoren dago edo honen baliokidea da ikonoa</alt></image>"
#. jbhU3
#: 03090200.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limitea ikonoa</alt></image>"
#. nJrdT
#: 03090300.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Batukaria ikonoa</alt></image>"
#. hfKdZ
#: 03090300.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Product Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Biderketa ikonoa</alt></image>"
#. weDue
#: 03090300.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Koproduktua ikonoa</alt></image>"
#. oYW7M
#: 03090300.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1017A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Goi- eta behe-mugak ikonoa</alt></image>"
#. 4nBns
#: 03090300.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integrala ikonoa</alt></image>"
#. jQhgG
#: 03090300.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Double Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Integral bikoitza ikonoa</alt></image>"
#. iYAcL
#: 03090300.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Triple Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Integral hirukoitza ikonoa</alt></image>"
#. HUG9o
#: 03090300.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Beheko muga ikonoa</alt></image>"
#. sxs86
#: 03090300.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102AA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Kurba integrala ikonoa</alt></image>"
#. DNPn6
#: 03090300.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E6\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Double Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Kurba integral bikoitza ikonoa</alt></image>"
#. DgzFM
#: 03090300.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10322\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Triple Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Kurba integral hirukoitza ikonoa</alt></image>"
#. DBq8L
#: 03090300.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Goiko muga ikonoa</alt></image>"
#. sdXwP
#: 03090300.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Funtzio esponentzial naturala ikonoa</alt></image>"
#. HBgfc
#: 03090400.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Natural Logarithm Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Logaritmo naturala ikonoa</alt></image>"
#. 7g3BJ
#: 03090400.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Erro karratua ikonoa</alt></image>"
#. JpriW
#: 03090400.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Kosinu hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. aRuFQ
#: 03090400.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Tangente hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. Qy9Es
#: 03090400.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Kotangente hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. fiHbq
#: 03090400.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">Enegarren erroa ikonoa</alt></image>"
#. o7MGD
#: 03090400.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149320\n"
"help.text"
msgid "nth Root"
-msgstr "nth erroa"
+msgstr "Enegarren erroa"
#. gqW4K
#: 03090400.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103EE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arku sinua ikonoa</alt></image>"
#. obD2E
#: 03090400.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arku kosinua ikonoa</alt></image>"
#. EWWTb
#: 03090400.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10460\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arku tangentea ikonoa</alt></image>"
#. nj4au
#: 03090400.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10493\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arku kotangentea ikonoa</alt></image>"
#. 3EDX2
#: 03090400.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Balio absolutua ikonoa</alt></image>"
#. CBa6U
#: 03090400.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10507\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Arearen sinu hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. RZeD9
#: 03090400.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Arearen kosinu hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. GCRqn
#: 03090400.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Arearen tangente hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. xTiN8
#: 03090400.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Arearen kotangente hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. VE7SB
#: 03090400.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Faktoriala ikonoa</alt></image>"
#. ACkUz
#: 03090400.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Ikonoa</alt></image>"
#. aLk7N
#: 03090500.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Ikonoa</alt></image>"
#. MVphJ
#: 03090500.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Ikonoa</alt></image>"
#. UcoeP
#: 03090500.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Ikonoa</alt></image>"
#. 57jhB
#: 03090500.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Ikonoa</alt></image>"
#. nzF9h
#: 03090500.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Ikonoa</alt></image>"
#. P4AEV
#: 03090500.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101DE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Ikonoa</alt></image>"
#. odKaL
#: 03090500.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Ikonoa</alt></image>"
#. SoGCr
#: 03090500.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Ikonoa</alt></image>"
#. BqAqN
#: 03090500.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Ikonoa</alt></image>"
#. ochKP
#: 03090500.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Ikonoa</alt></image>"
#. AuYFG
#: 03090500.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Ikonoa</alt></image>"
#. t9EKx
#: 03090500.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Braces (scalable) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Kortxete bikoitzak (eskalagarriak) ikonoa</alt></image>"
#. BdcD4
#: 03090500.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Circle Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Zirkulua ikonoa</alt> </image>"
#. FXKwY
#: 03090600.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101C0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Vector arrow Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Bektore-gezia ikonoa</alt> </image>"
#. EJDMZ
#: 03090600.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Azpiko marra ikonoa</alt> </image>"
#. VGCLA
#: 03090600.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Marra gainjarria ikonoa</alt> </image>"
#. dRnuB
#: 03090600.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1046F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Puntu hirukoitza ikonoa</alt> </image>"
#. DowEF
#: 03090600.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Gardena ikonoa</alt> </image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Ikonoa</alt> </image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1051C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Ikonoa</alt> </image>"
#. 6Lj3A
#: 03090600.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Ikonoa</alt> </image>"
#. ungUP
#: 03090600.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Ikonoa</alt> </image>"
#. Kmj24
#: 03090600.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1008B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Superscript left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Goi-indizea ezkerrean ikonoa</alt></image>"
#. 96dBm
#: 03090700.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Superscript top Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Goi-indizea goian ikonoa</alt></image>"
#. wCKNn
#: 03090700.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Superscript right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Goi-indizea eskuinean ikonoa</alt></image>"
#. u5X6R
#: 03090700.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Vertical stack (2 elements) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Pila bertikala (2 elementu) ikonoa</alt></image>"
#. GtKJw
#: 03090700.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Marra berria ikonoa</alt></image>"
#. BCfJA
#: 03090700.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B2\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Azpiindizea ezkerrean ikonoa</alt></image>"
#. qLrWG
#: 03090700.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Azpiindizea behean ikonoa</alt></image>"
#. C2YT7
#: 03090700.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Azpiindizea eskuinean ikonoa</alt></image>"
#. Bfwkh
#: 03090700.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">lerrokatu eskuinean ikonoa</alt></image>"
#. kmTvu
#: 03090700.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Matrix stack Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">matrize pila ikonoa</alt></image>"
#. ABnGj
#: 03090700.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Gap Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">tartea ikonoa</alt></image>"
#. A48F9
#: 03090700.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">is included in Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">hemen sartuta dago ikonoa</alt></image>"
#. STufJ
#: 03090800.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">is not included in Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">ez dago hemen sartuta ikonoa</alt></image>"
#. a9SdQ
#: 03090800.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">includes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">barne du ikonoa</alt></image>"
#. CCcrF
#: 03090800.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10135\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">empty set Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">multzo hutsa ikonoa</alt></image>"
#. NEL98
#: 03090800.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1016E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Intersection Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Ebakidura ikonoa</alt></image>"
#. YQSYD
#: 03090800.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Union Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Batura ikonoa</alt></image>"
#. pQpVC
#: 03090800.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Difference Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Diferentzia ikonoa</alt></image>"
#. BGgdx
#: 03090800.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1021C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Quotient set Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Zatidura multzoa ikonoa</alt></image>"
#. 4FMEC
#: 03090800.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10255\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Ikonoa</alt></image>"
#. cudJ3
#: 03090800.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Subset Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Azpimultzoa ikonoa</alt></image>"
#. rAxsh
#: 03090800.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165871\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Kotangente hiperbolikoa ikonoa</alt></image>"
#. jeRLb
#: 03091504.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157074\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Funtzio esponentzial orokorra ikonoa</alt></image>"
#. GtmKR
#: 03091504.xhp
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Faktoriala ikonoa</alt></image>"
#. g5VJv
#: 03091504.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Funtzio esponentzial naturala ikonoa</alt></image>"
#. TbdTR
#: 03091504.xhp
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Logaritmo naturala ikonoa</alt></image>"
#. aA6F4
#: 03091504.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157220\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Logaritmo orokorra ikonoa</alt></image>"
#. hRtQ6
#: 03091504.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165282\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">x-en n-garren erroa ikonoa</alt></image>"
#. QCzga
#: 03091504.xhp
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda Bar Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda barra ikonoa</alt></image>"
#. AAN8u
#: 03091600.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Real Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Zati erreala ikonoa</alt></image>"
#. Lxsns
#: 03091600.xhp
@@ -13794,4 +13794,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
msgstr "Komando honek MathML edukiak soilik onartzen ditu. %PRODUCTNAME Math formula bat arbelean itsatsi baduzu, txerta ezazu <emph>Editatu</emph> menuaren <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Itsatsi</emph></link> aginduan."
-
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 000afa483d0..d5c90f45f76 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-10 06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmathguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531205973.000000\n"
+#. P9FEQ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
msgstr "Formularen zati batzuk eskuz lerrokatzea"
+#. Dc94G
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lerrokatu; %PRODUCTNAME Matheko karaktereak</bookmark_value><bookmark_value>formulako zatiak; eskuz lerrokatzea</bookmark_value>"
+#. 5ENLq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Formulako zati batzuk eskuz lerrokatzea</link></variable>"
+#. eUZmq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
msgstr "Nola lerrokatzen dira karaktereak $[officename] Mathen azkar eta erraz?"
+#. EJ2GY
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
msgstr "Horretarako, definitu talde hutsak eta karaktere-kateak Ez dute tarterik behar, lerrokatzeko prozesuan lagungarria den informazioa eraman baizik."
+#. BLcvk
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
msgstr "Talde hutsak sortzeko, sartu giltzak <emph>{}</emph> Komandoak leihoan. Hurrengo adibidean, helburua lerro-jauzi bat lortzea da plus ikurrak bat bestearen azpian ager daitezen, goiko lerroan karaktere bat gutxiago sartu arren:"
+#. wDfhJ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
msgstr "Karaktereen kate hutsak testuak eta formulak ezkerrean lerrokatzeko modu errazak dira. Komatxo bikoitzak \"\" erabiliz zehazten dira. Ez erabili komatxo tipografikorik. Hona hemen adibide bat:"
+#. C6Ky9
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
msgstr "\"Beste adibide bat.\" newline a+b newline \"\"c-d"
+#. WA2Pc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changing Default Attributes"
msgstr "Atributu lehenetsiak aldatzea"
+#. 4DrY6
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>atributuak; $[officename] Mathen aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>letra-tipoaren atributuak;lehenetsiak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>formatua;atributu lehenetsiak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>lehenetsiak;formatu lehenetsia aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>aldatu;formatu lehenetsia</bookmark_value>"
+#. WndEQ
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Atributu lehenetsiak aldatzea</link></variable>"
+#. gAHnh
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
msgstr "$[officename] Matheko formatu lehenetsiak alda daitezke?"
+#. k9ADA
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
msgstr "Formuletako zati batzuk formatu lodia eta etzana edukitzen dute lehenespenez."
+#. 7A7Vi
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
msgstr "Atributu horiek kentzeko, erabili \"nbold\" eta \"nitalic\". Hona hemen adibide bat:"
+#. MCJxc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
msgstr "Bigarren formulan a ez da etzana. b lodia da. Metodo horren bidez ezin duzu plus ikurra aldatu."
+#. oPuAE
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
msgstr "Formulen zatiak parentesietan batzea"
+#. bDPkX
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parentesiak; formulako zatiak batzea</bookmark_value><bookmark_value>formulako zatiak; batzea</bookmark_value><bookmark_value>zatikiak formuletan</bookmark_value><bookmark_value>batu;formalako zatiak</bookmark_value>"
+#. J7BeM
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Formulen zatiak parentesietan batzea</link></variable>"
+#. z6zop
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting fractions into formulas"
msgstr "Zatikiak formuletan txertatzea"
+#. jPtfJ
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
msgstr "Zenbakitzailea eta izendatzailea biderketa bat, batuketa bat eta abar dituen zatiki baten kasuan, talde bereko balioak parentesian elkarrekin jarri behar dira."
+#. 4bWFt
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following syntax:"
msgstr "Erabili honako sintaxia:"
+#. FX6mw
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "edo"
+#. 3UYoM
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Comments"
msgstr "Iruzkinak sartzea"
+#. EpAyX
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>iruzkinak; $[officename] Mathen sartzea</bookmark_value><bookmark_value>txertatu; iruzkinak $[officename] Mathen</bookmark_value>"
+#. RB5xU
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Iruzkinak sartzea</link></variable>"
+#. CA8hE
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -224,14 +250,16 @@ msgctxt ""
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
msgstr "Nola eransten zaizkie dokumentuan agertzen ez diren iruzkinak formulei?"
+#. sj3Gt
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
-msgstr "Iruzkin batek hasieran ehuneko ikur bikoitza <emph>%%</emph> dauka, eta lerro amaierako hurrengo karakterera arte luzatzen da (Sartu tekla). Horren artean doan guztia ez da kontuan hartzen eta ez da inprimatzen. Ehunekoaren ikurrak badaude testuan, testuaren zati gisa tratatuko dira."
+msgstr "Iruzkin batek hasieran ehuneko ikur bikoitza <emph>%%</emph> dauka, eta lerro amaierako hurrengo karakterera arte luzatzen da (⏎ tekla). Horren artean doan guztia ez da kontuan hartzen eta ez da inprimatzen. Ehunekoaren ikurrak badaude testuan, testuaren zati gisa tratatuko dira."
+#. 27yBP
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Hona hemen adibide bat:"
+#. CMAYs
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pitagorasen teorema."
+#. PZSB7
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
msgstr "Laster-teklak ($[officename] Math erabilerraztasuna)"
+#. rsGdv
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>erabilerraztasuna; $[officename] Matheko laster-teklak</bookmark_value>"
+#. 4zHFd
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Laster-teklak ($[officename] Math erabilerraztasuna)</link></variable>"
+#. ZkpGA
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
msgstr "$[officename] Math sagurik gabe erabil dezakezu."
+#. dNEFC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula Directly"
msgstr "Formulak zuzenean txertatzea"
+#. 3ztDF
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
msgstr "Testu-dokumentuan formula bat txertatu nahi baduzu eta idazkera zuzenean ezagutzen baduzu, honako hau egin dezakezu:"
+#. qoVM4
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the formula into your text"
msgstr "Idatzi formula testuan"
+#. dmJc9
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the formula"
msgstr "Hautatu formula"
+#. bN6uQ
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Objektua - Formula</emph>."
+#. aowxC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula using a Window"
msgstr "Formula leihoaren bidez txertatzea"
+#. Tqx4F
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
msgstr "$[officename] Math interfazea erabili nahi baduzu formula editatzeko, aukeratu <emph>Txertatu - Objektua - Formula</emph> testurik hautatu gabe."
+#. sEBBM
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
msgstr "Kurtsorea Komandoak leihoan agertuko da eta formula idatz dezakezu."
+#. rvzhp
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
msgstr "'Elementuak' panelaren bidez formulak sor ditzakezu. Irekita ez badago, ireki <emph>Ikusi - Elementuak</emph> menuarekin."
+#. tfpCC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
msgstr "'Elementuak' panela irekita badago, erabili F6 tekla 'Komandoak' leihoa eta 'Elementuak' panela txandakatzeko."
+#. PxwLi
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements pane"
msgstr "'Elementuak' panela"
+#. iKfcF
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Working with Limits"
msgstr "Limiteekin lan egitea"
+#. 6WSEC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>limiteak;batuketetan/integraletan</bookmark_value><bookmark_value>integralen limiteak</bookmark_value>"
+#. jCWYY
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Limiteekin lan egitea</link></variable>"
+#. Gtt8e
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
msgstr "Nola defini ditzaket limiteak batuketaren edo integralaren formula batean?"
+#. kFrLC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
msgstr "Batuketa-formula bat txertatu behar duzu Writerreko testu-dokumentu batean, kurtsorea dagoen lekuan; adibidez: \"s^k-ren batura, k = 0-tik n-ra\"."
+#. 5oKcr
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Txertatu - Objektua - Formula</item>."
+#. qAFch
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
msgstr "Math sarrera-leihoa eta 'Elementuak' panela ezkerrean ikusiko dituzu."
+#. DZW2c
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
msgstr "'Elementuak' paneleko goiko aldeko zerrendatik, aukeratu <emph>Eragileak</emph> elementua."
+#. r8sVG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
msgstr "'Elementuak' paneleko beheko aldean, sakatu <emph>Batuketa</emph> ikonoa."
+#. erGA9
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
msgstr "Beheko eta goiko mugak gaitzeko, egin klik <emph>Goiko eta beheko limiteak</emph> ikonoan."
+#. YxM8C
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
msgstr "Sarreren leihoan, lehen leku-marka edo markatzailea hautatuta dago, eta beheko limitea sartzen has zaitezke:"
+#. szLNG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
msgstr "Sakatu F4 hurrengo markatzailera joateko, eta sartu goiko limitea:"
+#. Wh4vB
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
msgstr "Sakatu F4 hurrengo markatzailera joateko, eta sartu batugaia:"
+#. dJvvn
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
msgstr "Orain formula osatuta dago. Egin klik testu-dokumentuan, formulatik kanpo, formula-editoretik irteteko."
+#. bFFkA
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
msgstr "Era berean, mugak dituen formula integral bat sar dezakezu. 'Elementuak' paneleko ikono batean klik egitean, esleitutako testu-komandoa sarrera-leihoan txertatuko da. Testu-komandoak ezagutzen badituzu, komandoak sarrera-leihoan zuzenean sar ditzakezu."
+#. q8yAH
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Txertatu - Objektua - Formula</item>."
+#. VAoyi
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
msgstr "Egin klik sarreren leihoan eta sartu lerro hau:"
+#. 7rRJW
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
msgstr "f(x) eta dx artean tarte txiki bat dago, 'Elementuak' panela erabiliz ere sar dezakezuna: hautatu <emph>Formatua</emph> elementua goiko zerrendan, eta ondoren <emph>Tarte txikia</emph> ikonoa."
+#. FSWqq
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
msgstr "f eta x letren letra-tipoa atsegin ez baduzu, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua – Letra-tipoak</item> eta hautatu beste letra-tipo batzuk. Egin klik <emph>Lehenetsia</emph> botoian hemendik aurrera letra-tipo berriak lehenetsi gisa erabiltzeko."
+#. KBUXj
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
msgstr "Formula testu-lerro baten barruan sartu nahi baduzu, limiteek lerroaren altuera handitzen dute. <item type=\"menuitem\">Formatua – Testu-modua</item> aukeratu dezakezu limiteak Batu edo Integrala ikurren alboan kokatzeko."
+#. FMfHG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Integrala eta Batu barrutien adibidea</link>"
+#. tfPe4
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
msgstr "$[officename] Math erabiltzeko argibideak"
+#. FfhxL
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;argibide orokorrak</bookmark_value><bookmark_value>argibideak; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>ekuazioen editorea; ikusi $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. DyNdG
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">$[officename] Math erabiltzeko argibideak</link></variable>"
+#. ArDuV
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering and Editing Formulas"
msgstr "Formulak sartzea eta editatzea"
+#. 74qEh
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Line Breaks"
msgstr "Lerro-jauziak sartzea"
+#. S8pTx
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lerro-jauziak; formuletan</bookmark_value><bookmark_value>formulak;lerro-jauziak</bookmark_value><bookmark_value>testua egokitzea;formuletan</bookmark_value>"
+#. Uaq5F
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Lerro-jauziak sartzea</link></variable>"
+#. gLLUF
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
msgstr "$[officename] Mathen honela idazten dira bi lerrotako formulak (eskuzko lerro-jauziarekin):"
+#. hYDBe
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
msgstr "Sortu lerro-jauzi bat \"newline\" komandoa erabiliz. Lerro-jauziaren ondoren dagoen guztia hurrengo lerroan jartzen da."
+#. fhtKa
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Brackets"
msgstr "Parentesiak txertatzea"
+#. CeDFE
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parentesiak; %PRODUCTNAME Mathen txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>txertatu;parentesiak</bookmark_value><bookmark_value>parentesien arteko distantziak</bookmark_value>"
+#. XkEUk
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Parentesiak txertatzea</link></variable>"
+#. cAGdF
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Mathen, erakuts daitezke parentesiak bereizita eta beren artean libre definitutako distantziarekin?"
+#. L2fFP
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
msgstr "Parentesi indibidualak ezar ditzakezu \"left\" eta \"right\" erabiliz, baina parentesien arteko distantzia ez da finkoa izango, argumentura egokitzen baitira. Bestalde, badago modu bat parentesiak distantzia finkoarekin bistaratzeko. Horretarako, jarri alderantzizko barra (\"\\\") parentesi arruntaren aurrean. Parentesi horiek beste edozein ikur bezala arituko dira eta beste ikurrak bezala lerrokatzen dira:"
+#. AECF4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Text"
msgstr "Testua sartzea"
+#. FGbj6
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>testu-kateak; $[officename] Mathen sartzea </bookmark_value><bookmark_value>zuzeneko testua; $[officename] Mathen sartzea</bookmark_value><bookmark_value>txertatzea;testua $[officename] Mathen</bookmark_value>"
+#. XRDUC
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Testua sartzea</link></variable>"
+#. FGjG4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
msgstr "Nola sar ditzaket zuzeneko testu-kateak, interpretatuak izan ez daitezen?"
+#. 8AWkB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
msgstr "Testu-kate batzuk automatikoki eragile gisa interpretatzen dira. Batzuetan, ez da komeni hori egiterik. W<emph>*</emph> idatzi nahi baduzu(letra bat eta goi-indizean dagoen izartxo bat), izartxoa biderkaketaren eragile gisa interpretatuko da. Zuzeneko testua marratxo bikoitzen artean sartu behar duzu, edo zuriunea gehitu behar diozu."
+#. HCpMB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Examples:"
msgstr "Adibideak:"
+#. aKbTy
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
msgstr "Inportatutako MathType formula batek kate hau dauka:"
+#. pgDrE
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
msgstr "Inportatutako MathType formulak bihurtzeko konfiguratu baduzu Math (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak </defaultinline></switchinline> - Kargatu/Gorde - Microsoft Office), formula leku-marka batekin agertuko da, izartxoarekin agertu beharrean."
+#. VXaga
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
msgstr "{*} jarri {} * {} jarri beharrean, formula honetan bezala:"
+#. HGq8j
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
msgstr "Halaber, W^\"*\" erabil dezakezu karakterea zuzeneko testu gisa sartzeko."
+#. qELLZ
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 7994a5e92a6..7b3e2413a29 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-08 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546972994.000000\n"
#. P7iNX
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME zure negozioaren sailkapen-mailekin bat egin dezan pertsonalizatu daiteke. Mailen kopurua eta izena pertsonalizatzeko, kopiatu <item type=\"literal\">example.xml</item> fitxategia, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Bide-izenak - Sailkapena</menuitem> atalean dagoena, fitxategi lokal batera, eta ondoren, editatu bere edukiak."
#. F3njz
#: classificationbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
msgid "Save the file and make the adequate changes to the classificationpath above to access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Gorde fitxategia eta egin egoki irizten dizkiozun aldaketak goiko sailkapen-bideari fitxategia atzitzeko."
#. Z2iUo
#: classificationbar.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ebatzitako iruzkinak"
#. DGBcc
#: main0103.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">ebatzitako iruzkinak</link>."
#. DAXRW
#: main0103.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Buletak eta numerazioa\">Buletak eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Buletak eta zenbakitzea\">Buletak eta zenbakitzea</link>"
#. aLDgG
#: main0105.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Kapitulu-numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Kapitulu-zenbakitzea</link>"
#. QQbkx
#: main0106.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Lerro-numerazioa\">Lerro-numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Lerro-zenbakitzea\">Lerro-zenbakitzea</link>"
#. r8bPC
#: main0106.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
-msgstr ""
+msgstr "'Formatua' barrak testuari formatua emateko hainbat funtzio ditu."
#. FUzck
#: main0202.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering Bar"
-msgstr "Buletak eta numerazioa barra"
+msgstr "Buletak eta zenbakitzea barra"
#. 8eDUT
#: main0206.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Buletak eta numerazioa barra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Buletak eta zenbakitzea barra</link>"
#. GnEX6
#: main0206.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>Buletak eta numerazioa</emph> barrak zenbakitutako paragrafoen egitura aldatzeko funtzioak ditu, paragrafoen ordena aldatzeko eta paragrafo-mailak zehazteko funtzioak barne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> barrak zenbakitutako paragrafoen egitura aldatzeko funtzioak ditu, paragrafoen ordena aldatzeko eta paragrafo-mailak zehazteko funtzioak barne.</ahelp>"
#. CG7Dj
#: main0208.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writerrek maketazioko eta marrazteko tresna anitz ditu, estilo profesionala duten dokumentuak sortzeko erabili ditzakezunak. Liburuxkak, berripaperak, gonbidapenak eta beste hainbat sortu ditzakezu. Zutabe anitzeko diseinuak erabili ditzakezu, bai eta <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">markoak</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafikoak</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">taulak</link> eta beste objektu batzuk ere."
#. EpFCE
#: main0503.xhp
@@ -3056,4 +3056,4 @@ msgctxt ""
"par_id3145675\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Laguntza-sistema\">Laguntza-sistema</link> erabil dezakezu $[officename] aplikazioetarako erreferentzia oso gisa, zeregin sinple eta konplexuentzako <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"argibideak\">argibideak</link> barne."
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Laguntza-sistema</link> erabil dezakezu $[officename] aplikazioetarako erreferentzia oso gisa, zeregin sinple eta konplexuentzako <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">argibideak</link> barne."
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2e03107e4a8..afa2afcc79c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 13:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548077397.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Funtzio hau atzitzeko..."
+#. GQ8bd
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Funtzio hau atzitzeko...</variable>"
+#. 3N95t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Egokitzea desaktibatuta ikonoa</alt></image>"
+#. nv7mD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Egokitzea desaktibatuta"
+#. Q8zEm
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Egokitzea aktibatuta ikonoa</alt></image>"
+#. nC6WC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap On"
msgstr "Egokitzea aktibatuta"
+#. qAnaB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Zeharkatu ikonoa</alt></image>"
+#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Through"
msgstr "Zeharkatu"
+#. d3MtU
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jauzi aurreko scriptera ikonoa</alt></image>"
+#. AHLxL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr "Saltatu aurreko Scriptera"
+#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Jauzi hurrengo scriptera ikonoa</alt></image>"
+#. aewGi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Saltatu hurrengo Scriptera"
+#. X5cDM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Fitxategia menua"
+#. 5oEzK
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Fitxategia menua"
+#. q82FL
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\"><emph>Fitxategia - Esportatu</emph> menua </variable>"
+#. 3vEGM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Eskema aurkezpenera</emph></variable>"
+#. FDUyb
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Eskema arbelera</emph></variable>"
+#. CmJgA
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Sortu Autolaburpena</emph></variable>"
+#. HoUBv
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Autolaburpena aurkezpenera</emph></variable>"
+#. houmq
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Sortu HTML dokumentua</emph></variable>"
+#. XX296
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "Txertatu gutxienez helbideen datu-basearen eremu bat testu-dokumentu batean, ondoren hasi dokumentua inprimatzen. Erantzun \"Bai\" galderari, gutun-eredua inprimatu nahi baduzu."
+#. ByWBp
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikonoa</alt></image>"
+#. 3kcBU
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Posta-konbinazioa"
+#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editatu menua"
+#. GRgvP
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editatu menua"
+#. MxzoA
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua</emph>"
+#. CuxBv
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. 6LT7E
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "Txertatu tresna-barran, egin klik"
+#. na7eb
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikonoa</alt></image>"
+#. kqPGC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Autotestua ikonoan"
+#. F7ALF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Aukeratu <emph>Editatu - Trukatu datu-basea</emph></variable>"
+#. DXxuu
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Aukeratu <emph>Editatu - Eremuak</emph></variable>"
+#. t2xAY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Aukeratu <emph>Editatu - Oin-oharrak</emph></variable>"
+#. AfaAC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Erreferentzia - Indize-sarrera...</emph>"
+#. bntq3
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Indize-sarrera</emph>"
+#. gBkCT
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Aukeratu <emph>Formatua - Sekzioak</emph></variable>"
+#. Y3Vug
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua - Izena aldatu</emph></variable>"
+#. B4EbE
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Aukeratu <emph>Editatu - Sarrera bibliografikoa</emph></variable>"
+#. qG3yF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Aukeratu <emph>Editatu - Hautapen modua</emph></variable>"
+#. DLEkm
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Aukeratu <emph>Edit - Zuzeneko kurtsore modua</emph></variable>"
+#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Ikusi menua"
+#. Wdbcy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Ikusi menua"
+#. mMSDJ
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">Aukeratu <emph>Ikusi - Erregelak - Erregelak</emph></variable>"
+#. 8zXhi
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Aukeratu <emph>Ikusi - Testuaren mugak</emph></variable>"
+#. UomAh
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Eremu-itzaldurak</emph>"
+#. 7zbQ6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+#. kAvaF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Eremu-izenak</emph>"
+#. xEYKW
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+#. 6YKx6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Formatu-markak</emph>"
+#. 7XsL6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+#. jRY7j
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Barra estandarrean, egin klik"
+#. 9xqfr
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatu-marken ikonoa</alt></image>"
+#. hqSje
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Formatu-markak"
+#. fSKqF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Web</emph>"
+#. owBsk
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "Tresnak barran, gaitu"
+#. gaGd3
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web ikonoa</alt></image>"
+#. ac6QE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web"
msgstr "Weba"
+#. rVNpz
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>"
+#. QRamf
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Aukeratu <emph>Ikusi - Ezkutuko paragrafoak</emph></variable>"
+#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Txertatu menua"
+#. zv43y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Txertatu menua"
+#. ZGnFD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eskuzko jauzia</emph></variable>"
+#. cfiWY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua</emph>"
+#. 57JNa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Eremuak</emph> (txertatutako eremuak)"
+#. CVEAF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Data</emph></variable>"
+#. Xxuvf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Ordua</emph></variable>"
+#. L75qE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Orrialde-zenbakia</emph></variable>"
+#. eXqQu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Orrialde kopurua</emph></variable>"
+#. Gnfih
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Gaia</emph></variable>"
+#. bu5zb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Titulua</emph></variable>"
+#. Faetr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Egilea</emph></variable>"
+#. kzRca
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>"
+#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+#. ZEnEt
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "Txertatu tresna-barran, egin klik"
+#. CBN2Y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikonoa</alt></image>"
+#. pZiTF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Txertatu eremuak"
+#. C3Avr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Dokumentua</emph> fitxa </variable>"
+#. XrdXS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Erreferentzia gurutzatuak</emph> fitxa"
+#. UKFbV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Erreferentzia gurutzatua</emph>"
+#. GJDk8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Funtzioak</emph> fitxa </variable>"
+#. gzeof
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - DokInformazioa</emph> fitxa </variable>"
+#. ApGDC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Aldagaiak</emph> fitxa </variable>"
+#. 2GeFY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Datu-basea</emph> fitxa </variable>"
+#. 4dGC3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Sekzioa</emph>"
+#. jpNCE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
+#. d8Cn4
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Ikonoa</alt></image>"
+#. YVzDx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Sekzioa"
+#. jyoQM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Aukeratu <emph>Txertatu - Sekzioa - Sekzioa</emph> fitxa edo <emph>Formatua - Sekzioak</emph></variable>"
+#. JT4o8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Aukeratu <emph>Txertatu - Sekzioa - Koskak</emph> fitxa edo <emph>Formatua - Sekzioak</emph></variable>"
+#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
msgstr "Hautatu <emph>Txertatu- Oin-oharra eta amaiera-oharra - Oin-oharra edo amaiera-oharra</emph>"
+#. cExks
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Oin-oharra/Amaiera-oharra</emph> (Oin-oharra/Amaiera-oharra txertatzen da)"
+#. rHySW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
+#. hLQGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikonoa</alt></image>"
+#. VgB6H
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Txertatu oin-oharra zuzenean"
+#. AfAPT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikonoa</alt></image>"
+#. YsSsR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Txertatu amaiera-oharra zuzenean"
+#. cNyhQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Epigrafea</emph>"
+#. V3onD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Epigrafea</emph>"
+#. dzvpw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Epigrafea - Aukerak</emph>"
+#. cp5Vm
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Epigrafea - Aukerak</emph>"
+#. NVLUa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Laster-marka</emph>"
+#. 2Eb4B
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
+#. RByCZ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikonoa</alt></image>"
+#. A5qEq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-marka"
+#. t5HbC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -856,14 +961,16 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Aukeratu <emph>Txertatu - Scripta</emph> (HTML dokumentuak soilik)</variable>"
+#. Ghd8y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea etaiIndizea</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea</emph></variable>"
+#. DDBoM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Indize-sarrera</emph>"
+#. rUEg3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
+#. hNdpk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+#. F32jG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Sarreran"
+#. k7zqb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph></variable>"
+#. wGD6e
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Sarrera bibliografikoa</emph></variable>"
+#. Rx74c
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph></variable>"
+#. fJApB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa</variable>"
+#. BMPH7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako motaren arabera)</variable>"
+#. zzTXh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>"
+#. jz32s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (aukeratutako mota indize alfabetikoa denean)</variable>"
+#. V6XgJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (aukeratutako mota ilustrazioen indizea denean)</variable>"
+#. zn7D3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako mota taulen indizea denean) </variable>"
+#. tdxV5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako mota erabiltzaileak zehaztua denean) </variable>"
+#. GSF5s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (objektuen taula aukeratuta dagoenean) </variable>"
+#. KpLVs
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (bibliografia denean hautatutako mota)</variable>"
+#. qn5TV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph>, markatu \"Estilo gehigarriak\" eta egin klik <emph>Estiloak esleitu</emph> botoian</variable>"
+#. t6h2G
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako motaren arabera)</variable>"
+#. xpBfB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>"
+#. SC5Pb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota indize alfabetikoa denean) </variable>"
+#. Ci8Fj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota ilustrazioen indizea denean)</variable>"
+#. KxEAf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota taulen indizea denean)</variable>"
+#. ghkXB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota erabiltzaileak zehaztuta denean)</variable>"
+#. Eup8R
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota objektuen taula denean)</variable>"
+#. X6HKC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota bibliografia denean)</variable>"
+#. dhV8C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa...</emph> eta sakatu <emph>Editatu</emph></variable>"
+#. cxegq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Hautatu <emph>Txertatu- Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Estiloak</emph> fitxa</variable>"
+#. DDiWX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala</emph></variable>"
+#. 9V7Qa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala - Gutun-azala</emph> fitxa</variable>"
+#. HWGGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala - Formatua</emph> fitxa</variable>"
+#. HiwuJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala - Inprimagailua</emph> fitxa</variable>"
+#. RmDRv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa</emph>"
+#. Kqvsj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Propietateak</emph> fitxa"
+#. f4vSS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
+#. QFRDY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikonoa</alt></image>"
+#. 9WJAn
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Txertatu markoa eskuz"
+#. 48zNA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Txertatu taula</emph>."
+#. G4vMQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+#. pZRkv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
+#. Fw7DE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikonoa</alt></image>"
+#. 7XCPh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Taula"
+#. EJeBg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Aukeratu <emph>Txertatu - Erregela horizontala</emph></variable>"
+#. SXBQa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Fitxategia</emph>"
+#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
+#. VTF6u
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikonoa</alt></image>"
+#. DHK5n
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
+#. 5exGw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoa eta orri-oina - Goiburukoa</emph></variable>"
+#. it9RJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoa eta orri-oina - Orri-oina</emph></variable>"
+#. c6VE3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Sinadura-marra...</emph>"
+#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Formatua menua"
+#. Ziumz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Formatua menua"
+#. GA9eA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Letra kapitalak</emph> fitxa."
+#. iE5E9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, ireki laster-menua eta hautatu <emph>Aldatu/Berria - Letra kapitalak</emph> fitxa."
+#. JSAcg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Testu-fluxua</emph> fitxa."
+#. HGsyD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, ireki laster-menua eta hautatu <emph>Aldatu/Berria - Testu-fluxua</emph> fitxa."
+#. ANWP6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Bilatu eta ordeztu - Formatua - Testu-fluxua</emph> fitxa."
+#. ihtMU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin <item type=\"literal\">Testu-gorputza</item> estiloa duen paragrafoan. Aukeratu <emph>Editatu paragrafo-estiloa - Baldintza</emph> fitxa."
+#. uEw9U
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
msgstr "Ireki <emph>Estiloak</emph> leihoa. Egin klik <emph>Estilo berria hautapenetik</emph> ikonoan eta mantendu sakatuta saguaren botoia. Aukeratu <emph>Kargatu estiloak</emph> azpimenuan."
+#. UXxDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea</emph>."
+#. 3UWjf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1344,22 +1510,25 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki <emph>Aldatu/Berria</emph> laster-menua (orrialde-estiloentzat)."
+#. 9DejE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa – Eskema eta numerazioa</emph> fitxa."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa – Eskema eta zenbakitzea</emph> fitxa."
+#. 4quPH
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Eskema eta numerazioa</emph> fitxa (paragrafo-estiloak)."
+msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Eskema eta zenbakitzea</emph> fitxa (paragrafo-estiloak)."
+#. MeRnj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Aukeratu <emph>Formatua - Sekzioak - Aukerak</emph> botoia</variable>."
+#. GqyGY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Zutabeak</emph> fitxa."
+#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Zutabeak</emph> fitxa."
+#. wzgCY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Zutabeak</emph> fitxa."
+#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Zutabeak</emph> fitxa."
+#. phkWS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu/Formatua - Sekzioa(k) - Zutabeak</emph> fitxa."
+#. 2LmDy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Orri-oina</emph> fitxa."
+#. CDmGU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Oin-oharra</emph> fitxa."
+#. GpwGB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Sekzioa - Orri-oinak/Amaiera-oharrak</emph> fitxa."
+#. YyJMo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Sekzioak - Aukerak</emph> botoia <emph>Orri-oinak/Amaiera-oharrak</emph> fitxa."
+#. f8wAM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria</emph> (paragrafo-estiloentzat)."
+#. kG6CF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria</emph> (karaktere-estiloentzat)."
+#. woQEB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria</emph> (marko-estiloentzat)."
+#. nDxCJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki <emph>Aldatu/Berria</emph> laster-menua (zerrenda-estiloentzat)."
+#. rYRkT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Idaztean</emph>.</variable>"
+#. EBrtG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa</emph>.</variable>"
+#. 9gCAB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Aplikatu</emph>.</variable>"
+#. ymEMr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1504,14 +1690,16 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Aplikatu eta editatu aldaketak</emph>.</variable>"
+#. ZA54b
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph> (kurtsorea taulan dagoela) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu-estiloak</emph> (kurtsorea taulan dagoela) </variable>"
+#. KtR4n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia</emph>."
+#. fzd8D
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Irudia - Fitxategitik - Propietateak</emph> botoia."
+#. FuDEm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aukeratu <emph>Txertatu - Irudia - Fitxategitik</emph> (grafikoak hautatuta daudenean).</caseinline></switchinline>"
+#. H2Zb6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
msgstr "<emph>Irudia</emph> barran (irudiak hautatuta daudenean), sakatu"
+#. RTRdP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Ikonoa</alt></image>"
+#. nQDmh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Grafikoaren propietateetan"
+#. 7MC6H
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Mota</emph> fitxa."
+#. U6rG8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Mota</emph> fitxa."
+#. cGFGF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Mota</emph> fitxa."
+#. Dnq8R
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Mota</emph> fitxa."
+#. GVNFT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Egokitu</emph> fitxa."
+#. kboFg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Egokitu</emph> fitxa."
+#. AC2Dm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Egokitu</emph> fitxa."
+#. fNikE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu - Editatu - Egokitu</emph> fitxa."
+#. uQtgx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu - Editatu ingerada</emph>.</variable>"
+#. qU4oE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Hiperesteka</emph> fitxa."
+#. AcwCD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Hiperesteka</emph> fitxa."
+#. ttao8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Hiperesteka</emph> fitxa."
+#. W6yF8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Aukerak</emph> fitxa."
+#. BBix8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Aukerak</emph> fitxa."
+#. BVcWP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Aukerak</emph> fitxa."
+#. 8DneW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Aukerak</emph> fitxa."
+#. k2JDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Irudia</emph> fitxa.</variable>"
+#. xKJtv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu/Formatua - Irudia - Propietateak - Makroa</emph> fitxa."
+#. UA93M
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Makroa</emph> fitxa."
+#. RUiBn
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua - Autotestua (botoia) - Makroa</emph>."
+#. sm4Qi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Irudi-mapa</emph>, eta ireki <emph>Makroa</emph> laster-menua."
+#. T5m7n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Karakterea - Hiperesteka</emph> fitxa - <emph>Gertaerak</emph> botoia."
+#. KCsKj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak</emph>.</variable>"
+#. TBJPz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Aukeratu <emph>Taula - Zatitu taula</emph>.</variable>"
+#. 2TCie
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Aukeratu <emph>Taula - Batu taula</emph>.</variable>"
+#. MVBHQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak - Taula</emph> fitxa.</variable>"
+#. GeJzw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak - Zutabeak</emph> fitxa.</variable>"
+#. Wza6u
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak - Testu-fluxua </emph> fitxa.</variable>"
+#. VQGrF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">Egin klik eskuineko botoiarekin taulan, eta aukeratu <emph>Gelaxka</emph>.</variable>"
+#. GWSS4
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Batu gelaxkak</emph>."
+#. SKiuL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
+#. JGqGG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Ikonoa</alt></image>"
+#. dpXBa
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Batu gelaxkak"
+#. Vzsnt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Zatitu gelaxkak</emph>."
+#. wWCGz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
+#. 5TCpD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikonoa</alt></image>"
+#. fCPij
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Zatitu gelaxkak"
+#. BGm4B
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Gelaxka - Babestu</emph>.</variable>"
+#. Lh5om
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
msgstr "Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Gelaxka - Kendu babesa</emph>."
+#. JqhNZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
msgstr "Ireki laster-menua taulentzako <emph>Nabigatzailean</emph>."
+#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Errenkada</emph>.</variable>"
+#. GXGax
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Errenkada - Altuera</emph>.</variable>"
+#. cWnEp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Errenkada-altuera optimoa</emph>."
+#. mLkuG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
+#. 3UF7h
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikonoa</alt></image>"
+#. fRVE5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera optimoa"
+#. SKLB2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Banatu errenkadak modu uniformean</emph>."
+#. anxFF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
+#. PVPb8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikonoa</alt></image>"
+#. KuUhp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Banatu errenkadak modu uniformean"
+#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Aukeratu <emph>Taula - Hautatu - Errenkada</emph>.</variable>"
+#. e8qyf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Ezabatu - Errenkadak</emph>."
+#. fHaeJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
+#. Na4rx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikonoa</alt></image>"
+#. EfTgN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Ezabatu errenkada"
+#. STSLi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Zutabea</emph>.</variable>"
+#. qqWGi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Zutabea - Zabalera</emph>.</variable>"
+#. nmQbw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Zutabe-zabalera optimoa</emph>."
+#. DZ9xL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
+#. i89K7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
+#. iRYb5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera optimoa"
+#. GM4n5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Banatu zutabeak modu uniformean</emph>."
+#. GZbSc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
+#. V4Cqu
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikonoa</alt></image>"
+#. njBSt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Banatu zutabeak uniformeki"
+#. zEgss
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Aukeratu <emph>Taula - Hautatu - Zutabea</emph>.</variable>"
+#. wdeG7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Txertatu - Zutabeak</emph>."
+#. vn9q8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Txertatu - Errenkadak</emph>."
+#. tVtsx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
+#. e5L4N
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Ikonoa</alt></image>"
+#. jeDiz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Txertatu zutabea"
+#. yvgkg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Ikonoa</alt></image>"
+#. MFvHr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Txertatu errenkada"
+#. BiyKv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Ezabatu - Zutabeak</emph>."
+#. C2LDS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
+#. XqFzq
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikonoa</alt></image>"
+#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Ezabatu zutabea"
+#. BNgAG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak</emph>."
+#. AygsC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Ikonoa</alt></image>"
+#. vpeBB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Properties"
msgstr "objektu-propietateak"
+#. LVQCy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Ikonoa</alt></image>"
+#. CZwgM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Markoaren propietateak"
+#. bfpT5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "<emph>Formatua - Orrialdea</emph> menua - <emph>Testu-sareta</emph> fitxa, Asiako hizkuntzen euskarria gaituta badago"
+#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Tresnak menua"
+#. Fk94Q
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Tresnak menua"
+#. vyuAB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Hizkuntza - Hitz-zatiketa</emph></variable>"
+#. DE6CF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2256,30 +2536,34 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Aukeratu <emph>Tresnak - Hitz kopurua</emph></variable>"
+#. TBACN
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-numerazioa</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</emph></variable>"
+#. KzJGt
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-numerazioa - Numerazioa</emph> fitxa</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea - Zenbakitzea</emph> fitxa</variable>"
+#. yEEDL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-numerazioa</emph> (ez HTML formaturako) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-zenbakitzea</emph> (ez HTML formaturako) </variable>"
+#. BJMF7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak/Amaiera-oharrak</emph></variable>"
+#. PDQMQ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak/Amaiera-oharrak - Oin-oharrak</emph> fitxa </variable>"
+#. YDkPi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak eta Amaiera-oharrak - Amaiera-oharrak</emph> fitxa </variable>"
+#. LFvpA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Aukeratu <emph>Taula - Bihurtu - Testua taula</emph></variable>"
+#. za5Js
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Aukeratu <emph>Tresnak - Ordenatu</emph></variable>"
+#. REM3P
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Kalkulatu</emph>"
+#. UrBtA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus ikurra"
+#. oTAC7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu</emph></variable>"
+#. b7SMj
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Orrialde-formateatzea</emph></variable>"
+#. gnwPv
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Uneko indizea</emph></variable>"
+#. Xtmjq
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Indize eta taula guztiak</emph></variable>"
+#. w865X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Eguneratu dena</emph></variable>"
+#. vmmB6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Eremuak</emph>"
+#. LVSKP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "F9 tekla"
+#. bCN3R
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Estekak</emph></variable>"
+#. FF63X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Diagrama denak</emph></variable>"
+#. DbjCa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Posta-konbinazioko morroia</emph>"
+#. ZEDqa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
msgstr "Sakatu <emph>Posta-konbinazioa</emph> barrako <emph>Posta-konbinazioa</emph> ikonoa:"
+#. hLXjy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
msgstr "Sakatu <emph>Taula-datuak</emph> barrako <emph>Posta-konbinazioa</emph> ikonoa:"
+#. jc5yA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikonoa</alt></image>"
+#. evE8T
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Posta-konbinazioa"
+#. pwCa2
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "The styles menu"
msgstr "Estiloen menua"
+#. VK5GG
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"ses\">Aukeratu <emph>Estiloak - Editatu estiloak...</emph></variable>."
+#. MKAfZ
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sus\">Aukeratu <emph>Estiloak - Eguneratu estiloa</emph> edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
+#. SWpVT
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sns\">Aukeratu <emph>Estiloak - Estilo berria</emph> edo <emph>Shift + F11</emph></variable>."
+#. WpohJ
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sls\">Aukeratu <emph>Estiloak - Kargatu estiloak</emph></variable>."
+#. sTmDY
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5be409b1272..d1e67db95db 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Fitxategia HTML dokumentu modura gordetzen du, hura web-nabigatzaile batean ikusi ahal dadin. Orrialde bereizi bat sortzea aukeratu daiteke, zehaztutako izenburu-estiloa dokumentuan ager dadin.</ahelp> Aukera hori hautatzen bada, sortuko diren orri guztien estekak dituen orri bereizi bat ere sortuko da.</variable>"
#. egW9H
#: 01160500.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuko ezkutuko sekzioak gris kolorean ageri dira nabigatzailean, eta \"ezkutua\" testua bistaratzen da sagua sekzioaren gainean kokatzen denean. Portaera bera izaten da dokumentuan erabiltzen ez diren orrialde-estiloen goiburukoei eta orri-oinei, eta baita tauletako, markoetako, grafikoetako, OLE objektuetako eta indizeetako ezkutuko edukiei ere."
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr ""
+msgstr "Sarrerak <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Nabigatzailea</link> hautapen-koadroan ageri direnekin bat datoz gehien bat. Beste helburu batzuk ere hautatu daitezke. Adibide bat abisuak dira, nabigatzaileko <emph>Ezarri abisua</emph> aukerarekin ezarri daitezkeenak. Honako aukera hauetako objektuetako bat hautatu daiteke <emph>Nabigatzailea</emph> tresna-barran: taula, markoa, grafikoa, OLE objektua, orrialdea, izenburua, abisua, marrazki-objektua, kontrol-eremua, sekzioa, laster-marka, hautapena, oin-oharra, oharra, indize-sarrera, taula-formula, taula-formula okerra."
#. BiC9u
#: 02110100.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hautatu ikono hau marko batetik bestera joateko.</ahelp>"
#. Bdjqb
#: 02110100.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Aurreko eremua ikonoa</alt></image>"
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Hurrengo eremua ikonoa</alt></image>"
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155916\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. bRfr6
#: 02150000.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151373\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
-msgstr "Hautatu oin-oharraren edo amaiera-oharraren numerazio mota."
+msgstr "Hautatu oin-oharraren edo amaiera-oharraren zenbakitze mota."
#. HJDon
#: 02150000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Aurreko oin-oharra ikonoa</alt></image>"
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Hurrengo oin-oharra ikonoa</alt></image>"
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Amaiera-gezia ezkerrerantz ikonoa</alt></image>"
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Amaiera-gezia eskuinerantz ikonoa</alt></image>"
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ezkerrerako gezia ikonoa</alt></image>"
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Ezker-gezia"
+msgstr "Ezkerrerako gezia"
#. CL8at
#: 02160000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Eskuinerako gezia ikonoa</alt></image>"
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149965\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Eskuin-gezia"
+msgstr "Eskuinerako gezia"
#. 9vVk3
#: 02160000.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\" visibility=\"visible\">Hautatutako sekzioa dokumentutik kentzen du eta sekzioaren edukia dokumentuan txertatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Hautatutako sekzioa dokumentutik kentzen du eta sekzioaren edukia dokumentuan txertatzen du.</ahelp>"
#. 9wGBS
#: 03050000.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
-msgstr "Uneko lerroa amaitzen du, eta kurtsorearen eskuinean aurkitutako testua hurrengo lerrora darama, paragrafo berria sortu gabe. "
+msgstr "Uneko lerroa amaitzen du, eta kurtsorearen eskuinean aurkitutako testua hurrengo lerrora darama, paragrafo berria sortu gabe."
#. NArEV
#: 04010000.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Oin-oharra edo amaiera-oharra txertatzen du dokumentuan. Oharraren aingura kurtsorearen uneko kokalekuan txertatzen da.</ahelp> Numerazio automatikoaren eta ikur pertsonalizatuaren artean aukera dezakezu.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Oin-oharra edo amaiera-oharra txertatzen du dokumentuan. Oharraren aingura kurtsorearen uneko kokalekuan txertatzen da.</ahelp> Zenbakitze automatikoaren eta ikur pertsonalizatuaren artean aukera dezakezu.</variable>"
#. ogEtt
#: 04030000.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. JyYGt
#: 04030000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
-msgstr "Hautatu oin-ohar eta amaiera-oharrentzat erabili nahi duzun numerazio mota."
+msgstr "Hautatu oin-ohar eta amaiera-oharrentzat erabili nahi duzun zenbakitze mota."
#. SgBHA
#: 04030000.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Elkarren ondoko zenbakiak esleitzen dizkie, automatikoki, txertatzen diren oin-ohar edo amaiera-oharrei.</ahelp>Numerazio automatikoaren ezarpenak aldatzeko, aukeratu <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tresnak - Oin-oharrak eta amaiera-oharrak</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Elkarren ondoko zenbakiak esleitzen dizkie, automatikoki, txertatzen diren oin-ohar edo amaiera-oharrei.</ahelp>Zenbakitze automatikoaren ezarpenak aldatzeko, aukeratu <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tresnak - Oin-oharrak eta amaiera-oharrak</emph></link>.</variable>"
#. bRDn5
#: 04030000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151256\n"
"help.text"
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
-msgstr "Hautatu oin-oharra edo amaiera-oharra txertatzea nahi duzun. Amaiera-oharren numerazioa eta oin-oharrena bereizita egiten da."
+msgstr "Hautatu oin-oharra edo amaiera-oharra txertatzea nahi duzun. Amaiera-oharren zenbakitzea eta oin-oharrena bereizita egiten da."
#. YNgy3
#: 04030000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. uXAvt
#: 04060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Hautatu epigrafean erabili nahi duzun numerazio mota.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Hautatu epigrafean erabili nahi duzun zenbakitze mota.</ahelp>"
#. vn862
#: 04060000.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "Kapitulukako numerazioa"
+msgstr "Kapitulukako zenbakitzea"
#. tzhCW
#: 04060100.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\" visibility=\"visible\">Gutun-azalaren diseinua eta neurriak zehazten ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Gutun-azalaren diseinua eta neurriak zehazten ditu.</ahelp>"
#. j2MXF
#: 04070200.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159229\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr "<emph>Formatua</emph> aukeran, egin klik erabili nahi duzun numerazio-formatuan."
+msgstr "<emph>Formatua</emph> aukeran, egin klik erabili nahi duzun zenbakitze-formatuan."
#. vVqsH
#: 04090001.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154867\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr "\"Kapitulu-zenbakia bereizlerik gabe\" aukeratzen baduzu kapitulu-eremu baterako, <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tresnak - Kapitulu-numerazioa</emph></link> aukeran kapitulu-zenbakietarako zehaztuko diren bereizleak ez dira bistaratuko."
+msgstr "\"Kapitulu-zenbakia bereizlerik gabe\" aukeratzen baduzu kapitulu-eremu baterako, <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</emph></link> aukeran kapitulu-zenbakietarako zehaztuko diren bereizleak ez dira bistaratuko."
#. EfteG
#: 04090001.xhp
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148682\n"
"help.text"
msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
-msgstr "Ondorengo zenbaki-barrutien formatuak numerazio edo buletdun zerrenden bidez formateatutako paragrafoentzat dira:"
+msgstr "Ondorengo zenbaki-barrutien formatuak zenbakitze edo buletdun zerrenden bidez formateatutako paragrafoentzat dira:"
#. iqbPR
#: 04090001.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. 5b3ZD
#: 04090002.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
-msgstr "Esaterako, 1. kapituluan, 2. azpikapituluan, 5. azpiatalean bazaude, horrek 1.2.5 zenbakia izan dezake. Aurreko azpiatalean (\"1.2.4\") dagoen testu baten erreferentzia txertatzen baduzu eta \"Zenbakia\" formatua aplikatzen baduzu, erreferentzia \"4\" moduan erakutsiko da. Adibide horretan, numerazioa azpimaila gehiago erakusteko moduan ezarri bada, erreferentzia bera \"2.4\" edo \"1.2.4\" moduan erakutsiko da, ezarpenaren arabera. \"Zenbakia (testuinguru osoa)\" erabiltzen baduzu, beti \"1.2.4\" ikusiko duzu, berdin dio zenbakitutako paragrafoak nolako formatua duen."
+msgstr "Esaterako, 1. kapituluan, 2. azpikapituluan, 5. azpiatalean bazaude, horrek 1.2.5 zenbakia izan dezake. Aurreko azpiatalean (\"1.2.4\") dagoen testu baten erreferentzia txertatzen baduzu eta \"Zenbakia\" formatua aplikatzen baduzu, erreferentzia \"4\" moduan erakutsiko da. Adibide horretan, zenbakitzea azpimaila gehiago erakusteko moduan ezarri bada, erreferentzia bera \"2.4\" edo \"1.2.4\" moduan erakutsiko da, ezarpenaren arabera. \"Zenbakia (testuinguru osoa)\" erabiltzen baduzu, beti \"1.2.4\" ikusiko duzu, berdin dio zenbakitutako paragrafoak nolako formatua duen."
#. gJEWQ
#: 04090002.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakitze automatikoa txertatzen du taula, grafiko edo markoetarako."
#. VB7DC
#: 04090005.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146326\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
-msgstr "Kapitulu-numerazioa"
+msgstr "Kapitulu-zenbakitzea"
#. pBDFD
#: 04090005.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Aukeratu numerazioak zein izenburu edo kapitulu-mailetan hasi behar duen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Aukeratu zenbakitzeak zein izenburu edo kapitulu-mailetan hasi behar duen.</ahelp>"
#. qesfL
#: 04090005.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804373840\n"
"help.text"
msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Eskema eta numerazioa</link> fitxa-orriko 'Formatua - Paragrafoa' elkarrizketa-koadroan ere esleitu daitezke eskema-mailak."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Eskema eta zenbakitzea</link> fitxa-orriko 'Formatua - Paragrafoa' elkarrizketa-koadroan ere esleitu daitezke eskema-mailak."
#. y5UNJ
#: 04120211.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149685\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Markoak"
#. KZGba
#: 04120215.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Markoak indizean sartzen ditu.</ahelp>"
#. jG3As
#: 04120215.xhp
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Taulen, grafikoen, markoen eta OLE objektuen indize-sarrerak koskatzen ditu bakoitzak kapitulu-izenburuen hierarkian duen tokiaren arabera.</ahelp>"
#. 2F5ha
#: 04120215.xhp
@@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Kapitulu-zenbakia txertatzen du. Izenburu-estilo bati kapitulu-numerazio bat esleitzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-numerazioa</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Kapitulu-zenbakia txertatzen du. Izenburu-estilo bati kapitulu-zenbakitze bat esleitzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</emph>.</ahelp>"
#. 7NWwd
#: 04120221.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151311\n"
"help.text"
msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text."
-msgstr "Gezi gorri txikiak ikusten badituzu markoko testuaren hasieran edo amaieran, erabili gezi-teklak gainerako testuan zehar korritzeko."
+msgstr "Gezi gorri txikiak ikusten badituzu markoko testuaren hasieran edo amaieran, erabili ↑, ↓, ← edo → tekla gainerako testuan zehar korritzeko."
#. riDFE
#: 04130000.xhp
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Sartu etenaren ondoren datorren lehen orrialdearen zenbakia. Uneko orrialde-numerazioarekin jarraitu nahi baduzu, utzi kontrol-laukia markatu gabe.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Sartu etenaren ondoren datorren lehen orrialdearen zenbakia. Uneko orrialde-zenbakitzearekin jarraitu nahi baduzu, utzi kontrol-laukia markatu gabe.</ahelp>"
#. EiQnR
#: 05030200.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Eskema eta numerazioa"
+msgstr "Eskema eta zenbakitzea"
#. muqGR
#: 05030800.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Eskema eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Eskema eta zenbakitzea</link>"
#. Zue75
#: 05030800.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Paragrafoaren eskema-maila, numerazioa edo buletak gehitzen edo kentzen ditu. Erabiliko den numerazio-estiloa ere hautatu dezakezu, eta zenbakitutako zerrenda bateko numerazioa berrezarri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Paragrafoaren eskema-maila, zenbakitzea edo buletak gehitzen edo kentzen ditu. Erabiliko den zenbakitze-estiloa ere hautatu dezakezu, eta zenbakitutako zerrenda bateko zenbakitzea berrezarri.</ahelp>"
#. DwuCG
#: 05030800.xhp
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Paragrafo-estilo bera erabiltzen duten paragrafoen numerazio-aukerak aldatzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta, gero, egin klik <emph>Paragrafo-estiloak</emph> ikonoan. Egin klik eskuineko botoiarekin zerrendako estilo batean, aukeratu <emph>Aldatu</emph>, eta, gero, egin klik <emph>Eskema eta numerazioa</emph> fitxan."
+msgstr "Paragrafo-estilo bera erabiltzen duten paragrafoen zenbakitze-aukerak aldatzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta, gero, egin klik <emph>Paragrafo-estiloak</emph> ikonoan. Egin klik eskuineko botoiarekin zerrendako estilo batean, aukeratu <emph>Aldatu</emph>, eta, gero, egin klik <emph>Eskema eta zenbakitzea</emph> fitxan."
#. v26bF
#: 05030800.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Hautatutako paragrafoen numerazio-aukerak aldatzeko, aukeratu <emph>Formatu - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragrafoa</emph></link>, eta ondoren egin klik <emph>Eskema eta numerazioa</emph> fitxan."
+msgstr "Hautatutako paragrafoen zenbakitze-aukerak aldatzeko, aukeratu <emph>Formatu - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragrafoa</emph></link>, eta ondoren egin klik <emph>Eskema eta zenbakitzea</emph> fitxan."
#. biGWu
#: 05030800.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143283\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. UmpGx
#: 05030800.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Numerazio-estiloa"
+msgstr "Zenbakitze-estiloa"
#. X8CYW
#: 05030800.xhp
@@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Hautatu paragrafoari aplikatu nahi diozun <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">numerazio-estiloa</link>.</ahelp> Estilo horiek <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Estiloak</link> leihoan ere zerrendatzen dira, <emph>Numerazio-estiloa</emph> ikonoan klik eginez gero."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Hautatu paragrafoari aplikatu nahi diozun <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">zenbakitze-estiloa</link>.</ahelp> Estilo horiek <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Estiloak</link> leihoan ere zerrendatzen dira, <emph>Zenbakitze-estiloa</emph> ikonoan klik eginez gero."
#. MycJD
#: 05030800.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Editatu hautatutako numerazio-estiloaren propietateak.</ahelp> Propietate horiek numerazio-estilo hori darabiltzen paragrafo guztiei aplikatuko zaizkie."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Editatu hautatutako zenbakitze-estiloaren propietateak.</ahelp> Propietate horiek zenbakitze-estilo hori darabiltzen paragrafo guztiei aplikatuko zaizkie."
#. 3KS2Y
#: 05030800.xhp
@@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Numerazioa uneko paragrafoan berrabiarazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Zenbakitzea uneko paragrafoan berrabiarazten du.</ahelp>"
#. usvET
#: 05030800.xhp
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147581\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "Lerro-numerazioa"
+msgstr "Lerro-zenbakitzea"
#. GvBPK
#: 05030800.xhp
@@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr "Zehaztu <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">lerro-numerazioaren</link> aukerak. Lerro-zenbakiak dokumentuan gehitzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-numerazioa</emph>."
+msgstr "Zehaztu <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">lerro-zenbakitzearen</link> aukerak. Lerro-zenbakiak dokumentuan gehitzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-zenbakitzea</emph>."
#. DE6sm
#: 05030800.xhp
@@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan"
+msgstr "Sartu paragrafo hau lerro-zenbakitzean"
#. Ntu3q
#: 05030800.xhp
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Uneko paragrafoa lerro-numerazioan sartzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Uneko paragrafoa lerro-zenbakitzean sartzen du.</ahelp>"
#. 89ED9
#: 05030800.xhp
@@ -15746,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Numerazioa uneko paragrafoan, edo sartzen duzun zenbakian, berrabiarazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Zenbakitzea uneko paragrafoan, edo sartzen duzun zenbakian, berrabiarazten du.</ahelp>"
#. 2F5tF
#: 05030800.xhp
@@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Sartu lerro-numerazioa berriro hasiko den zenbakia</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Sartu lerro-zenbakitzea berriro hasiko den zenbakia</ahelp>"
#. jAnkr
#: 05040000.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Oin-oharrak eta amaiera-oharrak non bistaratuko diren eta haien numerazio-formatua zehazten ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Oin-oharrak eta amaiera-oharrak non bistaratuko diren eta haien zenbakitze-formatua zehazten ditu.</ahelp>"
#. SjYBR
#: 05040700.xhp
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Hasi berriro numerazioa"
+msgstr "Hasi berriro zenbakitzea"
#. gxSob
#: 05040700.xhp
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Oin-oharraren numerazioa zuk zehaztutako zenbakian berrabiarazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Oin-oharraren zenbakitzea zuk zehaztutako zenbakian berrabiarazten du.</ahelp>"
#. v3QBc
#: 05040700.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Oin-oharrentzako numerazio-formatu pertsonalizatua zehazten du.</ahelp> Kontrol-lauki hori erabilgarri egongo da <emph>Hasi berriro numerazioa</emph> kontrol-laukia hautatuta badago."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Oin-oharrentzako zenbakitze-formatu pertsonalizatua zehazten du.</ahelp> Kontrol-lauki hori erabilgarri egongo da <emph>Hasi berriro zenbakitzea</emph> kontrol-laukia hautatuta badago."
#. FcGVC
#: 05040700.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Hautatu oin-oharren numerazio-estiloa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Hautatu oin-oharren zenbakitze-estiloa.</ahelp>"
#. 5BXNk
#: 05040700.xhp
@@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Hasi berriro numerazioa"
+msgstr "Hasi berriro zenbakitzea"
#. oKkNs
#: 05040700.xhp
@@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Amaiera-oharren numerazioa zuk zehaztutako zenbakian berrabiarazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Amaiera-oharren zenbakitzea zuk zehaztutako zenbakian berrabiarazten du.</ahelp>"
#. GtMgz
#: 05040700.xhp
@@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Amaiera-oharren numerazio-formatu pertsonalizatua zehazten du.</ahelp> Kontrol-lauki hori erabilgarri egongo da <emph>Hasi berriro numerazioa</emph> kontrol-laukia hautatuta badago."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Amaiera-oharren zenbakitze-formatu pertsonalizatua zehazten du.</ahelp> Kontrol-lauki hori erabilgarri egongo da <emph>Hasi berriro zenbakitzea</emph> kontrol-laukia hautatuta badago."
#. TpDXk
#: 05040700.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Hautatu amaiera-oharren numerazio-estiloa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Hautatu amaiera-oharren zenbakitze-estiloa.</ahelp>"
#. sQDZt
#: 05040700.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu gainjartzea"
#. MSsaR
#: 05060200.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Specifies whether the object is allowed to overlap another object.</ahelp> This option has no effect on wrap through objects, which can always overlap."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Objektuak beste objektu baten gainean jarri daitekeen zehazten du.</ahelp> Aukera horrek ez du eraginik objektuen egokitzea dagoenean, horiek beti gainjarri baitaitezke."
#. fSRFh
#: 05060200.xhp
@@ -20552,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148978\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Sartu etenaren ondoren datorren lehen orrialdearen zenbakia. Uneko orrialde-numerazioarekin jarraitu nahi baduzu, utzi kontrol-laukia markatu gabe.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Sartu etenaren ondoren datorren lehen orrialdearen zenbakia. Uneko orrialde-zenbakitzearekin jarraitu nahi baduzu, utzi kontrol-laukia markatu gabe.</ahelp>"
#. kAia5
#: 05090300.xhp
@@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>numbering;style categories</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>estiloak;kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>karaktere-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>paragrafo-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>markoak; estiloak</bookmark_value><bookmark_value>orrialde-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>numerazio-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>estiloak;kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>karaktere-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>paragrafo-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>markoak; estiloak</bookmark_value><bookmark_value>orrialde-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value><bookmark_value>zenbakitze-estiloak;estilo-kategoriak</bookmark_value>"
#. UwTh8
#: 05130000.xhp
@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Numerazio-estiloa"
+msgstr "Zenbakitze-estiloa"
#. T7Beu
#: 05130004.xhp
@@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numerazio-estiloa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Zenbakitze-estiloa</link>"
#. bzFhD
#: 05130004.xhp
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
-msgstr "Hemen numerazio-estiloak sor ditzakezu. Numerazio-estiloak <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Estiloak</link> leihoan antolatuta daude."
+msgstr "Hemen zenbakitze-estiloak sor ditzakezu. Zenbakitze-estiloak <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Estiloak</link> leihoan antolatuta daude."
#. EpdZF
#: 05130004.xhp
@@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
-msgstr "Numerazio-estilo bat sortzean, izen bat esleitzen zaio numerazioari. Horregatik, txantiloi horiei \"izendatutako\" numerazioak ere deitzen zaie. Izendatu gabeko numerazioak, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">zuzeneko formaturako</link> erabiltzen direnak, <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Buletak eta numerazioa</link> elkarrizketa-koadroan edo <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">objektu-barrako</link> ikonoen bidez sor daitezke."
+msgstr "Zenbakitze-estilo bat sortzean, izen bat esleitzen zaio zenbakitzeari. Horregatik, txantiloi horiei \"izendatutako\" zenbakitzeak ere deitzen zaie. Izendatu gabeko zenbakitzeak, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">zuzeneko formaturako</link> erabiltzen direnak, <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Buletak eta zenbakitzea</link> elkarrizketa-koadroan edo <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">objektu-barrako</link> ikonoen bidez sor daitezke."
#. UgisA
#: 05130100.xhp
@@ -22064,7 +22064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Hemen $[officename] aplikazioan aurrez definitutako testuinguruak ikus ditzakezu, 1etik 10erako kapitulu-mailak, 1etik 10erako numerazio-/bulet-mailak, taulen goiburukoa, aurkibideak, sekzioak, ertzak, oin-oharrak, goiburukoak eta orri-oinak barne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Hemen $[officename] aplikazioan aurrez definitutako testuinguruak ikus ditzakezu, 1etik 10erako kapitulu-mailak, 1etik 10erako zenbakitze-/bulet-mailak, taulen goiburukoa, aurkibideak, sekzioak, ertzak, oin-oharrak, goiburukoak eta orri-oinak barne.</ahelp>"
#. oGtVA
#: 05130100.xhp
@@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Paragrafo-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Paragrafoen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili paragrafo-estiloak dokumentuko paragrafoei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatu</link> bera aplikatzeko, esaterako, letra-tipoa, numerazioa eta diseinua."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Paragrafoen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili paragrafo-estiloak dokumentuko paragrafoei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatu</link> bera aplikatzeko, esaterako, letra-tipoa, zenbakitzea eta diseinua."
#. MXRNF
#: 05140000.xhp
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Karaktere-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Marko-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. pboYw
#: 05140000.xhp
@@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Orrialde-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. EGGG4
#: 05140000.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Zerrenda-estiloak ikonoa</alt></image>"
#. rSCbA
#: 05140000.xhp
@@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Formatu interaktiboaren modua ikonoa</alt></image>"
#. GWZP9
#: 05140000.xhp
@@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Estilo berria hautapenetik ikonoa</alt></image>"
#. EmaCA
#: 05140000.xhp
@@ -22577,7 +22577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">Taulentzako autoformatua</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik taulako gelaxka batean eta aukeratu <emph>Taula - Autoformatua</emph>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">Taulentzako autoformatua</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik taulako gelaxka batean eta aukeratu <emph>Taula - Autoformatu-estiloak</emph>."
#. uw4nF
#: 05150100.xhp
@@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
-msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph>, eta egin klik aplikatu nahi duzun formatuan."
+msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu-estiloak</emph>, eta egin klik aplikatu nahi duzun formatuan."
#. AjaCP
#: 05150101.xhp
@@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "Hautatu taula, eta ondoren, aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph>."
+msgstr "Hautatu taula, eta ondoren, aukeratu <emph>Taula - Autoformatu-estiloak</emph>."
#. AMvFw
#: 05150101.xhp
@@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Hautatutako taula-estiloan numerazio-formatuak sartzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Hautatutako taula-estiloan zenbakitze-formatuak sartzen ditu.</ahelp>"
#. t4APG
#: 05150101.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147507\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
-msgstr "Numerazio automatikoa <emph>Estandarra</emph>, <emph>Testu-gorputza</emph> edo <emph>Testu-gorputzaren koska</emph> paragrafo-estiloa duten paragrafoetan bakarrik aplikatzen da."
+msgstr "Zenbakitze automatikoa <emph>Estandarra</emph>, <emph>Testu-gorputza</emph> edo <emph>Testu-gorputzaren koska</emph> paragrafo-estiloa duten paragrafoetan bakarrik aplikatzen da."
#. jDbhi
#: 05150200.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153147\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. Gpytx
#: 05170000.xhp
@@ -23369,7 +23369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Hautatutako dokumentuko numerazio-estiloak uneko dokumentuan kargatzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Hautatutako dokumentuko zenbakitze-estiloak uneko dokumentuan kargatzen ditu.</ahelp>"
#. y9JdX
#: 05170000.xhp
@@ -23864,7 +23864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Kapitulu-numerazioa"
+msgstr "Kapitulu-zenbakitzea"
#. 483kg
#: 06060000.xhp
@@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154561\n"
"help.text"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Kapitulu-numerazioa"
+msgstr "Kapitulu-zenbakitzea"
#. XxAe3
#: 06060000.xhp
@@ -23882,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Uneko dokumentuko kapitulu-numerazioaren zenbaki-formatua eta hierarkia zehazten ditu.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Uneko dokumentuko kapitulu-zenbakitzearen zenbaki-formatua eta hierarkia zehazten ditu.</ahelp></variable>"
#. FqzZs
#: 06060000.xhp
@@ -23891,7 +23891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150934\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
-msgstr "Kapitulu-numerazioa paragrafo-estilo bati lotuta dago. Modu lehenetsian, \"Izenburua\" paragrafo-estiloak (1-10) dagozkien kapitulu- eta eskema-zenbakien mailei (1-10) esleitzen zaizkie. Nahi izanez gero, paragrafo-estilo ezberdinak eslei diezazkiokezu eskema-zenbakiaren mailari."
+msgstr "Kapitulu-zenbakitzea paragrafo-estilo bati lotuta dago. Modu lehenetsian, \"Izenburua\" paragrafo-estiloak (1-10) dagozkien kapitulu- eta eskema-zenbakien mailei (1-10) esleitzen zaizkie. Nahi izanez gero, paragrafo-estilo ezberdinak eslei diezazkiokezu eskema-zenbakiaren mailari."
#. uuEEQ
#: 06060000.xhp
@@ -23900,7 +23900,7 @@ msgctxt ""
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Zenbakidun izenburuak nahi badituzu, erabili <emph>Tresnak – Kapitulu-numerazioa</emph> menu-komandoa paragrafo-estilo bati numerazioa esleitzeko. Ez erabili 'Formatua' tresna-barrako 'Numerazioa' ikonoa."
+msgstr "Zenbakidun izenburuak nahi badituzu, erabili <emph>Tresnak – Kapitulu-zenbakitzea</emph> menu-komandoa paragrafo-estilo bati zenbakitzea esleitzeko. Ez erabili 'Formatua' tresna-barrako 'Zenbakitzea' ikonoa."
#. GBEmb
#: 06060000.xhp
@@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150979\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
-msgstr "<emph>Kargatu/gorde</emph> botoia kapitulu- eta eskema-numerazioetarako soilik dago erabilgarri. Zenbakidun edo buletdun zerrenda-estiloetan, aldatu paragrafoen numerazio-estiloa."
+msgstr "<emph>Kargatu/gorde</emph> botoia kapitulu- eta eskema-zenbakitzeetarako soilik dago erabilgarri. Zenbakidun edo buletdun zerrenda-estiloetan, aldatu paragrafoen zenbakitze-estiloa."
#. EV2DT
#: 06060000.xhp
@@ -23954,7 +23954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Aukeratu hautatutako kapitulu-mailari esleitu nahi diozun aurrez definitutako numerazio-estiloa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Aukeratu hautatutako kapitulu-mailari esleitu nahi diozun aurrez definitutako zenbakitze-estiloa.</ahelp>"
#. NoHGV
#: 06060000.xhp
@@ -23990,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Egin klik zerrendako numerazio-estilo batean, eta idatzi estiloaren izena. Estiloei esleitutako kapitulu-mailari dagozkie zenbakiak.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Egin klik zerrendako zenbakitze-estilo batean, eta idatzi estiloaren izena. Estiloei esleitutako kapitulu-mailari dagozkie zenbakiak.</ahelp>"
#. G9Fz2
#: 06060100.xhp
@@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. xBDFz
#: 06060100.xhp
@@ -24008,7 +24008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Zenbakitzea</link>"
#. Va5rw
#: 06060100.xhp
@@ -24017,7 +24017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr "Uneko dokumentuko kapitulu-numerazioaren zenbaki-formatua eta hierarkia zehazten ditu."
+msgstr "Uneko dokumentuko kapitulu-zenbakitzearen zenbaki-formatua eta hierarkia zehazten ditu."
#. H72wG
#: 06060100.xhp
@@ -24035,7 +24035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Egin klik aldatu nahi duzun kapitulu- eta eskema-mailan, eta zehaztu mailarentzako numerazio-aukerak.</ahelp> Numerazio-aukerak maila guztiei aplikatzeko (paragrafo-estiloari izan ezik), sakatu \"1-10\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Egin klik aldatu nahi duzun kapitulu- eta eskema-mailan, eta zehaztu mailarentzako zenbakitze-aukerak.</ahelp> Zenbakitze-aukerak maila guztiei aplikatzeko (paragrafo-estiloari izan ezik), sakatu \"1-10\"."
#. s4LDs
#: 06060100.xhp
@@ -24044,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145248\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. xkkus
#: 06060100.xhp
@@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Aukeratu hautatutako kapitulu-mailari aplikatu nahi diozun numerazio-estiloa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Aukeratu hautatutako kapitulu-mailari aplikatu nahi diozun zenbakitze-estiloa.</ahelp>"
#. uCj2F
#: 06060100.xhp
@@ -24215,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"."
-msgstr "Numerazio alfabetikoa letra maiuskula berdin-berdinekin; letra kopuruak kapitulu-maila adierazten du. Adibidez, hirugarren mailako bigarren zenbakia \"BBB\" da."
+msgstr "Zenbakitze alfabetikoa letra maiuskula berdin-berdinekin; letra kopuruak kapitulu-maila adierazten du. Adibidez, hirugarren mailako bigarren zenbakia \"BBB\" da."
#. dYQ5A
#: 06060100.xhp
@@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the third number in level two is \"cc\"."
-msgstr "Numerazio alfabetikoa letra minuskula berdin-berdinekin; letra kopuruak kapitulu-maila adierazten du. Adibidez, bigarren mailako hirugarren zenbakia \"cc\" da."
+msgstr "Zenbakitze alfabetikoa letra minuskula berdin-berdinekin; letra kopuruak kapitulu-maila adierazten du. Adibidez, bigarren mailako hirugarren zenbakia \"cc\" da."
#. CT77W
#: 06060100.xhp
@@ -24251,7 +24251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148968\n"
"help.text"
msgid "No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the <emph>Separator</emph> fields appears at the beginning of the numbered line."
-msgstr "Ez dago numerazio-ikurrik. <emph>Bereizlea</emph> eremuan definitutako karakterea edo ikurra bakarrik agertzen da zenbakitutako lerroaren hasieran."
+msgstr "Ez dago zenbakitze-ikurrik. <emph>Bereizlea</emph> eremuan definitutako karakterea edo ikurra bakarrik agertzen da zenbakitutako lerroaren hasieran."
#. 9fZkc
#: 06060100.xhp
@@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Hautatu numerazio-karakterearen formatua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Hautatu zenbakitze-karakterearen formatua.</ahelp>"
#. bkGnf
#: 06060100.xhp
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Hautatu kapitulu-numerazioan sartu beharreko kapitulu-mailen kopurua. Adibidez, hautatu \"3\" kapitulu-numerazioaren hiru maila bistaratzeko: 1.1.1</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Hautatu kapitulu-zenbakitzean sartu beharreko kapitulu-mailen kopurua. Adibidez, hautatu \"3\" kapitulu-zenbakitzearen hiru maila bistaratzeko: 1.1.1</ahelp>"
#. 6kD9E
#: 06060100.xhp
@@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Sartu kapitulu-numerazioa zein zenbakitan berrabiaraztea nahi duzun.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Sartu kapitulu-zenbakitzea zein zenbakitan berrabiaraztea nahi duzun.</ahelp>"
#. ib98D
#: 06080000.xhp
@@ -24413,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149884\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr "Numerazio automatikoa"
+msgstr "Zenbakitze automatikoa"
#. QS2vq
#: 06080100.xhp
@@ -24422,7 +24422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148394\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazioa"
+msgstr "Zenbakitzea"
#. PTzX6
#: 06080100.xhp
@@ -24431,7 +24431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Hautatu oin-oharretan eta amaiera-oharretan erabili nahi duzun numerazio-estiloa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Hautatu oin-oharretan eta amaiera-oharretan erabili nahi duzun zenbakitze-estiloa.</ahelp>"
#. cqBBB
#: 06080100.xhp
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155895\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"."
-msgstr "Alfabetoaren araberako numerazioa, letra maiuskulaz. Lehen 26 sarreren ondoren, numerazioa hemen hasten da: \"AA\"."
+msgstr "Alfabetoaren araberako zenbakitzea, letra maiuskulaz. Lehen 26 sarreren ondoren, zenbakitzea hemen hasten da: \"AA\"."
#. KxeRb
#: 06080100.xhp
@@ -24575,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149297\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
-msgstr "Alfabetoaren araberako numerazioa, letra minuskulaz. Lehen 26 sarreren ondoren, numerazioa hemen hasten da: \"aa\"."
+msgstr "Alfabetoaren araberako zenbakitzea, letra minuskulaz. Lehen 26 sarreren ondoren, zenbakitzea hemen hasten da: \"aa\"."
#. QiWFL
#: 06080100.xhp
@@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Hautatu oin-oharren numerazio-aukera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Hautatu oin-oharren zenbakitze-aukera.</ahelp>"
#. sLpfU
#: 06080100.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the top of each page. This option is only available if the <emph>End of page </emph>check box is selected in the <emph>Position </emph>area."
-msgstr "Oin-oharren numerazioa orrialde bakoitzaren goian berrabiarazten du. Aukera hori erabilgarri egongo da <emph>Kokalekua</emph> areako <emph>Orrialde-amaiera</emph> kontrol-laukia hautatuta badago."
+msgstr "Oin-oharren zenbakitzea orrialde bakoitzaren goian berrabiarazten du. Aukera hori erabilgarri egongo da <emph>Kokalekua</emph> areako <emph>Orrialde-amaiera</emph> kontrol-laukia hautatuta badago."
#. iAB3c
#: 06080100.xhp
@@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the beginning of each chapter."
-msgstr "Oin-oharren numerazioa kapitulu bakoitzaren hasieran berrabiarazten du."
+msgstr "Oin-oharren zenbakitzea kapitulu bakoitzaren hasieran berrabiarazten du."
#. eBxe3
#: 06080100.xhp
@@ -24962,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Amaiera-oharren formatua zehazten du.</ahelp> Amaiera-oharren numerazio mota eta aplikatu beharreko estiloak dira aukera erabilgarriak."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Amaiera-oharren formatua zehazten du.</ahelp> Amaiera-oharren zenbakitze mota eta aplikatu beharreko estiloak dira aukera erabilgarriak."
#. FmuEB
#: 06080200.xhp
@@ -24971,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149292\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr "Numerazio automatikoa"
+msgstr "Zenbakitze automatikoa"
#. XVMrt
#: 06080200.xhp
@@ -24989,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Sartu dokumentuko lehen amaiera-oharraren zenbakia.</ahelp> Hori erabilgarria da amaiera-oharraren numerazioa dokumentu bat baino gehiago zabaltzea nahi baduzu."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Sartu dokumentuko lehen amaiera-oharraren zenbakia.</ahelp> Hori erabilgarria da amaiera-oharraren zenbakitzea dokumentu bat baino gehiago zabaltzea nahi baduzu."
#. mTyyd
#: 06080200.xhp
@@ -25898,7 +25898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Lerro-numerazioa"
+msgstr "Lerro-zenbakitzea"
#. DdXuD
#: 06180000.xhp
@@ -25907,7 +25907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Lerro-numerazioa"
+msgstr "Lerro-zenbakitzea"
#. ca98d
#: 06180000.xhp
@@ -25916,7 +25916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
-msgstr "<variable id=\"zeinum\">Uneko dokumentuko lerro-zenbakiak gehitu, kendu eta formateatzen ditu. Paragrafo bat lerro-numeraziotik kanpo uzteko, egin klik paragrafoan, aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa</emph>, egin klik <emph>Numerazioa</emph> fitxan, eta garbitu <emph>Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan</emph> kontrol-laukia.</variable> Paragrafo-estiloa ere lerro-numeraziotik kanpo utz dezakezu."
+msgstr "<variable id=\"zeinum\">Uneko dokumentuko lerro-zenbakiak gehitu, kendu eta formateatzen ditu. Paragrafo bat lerro-zenbakitzetik kanpo uzteko, egin klik paragrafoan, aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa</emph>, egin klik <emph>Zenbakitzea</emph> fitxan, eta garbitu <emph>Sartu paragrafo hau lerro-zenbakitzean</emph> kontrol-laukia.</variable> Paragrafo-estiloa ere lerro-zenbakitzetik kanpo utz dezakezu."
#. GcdFF
#: 06180000.xhp
@@ -25934,7 +25934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Erakutsi numerazioa"
+msgstr "Erakutsi zenbakitzea"
#. zRBys
#: 06180000.xhp
@@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155621\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the line numbering."
-msgstr "Ezarri lerro-numerazioaren propietateak."
+msgstr "Ezarri lerro-zenbakitzearen propietateak."
#. YUCNP
#: 06180000.xhp
@@ -25997,7 +25997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Hautatu erabili nahi duzun numerazio-estiloa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Hautatu erabili nahi duzun zenbakitze-estiloa.</ahelp>"
#. yAovb
#: 06180000.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in frames in the line count."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu lerro-zenbaketan markoetako paragrafo edo lerro hutsak sartuko diren ala ez"
#. Cj4Xa
#: 06180000.xhp
@@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154476\n"
"help.text"
msgid "Lines in frames"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroak markoetan"
#. 52nQd
#: 06180000.xhp
@@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Lerro-zenbakiak gehitzen ditu markoetako testuetan. Zenbakitzea marko bakoitzean berriro hasten da, eta dokumentuko testu-area nagusiko lerro-zenbaketatik kanpo geratzen da.</ahelp>.<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">Estekatutako markoetan</link> zenbakitzea ez da berriro hasten."
#. C8CwD
#: 06180000.xhp
@@ -26186,7 +26186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Numerazioa berrabiarazten du dokumentuko orrialde bakoitzeko goiko aldean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Zenbakitzea berrabiarazten du dokumentuko orrialde bakoitzeko goiko aldean.</ahelp>"
#. L37qX
#: 06190000.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161429347135\n"
"help.text"
msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
-msgstr "Titulu-orrialdeak argitalpenaren informazioa ematen duten eta dokumentuaren hasieran kokatuta dauden orrialdeak dira. Argitalpenaren titulua, egilearen izena eta beste zenbait datu ematen ditu. Orrialde horiek dokumentu-gorputzeko orrialdeek duten diseinua ez den beste diseinu bat dute: zenbaitetan ez dute orrialde-numeraziorik, goiburuko eta orri-oin desberdina izan dezakete, edo beste marjina batzuk eta beste atzeko plano bat izan dezakete."
+msgstr "Titulu-orrialdeak argitalpenaren informazioa ematen duten eta dokumentuaren hasieran kokatuta dauden orrialdeak dira. Argitalpenaren titulua, egilearen izena eta beste zenbait datu ematen ditu. Orrialde horiek dokumentu-gorputzeko orrialdeek duten diseinua ez den beste diseinu bat dute: zenbaitetan ez dute orrialde-zenbakitzerik, goiburuko eta orri-oin desberdina izan dezakete, edo beste marjina batzuk eta beste atzeko plano bat izan dezakete."
#. sw2GX
#: title_page.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443298274\n"
"help.text"
msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
-msgstr "Orrialde-estiloetan orrialde-goiburukoa eta orri-oina, numerazioa, marjinak eta orientazioa eta antzeko propietateak sartzen dira. %PRODUCTNAME Writer aplikazioak uzten du titulu-orrialde zuri bat sartzen dokumentuko edozein puntutan, edo lehendik dagoen orrialde bati titulu-orrialdearen formatua ematen, bai orrialde-jauzi bat txertatuta eta ondoren nahi duzun orrialde-estiloa ezarrita, bai kurtsorearen kokalekuan orrialde-estiloa aldatuta."
+msgstr "Orrialde-estiloetan orrialde-goiburukoa eta orri-oina, zenbakitzea, marjinak eta orientazioa eta antzeko propietateak sartzen dira. %PRODUCTNAME Writer aplikazioak uzten du titulu-orrialde zuri bat sartzen dokumentuko edozein puntutan, edo lehendik dagoen orrialde bati titulu-orrialdearen formatua ematen, bai orrialde-jauzi bat txertatuta eta ondoren nahi duzun orrialde-estiloa ezarrita, bai kurtsorearen kokalekuan orrialde-estiloa aldatuta."
#. vCmHm
#: title_page.xhp
@@ -29741,7 +29741,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443315175\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
-msgstr "Ezarri orrialde-numerazioa berrezartzeko aukerak."
+msgstr "Ezarri orrialde-zenbakitzea berrezartzeko aukerak."
#. JfCqa
#: title_page.xhp
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443329307\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
-msgstr "Ezarri orrialde-numerazioa berrezartzeko aukerak."
+msgstr "Ezarri orrialde-zenbakitzea berrezartzeko aukerak."
#. WmLNB
#: title_page.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 710a43a8838..fc6823b1c29 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-16 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531771814.000000\n"
#. SGjBV
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering on/off"
-msgstr "Aktibatu/desaktibatu numerazioa"
+msgstr "Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea"
#. ACieD
#: 02110000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150220\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Aktibatu/desaktibatu numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea</link>"
#. 7QYre
#: 02110000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Numerazioa gehitu edo kentzen du hautatutako paragrafotik.</ahelp> Numerazio-formatua definitzeko, aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa</emph>. <emph>Buletak eta numerazioa</emph> barra bistaratzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Buletak eta numerazioa</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Zenbakitzea gehitu edo kentzen du hautatutako paragrafotik.</ahelp> Zenbakitze-formatua definitzeko, aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</emph>. <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> barra bistaratzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Buletak eta zenbakitzea</emph>."
#. 8MND6
#: 02110000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
-msgstr "Bulet eta numerazioaren aukera batzuk ez dira erabilgarri egoten <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">web diseinuan</link> lan egitean."
+msgstr "Bulet eta zenbakitzearen aukera batzuk ez dira erabilgarri egoten <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">web diseinuan</link> lan egitean."
#. dARXh
#: 02110000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Aktibatu/desaktibatu numerazioa"
+msgstr "Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea"
#. fVWig
#: 02110000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Buletak eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Buletak eta zenbakitzea</link>"
#. fvgps
#: 03210000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Estekatu makroak ikonoa</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Taula: Finkoa ikonoa</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Taula: finkoa, proportzionala ikonoa</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Taula: aldakorra ikonoa</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Numerazioa kendu"
+msgstr "Zenbakitzea kendu"
#. hAqDK
#: 06040000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numerazioa kendu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Zenbakitzea kendu</link>"
#. i8F2B
#: 06040000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Uneko paragrafoko edo hautatutako pragrafoetako numerazioa edo buletak desaktibatzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Uneko paragrafoko edo hautatutako pragrafoetako zenbakitzea edo buletak desaktibatzen ditu.</ahelp>"
#. p6pTC
#: 06040000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Zenbakitzea kendu ikonoa</alt></image>"
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Numerazioa kendu"
+msgstr "Zenbakitzea kendu"
#. MZn4T
#: 06070000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Azpiparagrafoak dituzten paragrafoak numerazio-maila bat gora eramaten ditu.</ahelp> Hori erabilgarri egoten da kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuaren barruan dagoenean."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Azpiparagrafoak dituzten paragrafoak zenbakitze-maila bat gora eramaten ditu.</ahelp> Hori erabilgarri egoten da kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuaren barruan dagoenean."
#. EvZDU
#: 06080000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Numeraziorik gabeko paragrafoa txertatzen du. Horrek ez dio eragingo lehendik dagoen numerazioari.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Zenbakitzerik gabeko paragrafoa txertatzen du. Horrek ez dio eragingo lehendik dagoen zenbakitzeari.</ahelp>"
#. L9LqK
#: 06090000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Eraman gora azpiparagrafoekin ikonoa</alt></image>"
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Eraman behera azpiparagrafoekin ikonoa</alt></image>"
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Hasi berriro numerazioa"
+msgstr "Hasi berriro zenbakitzea"
#. 6KxFj
#: 06140000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Hasi berriro numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Hasi berriro zenbakitzea</link>"
#. tRqAn
#: 06140000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Testu numerazioa berrabiarazten du.</ahelp> Aukera hori ikusgai egongo da kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuaren barruan dagoenean."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Testu zenbakitzea berrabiarazten du.</ahelp> Aukera hori ikusgai egongo da kurtsorea zenbakitutako edo buletdun testuaren barruan dagoenean."
#. SLjuC
#: 06140000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Hasi berriro zenbakitzea ikonoa</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Hasi berriro numerazioa"
+msgstr "Hasi berriro zenbakitzea"
#. qCdhk
#: 08010000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr "Kurtsorea testuaren barruan dagoenean, egin klik bikoitza eremu honetan <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Eremuak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko. Elkarrizketa-koadro horretan, kurtsorea une honetan dagoen kokalekuan txertatzeko eremua zehatz dezakezu. Kurtsorea taulan dagoenean, egin klik bikoitza eremu honetan eta <emph>Taularen formatua</emph> elkarrizketa-koadroa irekiko da. Hautatutako objektuaren arabera, elkarrizketa-koadroa elementu hauek editatzeko ireki dezakezu: sekzioak, objektu grafikoak, markoak, OLE objektuak, zuzeneko numerazioa edo marrazkien kokalekua eta tamaina."
+msgstr "Kurtsorea testuaren barruan dagoenean, egin klik bikoitza eremu honetan <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Eremuak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko. Elkarrizketa-koadro horretan, kurtsorea une honetan dagoen kokalekuan txertatzeko eremua zehatz dezakezu. Kurtsorea taulan dagoenean, egin klik bikoitza eremu honetan eta <emph>Taularen formatua</emph> elkarrizketa-koadroa irekiko da. Hautatutako objektuaren arabera, elkarrizketa-koadroa elementu hauek editatzeko ireki dezakezu: sekzioak, objektu grafikoak, markoak, OLE objektuak, zuzeneko zenbakitzea edo marrazkien kokalekua eta tamaina."
#. kdhmw
#: 10010000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Handiagotu ikonoa</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Bi orrialdeen aurrebista ikonoa</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau lehen orrialdea inprimatze-aurrebistaren eskuinaldean bistaratzeko.</ahelp> Hautatzen ez bada, lehen orrialdea aurrebistaren ezkerraldean bistaratuko da."
#. hDfSR
#: 10080000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eragile bat baino gehiago txertatu daiteke formulan.</ahelp> Aukeratu honako funtzioen artean:"
#. kN6pM
#: 14020000.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Honako funtzio estatistikoen artean aukeratu daiteke:</ahelp>"
#. SimgP
#: 14020000.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Honako funtzio trigonometrikoen artean aukeratu daiteke:</ahelp>"
#. HmrvU
#: 14020000.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Tangentea kalkulatzen du radianetan.</ahelp>"
#. 4UG3b
#: 14020000.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Aplikatu ikonoa</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
-msgstr "Orrialde-zenbakiak beste numerazio-estilo bat eduki dezan nahi baduzu, aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>, dagokion eremua txertatzeko, eta zehaztu ezarpenak <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Eremua</emph></link> elkarrizketa-koadroan. <emph>Orrialde-zenbakia</emph> komandoaren bidez txertatutako eremuaren formatua ere alda daiteke. Horretarako, erabili <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Editatu - Eremua</emph></link> komandoa."
+msgstr "Orrialde-zenbakiak beste zenbakitze-estilo bat eduki dezan nahi baduzu, aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>, dagokion eremua txertatzeko, eta zehaztu ezarpenak <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Eremua</emph></link> elkarrizketa-koadroan. <emph>Orrialde-zenbakia</emph> komandoaren bidez txertatutako eremuaren formatua ere alda daiteke. Horretarako, erabili <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Editatu - Eremua</emph></link> komandoa."
#. GRfFZ
#: 18030500.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Irudiak eta diagramak ikonoa</alt></image>"
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Txandakatu zuzeneko kurtsore modua ikonoa</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Testu-animazioa ikonoa</alt></image>"
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index da53cfb924b..f5882da6382 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea eramaten du dokumentua azken aldiz itxi baino lehen azken aldiz gorde zenean kurtsore horrek zuen tokira."
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148959\n"
"help.text"
msgid "Numbering on"
-msgstr "Numerazioa aktibatu"
+msgstr "Zenbakitzea aktibatu"
#. wAUBd
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153901\n"
"help.text"
msgid "Numbering / Bullets off"
-msgstr "Numerazioa / Buletak kendu"
+msgstr "Zenbakitzea / Buletak kendu"
#. HyF9c
#: 01020000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152932\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
-msgstr "Paragrafo berria numeraziorik gabe txertatzen du zerrenda batean. Ez dabil kurtsorea zerrendaren amaieran badago."
+msgstr "Paragrafo berria zenbakitzerik gabe txertatzen du zerrenda batean. Ez dabil kurtsorea zerrendaren amaieran badago."
#. hyD6E
#: 01020000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151124\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Fn+atzera-tekla</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+Fn+⌫</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
#. CFwv6
#: 01020000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146937\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+atzera-tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+⌫"
#. m8Ajx
#: 01020000.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154905\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+gezi-teklak"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+↑, ↓, ← edo → tekla"
#. AAFnm
#: 01020000.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+gezi-teklak"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+↑, ↓, ← edo → tekla"
#. cs4En
#: 01020000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154451\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+gezi-teklak"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+↑, ↓, ← edo → tekla"
#. DEEkg
#: 01020000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr ""
+msgstr "Marko bat hautatuta badago: kurtsorea markoko testuaren amaieran kokatzen du. Pantailan karaktere bat sortzen duen edozein tekla sakatzen bada, eta dokumentua edizio moduan badago, karakterea testuari eransten zaio."
#. EHxBu
#: 01020000.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151200\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+gezi-teklak"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+↑, ↓, ← edo → tekla"
#. e5FsB
#: 01020000.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+gezi-teklak"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥+⌘</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+↑, ↓, ← edo → tekla"
#. RFfKH
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7114867247b..6a998793dd8 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-06 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562402745.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>izenburuak;berrantolatzea</bookmark_value><bookmark_value>izenburuak berrantolatzea</bookmark_value><bookmark_value>mugitzea;izenburuak</bookmark_value><bookmark_value>izenburu-mailak jaistea</bookmark_value><bookmark_value>izenburu-mailak igotzea</bookmark_value><bookmark_value>nabigatzailea;izenburu-mailak eta kapituluak</bookmark_value><bookmark_value>antolatzea;izenburuak</bookmark_value><bookmark_value>eskemak;kapituluak antolatzea</bookmark_value>"
#. PULN7
#: arrange_chapters.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
-msgstr "Izenburuak eta azpiko testua dokumentuan gora eta behera eraman ditzakezu nabigatzailearen bidez. Izenburu-mailak igo eta jaitsi ere egin ditzakezu. Eginbide hori erabiltzeko, aurrez definitutako izenburuen paragrafo-estilo bat eman dokumentuko izenburuei. Izenburuentzako paragrafo-estilo pertsonalizatua erabiltzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-numerazioa</emph>, hautatu estilo bat <emph>Paragrafo-estiloak</emph> koadroan eta egin klik bikoitza <emph>Mailak</emph> zerrendako zenbaki batean."
+msgstr "Izenburuak eta azpiko testua dokumentuan gora eta behera eraman ditzakezu nabigatzailearen bidez. Izenburu-mailak igo eta jaitsi ere egin ditzakezu. Eginbide hori erabiltzeko, aurrez definitutako izenburuen paragrafo-estilo bat eman dokumentuko izenburuei. Izenburuentzako paragrafo-estilo pertsonalizatua erabiltzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</emph>, hautatu estilo bat <emph>Paragrafo-estiloak</emph> koadroan eta egin klik bikoitza <emph>Mailak</emph> zerrendako zenbaki batean."
#. N2EW2
#: arrange_chapters.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>nabigatzaileko</emph> zerrendako izenburu batean eta ondoren egin klik <emph>Igo kapitulua</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Igo ikonoa</alt></image> edo <emph>Jaitsi kapitulua</emph> ikonoan <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Jaitsi ikonoa</alt></image>."
#. LwGVK
#: arrange_chapters.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Igo maila</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Igo maila ikonoa</alt></image> edo <emph>Jaitsi maila</emph> ikonoan <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Jaitsi maila ikonoa</alt></image>."
#. ZFDXE
#: arrange_chapters.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155525\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically apply numbering or bullets as you type."
-msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki aplikatzen ditu numerazioa edo buletak idaztean."
+msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki aplikatzen ditu zenbakitzea edo buletak idaztean."
#. tK3xM
#: auto_numbering.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154243\n"
"help.text"
msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
-msgstr "Numerazio edo bulet automatikoa gaitzeko"
+msgstr "Zenbakitze edo bulet automatikoa gaitzeko"
#. eLqDs
#: auto_numbering.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357860\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "Numerazio automatikoaren aukera \"Lehenetsia\", \"Testu-gorputza\" edo \"Testu-gorputzaren koska\" paragrafo-estiloa duten paragrafoei bakarrik aplikatzen zaie."
+msgstr "Zenbakitze automatikoaren aukera \"Lehenetsia\", \"Testu-gorputza\" edo \"Testu-gorputzaren koska\" paragrafo-estiloa duten paragrafoei bakarrik aplikatzen zaie."
#. cQBrW
#: auto_numbering.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Formatua - Buletak eta numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Formatua - Buletak eta zenbakitzea</link>"
#. 4XtVZ
#: auto_off.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147759\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Autozuzenketa</item> azpimenuko hitz bat aukeratzen baduzu, azpimarratutako hitza eta ordezpen-hitza automatikoki gehituko dira autozuzenketa-zerrendan, uneko hizkuntzarako. Autozuzenketa-zerrenda ikusteko, aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Ordeztu</item>fitxan. "
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Autozuzenketa</item> azpimenuko hitz bat aukeratzen baduzu, azpimarratutako hitza eta ordezpen-hitza automatikoki gehituko dira autozuzenketa-zerrendan, uneko hizkuntzarako. Autozuzenketa-zerrenda ikusteko, aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Ordeztu</item>fitxan."
#. XAKfE
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155576\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Salbuespenak</item>fitxan. "
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Salbuespenak</item>fitxan."
#. LyoiF
#: autocorr_except.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>txertatu; epigrafeak</bookmark_value> <bookmark_value>epigrafeak;txertatzea eta editatzea</bookmark_value> <bookmark_value>editatzea;epigrafeak</bookmark_value> <bookmark_value>objektuak;epigrafeak jartzea</bookmark_value> <bookmark_value>taulak; etiketak jartzea</bookmark_value> <bookmark_value>markoak; etiketak jartzea</bookmark_value> <bookmark_value>diagramak; etiketak jartzea</bookmark_value> <bookmark_value>markoak; etiketak jartzea</bookmark_value> <bookmark_value>marrazki-objektuak; epigrafeak txertatzea</bookmark_value> <bookmark_value>legenak, ikusi epigrafeak</bookmark_value>"
#. S9d5u
#: captions.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10713\n"
"help.text"
msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains these items. To update the caption numbering after you move the frame, press F9."
-msgstr "Objektua eta epigrafea lekuz aldatzeko, arrastatu elementu horiek dituen markoa. Markoa lekuz aldatutakoan epigrafe-numerazioa eguneratzeko, sakatu F9."
+msgstr "Objektua eta epigrafea lekuz aldatzeko, arrastatu elementu horiek dituen markoa. Markoa lekuz aldatutakoan epigrafe-zenbakitzea eguneratzeko, sakatu F9."
#. bKDGC
#: captions.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147408\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
-msgstr "Ziurtatu dokumentuko testua kapitulutan antolatuta dagoela, eta kapitulu-tituluek eta (nahi izanez gero) sekzio-tituluek aurrez definitutako izenburuen paragrafo-estilo bat erabiltzen dutela. Izenburuen paragrafo-estiloei numerazio-aukera bat esleitu behar diezu."
+msgstr "Ziurtatu dokumentuko testua kapitulutan antolatuta dagoela, eta kapitulu-tituluek eta (nahi izanez gero) sekzio-tituluek aurrez definitutako izenburuen paragrafo-estilo bat erabiltzen dutela. Izenburuen paragrafo-estiloei zenbakitze-aukera bat esleitu behar diezu."
#. wJMXT
#: captions_numbers.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
-msgstr "Hautatu epigrafe-izenburu bat <item type=\"menuitem\">Kategoria</item> kutxan, eta hautatu numerazio-estilo bat <item type=\"menuitem\">Numerazioa</item> kutxan. <br/>Epigrafe-testua ere sartu daiteke elkarrizketa-koadro honetan. Nahi izanez gero, sartu testua <item type=\"menuitem\">Epigrafea</item> kutxan."
+msgstr "Hautatu epigrafe-izenburu bat <item type=\"menuitem\">Kategoria</item> kutxan, eta hautatu zenbakitze-estilo bat <item type=\"menuitem\">Zenbakitzea</item> kutxan. <br/>Epigrafe-testua ere sartu daiteke elkarrizketa-koadro honetan. Nahi izanez gero, sartu testua <item type=\"menuitem\">Epigrafea</item> kutxan."
#. H329F
#: captions_numbers.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Chapter numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Kapitulu-numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Kapitulu-zenbakitzea</link>"
#. j6Y5Q
#: change_header.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Kapitulu-numerazioa"
+msgstr "Kapitulu-zenbakitzea"
#. qEcbq
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>eskemak;zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>kapituluak;zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;izenburu-zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>kapitulu-numerazioa</bookmark_value> <bookmark_value>izenburuak; zenbakitzea/paragrafo-estiloak</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakitzea;izenburuak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>eskemak;zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>kapituluak;zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;izenburu-zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>kapitulu-zenbakitzea</bookmark_value> <bookmark_value>izenburuak; zenbakitzea/paragrafo-estiloak</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakitzea;izenburuak</bookmark_value>"
#. ENE9G
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Kapitulu-numerazioa</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Kapitulu-zenbakitzea</link></variable>"
#. uESLX
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155605\n"
"help.text"
msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy."
-msgstr "Izenburu-hierarkia aldatu edo paragrafo-estilo pertsonalizatu bati hierarkian beste maila bat eslei diezaiokezu. Izenburuen paragrafo-estiloei kapitulu- eta sekzio-numerazioa ere eslei diezaiekezu. Modu lehenetsian, \"1. izenburua\" paragrafo-estiloa kapitulu-hierarkiaren goian dago."
+msgstr "Izenburu-hierarkia aldatu edo paragrafo-estilo pertsonalizatu bati hierarkian beste maila bat eslei diezaiokezu. Izenburuen paragrafo-estiloei kapitulu- eta sekzio-zenbakitzea ere eslei diezaiekezu. Modu lehenetsian, \"1. izenburua\" paragrafo-estiloa kapitulu-hierarkiaren goian dago."
#. vC6Ef
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-numerazioa</item>, eta ondoren sakatu <item type=\"menuitem\">Numerazioa</item> fitxa."
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</item>, eta ondoren sakatu <item type=\"menuitem\">Zenbakitzea</item> fitxa."
#. 8RDya
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150513\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Zenbakiak</item> kutxan, hautatu erabili nahi duzun numerazio-estiloa, eta sakatu <item type=\"menuitem\">Ados</item>."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Zenbakiak</item> kutxan, hautatu erabili nahi duzun zenbakitze-estiloa, eta sakatu <item type=\"menuitem\">Ados</item>."
#. EChDL
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CE\n"
"help.text"
msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr "Kapitulu-numerazio automatikoa izenburu-paragrafotik kentzeko"
+msgstr "Kapitulu-zenbakitze automatikoa izenburu-paragrafotik kentzeko"
#. vvzDv
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Press the Backspace key to delete the number."
-msgstr "Sakatu 'Backspace' tekla (atzerako tekla) zenbakia ezabatzeko."
+msgstr "Sakatu 'Backspace' tekla (⌫) zenbakia ezabatzeko."
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155571\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-numerazioa</item>, eta ondoren sakatu <item type=\"menuitem\">Numerazioa</item> fitxa."
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</item>, eta ondoren sakatu <item type=\"menuitem\">Zenbakitzea</item> fitxa."
#. 5jDBU
#: chapter_numbering.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>eremuak;eguneratzea/ikustea</bookmark_value> <bookmark_value>eguneratzea;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>Laguntzako argibideak;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>propietateak;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>desgaitzea;eremuen nabarmentzea</bookmark_value> <bookmark_value>aldatzea;eremu-itzaldurak</bookmark_value> <bookmark_value>ikustea;eremuak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>eremuak;eguneratzea/ikustea</bookmark_value> <bookmark_value>eguneratzea;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>laguntzako aholkuak;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>propietateak;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>desgaitzea;eremuen nabarmentzea</bookmark_value> <bookmark_value>aldatzea;eremu-itzaldurak</bookmark_value> <bookmark_value>ikustea;eremuak</bookmark_value>"
#. bFGFN
#: fields.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr "Egin klik <item type=\"menuitem\">Formatu</item> zerrendako numerazio-estilo batean."
+msgstr "Egin klik <item type=\"menuitem\">Formatu</item> zerrendako zenbakitze-estilo batean."
#. 9YJwh
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150937\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Numerazioa</item> arean, hautatu erabili nahi duzun formatua. <item type=\"menuitem\">Karakterea</item> hautatzen baduzu, sakatu <item type=\"menuitem\">Aukeratu</item> botoia eta hautatu oin-oharrean erabili nahi duzun karakterea."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Zenbakitzea</item> arean, hautatu erabili nahi duzun formatua. <item type=\"menuitem\">Karakterea</item> hautatzen baduzu, sakatu <item type=\"menuitem\">Aukeratu</item> botoia eta hautatu oin-oharrean erabili nahi duzun karakterea."
#. FjGYV
#: footnote_usage.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145081\n"
"help.text"
msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "Oin-ohar edo amaiera-ohar baten ainguraren numerazio-propietateak editatzeko, egin klik ainguraren aurrean, eta aukeratu <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Editatu - Oin-oharra/amaiera-oharra</emph></link>."
+msgstr "Oin-ohar edo amaiera-ohar baten ainguraren zenbakitze-propietateak editatzeko, egin klik ainguraren aurrean, eta aukeratu <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Editatu - Oin-oharra/amaiera-oharra</emph></link>."
#. 5sDP3
#: footnote_usage.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153414\n"
"help.text"
msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the chapter numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
-msgstr "Goiburukoan edo orri-oinean kapituluari buruzko informazioa txertatu aurretik, kapitulu-tituluetan erabili nahi duzun paragrafo-estiloaren kapitulu-numerazioaren aukerak ezarri behar dituzu."
+msgstr "Goiburukoan edo orri-oinean kapituluari buruzko informazioa txertatu aurretik, kapitulu-tituluetan erabili nahi duzun paragrafo-estiloaren kapitulu-zenbakitzearen aukerak ezarri behar dituzu."
#. fEJj9
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155874\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering.</item>"
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-numerazioa</item>."
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</item>."
#. B8P3C
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Zenbakia</item> koadroan, hautatu kapitulu-izenburuetarako numerazio-estiloa, esaterako \"1,2,3...\"."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Zenbakia</item> koadroan, hautatu kapitulu-izenburuetarako zenbakitze-estiloa, esaterako \"1,2,3...\"."
#. AHCua
#: header_with_chapter.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150933\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-numerazioa</item> eta egin klik <emph>Numerazioa</emph> fitxan."
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</item> eta egin klik <emph>Zenbakitzea</emph> fitxan."
#. yiF3Z
#: indices_enter.xhp
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150230\n"
"help.text"
msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
-msgstr "Sortu <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">dokumentu maisua</link>, gehitu indizean azpidokumentu gisa sartu nahi dituzun fitxategiak, eta aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea etya indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph>."
+msgstr "Sortu <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">dokumentu maisua</link>, gehitu indizean azpidokumentu gisa sartu nahi dituzun fitxategiak, eta aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph>."
#. PvKLb
#: indices_toc.xhp
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001574720273772\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak paragrafo-estiloen eta paragrafo-edukien kapitulu-mailaren arabera sortzen ditu aurkibideko sarrerak. Paragrafoa hutsik badago, ez da sartuko aurkibidean. Paragrafo hutsak aurkibidean agertu daitezen, eskuz sartu behar da zuriune bat edo zuriune zatiezin bat. 'Kapituluen zenbakitzea' elkarrizketa-koadroko 'Zenbakitzea' fitxako <emph>Ondoren</emph> testu-koadroan sartutako zuriuneak ez dira baliagarriak horretarako, paragrafoaren zenbakitzearen parte baitira, ez paragrafo-edukiena."
#. Fdoe5
#: indices_toc.xhp
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabulazio-geldiuneak;txertatzea zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>zenbakitzea;maila aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>mailak;kapitulu-mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>bulet-zerrenda;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak jaistea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak igotzea</bookmark_value><bookmark_value>aldatzea;kapitulu-mailak</bookmark_value><bookmark_value>maila igotzea;zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>maila jaistea;zerrendetan</bookmark_value>"
#. ngzwj
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakidun edo buletdun paragrafo bat kapitulu-maila bat behera eramateko, egin klik paragrafoaren hasieran eta sakatu <keycode>Tab</keycode>."
#. HD77j
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155859\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakidun edo buletdun paragrafo bat kapitulu-maila bat gora eramateko, egin klik paragrafoaren hasieran eta sakatu <keycode>⇧+Tab</keycode>."
#. A6CtC
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazio bat buletaren eta paragrafo-testuaren artean txertatzeko, egin klik paragrafoaren hasieran eta sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numerazioa; konbinatzea</bookmark_value> <bookmark_value>konbinatzea;zerrenda numeratuak</bookmark_value> <bookmark_value>bateratzea;zerrenda numeratuak</bookmark_value> <bookmark_value>zerrendak;zerrenda numeratuak konbinatzea</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak;elkarren segidakoak ez direnak numeratzea</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zenbakitzea; konbinatzea</bookmark_value> <bookmark_value>konbinatzea;zerrenda numeratuak</bookmark_value> <bookmark_value>bateratzea;zerrenda numeratuak</bookmark_value> <bookmark_value>zerrendak;zerrenda numeratuak konbinatzea</bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak;elkarren segidakoak ez direnak numeratzea</bookmark_value>"
#. aUM78
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155911\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua</item> barran, sakatu <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu numerazioa</item> ikonoa bi aldiz."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua</item> barran, sakatu <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea</item> ikonoa bi aldiz."
#. huoiN
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145102\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua</item> barran, sakatu <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu numerazioa</item> ikonoa bi aldiz."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua</item> barran, sakatu <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea</item> ikonoa bi aldiz."
#. rDMRb
#: jump2statusbar.xhp
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155872\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow key, and then use the arrow keys to select the number of columns and rows to include in the table."
-msgstr "Sakatu behera gezia, eta ondoren, erabili gezi-teklak taulan sartu beharreko zutabe eta errenkada kopurua hautatzeko."
+msgstr "Sakatu behera gezia, eta ondoren, erabili ↑, ↓, ← edo → tekla taulan sartu beharreko zutabe eta errenkada kopurua hautatzeko."
#. SA8gX
#: keyboard.xhp
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150427\n"
"help.text"
msgid "Headings, Types of Numbering"
-msgstr "Izenburuak, numerazio motak"
+msgstr "Izenburuak, zenbakitze motak"
#. 9VV9B
#: main.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"."
-msgstr "Idatzi numerazioa esleitu nahi diozun testua, adibidez, \"Aipamen-zenbakia \"."
+msgstr "Idatzi zenbakitzea esleitu nahi diozun testua, adibidez, \"Aipamen-zenbakia \"."
#. qk8Mf
#: number_sequence.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154250\n"
"help.text"
msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering."
-msgstr "Idatzi zenbaki bat <emph>Balioa</emph> koadroan, edo utzi koadroa hutsik numerazio automatikoa erabiltzeko."
+msgstr "Idatzi zenbaki bat <emph>Balioa</emph> koadroan, edo utzi koadroa hutsik zenbakitze automatikoa erabiltzeko."
#. R3zyp
#: number_sequence.xhp
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can insert line numbers in an entire document or to selected paragraphs in your document. Line numbers are included when you print your document. You can specify the line numbering interval, the starting line number, and whether to count blank lines or lines in frames. You can also add a separator between line numbers."
-msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki konta ditzake lerroak eta gehi ditzake lerro-zenbakiak dokumentu osoko edo hautatutako paragrafoetako lerroetan. Lerro-zenbakiak dokumentua inprimatzean sartzen dira, baina ez dokumentua HTML gisa gordetzean. Lerro-numerazioaren tartea, hasierako lerr-zenbakia eta lerro hutsak edo markoetako lerroak kontatu behar diren zehaztu dezakezu. Lerro-zenbakien artean bereizlea ere gehi dezakezu."
+msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki konta ditzake lerroak eta gehi ditzake lerro-zenbakiak dokumentu osoko edo hautatutako paragrafoetako lerroetan. Lerro-zenbakiak dokumentua inprimatzean sartzen dira, baina ez dokumentua HTML gisa gordetzean. Lerro-zenbakitzearen tartea, hasierako lerr-zenbakia eta lerro hutsak edo markoetako lerroak kontatu behar diren zehaztu dezakezu. Lerro-zenbakien artean bereizlea ere gehi dezakezu."
#. kFUYm
#: numbering_lines.xhp
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149640\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-numerazioa</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-zenbakitzea</emph>."
#. QEnwY
#: numbering_lines.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149612\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you want."
-msgstr "Hautatu <emph>Erakutsi numerazioa</emph>, eta hautatu nahi dituzun aukerak."
+msgstr "Hautatu <emph>Erakutsi zenbakitzea</emph>, eta hautatu nahi dituzun aukerak."
#. 5mGF2
#: numbering_lines.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-numerazioa</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-zenbakitzea</emph>."
#. KK8R9
#: numbering_lines.xhp
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153385\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
-msgstr "Hautatu <emph>Erakutsi numerazioa</emph>."
+msgstr "Hautatu <emph>Erakutsi zenbakitzea</emph>."
#. tbCSy
#: numbering_lines.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150931\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Sakatu <emph>Eskema eta numerazioa</emph> fitxa."
+msgstr "Sakatu <emph>Eskema eta zenbakitzea</emph> fitxa."
#. kfFgy
#: numbering_lines.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150956\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Lerro-numerazioa</item> arean, garbitu <item type=\"menuitem\">Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan</item> kontrol-laukia."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Lerro-zenbakitzea</item> arean, garbitu <item type=\"menuitem\">Sartu paragrafo hau lerro-zenbakitzean</item> kontrol-laukia."
#. q3YpJ
#: numbering_lines.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151096\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Paragrafoa</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Eskema eta numerazioa</item> fitxan."
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Paragrafoa</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Eskema eta zenbakitzea</item> fitxan."
#. TGVo4
#: numbering_lines.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153733\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>."
-msgstr "Hautatu <emph>Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan</emph>."
+msgstr "Hautatu <emph>Sartu paragrafo hau lerro-zenbakitzean</emph>."
#. x9PyN
#: numbering_lines.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146864\n"
"help.text"
msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and apply it to the paragraphs that you want to add line numbers to."
-msgstr "Lerro-numerazioa duen paragrafo-estiloa ere sor dezakezu, eta lerro-zenbakiak gehitu nahi dizkiezun paragrafoetan aplikatu."
+msgstr "Lerro-zenbakitzea duen paragrafo-estiloa ere sor dezakezu, eta lerro-zenbakiak gehitu nahi dizkiezun paragrafoetan aplikatu."
#. HQjCf
#: numbering_lines.xhp
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150721\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Paragrafoa</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Eskema eta numerazioa</item> fitxan."
+msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Paragrafoa</item>, eta ondoren egin klik <item type=\"menuitem\">Eskema eta zenbakitzea</item> fitxan."
#. DB5Bp
#: numbering_lines.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148389\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr "Hautatu <item type=\"menuitem\">Sartu paragrafo hau lerro-numerazioan</item> kontrol-laukia."
+msgstr "Hautatu <item type=\"menuitem\">Sartu paragrafo hau lerro-zenbakitzean</item> kontrol-laukia."
#. UjxGJ
#: numbering_lines.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tresnak - Lerro-numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tresnak - Lerro-zenbakitzea</link>"
#. y2EtS
#: numbering_lines.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Formatua - Paragrafoa - Numerazioa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Formatua - Paragrafoa - Zenbakitzea</link>"
#. foq8S
#: numbering_lines.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
-msgstr "Zenbakitutako zerrendako numerazioa aldatzea"
+msgstr "Zenbakitutako zerrendako zenbakitzea aldatzea"
#. CZCFE
#: numbering_paras.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numerazioa; kentzea/etetea</bookmark_value> <bookmark_value>buletdun zerrendak; etetea</bookmark_value> <bookmark_value>zerrendak;numerazioa kentzea/etetea</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;zerrendetako zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>zerrenda zenbakituak etetea</bookmark_value> <bookmark_value>aldatzea;hasierako zenbakiak zerrendetan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zenbakitzea; kentzea/etetea</bookmark_value> <bookmark_value>buletdun zerrendak; etetea</bookmark_value> <bookmark_value>zerrendak;zenbakitzea kentzea/etetea</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;zerrendetako zenbakiak</bookmark_value> <bookmark_value>zerrenda zenbakituak etetea</bookmark_value> <bookmark_value>aldatzea;hasierako zenbakiak zerrendetan</bookmark_value>"
#. vsLZ8
#: numbering_paras.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in a Numbered List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Zenbakitutako zerrendako numerazioa aldatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Zenbakitutako zerrendako zenbakitzea aldatzea</link></variable>"
#. UkDzC
#: numbering_paras.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145092\n"
"help.text"
msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with."
-msgstr "Zenbakitutako zerrendako paragrafo batetik numerazioa kendu edo zerrendaren hasierako zenbakia alda dezakezu."
+msgstr "Zenbakitutako zerrendako paragrafo batetik zenbakitzea kendu edo zerrendaren hasierako zenbakia alda dezakezu."
#. Ai3aE
#: numbering_paras.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id2172612\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Zenbakidun izenburuak nahi badituzu, erabili <emph>Tresnak – Kapitulu-numerazioa</emph> menu-komandoa paragrafo-estilo bati numerazioa esleitzeko. Ez erabili 'Formatua' tresna-barrako 'Numerazioa' ikonoa."
+msgstr "Zenbakidun izenburuak nahi badituzu, erabili <emph>Tresnak – Kapitulu-zenbakitzea</emph> menu-komandoa paragrafo-estilo bati zenbakitzea esleitzeko. Ez erabili 'Formatua' tresna-barrako 'Zenbakitzea' ikonoa."
#. XdFDM
#: numbering_paras.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character of the paragraph that you want to remove the numbering from."
-msgstr "Egin klik numerazioa kendu nahi diozun paragrafoaren lehen karakterearen aurrean."
+msgstr "Egin klik zenbakitzea kendu nahi diozun paragrafoaren lehen karakterearen aurrean."
#. dANRh
#: numbering_paras.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
-msgstr "Zerrendako buletaren maila hierarkikoa aldatzeko, egin klik paragrafoaren aurrean eta sakatu 'Backspace' tekla (atzerako tekla)."
+msgstr "Zerrendako buletaren maila hierarkikoa aldatzeko, egin klik paragrafoaren aurrean eta sakatu 'Backspace' tekla (⌫)."
#. vpCsg
#: numbering_paras.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154248\n"
"help.text"
msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
-msgstr "Paragrafoaren zenbakia eta koska kentzeko, sakatu <emph>Formatua</emph> barrako <emph>Aktibatu/desaktibatu numerazioa</emph> ikonoa. Dokumentua HTML formatuan gordetzen baduzu, zenbakitutako zerrenda bereizi bat sortuko da uneko paragrafoari jarraitzen dioten zenbakitutako paragrafoekin."
+msgstr "Paragrafoaren zenbakia eta koska kentzeko, sakatu <emph>Formatua</emph> barrako <emph>Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea</emph> ikonoa. Dokumentua HTML formatuan gordetzen baduzu, zenbakitutako zerrenda bereizi bat sortuko da uneko paragrafoari jarraitzen dioten zenbakitutako paragrafoekin."
#. dHiFt
#: numbering_paras.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155895\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>, and then click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa</emph>, eta egin klik <emph>Aukerak</emph> fitxan."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</emph>, eta egin klik <emph>Aukerak</emph> fitxan."
#. UiczS
#: numbering_paras.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149608\n"
"help.text"
msgid "Press Backspace."
-msgstr "Sakatu 'Backspace' tekla (atzerako tekla)."
+msgstr "Sakatu 'Backspace' tekla (⌫)."
#. tHrXi
#: page_break.xhp
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Area</emph> fitxan."
#. aVDSn
#: pagebackground.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1558885\n"
"help.text"
msgid "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style."
-msgstr "Orrialde batzuetan numerazio-estilo erromatarra behar duzu, eta gainerako orrialdeetan beste estilo bat."
+msgstr "Orrialde batzuetan zenbakitze-estilo erromatarra behar duzu, eta gainerako orrialdeetan beste estilo bat."
#. YKhHd
#: pagenumbers.xhp
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145093\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
-msgstr "Erabili gezi-teklak edo <emph>Inprimatzeko aurrebistaren</emph> barrako gezi-ikonoak dokumentuan korritzeko."
+msgstr "Erabili ↑, ↓, ← edo → tekla edo <emph>Inprimatzeko aurrebistaren</emph> barrako gezi-ikonoak dokumentuan korritzeko."
#. 4mYby
#: print_preview.xhp
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10."
-msgstr "Etiketa dinamiko bat seinalatzen duzunean, argibide batek adierazten dizu Ctrl+klik eginez etiketa dinamikoen menua ireki dezakezula. Sagurik erabiltzen ez baduzu, jarri kurtsorea markatutako testuaren barruan eta ireki laster-menua Shift+F10 sakatuz."
+msgstr "Etiketa dinamiko bat seinalatzen duzunean, aholku batek adierazten dizu Ctrl+klik eginez etiketa dinamikoen menua ireki dezakezula. Sagurik erabiltzen ez baduzu, jarri kurtsorea markatutako testuaren barruan eta ireki laster-menua ⇧+F10 sakatuz."
#. BsAXi
#: smarttags.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>markoak; orrialdeetan zentratzea</bookmark_value> <bookmark_value>zentratzea;markoak orrialdeetan</bookmark_value> <bookmark_value>Izenburu-orriak; testua zentratzea</bookmark_value>"
#. DwAcK
#: text_centervert.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Markoak txertatzea, editatzea eta estekatzea"
#. 5QyBg
#: text_frame.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>markoak; txertatzea/editatzea/estekatzea</bookmark_value> <bookmark_value>editatzea;markoak</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea;markoak</bookmark_value> <bookmark_value>tamaina aldatzea;markoei saguarekin</bookmark_value> <bookmark_value>eskalatzea; markoak saguarekin</bookmark_value> <bookmark_value>estekatzea;markoak</bookmark_value> <bookmark_value>testu-fluxua; markotik markora</bookmark_value> <bookmark_value>markoak; estekatzea</bookmark_value> <bookmark_value>inprimatzea;markoak ezkutatzea inprimatzetik</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Markoak txertatzea, editatzea eta estekatzea</link></variable>"
#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Marko bat orrialde bateko edozein tokitan kokatzen duzun eta testua zein grafikoak dituen edukiontzi bat da. Testu bati zutabe-diseinu bat aplikatzeko ere erabili daiteke markoa."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Markoa txertatzea"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Markoa editatzea"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Marko baten edukiak editatzeko, egin klik markoan eta egin nahi dituzun aldaketak."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Marko baten tamaina aldatzeko, egin klik markoaren ertzean eta arrastatu markoaren ertz edo izkinetako bat. Eutsi sakatuta ⇧ arrastatzen duzun bitartean, markoaren proportzioari eusteko."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Edozein Writer markotan, testua pantailan ikusteko moduan baina ez inprimatzeko moduan ezarri daiteke."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu markoa (zortzi helduleku bistaratuko dira)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Markoak estekatzea"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Writer markoak estekatu egin daitezke, edukiak marko batetik bestera automatikoki jaria daitezen."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Markoa</item> barran, egin klik <item type=\"menuitem\">Estekatu markoak</item> ikonoan<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Ikonoa</alt></image>."
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua</item> barran, egin klik <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu buletak</item> ikonoan <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikonoa</alt></image> (⇧-F12)."
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
-msgstr "Buletdun zerrendaren formatua aldatzeko, hautatu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta numerazioa</item>."
+msgstr "Buletdun zerrendaren formatua aldatzeko, hautatu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta zenbakitzea</item>."
#. wyMSC
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <item type=\"menuitem\">Buleta</item> fitxan edo <item type=\"menuitem\">Irudia</item> fitxan, eta ondoren hautatu ikur-estilo bat <item type=\"menuitem\">Hautapena</item> aream."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr ""
+msgstr "Buletetarako beste ikur bat sartzeko, egin klik <item type=\"menuitem\">Pertsonalizatu</item> fitxan, egin klik <item type=\"menuitem\">Hautatu</item> botoian (<item type=\"menuitem\">Karaktere</item> alboan dagoena), eta hautatu karaktere berezi bat."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zenbakitzea; paragrafoak, aktibatu eta desaktibatu </bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak; numerazioa aktibatu eta desaktibatu</bookmark_value> <bookmark_value>formatua; zerrenda zenbakituak</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea;zenbakitzea</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zenbakitzea; paragrafoak, aktibatu eta desaktibatu </bookmark_value> <bookmark_value>paragrafoak; zenbakitzea aktibatu eta desaktibatu</bookmark_value> <bookmark_value>formatua; zerrenda zenbakituak</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea;zenbakitzea</bookmark_value>"
#. fJmEh
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Numerazioa gehitzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Zenbakitzea gehitzea</link></variable>"
#. fN39Y
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua</item> barran, egin klik <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu numerazioa</item> ikonoan <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Ikonoa</alt></image>."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Formatua</item> barran, egin klik <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea</item> ikonoan <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Ikonoa</alt></image>."
#. seYCG
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
-msgstr "Zenbakitutako zerrendaren formatua eta hierarkia aldatzeko, egin klik zerrendan, eta ireki <emph>Buletak eta numerazioa</emph> tresna-barra."
+msgstr "Zenbakitutako zerrendaren formatua eta hierarkia aldatzeko, egin klik zerrendan, eta ireki <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> tresna-barra."
#. MvuR3
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr "Numerazioa kentzeko, hautatu zenbakitutako paragrafoak eta egin klik <emph>Formatua</emph> barrako <emph>Aktibatu/desaktibatu numerazioa</emph> ikonoan."
+msgstr "Zenbakitzea kentzeko, hautatu zenbakitutako paragrafoak eta egin klik <emph>Formatua</emph> barrako <emph>Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea</emph> ikonoan."
#. SWoqA
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154246\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "Zenbakitutako zerrendaren formatua aldatzeko, egin klik zerrendan, eta aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta numerazioa</emph>."
+msgstr "Zenbakitutako zerrendaren formatua aldatzeko, egin klik zerrendan, eta aukeratu <emph>Formatua - Buletak eta zenbakitzea</emph>."
#. MAprK
#: using_numbering.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering and Numbering Styles"
-msgstr "Numerazioa eta numerazio-estiloak"
+msgstr "Zenbakitzea eta zenbakitze-estiloak"
#. 6emSb
#: using_numbering.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Zenbakitzea eta zenbakitze-estiloak</link></variable>"
#. DeMXq
#: using_numbering.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149818\n"
"help.text"
msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
-msgstr "Numerazioa eskuz edo paragrafo-estilo baten bidez aplika diezaiekezu paragrafoei."
+msgstr "Zenbakitzea eskuz edo paragrafo-estilo baten bidez aplika diezaiekezu paragrafoei."
#. Dh8sW
#: using_numbering.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar."
-msgstr "Numerazioa eskuz aplikatzeko, egin klik paragrafoan, eta ondoren sakatu <item type=\"menuitem\">Formatua</item> barrako <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu numerazioa</item> ikonoa."
+msgstr "Zenbakitzea eskuz aplikatzeko, egin klik paragrafoan, eta ondoren sakatu <item type=\"menuitem\">Formatua</item> barrako <item type=\"menuitem\">Aktibatu/desaktibatu zenbakitzea</item> ikonoa."
#. m2kdH
#: using_numbering.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles window."
-msgstr "'Estiloak' leihoko \"Estilo bereziak\" estiloan zerrendatutako paragrafoei ezin diezu eskuzko numerazioa aplikatu."
+msgstr "'Estiloak' leihoko \"Estilo bereziak\" estiloan zerrendatutako paragrafoei ezin diezu eskuzko zenbakitzea aplikatu."
#. ZBGV8
#: using_numbering.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10711\n"
"help.text"
msgid "When you press Enter in a numbered or bulleted list, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically numbers the next paragraph. To remove the numbering or bullet from the new paragraph, press Enter again."
-msgstr "Zenbakitutako edo buletdun zerrenda batean Sartu sakatzen baduzu, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> aplikazioak automatikoki zenbakituko du hurrengo paragrafoa. Numerazioa eta buleta paragrafo berritik kentzeko, sakatu Sartu berriro."
+msgstr "Zenbakitutako edo buletdun zerrenda batean Sartu sakatzen baduzu, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> aplikazioak automatikoki zenbakituko du hurrengo paragrafoa. Zenbakitzea eta buleta paragrafo berritik kentzeko, sakatu Sartu berriro."
#. GEvN8
#: using_numbering.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Buletak edo numerazioa uneko paragrafoan soilik aldatzeko, hautatu paragrafoko karaktere edo hitz bat, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta numerazioa</item>, eta egin klik beste formatu batean."
+msgstr "Buletak edo zenbakitzea uneko paragrafoan soilik aldatzeko, hautatu paragrafoko karaktere edo hitz bat, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta zenbakitzea</item>, eta egin klik beste formatu batean."
#. jJHwZ
#: using_numbering.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Buletak edo numerazioa zerrenda osoan aldatzeko, ziurtatu kurtsorea zerrendan dagoela, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta numerazioa</item>, eta egin klik beste formatu batean."
+msgstr "Buletak edo zenbakitzea zerrenda osoan aldatzeko, ziurtatu kurtsorea zerrendan dagoela, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta zenbakitzea</item>, eta egin klik beste formatu batean."
#. oXAse
#: using_numbering.xhp
@@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "To apply the same bullet or numbering format to all paragraphs in the list, select all paragraphs, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a format."
-msgstr "Buletak edo numerazioa zerrendako paragrafo guztiei aplikatzeko, hautatu paragrafo guztiak, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta numerazioa</item>, eta egin klik beste formatu batean."
+msgstr "Buletak edo zenbakitzea zerrendako paragrafo guztiei aplikatzeko, hautatu paragrafo guztiak, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Buletak eta zenbakitzea</item>, eta egin klik beste formatu batean."
#. PmyyA
#: using_numbering.xhp
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073A\n"
"help.text"
msgid "You can also use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> toolbar to edit a numbered or bulleted list. To change the numbering or bullet format, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon."
-msgstr "Zenbakitutako edo buletdun zerrendak editatzeko <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Buletak eta numerazioa</link> tresna-barrako komandoak ere erabil ditzakezu. Numerazio- edo bulet-formatua aldatzeko, egin klik <emph>Buletak eta numerazioa</emph> ikonoan."
+msgstr "Zenbakitutako edo buletdun zerrendak editatzeko <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Buletak eta zenbakitzea</link> tresna-barrako komandoak ere erabil ditzakezu. Zenbakitze- edo bulet-formatua aldatzeko, egin klik <emph>Buletak eta zenbakitzea</emph> ikonoan."
#. qFAkZ
#: using_numbering.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153137\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply in a document. When you change the numbering format of the style, all paragraphs using the style are automatically updated."
-msgstr "Paragrafo-estiloaren bidez dokumentuan aplikatutako numerazioarekiko kontrol handiagoa duzu. Estiloaren numerazio-formatua aldatzean, estilo hori erabiltzen duten paragrafo guztiak automatikoki eguneratzen dira."
+msgstr "Paragrafo-estiloaren bidez dokumentuan aplikatutako zenbakitzearekiko kontrol handiagoa duzu. Estiloaren zenbakitze-formatua aldatzean, estilo hori erabiltzen duten paragrafo guztiak automatikoki eguneratzen dira."
#. M3VEp
#: using_numbering.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149599\n"
"help.text"
msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz numerazioa aplikatzea nahi duzun paragrafo-estiloan eta aukeratu <emph>Aldatu</emph>."
+msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz zenbakitzea aplikatzea nahi duzun paragrafo-estiloan eta aukeratu <emph>Aldatu</emph>."
#. oEjFY
#: using_numbering.xhp
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149850\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr "Egin klik <item type=\"menuitem\">Eskema eta numerazioa</item> fitxan."
+msgstr "Egin klik <item type=\"menuitem\">Eskema eta zenbakitzea</item> fitxan."
#. Gd8ia
#: using_numbering.xhp
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149874\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering Style</item> box, select the type of numbering that you want to use."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">Numerazio-estiloa</item> koadroan, hautatu erabili nahi duzun numerazio mota."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Zenbakitze-estiloa</item> koadroan, hautatu erabili nahi duzun zenbakitze mota."
#. r8dBG
#: using_numbering.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149589\n"
"help.text"
msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to add numbering to."
-msgstr "Aplikatu estiloa numerazio gehitu nahi diezun paragrafoetan."
+msgstr "Aplikatu estiloa zenbakitzea gehitu nahi diezun paragrafoetan."
#. 8s2hg
#: using_thesaurus.xhp
diff --git a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 7f7e3fbdd66..9f37f4807ed 100644
--- a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr "Programa-identifikadoreak erregistratzen"
+msgstr "Programa-identifikatzaileak erregistratzen"
#. AFmfn
#: ActionTe.ulf
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
-msgstr "Programa-identifikadoreak erregistrotik ezabatzen"
+msgstr "Programa-identifikatzaileak erregistrotik ezabatzen"
#. azYBq
#: ActionTe.ulf
diff --git a/source/eu/librelogo/source/pythonpath.po b/source/eu/librelogo/source/pythonpath.po
index ac17efc1f1a..d4314f904cb 100644
--- a/source/eu/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/eu/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/librelogosourcepythonpath/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511691116.000000\n"
+#. tFoAo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr "aurrera|aur"
+#. CAynz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr "atzera|atz"
+#. C2vPo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr "ezkerra|ezkerrera|ezk"
+#. 77BZH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr "eskuina|eskuinera|esk"
+#. CUWGq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr "lumagora|lg"
+#. FKDzL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr "lumabehera|lb"
+#. BEiyw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "hasiera"
+#. KpJ4z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "puntua"
+#. qKQFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "zirkulua"
+#. svw6Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "elipsea"
+#. MCmRf
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "koadroa"
+#. C8wfs
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "laukizuzena"
+#. amFfu
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "etiketa"
+#. 2fBcU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr "lumakolorea|marrakolorea|lk"
+#. uZsBx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr "edozein"
+#. WxpfM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr "lumatamaina|lumazabalera|marrazabalera|lz"
+#. 2Zgzv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr "lumaestiloa|marraestiloa"
+#. L9YnA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr "lumajuntura|marrajuntura"
+#. bhT9C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencap|linecap"
msgstr "lumaestalkia|marraestalkia"
+#. cEECN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
+#. f5mQa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "alakatua"
+#. R4Z7i
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr "ebakia"
+#. DX7nN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "biribildua"
+#. VSaRQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr "solidoa"
+#. P6PxY
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "marratua"
+#. NgY8n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "puntukatua"
+#. ti8oV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "itxi"
+#. btW32
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "bete"
+#. nGc2D
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr "betetzekolorea|bk"
+#. PGzDC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "filltransparency"
msgstr "betetzegardentasuna"
+#. rREgg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "pentransparency|linetransparency"
msgstr "lumagardentasuna|marragardentasuna"
+#. aYZ9n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "betetzeestiloa"
+#. Z2nMa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr "letrakolorea|testukolorea"
+#. EPJeZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr "letratamaina|testutamaina|testualtuera"
+#. amtRF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "letralodiera"
+#. Di9ys
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr "letraestiloa"
+#. YKYPa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "lodia"
+#. Q2DmA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "etzana"
+#. hC7sA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr "tente|normala"
+#. nG5Yw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "normala"
+#. fQ9uy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr "letrafamilia"
+#. Fu2PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr "garbitupantaila|gp"
+#. 4eTcL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testua"
+#. oJ8GF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr "ezkutatudortoka|ed|ezkutatuni"
+#. pbRce
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr "erakutsidortoka|rd|erakutsini"
+#. iEgLZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr "kokagunea|pos|ezarrikokagunea"
+#. ydeVD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr "izenburua|ezarriizenburua|ezarrii"
+#. HpQLM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr "orritamaina"
+#. 9iYXj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr "irudia|irud"
+#. HyJKJ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "nora"
+#. qMmGB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "amaiera"
+#. tcxEM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr "gelditu"
+#. AqQAe
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr "errepikatu|betiko"
+#. pA442
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr "errepzenbak"
+#. NEdAp
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "jauzia"
+#. ccxHX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "continue"
msgstr "jarraitu"
+#. 5ZmQX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr "bitartean"
+#. v4dsv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "honentzat"
+#. hUxfV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "hemen"
+#. r8rdq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr "bada"
+#. fFrZA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "Irteera"
+#. WHewy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "“|‘"
msgstr "“|‘"
+#. dmm7x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "”|’"
msgstr "”|’"
+#. rNpFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "egiazkoa"
+#. bhF65
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "faltsua"
+#. 8QhvZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr "ez"
+#. iW2Yh
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "eta"
+#. B3QGc
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "edo"
+#. E9emy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr "sarrera"
+#. n3DWZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "inprimatu"
+#. LVNRT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr "loegin"
+#. 9h7xn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr "globala"
+#. BEhG8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr "ausazkoa"
+#. 7ety4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr "osoa"
+#. aXDnB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "dezimala"
+#. X7Xrx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr "str"
+#. xTjuZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"
+#. rCfuG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "log10"
msgstr "log10"
+#. hvSEG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr "sin"
+#. V37dC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr "cos"
+#. irCAi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "biribildua"
+#. mK7BU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "abs"
+#. mMFnH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "zenbaketa"
+#. REzwU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr "ezarri"
+#. 2HJLi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "barrutia"
+#. 5v85t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr "zerrenda"
+#. WG9L8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr "tuploa"
+#. AwCpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "ordenatua"
+#. E3ZWb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr "azpi"
+#. EQKA9
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "bilatu"
+#. 6qhHD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr "bilatudenak"
+#. K3QbE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr "min"
+#. jk5VB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr "max"
+#. UMhvT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr "pi|π"
+#. 6iBXP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr "."
+#. jVbjB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr "°"
+#. qKdwN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr "h"
+#. h63E5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#. RRfTD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
+#. hGRGr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
+#. NVaj5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr "in|\""
+#. uCFwP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "Ikusezina"
+#. DovQK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "beltza"
+#. MGAxA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr "zilarra"
+#. 9LBUQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr "grisa"
+#. oAy3e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr "zuria"
+#. GfsGA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr "granatea"
+#. YhZ6h
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr "gorria"
+#. DthAM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr "morea"
+#. Q44aX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr "magenta"
+#. gwpzS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "berdea"
+#. tLqpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "lima"
+#. AQueV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr "oliba"
+#. Xgbet
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "horia"
+#. J5atG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "navy"
msgstr "itsasurdina"
+#. TX4g3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "urdina"
+#. pDbAn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr "urdin berdexka"
+#. GBgD2
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "aqua|cyan"
msgstr "ura|cyana"
+#. 5BkSB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "arrosa"
+#. TZq8Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr "tomatea"
+#. FKcUk
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "laranja"
+#. 3EnvX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "urrea"
+#. xRupD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "bioleta"
+#. TUvm5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr "zeruurdina"
+#. HsKEB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr "txokolatea"
+#. FSQCT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "marroia"
+#. PTgyD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
+#. 8BZVa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr "Errorea (%s lerroan)"
+#. 4dBoE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1048,14 +1177,16 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Zatitzailea zero."
+#. gjBf3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: “%s”."
-msgstr "Izen ezezaguna: ‘%s”."
+msgstr "Izen ezezaguna: “%s”."
+#. oVW6Y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr "%s(e)k %s argumentu hartu ditu (%s emanda)."
+#. 9GTjj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "Errorea (zuriuneak soberan edo faltan parentesietan?)"
+#. xHSSL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr "Elementu ezezaguna: %s"
+#. acBGX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr "Indizea barrutitik kanpo."
+#. wtR3a
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr "Programa eten da:"
+#. YBhxX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr "gehieneko errekurtsio-sakonera (%d) gainditu da."
+#. 8X5oD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "nahiko memoriarik ez."
+#. GqoAR
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b1436204a95..b05498c550d 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Biratu"
+msgstr "Biraketa"
#. FffHu
#: Effects.xcu
@@ -13404,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Biratu"
+msgstr "Biraketa"
#. cXRAG
#: Effects.xcu
diff --git a/source/eu/readlicense_oo/docs.po b/source/eu/readlicense_oo/docs.po
index c71eeaf326b..2850bed168f 100644
--- a/source/eu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/eu/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Welcome\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} IrakHau"
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
#. AsP7G
#: readme.xrm
diff --git a/source/eu/reportdesign/messages.po b/source/eu/reportdesign/messages.po
index c7996bbf2e3..25c99d40c51 100644
--- a/source/eu/reportdesign/messages.po
+++ b/source/eu/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/reportdesignmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Mantendu elkartuta"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_CANGROW"
msgid "Can Grow"
-msgstr "Handitu dezake"
+msgstr "Handiagotu daiteke"
#. sF9pD
#: reportdesign/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_CANSHRINK"
msgid "Can Shrink"
-msgstr "Uzkurtu dezake"
+msgstr "Txkiagotu daiteke"
#. CMH5i
#: reportdesign/inc/strings.hrc:32
diff --git a/source/eu/scaddins/messages.po b/source/eu/scaddins/messages.po
index 5102c44d318..522cef34640 100644
--- a/source/eu/scaddins/messages.po
+++ b/source/eu/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scaddinsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1533660912.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "heg"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "Azpiko aktiboaren urteko hegazkortasuna"
+msgstr "Azpiko aktiboaren urteko aldakortasuna"
#. rj3my
#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "goiko_langa"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr "Goiko landa (ezarri 0 goiko langarik ez dagoenean)"
+msgstr "Goiko langa (ezarri 0 goiko langarik ez dagoenean)"
#. bBuCG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "heg"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "Azpiko aktiboaren urteko hegazkortasuna"
+msgstr "Azpiko aktiboaren urteko aldakortasuna"
#. vFcRp
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "goiko_langa"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr "Goiko landa (ezarri 0 goiko langarik ez dagoenean)"
+msgstr "Goiko langa (ezarri 0 goiko langarik ez dagoenean)"
#. WSDbG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "heg"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr "Azpiko aktiboaren urteko hegazkortasuna"
+msgstr "Azpiko aktiboaren urteko aldakortasuna"
#. 86Zqn
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "heg"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr "Aktiboaren urteko hegazkortasuna"
+msgstr "Aktiboaren urteko aldakortasuna"
#. oscBj
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index f2dd71c1f6a..60581445082 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Ongi etorri %PRODUCTNAME aplikaziora."
#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-msgstr "Jaregin dokumentu bat hemen edo aukeratu app bat ezkerreko aldean dokumentu bat sortzeko. "
+msgstr "Jaregin dokumentu bat hemen edo aukeratu app bat ezkerreko aldean dokumentu bat sortzeko."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -3022,15 +3022,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Mozilla Public License, v. 2.0 lizentziaren terminoei lotuta argitaratu da. MPL lizentziaren kopia bat eskura daiteke http://mozilla.org/MPL/2.0/ helbidean.\n"
+"%PRODUCTNAME softwarea Mozilla Public License, v. 2.0 lizentziarekin argitaratzen da. MPL lizentziaren kopia bat http://mozilla.org/MPL/2.0/ helbidean kontsultatu daiteke.\n"
"\n"
-"Hirugarrenen kodearen beste copyright-ohar eta lizentzia-termino batzuk, softwarearen beste zati batzuei aplikatutakoak, LICENSE.html fitxategian jaso dira; hautatu \"Erakutsi lizentzia\" xehetasunak ikusteko ingelesez.\n"
+"Software honetan dauden zati batzuk hirugarrenenak dira eta haien kodeak beste copyright-ohar eta lizentzia batzuk dituzte. Horiek LICENSE.html fitxategian daude; hautatu 'Erakutsi lizentzia' xehetasun gehiago jasotzeko ingelesez.\n"
"\n"
-"Aipatutako marka erregistratu guztiak, bakoitza bere jabearenak dira.\n"
+"Hemen erregistratutako marka guztiak bakoitza bere jabearenak dira.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000-2019 LibreOffice kolaboratzaileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.\n"
+"Copyright © 2000–2020 LibreOffice garatzaileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.\n"
"\n"
-"Produktu honen sortzailea %OOOVENDOR da. Oracle eta/edo haren afiliatuen Copyright 2000, 2011 lizentzia duen OpenOffice.org aplikazioan oinarrituta dago. %OOOVENDOR hornitzaileak komunitateko kide guztien lana aitortzen du, ikus http://www.libreoffice.org/ xehetasun gehiagorako."
+"Produktu hau %OOOVENDOR erakundeak sortu du, OpenOffice.org softwarean oinarrituta. Azken horrek Oracleren eta bere bazkideen copyright-a dauka (2000, 2011). %OOOVENDOR erakundeak komunitateko kide guztien aitortza egiten du, ikusi http://www.libreoffice.org/ xehetasun gehiagorako."
#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po
index 2edb147e705..611647869a7 100644
--- a/source/eu/svtools/messages.po
+++ b/source/eu/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "MS Excel-eko txantiloia"
#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
-msgstr "Batch fitxategia"
+msgstr "Sortakako fitxategia"
#. SPQtV
#: include/svtools/strings.hrc:300
@@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Kabardera"
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
-msgstr "Titulua"
+msgstr "Izenburua"
#. zo57j
#: svtools/inc/templwin.hrc:43
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 0810ac2df94..228140c6435 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "~Hautapena"
#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
-msgstr "Kokatu marjinatan"
+msgstr "Kokatu marjinetan"
#. NGQw3
#: sw/inc/strings.hrc:631
@@ -4439,13 +4439,13 @@ msgstr "~Kendu indizea"
#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
-msgstr "~Kendu babesa"
+msgstr "Kendu ~babesa"
#. HpMeb
#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
-msgstr "ezkutukoak"
+msgstr "ezkutukoa"
#. XcCnB
#: sw/inc/strings.hrc:671
@@ -8928,13 +8928,13 @@ msgstr "Aplikatu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Bibliografiako datu-basea"
+msgstr "Bibliografiaren datu-basea"
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
-msgstr "Dokumentu-edukia"
+msgstr "Dokumentuaren edukia"
#. AhW2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index 30e3e5646dd..5151d13816f 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5214,14 +5214,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "کناره"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
@@ -5391,199 +5391,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8194,13 +8194,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
@@ -11433,85 +11433,85 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "قلم"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "~جایگزینی با"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr ""
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr ""
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "قلم"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "~جایگزینی با"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "استفاده از جدول جایگزینی"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "اندازه"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
@@ -12404,114 +12404,95 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr ""
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "نوشتار جدید"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "نوشتار HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "نوشتار اصلی"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "صفحه‌گسترده"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "ارائه"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "نقاشی"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "فرمول"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr ""
@@ -13011,233 +12992,233 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "بزرگتر"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "بزرگتر"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr ""
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "بزرگتر"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "بسیار بزرگ"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "کنتراست ~زیاد"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Sango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr ""
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
diff --git a/source/fa/filter/messages.po b/source/fa/filter/messages.po
index dc49e9ff83d..5b4d1adc58f 100644
--- a/source/fa/filter/messages.po
+++ b/source/fa/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -626,10 +626,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/fi/accessibility/messages.po b/source/fi/accessibility/messages.po
index e7b861456e8..3d8fd07a6b9 100644
--- a/source/fi/accessibility/messages.po
+++ b/source/fi/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/accessibilitymessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507240249.000000\n"
#. be4e7
@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Laajenna"
#. 8MWFj
#: accessibility/inc/strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Pienennä"
diff --git a/source/fi/basic/messages.po b/source/fi/basic/messages.po
index 8e4507eb949..4a1b2749765 100644
--- a/source/fi/basic/messages.po
+++ b/source/fi/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Tämä objekti ei tue OLE-automaatiota."
#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "Objekti ei tue tätä ominaisuutta tai menetelmää."
+msgstr "Objekti ei tue tätä ominaisuutta tai metodia."
#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:100
diff --git a/source/fi/chart2/messages.po b/source/fi/chart2/messages.po
index fc572d6eac3..76d3e5d2301 100644
--- a/source/fi/chart2/messages.po
+++ b/source/fi/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563894248.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "ulkopuolelle loppuun"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr "Tekstin suunta:"
+msgstr "Tekstin asento:"
#. HttnZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta:"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:190
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Tekstin suunta"
+msgstr "Tekstin asento"
#. 4uCgf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Valitse kaaviotyyppi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr "3D-ulkoasu"
+msgstr "Kolmiulotteinen ulkoasu"
#. FprGw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Tekstin suunta"
+msgstr "Tekstin asento"
#. 8783D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:396
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Tekstin suunta"
+msgstr "Tekstin asento"
#. tCfsY
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:43
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index c08127836b7..c6849eda79c 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Automaattinen teksti"
#: cui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
msgid "Dictionaries"
-msgstr "Sanakirjat"
+msgstr "Sanastot"
#. MbjWM
#: cui/inc/strings.hrc:34
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Käyttäjän asetukset"
#: cui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Omat sanakirjat"
+msgstr "Omat sanastot"
#. qxBAu
#: cui/inc/strings.hrc:44
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Oletus"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "Kaksinkertaiset lainausmerkit (oletus)"
+msgstr "Kokolainausmerkit (oletus)"
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496
@@ -5072,13 +5072,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Reuna / tausta"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Reunat"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
@@ -5240,199 +5240,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Sanojen vähimmäispituus"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Tiedostosta..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Luettelomerkit ja numerointi"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Taso"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Aloita kohdasta:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Merkki:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Valitse..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Valitse kuva..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Ennen:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Jälkeen:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Suht. koko:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Säilytä kuvasuhde"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sisennys:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Suhteellinen"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Tasaus:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr "Operaattori"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
-msgstr "Varatut sanat"
+msgstr "Varattu sana"
#. QEuyS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401
@@ -7927,13 +7927,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Teeman %1 ominaisuudet"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
@@ -8018,7 +8018,6 @@ msgstr "Ellipsoidi"
#. 7FRe4
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "Neliön muotoinen"
@@ -10994,79 +10993,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Fontti:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Korvaa fontilla:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Aina"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Vain näytöllä"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa sanalla"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Käytä korvaus_taulukkoa"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Korvaustaulukko"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fontit:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Koko:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Vain ei-suhteelliset fontit"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Fonttiasetukset HTML-, Basic- ja SQL-lähdekoodille"
@@ -11934,114 +11933,93 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Jos et käytä tallennukseen ODF 1.2 Extended -muotoa, tietoja voi kadota."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Jos et käytä tallennukseen ODF 1.3 Extended -muotoa, tietoja voi kadota."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extended (yhteensopivuustila)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-#, fuzzy
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Extended"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-#, fuzzy
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Extended (suositeltu)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 laajennettu (suositeltu)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF-tiedostomuodon versio:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Tallenna aina muodossa:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstiasiakirja"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-asiakirja"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Perusasiakirja"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Laskentataulukko"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Esitys"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Piirros"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Kaava"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Asiakirjan tyyppi:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Oletustiedostomuoto ja ODF-asetukset"
@@ -12068,7 +12046,7 @@ msgstr "TSA:t"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Valitse digitaalisiin allekirjoituksiin käytettävä Network Security Services -varmennehakemisto"
+msgstr "Valitse sähköisiin allekirjoituksiin käytettävä Network Security Services -varmennehakemisto."
#. DPGqn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118
@@ -12533,225 +12511,225 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Lehtiöpalkki:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Sivupalkki:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Hyvin iso"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Työkalurivi:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Kuvakekoko"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Korkea kontrasti"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Perinteinen"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Kuvaketyyli:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Kuvaketyyli"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Käytä laitteistokiihdytystä"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Käytä viivojen pehmennystä"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Käytä OpenGL:ää kaikkiin grafiikkatoimintoihin"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ohita OpenGL-estolista"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen. Ajureissa olevat virheet voivat haitata käyttöä."
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL on käytössä."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL ei ole käytössä."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafiikan näyttäminen"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Näytä fonttien _esikatselu"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Näyttöfontin viivojen pehmennys"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "lähtien:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Fonttiluettelot"
@@ -15588,7 +15566,6 @@ msgstr "Ellipsoidi"
#. GDBS5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "Neliön muotoinen"
diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po
index 78702ecb2f4..a5efb332af1 100644
--- a/source/fi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fi/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Muokkaa sarakkeen kuvausta"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
-msgstr "Säädä sarakkeen leveys"
+msgstr "Säädä sarakkeen leveyttä"
#. BGEE7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Tauluja on liikaa."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "Kun kysely lähetetään tietokannan SQL-kielellä, lausetta ei käytetä."
+msgstr "Kun kysely lähetetään tietokannan SQL-murteella, lausetta ei käytetä."
#. iEVz7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
@@ -1850,13 +1850,13 @@ msgstr "~Kaikki"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
-msgstr "Peruuta:"
+msgstr "Kumoa:"
#. aje2A
#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
-msgstr "Toista:"
+msgstr "Tee uudelleen:"
#. ixMkj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
-"Anna uniikki nimi uudelle ensiöavaimen kentälle.\n"
+"Anna uniikki nimi uudelle perusavaimen kentälle.\n"
"Seuraava nimi on jo käytössä:"
#. MuQ2C
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Käytä ensimmäistä riviä sarakkeiden niminä"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr "Luo uusi kenttä ensiöavaimena"
+msgstr "Luo uusi kenttä perusavaimena"
#. 4NZf8
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr "Olemassa olevia kenttiä voi määrätä ensiöavaimiksi ohjatun toiminnon (kolmannen sivun) tyypin muotoiluvaiheessa."
+msgstr "Olemassa olevia kenttiä voi määrätä perusavaimiksi ohjatun toiminnon (kolmannen sivun) tyypin muotoiluvaiheessa."
#. LqAEB
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "Desimaalierotin:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr "Tuhatlukuerotin:"
+msgstr "Tuhaterotin:"
#. DSrai
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
diff --git a/source/fi/desktop/messages.po b/source/fi/desktop/messages.po
index 8ac0cfaf8fb..a29d0fb4ef4 100644
--- a/source/fi/desktop/messages.po
+++ b/source/fi/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -42,17 +42,15 @@ msgstr "Lisäosa on jo lisätty: "
#. cuydq
#: desktop/inc/strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "Lisäosa ei ole käytettävissä: "
#. wzGYv
#: desktop/inc/strings.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Haetaan päivitystietoja lisäosalle %NAME"
+msgstr "Haetaan päivitystietoja %NAME-lisäosille"
#. dp8bf
#: desktop/inc/strings.hrc:32
@@ -291,7 +289,7 @@ msgstr "Lisäosaa ei voi asentaa, koska seuraavat järjestelmävaatimukset eivä
#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr "Tämä lisäosa on poistettu käytöstä, koska et ole vielä hyväksynyt sen lisenssiä.\n"
+msgstr "Tämä lisäosa on pois käytöstä, koska et ole vielä hyväksynyt sen lisenssiä.\n"
#. ky6LA
#: desktop/inc/strings.hrc:79
diff --git a/source/fi/editeng/messages.po b/source/fi/editeng/messages.po
index 890aed9c8e2..042db8604f0 100644
--- a/source/fi/editeng/messages.po
+++ b/source/fi/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -48,7 +48,6 @@ msgstr "Korjaa muotoon"
#. 4qA7Z
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr "Automaattisen korjauksen valinnat..."
@@ -1149,14 +1148,12 @@ msgstr "%1 riviä"
#. JLCaB
#: include/editeng/editrids.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr "Leskirivien ohjaus"
#. 6aGAq
#: include/editeng/editrids.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr "Orporivien esto"
@@ -1175,10 +1172,9 @@ msgstr "%1 merkkiä rivin alussa"
#. DocFx
#: include/editeng/editrids.hrc:232
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
-msgstr "%1 tavuviivaa"
+msgstr "%1 yhdysmerkkiä"
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:233
@@ -1244,17 +1240,15 @@ msgstr "Aksentti "
#. 2hqEA
#: include/editeng/editrids.hrc:244
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
-msgstr "Ylhäällä"
+msgstr "Yläpuolella"
#. BY63q
#: include/editeng/editrids.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
-msgstr "Alhaalla"
+msgstr "Alapuolella"
#. Czxka
#: include/editeng/editrids.hrc:246
diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po
index 4fd330d2947..469c1248ebd 100644
--- a/source/fi/extensions/messages.po
+++ b/source/fi/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Ehdoton rajoitus"
#: extensions/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Tuhatlukuerotin"
+msgstr "Tuhaterotin"
#. Q9amQ
#: extensions/inc/strings.hrc:36
diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po
index d19df024ec5..5be295c3c5d 100644
--- a/source/fi/filter/messages.po
+++ b/source/fi/filter/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "PDF/A-läpinäkyvyys"
#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr "PDF/A-tiedosto ei voi sisältää läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin läpinäkymättömäksi."
+msgstr "PDF/A-tiedosto ei voi sisältää läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin peittäväksi."
#. siDaM
#: filter/inc/strings.hrc:70
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "PDF-versioristiriita"
#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr "Versiota 1.4 vanhemmat PDF-muodot eivät salli läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin läpinäkymättömäksi."
+msgstr "Versiota 1.4 vanhemmat PDF-muodot eivät salli läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin peittäväksi."
#. CyosP
#: filter/inc/strings.hrc:72
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Vie vain muistiinpanosivut"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Koko taulukon esikatselut"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/fi/framework/messages.po b/source/fi/framework/messages.po
index 7c8fb3ed822..46b7e5e2640 100644
--- a/source/fi/framework/messages.po
+++ b/source/fi/framework/messages.po
@@ -3,101 +3,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/frameworkmessages/fi/>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507240282.000000\n"
+#. 5dTDC
#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
+#. oyXqc
#: framework/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "~Päivitä"
+#. GD4Gd
#: framework/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "Sulje ja ~palaa "
+msgstr "Sulje ja ~palaa kohteeseen "
+#. 2AsV6
#: framework/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Näkyvät painikkeet"
+#. 342Pc
#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "Muokkaa työkaluriviä..."
+#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "Kiinnitä työkalurivi"
+#. hFZqj
#: framework/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Kiinnitä kaikki työkalurivit"
+#. xUzeo
#: framework/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "Lukitse työkalurivin sijainti"
+#. a9XNN
#: framework/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "Sulje työkalurivi"
+#. JGEgE
#: framework/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Tallenna ~kopio nimellä..."
+#. JJrop
#: framework/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "Ei asiakirjoja"
+#. Sc7No
#: framework/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr "Tyhjennä luettelo"
+#. y5BFt
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "Tyhjentää luettelon viimeisimmistä avatuista tiedostoista. Tätä toimenpidettä ei voi perua."
+msgstr "Tyhjentää luettelon viimeisimmistä avatuista tiedostoista. Tätä toimintoa ei voi kumota."
+#. JDATD
#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr " (verkosta)"
+#. JFH6k
#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr " (vikasietotila)"
+#. D4pBb
#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Lisäosa %num%"
+#. 5HFDW
#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
+#. Cu3Ch
#: framework/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
@@ -117,11 +138,13 @@ msgstr ""
"Kun olet vapauttanut levytilaa, paina 'Yritä uudelleen' yrittääksesi tallentaa tiedot uudelleen.\n"
"\n"
+#. oPFZY
#: framework/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "~Palauta"
+#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
@@ -131,6 +154,7 @@ msgstr ""
"Käyttöliittymän asetusten lataaminen epäonnistui. Sovellus suljetaan.\n"
"Yritä asentaa sovellus uudelleen."
+#. grsAx
#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
@@ -140,6 +164,7 @@ msgstr ""
"Käyttöliittymän asetusten lataaminen epäonnistui. Sovellus suljetaan.\n"
"Yritä poistaa oma sovelluksen käyttäjäprofiilisi."
+#. qMSRF
#: framework/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
@@ -149,37 +174,44 @@ msgstr ""
"Käyttöliittymän asetusten lataaminen epäonnistui. Sovellus suljetaan.\n"
"Yritä poistaa ensin oma sovelluksen käyttäjäprofiilisi, tai asenna sovellus uudelleen."
+#. 9FEe5
#: framework/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
+#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
#: framework/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Useita kieliä"
+#. rZBXF
#: framework/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ei mikään (ei oikolukua)"
+#. Z8EjG
#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Palauta oletuskieli"
+#. YEXdS
#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
+#. tTsdD
#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Aseta kappaleen kieli"
+#. m72Ea
#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 57b32849081..86db9262cb2 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196743.000000\n"
#. NXy6S
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
-msgstr "Pikanäppäimet (%PRODUCTNAME Calcin esteettömyys)"
+msgstr "Pikanäppäimet (%PRODUCTNAME Calcin saavutettavuus)"
#. 8nhV7
#: keyboard.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esteettömyys; %PRODUCTNAME Calcin oikotiet</bookmark_value><bookmark_value>pikanäppäimet;%PRODUCTNAME Calcin esteettömyys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>saavutettavuus; %PRODUCTNAME Calcin oikotiet</bookmark_value><bookmark_value>pikanäppäimet;%PRODUCTNAME Calcin saavutettavuus</bookmark_value>"
#. 5D3u4
#: keyboard.xhp
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Näppäinoikotiet (%PRODUCTNAME Calcin esteettömyys)\">Näppäinoikotiet (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcin esteettömyys)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Näppäinoikotiet (%PRODUCTNAME Calcin saavutettavuus)\">Näppäinoikotiet (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcin saavutettavuus)</link></variable>"
#. P7WD8
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 3976a64b5de..033daa189ad 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523978505.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esteettömyys; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>osapiirrokset; tekstitila</bookmark_value><bookmark_value>tekstitila piirrosobjekteille</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>saavutettavuus; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>osapiirrokset; tekstitila</bookmark_value><bookmark_value>tekstitila piirrosobjekteille</bookmark_value>"
#. QX2ip
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b7da34b8c19..7f574c6fb56 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339092.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"par_id7613757\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>."
-msgstr "Tekstin värimääritykset jätetään huomioimatta näytöllä, jos <emph>Käytä näytöllä automaattista fontin väriä</emph> -valintaruutu on merkitty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Esteettömyys</emph></link>-lehdellä."
+msgstr "Tekstin värimääritykset jätetään huomioimatta näytöllä, jos <emph>Käytä näytöllä automaattista fontin väriä</emph> -valintaruutu on merkitty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Saavutettavuus</emph></link>-lehdellä."
#. zbPP3
#: 05020200.xhp
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Päälleviivataan tai poistetaan päälleviivaus valitun tekstin kohdalla. Jos kohdistin ei ole sanan kohdalla, uusi kirjoitettava teksti tulee ylle- eli päälleviivatuksi.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Ylleviivataan tai poistetaan ylleviivaus valitusta tekstistä. Jos kohdistin ei ole sanan kohdalla, uusi kirjoitettava teksti tulee ylleviivatuksi.</emph></ahelp>"
#. yLgGs
#: 05020200.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "Päälleviivaus"
+msgstr "Ylleviivaus"
#. AgLqC
#: 05020200.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Valitaan käytettävä päälleviivaustyyli. Päälleviivauksen eli ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Valitaan käytettävä ylleviivaustyyli. Ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
#. hjGmq
#: 05020200.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Viivan väri"
+msgstr "Ylleviivauksen väri"
#. Qj5QS
#: 05020200.xhp
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Valitaan päälleviivauksen väri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Valitaan ylleviivauksen väri.</ahelp>"
#. exFYD
#: 05020200.xhp
@@ -23864,7 +23864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147572\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr "Ensimmäinen sana suurella alkukirjaimella"
+msgstr "Iso virkkeen alkukirjain"
#. DSNBo
#: 05050000.xhp
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan valitulle objektille otsikko ja kuvaus. Nämä näkyvät vaihtoehtoisena muotoilukoodeina esteettömyysohjelmille asiakirjaa vietäessä.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan valitulle objektille otsikko ja kuvaus. Nämä näkyvät saavutettavuustyökaluille ja vaihtoehtoisina muotoilukoodeina asiakirjaa vietäessä.</ahelp>"
#. Q5vQw
#: 05190100.xhp
@@ -25754,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"par_id1283608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kirjoitetaan otsikkoteksti. Tämä lyhyt nimi näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina HTML-tiedostomuodossa. Esteettömyysohjelmat voivat lukea tätä tekstiä.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kirjoita otsikkoteksti. Tämä lyhyt nimi näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina HTML-tiedostomuodossa. Saavutettavuustyökalut voivat lukea tätä tekstiä.</ahelp>"
#. Mxbmi
#: 05190100.xhp
@@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kirjoitetaan kuvailuteksti. Monimutkaisille objekteille tai ryhmäobjekteille voidaan antaa pitkä kuvaus näytönlukuohjelman käyttäjiä varten. Kuvaus näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina esteettömyysohjelmille.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kirjoitetaan kuvailuteksti. Monimutkaisille objekteille tai ryhmäobjekteille voidaan antaa pitkä kuvaus näytönlukuohjelman käyttäjiä varten. Kuvaus näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina saavutettavuustyökaluille.</ahelp>"
#. ehBwb
#: 05200000.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159300\n"
"help.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Lisää sitova sanaväli tiettyjen välimerkkien edelle ranskankielisessä tekstissä"
+msgstr "Lisää sitova välilyönti tiettyjen välimerkkien edelle ranskankielisessä tekstissä"
#. 63xsu
#: 06040400.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8a0986f0a59..7537e18d3fa 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029846.000000\n"
#. Edm6o
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Tähti- ja lippukuviot"
+msgstr "Tähdet ja kyltit"
#. m76o3
#: stars.xhp
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Stars and Banners</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Tähtikuviot</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Tähdet ja kyltit</link>"
#. LnNx4
#: stars.xhp
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Avataan Tähtikuviot-työkalupalkki, josta asiakirjan kuvitusta voidaan lisätä.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avaa Tähdet ja kyltit -työkalurivin, josta asiakirjaan voi lisätä kuvia.</ahelp>"
#. gZmy9
#: stars.xhp
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ensin napsautetaan käytettävää kuvaketta Tähti- ja lippukuviot -työkalupalkissa ja sitten asiakirjassa tuotetaan kuvio vetämällä.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Napsauta kuvaketta Tähdet ja kyltit -työkalurivillä ja piirrä kuvio vetämällä hiirellä asiakirjassa.</ahelp>"
#. GGWAe
#: stars.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ac793e05973..2d03e570566 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339105.000000\n"
#. hCAzG
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr "Kohtelias lopetus"
+msgstr "Lopputervehdys"
#. CyBFN
#: 01010300.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr "Kohtelias lopetus"
+msgstr "Lopputervehdys"
#. cx5zi
#: 01020200.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index da0ee112010..9dbcefa422f 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339123.000000\n"
#. iharT
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Esteettömyys ja %PRODUCTNAME"
+msgstr "Saavutettavuus ja %PRODUCTNAME"
#. qyD8H
#: accessibility.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esteettömyys; %PRODUCTNAME-ominaisuudet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>saavutettavuus; %PRODUCTNAME-ominaisuudet</bookmark_value>"
#. FinNu
#: accessibility.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Esteettömyys ja <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Saavutettavuus ja <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#. GvkGS
#: accessibility.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
-msgstr "Seuraavat esteettömyystekijät ovat osa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelmistoa:"
+msgstr "Seuraavat saavutettavuusominaisuudet ovat osa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelmistoa:"
#. meQqy
#: accessibility.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr "Esteettömyystuki perustuu Java-teknologiaan apuvälineohjelmien kommunikaation osalta. Tämän vuoksi käynnistyminen voi kestää muutaman sekunnin pitempään, koska Java-ajoympäristö on ladattava."
+msgstr "Saavutettavuustuki perustuu Java-teknologiaan apuvälineohjelmien kommunikaation osalta. Tämän vuoksi käynnistyminen voi kestää muutaman sekunnin pitempään, koska Java-ajoympäristö on ladattava."
#. yZ56f
#: accessibility.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Esteettömyys</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Saavutettavuus</link>"
#. EN8tH
#: active_help_on_off.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esteettömyys; $[officename]-apuvälineteknologia</bookmark_value><bookmark_value>apuvälineteknologia $[officename]ssa</bookmark_value><bookmark_value>näytönlukijat</bookmark_value><bookmark_value>näytön suurennuslasit</bookmark_value><bookmark_value>suurennuslasit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>saavutettavuus; $[officename]-apuvälineteknologia</bookmark_value><bookmark_value>apuvälineteknologia $[officename]ssa</bookmark_value><bookmark_value>näytönlukijat</bookmark_value><bookmark_value>näytön suurennuslasit</bookmark_value><bookmark_value>suurennuslasit</bookmark_value>"
#. kUCoE
#: assistive.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Esteettömyys</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Saavutettavuus</link>"
#. K7YtD
#: autocorr_url.xhp
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr "Oikotiet (%PRODUCTNAME ja esteettömyys)"
+msgstr "Oikotiet (%PRODUCTNAME ja saavutettavuus)"
#. DCFvC
#: keyboard.xhp
@@ -13910,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esteettömyys;yleiset pikanäppäimet</bookmark_value><bookmark_value>pikanäppäimet; %PRODUCTNAME-esteettömyys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>saavutettavuus;yleiset pikanäppäimet</bookmark_value><bookmark_value>pikanäppäimet; %PRODUCTNAME-saavutettavuus</bookmark_value>"
#. ArwDt
#: keyboard.xhp
@@ -13919,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Oikotiet (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-esteettömyys)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Oikotiet (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-saavutettavuus)</link></variable>"
#. 2drEq
#: keyboard.xhp
@@ -13946,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device."
-msgstr "Lisäksi \"Esteettömyys\"-otsikon alta löytyy vaihe vaiheelta -ohjeet miten kyseistä sovellusta käytetään ilman ohjainlaitetta."
+msgstr "Lisäksi \"Saavutettavuus\"-otsikon alta löytyy vaihe vaiheelta -ohjeet miten kyseistä sovellusta käytetään ilman hiirtä."
#. jmhLi
#: keyboard.xhp
@@ -16826,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Esteettömyys"
+msgstr "Saavutettavuus"
#. sfWYj
#: main.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 46656413acd..45eec9357f0 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339134.000000\n"
#. PzSYs
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Esteettömyys"
+msgstr "Saavutettavuus"
#. NEsnD
#: 01013000.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vammaiset</bookmark_value><bookmark_value>parannetun esteettömyyden tekstiväri</bookmark_value><bookmark_value>animaatiot; esteettömyysasetukset</bookmark_value><bookmark_value>vihjeet; piilottaminen</bookmark_value><bookmark_value>korkean kontrastin tila</bookmark_value><bookmark_value>esteettömyys; asetukset</bookmark_value><bookmark_value>asetukset; esteettömyys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vammaiset</bookmark_value><bookmark_value>parannetun saavutettavuuden tekstivärit</bookmark_value><bookmark_value>animaatiot; saavutettavuusasetukset</bookmark_value><bookmark_value>vihjeet; piilottaminen</bookmark_value><bookmark_value>korkean kontrastin tila</bookmark_value><bookmark_value>saavutettavuus; asetukset</bookmark_value><bookmark_value>asetukset; saavutettavuus</bookmark_value>"
#. ymbHD
#: 01013000.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Esteettömyys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Saavutettavuus</link>"
#. m46an
#: 01013000.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Sets accessibility options."
-msgstr "Tehdään esteettömyysasetuksia."
+msgstr "Tehdään saavutettavuusasetuksia."
#. gGUDu
#: 01013000.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fonttilimitys;aasialaiset tekstit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>parivälistys;aasialaiset tekstit</bookmark_value>"
#. LjAUB
#: 01150100.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Fonttilimitys"
+msgstr "Parivälistys"
#. ifK3Z
#: 01150100.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 271ff08fe36..c0b91a9eddc 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535979474.000000\n"
#. S83CC
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esteettömyys; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>saavutettavuus; $[officename] Impress</bookmark_value>"
#. NVRr5
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 7708503735b..05c44846ada 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029860.000000\n"
#. QmNGE
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154557\n"
"help.text"
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
-msgstr "Ainoat määreet, joiden pituus kasvaa symbolin pituuden mukaan ovat <emph>yläviiva</emph>, <emph>alaviiva</emph> ja <emph>yliviivaus</emph>."
+msgstr "Ainoat määreet, joiden pituus kasvaa symbolin pituuden mukaan ovat <emph>ylleviivaus</emph>, <emph>alleviivaus</emph> ja <emph>yliviivaus</emph>."
#. yno7Y
#: 03091300.xhp
@@ -13794,4 +13794,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
msgstr ""
-
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 1b18e486e21..15e2f86b9dc 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmathguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494370118.000000\n"
+#. P9FEQ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
msgstr "Kaavan osien kohdistaminen yksitellen"
+#. Dc94G
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kohdistaminen; %PRODUCTNAME Mathin merkit</bookmark_value><bookmark_value>kaavan osat; yksitellen kohdistaminen</bookmark_value>"
+#. 5ENLq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Kaavan osien kohdistaminen yksitellen</link></variable>"
+#. eUZmq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
msgstr "Merkkien tasaus sujuvasti $[officename] Mathissa"
+#. EJ2GY
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
msgstr "Merkkien kohdistamiseksi määritellään tyhjiä ryhmiä ja merkkijonoja. Ne eivät vie tilaa, mutta auttavat tasauksessa."
+#. BLcvk
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
msgstr "Tyhjä ryhmä luodaan kirjoittamalla aaltosulkeet <emph>{}</emph> komentoikkunassa. Seuraavassa esimerkissä pyritään siihen, että eri riveillä olevat plusmerkit ovat allekkain, vaikka ylärivillä on yksi merkki vähemmän:"
+#. wDfhJ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
msgstr "Tyhjä merkkijono on yksinkertainen keino varmistaa tekstien ja kaavojen vasemmalle tasaus. Se toteutetaan kaksilla lainausmerkeillä \"\" . On huomioitava, ettei mitään aksenttimerkkejä käytetä. Esimerkki:"
+#. C6Ky9
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
msgstr "\"Eräs esimerkki.\" newline a+b newline \"\"c-d"
+#. WA2Pc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changing Default Attributes"
msgstr "Oletusmääritteiden vaihtaminen"
+#. 4DrY6
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>määritteet; vaihtaminen $[officename] Mathissa</bookmark_value><bookmark_value>fonttimääritteet;oletusten vaihtaminen</bookmark_value><bookmark_value>muotoilu;oletusmääritteiden vaihtaminen</bookmark_value><bookmark_value>oletukset;oletusmuotoilun vaihtaminen</bookmark_value><bookmark_value>muuttaminen;oletusmuotoilu</bookmark_value>"
+#. WndEQ
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Oletusmääritteiden vaihtaminen</link></variable>"
+#. gAHnh
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
msgstr "Voiko $[officename] Mathin oletusmuotoiluja muokata?"
+#. k9ADA
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
msgstr "Eräät kaavan osat ovat aina muotoiltu lihavoiduiksi tai kursivoiduiksi oletusarvoisesti."
+#. 7A7Vi
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
msgstr "Nämä määritteet voi vaihtaa käskyillä \"nbold\" ja \"nitalic\". Esimerkiksi:"
+#. MCJxc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
msgstr "Toisena olevassa kaavassa a-kirjain ei ole kursivoitu. Kirjain b on lihavoitu. Plusmerkkiä ei voi muokata tällä menetelmällä."
+#. oPuAE
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
msgstr "Kaavan osien yhdistely sulkeilla"
+#. bDPkX
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sulkeet; kaavan osien yhdistely</bookmark_value><bookmark_value>kaavan osat; yhdistely</bookmark_value><bookmark_value>osamäärät kaavoissa</bookmark_value><bookmark_value>yhdistely;kaavan osat</bookmark_value>"
+#. J7BeM
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Kaavan osien yhdistely sulkeilla</link></variable>"
+#. z6zop
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting fractions into formulas"
msgstr "Osamäärien lisääminen kaavoihin"
+#. jPtfJ
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
msgstr "Siinä tapauksessa, että osamäärän osoittaja tai nimittäjä koostuu tulosta, summasta tai muusta sellaisesta, yhteen kuuluvat arvot on pantava sulkeisiin."
+#. 4bWFt
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following syntax:"
msgstr "Käytetään syntaksia:"
+#. FX6mw
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "tai"
+#. 3UYoM
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Comments"
msgstr "Kommentointi"
+#. EpAyX
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kommentit; lisääminen $[officename] Mathissa</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;$[officename] Mathin kommentit</bookmark_value>"
+#. RB5xU
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Kommentointi</link></variable>"
+#. CA8hE
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
msgstr "Miten lisään kommentin, joka ei näy kaavadokumentissa?"
+#. sj3Gt
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
msgstr "Kommentti alkaa kaksoisprosenttimerkillä <emph>%%</emph> ja jatkuu seuraavaan rivinlopetusmerkkiin (Enteriin). Kaikki niiden välissä oleva teksti jätetään huomiotta tulkittaessa ja tulostettaessa. Jos tuossa tekstissä on prosenttimerkkejä, ne käsitellään vain tekstinä."
+#. 27yBP
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
+#. CMAYs
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -248,30 +277,34 @@ msgctxt ""
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pythagoraan lause."
+#. PZSB7
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
-msgstr "Oikotiet ($[officename] Math ja esteettömyys)"
+msgstr "Oikotiet ($[officename] Math ja saavutettavuus)"
+#. rsGdv
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esteettömyys; $[officename] Mathin oikotiet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>saavutettavuus; $[officename] Mathin oikotiet</bookmark_value>"
+#. 4zHFd
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Oikotiet ($[officename] Math ja esteettömyys)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Oikotiet ($[officename] Math ja saavutettavuus)</link></variable>"
+#. ZkpGA
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
msgstr "$[officename] Mathia voi käyttää ilman hiirtäkin."
+#. dNEFC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula Directly"
msgstr "Kaavan lisääminen suoraan"
+#. 3ztDF
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
msgstr "Jos halutaan lisätä kaava tekstiasiakirjaan ja tunnetaan jo oikea koodi, voidaan tehdä seuraavasti:"
+#. qoVM4
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the formula into your text"
msgstr "Kirjoita kaavan koodi tekstiin"
+#. dmJc9
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the formula"
msgstr "Valitse koodi"
+#. bN6uQ
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
msgstr "Valitse toiminto <emph>Lisää - Objekti - Kaava</emph>."
+#. aowxC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula using a Window"
msgstr "Kaavan lisääminen käyttäen ohjelmaikkunaa"
+#. Tqx4F
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
msgstr "Kun halutaan käyttää $[officename] Mathin käyttöliittymää kaavan laadintaan, valitaan toiminto <emph>Lisää - Objekti - Kaava</emph> ilman mitään tekstivalintaa."
+#. sEBBM
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
msgstr "Kohdistin on komentoikkunassa odottamassa ja kaavan koodi voidaan kirjoittaa."
+#. rvzhp
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
msgstr ""
+#. tfpCC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
msgstr ""
+#. PxwLi
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements pane"
msgstr ""
+#. iKfcF
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Working with Limits"
msgstr "Ylä- ja alarajojen käyttö"
+#. 6WSEC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rajat;summissa/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integrointirajat</bookmark_value>"
+#. jCWYY
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Ylä- ja alarajojen käyttö</link></variable>"
+#. Gtt8e
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
msgstr "Miten summan tai integraalin rajat määritetään kaavassa?"
+#. kFrLC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
msgstr "Haluat lisätä summakaavan, kuten \"summa s^k, jossa k käy 0:sta n:ään\", kohdistimen kohdalle Writerin tekstiasiakirjaan."
+#. 5oKcr
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Objekti - Kaava</item>."
+#. qAFch
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
msgstr ""
+#. DZW2c
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
msgstr ""
+#. r8sVG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
msgstr ""
+#. erGA9
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
msgstr "Ala- ja ylärajojen asettamiseksi napsauta vielä <emph>Ylä- ja alaraja</emph>-painiketta."
+#. YxM8C
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
msgstr "Kirjoitusikkunassa ensimmäinen paikkamerkki on valittuna ja alarajan asettaminen voi alkaa"
+#. szLNG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
msgstr "Paina F4, jolla etenet seuraavaan paikkamerkkiin. Syötä ylärajan arvo:"
+#. Wh4vB
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
msgstr "Paina F4, jolla etenet seuraavaan paikkamerkkiin. Syötä summattava:"
+#. dJvvn
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
msgstr "Kaava on nyt valmis. Kun napsautat hiirellä tekstiasiakirjaa, poistut kaavanmuokkaimesta."
+#. bFFkA
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
msgstr ""
+#. q8yAH
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Objekti - Kaava</item>."
+#. VAoyi
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
msgstr "Napsauta kirjoitusikkunaa ja kirjoita seuraava rivi:"
+#. 7rRJW
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
msgstr ""
+#. FSWqq
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
msgstr "Jos et pidä kirjainten f ja x fontista, valitse <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Fontit</item> ja vaihda fontteja. Napsauta <emph>Oletus</emph>-painiketta käyttääksesi uusia fontteja oletuskirjasimina jatkossa."
+#. KBUXj
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
msgstr "Jos tarvitaan kaavaa, joka on tekstirivin keskellä, rajalausekkeet lisäävät rivin korkeutta. Valitsemalla <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Tekstitila</item> saadaan summan ja integraalin rajat symbolien sivulle. Tämä alentaa rivikorkeutta."
+#. FMfHG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Esimerkkejä integrointi- ja summaväleistä</link>"
+#. tfPe4
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
msgstr "$[officename] Mathin käyttöohjeet"
+#. FfhxL
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;yleiset käyttöohjeet</bookmark_value><bookmark_value>käyttöohjeet; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>kaavaeditori, katso $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. DyNdG
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">$[officename] Mathin käyttöohjeet</link></variable>"
+#. ArDuV
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering and Editing Formulas"
msgstr "Kaavojen ladonta"
+#. 74qEh
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Line Breaks"
msgstr "Rivinvaihtojen lisääminen"
+#. S8pTx
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rivinvaihdot; kaavoissa</bookmark_value><bookmark_value>kaavat;rivinvaihdot</bookmark_value><bookmark_value>tekstin rivitys;kaavoissa</bookmark_value>"
+#. Uaq5F
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Rivinvaihtojen lisääminen</link></variable>"
+#. gLLUF
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
msgstr "Miten $[officename] Mathin kaava kirjoitetaan kahdelle riville (pakotettu rivinvaihto):"
+#. hYDBe
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
msgstr "Rivinvaihto saadaan aikaan \"newline\"-käskyllä. Kaikki rivinvaihdon jälkeen tuleva ladotaan seuraavalle riville."
+#. fhtKa
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Brackets"
msgstr "Sulkeiden lisääminen"
+#. CeDFE
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sulkeet; lisääminen %PRODUCTNAME Mathissa</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;sulkeet</bookmark_value><bookmark_value>sulkeiden välinen etäisyys</bookmark_value>"
+#. XkEUk
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Sulkeiden lisääminen</link></variable>"
+#. cAGdF
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
msgstr "Miten <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Mathissa saadaan sulkeet näkymään erillisinä, niin että niiden välimatka on vapaasti määriteltävissä?"
+#. L2fFP
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
msgstr "Yksittäiset sulkeet voidaan asettaa käyttämällä käskyjä \"left\" ja \"right\", mutta sulkeiden välimatkaa ei voi asettaa, koska se muuttuu argumentin mukaan. Tästä huolimatta on eräs tapa esittää sulkeet niin, että etäisyys niiden välillä on säädettävissä. Tämä tapahtuu niin, että asetetaan \"\\\" (kenoviiva) normaalin sulkeen eteen. Nyt sulkeet käyttäytyvät kuin mikä muu symboli tahansa ja niiden kohdistus on sama kuin muillakin merkeillä:"
+#. AECF4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Text"
msgstr "Tekstin kirjoittaminen"
+#. FGbj6
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstijonot; kirjoittaminen $[officename] Mathissa</bookmark_value><bookmark_value>suora teksti; syöttäminen $[officename] Mathissa</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;kirjoitusta $[officename] Mathiin</bookmark_value>"
+#. XRDUC
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Tekstin kirjoittaminen</link></variable>"
+#. FGjG4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
msgstr "Miten syötetään kirjoitusta, jota ei tulkita?"
+#. 8AWkB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
msgstr "Eräät tekstijonot tulkitaan automaattisesti operaattoreiksi. Joskus tämä ei ole toivottavaa. Jos halutaan kirjoittaa W<emph>*</emph> (kirjain asteriski yläindeksin kera), asteriski tulkitaan kertomerkiksi. Suora teksti joudutaan laittamaan lainausmerkkeihin tai lisäämään tilamerkkejä."
+#. HCpMB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Examples:"
msgstr "Esimerkkejä:"
+#. aKbTy
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
msgstr "Tuodussa MathType-kaavassa on seuraava merkkijono:"
+#. pgDrE
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
msgstr "Jos Math asetetaan muuntamaan tuotu MathType-kaava (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset - </caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - Microsoft Office -toiminnossa), kaavassa näkyy paikkamerkki asteriskin asemesta."
+#. VXaga
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
msgstr "Vaihda koodi {*} koodiksi {} * {} kuten seuraavassa kaavassa:"
+#. HGq8j
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
msgstr "Koodi W^\"*\" voidaankin kirjoittaa suorana tekstinä."
+#. qELLZ
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5c1697ed400..835e3ef426b 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029863.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
-msgstr "Näppäinoikoteiden käyttö ($[officename] Writerin esteettömyys)"
+msgstr "Näppäinoikoteiden käyttö ($[officename] Writerin saavutettavuus)"
#. ETbd7
#: keyboard.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>näppäimistö; esteettömyys $[officename] Writerissa</bookmark_value><bookmark_value>esteettömyys; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>näppäimistö; saavutettavuus $[officename] Writerissa</bookmark_value><bookmark_value>saavutettavuus; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#. cuXDY
#: keyboard.xhp
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Näppäinoikoteiden käyttö ($[officename] Writerin esteettömyys)\">Näppäinoikoteiden käyttö ($[officename] Writerin esteettömyys)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Näppäinoikoteiden käyttö ($[officename] Writerin saavutettavuus)\">Näppäinoikoteiden käyttö ($[officename] Writerin saavutettavuus)</link></variable>"
#. yP9S2
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 936743d9fd6..61035670784 100644
--- a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&DialogDefaultBold}Tervetuloa [ProductName]n ohjattuun asennukseen"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Tervetuloa [ProductName]:n ohjattuun asennukseen"
#. 9Zq7E
#: Control.ulf
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&DialogHeading}Tervetuloa [ProductName]n ohjattuun asennukseen"
+msgstr "{&DialogHeading}Tervetuloa [ProductName]:n ohjattuun asennukseen"
#. wJD2b
#: Control.ulf
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&DialogDefaultBold}Tervetuloa [ProductName]n ohjattuun asennukseen"
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Tervetuloa [ProductName]:n ohjattuun asennukseen"
#. A8B4y
#: Control.ulf
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&DialogHeading}Tervetuloa [ProductName]n ohjattuun asennukseen"
+msgstr "{&DialogHeading}Tervetuloa [ProductName]:n ohjattuun asennukseen"
#. GYEbK
#: Control.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Odota, asennusohjelma asentaa [ProductName] -ohjelmistoa. Toiminto saattaa kestää useita minuutteja."
+msgstr "Odota, asennusohjelma asentaa [ProductName] -ohjelmistoa. Asennus saattaa kestää useita minuutteja."
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Odota, asennusohjelma poistaa [ProductName] -ohjelmiston asennusta. Toiminto saattaa kestää useita minuutteja."
+msgstr "Odota, asennusohjelma poistaa [ProductName] -ohjelmiston asennusta. Asennus saattaa kestää useita minuutteja."
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr "Ei voitu rekisteröidä fonttia [2]. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet fonttien asentamiseksi, ja että järjestelmä tukee tätä fonttia."
+msgstr "Fonttia [2] ei voitu rekisteröidä. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet fonttien asentamiseksi, ja että järjestelmä tukee tätä fonttia."
#. G7bAP
#: Error.ulf
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
-msgstr "Ei voitu poistaa fontin [2] rekisteröintiä. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet fonttien poistamiseksi."
+msgstr "Fontin [2] rekisteröintiä ei voitu poistaa. Varmista, että sinulla on riittävät oikeudet fonttien poistamiseksi."
#. LmRtG
#: Error.ulf
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr "Asennus tarvitsee järjestelmänvalvojan oikeuden IIS:n näennäispääkansioiden määrittämiseksi."
+msgstr "Asennus tarvitsee järjestelmänvalvojan oikeudet IIS:n näennäispääkansioiden määrittämiseksi."
#. egG4o
#: Error.ulf
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7403491f571..f1ddcdaad95 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr "Khii-neliö-testi..."
+msgstr "Khiin neliö -testi..."
#. eXA9f
#: CalcCommands.xcu
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "Tasaa keskelle pystytasossa"
+msgstr "Keskitä pystysuunnassa"
#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Cell Style"
-msgstr "Solun oletustyyli"
+msgstr "Oletusarvoinen solutyyli"
#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 1 -solutyyli"
#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 2 -solutyyli"
#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Peruskuviot"
+msgstr "Perusmuodot"
#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "~Muoto"
+msgstr "Muoto"
#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9035,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Pystytasossa"
+msgstr "~Pystysuunnassa"
#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9295,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Pohjatyylisivu..."
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9655,7 +9655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Soikio"
+msgstr "Ellipsi"
#. Dig77
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "Elokuvan lopputekstinä"
+msgstr "Elokuvan lopputeksteinä"
#. eAYG6
#: Effects.xcu
@@ -14841,14 +14841,13 @@ msgstr "Jakaen"
#. Exqsw
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Diagonaalisesti"
+msgstr "Viistosti"
#. uAHAm
#: Effects.xcu
@@ -16018,7 +16017,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Peruskuviot"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16028,7 +16027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Peruskuviot"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16048,7 +16047,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolikuviot"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16178,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvatekstit"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16268,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Soikio"
+msgstr "Ellipsi"
#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
@@ -18788,7 +18787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Soikio"
+msgstr "Ellipsi"
#. CcRBz
#: GenericCommands.xcu
@@ -18818,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Soikion lohko"
+msgstr "Ellipsin lohko"
#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
@@ -20940,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr "Objekti ja tyyli"
+msgstr "Objekti ja muoto"
#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22190,7 +22189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Soikio, täyttämätön"
+msgstr "Ellipsi, täyttämätön"
#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
@@ -22240,7 +22239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Soikiokaavio, täyttämätön"
+msgstr "Ellipsikaavio, täyttämätön"
#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
@@ -22290,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "Soikion segmentti"
+msgstr "Ellipsin segmentti"
#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
@@ -22300,7 +22299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "Soikion segmentti, täyttämätön"
+msgstr "Ellipsin segmentti, täyttämätön"
#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25460,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tie~dot"
#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
@@ -28500,7 +28499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Tavallinen työkalupalkki"
+msgstr "Tavallinen työkalurivi"
#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28510,7 +28509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Yksi työkalupalkki"
+msgstr "Yksirivinen"
#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28570,7 +28569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Yksirivinen kontekstisidonnainen"
+msgstr "Kontekstisidonnainen yksirivinen"
#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28590,7 +28589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Tavallinen työkalupalkki"
+msgstr "Tavallinen työkalurivi"
#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28600,7 +28599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Yksi työkalupalkki"
+msgstr "Yksirivinen"
#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28670,7 +28669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Tavallinen työkalupalkki"
+msgstr "Tavallinen työkalurivi"
#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28680,7 +28679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Yksi työkalupalkki"
+msgstr "Yksirivinen"
#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28730,7 +28729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Yksirivinen kontekstisidonnainen"
+msgstr "Kontekstisidonnainen yksirivinen"
#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28750,7 +28749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Tavallinen työkalupalkki"
+msgstr "Tavallinen työkalurivi"
#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28800,7 +28799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr "Yksirivinen kontekstisidonnainen"
+msgstr "Kontekstisidonnainen yksirivinen"
#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28810,7 +28809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Tavallinen työkalupalkki"
+msgstr "Tavallinen työkalurivi"
#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
@@ -28820,7 +28819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Tavallinen työkalupalkki"
+msgstr "Tavallinen työkalurivi"
#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
@@ -30630,7 +30629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "Valitse seuraavaan lauseeseen"
+msgstr "Valitse seuraavaan virkkeeseen"
#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
@@ -30640,7 +30639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Valitse edelliseen lauseeseen"
+msgstr "Valitse edelliseen virkkeeseen"
#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
@@ -32010,7 +32009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Seuraavaan lauseeseen"
+msgstr "Seuraavaan virkkeeseen"
#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
@@ -32030,7 +32029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Edelliseen lauseeseen"
+msgstr "Edelliseen virkkeeseen"
#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
@@ -34091,7 +34090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr "Oletusfontti"
+msgstr "Oletusmerkki"
#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
@@ -34225,25 +34224,23 @@ msgstr "Lähdetekstin merkkityyli"
#. PcXWP
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr "Pallukkaluetelma"
+msgstr "Merkeillä varustettu luettelo"
#. 5VeqG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr "Pallukkaluetelma"
+msgstr "Merkeillä varustettu luettelo"
#. NUwJh
#: WriterCommands.xcu
@@ -34513,7 +34510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Asento"
#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fi/reportdesign/messages.po b/source/fi/reportdesign/messages.po
index 6181b19be21..a9a4fa1d94e 100644
--- a/source/fi/reportdesign/messages.po
+++ b/source/fi/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/reportdesignmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Muotoiltu kenttä"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
msgid "Shape"
-msgstr "Kuvio"
+msgstr "Muoto"
#. DEMSF
#: reportdesign/inc/strings.hrc:88
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Poista sivun ylä- tai alatunniste"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT"
msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr "Poista raportin ylä- tai alatunniste"
+msgstr "Lisää raportin ylä- tai alatunniste"
#. cF5cE
#: reportdesign/inc/strings.hrc:134
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Raportti"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_SHAPE"
msgid "Shape"
-msgstr "Kuvio"
+msgstr "Muoto"
#. yhCqB
#: reportdesign/inc/strings.hrc:186
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Taustaväri"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
-msgstr "Tekstin väri"
+msgstr "Fontin väri"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index e5ee74b5591..3fac1d81624 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -216,16 +216,15 @@ msgstr "Syötä"
#. kdaGk
#: sc/inc/globstr.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Lisää palstanvaihto"
+msgstr "Lisää sarakkeenvaihto"
#. TW5af
#: sc/inc/globstr.hrc:57
msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
msgid "Delete column break"
-msgstr "Poista sarakevaihto"
+msgstr "Poista sarakkeenvaihto"
#. smByG
#: sc/inc/globstr.hrc:58
@@ -381,13 +380,13 @@ msgstr "Muuta skenaariota"
#: sc/inc/globstr.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
msgid "Apply Cell Style"
-msgstr "Käytä solun tyyliä"
+msgstr "Käytä solutyyliä"
#. dfVuE
#: sc/inc/globstr.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
msgid "Edit Cell Style"
-msgstr "Muuta solun tyyliä"
+msgstr "Muokkaa solutyyliä"
#. VSw6F
#: sc/inc/globstr.hrc:85
@@ -679,7 +678,7 @@ msgstr "Solujen yhdistäminen ei onnistu, jos solut on jo yhdistetty!"
#: sc/inc/globstr.hrc:132
msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
-msgstr "Yhdistettyihin alueisiin liittäminen ei ole mahdollista"
+msgstr "Yhdistettyihin alueisiin lisääminen ei ole mahdollista"
#. L3jzC
#: sc/inc/globstr.hrc:133
@@ -2153,7 +2152,7 @@ msgstr "Matriisikaava %1 R x %2 S"
#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Hangul/Hanja-muunnos"
+msgstr "Hangul/hanja-muunnos"
#. 9XdEk
#: sc/inc/globstr.hrc:382
@@ -2423,7 +2422,7 @@ msgstr "Vierityspalkki"
#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Solun tyylit"
+msgstr "Solutyylit"
#. BFwPp
#: sc/inc/globstr.hrc:421
@@ -4268,7 +4267,7 @@ msgstr "Teksti"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:315
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
-msgstr "Lainausmerkeillä rajattu teksti, joka palauttaa %PRODUCTNAME kellonajan."
+msgstr "Lainausmerkeillä rajattu teksti, joka palauttaa kellonajan %PRODUCTNAME-muodossa."
#. tGJaZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:321
@@ -9548,7 +9547,7 @@ msgstr "Koeyritysten yläraja."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2131
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
-msgstr "Normaalijakauman jakaumafunktion arvot."
+msgstr "Standardinormaalijakauman kertymäfunktion arvot."
#. VB2eA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
@@ -9560,10 +9559,11 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2133
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jonka normaalijakauma lasketaan."
+msgstr "Arvo, jonka standardinormaalijakauma lasketaan."
#. WsS4w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2139
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Palauttaa tavallisen kumulatiivisen vakiojakauman integraaliarvot."
@@ -9576,6 +9576,7 @@ msgstr "Luku"
#. CBFMv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2141
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Arvo, jolle tavallisen vakiojakauman kokonaislukuarvo lasketaan."
@@ -9818,7 +9819,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2211
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kertymäfunktion."
#. ehpkD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
@@ -9944,7 +9945,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2247
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. XEzR8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2253
@@ -9986,7 +9987,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2259
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. m4pDe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2265
@@ -10040,7 +10041,7 @@ msgstr "C"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2273
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. rGWSr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2279
@@ -10094,7 +10095,7 @@ msgstr "C"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2287
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kertymäfunktion."
#. 66pXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2293
@@ -10182,6 +10183,7 @@ msgstr "Keskihajonta. Normaalijakauman keskihajonta."
#. yX9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Tavallisen kumulatiivisen normaalijakauman kokonaislukuarvot."
@@ -10196,13 +10198,13 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2319
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jonka normaalijakauma lasketaan."
+msgstr "Arvo, jonka standardinormaalijakauma lasketaan."
#. zuSQk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2325
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr "Tavallisen normaalijakauman arvot."
+msgstr "Standardinormaalijakauman arvot."
#. NH6EA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
@@ -10214,7 +10216,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jonka normaalijakauma lasketaan."
+msgstr "Arvo, jonka standardinormaalijakauma lasketaan."
#. FEB7N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328
@@ -10226,13 +10228,13 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2329
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kertymäfunktion."
#. NzGrF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2335
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "Käänteisen normaalijakauman arvot."
+msgstr "Käänteisen standardinormaalijakauman arvot."
#. N2AAw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
@@ -10244,13 +10246,13 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2337
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen normaalijakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen standardinormaalijakauma lasketaan."
#. Cd7DU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2343
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "Käänteisen normaalijakauman arvot."
+msgstr "Käänteisen standardinormaalijakauman arvot."
#. TKxL4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
@@ -10262,13 +10264,13 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2345
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen normaalijakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen standardinormaalijakauma lasketaan."
#. iDXnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2351
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr "Lognormal-jakauman arvot."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman arvot."
#. Ki8Dr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
@@ -10280,7 +10282,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jonka lognormal-jakauma lasketaan."
+msgstr "Arvo, jonka lognormaalinen jakauma lasketaan."
#. kXpBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
@@ -10292,7 +10294,7 @@ msgstr "Keskiarvo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr "Lognormal-jakauman keskiarvo. Jos keskiarvoa ei anneta, se asetetaan nollaksi."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman keskiarvo. Jos keskiarvoa ei anneta, se asetetaan nollaksi."
#. aJf8v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
@@ -10304,7 +10306,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "Lognormal-jakauman keskihajonta. Jos keskihajontaa ei anneta, tulee sen arvoksi 1."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman keskihajonta. Jos keskihajontaa ei anneta, tulee sen arvoksi 1."
#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
@@ -10316,13 +10318,13 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. ZgdzP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2365
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr "Lognormal-jakauman arvot."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman arvot."
#. tG5vo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
@@ -10334,7 +10336,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jonka lognormal-jakauma lasketaan."
+msgstr "Arvo, jonka lognormaalinen jakauma lasketaan."
#. FHmKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
@@ -10346,7 +10348,7 @@ msgstr "Keskiarvo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "Lognormal-jakauman keskiarvo."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman keskiarvo."
#. HSDAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
@@ -10358,7 +10360,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Lognormal-jakauman keskihajonta."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman keskihajonta."
#. JeiQB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
@@ -10370,13 +10372,13 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kertymäfunktion."
#. vGkMb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2379
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "Lognormal-jakauman käänteisarvot."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman käänteisarvot."
#. sUwE4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
@@ -10388,7 +10390,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen lognormal-jakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen lognormaalinen jakauma lasketaan."
#. DcZBh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
@@ -10400,7 +10402,7 @@ msgstr "Keskiarvo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "Keskiarvo. Lognormal-jakauman keskiarvo."
+msgstr "Keskiarvo. Lognormaalisen jakauman keskiarvo."
#. aMDvP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
@@ -10412,13 +10414,13 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Keskihajonta. Lognormal-jakauman keskihajonta."
+msgstr "Keskihajonta. Lognormaalisen jakauman keskihajonta."
#. T4N5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "Lognormal-jakauman käänteisarvot."
+msgstr "Lognormaalisen jakauman käänteisarvot."
#. CX2EQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
@@ -10430,7 +10432,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen lognormal-jakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen lognormaalinen jakauma lasketaan."
#. BgAcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
@@ -10442,7 +10444,7 @@ msgstr "Keskiarvo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "Keskiarvo. Lognormal-jakauman keskiarvo."
+msgstr "Keskiarvo. Lognormaalisen jakauman keskiarvo."
#. rzAiX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
@@ -10454,7 +10456,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Keskihajonta. Lognormal-jakauman keskihajonta."
+msgstr "Keskihajonta. Lognormaalisen jakauman keskihajonta."
#. 8wWP2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
@@ -10544,7 +10546,7 @@ msgstr "Kertymä. C=0 laskee tiheysfunktion, C=1 jakauman."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2427
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr "Palauttaa todennäköisyysjakauman tiheysfunktion arvon tai kumulatiivisen todennäköisyyden gamma-jakaumalle."
+msgstr "Palauttaa todennäköisyysjakauman tiheysfunktion tai kertymäfunktion arvon gammajakaumalle."
#. D32pE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
@@ -10592,13 +10594,13 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2435
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. 5PpFd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2441
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr "Palauttaa todennäköisyysjakauman tiheysfunktion arvon tai kumulatiivisen todennäköisyyden gamma-jakaumalle."
+msgstr "Palauttaa todennäköisyysjakauman tiheysfunktion tai kertymäfunktion arvon gammajakaumalle."
#. 5Vm8n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
@@ -10646,7 +10648,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2449
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kertymäfunktion."
#. EADC9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2455
@@ -10862,7 +10864,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2517
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. nonyN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2523
@@ -10982,7 +10984,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. UBfep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
@@ -11246,7 +11248,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2611
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr "Kumuloitu. TOSI laskee jakauman kertymäfunktion, EPÄTOSI todennäköisyysmassafunktion."
+msgstr "Kumuloitu. TOSI laskee jakauman kertymäfunktion, EPÄTOSI pistetodennäköisyysfunktion."
#. Ljr28
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2617
@@ -11312,7 +11314,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2627
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr "Kumuloitu. TOSI laskee jakauman kertymäfunktion, EPÄTOSI todennäköisyysmassafunktion."
+msgstr "Kumuloitu. TOSI laskee jakauman kertymäfunktion, EPÄTOSI pistetodennäköisyysfunktion."
#. 39jmN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2633
@@ -11816,7 +11818,7 @@ msgstr "F-jakauman nimittäjän vapausaste."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2781
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Palauttaa oikeanpuoleisen todennäköisyyden khii-neliöjakaumalle."
+msgstr "Palauttaa oikeanpuoleisen todennäköisyyden khiin neliö -jakaumalle."
#. sASJa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
@@ -11828,7 +11830,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jonka khii-neliöjakauma lasketaan."
+msgstr "Arvo, jonka khiin neliö -jakauma lasketaan."
#. Z3q7j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
@@ -11840,13 +11842,13 @@ msgstr "Vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2785
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. DhUAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Palauttaa oikeanpuoleisen todennäköisyyden khii-neliöjakaumalle."
+msgstr "Palauttaa oikeanpuoleisen todennäköisyyden khiin neliö -jakaumalle."
#. DnW2U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
@@ -11858,7 +11860,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jonka khii-neliöjakauma lasketaan."
+msgstr "Arvo, jonka khiin neliö -jakauma lasketaan."
#. PNzLq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
@@ -11870,13 +11872,13 @@ msgstr "Vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2795
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. 6tL8y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2802
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Palauttaa vasemmanpuoleisen todennäköisyyden kumulatiiviselle jakaumalle tai todennäköisyysjakauman tiheysfunktion arvon khii-neliöjakaumalle."
+msgstr "Palauttaa kertymäfunktion vasemmanpuoleisen todennäköisyyden tai todennäköisyysjakauman tiheysfunktion arvot khiin neliö -jakaumalle."
#. 9GsxA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
@@ -11888,7 +11890,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jolle todennäköisyysjakauman tiheys tai kumulatiivinen todennäköisyys lasketaan."
+msgstr "Arvo, jolle todennäköisyysjakauman tiheys- tai kertymäfunktio lasketaan."
#. h4QjX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
@@ -11900,7 +11902,7 @@ msgstr "vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. LnN7o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807
@@ -11912,13 +11914,13 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2808
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo, TOSI tai puuttuva arvo laskee kertymäfunktion."
#. reAtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2815
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Palauttaa vasemmanpuoleisen todennäköisyyden kumulatiiviselle jakaumalle tai todennäköisyysjakauman tiheysfunktion arvon khii-neliöjakaumalle."
+msgstr "Palauttaa kertymäfunktion vasemmanpuoleisen todennäköisyyden tai todennäköisyysjakauman tiheysfunktion arvot khiin neliö -jakaumalle."
#. DrvkR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
@@ -11930,7 +11932,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr "Arvo, jolle todennäköisyysjakauman tiheys tai kumulatiivinen todennäköisyys lasketaan."
+msgstr "Arvo, jolle todennäköisyysjakauman tiheysfunktio tai kertymäfunktio lasketaan."
#. D4xte
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
@@ -11942,7 +11944,7 @@ msgstr "vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. fgBPQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820
@@ -11954,7 +11956,7 @@ msgstr "Kumulatiivinen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2821
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kumulatiivisen todennäköisyyden."
+msgstr "0 tai EPÄTOSI laskee todennäköisyysjakauman tiheysfunktion. Mikä tahansa muu arvo tai TOSI laskee kertymäfunktion."
#. zGN5H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2828
@@ -11972,7 +11974,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khii-neliöjakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khiin neliö -jakauma lasketaan."
#. iGVea
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
@@ -11984,7 +11986,7 @@ msgstr "Vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2832
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. AqhLE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2839
@@ -12002,7 +12004,7 @@ msgstr "Luku"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khii-neliöjakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khiin neliö -jakauma lasketaan."
#. KvM8C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
@@ -12014,7 +12016,7 @@ msgstr "Vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2843
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. vA5pq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
@@ -12032,7 +12034,7 @@ msgstr "todennäköisyys"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khii-neliöjakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khiin neliö -jakauma lasketaan."
#. AebLU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
@@ -12044,7 +12046,7 @@ msgstr "vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2854
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. M8PMA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
@@ -12062,7 +12064,7 @@ msgstr "Todennäköisyys"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khii-neliöjakauma lasketaan."
+msgstr "Todennäköisyysarvo, jonka käänteinen khiin neliö -jakauma lasketaan."
#. jEF5F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
@@ -12074,7 +12076,7 @@ msgstr "Vapausasteet"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2865
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Khii-neliöjakauman vapausasteet."
+msgstr "Khiin neliö -jakauman vapausasteet."
#. ycGVn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2872
@@ -12392,7 +12394,7 @@ msgstr "Populaation tunnettu keskihajonta. Jos keskihajontaa ei anneta, käytet
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "Palauttaa khii-neliön riippumattomuustestin."
+msgstr "Palauttaa khiin neliö -riippumattomuustestin."
#. ryBne
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
@@ -12422,7 +12424,7 @@ msgstr "Oletettu tietotaulukko."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2974
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "Palauttaa khii-neliön riippumattomuustestin."
+msgstr "Palauttaa khiin neliö -riippumattomuustestin."
#. yNywg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975
@@ -15717,10 +15719,9 @@ msgstr "Siirrettävien bittipaikkojen määrä, kokonaisluku."
#. NAqhC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr "Laskee tekstimerkkijonon (DBCS) pituuden"
+msgstr "Laskee tekstimerkkijonon pituuden (DBCS)"
#. sCCbq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
@@ -15796,10 +15797,9 @@ msgstr "Aloitustekstin merkkien määrä."
#. KUfM8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "Palauttaa osittaisen tekstiosan tekstistä (DBCS)"
+msgstr "Palauttaa osamerkkijonon tekstistä (DBCS)"
#. uCFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
@@ -16057,7 +16057,7 @@ msgstr "Merkitsevien numeroiden lukumäärä, johon arvo pyöristetään."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
-msgstr "Korvaa tekstijonon merkit toisella tekstijonolla (DBCS)."
+msgstr "Korvaa tekstimerkkijonon merkit toisella tekstimerkkijonolla (DBCS)."
#. yFLRy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
@@ -16434,7 +16434,7 @@ msgstr "Lisää kuva"
#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Tämä kuva on käännetty. Haluatko kääntää sen normaaliin suuntaan?"
+msgstr "Tätä kuvaa on kierretty. Haluatko kiertää sen vakioasentoon?"
#. bKv77
#: sc/inc/strings.hrc:52
@@ -17728,7 +17728,7 @@ msgstr "z-testi"
#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr "Riippumattomuustesti (khii-neliö)"
+msgstr "Riippumattomuustesti (khiin neliö)"
#. PvFSb
#: sc/inc/strings.hrc:285
@@ -18426,7 +18426,7 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeet:"
#. aSmAj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68
@@ -18786,7 +18786,7 @@ msgstr "Varoita minua tästä tulevaisuudessa."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
msgid "Chi Square Test"
-msgstr "Khii-neliö-testi"
+msgstr "Khiin neliö -testi"
#. VHxUD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104
@@ -22082,7 +22082,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedot"
#. zDdDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246
@@ -23296,7 +23296,7 @@ msgstr "~Lisää"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6993
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
-msgstr ""
+msgstr "Objektin tasaus"
#. 4FwmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7218
@@ -23434,13 +23434,13 @@ msgstr "Lomak~e"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16004
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosa"
#. Gtj2Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16089
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosa"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17317
@@ -23531,7 +23531,7 @@ msgstr "_Data"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7449
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tie~dot"
#. jYD7j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8147
@@ -23573,13 +23573,13 @@ msgstr "Kuva"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11788
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_Piirrä"
#. FBf68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11840
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Piirrä"
#. DoVwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12818
@@ -23591,7 +23591,7 @@ msgstr "Objekti"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12870
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti"
#. q8wnS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13590
@@ -23749,7 +23749,7 @@ msgstr "Näytä"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5888
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_Piirrä"
#. ncAKi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6326
@@ -23765,7 +23765,7 @@ msgstr "Järjestä"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6610
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr "_Muoto"
+msgstr "Muoto"
#. NM63T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6866
@@ -24796,7 +24796,7 @@ msgstr "Oletus"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "OpenOffice.org alkuperäiset"
+msgstr "OpenOffice.orgin alkuperäiset"
#. g9ysB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:78
@@ -25330,7 +25330,7 @@ msgstr "Ohita tyhjät solut"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittu, lähteen tyhjät solut eivät korvaa kohdetta."
#. aDeKR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491
@@ -26932,7 +26932,7 @@ msgstr "Rivitä tekstit automaattisesti."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr "Tekstin suunta:"
+msgstr "Tekstin asento:"
#. Ume2A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385
@@ -26944,7 +26944,7 @@ msgstr "Aseta tekstin kiertokulma."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:391
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "Teksti suunta"
+msgstr "Tekstin asento"
#. ZE4wU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:413
@@ -27170,10 +27170,9 @@ msgstr "Tuhaterotin"
#. ykEWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr "Tuhansien väliin tulee erotinmerkki."
+msgstr "Lisää tuhansien väliin erottimen."
#. pGpRu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
diff --git a/source/fi/scp2/source/extensions.po b/source/fi/scp2/source/extensions.po
index 22ac1ce8d1f..09f54e6a5d2 100644
--- a/source/fi/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/fi/scp2/source/extensions.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceextensions/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479298509.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479298498.000000\n"
+#. AAPJH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "Lisäosat"
+#. myBG8
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "Hyödyllisiä %PRODUCTNAME-lisäosia."
+#. 6wjge
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "MediaWiki-julkaisutyökalu"
+#. QKfYR
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "MediaWiki-julkaisutyökalu"
+#. VvqDP
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -56,14 +61,16 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "Numerot tekstiksi"
+#. iR2KG
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
-msgstr "Sisältää taulukkolaskentafunktiot NUMBERTEXT ja MONEYTEXT, joilla voi muuntaa numeroita tekstiksi, esimerkiksi '100' ja 'sata'."
+msgstr "Sisältää taulukkolaskentafunktiot NUMBERTEXT ja MONEYTEXT, joilla voi muuntaa numeroita tekstiksi, esimerkiksi '100' muotoon 'sata'."
+#. JwC2B
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Muunna teksti numeroiksi"
+#. uHRYR
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Muunna teksti numeroiksi"
+#. 5WGAK
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Ei-lineaaristen yhtälöryhmien ratkaisin"
+#. EaiY8
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Ei-lineaaristen yhtälöryhmien ratkaisin"
+#. omdTH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool - avoimen lähdekoodin kieliopin tarkistin"
+#. TBHYt
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool - avoimen lähdekoodin kieliopin tarkistin"
+#. LZweA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "BeanShell-komentokielen tuki"
+#. CePGk
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "BeanShell-komentokielen tuki"
+#. vQJCy
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "JavaScript-komentokielen tuki"
+#. YAXrN
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
diff --git a/source/fi/scp2/source/ooo.po b/source/fi/scp2/source/ooo.po
index 2e7556a3173..3cacc8d9da5 100644
--- a/source/fi/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/fi/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr "Klassinen tiibet"
+msgstr "klassinen tiibet"
#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Brasilian portugalin oikolukusanasto (vuoden 1990 oikeinkirjoitussopimus) ja tavutussäännöt"
+msgstr "Brasilianportugalin oikolukusanasto (vuoden 1990 oikeinkirjoitussopimus) ja tavutussäännöt"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/fi/scp2/source/python.po b/source/fi/scp2/source/python.po
index c94ab40ab0b..f2d91fa863d 100644
--- a/source/fi/scp2/source/python.po
+++ b/source/fi/scp2/source/python.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 21:24+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcepython/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369351556.000000\n"
+#. LM3f9
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
@@ -23,10 +25,11 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
+#. TucsB
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr "Logo (kilpikonnagrafiikka) -työkalupalkki Writerille"
+msgstr "Logo (kilpikonnagrafiikka) -työkalurivi Writerille"
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index a6cb1ec910c..bcdc9f7dbe8 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Kerros"
#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
-msgstr "Poista diat"
+msgstr "Poista dioja"
#. F7ZZF
#: sd/inc/strings.hrc:87
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Muistiinpanoalue"
#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Hangul/Hanja-muunnos"
+msgstr "Hangul/hanja-muunnos"
#. RDARn
#: sd/inc/strings.hrc:256
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Grafiikka"
#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Muodot"
#. i6AnZ
#: sd/inc/strings.hrc:335
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Vastaa huomautukseen %1"
#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Median toisto"
+msgstr "Mediasoitin"
#. Q76cw
#: sd/inc/strings.hrc:465
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "Objekti"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr "Objekti"
+msgstr "~Objekti"
#. fDRf9
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892
@@ -4068,13 +4068,13 @@ msgstr "T~yökalut"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr "Valikkopalkki"
+msgstr "Valikkorivi"
#. gf8PA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2414
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
-msgstr "Valikkopalkki"
+msgstr "Valikkorivi"
#. ELBq3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "Järjestä"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Muoto"
#. R5YZh
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "Järjestä"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7878
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Muoto"
#. NM63T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8153
@@ -6606,7 +6606,6 @@ msgstr "_Näytä"
#. DQLzy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Pohjatyylisivu"
@@ -6717,7 +6716,7 @@ msgstr "Ei täyttöä"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
-msgstr "Varjon kanssa"
+msgstr "Varjolla"
#. F32mr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
@@ -7515,7 +7514,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr "Diakuvan näyttöaika:"
+msgstr "Dian näyttöaika:"
#. jMsf2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:581
@@ -7641,7 +7640,7 @@ msgstr "Näytön erottelutarkkuus"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1163
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr "Vie äänet diakuvan vaihtuessa"
+msgstr "Vie äänet dian vaihtuessa"
#. itaEE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1180
@@ -7855,7 +7854,6 @@ msgstr "Viivaimet näkyvissä"
#. RPDaD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Apuviivat siirrettäessä"
diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po
index 89ed214af4b..7158def9bb4 100644
--- a/source/fi/starmath/messages.po
+++ b/source/fi/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/starmathmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2826,7 +2826,6 @@ msgstr "Luokka"
#. 8prDU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Skaalaa kaikki sulkeet"
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index c9fdb4cc57e..ded840b302d 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1156,16 +1156,15 @@ msgstr "Postitoimipaikka"
#. vTYyD
#: include/svtools/strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+msgstr "Titteli"
#. E7qqB
#: include/svtools/strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
+msgstr "Asema"
#. NiFzB
#: include/svtools/strings.hrc:244
@@ -5485,7 +5484,7 @@ msgstr "Jotta asetetut kansiot ja arkistot toimisivat oikein, täytyy %PRODUCTNA
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Jotta Java-asetukset toimisivat oikein, täytyy %PRODUCTNAME käynnistää uudelleen."
+msgstr "Jotta Java-parametrit tulisivat voimaan, täytyy %PRODUCTNAME käynnistää uudelleen."
#. CQyix
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index aea5b22848e..645c0ae3de2 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Suunnikkaat"
#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Pyöristetty nelikulmio"
+msgstr "Pyöristetty suorakulmio"
#. PYAii
#: include/svx/strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Pyöristettyjä nelikulmioita"
+msgstr "Pyöristetyt suorakulmiot"
#. xQAn8
#: include/svx/strings.hrc:44
@@ -206,31 +206,31 @@ msgstr "Ympyräsegmentit"
#: include/svx/strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Soikio"
+msgstr "Ellipsi"
#. rUFxb
#: include/svx/strings.hrc:57
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
-msgstr "Soikiot"
+msgstr "Ellipsit"
#. UADGo
#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Soikion lohko"
+msgstr "Ellipsin lohko"
#. afCit
#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
-msgstr "Soikion lohkot"
+msgstr "Ellipsin lohkot"
#. 7FXAW
#: include/svx/strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
-msgstr "Soikion kaari"
+msgstr "Elliptinen kaari"
#. KdtfM
#: include/svx/strings.hrc:61
@@ -242,13 +242,13 @@ msgstr "Elliptiset kaaret"
#: include/svx/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "Soikion segmentti"
+msgstr "Ellipsin segmentti"
#. wKC5F
#: include/svx/strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
-msgstr "Soikion segmentit"
+msgstr "Ellipsin segmentit"
#. ibJ55
#: include/svx/strings.hrc:64
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Vakioyhdysviiva"
#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Yhdysviiva"
+msgstr "NIvelyhdysviiva"
#. ZAtDC
#: include/svx/strings.hrc:297
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Keskitä nuolenkärki"
#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
-msgstr "Keskitä nuolenpää"
+msgstr "Keskitä nuolen tyvi"
#. 2UZUA
#: include/svx/strings.hrc:327
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Fonttipaja-varjosiirtymä Y"
#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
-msgstr "Piilota Fonttipajan ääriviivat"
+msgstr "Piilota fonttipaja-ääriviivat"
#. 3sPPg
#: include/svx/strings.hrc:362
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Selitteen riviväli"
#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
-msgstr "Selitteen lopun kohdistus"
+msgstr "Selitteen lopun tasaus"
#. TXjGv
#: include/svx/strings.hrc:375
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Alemman tekstikehyksen välit"
#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "Pystytason tekstiankkuri"
+msgstr "Pystysuuntainen tekstiankkuri"
#. QzTNc
#: include/svx/strings.hrc:389
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Siirrä vaakatasossa"
#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
-msgstr "Siirrä pystytasossa"
+msgstr "Siirrä pystysuunnassa"
#. Qn4GS
#: include/svx/strings.hrc:462
@@ -7471,13 +7471,13 @@ msgstr "Numerot"
#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Suuret roomalaiset numerot, isot kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
+msgstr "Isot roomalaiset numerot, isot kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. DZ2kE
#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr "Isot kirjaimet, suuret roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
+msgstr "Isot kirjaimet, isot roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. TV9Mc
#: include/svx/strings.hrc:1321
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr "Väripaletti"
#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Dianumerot:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
@@ -9867,13 +9867,13 @@ msgstr "Jaa kappale"
#: include/svx/svxitems.hrc:59
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
-msgstr "Leskirivit"
+msgstr "Orporivit"
#. NHw9j
#: include/svx/svxitems.hrc:60
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
-msgstr "Orporivit"
+msgstr "Leskirivit"
#. XpD3P
#: include/svx/svxitems.hrc:61
@@ -11735,7 +11735,7 @@ msgstr "Long Bond"
#: svx/source/dialog/page.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Tabloidi"
#. UBtQK
#: svx/source/dialog/page.hrc:41
@@ -11933,7 +11933,7 @@ msgstr "Long Bond"
#: svx/source/dialog/page.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Tabloidi"
#. 5Dddp
#: svx/source/dialog/page.hrc:78
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgstr "_Perinteinen kiina yksinkertaistetuksi kiinaksi"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_Yksinkertainen kiina perinteiseksi kiinaksi"
+msgstr "_Yksinkertaistettu kiina perinteiseksi kiinaksi"
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
@@ -14259,7 +14259,7 @@ msgstr "Kallista pystysuunnassa"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Asento"
#. BncCM
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143
@@ -14860,7 +14860,7 @@ msgstr "Suorakulmio"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Soikio"
+msgstr "Ellipsi"
#. 38Cmn
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr "Kumoa "
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
-msgstr "Toista"
+msgstr "Tee uudelleen"
#. eBWRW
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380
@@ -15328,7 +15328,7 @@ msgstr "Suorakulmio"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Soikio"
+msgstr "Ellipsi"
#. SGPH5
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238
@@ -15376,7 +15376,7 @@ msgstr "Kumoa "
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
-msgstr "Toista"
+msgstr "Tee uudelleen"
#. bc2XY
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
@@ -16689,7 +16689,6 @@ msgstr "Ellipsoidi"
#. RWDy2
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr "Neliön muotoinen"
@@ -17244,7 +17243,7 @@ msgstr "Kierto"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Aseta objektin kiertokulma."
+msgstr "Aseta kiertokulma."
#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 42b61a153c1..2a25b92a3b3 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2735,9 +2735,10 @@ msgstr ""
#. KNkfh
#: sw/inc/strings.hrc:377
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Perusavain"
#. 2J7Ut
#: sw/inc/strings.hrc:378
@@ -4236,7 +4237,7 @@ msgstr "Käytä"
#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "Kaavatyökalut"
+msgstr "Kaavatyökalurivi"
#. Z3CB5
#: sw/inc/strings.hrc:635
@@ -6642,7 +6643,7 @@ msgstr "ylhäällä"
#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "Keskitetty pystytasossa"
+msgstr "Keskitetty pystysuunnassa"
#. fcpTS
#: sw/inc/strings.hrc:1096
@@ -14343,10 +14344,9 @@ msgstr "Lähetyksen tila"
#. xuEPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Vaihda pohjan näyttö"
+msgstr "Pohjan näyttö päälle/pois"
#. RZhFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
@@ -14452,10 +14452,9 @@ msgstr "Aktiivinen ikkuna"
#. 3yk2y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Vaihda pohjan näyttö"
+msgstr "Pohjan näyttö päälle/pois"
#. HS3W2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
@@ -14911,7 +14910,7 @@ msgstr "Valikkorivi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
-msgstr "Valikkopalkki"
+msgstr "Valikkorivi"
#. kKr3K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3656
@@ -15017,7 +15016,7 @@ msgstr "Järjestä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Muoto"
#. NM63T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655
@@ -15121,7 +15120,7 @@ msgstr "_Valikko"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr "Valikkopalkki"
+msgstr "Valikkorivi"
#. 2S8D3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869
@@ -15470,7 +15469,7 @@ msgstr "Ristiviite"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr "Oletus kappale"
+msgstr "Oletuskappale"
#. iYtax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
@@ -15500,7 +15499,7 @@ msgstr "Otsikko 3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
msgid "Default Character"
-msgstr "Oletus merkki"
+msgstr "Oletusmerkki"
#. x3jsJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
@@ -18362,7 +18361,7 @@ msgstr "Kuva poissa käytöstä"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Poistu kokoruutunäytöstä"
+msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
#. 7v2eV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
@@ -19538,7 +19537,7 @@ msgstr "Si_do seuraavaan kappaleeseen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
-msgstr "Tekstin suunta"
+msgstr "Tekstin asento"
#. JsEEP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
diff --git a/source/fi/sysui/desktop/share.po b/source/fi/sysui/desktop/share.po
index c078f88acfb..3a6d2023e93 100644
--- a/source/fi/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/fi/sysui/desktop/share.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sysuidesktopshare/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467041173.000000\n"
+#. a9uCy
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -tekstiasiakirja"
+#. 9mfCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -tekstimalli"
+#. hj5SQ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -perusasiakirja"
+#. 8tGE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -kaava"
+#. iJFTG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -esitys"
+#. CA7gZ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -esitysmalli"
+#. AuLrq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -piirros"
+#. sHiv9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -piirrosmalli"
+#. rSDA2
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -laskentataulukko"
+#. iUGdT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 -laskentataulukkomalli"
+#. dup8a
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-teksti"
+#. Tvbts
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-teksti (Flat XML)"
+#. 7rxHH
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument-tekstimalli"
+#. qGKKU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument-perusasiakirja"
+#. LDcMd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document Template"
msgstr "OpenDocument-perusasiakirjan malli"
+#. xUvzk
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument-kaava"
+#. QaoV9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument-esitys"
+#. 7KXDa
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-esitys (Flat XML)"
+#. r5mkr
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument-esitysmalli"
+#. ABKBq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument-piirros"
+#. uAguG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-piirros (Flat XML)"
+#. nbGeB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument-piirrosmalli"
+#. ww4GY
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument-laskentataulukko"
+#. U6S6A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument-laskentataulukko (Flat XML)"
+#. GRcE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument-laskentataulukon malli"
+#. FBzW7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument-tietokanta"
+#. PHjCX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML-asiakirjamalli"
+#. z5v7A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME - Lisäosa"
+#. yfXFW
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukko"
+#. GFWsF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint -esitys"
+#. sXwCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirja"
+#. N9WPd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirja"
+#. jtBEd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukko"
+#. YMdW5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukon malli"
+#. kg6D4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint -esitys"
+#. 7TjD7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint -esitysmalli"
+#. 9YtZo
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirja"
+#. PXrJC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjan malli"
+#. EENV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint -esitys"
+#. aBQW3
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint -esitysmalli"
+#. CTtV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukko"
+#. Dk7Bj
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukon malli"
+#. So2PB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirja"
+#. gHPAp
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjan malli"
+#. rJW59
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukko"
+#. Bpj3J
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -384,14 +430,16 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Luo ja muokkaa tekstiä ja kuvia kirjeisiin, raportteihin, tekstiasiakirjoihin ja internet-sivuihin Writer-ohjelmalla."
+#. hnW8F
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "Luo ja muokkaa esitys- ja kokouskalvoja sekä web-sivuja käyttämällä Impress -ohjelmaa."
+msgstr "Luo ja muokkaa esityksiä kokouksiin ja www-sivuille käyttämällä Impress-ohjelmaa."
+#. YkHme
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Luo ja muokkaa piirroksia, vuokaavioita ja logoja Draw-ohjelmalla."
+#. US56A
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Calcin avulla voit tehdä laskutoimituksia, analysoida tietoja ja hallita listoja laskentataulukoissa."
+#. xb7SC
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Luo ja muokkaa tieteellisiä kaavioita ja yhtälöitä käyttämällä Math -ohjelmaa."
+#. mbYRJ
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "Hallinnoi tietokantoja, luo kyselyjä ja seurantaraportteja, ja hallinnoi tietojasi käyttämällä Base -ohjelmaa."
+#. 8R6uw
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "Avoimen ODF-asiakirjastandardin kanssa yhteensopiva, The Document Foundationin tukema toimisto-ohjelmisto."
+#. BhNQQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "Tekstinkäsittely"
+#. zknFm
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Esitys"
+#. czB83
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Taulukkolaskenta"
+#. AXNAJ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "Tietokantakehitys"
+#. EkVbD
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "Kaavaeditori"
+#. oDGKs
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "Piirrosohjelma"
+#. DdFuQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Toimisto"
+#. N3RXU
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr "XSLT-muotoiset suodattimet"
+#. DE2Gk
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Uusi asiakirja"
+#. Wz7Fu
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Uusi esitys"
+#. 7VLq2
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Uusi laskentataulukko"
+#. UXCET
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Uusi tietokanta"
+#. FDPZi
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "Uusi kaava"
+#. UQjBd
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
diff --git a/source/fi/uui/messages.po b/source/fi/uui/messages.po
index d5e2364769f..dd5bfd0ea22 100644
--- a/source/fi/uui/messages.po
+++ b/source/fi/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/uuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Huomio!\n"
"\n"
-"Olet aikeissa ladata erittäin epätavallisen tiedoston ($(ARG2)) osoitteesta:\n"
+"Olet lataamassa hyvin epätyypillistä tiedostoa ($(ARG2)) osoitteesta:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"Oletko varma, että tämä on vuosia sitten luotu vanhentunut asiakirja?"
+"Oletko varma, että tämä on vuosia sitten luotu vanha asiakirja?"
#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:39
diff --git a/source/fi/vcl/messages.po b/source/fi/vcl/messages.po
index 2296d45e22c..cb47d177d44 100644
--- a/source/fi/vcl/messages.po
+++ b/source/fi/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Antiikin ligatuurit"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
msgid "Capitals to Petite Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Isoista kirjaimista pieniin kapiteeleihin"
#. Wibgm
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Pienistä kirjaimista pieniin kapiteeleihin"
#. EffZT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po
index 9bbb278085f..2f20d41a731 100644
--- a/source/fi/wizards/source/resources.po
+++ b/source/fi/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardssourceresources/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_4\n"
"property.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "Valitse pääavain"
+msgstr "Valitse perusavain"
#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_10\n"
"property.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "Valitse pääavain"
+msgstr "Valitse perusavain"
#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_26\n"
"property.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "Pääavain erottelee yksikäsitteisesti jokaisen tietueen tietokannan taulussa. Pääavain helpottaa eri taulujen tietojen yhdistelyä ja on suositeltavaa tehdä pääavain jokaiseen tauluun. Ilman pääavainta tauluun ei voi syöttää tietoa."
+msgstr "Perusavain erottelee yksikäsitteisesti jokaisen tietueen tietokannan taulussa. Perusavain helpottaa eri taulujen tietojen yhdistelyä ja on suositeltavaa tehdä perusavain jokaiseen tauluun. Ilman perusavainta tauluun ei voi syöttää tietoa."
#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_27\n"
"property.text"
msgid "~Create a primary key"
-msgstr "~Luo pääavain"
+msgstr "~Luo perusavain"
#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_28\n"
"property.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr "Lisää ~automaattisesti pääavain"
+msgstr "Lisää perusavain ~automaattisesti"
#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_29\n"
"property.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr "Käytä ~olemassa olevaa kenttää pääavaimena"
+msgstr "Käytä ~olemassa olevaa kenttää perusavaimena"
#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_30\n"
"property.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
-msgstr "Määritä pääavain usean kentän yhdistelmänä"
+msgstr "Määritä perusavain usean kentän yhdistelmänä"
#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_32\n"
"property.text"
msgid "~Primary key fields"
-msgstr "~Pääavaimen kentät"
+msgstr "~Perusavaimen kentät"
#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
index ae856b58f42..5f7d956df77 100644
--- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -165,17 +165,15 @@ msgstr "Kiistämättömyys"
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
-msgstr "Avaimen salakoodaus"
+msgstr "Avaimen salaus"
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
-msgstr "Tiedon salakoodaus"
+msgstr "Tietojen salaus"
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index 22043d55f3b..ddfee7b0b01 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordure / Arrière-plan"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Longueur de mot minimale"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "À partir d'un fichier..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Puces et numérotation"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Commencer avec :"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Caractère :"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Sélectionner une image..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Avant :"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Après :"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Taille _relative :"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Conserver le ratio"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indentation :"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "_Relatif"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Alignement :"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapo"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Appliquer à la diapo maîtresse"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Étendue"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Propriétés de \"%1\""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Général"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Police :"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Re_mplacer par :"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Écran uniquement"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Police"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Appliquer la table de remplacement"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Table de remplacement"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Polices :"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Taille :"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Polices _non proportionnelles uniquement"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Paramétrages de police pour les sources HTML, Basic et SQL"
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Ne pas utiliser ODF 1.2 Étendu peut entraîner une perte d'informations."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Ne pas utiliser ODF 1.3 Étendu peut entraîner une perte d'informations."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Étendu (mode compatibilité)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Étendu"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Étendu (recommandé)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Étendu (recommandé)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Version de format ODF :"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Enregistrer s_ystématiquement sous :"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Document texte"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Document maître"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Classeur"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Dessin"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Type de document :"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Format de fichier par défaut et paramétrages ODF"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petites"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grandes"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "_Metabarre :"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petites"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grandes"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Volet latéral :"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Très grandes"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Barre d'outils :"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Taille d'icône"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste élevé"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "S_tyle d'icône :"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Style d'icône"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Redémarrage nécessaire"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Utiliser l'accélération _matérielle"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Utiliser le lissa_ge"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Utiliser l'OpenGL pour tous les rendus"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignorer la liste noire OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Redémarrage nécessaire. Activer cette option peut vous exposer à des bugs du pilote"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL est actuellement activé."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL est actuellement désactivé."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Rendu des images"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "_Afficher l'aperçu des polices"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "_Lisser la police d'écran"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "à _partir de :"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Listes des polices"
diff --git a/source/fr/desktop/messages.po b/source/fr/desktop/messages.po
index 8e7728fc79c..1da8d604589 100644
--- a/source/fr/desktop/messages.po
+++ b/source/fr/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-22 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538910568.000000\n"
#. v2iwK
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr "Extension"
#: desktop/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
msgid "UNO Dynamic Library Component"
-msgstr "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "Composant bibliothèque dynamique pour UNO"
#. SK5Ay
#: desktop/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
msgid "UNO Java Component"
-msgstr "UNO Java Component"
+msgstr "Composant Java pour UNO"
#. a7o4C
#: desktop/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
msgid "UNO Python Component"
-msgstr "UNO Python Component"
+msgstr "Composant Python pour UNO"
#. QyN3F
#: desktop/inc/strings.hrc:51
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Composants UNO"
#: desktop/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
msgid "UNO RDB Type Library"
-msgstr "UNO RDB Type Library"
+msgstr "Bibliothèque RDB Type pour UNO"
#. KcXfh
#: desktop/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
msgid "UNO Java Type Library"
-msgstr "UNO Java Type Library"
+msgstr "Bibliothèque Java Type pour UNO"
#. wBhDU
#: desktop/inc/strings.hrc:55
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'installation de l'extension %NAME. "
#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr "L'accord de licence de l'extension %NAME a été refusé."
+msgstr "L'accord de licence de l'extension %NAME a été refusé. "
#. q4fDv
#: desktop/inc/strings.hrc:111
diff --git a/source/fr/editeng/messages.po b/source/fr/editeng/messages.po
index 17c05b7202d..6212deca7a0 100644
--- a/source/fr/editeng/messages.po
+++ b/source/fr/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "cm"
#: include/editeng/editrids.hrc:167
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
-msgstr "inch"
+msgstr "pouce"
#. QMd2A
#: include/editeng/editrids.hrc:168
diff --git a/source/fr/extensions/messages.po b/source/fr/extensions/messages.po
index cddc35f51ab..0f7b57f01f7 100644
--- a/source/fr/extensions/messages.po
+++ b/source/fr/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557680922.000000\n"
#. cBx8W
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Simple"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
-msgstr "Multi"
+msgstr "Multiple"
#. 2x8ru
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Assignation de champ"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17
msgctxt "fieldlinkpage|desc"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "C'est l'endroit où vous sélectionnez les champs ayant un contenu correspondant de façon à ce que la valeur du champ d'affichage soit affichée. "
+msgstr "C'est l'endroit où vous sélectionnez les champs ayant un contenu correspondant de façon à ce que la valeur du champ d'affichage soit affichée."
#. cWGwU
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"Veuillez-choisir une source de données et une table.\n"
"\n"
"\n"
-"Veuillez remarquer que les paramétrages faits sur cette page prendront effet immédiatement en quittant la page. "
+"Veuillez remarquer que les paramétrages faits sur cette page prendront effet immédiatement en quittant la page."
#. PLVnx
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:96
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Suggérer"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107
msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr "Les sous-formulaires peuvent être utilisés pour afficher des données détaillées à propos de l'enregistrement actif du formulaire maître. Pour ce faire, vous pouvez spécifier quelles colonnes dans le sous-formulaire correspondent aux colonnes dans le formulaire maître. "
+msgstr "Les sous-formulaires peuvent être utilisés pour afficher des données détaillées à propos de l'enregistrement actif du formulaire maître. Pour ce faire, vous pouvez spécifier quelles colonnes dans le sous-formulaire correspondent aux colonnes dans le formulaire maître."
#. XkJm4
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129
diff --git a/source/fr/filter/messages.po b/source/fr/filter/messages.po
index 14db2969b51..7e257e4c175 100644
--- a/source/fr/filter/messages.po
+++ b/source/fr/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562266888.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exporter seulement les pages de _notes"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Aperçus feuilles entières"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Export feuille entière"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index c963487dc27..ba190b343b5 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alain Romedenne <LibreOfficiant@sfr.fr>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563968531.000000\n"
#. naSFZ
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr "rapport dans la 1ère feuille, 1ère colonne pour les documents Cacl '''"
+msgstr "rapport dans la 1ère feuille, 1ère colonne pour les documents Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7b66d317b57..99cbfee5767 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:59+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n"
#. sZfWF
@@ -60750,12 +60750,13 @@ msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Renvoie le prix d'une op
#. FxbGq
#: func_opt_barrier.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER(point;volatilité;taux;taux étranger;échéance;barrière;barrière_inf;barrière_sup;rabais;mis_ou_appelé;int_ou_ext;moniteur_barrière;Grec)"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60791,7 +60792,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0,\"c\";\"o\";\"c\")</input> renvoie la valeur 0,4243."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60800,7 +60801,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> renvoie la valeur 10,1585."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60858,12 +60859,13 @@ msgstr "<literal>µ</literal> est le pourcentage de dérive de l'actif, <literal
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_hit.xhp\n"
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT(point; volatilité; dérive; échéance;barrière_inférieure;barrière supérieure)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60890,7 +60892,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0,40)</input> renvoie la valeur 0,6119."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60899,7 +60901,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> renvoie la valeur 0,4239."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60921,7 +60923,6 @@ msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY, fonction</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"hd_id941575063929082\n"
@@ -60963,7 +60964,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Si les arguments facultatifs <emph>Strike</emph> et <emph>mis ou appelé</emph> sont inclus alors,"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60972,7 +60973,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour une option d'achat, la fonction renvoie la probabilité que l'actif se retrouve entre <emph>Strike</emph> et <emph>barrière_sup</emph>."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60981,7 +60982,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour une option de vente, la fonction renvoie la probabilité que l'actif se retrouve entre <emph>barrière_ing</emph> et <emph>Strike</emph>."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60990,7 +60991,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction ignore la possibilité de knock-out avant maturité."
#. XTh5Y
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60999,7 +61000,7 @@ msgctxt ""
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY(point; volatilité; dérive; échéance;barrière_inférieure;barrière supérieure,Strike;mis_appelé)"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61008,7 +61009,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> renvoie la valeur 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61017,16 +61018,17 @@ msgctxt ""
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> renvoie la valeur 0,3440."
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61035,16 +61037,17 @@ msgctxt ""
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH, fonction</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 55a8cc41664..2929cc76233 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: ll.org\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563716506.000000\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "La recherche prend en charge les caractères génériques ou les <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">expressions régulières </link>. Lorsque les expressions régulières sont activées, vous pouvez saisir \"tous. *\", Par exemple pour trouver le premier emplacement de \"tous\" suivi de n'importe quel caractère. Si vous souhaitez rechercher un texte qui est également une expression régulière, vous devez soit précéder chaque caractère d'un caractère \"\\\", soit placer le texte dans \\Q ...\\E. Vous pouvez activer ou désactiver l'évaluation automatique des caractères génériques ou des expressions régulières dans <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculer</menuitem> </link> ."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous utilisez des fonctions où un ou plusieurs arguments sont des chaînes de critères de recherche qui représentent une expression régulière, la première tentative consiste à convertir les critères de chaîne en nombres. Par exemple, \".0\" se convertira en 0.0 et ainsi de suite. En cas de succès, la correspondance ne sera pas une correspondance d'expression régulière mais une correspondance numérique. Cependant, lorsque vous passez à un environnement local où le séparateur décimal n'est pas le point, la conversion d'expression régulière fonctionne. Pour forcer l'évaluation de l'expression régulière au lieu d'une expression numérique, utilisez une expression qui ne peut pas être mal interprétée comme numérique, telle que \". [0]\" ou \".\\0\" ou \"(?I) .0\"."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr ""
+msgstr "Dans $[officename], vous pouvez affecter des hyperliens au texte ainsi qu'aux graphiques et aux cadres (voir l'icône de la boîte de dialogue Hyperlien dans la barre Standard)."
#. uYSgv
#: 00000002.xhp
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Un ImageMap est un graphique ou un cadre sensible aux références. Vous pouvez cliquer sur des zones définies du graphique ou du cadre pour accéder à une cible (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), qui est liée avec la région. Les zones de référence, ainsi que les URL liées et le texte correspondant affiché lorsque vous placez le pointeur de la souris sur ces zones, sont définies dans le <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">Éditeur ImageMap</link>."
#. CzwEW
#: 00000002.xhp
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Lors de l'enregistrement de l'ImageMap, sélectionnez le type de fichier <emph> SIP - StarView ImageMap</emph>. Cela enregistre l'ImageMap directement dans un format qui peut être appliqué à chaque image ou cadre actif dans votre document. Cependant, si vous souhaitez simplement utiliser ImageMap sur l'image ou le cadre actuel, vous n'avez pas besoin de l'enregistrer dans un format spécial. Après avoir défini les régions, cliquez simplement sur <emph>Appliquer</emph>. Rien de plus n'est nécessaire. Les images du côté client enregistrées au format <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> sont insérées directement dans la page en code HTML."
#. JCSdG
#: 00000002.xhp
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Les cadres sont pris en charge avec l'utilisation d'extensions CSS1 pour les objets positionnés en absolu. Cela s'applique uniquement aux options d'exportation Mozilla Firefox, MS Internet Explorer et $[officename] Writer. Les cadres peuvent être alignés en tant que graphiques,<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"WIN\">Plug-ins,</caseinline> </switchinline> et cadres flottants, mais les cadres liés aux caractères ne sont pas possibles."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Les cadres sont exportés en tant que balises \"<SPAN>\" ou \"<DIV>\" si ils ne contiennent pas de colonnes. S'ils contiennent des colonnes, ils sont exportés en tant que \"<MULTICOL>\"."
#. wakAb
#: 00000020.xhp
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "Dans les versions actuelles, vous pouvez choisir d'enregistrer vos documents en utilisant ODF 1.2 (par défaut) ou ODF 1.0 / 1.1 (pour une compatibilité descendante). Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Charger/Enregistrer - Général</menuitem> et sélectionnez la version du format ODF."
#. y6aBs
#: 00000021.xhp
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez définir un autre format de fichier par défaut, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Charger/Enregistrer - Général </menuitem></link> pour trouver d'autres formats de fichier pour chaque type de document $ [officename]."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Choisissez <menuitem>Fichier - Exporter</menuitem>, sélectionnez un type de fichier graphique. Une boîte de dialogue s'ouvre après que vous ayez cliqué sur <widget>Enregistrer</widget>.</variable>"
#. ZNp8B
#: 00000401.xhp
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Fichier - Exporter comme - Exporter comme PDF</menuitem>, onglet <emph>Signatures numériques</emph>."
#. PnEEp
#: 00000401.xhp
@@ -6963,7 +6963,7 @@ msgctxt ""
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Fichier - Exporter comme - Exporter comme PDF</menuitem>, onglet <emph>Sécurité</emph>."
#. ZDFjz
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5c468e50de4..83bf00e2b58 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:56+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -7872,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
-msgstr ""
+msgstr "La limite d'un mot. Par exemple, \"\\bbout\" trouvera \"bouture\" et \"bout\" mais pas \"embout\" alors que \"bout\\b\" trouvera \"embout\" et \"bout\" mais pas \"bouture\"."
#. rGGpb
#: 02100001.xhp
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
-msgstr ""
+msgstr "Remarquez que cette forme remplace les formes obsolètes (même si elles fonctionnent toujours actuellement) \"\\>\" (trouve la fin d'un mot) et \"\\<\" (trouve le début d'un mot."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
-msgstr ""
+msgstr "Ajoute la chaîne trouvée par le critère de recherche dans la zone <widget>Rechercher</widget> au terme dans la zone <widget>Remplacer</widget> lorsque vous effectuez un remplacement."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, si vous saisissez \"bout\" dans la zone <widget>Rechercher</widget> et \"&ure\" dans la zone <widget>Remplacer</widget>, le mot \"bout\" est remplacé par \"bouture\"."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
@@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également saisir un signe \"&\" dans la zone <widget>Remplacer</widget> pour modifier les <emph>attributs</emph> ou le <emph>format</emph> de la chaîne satisfaisant les critères de recherche."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
@@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr ""
+msgstr "Toute occurrence unique de l'un des caractères entre les crochets. Par exemple: \"[abc123]\" correspond aux caractères \"a\", \"b\", \"c\", \"1\", \"2\" et \"3\". \"[a-e]\" correspond à des occurrences uniques des caractères a à e, inclus (la plage doit être spécifiée avec le caractère ayant le plus petit numéro de code Unicode en premier). \"[a-eh-x]\" correspond à toute occurrence unique des caractères compris entre \"a\" et \"e\" et \"h\" à \"x\"."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
-msgstr ""
+msgstr "Toute occurrence unique d'un caractère, y compris les caractères Tab, Espace et Saut de ligne, qui ne figure pas dans la liste des caractères des plages incluses spécifiées est autorisée. Par exemple, \"[^ a-syz]\" correspond à tous les caractères qui ne se trouvent pas dans la plage inclusive \"a\" à \"s\" ou aux caractères \"y\" et \"z\"."
#. tNwDD
#: 02100001.xhp
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Le caractère représenté par le code Unicode hexadécimal à quatre chiffres (XXXX)."
#. Xp9AR
#: 02100001.xhp
@@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153769\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Le caractère représenté par le code Unicode hexadécimal à huit chiffres (XXXXXXXX)."
#. BAX3j
#: 02100001.xhp
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour certaines polices de symboles, le code Unicode pour les caractères spéciaux peut dépendre de la police utilisée. Les codes Unicode peuvent être consultés en choisissant <menuitem> Insérer - Caractère spécial </menuitem>."
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur infixe délimitant les alternatives. Correspond au terme précédant le \"|\" ou le terme suivant le \"|\". Par exemple, \"ceci | cela\" correspond aux occurrences de \"ceci\" et \"cela\"."
#. 8RnED
#: 02100001.xhp
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur de répétition post-fixe qui spécifie un nombre exact d'occurrences (\"N\") du terme d'expression régulière qui le précède immédiatement doit être présent pour qu'une correspondance se produise. Par exemple, \"cré {2}\" correspond à \"créé\"."
#. Fca5T
#: 02100001.xhp
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" marches \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur de répétition post-fix qui spécifie une plage (minimum de \"N\" à maximum de \"M\") d'occurrences du terme d'expression régulière qui le précède immédiatement et qui peut être présent pour qu'une correspondance se produise. Par exemple, \"cré {1,2}\" marque \"cré\" et \"créé\"."
#. Awzam
#: 02100001.xhp
@@ -8016,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur de répétition post-fixe qui spécifie une plage (minimum \"N\" à un maximum non spécifié) d'occurrences du terme d'expression régulière qui le précède immédiatement et qui peut être présent pour qu'une correspondance se produise. (Le nombre maximum d'occurrences n'est limité que par la taille du document). Par exemple, \"cré {2,}\" correspond à \"créé\", \"crééé\" et \"crééééé\"."
#. yWFFT
#: 02100001.xhp
@@ -8025,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"par_id91559576682961\n"
"help.text"
msgid "The grouping construct that serves three purposes."
-msgstr ""
+msgstr "La construction de regroupement qui sert trois objectifs."
#. A9ZHn
#: 02100001.xhp
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"par_id871559576709007\n"
"help.text"
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pour inclure un ensemble d'alternatives «|». Par exemple, l'expression régulière \"b (iai | ra) s\" correspond à la fois à \"biais\" et \"bras\"."
#. zeknH
#: 02100001.xhp
@@ -8043,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pour regrouper des termes dans une expression complexe devant être opérée par les opérateurs post-fixe : \"*\", \"+\" et \"?\" avec les opérateurs de répétition post-fixe. Par exemple, l'expression régulière \"a(bc)?d\" correspond à la fois à \"ad\" et \"abcd\" dans une recherche. L'expression régulière \"M(iss){2}ippi\" correspond à \"Mississippi\"."
#. MBhCt
#: 02100001.xhp
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression in the <widget>Find</widget> box is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Pour enregistrer la sous-chaîne correspondante entre parenthèses comme référence pour une utilisation ultérieure dans la zone <widget>Rechercher</widget> à l'aide de la construction \"\\n\" ou dans la zone <widget>Remplacer</widget> à l'aide de la construction \"$n\", où la référence à la première sous-chaîne correspondante dans l'expression actuelle dans la zone <widget>Rechercher</widget> est représentée par \"\\1\" dans la zone <widget>Rechercher</widget> et par \"$1\" dans la zone <widget>Remplacer</widget>, la référence à la deuxième sous-chaîne correspondante par \"\\2\" et \"$2\" respectivement, et ainsi de suite."
#. ekwoG
#: 02100001.xhp
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, l'expression régulière \"(890)7\\1\\1\" correspond à \"8907890890\"."
#. FXv6A
#: 02100001.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5699d09bad0..06a7738d890 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-31 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: ll.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"par_writer120\n"
"help.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr "T602 Document"
+msgstr "Document T602"
#. FZCBs
#: convertfilters.xhp
@@ -3887,15 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,15 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,15 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,15 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f198613f3bb..c252a70fd6f 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:58+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: ll.org\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559911552.000000\n"
#. S83CC
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le volet Diapo, une <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/>icône apparaît près de l'aperçu de ces diapos, qui ont un ou plusieurs objets avec des animations personnalisées. Lorsque vous présentez le diaporama avec une console de présentation,<image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icône indique que la diapo suivante a une animation personnalisée."
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le volet Diapo, l'icône <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> apparaît près de l'aperçu de ces diapos qui ont un transition. Lorsque vous présentez le diaporama à l'aide de la console de présentation, l'icône <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> indique que la diapo suivante a une transition."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez également utiliser la barre d'outils <emph>Zoom</emph> <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icône Zoom</alt></image> pour modifier l'agrandissement de la vue des diapos."
#. EYP8G
#: animated_slidechange.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value><bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages;changing backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Arrière-plans;modification</bookmark_value><bookmark_value>Diapo maîtresses;modifier l'arrière-plan</bookmark_value><bookmark_value>Pages maîtresses;modifier l'arrière-plan</bookmark_value><bookmark_value>Diapos;modifier l'arrière-plan</bookmark_value><bookmark_value>Pages;modifier l'arrière-plan</bookmark_value>"
#. GuKhy
#: background.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Modification <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">la diapo</caseinline><defaultinline>la page</defaultinline></switchinline>du remplissage d'arrière-plan</link></variable>"
#. 5zK9c
#: background.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez modifier le remplissage d'arrière-plan de toute les diapos, choisissez <menuitem>Affichage - Diapo maîtresse</menuitem>. Pour modifier le remplissage d'arrière-plan d'une diapo, choisissez <menuitem>Affichage - Normal</menuitem>."
#. ZUiCf
#: background.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a7008b57f3c..1a1b5e6261f 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562257671.000000\n"
@@ -11058,7 +11058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur l'onglet <emph>Zone</emph>."
#. aVDSn
#: pagebackground.xhp
@@ -17043,7 +17043,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Cadres;insertion/édition/lien</bookmark_value><bookmark_value>Édition;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Redimensionnement;cadres, à la souris</bookmark_value><bookmark_value>Échelle;cadres, à la souris</bookmark_value><bookmark_value>Liens;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Flux de texte;d'un cadre à l'autre</bookmark_value><bookmark_value>Cadres;lien</bookmark_value><bookmark_value>Impression;masquer les cadres à l'impression</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17052,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Insertion, édition et lien de cadres</link></variable>"
#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
@@ -17061,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Un cadre est un conteneur pour du texte et des images que vous pouvez placer n'importe où sur une page. Vous pouvez également utiliser un cadre pour appliquer une mise en page en colonnes à du texte."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17070,7 +17070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Pour insérer un cadre"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17097,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Pour éditer un cadre"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17106,7 +17106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Pour éditer le contenu d'un cadre, cliquez dans le cadre et apportez les modifications appropriées."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Pour redimensionner un cadre, cliquez sur un bord du cadre et faites-glisser l'un des bords ou angles de ce cadre. Maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous faites glisser le bord ou l'angle afin de conserver les proportions du cadre."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez appliquer à tout cadre Writer un mode permettant d'afficher le texte à l'écran mais à pas à l'impression."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez le cadre (les huit poignées s'affichent)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17178,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Pour lier des cadres"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez lier des cadres Writer entre eux de sorte que le contenu d'un cadre coule automatiquement dans un autre cadre."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17205,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <item type=\"menuitem\">Cadre</item>, cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">Lier les cadres</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icône</alt></image>."
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr ""
+msgstr "Dans la barre <item type=\"menuitem\">Formatage</item>, cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">(Dés)Activer les puces</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icône</alt></image> (Maj+F12)"
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18213,7 +18213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Puce</item> ou sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Image</item> et sélectionnez un style de symbole dans la zone <item type=\"menuitem\">Sélection</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18222,7 +18222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr ""
+msgstr "Pour introduire un autre symbole de puce, cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Personnaliser</item>, cliquez sur le bouton <item type=\"menuitem\">Sélectionner</item> près de <item type=\"menuitem\">Caractères</item> puis sélectionnez un caractère spécial."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp
diff --git a/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po
index 01b9b3a179f..19de26ea8cd 100644
--- a/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/fr/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,20 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-13 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: ll.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/librelogosourcepythonpath/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492085438.000000\n"
+#. tFoAo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr "avance|av"
+#. CAynz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr "recule|re"
+#. C2vPo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr "gauche|tournegauche|ga"
+#. 77BZH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr "droite|tournedroite|dr"
+#. CUWGq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr "levecrayon|lc"
+#. FKDzL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr "baissecrayon|bc"
+#. BEiyw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "origine"
+#. KpJ4z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "point"
+#. qKQFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "cercle"
+#. svw6Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "ellipse"
+#. MCmRf
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "carré"
+#. C8wfs
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "rectangle"
+#. amFfu
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "étiquette"
+#. 2fBcU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr "couleurcrayon|ccrayon|couleurligne|cc"
+#. uZsBx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr "tout"
+#. WxpfM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr "tailleplume|taillecrayon|largeurligne|ta"
+#. 2Zgzv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr "stylecrayon|styleligne"
+#. L9YnA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr "jointurestylo|jointureligne"
+#. bhT9C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "pencap|linecap"
msgstr "coiffecrayon|coiffeligne"
+#. cEECN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
+#. f5mQa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "biseau"
+#. R4Z7i
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr "mitre"
+#. DX7nN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "arrondi"
+#. VSaRQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr "plein"
+#. P6PxY
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "tiret"
+#. NgY8n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "pointillé"
+#. ti8oV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "fermer"
+#. btW32
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "remplir"
+#. nGc2D
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr "couleurremplissage|cremplissage|cr"
+#. PGzDC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "filltransparency"
msgstr "transparenceremplir"
+#. rREgg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "pentransparency|linetransparency"
msgstr "transparencecrayon|tranparenceligne"
+#. aYZ9n
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "styleremplissage"
+#. Z2nMa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr "couleurpolice|couleurtexte|ctexte"
+#. EPJeZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr "taillepolice|tailletexte|largeurtexte"
+#. amtRF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "graisse"
+#. Di9ys
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr "stylepolice"
+#. YKYPa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "gras"
+#. Q2DmA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "italique"
+#. hC7sA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr "hautdroit|normal"
+#. nG5Yw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "normal"
+#. fQ9uy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr "famillepolice"
+#. Fu2PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr "effaceécran|ee"
+#. 4eTcL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "texte"
+#. oJ8GF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr "cachetortue|ct|cachemoi"
+#. pbRce
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr "montretortue|mt|montremoi"
+#. iEgLZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr "position|pos|fixepos"
+#. ydeVD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr "cap|fixecap|fc"
+#. HpQLM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr "taillepage"
+#. 9iYXj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr "image|ima"
+#. HyJKJ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "à"
+#. qMmGB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "fin"
+#. tcxEM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr "stop"
+#. AqQAe
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr "répète|toujours"
+#. pA442
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr "nombrerep"
+#. NEdAp
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -457,14 +512,16 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "saut"
+#. ccxHX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "continue"
+msgstr "continuer"
+#. 5ZmQX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr "pendant"
+#. v4dsv
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "pour"
+#. hUxfV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "dans"
+#. r8rdq
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr "si"
+#. fFrZA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "sortie"
+#. WHewy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "“|‘"
msgstr "“|‘"
+#. dmm7x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "”|’"
msgstr "”|’"
+#. rNpFP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "vrai"
+#. bhF65
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "faux"
+#. 8QhvZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr "non"
+#. iW2Yh
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "et"
+#. B3QGc
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "ou"
+#. E9emy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr "saisie"
+#. n3DWZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "écris"
+#. LVNRT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr "suspendre"
+#. 9h7xn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr "global"
+#. BEhG8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr "hasard"
+#. 7ety4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr "ent"
+#. aXDnB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "virgule"
+#. X7Xrx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr "car"
+#. xTjuZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr "racine"
+#. rCfuG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "log10"
msgstr "log10"
+#. hvSEG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr "sin"
+#. V37dC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr "cos"
+#. irCAi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "arrondi"
+#. mK7BU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "abs"
+#. mMFnH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "compte"
+#. REzwU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr "fixe"
+#. 2HJLi
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "plage"
+#. 5v85t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -705,6 +791,7 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr "liste"
+#. WG9L8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -713,6 +800,7 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr "tuple"
+#. AwCpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -721,6 +809,7 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "trié"
+#. E3ZWb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -729,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr "sub"
+#. EQKA9
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -737,6 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "recherche"
+#. 6qhHD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -745,6 +836,7 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr "touttrouver"
+#. K3QbE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -753,6 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr "min"
+#. jk5VB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -761,6 +854,7 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr "max"
+#. UMhvT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -769,6 +863,7 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr "pi|π"
+#. 6iBXP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -777,6 +872,7 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr "."
+#. jVbjB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -785,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr "°"
+#. qKdwN
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -793,6 +890,7 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr "h"
+#. h63E5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -801,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#. RRfTD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -809,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
+#. hGRGr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -817,6 +917,7 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
+#. NVaj5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -825,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr "in|\""
+#. uCFwP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -833,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
+#. DovQK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -841,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "noir"
+#. MGAxA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -849,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr "argent"
+#. 9LBUQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -857,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr "gris|gris"
+#. oAy3e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -865,6 +971,7 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr "blanc"
+#. GfsGA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -873,6 +980,7 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr "marron"
+#. YhZ6h
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -881,6 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr "rouge"
+#. DthAM
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -889,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr "pourpre"
+#. Q44aX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -897,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr "fuchsia|magenta"
+#. gwpzS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -905,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "vert"
+#. tLqpS
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -913,6 +1025,7 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "citron"
+#. AQueV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -921,6 +1034,7 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr "olive"
+#. Xgbet
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -929,14 +1043,16 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "jaune"
+#. J5atG
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr "navy"
+msgstr "marine"
+#. TX4g3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -945,6 +1061,7 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "bleu"
+#. pDbAn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -953,14 +1070,16 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr "bleuclair"
+#. GBgD2
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr "aqua|cyan"
+msgstr "turquoise|cyan"
+#. 5BkSB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -969,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "rose"
+#. TZq8Z
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -977,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr "tomate"
+#. FKcUk
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -985,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "orange"
+#. 3EnvX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -993,6 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "or"
+#. xRupD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1001,6 +1124,7 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "violet"
+#. TUvm5
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1009,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr "bleuciel"
+#. HsKEB
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1017,6 +1142,7 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr "chocolat"
+#. FSQCT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1025,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "marronclair"
+#. PTgyD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1033,6 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
+#. 8BZVa
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1041,6 +1169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr "Erreur (à la ligne %s)"
+#. 4dBoE
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1049,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Division par zéro."
+#. gjBf3
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1057,6 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown name: “%s”."
msgstr "Nom inconnu : “%s”."
+#. oVW6Y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1065,6 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr "%s prend les arguments %s (%s donné)."
+#. 9GTjj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1073,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "Erreur (espaces supplémentaires ou manquants entre les parenthèses ?)"
+#. xHSSL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr "Élément inconnu : %s"
+#. acBGX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr "Index en dehors de la plage."
+#. wtR3a
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr "Programme arrêté :"
+#. YBhxX
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr "profondeur (%d) de récursion maximum dépassée."
+#. 8X5oD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "mémoire insuffisante."
+#. GqoAR
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
diff --git a/source/fr/scp2/source/ooo.po b/source/fr/scp2/source/ooo.po
index 0b52cee648f..95a4226c2ba 100644
--- a/source/fr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/fr/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558733600.000000\n"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr "KeyID"
+msgstr "CléID"
#. WgSng
#: module_helppack.ulf
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr "KeyID"
+msgstr "CléID"
#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Dictionnaires orthographique (agrément de 1990) et règles de coupure des mots portugais (Brésil) "
+msgstr "Dictionnaires orthographiques (agrément de 1990) et règles de coupure des mots portugais (Brésil)"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index 2dd4f9c8af2..2c7110c1de3 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr "Ne pas enregistrer"
+msgstr "_Ne pas enregistrer"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
diff --git a/source/fr/starmath/messages.po b/source/fr/starmath/messages.po
index ea492e50044..6b2cd833cf9 100644
--- a/source/fr/starmath/messages.po
+++ b/source/fr/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/starmathmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562266946.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "marron"
#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
-msgstr "navy"
+msgstr "marine"
#. DDWH3
#: starmath/inc/strings.hrc:306
diff --git a/source/fr/vcl/messages.po b/source/fr/vcl/messages.po
index d6b59231951..d2e4d518af5 100644
--- a/source/fr/vcl/messages.po
+++ b/source/fr/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgstr "10x14"
#: vcl/inc/print.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#14 Envelope"
-msgstr "#14 Envelope"
+msgstr "#14 Enveloppe"
#. HG72H
#: vcl/inc/print.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C3 Envelope"
-msgstr "C3 Envelope"
+msgstr "C3 Enveloppe"
#. GcZXC
#: vcl/inc/print.hrc:71
@@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "Enveloppe italienne"
#: vcl/inc/print.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "U.S. Standard Fanfold"
-msgstr "U.S. Standard Fanfold"
+msgstr "Dépliant standard U.S."
#. EnDDT
#: vcl/inc/print.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Standard Fanfold"
-msgstr "German Standard Fanfold"
+msgstr "Dépliant standard allemand"
#. PbPaG
#: vcl/inc/print.hrc:74
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "15x11"
#: vcl/inc/print.hrc:78
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Invitation Envelope"
-msgstr "Invitation Envelope"
+msgstr "Enveloppe invitation"
#. P9Ams
#: vcl/inc/print.hrc:79
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "A4 Plus"
#: vcl/inc/print.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Double Postcard"
-msgstr "Double Postcard"
+msgstr "Double carte postale"
#. ZidKk
#: vcl/inc/print.hrc:84
@@ -441,19 +441,19 @@ msgstr "B10 (ISO)"
#: vcl/inc/print.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C2 Envelope"
-msgstr "C2 Envelope"
+msgstr "Enveloppe C2"
#. EFNMQ
#: vcl/inc/print.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C7 Envelope"
-msgstr "C7 Envelope"
+msgstr "Enveloppe C7"
#. zSAKG
#: vcl/inc/print.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C8 Envelope"
-msgstr "C8 Envelope"
+msgstr "Enveloppe C8"
#. AX3UZ
#: vcl/inc/print.hrc:101
@@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "S~tyles :"
#: vcl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr "Style de cadre :"
+msgstr "Style de cadre : "
#. Cq63y
#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
-msgstr "~Ancrer :"
+msgstr "~Ancrer : "
#. 7yacA
#: vcl/inc/strings.hrc:103
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "in"
#: vcl/inc/units.hrc:40
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "inch"
-msgstr "inch"
+msgstr "pouce"
#. RYzjD
#: vcl/inc/units.hrc:41
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "ft"
#: vcl/inc/units.hrc:43
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "foot"
-msgstr "foot"
+msgstr "pied"
#. BvZ6A
#: vcl/inc/units.hrc:44
@@ -1351,109 +1351,109 @@ msgstr "ms"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
msgid "Access All Alternates"
-msgstr "Access All Alternates"
+msgstr "Accès à toutes les alternatives"
#. YekoV
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
-msgstr "Alternative (Vertical) Fractions"
+msgstr "Fractions alternatives (verticales)"
#. fDUSL
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
msgid "Ancient Ligatures"
-msgstr "Ancient Ligatures"
+msgstr "Ligatures anciennes"
#. B5DbC
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
msgid "Capitals to Petite Capitals"
-msgstr "Capitals to Petite Capitals"
+msgstr "Capitales en petites capitales"
#. Wibgm
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC"
msgid "Capitals to Small Capitals"
-msgstr "Capitals to Small Capitals"
+msgstr "Capitales en petites capitales"
#. QUEqg
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
msgid "Contextual Alternates"
-msgstr "Contextual Alternates"
+msgstr "Alternatives contextuelles"
#. ChJAW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE"
msgid "Case-Sensitive Forms"
-msgstr "Case-Sensitive Forms"
+msgstr "Formes sensibles à la casse"
#. qA8Go
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr "Contextual Ligatures"
+msgstr "Ligatures contextuelles"
#. eFooQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
msgid "Centered CJK Punctuation"
-msgstr "Centered CJK Punctuation"
+msgstr "Ponctuation CJK centrée"
#. z2Csv
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
msgid "Capital Spacing"
-msgstr "Capital Spacing"
+msgstr "Espacement des capitales"
#. GvVGW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
msgid "Contextual Swash"
-msgstr "Contextual Swash"
+msgstr "Ornement contextuel"
#. Cx9wW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
msgid "Character Variant %1"
-msgstr "Character Variant %1"
+msgstr "Variante caractère %1"
#. BFCqG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Drop Caps"
+msgstr "Réduction des capitales"
#. jaUfX
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
msgid "Discretionary Ligatures"
-msgstr "Discretionary Ligatures"
+msgstr "Ligatures facultatives"
#. N7Q8C
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
msgid "Denominators"
-msgstr "Denominators"
+msgstr "Dénominateurs"
#. ssQcG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
msgid "Diphthongs (Obsolete)"
-msgstr "Diphthongs (Obsolete)"
+msgstr "Diphtongues (Obsolètes)"
#. Rkd5B
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
msgid "Expert Forms"
-msgstr "Expert Forms"
+msgstr "Formes expertes"
#. usHhr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
-msgstr "Final Glyph on Line Alternates"
+msgstr "Alternatives pour le glyphe final de la ligne"
#. rKM4e
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
@@ -1465,121 +1465,121 @@ msgstr "Style de fraction :"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
msgid "Diagonal Fractions"
-msgstr "Diagonal Fractions"
+msgstr "Fractions diagonales"
#. yBU3X
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
msgid "Nut Fractions"
-msgstr "Nut Fractions"
+msgstr "Fractions empilées"
#. FA4Qr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
msgid "Full Widths"
-msgstr "Full Widths"
+msgstr "Largeur complète"
#. v9Bvt
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
msgid "Alternate Half Widths"
-msgstr "Alternate Half Widths"
+msgstr "Demi-largeurs alternatives"
#. q8ka8
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
msgid "Historical Forms"
-msgstr "Historical Forms"
+msgstr "Formes historiques"
#. N2fJw
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
-msgstr "Horizontal Kana Alternates"
+msgstr "Alternatives Kana horizontaux"
#. Trcta
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
msgid "Historical Ligatures"
-msgstr "Historical Ligatures"
+msgstr "Ligatures historiques"
#. HgRZk
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
-msgstr "Hanja to Hangul (Obsolete)"
+msgstr "Hanja vers Hangul (Obsolète)"
#. P6GeH
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
-msgstr "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
+msgstr "Formes Hojo Kanji (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
#. 3BwUo
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID"
msgid "Half Widths"
-msgstr "Half Widths"
+msgstr "Demi-largeur"
#. baKRG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
msgid "Italics"
-msgstr "Italics"
+msgstr "Italique"
#. rqkZt
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
msgid "Justification Alternates"
-msgstr "Justification Alternates"
+msgstr "Alternatives de justification"
#. ALP2e
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr "JIS2004 Forms"
+msgstr "Formes JIS2004"
#. Dn94C
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
msgid "JIS78 Forms"
-msgstr "JIS78 Forms"
+msgstr "Formes JIS78"
#. GSewT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
msgid "JIS83 Forms"
-msgstr "JIS83 Forms"
+msgstr "Formes JIS83"
#. EQoNN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
msgid "JIS90 Forms"
-msgstr "JIS90 Forms"
+msgstr "Formes JIS90"
#. GdAkY
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
msgid "Horizontal Kerning"
-msgstr "Horizontal Kerning"
+msgstr "Crénage horizontal"
#. Z7ura
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
msgid "Left Bounds"
-msgstr "Left Bounds"
+msgstr "Limites gauche"
#. rrBNf
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
msgid "Standard Ligatures"
-msgstr "Standard Ligatures"
+msgstr "Ligatures standard"
#. DFgm3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
msgid "Lining Figures"
-msgstr "Lining Figures"
+msgstr "Alignement des majuscules"
#. KarSG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
@@ -1591,223 +1591,223 @@ msgstr "Mathematical Greek"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr "Alternate Annotation Forms"
+msgstr "Formes d'annotation alternatives"
#. TuKFB
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
msgid "NLC Kanji Forms"
-msgstr "NLC Kanji Forms"
+msgstr "Formes NLC Kanji"
#. PkzT4
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
msgid "Numerators"
-msgstr "Numerators"
+msgstr "Numérateurs"
#. B4kKk
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
msgid "Oldstyle Figures"
-msgstr "Oldstyle Figures"
+msgstr "Caractères ancien style"
#. Fneyn
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
msgid "Optical Bounds"
-msgstr "Optical Bounds"
+msgstr "Limites visuelles"
#. r5sSu
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
msgid "Ordinals"
-msgstr "Ordinals"
+msgstr "Ordinaux"
#. BnfaT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
msgid "Ornaments"
-msgstr "Ornaments"
+msgstr "Ornements"
#. FHJCN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
msgid "Proportional Alternate Metrics"
-msgstr "Proportional Alternate Metrics"
+msgstr "Métriques alternatives proportionnelles"
#. 7sRp3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
-msgstr "Lowercase to Petite Capitals"
+msgstr "Minuscules vers petites capitales"
#. EffZT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
msgid "Proportional Kana"
-msgstr "Proportional Kana"
+msgstr "Kana proportionnel"
#. Vc7XH
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
msgid "Proportional Numbers"
-msgstr "Proportional Numbers"
+msgstr "Nombres proportionnels"
#. FeomG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
msgid "Proportional Widths"
-msgstr "Proportional Widths"
+msgstr "Largeurs proportionnelles"
#. e9UGp
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
msgid "Quarter Widths"
-msgstr "Quarter Widths"
+msgstr "Quart de largeur"
#. eGa9d
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
msgid "Right Bounds"
-msgstr "Right Bounds"
+msgstr "Limites droites"
#. 688mW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
msgid "Ruby Notation Forms"
-msgstr "Ruby Notation Forms"
+msgstr "Notation Ruby"
#. q8o35
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr "Stylistic Alternates"
+msgstr "Alternatives stylistiques"
#. Dgbox
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
msgid "Scientific Inferiors"
-msgstr "Scientific Inferiors"
+msgstr "Indices scientifiques"
#. iWL8L
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
msgid "Lowercase to Small Capitals"
-msgstr "Lowercase to Small Capitals"
+msgstr "Minuscules vers petites capitales"
#. U8mjQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
msgid "Simplified Forms"
-msgstr "Simplified Forms"
+msgstr "Formes simplifiées"
#. 45i5z
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
msgid "Stylistic Set %1"
-msgstr "Stylistic Set %1"
+msgstr "Ensemble stylistique %1"
#. scVBf
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript"
+msgstr "Indice"
#. zFXhJ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript"
+msgstr "Exposant"
#. HQF8g
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
msgid "Swash"
-msgstr "Swash"
+msgstr "Lettre ornée"
#. khFYQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
msgid "Titling"
-msgstr "Titling"
+msgstr "Titrage"
#. eBecx
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr "Traditional Name Forms"
+msgstr "Formes des nom traditionnelles"
#. ARJtP
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
msgid "Tabular Numbers"
-msgstr "Tabular Numbers"
+msgstr "Chiffres à largeur fixe"
#. HcAKS
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
msgid "Traditional Forms"
-msgstr "Traditional Forms"
+msgstr "Formes traditionnelles"
#. ZbLR8
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
msgid "Third Widths"
-msgstr "Third Widths"
+msgstr "Tiers de largeur"
#. pEFRX
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
msgid "Unicase"
-msgstr "Unicase"
+msgstr "Casse unique"
#. fMCzE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "Alternate Vertical Metrics"
+msgstr "Métriques verticales alternatives"
#. hQhof
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
-msgstr "Alternate Vertical Half Metrics"
+msgstr "Demies métriques verticales alternatives"
#. s9mJa
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr "Vertical Kana Alternates"
+msgstr "Alternatives Kana verticales"
#. mEiFj
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
msgid "Vertical Kerning"
-msgstr "Vertical Kerning"
+msgstr "Crénage vertical"
#. 9WDxe
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "Proportional Alternate Vertical Metrics"
+msgstr "Métriques verticales alternatives proportionnelles"
#. qo8GF
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr "Vertical Alternates and Rotation"
+msgstr "Alternatives verticales et rotation"
#. PwgCD
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr "Vertical Alternates for Rotation"
+msgstr "Alternatives verticales pour rotation"
#. 2nYeE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
-msgstr "Slashed Zero"
+msgstr "Zéro barré"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
diff --git a/source/fr/wizards/messages.po b/source/fr/wizards/messages.po
index e018133fef4..f0dfed65495 100644
--- a/source/fr/wizards/messages.po
+++ b/source/fr/wizards/messages.po
@@ -3,124 +3,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 21:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardsmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558734180.000000\n"
+#. gbiMx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Impossible de créer le dossier '%1'. <BR>Il n'y a sans doute plus assez de place sur le disque dur."
+#. BPmbE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Impossible de créer le document texte.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Writer' est installé."
+#. R9k3A
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Impossible de créer la feuille de calcul.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Calc' est installé."
+#. XfFf9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Impossible de créer la présentation.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Impress' est installé."
+#. QEUL9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Impossible de créer le dessin.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Draw' est installé."
+#. GA9Kx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Impossible de créer la formule.<BR>Veuillez vérifier que le module 'PRODUCTNAME Math' est installé."
+#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Impossible de détecter les fichiers requis.<BR>Veuillez Lancer le programme %PRODUCTNAME Setup et choisir 'Réparer'."
+#. tDe6R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Le fichier '<PATH>' existe déjà.<BR><BR>Voulez-vous écraser le fichier existant ?"
+#. cBvPx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
+#. 2FDDE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:41
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "Oui pour tout"
+#. DA7Ex
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:42
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "Non"
+#. Bj7fX
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
+#. qA4hF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "~Terminer"
+#. 5wgzB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Précédent"
+#. 8tQ6Y
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:46
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "~Suivant >"
+#. rGMDu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:47
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
msgstr "~Aide"
+#. Fwi3p
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:48
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
+#. Dwrqq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:49
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
+#. DNAyQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:50
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. CGNe5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ce fichier existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
+#. PAQXq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Modèle créé avec <wizard_name> le <current_date>."
+#. HoGJx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53
msgctxt "RID_COMMON_START_21"
msgid ""
@@ -132,1216 +154,1459 @@ msgstr ""
"Pour rétablir les chemins vers les paramètres d'origine par défaut, choisissez 'Outils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins', cliquez sur le bouton 'Par défaut',\n"
"puis relancez l'assistant."
+#. PZ7yz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Assistant Lettre"
+#. evGjG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "Étiquette9"
+#. isxnF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Letter"
msgstr "~Lettre professionnelle"
+#. 6giKm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal Personal Letter"
msgstr "~Lettre privée officielle"
+#. JWyzn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal Letter"
msgstr "Lettre ~privée"
+#. PEsFA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Utiliser du papier à en-tête"
+#. VCpSG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logo"
+#. k9mU7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Return address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
+#. vAgUQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Include footer"
msgstr "~Inclure le pied de page"
+#. Gsz9u
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Adresse de l'expéditeur dans la fenêtre de l'enveloppe"
+#. sEKpq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logo"
+#. WWBec
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Adresse de l'expéditeur dans la fenêtre de l'enveloppe"
+#. cnnfv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter signs"
msgstr "Symboles littéraux"
+#. gErf6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Objet"
+#. rxihY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
msgstr "~Salutations"
+#. FCjnE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Fold ~marks"
msgstr "~Repères de pliure"
+#. SngqG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Formule finale"
+#. wZFLu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "~Footer"
msgstr "~Pied de page"
+#. SGv2k
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Utiliser les données de l'utilisateur pour l'adresse d'expéditeur"
+#. 24XGJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Nouvelle adresse d'expéditeur :"
+#. uDppM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Utiliser des ~substituants pour l'adresse du destinataire"
+#. AkZCA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Utiliser une liste d'adresses pour le ~mailing"
+#. VKfXe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Inclure à c~ompter de la seconde page et des pages suivantes"
+#. uwLyZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "~Include page number"
msgstr "~Inclure les numéros de page"
+#. 3E8JG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr "Modèle de lettre"
+#. CDuy7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:81
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "~Créer une lettre à partir de ce modèle"
+#. sZhk5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:82
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Modifier ~manuellement ce modèle de lettre"
+#. BRSmc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Page design"
msgstr "Modèle de page"
+#. GsEGH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
msgstr "Modèle de page"
+#. jHVif
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
msgstr "Modèle de page"
+#. 2JKh5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Cet assistant vous aide à créer un modèle qui pourra vous servir de base pour la rédaction de vos lettres."
+#. akv7q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "~Height:"
msgstr "~Hauteur :"
+#. EEiBz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:88
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr "~Largeur :"
+#. 6xJQn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Es~pacement de la marge gauche :"
+#. 9FpA3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Espacemen~t de la marge supérieure :"
+#. dTwib
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
+#. 99LRq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
+#. ZDVjd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Es~pacement de la marge gauche :"
+#. 5iMWo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Espacemen~t de la marge supérieure :"
+#. rcMTJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
+#. HjHXQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "Sender's address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
+#. Y4XMj
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
+#. oRiGP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Street:"
msgstr "Rue :"
+#. g6UXt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "C.P./État/Ville :"
+#. CEFNE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
msgstr "Adresse du destinataire"
+#. BgERg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
+#. Pgcir
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Cet assistant génère un modèle de lettre permettant de créer plusieurs lettres ayant une mise en page et des paramètres identiques."
+#. C9EDv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Pour créer une autre lettre à partir du modèle, accédez à l'emplacement du modèle et double-cliquez sur ce dernier."
+#. 2mzob
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Template name:"
msgstr "Nom du modèle :"
+#. YChhB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Emplacement et nom de fichier :"
+#. vYEGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Comment voulez-vous procéder ?"
+#. DDBef
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Choisissez un type de lettre et un modèle de page"
+#. pFFLg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Sélectionnez les éléments à imprimer"
+#. 8FYw4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Spécifiez les éléments figurant déjà sur le papier à en-tête"
+#. RECUL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Fournissez les informations concernant l'expéditeur et le destinataire"
+#. 5f9zG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Indiquez les informations que vous souhaitez voir apparaître dans le pied de page"
+#. hHreD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Spécifiez les derniers paramètres"
+#. CeUvi
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "Objet :"
+#. hbTAj
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Elegant"
msgstr "Élégant"
+#. eDsBH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
+#. 3DbUx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Office"
msgstr "Bureau"
+#. C86GB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Bottle"
msgstr "Bouteille"
+#. farXN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Mail"
msgstr "Messagerie"
+#. 6YXv2
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
msgstr "Marine"
+#. QdyaD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
msgstr "Ligne rouge"
+#. ULU4V
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "À qui de droit"
+#. TcsLz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Madame, Monsieur"
+#. 6HtBZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "Bonjour"
+#. kFwFo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
msgstr "Sincères salutations"
+#. ArtjY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
msgstr "Bien cordialement"
+#. xLdAz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
msgstr "À bientôt"
+#. zSG9q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr "Modèle de page"
+#. vezch
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead Layout"
msgstr "Mise en page de l'en-tête"
+#. pbqyP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed Items"
msgstr "Éléments imprimés"
+#. XUjGa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and Sender"
msgstr "Destinataire et expéditeur"
+#. mV7hr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
+#. qT5pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and Location"
msgstr "Nom et adresse"
+#. AZSy8
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Assistant Fax"
+#. DZhsU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "Étiquette9"
+#. rwpLs
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Fax"
msgstr "Fax p~rofessionnel"
+#. vga5J
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Fax ~personnel"
+#. NfJjw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logo"
+#. GoGhW
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "S~ubject line"
msgstr "L~igne de l'objet"
+#. LEVvS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
msgstr "S~alutations"
+#. yCrAe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Formule finale"
+#. RJBJc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
msgstr "~Pied de page"
+#. K2ysF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Utiliser les données de l'utilisateur pour l'adresse d'expéditeur"
+#. 7uFfZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~New return address"
msgstr "~Nouvelle adresse de l'expéditeur"
+#. efBSo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
msgstr "Mon modèle de fax"
+#. sQqFH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Créer un ~fax à partir de ce modèle"
+#. YdfgK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Modifier ~manuellement ce modèle de fax"
+#. feuFe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
msgstr "Modèle de page"
+#. VyP8j
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
msgstr "Modèle de page"
+#. u7oAX
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "L'assitant vous aide lors du processus de création d'un modèle de fax. Ce modèle peut être utilisé pour créer un fax à tout moment."
+#. 3zpAU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "Return address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
+#. mNzqb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
+#. dKJDD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
msgstr "Rue :"
+#. EFPdr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "C.P./État/Ville :"
+#. n5WG4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
+#. 4r9Bt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Cet assistant génère un modèle de fax permettant de créer plusieurs fax ayant une mise en page et des paramètres identiques."
+#. 58yuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Pour créer un autre fax à partir du modèle, sélectionnez le modèle enregistré et cliquez deux fois dessus."
+#. keXXU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template name:"
msgstr "Nom du modèle :"
+#. SAmkQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Emplacement et nom de fichier :"
+#. RgqPC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Que voulez-vous faire ensuite ?"
+#. bc9Rt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Choisissez un type de fax et un modèle de page"
+#. FR29z
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Sélectionnez les éléments à inclure dans le modèle de fax"
+#. MpY3M
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Spécifiez les noms de l'expéditeur et du destinataire"
+#. vDdmJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Saisissez le texte du pied de page"
+#. RceCM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Sélectionnez un nom et enregistrez le modèle"
+#. q2EeC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Inclure à c~ompter de la seconde page et sur les pages suivantes"
+#. p4XqG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "~Include page number"
msgstr "~Inclure les numéros de page"
+#. 2FBzM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "~Date"
+#. T6DPe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr "~Type de message"
+#. BAKHS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Fax Number:"
msgstr "Numéro de fax :"
+#. NuY9E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Utiliser des ~substituants pour l'adresse du destinataire"
+#. gqzFF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Utiliser une liste d'adresses pour le ~mailing"
+#. rBKKD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "~New return address"
msgstr "~Nouvelle adresse de l'expéditeur"
+#. jqF7R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "To:"
msgstr "À :"
+#. uTdFt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "From:"
msgstr "De :"
+#. tGSTD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Fax:"
msgstr "Fax :"
+#. RGEE3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Tel:"
msgstr "Tél :"
+#. Cpknu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
+#. o7E32
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "This template consists of"
msgstr "Ce modèle est constitué de"
+#. BatGE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "page"
msgstr "page"
+#. tARDK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr "Veuillez nous informer d'une erreur de transmission."
+#. FVaFV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "Bottle"
msgstr "Bouteille"
+#. rV8hB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
+#. BurVc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
msgstr "Marine"
+#. SAhLc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Classic Fax"
msgstr "Fax classique"
+#. NsjQw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr "Fax classique à partir de Privé"
+#. 8D3Fo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Modern Fax"
msgstr "Fax moderne"
+#. GbpmY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Fax moderne à partir de Privé"
+#. 92KXy
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
+#. nvzmZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
msgstr "Informations importantes !"
+#. m28A3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
msgid "For your information"
msgstr "Pour information"
+#. CqfVA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:201
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr "Nouvelles !"
+#. wmwqS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "À qui de droit,"
+#. qFub6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Madame, Monsieur,"
+#. Wj4BU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
+#. F9BRv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
msgid "Hi,"
msgstr "Salut,"
+#. HSnqu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
msgstr "Sincères salutations"
+#. iAXD7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Salutations distinguées"
+#. isKNt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Regards"
msgstr "Cordialement"
+#. uoAfE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
msgstr "Mes amitiés"
+#. 3XsPc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr "Modèle de page"
+#. u3Sj9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to Include"
msgstr "Éléments à inclure"
+#. 9vMk6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Expéditeur et destinataire"
+#. 7naC3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
+#. CDajE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and Location"
msgstr "Nom et adresse"
+#. N6985
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Assistant Agenda"
+#. AV2GE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Modifier ~manuellement ce modèle d'agenda"
+#. LoA9c
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
msgstr "Nom du modèle :"
+#. oCobD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "Location and file name:"
msgstr "Emplacement et nom de fichier :"
+#. ye9pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Que voulez-vous faire ensuite ?"
+#. CDpkF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Choisissez le modèle de page de votre agenda"
+#. GrttH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Sélectionnez les en-têtes à inclure dans votre modèle d'agenda"
+#. EPBuf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Saisissez des informations générales concernant l'événement"
+#. 66asU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Spécifiez les points de l'ordre du jour"
+#. tRVBT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Sélectionnez les noms à inclure dans votre modèle d'agenda"
+#. jEmHD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Sélectionnez un nom et enregistrez le modèle"
+#. CGnuL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Inclure le formulaire de compte rendu"
+#. r3FDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "L'assistant vous aide tout au long du processus de création d'un modèle d'agenda. Ce modèle peut servir à la création d'un agenda à tout moment."
+#. Crj5S
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"
+#. BbdSb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
+#. MLLAs
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
+#. WdYDt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Les substituants seront utilisés dans les champs vides. Vous pourrez remplacer ces substituants par du texte ultérieurement."
+#. raUGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr "..."
+#. QgtRY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Créer un ~agenda à partir de ce modèle"
+#. TUJyC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Pour créer un autre agenda à partir du modèle, sélectionnez le modèle enregistré et double-cliquez dessus."
+#. GbdcR
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Agenda item"
msgstr "Point de l'ordre du jour"
+#. SDSFD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:244
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
+#. F3Adz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:245
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
+#. HYNHN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "Meeting called by"
msgstr "Réunion convoquée par"
+#. TbMxN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Chairperson"
msgstr "Président"
+#. ufPrd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:248
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Minute keeper"
msgstr "Rédacteur"
+#. fAtJw
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:249
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
+#. YR9Je
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:250
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Attendees"
msgstr "Participants"
+#. qCFqz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:251
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Observers"
msgstr "Observateurs"
+#. ro92A
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Personnel des installations"
+#. jrfhT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Le modèle d'agenda ajoute des substituants aux noms des personnes sélectionnées. Lors de la création d'un agenda à partir d'un modèle, vous pouvez remplacer ces substituants par les noms correspondants."
+#. F4f4a
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Type of meeting"
msgstr "Type de réunion"
+#. ESsKC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Please read"
msgstr "Veuillez lire"
+#. wLBAB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "Please bring"
msgstr "Veuillez apporter"
+#. GhLVq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
+#. Fmprn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Le modèle d'agenda ajoute des substituants aux éléments sélectionnés."
+#. bCFEm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
+#. ZzHUC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Cet assistant génère un modèle d'agenda permettant de créer plusieurs agendas ayant une mise en page et des paramètres identiques."
+#. CS6WP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr "Modèle de page :"
+#. jy3wH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "MonModèleAgenda.stw"
+#. YpeTB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Mon modèle d'agenda"
+#. ZK3nA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du modèle d'agenda."
+#. kFgjn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
+#. CxHbd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:266
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "Date"
+#. tatFa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
+#. NF7DK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
+#. AHnSd
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Cliquez ici pour remplacer ce texte"
+#. s34pT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page Design"
msgstr "Modèle de page"
+#. pAEvU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General Information"
msgstr "Informations générales"
+#. SmygH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
msgstr "En-têtes à inclure"
+#. QU872
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "Noms"
+#. u2Sqc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda Items"
msgstr "Points de l'ordre du jour"
+#. rSC3E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and Location"
msgstr "Nom et adresse"
+#. VNixB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du modèle d'agenda."
+#. N49Hk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Type of meeting"
msgstr "Type de réunion"
+#. 3f6B3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please bring"
msgstr "Veuillez apporter"
+#. WpCxA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Please read"
msgstr "Veuillez lire"
+#. DaJoE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
+#. nPBgD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Meeting called by"
msgstr "Réunion convoquée par"
+#. UD4br
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Chairperson"
msgstr "Président"
+#. wGDBD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:283
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Attendees"
msgstr "Participants"
+#. Es3Fq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:284
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Minute keeper"
msgstr "Rapporteur"
+#. m4CU7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:285
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
+#. gDUai
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:286
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Observers"
msgstr "Observateurs"
+#. gmLrv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
msgid "Facility personnel"
msgstr "Personnel des installations"
+#. vqMwf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
+#. 8tmWD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
+#. n9RuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
+#. 8uZEg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
+#. wEi4D
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
+#. M5kGV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"
+#. tBdwg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
+#. 3CGDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
msgid "Topics"
msgstr "Objets"
+#. AoNjk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
msgid "Num."
msgstr "Num."
+#. CCvzr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77"
msgid "Topic"
msgstr "Objet"
+#. dfSBC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78"
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
+#. kAATa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
+#. qbFeF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
msgid "Additional information"
msgstr "Complément d'information"
+#. eNKuq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81"
msgid "Minutes for"
msgstr "Compte rendu de"
+#. 5JYYE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82"
msgid "Discussion:"
-msgstr "Discussion : "
+msgstr "Discussion :"
+#. VFngE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83"
msgid "Conclusion:"
msgstr "Conclusion :"
+#. 5W9i7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84"
msgid "To do:"
msgstr "À faire :"
+#. FRhyg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85"
msgid "Responsible party:"
-msgstr "Responsable : "
+msgstr "Responsable :"
+#. yqeru
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86"
msgid "Deadline:"
-msgstr "Échéance : "
+msgstr "Échéance :"
+#. L5Eso
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
+#. AHeXK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
+#. 7DoeB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89"
msgid "Colorful"
msgstr "Coloré"
+#. 4GDXH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:310
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90"
msgid "Elegant"
msgstr "Élégant"
+#. KgwSV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:311
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr "Vert"
+#. dfFxv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:312
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
+#. TgsQK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:313
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
+#. G45tP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:314
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
+#. AFeWr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:315
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
+#. 9hNNV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:316
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
diff --git a/source/fr/wizards/source/resources.po b/source/fr/wizards/source/resources.po
index 97192cfe552..2a6aa146aa9 100644
--- a/source/fr/wizards/source/resources.po
+++ b/source/fr/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardssourceresources/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558734194.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_30\n"
"property.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
-msgstr "Définir une clé p~rimaire comme combinaison de plusieurs champs "
+msgstr "Définir une clé p~rimaire comme combinaison de plusieurs champs"
#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr "Progression de la conversion : "
+msgstr "Progression de la conversion :"
#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_6\n"
"property.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr "Dîner fifties "
+msgstr "Dîner fifties"
#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_13\n"
"property.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Salutation"
+msgstr "Salutations"
#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"NoDirCreation\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire '%1' : "
+msgstr "Impossible de créer le répertoire '%1' :"
#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index c803f01f2ef..c99a5cbe741 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/fy/>\n"
@@ -5063,13 +5063,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Râne / eftergrûn"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rânen"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"
@@ -5231,199 +5231,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimale wurd lingte"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Fan triem..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galery"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Opsommingtekens en nûmering"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Begjin by:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Teken:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Selektearje..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Ofbydling selektearje..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskippen"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Derfoar:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Nei:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Skiedingsteken"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Hichte:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. grutte:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Ferhâlding behâlde"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Grutte"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Ynsprong:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relat_yf"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Rjochting:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Op haadside tapasse"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Berik"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
@@ -7914,13 +7914,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Eigenskippen fan %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Algemien"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Triemmen"
@@ -10976,79 +10976,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Lettertype:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Fer_fange mei:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Altyd"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Allinne op skerm"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Fer_fange mei"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Ferfangingstabel brûke"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Ferfangingstabel"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Letter_typen:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Grutte:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "_Allinne net-proporsjonele lettertypen"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Lettertype ynstellingen foar HTML-, Basic- en SQL-boarnen"
@@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "It net brûken fan ODF 1.2 Utwreid kin liede ta it ferlies fan ynformaasje."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "It net brûken fan ODF 1.3 útwreide kin ferlies fan ynformaasje feroarsaakje."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Utwreid (kompatibiliteit modus)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 útwreide"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 útwreide (oanrekommandearje)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Utwreid (oanrikkemandearre)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF yndieling ferzje:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Altyd be_warje as:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Tekst dokumint"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokumint"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Haad dokumint"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Rekkenblêd"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presintaasje"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "D_okuminttype:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Standert triem yndieling en ODF ynstellingen"
@@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Sichtberens"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Lyts"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grut"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "_Symboalbân:"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Lyts"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grut"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Sydbalke:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Lyts"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grut"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra grut"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Arkbalke:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Ikoan grutte"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Heech kontrast"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Klassyk"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Sêfte wyn"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Ikoan s_tyl:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Ikoan styl"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Fereasket in werstart"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Hard_ware-fersnelling brûke"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Anti-a_liasing brûke"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "OpenGL foar alle rendearring brûke"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Swartelist OpenGL negearje"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Op 'e nij úteinsetten is fereaske. It ynskeakeljen kin stjoerprogramma flaters feroarsaakje"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL is op it stuit ynskeakele."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL is op it stuit útskeakele."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Werjefte fan ôfbyldingen"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Foa_rbyld fan lettertypen sjen litte"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Antyaliasin_g lettertype foar skerm"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "fa_n:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Lettertype list"
diff --git a/source/fy/filter/messages.po b/source/fy/filter/messages.po
index 1cb8d355a57..ba7f0788c62 100644
--- a/source/fy/filter/messages.po
+++ b/source/fy/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/fy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265400.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -629,11 +629,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksportearje alli_nne notysjesiden"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr "Folslein blêd foarbyld"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
diff --git a/source/fy/svx/messages.po b/source/fy/svx/messages.po
index 138bdeb2dde..01a8afd63e8 100644
--- a/source/fy/svx/messages.po
+++ b/source/fy/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Lettertype namme. It aktuele lettertype is net beskikber en sil ferfonge
#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
-msgstr "oanpast"
+msgstr "Oanpast"
#. xqzJj
#: include/svx/strings.hrc:1077
diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po
index b1092d478fd..0f32081e5f8 100644
--- a/source/ga/cui/messages.po
+++ b/source/ga/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5060,13 +5060,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Imlíne / Cúlra"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
@@ -5228,199 +5228,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Fad Íosta Focal"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7911,13 +7911,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Airíonna %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
@@ -10973,79 +10973,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Cló:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Io_nadaigh le:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "I gCónaí"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Scáileán amháin"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Cló"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Cuir tábla ionadaithe i bhfeidhm"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tábla Ionadaithe"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Clónna:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Méid:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Cló_nna aonleithid amháin"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Socruithe Cló d'Fhoinsí HTML, Basic agus SQL"
@@ -11909,111 +11909,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Seans go gcaillfear faisnéis mura n-úsáidfear ODF 1.2 Breisithe."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Breisithe (mód comhoiriúnachta)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Breisithe (molta)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Leagan na formáide ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Sá_bháil mar i gcónaí:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Cáipéis téacs"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Cáipéis HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Máistircháipéis"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Láithreoireacht"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Cineál _cáipéise:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Formáid réamhshocraithe agus socruithe ODF"
@@ -12505,223 +12486,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "An-mhór"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Réaltra"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Ardchodarsnacht"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tangó"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Ocsaigin"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clasaiceach"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Leoithne"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "S_tíl na ndeilbhíní:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Teastaíonn atosú"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Úsáid luas_ghéarú crua-earraí"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Úsáid frithai_liasáil"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Úsáid OpenGL i gcomhair gach rindreála"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Déan neamhshuim de dhúliosta OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Teastaíonn atosú. D'fhéadfadh a thosú fabhtanna sa tiomántán a fhágáil gan chosaint."
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "Tá GL cumasaithe faoi láthair."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "Tá GL díchumasaithe faoi láthair."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Aschur Grafaice"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Taispeáin _réamhamharc ar chlónna"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Frithailiasáil"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "ó:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Liostaí na gClónna"
diff --git a/source/ga/filter/messages.po b/source/ga/filter/messages.po
index 4ab30119f22..c4ff78c4c53 100644
--- a/source/ga/filter/messages.po
+++ b/source/ga/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Easpórtáil leathanaigh nótaí _amháin"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po
index 6d3dc2cf191..073af73ba00 100644
--- a/source/gd/cui/messages.po
+++ b/source/gd/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5060,13 +5060,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Iomall / Cùlaibh"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Iomallan"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Cùlaibh"
@@ -5228,199 +5228,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Faid as lugha de dh'fhacal"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7911,13 +7911,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Roghainnean %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Coitcheann"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Faidhlichean"
@@ -10973,79 +10973,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "Cr_uth-clò:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "C_uir na leanas 'na àite:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "An-còmhnaidh"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Sgrìn a-mhàin"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Cruth-clò"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Cuir na leanas 'na àite"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Cle_achd clàr ionadachaidh"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "An clàr ionadachaidh"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Cr_uthan-clò:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Meud:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Fèin-obrachail"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Cruthan-clò nach _eil co-rèireach a-mhàin"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Roghainnean nan cruthan-clò airson tùsan HTML, Basic is SQL"
@@ -11909,111 +11909,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Faodaidh gun caill thu fiosrachadh mura cleachd thu ODF 1.2 Leudaichte."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Leudaichte (modh co-chòrdalachd)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Leudaichte (molta)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Tionndadh fòrmat ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Sàbhail mar na _leanas an-còmhnaidh:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Sgrìobhainn teacsa"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Sgrìobhainn HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Maighstir sgrìobhainn"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Cliath-dhuilleag"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Taisbeanadh"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Tarraing"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Foirmle"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Seòrsa na sgrì_obhainne:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Fòrmat bunaiteach is roghainnean ODF"
@@ -12505,223 +12486,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Gu fèin-obrachail"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mòr"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Gu fèin-obrachail"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mòr"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Fèin-obrachail"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Mòr"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Anabarrach mòr"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Fèin-obrachail"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Reul-chrios"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Iomsgaradh àrd"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clasaigeach"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Oiteag"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "S_toidhle na h-ìomhaigheige:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Feum air ath-thòiseachadh"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Cleachd luathachadh _bathar-cruaidh"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Cleachd _anti-aliasing"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Cleachd OpenCL airson an reandaraidh air fad"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Leig seachad dubh-liosta OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Bidh feum air ath-thòiseachadh. Ma chuireas tu seo an comas, dh’fhaoidte gun nochd seo bugaichean dhraibhearan."
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "Tha GL an comas."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "Tha GL à comas."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Às-chur ghrafaigean"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Seall _ro-shealladh nan cruthan-clò"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Antialiasing cruth-clò na _sgrìn"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_o:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Liostaichean nan cruthan-clò"
diff --git a/source/gd/filter/messages.po b/source/gd/filter/messages.po
index 89799c379da..9b13296126d 100644
--- a/source/gd/filter/messages.po
+++ b/source/gd/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Na às-phortaich ach duilleagan _nan nòtaichean"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/gl/connectivity/messages.po b/source/gl/connectivity/messages.po
index 6687f4e0b86..025b7b2b737 100644
--- a/source/gl/connectivity/messages.po
+++ b/source/gl/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivitymessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536083524.000000\n"
#. 9LXDp
@@ -671,4 +671,4 @@ msgstr "Non existe $1$."
#: connectivity/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Non foi posíbel presentar a táboa de contido completa. Aplique un filtro."
+msgstr "Non foi posíbel presentar o contido completo da táboa. Aplique un filtro."
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index d7caca9b50d..cbc0ccf843f 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr "Dereitos de autor © 2000–2020 dos colaboradores do LibreOffice."
+msgstr "Copyright © 2000–2020 Colaboradores do LibreOffice."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:386
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Para imprimir as notas das diapositivas vaia a Ficheiro > Imprimir > lap
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help > Restart in Safe Mode."
-msgstr "Para iniciar temporalmente cun perfil de usuario novo ou para restauarar un %PRODUCTNAME que non funcione, empregue Axuda > Reiniciar no modo seguro."
+msgstr "Para iniciar temporalmente cun perfil de usuario novo ou para restituír un %PRODUCTNAME que non funcione, empregue Axuda > Reiniciar no modo seguro."
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Nunha páxina do Draw, empregue «-» para reducir o documento e «+» p
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
-msgstr "Quere mostra o contido doutro documento dentro do que ten aberto? Emprgue Inserir ▸ Sección e seleccione Ligazón."
+msgstr "Quere mostrar o contido doutro documento dentro do que ten aberto? Empregue Inserir ▸ Sección e seleccione Ligazón."
#. 2JEeU
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
@@ -5062,13 +5062,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordo / Fondo"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordos"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
@@ -5230,199 +5230,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Tamaño mínimo de palabra"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "Dun ficheiro..."
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Viñetas e numeración"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Comezar en:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Carácter:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Seleccionar imaxe..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Despois:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Tam. _relativo:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Manter a proporción"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sangrado:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_vo"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Aliñamento:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplicar á principal"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Ámbito"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "Ligazóns visitadas"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "Revisión ortográfica automática"
+msgstr "Corrección ortográfica automática"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
@@ -7913,13 +7913,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Propiedades de %1"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
@@ -10975,79 +10975,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "PowerPoint da Microsoft"
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Tipo de letra:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "_Substituír por:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Só na pantalla"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Substituír por"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Aplicar a táboa de substitucións"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Táboa de substitucións"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "_Tipos de letra:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamaño:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Só tipos de letra _non proporcionais"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Configuración de tipos de letra para HTML, Basic e SQL"
@@ -11911,111 +11911,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Non usar ODF 1.2 estendido pode supoñer a perda de información."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "A non utilización de ODF 1.3 Estendido pode provocar a perda de información."
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Estendido (modo de compatibilidade)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr "1.2 Estendido"
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Estendido (recomendado)"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Estendido (recomendado)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versión do formato ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Gar_dar sempre como:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Documento de texto"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Documento principal"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Debuxo"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipo de d_ocumento:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Formato por omisión dos ficheiros e configuracións de ODF"
@@ -12507,223 +12488,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "Barra _global"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "Barra lateral:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Moi grande"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Barra de ferramentas:"
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño das iconas"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxia"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Alto contraste"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Es_tilo das iconas:"
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr "Estilo de iconas"
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Cómpre reiniciar"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Utilizar aceleración de hard_ware"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Empregar o suavizado da _letra"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Empregar OpenGL para todo o renderizado"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "Ignorar a lista negra de OpenGL"
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "Cómpre reiniciar. Activando isto exponse a fallos do controlador"
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr "GL está actualmente activado."
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr "GL está actualmente desactivado."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Saída de imaxe"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Amosa_r a visualización tipos de letra"
+msgstr "Amosa_r a visualización dos tipos de letra"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "Suavizado de tipos de letras en _pantalla"
+msgstr "Suavizado dos tipos de letra da _pantalla"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "d_e:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Listas de tipos de letra"
@@ -13881,7 +13862,7 @@ msgstr "Desexa eliminar a gradación?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr "Eliminar hachura?"
+msgstr "Eliminar trama?"
#. xsuqB
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14
diff --git a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
index 4d2f049ce46..c6756a55e0e 100644
--- a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,27 +3,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-23 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariesendialog/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521808906.000000\n"
+#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr "Revisión gramatical"
+msgstr "Corrección gramatical"
+#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Buscar máis erros gramaticais."
+#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Posíbeis erros"
+#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Buscar se faltan maiúsculas nas frases."
+#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Maiúsculas"
+#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Buscar palabras repetidas."
+#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Palabras repetidas"
+#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Buscar falta ou exceso de parénteses e aspas."
+#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Parénteses"
+#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Puntuación"
+#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Buscar espazos entre palabras."
+#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Espazamento entre palabras"
+#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Forzar raia sen espazos en lugar de trazo con espazos."
+#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Raia"
+#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Forzar trazo con espazos en lugar de raia sen espazos."
+#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Trazo"
+#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Buscar aspas dobres: \"x\" → “x”"
+#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Aspas"
+#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Buscar o signo de multiplicación auténtico: 5x5 → 5×5"
+#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Signo de multiplicación"
+#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Buscar espazos simples entre frases."
+#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Espazamento entre frases"
+#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Buscar os máis de dous espazos extra entre palabras e frases."
+#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Máis espazos"
+#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Trocar os trazos por auténticos signos menos."
+#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Signo restar"
+#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Trocar o apóstrofo mecanográfico, aspas simples e corrixir os primos duplos."
+#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apóstrofo"
+#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Trocar os tres puntos por puntos suspensivos."
+#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Puntos"
+#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Outros"
+#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Conversión de unidades de medida °F, mph, ft, in, lb, gal e millas."
+#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Converter a sist. métrico (°C, km/h, m, kg, l)"
+#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Estándar (1000000 → 1,000,000) ou como ISO (1000000 → 1 000 000)."
+#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Separar milleiros en números longos"
+#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Conversión de unidades de medida °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po
index 92fa6c28e2f..4b6b9fe515f 100644
--- a/source/gl/extensions/messages.po
+++ b/source/gl/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Largura"
#: extensions/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
msgid "Auto grow"
-msgstr ""
+msgstr "Crecer automaticamente"
#. QHhCz
#: extensions/inc/strings.hrc:110
diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po
index 53f0161aa73..9568d9c9e42 100644
--- a/source/gl/filter/messages.po
+++ b/source/gl/filter/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "_Comentarios como anotacións de PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr "Exp_ortar as páxinas brancas inseridas automaticamente"
+msgstr "Exp_ortar as páxinas en branco inseridas automaticamente"
#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:734
@@ -629,17 +629,17 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportar só as páxinas de _notas"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
-msgstr ""
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr "Exportación da folla enteira"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estrutura"
#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 90ef2c501e8..521a32ddb87 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547507552.000000\n"
#. fEEXD
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Python Scripts Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda para scripts en Python"
#. pVb5g
#: sbasic.tree
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Programming with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Programar con Python"
#. KsAjT
#: scalc.tree
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, gardar, importar, exportar e velar"
#. yRwiN
#: scalc.tree
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help_section.text"
msgid "Drawings (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxos (Draw)"
#. UcMAA
#: sdraw.tree
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"1101\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información xeral e uso da interface de usuario"
#. ZDeBD
#: sdraw.tree
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"1102\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia das ordes e dos menús"
#. kq7Az
#: sdraw.tree
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"11020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. SFgJ7
#: sdraw.tree
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"11020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de ferramentas"
#. 9ojH7
#: sdraw.tree
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"1103\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, gardar, importar e exportar"
#. fJYHX
#: sdraw.tree
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"1104\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. HkVUY
#: sdraw.tree
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1105\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión"
#. G8GoF
#: sdraw.tree
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1106\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. fd9tS
#: sdraw.tree
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"1107\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Obxectos, gráficas e mapas de bits"
#. crdMY
#: sdraw.tree
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"1108\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos e capas"
#. G3s8n
#: sdraw.tree
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"1109\n"
"node.text"
msgid "Text in Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en debuxos"
#. rxRmL
#: sdraw.tree
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1110\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#. 4zaCG
#: shared.tree
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, gardar, importar, exportar, PDF"
#. Ty8Du
#: shared.tree
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacións (Impress)"
#. hBFX8
#: simpress.tree
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, gardar, importar, exportar e velar"
#. jMBsp
#: simpress.tree
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en presentacións"
#. s8GCo
#: simpress.tree
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"030101\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de fórmula do %PRODUCTNAME"
#. V99im
#: smath.tree
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, gardar, importar, exportar e velar"
#. 8GC4J
#: swriter.tree
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 2682aefd618..3310d04acf4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-13 05:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550035685.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "A infraestrutura de programación con scripts en Python é opcional nalgunhas distribucións de GNU/Linux. Se estiver instalada, abonda con seleccionar <menuitem>Ferramentas - Macros - Executar macro...</menuitem> e marcar <literal>Macros do %PRODUCTNAME</literal> para a presencia da macro <literal>HelloWorld - HelloWorldPython</literal>. Se estiver ausente, consulte a documentación da súa distribución para instalar a infraestrutura de scripts do %PRODUCTNAME para Python."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Do Python ao Basic"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Invocar Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. rGfKE
#: python_2_basic.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Invocar macros en Basic desde Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Pódense invocar macros no Basic do %PRODUCTNAME desde scripts en Python e pódense obter así recursos notábeis, como:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 5c1990fe9fb..5c31337ebc7 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-13 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502659085.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icona Compilar</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icona Macros</alt></image>"
#. ZW2jE
#: 11100000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona Módulos</alt></image>"
#. DikyS
#: 11110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icona Pechar parénteses</alt></image>"
#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icona Paso atrás</alt></image>"
#. aLy3R
#: 11160000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11904\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de táboas"
#. B9AyQ
#: 20000000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Icona de control de táboas</alt></image>"
#. XzXwf
#: 20000000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Engade un control de táboas que pode mostrar os datos dunha táboa. Os datos pódense encher mediante o programa empregando chamadas á API.</ahelp>"
#. BQz8k
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de hiperligazóns"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Inserir icona de control de hiperligazóns</alt></image>"
#. C2Gjm
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Engade un control de hiperligazóns que pode abrir un enderezo nun navegador web.</ahelp>"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 26a4edbc5ed..a0861deb5d9 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared03/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547508009.000000\n"
+#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEPOT Library"
msgstr "Biblioteca DEPOT"
+#. rNFGR
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
"lib_depot.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">A biblioteca <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
+#. Us2HT
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "EURO Library"
msgstr "Biblioteca EURO"
+#. 5sJCA
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">A biblioteca <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
+#. rH2AG
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Euro do Basic</bookmark_value>"
+#. G8mp2
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "FORMWIZARD Library"
msgstr "Biblioteca FORMWIZARD"
+#. Lehxm
#: lib_formwizard.xhp
msgctxt ""
"lib_formwizard.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">A biblioteca <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
+#. tmFTn
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIMMICKS Library"
msgstr "Biblioteca GIMMICKS"
+#. Q67FR
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">A biblioteca <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>"
+#. XD2GA
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Gimmicks do Basic</bookmark_value>"
+#. UWzWk
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "SCHEDULE Library"
msgstr "Biblioteca SCHEDULE"
+#. CBBt6
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">A biblioteca <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>"
+#. CGA63
#: lib_schedule.xhp
msgctxt ""
"lib_schedule.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Schedule do Basic</bookmark_value>"
+#. AMFya
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
msgstr "Biblioteca SCRIPTBINDINGLIBRARY"
+#. KS8Yu
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">A biblioteca <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
+#. m3NsC
#: lib_script.xhp
msgctxt ""
"lib_script.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca ScriptBindingLibrary do Basic</bookmark_value>"
+#. QZNvL
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "TEMPLATE Library"
msgstr "Biblioteca TEMPLATE"
+#. wzLe7
#: lib_template.xhp
msgctxt ""
"lib_template.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">A biblioteca <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>"
+#. adfxB
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Library"
msgstr "Biblioteca Tools"
+#. vRB5r
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">A biblioteca <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
+#. rUPPX
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools do Basic</bookmark_value>"
+#. DKAzk
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\">Módulo <item type=\"literal\">Debug</item></link>"
+#. pFFV7
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\">Módulo <item type=\"literal\">ListBox</item></link>"
+#. BDvVs
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\">Módulo <item type=\"literal\">Misc</item></link>"
+#. 6NCFB
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\">Módulo <item type=\"literal\">ModuleControls</item></link>"
+#. YaqDd
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\">Módulo <item type=\"literal\">Strings</item></link>"
+#. BjA4M
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\">Módulo <item type=\"literal\">UCB</item></link>"
+#. ctfU3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools do Basic;Módulo Debug</bookmark_value>"
+#. TKbhv
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
msgstr "Módulo <item type=\"literal\">Depurar</item>"
+#. KBTsC
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
msgstr "Funcións e subrutinas para depurar macros en Basic."
+#. PJAq4
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
msgstr "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
+#. aTmuP
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
msgstr "<variable id=\"call_param\">Parámetros de chamada e comentarios</variable>"
+#. 7khGi
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools do Basic;Módulo ListBox</bookmark_value>"
+#. qTCF8
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
msgstr "Módulo <item type=\"literal\">ListBox</item>"
+#. BEjWa
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
msgstr "Funcións e subrutinas para tratar elementos de ListBox."
+#. LR48E
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools do Basic;Módulo Misc</bookmark_value>"
+#. PASgz
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
msgstr "Módulo <item type=\"literal\">Misc</item>"
+#. 8rET3
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
msgstr "Funcións e subrutinas diversas"
+#. 534YG
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools do Basic;Módulo ModuleControl</bookmark_value>"
+#. sonXm
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
msgstr "Módulo <item type=\"literal\">ModuleControls</item>"
+#. 3ASxZ
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -344,14 +385,16 @@ msgctxt ""
msgid "Functions and subroutines for module control."
msgstr "Funcións e subrutinas para o control de módulos."
+#. Wyk6n
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Abrir unha caixa de diálogo con Basic</link> para ver un exemplo da función LoadDialog."
+#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools do Basic;Módulo Strings</bookmark_value>"
+#. uFYzk
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
msgstr "Módulo <item type=\"literal\">Strings</item>"
+#. EbUdR
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
msgstr "Funcións e subrutinas avanzadas para manipular cadeas de caracteres."
+#. iKnBp
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools do Basic;Módulo UCB</bookmark_value>"
+#. VeYbp
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
msgstr "Módulo <item type=\"literal\">UCB</item>"
+#. K2Cvw
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ae5cce33ec0..cac04c60a22 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Galician <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n"
#. sZfWF
@@ -64949,7 +64949,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. Xo3Q9
#: statistics.xhp
@@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. 6kGNU
#: statistics.xhp
@@ -64967,7 +64967,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. Y7mYt
#: statistics.xhp
@@ -65264,7 +65264,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. S4dmD
#: statistics.xhp
@@ -65273,7 +65273,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. Dqm5K
#: statistics.xhp
@@ -65282,7 +65282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. G7cR5
#: statistics.xhp
@@ -65480,7 +65480,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. CBoxF
#: statistics.xhp
@@ -65489,7 +65489,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. WVNev
#: statistics.xhp
@@ -65498,7 +65498,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. QUWeh
#: statistics.xhp
@@ -65507,7 +65507,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. bGwFq
#: statistics.xhp
@@ -65516,7 +65516,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. qAAKN
#: statistics.xhp
@@ -65525,7 +65525,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. 9xF7p
#: statistics.xhp
@@ -65606,7 +65606,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. cKgoA
#: statistics.xhp
@@ -65615,7 +65615,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. ZeGD3
#: statistics.xhp
@@ -65624,7 +65624,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. PfqDB
#: statistics.xhp
@@ -65633,7 +65633,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. B6YQi
#: statistics.xhp
@@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. N7C2i
#: statistics.xhp
@@ -65651,7 +65651,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 3"
#. xGFXz
#: statistics.xhp
@@ -65750,7 +65750,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. MR6ET
#: statistics.xhp
@@ -65759,7 +65759,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. 9PsYD
#: statistics.xhp
@@ -65840,7 +65840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 1"
#. LRwyV
#: statistics.xhp
@@ -65849,7 +65849,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna 2"
#. T2NME
#: statistics.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po
index d616e083b18..348960c59cb 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458387.000000\n"
#. ybhKD
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150402\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A barra <emph>Puntos de edición</emph> aparece ao seleccionar un polígono e premer en <emph>Editar puntos</emph>."
#. SCdbw
#: main0227.xhp
@@ -2265,4 +2265,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
msgstr "Esta páxina de axuda necesita melloras. Xúntese ao proxecto LibreOffice e axúdenos a escribir a información que falta. Visite a nosa <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>páxina web sobre como escribir o contido da Axuda</emph></link>."
-
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a1dfc017a92..7a53db8cbad 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Galician <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565277872.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -33323,7 +33323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "Filtra parte do 'ruído' que pode ocorrer cando se aplica unha textura a un obxecto 3D."
+msgstr "Filtra parte do «ruído» que pode ocorrer cando se aplica unha textura a un obxecto 3D."
#. eAAFm
#: 05350500.xhp
@@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gardar como\">Gardar como</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
#. tCkr3
#: 06130200.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index e4e58a1bc62..367f75615b2 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-13 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464285.000000\n"
#. EUcrc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imaxe do diálogo de opcións xerais da exportación a PDF</alt></image>"
#. NiURr
#: filter_screenshots.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7782bfa4a8c..29e736a6eeb 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9ee32811e8e..8c855a49af4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458256.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104143\n"
"help.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar tamaño do tipo de letra"
#. ALAG8
#: main0203.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104228\n"
"help.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuír tamaño do tipo de letra"
#. AGSKe
#: main0203.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 2a2980a367e..34c673cac70 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-07 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546864943.000000\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Teclas de atallo para $[officename] Impress"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teclas de atallo; en presentacións</bookmark_value><bookmark_value>presentacións; teclas de atallo</bookmark_value>"
+#. DRFWj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Teclas de atallo para $[officename] Impress\">Teclas de atallo para $[officename] Impress</link></variable>"
+#. zEQBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "A seguinte lista contén as teclas de atallo para $[officename] Impress."
+#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "Tamén se poden usar as <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"teclas de atallo xerais\">teclas de atallo xerais</link> en $[officename]."
+#. iVdKg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Teclas de función para $[officename] Impress"
+#. gBk2T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. DvWTw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. SydBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. NCmjE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "Editar texto."
+#. DXA4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. Ua9a8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group."
msgstr "Entrar no grupo."
+#. PnENA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. gqgLd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group."
msgstr "Saír do grupo."
+#. fmKtU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maiús+F3"
+#. PAsf7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
+#. JEbZs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. m3Ecz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición e tamaño"
+#. kxtEP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. BKBRu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "Ver presentación de diapositivas."
+#. 9HftF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
+#. MmFKa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. aYpBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Verificación ortográfica"
+#. bS48q
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. DPB8j
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dicionario de sinónimos"
+#. AvAxy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. januy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "Editar puntos."
+#. aFAjq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+F8"
+#. u6nqu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Axustar texto ao marco."
+#. CHtQM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. EKLBz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
+#. kESvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Teclas de atallo en presentacións de diapositivas"
+#. BEFJo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. NPkxB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. wvCBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. n4adw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Finalizar a presentación."
+#. CdBqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "Barra espaciadora ou frecha á dereita ou frecha para abaixo ou Páxina abaixo ou Intro ou Retorno ou N"
+#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Reproducir seguinte efecto se o hai. Se non, ir á seguinte diapositiva."
+#. P9CXV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. E8DmS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Ir á seguinte diapositiva sen reproducir os efectos."
+#. sVfoK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[número] + Intro"
+#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "Introduza o número dunha diapositiva e prema Intro para ir á diapositiva."
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
msgstr "Freche á esquerda ou frecha apra riba ou Páxina arriba ou borrador para atrás ou P"
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr "Reproducir de novo o efecto anterior. Se esta diapositiva non o ten, mostrar a dispositiva anterior."
+#. FiLQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "Ir á dispositiva anterior sen reproducir os efectos."
+#. EsHgS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
+#. FtEV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "Saltar á primeira diapositiva da presentación."
+#. 9zA2B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
+#. 8ozKB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Saltar á última diapositiva da presentación."
+#. DAaUk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Ir á dispositiva anterior."
+#. Ymqgd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr "Ir á seguinte diapositiva."
+#. xpSrD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr "B ou ."
+#. h4hqX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Mostrar a pantalla en negro ata o seguinte evento de tecla ou de roda do rato."
+#. k4KV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W ou ,"
+#. 3BbDy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Mostrar a pantalla en branco ata o seguinte evento de tecla ou de roda de rato."
+#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Teclas de atallo en modo de visualización normal."
+#. CSTQF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. 6KhZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. dqJDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Tecla máis (+)"
+#. LWuid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "Máis zoom."
+#. FqyBC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Tecla menos (-)"
+#. EWbuD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "Menos zoom."
+#. kH9vC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de multiplicación (×) (teclado numérico)"
+#. EABy7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "Axustar a páxina á xanela."
+#. EEKfz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Tecla de división(÷) (teclado numérico)"
+#. xuBQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "Aplicar máis zoom na selección actual."
+#. aYLZc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
msgstr "Maiús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+#. AUADM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr "Agrupar os obxectos seleccionados."
+#. dVb4N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Maiús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+#. eyxYp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Desfacer o grupo seleccionado."
+#. DJMd5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. KQA4e
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,14 +700,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr "Entrar nun grupo, para poder editar os obxectos individuais do mesmo. Prema fóra do grupo para volver ao modo normal de visualización."
+#. zYujp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiús+K"
+#. GJwjM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,14 +718,16 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr "Combinar os obxectos seleccionados."
+#. iBe6x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maiús+K"
+#. Dwtqd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr "Dividir o obxecto seleccionado. Isto só funciona con obxectos creados por medio da combinación de dous ou máis obxectos."
+#. oFbd4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. d2xxG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "Traer para adiante."
+#. 3AeKV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "Traer cara a adiante"
+#. DdcHP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. t2wEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "Enviar cara a atrás."
+#. LWSLk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "Enviar para atrás."
+#. Dtxot
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr "Atallos para editar o texto"
+#. KEgG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. SqH3Y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. Gbfhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. pGLBU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Guións personalizados; guionización definida polo usuario."
+#. uuUzt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. jLghS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr "Trazo sen quebras (non se usa para guionización)"
+#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. MCaBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Espazos sen quebras. Estes espazos non se usan para a guionización nin se expanden se o texto está xustificado."
+#. RJCFu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Maiús+Intro"
+#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Quebra de liña sen cambio de parágrafo"
+#. SF8At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "Frecha cara á esquerda"
+#. AYMcz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Mover o cursor cara á esquerda"
+#. iBBKk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Maiús+Frecha cara á esquerda"
+#. J7HBq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Mover o cursor e a selección cara á esquerda"
+#. HRyuq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. YJeGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Ir ao inicio da palabra"
+#. 9d7Gg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. FbDZC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Selección palabra por palabra cara á esquerda"
+#. A42FF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "Frecha cara á dereita"
+#. KCQoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Mover o cursor cara á dereita"
+#. nCxMf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Maiús+Frecha cara á dereita"
+#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Mover o cursor e a selección cara á dereita"
+#. hCGZ2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. U3LCj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Ir para o principio da palabra seguinte"
+#. FCBSx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. 8AmET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Selección palabra por palabra cara á dereita"
+#. pTFpP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "Frecha cara a arriba"
+#. NgGUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Mover o cursor unha liña cara a arriba"
+#. Ad9Pa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Maiús+Frecha cara a arriba"
+#. DVCG7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Selección de liñas de abaixo cara a arriba"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Mover o cursor para o principio do parágrafo anterior"
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "Seleccione até o inicio do parágrafo O seguinte toque de cursor estende a selección até o principio do parágrafo anterior."
+#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "Frecha cara a abaixo"
+#. bQwvv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Mover o cursor unha liña cara a abaixo"
+#. NKS62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Maiús+Frecha cara a abaixo"
+#. GCin3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Selección de liñas de arriba cara a abaixo"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr "Mover o cursor até o final do parágrafo. O seguinte toque de cursor estende a selección até o final do parágrafo seguinte."
+#. DTu6i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "Seleccionar até o final do parágrafo O seguinte toque de cursor estende a selección até o final do parágrafo seguinte."
+#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. tAogg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Ir ao inicio da liña"
+#. LiJRC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. b6sfV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Ir e seleccionar ata o inicio da liña"
+#. iE87b
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. eAD8p
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "Ir á fin da liña"
+#. fa7Em
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. ABpAb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Ir e seleccionar ata a fin da liña"
+#. wEBa3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. 8fhET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr "Ir para o inicio do bloque de texto da diapositiva"
+#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. FsL7L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Ir e seleccionar texto até o inicio do bloque de texto da diapositiva"
+#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. BWhN2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Ir para o final do bloque de texto da diapositiva"
+#. YbZLB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. FTAHc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Ir e seleccionar o texto ata a fin do documento"
+#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Eliminar o texto ata a fin da palabra"
+#. EgLtR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. KbGnF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Elimina o texto ata o inicio da palabra"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "Nunha lista: eliminar un parágrafo baleiro antes do parágrafo actual"
+#. v29QH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. bcZb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Eliminar o texto ata a fin da frase"
+#. AiUze
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. xMBDV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Eliminar o texto ata o inicio da frase"
+#. KR7Dv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "Teclas de atallo para $[officename] Impress"
+#. MaLzD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. PV8mW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. YgRiu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Tecla de frecha"
+#. 9bGue
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Move o obxecto seleccionado ou a visualización da páxina no sentido da frecha."
+#. XDD3T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de signo máis"
+#. m9FiD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Mover pola visualización da páxina."
+#. pwcBu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Maiús + arrastrar"
+#. csfEE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1336,14 +1501,16 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Limita o movemento do obxecto seleccionado, en sentido horizontal ou vertical."
+#. 79SmF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ arrastrar (coa opción <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copiar ao mover</link> activa)"
+#. 4VefV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
msgstr "Manteña premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e arrastre un obxecto para crear unha copia do mesmo."
+#. GEDhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. mPqf2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr "Manteña premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> para debuxar obxectos ou mudar o seu tamaño arrastrando desde o centro do obxecto para fóra."
+#. QNnLc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + prema"
+#. EwFvy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "Selecciona o obxecto colocado detrás do que estea seleccionado no momento."
+#. CJqEo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+#. CZHWi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "Selecciona o obxecto colocado diante do seleccionado neste momento."
+#. 3mPFA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr "Maiús+prema"
+#. P8nhR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr "Selecciona os elementos adxacentes ou unha pasaxe de texto. Prema no inicio dunha selección, mova ata o final da selección e prema sen soltar a tecla Maiús."
+#. EL4xV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Maiús+arrastrar (ao redimensionar)"
+#. sQkaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr "Se quere manter as proporcións do obxecto, manteña premida a tecla Maiús ao arrastralo."
+#. cdzwa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr "Tecla Tab"
+#. VQpdu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "Selecciona os obxectos na mesma orde en que foron creados."
+#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maiús + Tab"
+#. FyVb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "Selecciona os obxectos na orde inversa que cando foron creados."
+#. PrAzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
+#. MZDz7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr "Abandonar o modo activo."
+#. XRhoV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
+#. 84uvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr "Activa un marcador de posición nunha presentación nova (soamente se o marco está seleccionado)."
+#. jAe2F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Intro"
+#. ToHSt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "Vai ao seguinte obxecto de texto da diapositiva."
+#. XD2P9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr "Se a diapositiva non ten obxectos de texto, ou se xa chegou ao último obxecto de texto, insírese unha nova diapositiva despois da actual. A nova diapositiva terá o mesmo deseño."
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageUp"
msgstr "Re Páx"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "Mudar para a diapositiva anterior. Non hai funcións na primeira diapositiva."
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageDown"
msgstr "Av Páx"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "Mudar para a diapositiva seguinte. Non hai funcións na última diapositiva."
+#. 9mSah
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "Navegar co teclado polo Clasificador de diapositivas"
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Teclas de atallo"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr "Inicio/Fin"
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr "Enfocar a primeira/derradeira diapositiva."
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
msgstr "Teclas de frecha á esquerda/dereita ou Páxina arriba/abaixo"
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "Enfocar a dispositiva seguinte/anterior."
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Cambiar ao Modo normal na diapositiva activa."
+#. uKr5Q
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado da consola de presentación"
+#. 7nDJu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Atallos de teclado da consola de presentación</bookmark_value>"
+#. wYw58
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado da consola de presentación"
+#. 7Qknz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr "Pode empregar as seguintes teclas ao executar unha presentación empregando a Consola de presentación:"
+#. upQFL
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Acción"
+#. X5p3v
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key or Keys"
msgstr "Tecla ou teclas"
+#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Diapositiva ou efecto seguinte"
+#. umqc2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Botón esquerdo, frecha dereita, frecha abaixo, barra espazadora, avance de páxina, intro, retorno, «N»"
+#. xVgqH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Diapositiva ou efecto anterior"
+#. r8Lqw
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Botón dereito, frecha esquerda, frecha arriba, Repáx. retroceso, «P»"
+#. aTM8W
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr "Primeira diapositiva"
+#. HgTEt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
+#. GDsA9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "Derradeira diapositiva"
+#. QtJ7s
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
+#. kGgCp
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Diapositiva anterior sen efectos"
+#. nDMaU
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Up"
msgstr "Alt+Re Páx"
+#. KiqUv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr "Diapositiva seguinte sen efectos"
+#. HzR2y
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Down"
msgstr "Alt+Av Páx"
+#. GHkCz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr "Ennegrecer/Clarear a pantalla"
+#. pSuCv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr "«B» ou «.»"
+#. DqXrk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr "Branquear/desbranquear a pantalla"
+#. AvKhN
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr "«W» ou «,»"
+#. WNxZu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr "Finalizar a presentación"
+#. LjERt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc ou «-»"
+#. avmEH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to slide number"
msgstr "Ir á diapositiva número"
+#. dJDFn
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Número seguido de Intro"
+#. cp4q9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Aumentar/Reducir o tamaño de letra das notas"
+#. BNmzk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr "«G», «S»"
+#. DcGFR
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Desprazar notas arriba/abaixo"
+#. UtJo5
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "«A», «Z»"
+#. 2k9f7
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "Mover o punteiro na vista de notas cara atrás/adiante"
+#. paqeH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr "«H», «L»"
+#. GCG6r
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr "Amosar a consola de presentación"
+#. Rb4AZ
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-«1»"
+#. GCS4u
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr "Amosar as notas de presentación"
+#. QTGFH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-«2»"
+#. Y6DcP
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr "Amosar a vista xeral de diapositivas"
+#. sxEj2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 64bcce95cb1..af27aad2acd 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Galician <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/gl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565291325.000000\n"
#. sZfWF
@@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameEdit\"> Introduzaun nome para a táboa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameEdit\">Introduza un nome para a táboa.</ahelp>"
#. hntte
#: 04150000.xhp
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f28e5d56611..c75e1e96360 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "~Realce de valor"
+msgstr "~Realce de valores"
#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "Formatear ~Páxina..."
+msgstr "Formatar ~páxina..."
#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "Renomear ~folla..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr "Cor das ~lapelas da folla..."
+msgstr "~Cor da lapela da folla..."
#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Curvas e polígonos"
#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas e frechas"
#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas principais"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8974,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Consolidate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidar texto"
#. EpdQH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
-msgstr ""
+msgstr "Une os fragmentos de texto dos obxectos seleccionados nunha caixa de texto nova"
#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Conectores"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xecute Interaction..."
-msgstr ""
+msgstr "E~xecutar interacción..."
#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas e frechas"
#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11864,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Curvas e polígonos"
#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas ~básicas"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas básicas"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16044,7 +16044,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de ~símbolos"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Frechas de ~bloque"
#. Mzxkf
#: GenericCommands.xcu
@@ -16134,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Frechas de bloque"
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16174,7 +16174,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "~Chamadas"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16194,7 +16194,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Es~trelas e faixas"
#. 42V2e
#: GenericCommands.xcu
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Estrelas e faixas"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -17984,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Subliñado: Desactivado"
#. 84BUf
#: GenericCommands.xcu
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliñado simple"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dotted Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliñado con puntos"
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
@@ -19306,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir comentario"
#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20486,7 +20486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiperligazón"
#. UgtoL
#: GenericCommands.xcu
@@ -20496,7 +20496,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar hiperligazón..."
#. a7D2m
#: GenericCommands.xcu
@@ -20506,7 +20506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar enderezo da hiperligazón"
#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
@@ -21076,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr "Revisión ortográfica"
+msgstr "Corrección ortográfica"
#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
@@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Curvas e polígonos"
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
@@ -22986,7 +22986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr "Revisión ortográfica automática"
+msgstr "Corrección ortográfica automática"
#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
@@ -22996,7 +22996,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr "Revisión ortográfica ~automática"
+msgstr "Corrección ortográfica ~automática"
#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
@@ -23006,7 +23006,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr "Alternar revisión ortográfica automática"
+msgstr "Alternar corrección ortográfica automática"
#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
@@ -23106,7 +23106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Suxes~tión do día"
#. Wiy7P
#: GenericCommands.xcu
@@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip-of-the-Day"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a suxestión do día"
#. XSP6m
#: GenericCommands.xcu
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o diálogo coa suxestión do día"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23376,7 +23376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Veladura automática"
#. 38NB3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23386,7 +23386,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Veladura automática"
#. kfBEt
#: GenericCommands.xcu
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact Document"
-msgstr ""
+msgstr "Velar documento automaticamente"
#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
@@ -23676,7 +23676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "~Básico..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25146,7 +25146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvido"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -25266,7 +25266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de contido de selector de data"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25956,7 +25956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Macro Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Organizador de macros en Basic..."
#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26156,7 +26156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "Código ~QR..."
#. gWpLA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26166,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editar código QR..."
#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
@@ -26196,7 +26196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Editar diagrama"
#. YbZ74
#: GenericCommands.xcu
@@ -26206,7 +26206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "~Retirar hiperligazón"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas e frechas"
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26686,7 +26686,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Curvas e polígonos"
#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28476,7 +28476,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Contextual sinxela"
#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29206,7 +29206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject and Move to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Rexeitar e avanzar para a seguinte"
#. riKrf
#: WriterCommands.xcu
@@ -29216,7 +29216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "Rexeitar rexistro de alteracións e seleccionar a seguinte"
#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -29286,7 +29286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept and Move to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar e mover para a seguinte"
#. ueUPj
#: WriterCommands.xcu
@@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar rexistro de alteracións e seleccionar a seguinte"
#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
@@ -30766,7 +30766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de ~páxina..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -31276,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar como táboa aniñada"
#. E2BRL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31286,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa a~niñada"
#. jWjL7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31296,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar como filas por arriba"
#. eG4dp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31306,7 +31306,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Filas por ~arriba"
#. fmNGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar como columnas antes"
#. kQfFH
#: WriterCommands.xcu
@@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas ~antes"
#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
@@ -31356,7 +31356,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar filas seleccionadas"
#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
@@ -31386,7 +31386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar columnas seleccionadas"
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
@@ -31416,7 +31416,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar táboa"
#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
@@ -31556,7 +31556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar cela"
#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
@@ -31626,7 +31626,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar táboa"
#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -33106,7 +33106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show resolved comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar come~ntarios resolvidos"
#. R3huy
#: WriterCommands.xcu
@@ -33116,7 +33116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Resolved Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios resolvidos"
#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36696,7 +36696,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Curvas e polígonos"
#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
@@ -36706,7 +36706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas e frechas"
#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 1aaa06be39e..ef28184fd68 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Resultado"
#: sc/inc/globstr.hrc:143
msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Revisión ortográfica"
+msgstr "Corrección ortográfica"
#. JsWgg
#: sc/inc/globstr.hrc:144
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "O dicionario de sinónimos só pode ser utilizado en celas de texto!"
#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
-msgstr "Deberíase continuar a revisión ortográfica a partir do inicio da folla actual?"
+msgstr "Desexa continuar a corrección ortográfica a partir do inicio da folla actual?"
#. Qekpw
#: sc/inc/globstr.hrc:280
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "Concluíu a revisión ortográfica desta folla."
+msgstr "Concluíu a corrección ortográfica desta folla."
#. FjWF9
#: sc/inc/globstr.hrc:282
@@ -1991,13 +1991,13 @@ msgstr "Intervalo incorrecto"
#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título da gráfica"
#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do eixe"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Os conflitos de combinación xa resoltos hanse perder e os seus cambios na folla de cálculo compartida non se han de gardar.\n"
+"Os conflitos de combinación xa resolvidos hanse perder e os seus cambios na folla de cálculo compartida non se han de gardar.\n"
"\n"
"Quere continuar?"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Desactivar o modo compartido dunha folla de cálculo impide aos demais usuarios da mesma combinar nela as modificacións que teñan feitas.\n"
+"Desactivar o modo compartido dunha folla de cálculo impide que os demais usuarios da mesma combinen nela as modificacións que teñan feitas.\n"
"\n"
"Quere continuar?"
@@ -13785,13 +13785,13 @@ msgstr "Índice da fila na matriz."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta en intervalos ordenados"
#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou se omitise, a fila de busca da matriz representa unha serie de intervalos e debe ser ordenada de maneira ascendente."
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -13839,13 +13839,13 @@ msgstr "Número do índice de columna na matriz."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta en intervalos ordenados"
#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Se o valor for VERDADEIRO ou non existise, a columna de busca da matriz representa unha serie de intervalos e debe ser ordenada de maneira ascendente."
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -15922,7 +15922,7 @@ msgstr "Valor de alfa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Obter un contido web a partir dun URI."
#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
@@ -17162,7 +17162,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar función"
#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:180
@@ -18168,7 +18168,7 @@ msgstr "Intervalo de datos de entrada"
#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir actualizar"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -19477,559 +19477,559 @@ msgstr "5 cadrados"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as celas"
#. vbJbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "O valor da célula é"
#. MRDkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "A fórmula é"
#. 2Troq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62
msgctxt "conditionalentrymobile|type"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "A data é"
#. zdAXD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75
msgctxt "conditionalentrymobile|style"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo estilo..."
#. NTBZD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85
msgctxt "conditionalentrymobile|options"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Máis opcións..."
#. smB4e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97
msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#. E9qLP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "igual a"
#. BCrJM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "menor que"
#. 7VbKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:115
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "maior que"
#. tmjCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:116
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "menor ou igual a"
#. EzwkA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:117
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "maior ou igual a"
#. cg7B7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:118
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "diferente de"
#. GYXNk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:119
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "entre"
#. bhKb8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "non está entre"
#. Zjxv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplicado"
#. FD2Fz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "non duplicado"
#. zbALs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "os 10 primeiros elementos"
#. PdkVA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "os últimos 10 elementos"
#. GDC3C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "o 10% superior"
#. efvAE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "o 10% inferior"
#. T6uGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "por riba da media"
#. ECAKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "por debaixo da media"
#. Lbdgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "por riba ou igual á media"
#. WHWQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "por debaixo ou igual á media"
#. AKBtg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#. hr9Gm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Non erro"
#. LD3Sm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Comeza por"
#. v3rzZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Termina con"
#. VDw4w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contén"
#. NLjRQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136
msgctxt "conditionalentrymobile|typeis"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Non contén"
#. 7ZBRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hoxe"
#. ZBS5t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Onte"
#. tThWh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Mañá"
#. FSpsW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos 7 días"
#. bkyBy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Esta semana"
#. mDyFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "A semana pasada"
#. oKauT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "A semana que vén"
#. HqWfe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Este mes"
#. w83ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "O último mes"
#. LCMAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "O próximo mes"
#. xKxNR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Este ano"
#. Wrx4b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "O ano pasado"
#. Ukbf2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160
msgctxt "conditionalentrymobile|datetype"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "O próximo ano"
#. uxyW2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cores (2 entradas)"
#. XCKng
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cores (3 entradas)"
#. LqMdE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de datos"
#. PHHZ4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175
msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de iconas"
#. MGBDP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 frechas"
#. nbdcV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 frechas grises"
#. QHLTn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 banderias"
#. 2xMqa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 semáforos 1"
#. MrgoB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 semáforos 2"
#. 6Ca6x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 sinais"
#. 23jFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbolos 1"
#. M55Hf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbolos 2"
#. 3CN9D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 sorrisos"
#. aBCZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 estrelas"
#. VtgAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 triángulos"
#. UfYEc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 sorrisos coloridos"
#. UkTPH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 frechas"
#. DAuGx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 frechas grises"
#. 5w6KH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 círculos de vermello a negro"
#. MyjmB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "3 avaliacións"
#. a8MoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 semáforos"
#. Ni2qM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 frechas"
#. ApGm4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 frechas grises"
#. JFSEY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 avaliacións"
#. HogPE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 cuartos"
#. qgGaB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247
msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 caixas"
#. rTnsP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265
msgctxt "conditionalentrymobile|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar estilo:"
#. 5V65V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. PWbJj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín."
#. WsLMf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Máx."
#. v5X9b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#. xipiL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. C7sS8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#. DWW22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#. FD3pR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. SaFZp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min."
#. KoYWc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Máx"
#. ACDVk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#. FB6i8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. JsYUb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#. zMu4h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#. ANhXA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373
msgctxt "conditionalentrymobile|valueft"
msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza un valor:"
#. C3CqV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. CXq5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín."
#. dr58g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Máx."
#. fbD2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#. ysfcf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 5cFVC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#. N9D3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396
msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
@@ -20059,25 +20059,25 @@ msgstr "Intervalo de celas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Formato condicional para"
#. YxVoB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Condicións"
#. coC8Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo:"
#. kegYX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279
msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de celas"
#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
@@ -20989,7 +20989,7 @@ msgstr "Fornecedor de datos:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar cambios"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -23379,7 +23379,7 @@ msgstr "Converter"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13749
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Obxecto"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13859
@@ -23427,13 +23427,13 @@ msgstr "Fo~rmulario"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16004
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. Gtj2Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16089
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17317
@@ -23500,7 +23500,7 @@ msgstr "~Inserir"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6421
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Disposición"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6473
@@ -23626,13 +23626,13 @@ msgstr "Fo~rmulario"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15756
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15814
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16847
@@ -23718,7 +23718,7 @@ msgstr "Fo_rmulario"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259
@@ -23799,7 +23799,7 @@ msgstr "Im_axe"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_ltro"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545
@@ -24741,7 +24741,7 @@ msgstr "Non permitir comodíns ou expresións regulares nas fórmulas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Comodíns en fórmulas"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
@@ -25539,7 +25539,7 @@ msgstr "Campos de fila:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros:"
#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
diff --git a/source/gl/scp2/source/ooo.po b/source/gl/scp2/source/ooo.po
index 5ed1528fb9f..7d1ef8426e5 100644
--- a/source/gl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gl/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-31 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559329928.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas da interface de usuario"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas da interface de usuario"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Silesiano"
#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a interface de usuario en silesiano"
#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po
index 8b92311a138..ef6c03756c6 100644
--- a/source/gl/sd/messages.po
+++ b/source/gl/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230106.000000\n"
#. WDjkB
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Moderado"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (%1)"
#. DjCNK
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Moderado"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (%1)"
#. oJfxD
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Xa existe o nome da diapositiva ou é incorrecto. Introduza outro nome."
#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ese nome de páxina xa existe ou é incorrecto. Introduza outro nome."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:78
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Eliminar diapositivas"
#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar páxinas"
#. EQUBZ
#: sd/inc/strings.hrc:88
@@ -952,13 +952,13 @@ msgstr "Obxectos"
#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "Concluíu a revisión ortográfica de todo o documento."
+msgstr "Concluíu a correción ortográfica de todo o documento."
#. gefTJ
#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr "Concluíu a revisión ortográfica dos obxectos seleccionados."
+msgstr "Concluíu a corrección ortográfica dos obxectos seleccionados."
#. aeQeS
#: sd/inc/strings.hrc:123
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Disposición de diapositiva"
#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición da páxina"
#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:127
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Renomear diapositiva"
#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Renomear páxina"
#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:238
@@ -2126,19 +2126,19 @@ msgstr "Mover diapositivas"
#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir páxinas"
#. 7Z6kC
#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir páxina"
#. wCkjy
#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de diapositiva"
#. pA7rP
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Contido"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores orixinais"
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
@@ -3834,13 +3834,13 @@ msgstr "~Principal"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. L3eG5
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. dkNUg
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
@@ -4044,13 +4044,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. uRrEt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. L3xmd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Fo_rmulario"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. c3M8j
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "_Imaxe"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_ltro"
#. 8qSXf
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "_Menú"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395
msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. n8Ekd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
@@ -4431,13 +4431,13 @@ msgstr "Elimin_ar todos os comentarios"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar autorización do cliente"
#. 9UB3T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o PIN:"
#. 8BrX8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Rebobinar _tras a reprodución"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Temporización"
#. CwXRW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217
@@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Contido"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores orixinais"
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
@@ -5973,13 +5973,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. Nwrnv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. rBSXA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
@@ -6183,13 +6183,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. Tu5f8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. abvtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "_Revisión"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. fED72
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "_Imaxe"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_ltro"
#. 5a4zV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "Editar contorno"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047
msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. 7k6fG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59
diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po
index 61bb87ce5cd..b69c5ae2af2 100644
--- a/source/gl/svtools/messages.po
+++ b/source/gl/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-31 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Armenio oriental (Armenia)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenio, clásico (Armenia)"
#. BDKAa
#: svtools/inc/langtab.hrc:415
@@ -4862,19 +4862,19 @@ msgstr "Inglés (Zambia)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés (Sri Lanka)"
#. xFPXp
#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés (Nixeria)"
#. Up6ab
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Cabardiano"
#. Fsz7D
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Táboa:"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Asignar"
#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193
@@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "Para que os cambios de cálculo con varios fíos sexan efectivos cómpre
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Para reestruturar o menú Formulario hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index 02e9a9c2ef2..c7ed99b9aa9 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgstr "$(ERR) ao executar o dicionario de sinónimos."
#: svx/inc/svxerr.hrc:35
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) ao executar a revisión ortográfica."
+msgstr "$(ERR) ao executar a corrección ortográfica."
#. KBiXG
#: svx/inc/svxerr.hrc:37
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
-"$(ARG1) non é compatíbel coa revisión ortográfica ou non está activado neste momento.\n"
+"$(ARG1) non é compatíbel coa corrección ortográfica ou non está activado neste momento.\n"
"Comprobe a instalación e, se é preciso, instale o módulo do idioma desexado\n"
"ou actíveo en «Ferramentas - Opcións - Configuración de idioma - Recursos ortográficos»."
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/svxerr.hrc:53
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "A revisión ortográfica non está dispoñíbel."
+msgstr "A corrección ortográfica non está dispoñíbel."
#. H96ub
#: svx/inc/svxerr.hrc:55
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index f4f54d6ac57..20701905924 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n"
#. DdjvG
@@ -440,6 +440,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"Este documento en HTML contén macros en Basic.\n"
+"Non se gardaron coas opcións de exportación actuais."
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -679,19 +681,19 @@ msgstr "Moderado"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75″)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (0.75″)"
#. FbBH9
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (1″)"
#. MBYmG
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25″)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (1.25″)"
#. DjCNK
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
@@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "Non"
#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres prohibidos:"
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:248
@@ -2109,7 +2111,7 @@ msgstr "Carta"
#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Revisión ortográfica..."
+msgstr "Corrección ortográfica..."
#. uk874
#: sw/inc/strings.hrc:266
@@ -2596,7 +2598,7 @@ msgstr "Táboas"
#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Marcos"
#. YFZFi
#: sw/inc/strings.hrc:355
@@ -2674,7 +2676,7 @@ msgstr "Título 1.1"
#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "Este é o contido do capítulo 1.1. É unha entrada da táboa de contido."
+msgstr "Este é o contido do capítulo 1.1. Esta é a entrada do índice."
#. bymGA
#: sw/inc/strings.hrc:368
@@ -2704,43 +2706,43 @@ msgstr "Imaxe 1: Esta é a imaxe 1"
#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítulo"
#. s9w3k
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Palabra chave"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada do directorio do usuario"
#. SoBBB
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#. cT6YY
#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
-msgstr ""
+msgstr "isto"
#. KNkfh
#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave primaria"
#. 2J7Ut
#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave secundaria"
#. beBJ6
#: sw/inc/strings.hrc:379
@@ -2846,13 +2848,13 @@ msgstr "Guionización"
#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation info"
-msgstr ""
+msgstr "Falta información sobre hifenización"
#. TEP66
#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr ""
+msgstr "Instale o paquete de hifenización do idioma «%1»."
#. MEN2d
#. Undo
@@ -3685,7 +3687,7 @@ msgstr "Campo"
#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
-msgstr ""
+msgstr "caixa de texto"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
@@ -3830,7 +3832,7 @@ msgstr "Inserir campo de formulario"
#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
-msgstr ""
+msgstr "Pode indicar un máximo de 25 elementos nun campo despregábel dun formulario."
#. CUXeF
#: sw/inc/strings.hrc:563
@@ -3926,7 +3928,7 @@ msgstr "Data"
#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvido"
#. JtzA4
#: sw/inc/strings.hrc:579
@@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr "Páxinas:"
#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir as páxinas brancas inseridas ~automaticamente"
+msgstr "Imprimir as páxinas en branco inseridas ~automaticamente"
#. MTJt2
#: sw/inc/strings.hrc:615
@@ -4281,13 +4283,13 @@ msgstr "Enviar esquema para o portapapeis"
#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir todo"
#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Recoller todo"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:645
@@ -4485,7 +4487,7 @@ msgstr "Eliminar todo"
#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "RESOLVIDO"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:679
@@ -5321,7 +5323,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa eliminar esta fonte de datos rexistrada?"
#. kE5C3
#: sw/inc/strings.hrc:828
@@ -5489,13 +5491,13 @@ msgstr "Consulta"
#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "Continuar a revisión desde o inicio do documento?"
+msgstr "Continuar a corrección desde o inicio do documento?"
#. gE7CA
#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "A revisión ortográfica terminou."
+msgstr "A corrección ortográfica está completa."
#. 2SuqF
#: sw/inc/strings.hrc:859
@@ -7505,7 +7507,7 @@ msgstr "Páxina %1 de %2 (Páxina %3)"
#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2 (páxina %3 de %4 por imprimir)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
@@ -8434,13 +8436,13 @@ msgstr "Responder"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como non resolvido"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
@@ -8926,19 +8928,19 @@ msgstr "Aplicar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos bibliográfica"
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contido do documento"
#. AhW2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte da bibliografía"
#. 5BLqy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
@@ -8962,7 +8964,7 @@ msgstr "Abreviatura"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -10054,13 +10056,13 @@ msgstr "Non se configurou ningunha orixe de datos. Necesita unha orixe de datos,
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de selector de data"
#. bQFoj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de data"
#. DQ6DH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
@@ -12410,7 +12412,7 @@ msgstr "Inserir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
@@ -12422,13 +12424,13 @@ msgstr "A_gochar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Condición:"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "_Marcadores:"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
@@ -14318,13 +14320,13 @@ msgstr "Mensaxes non enviadas: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
#. oohKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#. kEpcV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
@@ -14684,13 +14686,13 @@ msgstr "Fo~rmulario"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564
@@ -14876,13 +14878,13 @@ msgstr "Fo~rmulario"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. WH5NR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtensión"
#. 8fhwb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842
@@ -14979,7 +14981,7 @@ msgstr "Fo_rmulario"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. Tgwxy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840
@@ -15050,7 +15052,7 @@ msgstr "_Imaxe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_ltro"
#. 5a4zV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417
@@ -15741,7 +15743,7 @@ msgstr "Editar contorno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtensión"
#. VGQAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
@@ -16225,7 +16227,7 @@ msgstr "Opcións de compatibilidade para «%DOCNAME»"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Reorganizar o menú Formulario para que sexa compatíbel cos programas da Microsoft"
#. d98tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277
@@ -16963,7 +16965,7 @@ msgstr "Numeración"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#. zoAuC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
@@ -17111,7 +17113,7 @@ msgstr "Posición e espazamento"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#. DC96L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
@@ -17813,7 +17815,7 @@ msgstr "Cor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir as páxinas brancas inseridas automaticamente"
+msgstr "Imprimir as páxinas en branco inseridas automaticamente"
#. tkryr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238
@@ -17957,7 +17959,7 @@ msgstr "_Fax"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir _as páxinas brancas inseridas automaticamente"
+msgstr "Imprimir _as páxinas en branco inseridas automaticamente"
#. oSYKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
@@ -18627,7 +18629,7 @@ msgstr "_Engadir..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Retirar"
#. dPCjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
@@ -18807,79 +18809,79 @@ msgstr "Marxe"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:23
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da fila"
#. Fgp2F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29
msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da fila"
#. McHyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir:"
#. WxnPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:113
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar:"
#. iaj7k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da columna"
#. ZEPth
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da columna"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da fila:"
#. A9e3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:228
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da columna:"
#. GpDXc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241
msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label"
msgid "Optimize a row:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizar unha fila:"
#. CAoRG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254
msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label"
msgid "Optimize a column:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizar unha columna:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar:"
#. 6wzLa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:416
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr ""
+msgstr "Separar/Unir:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:531
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos:"
#. zdpW8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27
@@ -20925,7 +20927,7 @@ msgstr "_Comentarios"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios _resolvidos"
#. 6RQCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187
@@ -20973,7 +20975,7 @@ msgstr "Regra verti_cal"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Aliñado á dereita"
+msgstr "Aliñada á dereita"
#. d327U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399
@@ -21226,7 +21228,7 @@ msgstr "Só fora"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir sobreposición"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
diff --git a/source/gl/xmlsecurity/messages.po b/source/gl/xmlsecurity/messages.po
index 6e669559f5e..c729829ca67 100644
--- a/source/gl/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/gl/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554753540.000000\n"
#. EyJrF
@@ -224,6 +224,9 @@ msgid ""
"\n"
"Broken certificate data: %{data}"
msgstr ""
+"Problema de seguranza nas macros!\n"
+"\n"
+"Datos de certificado estragados: %{data}"
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po
index 202a723fbf3..499113caaf3 100644
--- a/source/gu/cui/messages.po
+++ b/source/gu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5157,13 +5157,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "કિનારી / પાશ્વ ભાગ"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "કિનારીઓ"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વભાગ"
@@ -5339,199 +5339,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "શબ્દની ન્યૂનતમ લંબાઈ"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8102,13 +8102,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "ફાઈલો"
@@ -11317,84 +11317,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ફોન્ટ (_F)"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "ની સાથે બદલો (_p)"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "હંમેશા"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "માત્ર સ્ક્રીન"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "બદલો"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "બદલવાનુ કોષ્ટક અમલમાં મૂકો(_A)"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "પુરવણી કોષ્ટક"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "ફોન્ટ (_t)"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "માપ (_S)"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "ફક્ત સમપ્રમાણમાં ન હોય તેવા ફોન્ટ (_N)"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
@@ -12299,112 +12299,93 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF 1.2 ને ન વિસ્તારીએ તો જાણકારીનું ગુમ થવાનું કારણ થઇ શકે છે."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 વિસ્તૃત (compat સ્થિતિ)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 વિસ્તરેલ (અગ્રહણીય)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF બંધારણ આવૃત્તિ:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "હંમેશા આ રીતે સંગ્રહો (_v):"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "લખાણ દસ્તાવેજ"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML દસ્તાવેજ"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજ"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "સ્પ્રેડશીટ"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "રજૂઆત"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "ચિત્રકામ"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "દસ્તાવેજ પ્રકાર (_o):"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
@@ -12908,229 +12889,229 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "મોટું"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "મોટું"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "મોટું"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "વધુ મોટું"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "આકાશગંગા"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "ઊંચો તફાવત"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "ટેન્ગો"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "ઑક્સિજન"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "ઉત્તમ"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "હાડૅવેર પ્રવેગકનો ઉપયોગ કરો (_w)"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "ઉપનામથી ઊલટાને વાપરો (_l)"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "ગ્રાફીકસ આઉટપુટ"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "ફોન્ટનું પુવૅદશૅન દશાૅવો(_r)"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "સ્ક્રીન ફોન્ટ એન્ટીઅલીઆસીંગ (_g)"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "માંથી (_m)"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "ફોન્ટ યાદીઓ"
diff --git a/source/gu/filter/messages.po b/source/gu/filter/messages.po
index e5566eb1979..a2eaceadce2 100644
--- a/source/gu/filter/messages.po
+++ b/source/gu/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -640,10 +640,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "નોધોંના પાનાંઓની નિકાસ કરો (_n)"
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 75149097b02..6bb4359b4a8 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3886,15 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,15 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,15 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po
index 683243f8fa1..f25db1a7235 100644
--- a/source/gug/cui/messages.po
+++ b/source/gug/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-05 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/gug/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564764331.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5070,13 +5070,13 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordes / Hapykuegua"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Hapykuegua"
@@ -5238,199 +5238,199 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Longitud Michĩvéva de Palabra"
#. YEcBM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -7923,13 +7923,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Ñongatuha kuéra"
@@ -10998,79 +10998,79 @@ msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Letra Háicha"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Mb_yekovia rehe:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Tapia"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Pantalla año"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Letra Háicha"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Mbyekovia rehe"
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Moĩ tabla mbyekoviaha"
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Tabla Mbyekoviaha"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Letra _Háicha:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamaño:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Letras'año _no-proporcionales"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Configuración de tipos de letra HTML, BASIC ha SQL peguarã"
@@ -11938,111 +11938,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Ikatu okañy información nojepurúi jave ODF 1.2 ojepyso va'ekue."
-#. 5ANvD
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
-msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Ojepyso va'ekue (modo jegueraha)"
-#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
-
-#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
-msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337
+#. CjUEz
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "1.2 Ojepyso va'ekue (recomendado)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Versión del formato ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Tapia ñon_gatu mba'éicha:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Documento moñe'ẽrã"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Documento master"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Ojechauka"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Dibujo"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipo documentogui:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Formato Ñongatuhágui Oĩhaguéicha Voi ha opcionáke ODF"
@@ -12534,223 +12515,223 @@ msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Michĩ"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Tuicha"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "Michĩ"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "Tuicha"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "Michĩ"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "Tuicha"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Tuichaiteve"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxia"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "Juavyreko Yvate"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Puru aceleración hard_ware rehe"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Puru bord_es-apesỹi"
#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
msgctxt "optviewpage|useopengl"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr "Puru OpenGL opavave aplicación pe"
#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Ñeseha Gráfica"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Techauka Mboyve Tipos de Letras"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Em_oapesỹi letra borde pantalla pe"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_guive:"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Listas Letra Háicha"
diff --git a/source/gug/filter/messages.po b/source/gug/filter/messages.po
index 22e4ad5c078..1c37b32a699 100644
--- a/source/gug/filter/messages.po
+++ b/source/gug/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -620,10 +620,10 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#. 2o29R
+#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
-msgid "Full-sheet previews"
+msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 47046e3d611..2e5aaf95341 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/es/>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562203919.000000\n"
#. fEEXD
#: sbasic.tree
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Macros y programación"
#. pDA36
#: sbasic.tree
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#. Ua99d
#: sbasic.tree
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"070101\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario"
#. ooCCn
#: sbasic.tree
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"070102\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de órdenes"
#. MrEnT
#: sbasic.tree
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"07010202\n"
"node.text"
msgid "Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones, instrucciones y operadores"
#. hAowB
#: sbasic.tree
@@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"07010201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Lista alfabética de funciones, instrucciones y operadores"
#. jhVCB
#: sbasic.tree
@@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"07010205\n"
"node.text"
msgid "Advanced Basic Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecas avanzadas de Basic"
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"070103\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Guías"
#. f7k4A
#: sbasic.tree
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Python Scripts Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda de macros Python"
#. pVb5g
#: sbasic.tree
@@ -101,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario"
#. D6bPQ
#: sbasic.tree
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Programming with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Programar con Python"
#. KsAjT
#: scalc.tree
@@ -119,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Hojas de cálculo (Calc)"
#. DnZNf
#: scalc.tree
@@ -128,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario"
#. DdtJy
#: scalc.tree
@@ -137,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de menús y órdenes"
#. 8g9EE
#: scalc.tree
@@ -146,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. jwFgp
#: scalc.tree
@@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de herramientas"
#. sHFhh
#: scalc.tree
@@ -164,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de funciones y operadores"
#. DSUE2
#: scalc.tree
@@ -173,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, guardar, importar, exportar y censurar"
#. yRwiN
#: scalc.tree
@@ -182,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"0805\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. 5wLkU
#: scalc.tree
@@ -191,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrado y ordenación"
#. yCyBs
#: scalc.tree
@@ -200,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"0807\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión"
#. GTRoC
#: scalc.tree
@@ -209,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de datos"
#. cM3fi
#: scalc.tree
@@ -218,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablas dinámicas"
#. ZBuq9
#: scalc.tree
@@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"08091\n"
"node.text"
msgid "Pivot Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico dinámico"
#. RowUw
#: scalc.tree
@@ -236,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Escenarios"
#. CzARM
#: scalc.tree
@@ -245,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"0811\n"
"node.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencias"
#. ELC6F
#: scalc.tree
@@ -254,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Ver, seleccionar y copiar"
#. VFHig
#: scalc.tree
@@ -263,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmulas y cálculos"
#. bCMSS
#: scalc.tree
@@ -272,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"0814\n"
"node.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protección"
#. Q59GN
#: scalc.tree
@@ -281,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscelánea"
#. 6Saoi
#: schart.tree
@@ -290,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos y diagramas"
#. gu6pZ
#: schart.tree
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información general"
#. xU49Q
#: sdraw.tree
@@ -308,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help_section.text"
msgid "Drawings (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujos (Draw)"
#. UcMAA
#: sdraw.tree
@@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"1101\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario"
#. ZDeBD
#: sdraw.tree
@@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"1102\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de menús y órdenes"
#. kq7Az
#: sdraw.tree
@@ -335,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"11020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. SFgJ7
#: sdraw.tree
@@ -344,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"11020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de herramientas"
#. 9ojH7
#: sdraw.tree
@@ -353,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"1103\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, guardar, importar y exportar"
#. fJYHX
#: sdraw.tree
@@ -362,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"1104\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. HkVUY
#: sdraw.tree
@@ -371,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1105\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión"
#. G8GoF
#: sdraw.tree
@@ -380,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1106\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. fd9tS
#: sdraw.tree
@@ -389,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"1107\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos, imágenes y mapas de bits"
#. crdMY
#: sdraw.tree
@@ -398,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"1108\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos y capas"
#. G3s8n
#: sdraw.tree
@@ -407,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"1109\n"
"node.text"
msgid "Text in Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en dibujos"
#. rxRmL
#: sdraw.tree
@@ -416,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1110\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización"
#. 4zaCG
#: shared.tree
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "%PRODUCTNAME Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación de %PRODUCTNAME"
#. 3EUAC
#: shared.tree
@@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Temas de ayuda comunes"
#. 3GoWS
#: shared.tree
@@ -443,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información general"
#. vFfKE
#: shared.tree
@@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME y Microsoft Office"
#. GBR3F
#: shared.tree
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de %PRODUCTNAME"
#. d4gAD
#: shared.tree
@@ -470,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Asistentes"
#. aXMeh
#: shared.tree
@@ -479,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de cartas"
#. 6qzVL
#: shared.tree
@@ -488,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de faxes"
#. GMiKt
#: shared.tree
@@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de órdenes del día"
#. gvsML
#: shared.tree
@@ -506,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de exportación a HTML"
#. 8tHJK
#: shared.tree
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de conversión de documentos"
#. zhnAF
#: shared.tree
@@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar %PRODUCTNAME"
#. 2rp8T
#: shared.tree
@@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajar con la interfaz de usuario"
#. mFuDH
#: shared.tree
@@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"10071\n"
"node.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Firmas digitales"
#. drtXn
#: shared.tree
@@ -551,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir, faxear y enviar"
#. ZJbym
#: shared.tree
@@ -560,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastrar y soltar"
#. DFzj6
#: shared.tree
@@ -569,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar y pegar"
#. hQXmX
#: shared.tree
@@ -578,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos y diagramas"
#. GVohQ
#: shared.tree
@@ -587,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export, PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, guardar, importar, exportar, PDF"
#. Ty8Du
#: shared.tree
@@ -596,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Enlaces y referencias"
#. nDFsH
#: shared.tree
@@ -605,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Seguimiento de versiones de documento"
#. AnvYc
#: shared.tree
@@ -614,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas y tarjetas de negocios"
#. tEYBw
#: shared.tree
@@ -623,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar datos externos"
#. X2KH4
#: shared.tree
@@ -632,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones automáticas"
#. EGqAp
#: shared.tree
@@ -641,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar y reemplazar"
#. 4GGhC
#: shared.tree
@@ -650,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Guías"
#. haknq
#: shared.tree
@@ -659,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality (Base)"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de bases de datos (Base)"
#. aHvBN
#: shared.tree
@@ -668,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información general"
#. BjDNf
#: simpress.tree
@@ -677,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentaciones (Impress)"
#. hBFX8
#: simpress.tree
@@ -686,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario"
#. XaGTA
#: simpress.tree
@@ -695,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de menús y órdenes"
#. ADAgH
#: simpress.tree
@@ -704,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. fqLWR
#: simpress.tree
@@ -713,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de herramientas"
#. fiLDS
#: simpress.tree
@@ -722,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, guardar, importar, exportar y censurar"
#. jMBsp
#: simpress.tree
@@ -731,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. HtUGZ
#: simpress.tree
@@ -740,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0405\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión"
#. FxREt
#: simpress.tree
@@ -749,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. RX5V8
#: simpress.tree
@@ -758,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos, imágenes y mapas de bits"
#. aDbFG
#: simpress.tree
@@ -767,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en presentaciones"
#. s8GCo
#: simpress.tree
@@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización"
#. Lo4YZ
#: simpress.tree
@@ -785,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0411\n"
"node.text"
msgid "Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Pases de diapositivas"
#. m5CkC
#: smath.tree
@@ -794,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmulas (Math)"
#. kAkAL
#: smath.tree
@@ -803,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario"
#. 3BZ8j
#: smath.tree
@@ -812,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"030101\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de fórmula de %PRODUCTNAME"
#. V99im
#: smath.tree
@@ -821,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de menús y órdenes"
#. CGoih
#: smath.tree
@@ -830,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajar con fórmulas"
#. FxCSV
#: swriter.tree
@@ -839,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos de textos (Writer)"
#. jWyEV
#: swriter.tree
@@ -848,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario"
#. mT2iu
#: swriter.tree
@@ -857,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de menús y órdenes"
#. 4RREa
#: swriter.tree
@@ -866,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. SQkvD
#: swriter.tree
@@ -875,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de herramientas"
#. WzBcm
#: swriter.tree
@@ -884,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Crear documentos de texto"
#. 7BQES
#: swriter.tree
@@ -893,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes en documentos de texto"
#. QsiTB
#: swriter.tree
@@ -902,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tablas en documentos de texto"
#. Xx5Fp
#: swriter.tree
@@ -911,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos en documentos de texto"
#. 47SjN
#: swriter.tree
@@ -920,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Secciones y marcos en documentos de texto"
#. E2N9E
#: swriter.tree
@@ -929,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Sumarios e índices"
#. yi6ro
#: swriter.tree
@@ -938,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Campos en documentos de texto"
#. AExWW
#: swriter.tree
@@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación en documentos de texto"
#. ZgfjA
#: swriter.tree
@@ -956,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculos en documentos de texto"
#. hjKKD
#: swriter.tree
@@ -965,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de documentos de texto"
#. 6gFto
#: swriter.tree
@@ -974,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas y estilos"
#. wVGdF
#: swriter.tree
@@ -983,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de texto especiales"
#. FxdVR
#: swriter.tree
@@ -992,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones automáticas"
#. hi36Q
#: swriter.tree
@@ -1001,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración y listas"
#. 2FPcB
#: swriter.tree
@@ -1010,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión ortográfica, sinónimos e idiomas"
#. vDffD
#: swriter.tree
@@ -1019,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Consejos para solucionar problemas"
#. qLMLk
#: swriter.tree
@@ -1028,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar, guardar, importar, exportar y censurar"
#. 8GC4J
#: swriter.tree
@@ -1037,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Patrones de documentos"
#. wbJh4
#: swriter.tree
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Enlaces y referencias"
#. vHzyn
#: swriter.tree
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión"
#. F4LCk
#: swriter.tree
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar y reemplazar"
#. CYQr2
#: swriter.tree
@@ -1073,4 +1076,4 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents (Writer Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos HTML (Writer Web)"
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 770cb45324f..bbe6cc02846 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/es/>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560719923.000000\n"
#. WcTKB
#: access2base.xhp
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base"
#. bFKah
#: access2base.xhp
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos de Access; ejecutar en Base</bookmark_value>"
#. V4kCb
#: access2base.xhp
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B002\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base"
#. BDoqs
#: access2base.xhp
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B003\n"
"help.text"
msgid "What is Access2Base?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué es Access2Base?"
#. FKEy5
#: access2base.xhp
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base es una biblioteca de macros de LibreOffice Basic para desarrolladores de aplicaciones (de negocios o personales) y usuarios avanzados. Es una de las bibliotecas almacenadas en «Macros y diálogos de LibreOffice»."
#. zYTgA
#: access2base.xhp
@@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr ""
+msgstr "Las funcionalidades provistas por las macros implementadas fueron modeladas sobre Microsoft Access. Las macros no solo están disponibles en LibreOffice <emph>Base</emph>, sino también en <emph>cualquier</emph> documento de LibreOffice (Writer, Calc…) donde tenga sentido acceder a datos almacenados en una base."
#. tmNkV
#: access2base.xhp
@@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B006\n"
"help.text"
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
-msgstr ""
+msgstr "La API de Access2Base está diseñada para ser más concisa, intuitiva y fácil de aprender que la API estándar de UNO (API = interfaz de programación de aplicaciones, por sus siglas en inglés)."
#. DHfDb
#: access2base.xhp
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>La biblioteca está documentada en el sitio web </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>www.access2base.com</emph></link>."
#. fGJgF
#: access2base.xhp
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B008\n"
"help.text"
msgid "The implemented macros include:"
-msgstr ""
+msgstr "Entre las macros implementadas se incluyen:"
#. UFhFo
#: access2base.xhp
@@ -101,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B009\n"
"help.text"
msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model,"
-msgstr ""
+msgstr "una API simplificada y extensible para la manipulación de <emph>formularios</emph>, <emph>cuadros de diálogo</emph> y <emph>controles</emph> similar al modelo de objetos de Microsoft Access,"
#. ZTQD8
#: access2base.xhp
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B010\n"
"help.text"
msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects,"
-msgstr ""
+msgstr "una API para el acceso a bases de datos con <emph>tablas</emph>, <emph>filtros</emph>, <emph>conjuntos de registros</emph> y <emph>campos</emph>,"
#. z3ZS9
#: access2base.xhp
@@ -119,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions,"
-msgstr ""
+msgstr "diversas <emph>acciones</emph> con una sintaxis idéntica a la de las macros y acciones de Microsoft Access correspondientes,"
#. GQaLp
#: access2base.xhp
@@ -128,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
-msgstr ""
+msgstr "las funciones de base de datos <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, etc.,"
#. jeLAg
#: access2base.xhp
@@ -137,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B013\n"
"help.text"
msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
-msgstr ""
+msgstr "la compatibilidad con notaciones cortas como <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
#. QDQtE
#: access2base.xhp
@@ -146,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "in addition"
-msgstr ""
+msgstr "asimismo"
#. 9EyMt
#: access2base.xhp
@@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler,"
-msgstr ""
+msgstr "un manipulador coherente de errores y excepciones"
#. 72jo7
#: access2base.xhp
@@ -164,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and"
-msgstr ""
+msgstr "funciones para programar <emph>sucesos</emph> para formularios, cuadros de diálogo y controles, y"
#. ByZAC
#: access2base.xhp
@@ -173,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B017\n"
"help.text"
msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms."
-msgstr ""
+msgstr "compatibilidad con formularios incrustados e independientes (Writer)."
#. tmq7c
#: access2base.xhp
@@ -182,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B018\n"
"help.text"
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Comparación entre Access2Base y VBA de Microsoft Access"
#. 4eXWf
#: basic_2_python.xhp
@@ -191,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
-msgstr ""
+msgstr "De Basic a Python"
#. eoGBT
#: basic_2_python.xhp
@@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr ""
+msgstr "Posibilidad de identificar el valor de <literal>ComputerName</literal> o detectar <literal>OSName</literal>,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -254,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "and many more."
-msgstr ""
+msgstr "y mucho más."
#. JvzSR
#: basic_2_python.xhp
@@ -272,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Retrieving Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar secuencias de órdenes de Python"
#. bBTqb
#: basic_2_python.xhp
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Argumentos:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -308,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : como «library/module.py$macro» o «module.py$macro»"
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' location: como «document», «share», «user» o ENUM(eración)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Resultado:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -335,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' localizose el servicio de UNO com.sun.star.script.provider.XScript'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -353,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar secuencias de órdenes de Python"
#. pAfKa
#: basic_2_python.xhp
@@ -362,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -380,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de secuencias de órdenes incrustadas"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
@@ -398,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Se admiten propiedades"
#. KVNHH
#: basic_2_python.xhp
@@ -407,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Nombre de la estación de trabajo'''"
#. FCaBa
#: basic_2_python.xhp
@@ -416,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Tamaño del archivo en bytes'''"
#. D9Cbu
#: basic_2_python.xhp
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
-msgstr ""
+msgstr "ISEMBEDDED As String ' secuencia de órdenes del documento"
#. bD77H
#: basic_2_python.xhp
@@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
-msgstr ""
+msgstr "ISPERSONAL As String ' secuencia de órdenes del usuario"
#. TEbDh
#: basic_2_python.xhp
@@ -443,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr "ISSHARED As String ' macro de %PRODUCTNAME"
#. CHTxq
#: basic_2_python.xhp
@@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
-msgstr ""
+msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' secuencia de órdenes del documento"
#. GGD4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
-msgstr ""
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' secuencias de órdenes del usuario"
#. hz9VR
#: basic_2_python.xhp
@@ -470,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' macro de %PRODUCTNAME"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
@@ -506,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Se admiten propiedades"
#. 3W9xB
#: basic_2_python.xhp
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Nombre de plataforma, como «Linux», «Darwin» o «Windows»'''"
#. WAE7X
#: basic_2_python.xhp
@@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Quitar el «\\..» superfluo de la ruta'''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos estándares de Python"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
@@ -551,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "La versión de Python incluida en %PRODUCTNAME contiene numerosas bibliotecas estándares que puede aprovechar. Entre sus funcionalidades se encuentran:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -560,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argparse</emph>: analizador sintáctico para opciones, argumentos y subórdenes de consola"
#. zBD3c
#: basic_2_python.xhp
@@ -569,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cmath</emph>: funciones matemáticas para números complejos"
#. GDXVa
#: basic_2_python.xhp
@@ -578,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>csv</emph>: lectura y guardado de archivos CSV"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
@@ -587,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph>: tipos de fecha y hora genuinos"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -596,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>json</emph>: codificador y descodificador de JSON"
#. JmFZK
#: basic_2_python.xhp
@@ -605,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>math</emph>: funciones matemáticas"
#. PRGHi
#: basic_2_python.xhp
@@ -614,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>re</emph>: operaciones con expresiones regulares"
#. XVbzW
#: basic_2_python.xhp
@@ -623,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>socket</emph>: interfaz de redes de bajo nivel"
#. VehtJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -632,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sys</emph>: parámetros y funciones específicas del sistema"
#. RWzWY
#: basic_2_python.xhp
@@ -641,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> y <emph>trace</emph>: marco para pruebas unitarias y seguimiento de ejecución para Python"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -650,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph>: API de ElementTree en XML"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -659,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Programming Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de programación en Basic"
#. eBci4
#: basic_examples.xhp
@@ -668,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;ejemplos de programación</bookmark_value>"
#. DdPKY
#: basic_examples.xhp
@@ -677,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Ejemplos de programación en Basic\">Ejemplos de programación en Basic</link></variable>"
#. YLjtF
#: control_properties.xhp
@@ -686,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de las propiedades de los controles en el Editor de diálogos"
#. PDQCc
#: control_properties.xhp
@@ -695,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>propiedades;controles del editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>cambiar;propiedades de controles</bookmark_value><bookmark_value>controles;cambiar propiedades</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;cambiar propiedades de controles</bookmark_value>"
#. NFh5G
#: control_properties.xhp
@@ -704,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Cambiar las propiedades de los controles del Editor de diálogos\">Cambiar las propiedades de los controles del Editor de diálogos</link></variable>"
#. Es8Xy
#: control_properties.xhp
@@ -713,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Pueden establecerse las propiedades de los controles que se añadan a un cuadro de diálogo. Por ejemplo, puede cambiar el color, nombre y tamaño de un botón. Cuando se crean o editan cuadros de diálogo se pueden cambiar muchas propiedades del control. Sin embargo, algunas propiedades solo pueden cambiarse en tiempo de ejecución."
#. vFBh4
#: control_properties.xhp
@@ -722,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar las propiedades de un control en el modo de diseño, pulse con el botón secundario del ratón en el control y elija <emph>Propiedades</emph>."
#. KPeke
#: create_dialog.xhp
@@ -731,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Basic Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un diálogo de Basic"
#. MV4Pg
#: create_dialog.xhp
@@ -740,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diálogos;crear diálogos de Basic</bookmark_value>"
#. TKtFE
#: create_dialog.xhp
@@ -749,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Crear un diálogo de Basic</link></variable>"
#. xBcR4
#: create_dialog.xhp
@@ -758,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar diálogos</emph>, y luego pulse en <emph>Nuevo</emph>."
#. FkRCE
#: create_dialog.xhp
@@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Editar</emph>. El editor de diálogos de Basic se abre con un diálogo vacío."
#. To7nC
#: create_dialog.xhp
@@ -785,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Si no ve la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>, pulse en la flecha ubicada junto al icono <emph>Insertar controles</emph> para abrir la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>."
#. cBdmB
#: create_dialog.xhp
@@ -794,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en una herramienta y después arrastre el diálogo para crear el control."
#. 99Bfa
#: insert_control.xhp
@@ -803,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Creación de controles en el Editor de diálogos"
#. yeHTt
#: insert_control.xhp
@@ -812,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>controles; creación en el editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos; creación de controles</bookmark_value>"
#. UAc5k
#: insert_control.xhp
@@ -821,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creación de controles en el Editor de diálogos\">Creación de controles en el Editor de diálogos</link></variable>"
#. rCdw2
#: insert_control.xhp
@@ -830,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Para añadir controles a su diálogo, utilice las herramientas del <emph>Cuadro de herramientas </emph>del editor de diálogos de Basic."
#. bDK4t
#: insert_control.xhp
@@ -839,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Para abrir el <emph>Cuadro de herramientas</emph> pulse en la flecha situada junto al icono <emph>Insertar controles</emph> en la barra de herramientas <emph>Macro</emph>."
#. HAqwy
#: insert_control.xhp
@@ -848,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse una herramienta de la barra, por ejemplo <emph>Botón</emph>."
#. BxDGH
#: insert_control.xhp
@@ -857,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre el botón hasta el tamaño que desee en el diálogo."
#. ayg6P
#: sample_code.xhp
@@ -866,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de programación de controles en el Editor de diálogos"
#. 2mwgE
#: sample_code.xhp
@@ -884,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Ejemplos de programación de controles en el Editor de diálogos\">Ejemplos de programación de controles en el Editor de diálogos</link></variable>"
#. uFxhk
#: sample_code.xhp
@@ -893,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes ejemplos se aplican a un nuevo <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"diálogo\">diálogo</link> llamado \"Dialog1\". Utilice las herramientas de la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph> del editor de diálogos para crear el diálogo y agregar los controles siguientes: una <emph>casilla de verificación</emph> denominada \"Casillaverificación1\", un <emph>campo de etiqueta</emph> denominado \"Etiqueta1\", un <emph>botón</emph> denominado \"Botóncomando1\" y un <emph>cuadro de lista</emph> denominado \"Cuadrolista1\"."
#. bfDTG
#: sample_code.xhp
@@ -902,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr ""
+msgstr "Haga un uso coherente de las mayúsculas y las minúsculas cuando adjunte un control a una variable de objeto."
#. TxP4F
#: sample_code.xhp
@@ -911,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Función global para cargar diálogos"
#. uCCWG
#: sample_code.xhp
@@ -920,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "La función <literal>LoadDialog</literal> se almacena en <literal>Tools.ModuleControls</literal>, disponible en Macros y diálogos de %PRODUCTNAME."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
@@ -929,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149412\n"
"help.text"
msgid "Displaying a Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar un diálogo"
#. E6rrB
#: sample_code.xhp
@@ -938,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "REM global definition of variables"
-msgstr ""
+msgstr "REM definición global de variables"
#. FQCDq
#: sample_code.xhp
@@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150042\n"
"help.text"
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura o edición de las propiedades de los controles en el programa"
#. SahL8
#: sample_code.xhp
@@ -956,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145232\n"
"help.text"
msgid "REM get dialog model"
-msgstr ""
+msgstr "REM obtener modelo de diálogo"
#. VWD2t
#: sample_code.xhp
@@ -965,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "REM display text of Label1"
-msgstr ""
+msgstr "REM mostrar texto de Label1"
#. aAmMT
#: sample_code.xhp
@@ -974,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "REM set new text for control Label1"
-msgstr ""
+msgstr "REM establecer texto nuevo para el control Label1"
#. DZEpD
#: sample_code.xhp
@@ -983,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154119\n"
"help.text"
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
-msgstr ""
+msgstr "oLabel1.Text = \"Archivos nuevos\""
#. 5uRRo
#: sample_code.xhp
@@ -992,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
-msgstr ""
+msgstr "REM mostrar propiedades de modelo para el control CheckBox1"
#. 9FejL
#: sample_code.xhp
@@ -1001,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
-msgstr ""
+msgstr "REM establecer estado nuevo para CheckBox1 para el modelo del control"
#. JkUUZ
#: sample_code.xhp
@@ -1010,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM mostrar propiedades de modelo para el control CommandButton1"
#. vS9pR
#: sample_code.xhp
@@ -1019,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM mostrar propiedades del control CommandButton1"
#. CVE7H
#: sample_code.xhp
@@ -1028,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150201\n"
"help.text"
msgid "REM execute dialog"
-msgstr ""
+msgstr "REM ejecutar diálogo"
#. EFJQU
#: sample_code.xhp
@@ -1037,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145387\n"
"help.text"
msgid "Add an Entry to a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una entrada a un cuadro de lista"
#. JUfaR
#: sample_code.xhp
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "REM añade una entrada nueva al cuadro de lista"
#. A2XGR
#: sample_code.xhp
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144504\n"
"help.text"
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
-msgstr ""
+msgstr "oListbox.additem(\"Nuevo elemento\" & iCount,0)"
#. FKzdb
#: sample_code.xhp
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147071\n"
"help.text"
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar una entrada de un cuadro de lista"
#. CmCcv
#: sample_code.xhp
@@ -1073,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "REM eliminar la primera entrada del cuadro de lista"
#. EYDQU
#: show_dialog.xhp
@@ -1082,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir un cuadro de diálogo con Basic"
#. biDaS
#: show_dialog.xhp
@@ -1091,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>conmutar módulo/diálogo</bookmark_value><bookmark_value>cuadros de diálogo;usar Basic para mostrar (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>ejemplos; mostrar un cuadro de diálogo con Basic</bookmark_value><bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
#. 7KfDE
#: show_dialog.xhp
@@ -1100,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Abrir un cuadro de diálogo con Basic\">Abrir un cuadro de diálogo con Basic</link></variable>"
#. PXLvB
#: show_dialog.xhp
@@ -1109,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr ""
+msgstr "En la ventana de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC de un diálogo que haya creado, salga del editor de diálogos pulsando la ficha del nombre del módulo al que está asignado el diálogo. La ficha de nombre se encuentra en la parte inferior de la ventana."
#. SyMUQ
#: show_dialog.xhp
@@ -1118,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba el código siguiente para una subrutina llamada <emph>MostrarDiálogo1</emph>. En este ejemplo, el nombre del diálogo que se ha creado es \"Diálogo1\":"
#. ytWYo
#: show_dialog.xhp
@@ -1127,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Sin utilizar \"LoadDialog\" puede llamar al código de la manera siguiente:"
#. DtP6k
#: show_dialog.xhp
@@ -1136,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se ejecuta este código, se abre «Dialog1». Para cerrar el diálogo, pulse en el botón de cierre (✕) de su barra de título."
#. s79uv
#: translation.xhp
@@ -1145,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Traducción de controles en el diálogo del editor."
#. 76okP
#: translation.xhp
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diálogos;traducir</bookmark_value><bookmark_value>localización de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>traducción de cuadros de diálogo</bookmark_value>"
#. cTb7F
#: translation.xhp
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3574896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Traducción de controles en el diálogo del editor</link></variable>"
#. FsUBB
#: translation.xhp
@@ -1172,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "La barra de herramientas Idioma del editor de cuadros de diálogo del EID de Basic proporciona controles para activar y gestionar la regionalización de cuadros de diálogo."
#. eGsqR
#: translation.xhp
@@ -1181,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id9538560\n"
"help.text"
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado, cualquier diálogo que creas solo contiene cadenas de recursos por un idioma. Quizas quieras crear diálogos que automaticamente muestra cadenas localizadas de acuerdo a la configuración del idioma por el usuario."
#. DP4Qb
#: translation.xhp
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el idioma para las cadenas que quiere editar. Pulse en el icono Gestionar idiomas para añadir idiomas.</ahelp>"
#. KQ48Z
#: translation.xhp
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse en un idioma y use el botón Predeterminar para fijar el idioma como predeterminado, o pulse en Eliminar para quitarlo de la lista.</ahelp>"
#. gGdez
#: translation.xhp
@@ -1208,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puede añadir un idioma a la lista.</ahelp>"
#. VtLMy
#: translation.xhp
@@ -1217,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione un idioma en la lista y pulse en Eliminar para quitar ese idioma. Si quita todos los idiomas, los recursos de cadenas localizables desaparecerán de todos los cuadros de diálogo localizables de la biblioteca actual.</ahelp>"
#. UyizF
#: translation.xhp
@@ -1226,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione un idioma en la lista y pulse en Predeterminar para fijar el idioma como predeterminado.</ahelp>"
#. VaSvA
#: translation.xhp
@@ -1235,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">El idioma predeterminado se utilizará como fuente para el resto de las cadenas del idioma.</ahelp>"
#. bJz7U
#: translation.xhp
@@ -1244,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Agrega idiomas a la interfaz para tus cadenas en los diálogos.</ahelp>"
#. Aa3HD
#: translation.xhp
@@ -1253,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Para activar la traducción de los cuadros de diálogo"
#. uS4tc
#: translation.xhp
@@ -1262,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr ""
+msgstr "En el editor de cuadros de diálogo del EID de Basic, abra la barra de herramientas Idioma yendo a <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Idioma</item>."
#. df3mU
#: translation.xhp
@@ -1271,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Si la biblioteca actual ya contiene un cuadro de diálogo traducible, la barra Idioma se muestra automáticamente."
#. 8TG4p
#: translation.xhp
@@ -1280,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Gestionar idiomas</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Icono Gestionar idiomas</alt></image> en la barra de herramientas Idioma o en la barra Cuadro de herramientas."
#. MHDVd
#: translation.xhp
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "Aparecerá el cuadro de diálogo «Gestionar los idiomas de la interfaz de usuario». Esta ventana administra los idiomas de la biblioteca actual. El nombre de la biblioteca actual aparece en la barra de título."
#. AbvXT
#: translation.xhp
@@ -1298,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr ""
+msgstr "Para agregar un idioma pulse en el botón «Añadir» en el cuadro de diálogo."
#. xFFkk
#: translation.xhp
@@ -1307,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr ""
+msgstr "Este paso permite que todos los cuadros de diálogo nuevos contengan recursos de cadenas traducibles."
#. 3FvoR
#: translation.xhp
@@ -1316,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr ""
+msgstr "La primera vez que pulse en Añadir, verá el cuadro de diálogo Establecer idioma predeterminado de la interfaz. Las próximas veces que pulse en Añadir, este cuadro de diálogo tendrá el nombre de Añadir idioma a la interfaz."
#. iPpFn
#: translation.xhp
@@ -1325,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr ""
+msgstr "También es posible cambiar el idioma predeterminado en el cuadro de diálogo «Gestionar los idiomas de la interfaz de usuario»."
#. LBJMN
#: translation.xhp
@@ -1334,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Select a language."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un idioma."
#. EzFFM
#: translation.xhp
@@ -1343,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
-msgstr ""
+msgstr "Esto añade recursos de texto que contienen las versiones traducidas de todas las cadenas de las propiedades del cuadro de diálogo. Se copian las cadenas del idioma predeterminado en el conjunto de cadenas nuevo. Posteriormente, podrá cambiar al idioma nuevo y traducir las cadenas."
#. cfjJ8
#: translation.xhp
@@ -1352,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog or add additional languages."
-msgstr ""
+msgstr "Cierre el cuadro de diálogo o añada más idiomas."
#. B5tJ2
#: translation.xhp
@@ -1361,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631733\n"
"help.text"
msgid "To edit localizable controls in your dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Para editar los controles localizables del cuadro de diálogo"
#. hrvxW
#: translation.xhp
@@ -1370,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Una vez que haya añadido los recursos para cadenas traducibles en sus cuadros de diálogo, podrá seleccionar el idioma actual de la lista «Idioma actual» en la barra Idioma."
#. igvyu
#: translation.xhp
@@ -1379,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la lista actual de idiomas a los idiomas predeterminados."
#. N6mRS
#: translation.xhp
@@ -1388,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr ""
+msgstr "Inserte cualquier cantidad de controles al cuadro de diálogo y añada las cadenas que quiera."
#. CWNb6
#: translation.xhp
@@ -1397,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione otro idioma en la lista «Idioma actual»."
#. x82BH
#: translation.xhp
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr ""
+msgstr "Mediante las ventanas de propiedades de control, traduzca todas las cadenas en el otro idioma."
#. C5qAe
#: translation.xhp
@@ -1415,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Repeat for all languages that you added."
-msgstr ""
+msgstr "Repita el proceso para todos los idiomas que añadió."
#. GXnCr
#: translation.xhp
@@ -1424,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario de su cuadro de diálogo verá las cadenas en el idioma de interfaz de %PRODUCTNAME, si ha provisto cadenas para ese idioma."
#. BGLJn
#: translation.xhp
@@ -1433,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
-msgstr ""
+msgstr "Si no hay un idioma que este en la versión del usuario, el usuario verá el idioma predeterminado."
#. ckw8S
#: translation.xhp
@@ -1442,4 +1445,4 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr ""
+msgstr "Si el usuario tiene una versión antigua de %PRODUCTNAME que no reconosca los recursos de cadeanas localizables para el diálogo de Basic, el usuario verá las cadenas en el idioma predeterminado."
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9ddbe8294c2..8d29f1fb324 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/es/>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Macros en Python"
#. 9RJv6
#: main0000.xhp
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491543348147708\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>macros;secuencias de órdenes en Python</bookmark_value><bookmark_value>Python;macros</bookmark_value><bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
#. vAoRU
#: main0000.xhp
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">Ayuda con las macros en Python en %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. snE38
#: main0000.xhp
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME proporciona una interfaz de programación de aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con varios lenguajes de programación mediante el uso del kit de desarrollo de software (SDK) de $[officename]. Para más información sobre la API de $[officename] y el kit de desarrollo de software, visite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>"
#. 9EUoJ
#: main0000.xhp
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección explica las funciones más comunes del script Python para %PRODUCTNAME. Para obtener información más detallada, consulte <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Diseño y desarrollo de aplicaciones con Python</link> en el Wiki."
#. FjaiD
#: main0000.xhp
@@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajar con macros en Python en %PRODUCTNAME"
#. mQFKb
#: main0000.xhp
@@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Pueden ejecutarse secuencias de órdenes en Python a través de <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macro</menuitem>. Es posible editar las secuencias de órdenes con el editor de texto que prefiera. Las secuencias de órdenes en Python están presentes en varios lugares, los cuales se describen a continuación. Puede consultar los ejemplos de programación de macros que ilustran cómo ejecutar la consola interactiva de Python desde %PRODUCTNAME."
#. bb68x
#: main0000.xhp
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
-msgstr ""
+msgstr "De Python a Basic"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Llamar macros en Basic desde Python\">Llamar macros en Basic desde Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -119,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Es posible llamar macros escritas en %PRODUCTNAME Basic desde secuencias de órdenes en Python y sacar provecho de funcionalidades tales como:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -164,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Es recomendable familiarizarse con los módulos estándares de Python y las funcionalidades de la API de %PRODUCTNAME antes de efectuar llamadas entre los lenguajes Python, Basic, JavaScript o cualquier otro motor de secuencias de órdenes."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
@@ -182,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperación de secuencias de órdenes en Basic en %PRODUCTNAME"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -218,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecución de secuencias de órdenes en Basic en %PRODUCTNAME"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
@@ -236,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "La documentación del Kit de desarrollo de software (SDK) de %PRODUCTNAME correspondiente a la interfaz <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"Interfaz XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> detalla la convención para efectuar llamadas entre lenguajes de programación. La invocación de funciones requere tres matrices:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -245,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "la primera enumera los argumentos de la rutina llamada"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -254,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "la segunda identifica los argumentos modificados"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -263,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "la tercera almacena los valores devueltos"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -272,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis de Python"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
@@ -308,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de secuencias de órdenes personales y compartidas"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -335,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de secuencias de órdenes incrustadas en documentos"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -353,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Muestra las cadenas o expresiones numéricas especificadas en un cuadro de diálogo.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -389,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' se aceptan todos los argumentos convertibles de CStr()"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -407,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir un cuadro de diálogo con Python"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
@@ -416,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;cuadros de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>diálogo;Python</bookmark_value><bookmark_value>cuadros de diálogo;Python</bookmark_value>"
#. rXdUF
#: python_dialogs.xhp
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Abrir un cuadro de diálogo con Python</link></variable>"
#. WAuH7
#: python_dialogs.xhp
@@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Los cuadros de diálogo estáticos de %PRODUCTNAME se crean mediante el <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Editor de diálogos\">editor de diálogos</link> y se almacenan en varios lugares en función de su naturaleza personal (Mis macros), compartida (Macros de %PRODUCTNAME) o incrustada (en un documento). En cambio, los cuadros de diálogo dinámicos se construyen en el momento de la ejecución, a partir de macros escritas en Basic, Python o cualquier otro <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">lenguaje admitido por %PRODUCTNAME</link>. Descríbese a continuación la apertura de cuadros de diálogo estáticos mediante Python. Por motivos de claridad, se omitirán el manejo de excepciones y la internacionalización."
#. BNxEA
#: python_dialogs.xhp
@@ -443,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadros de diálogo Mis macros y Macros de %PRODUCTNAME"
#. jCE4m
#: python_dialogs.xhp
@@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes ejemplos abren <literal>Access2Base Trace</literal> consola o el diálogo importado <literal>TutorialsDialog</literal> con el menú <menuitem>Herramientas - Macros - Ejecutar Macro...</menuitem>:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadros de diálogo incrustados en documentos"
#. SsPGJ
#: python_dialogs.xhp
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitorizar sucesos de documento\">Monitorizar sucesos de documento</link></variable>"
#. bXprs
#: python_document_events.xhp
@@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Además de <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">asignar macros a sucesos</link>, es posible monitorizar los sucesos emitidos por los documentos de %PRODUCTNAME. Los difusores de API (interfaz de programación de aplicaciones, por sus siglas en inglés) son responsables de llamar a las macros de los sucesos. A diferencia de los agentes de escucha que requieren que se definan todos los métodos admitidos incluso si estos no se utilizan, los monitores de documento únicamente requieren dos métodos junto a macros de sucesos conectadas."
#. HztRG
#: python_document_events.xhp
@@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Listening to Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Escucha a sucesos de documentos"
#. tFSkv
#: python_document_events.xhp
@@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Se ilustra a continuación la monitorización utilizando la programación orientada a objetos en los lenguajes Python y Basic. Basta con asignar la macro <literal>OnLoad</literal> al suceso <literal>Open Document</literal> para iniciar y terminar la monitorización de sucesos de documento. Vaya al menú <menuitem>Herramientas ▸ Personalizar</menuitem> y seleccione la pestaña <menuitem>Sucesos</menuitem> para asignar las macros."
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
@@ -560,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0532\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Con Python"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -587,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0543\n"
"help.text"
msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr ""
+msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -596,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Monitor de sucesos del documento \"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
@@ -614,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Monitor de sucesos del documento \"\"\""
#. FNyTn
#: python_document_events.xhp
@@ -623,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr ""
+msgstr "''' crear informe con la consola Access2Base.Trace O"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -632,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr ""
+msgstr "informe en 1.ª hoja, 1.ª columna para documentos de Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
@@ -839,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"N0649\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. SEw8V
#: python_document_events.xhp
@@ -902,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
-msgstr ""
+msgstr "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -911,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "' MEMBERS"
-msgstr ""
+msgstr "' MIEMBROS"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
@@ -920,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' nombre de archivo dependiente del sistema '''"
#. kEEgf
#: python_document_events.xhp
@@ -929,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"N0686\n"
"help.text"
msgid "' METHODS"
-msgstr ""
+msgstr "' MÉTODOS"
#. YMAtN
#: python_document_events.xhp
@@ -938,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Monitorizar sucesos de documento '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
@@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Iniciar registro de sucesos de documento '''"
#. A5RuU
#: python_document_events.xhp
@@ -1001,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
-msgstr ""
+msgstr "Descubrimiento de sucesos de documento"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -1019,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"N0727\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Con Python"
#. 8PCHK
#: python_document_events.xhp
@@ -1028,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"N0734\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Mostrar sucesos de documento \"\"\""
#. SECnV
#: python_document_events.xhp
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"N0748\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"N0750\n"
"help.text"
msgid "''' Display document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Mostrar sucesos de documento '''"
#. upkPP
#: python_examples.xhp
@@ -1073,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos en Python"
#. Etrfb
#: python_examples.xhp
@@ -1082,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;ejemplos</bookmark_value><bookmark_value>Python;intérprete de órdenes</bookmark_value><bookmark_value>Python;plataforma</bookmark_value><bookmark_value>Python;sesión</bookmark_value><bookmark_value>Python;entrada/salida en pantalla</bookmark_value>"
#. 2vmkq
#: python_examples.xhp
@@ -1091,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201901031407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"Ejemplos en Python\">Ejemplos de programación en Python</link></variable>"
#. xkeov
#: python_handler.xhp
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE for Python"
-msgstr ""
+msgstr "EID para Python"
#. ETCU9
#: python_ide.xhp
@@ -1415,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761543349138561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - Entorno de desarrollo integrado</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
#. cANSA
#: python_ide.xhp
@@ -1424,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Configuración de un EID para Python\">Configurar un entorno integrado de desarrollo (EID) para Python</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
@@ -1433,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id541543348965465\n"
"help.text"
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
-msgstr ""
+msgstr "La escritura de macros en Python requiere establecer configuraciones adicionales en el EID de su elección."
#. NGxNi
#: python_ide.xhp
@@ -1451,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761544698669786\n"
"help.text"
msgid "The APSO Extension"
-msgstr ""
+msgstr "La extensión APSO"
#. 4isF2
#: python_ide.xhp
@@ -1532,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "User or Shared Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos de usuario o compartidos"
#. NAJzP
#: python_import.xhp
@@ -1577,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
-msgstr ""
+msgstr "# Su código comienza a partir de aquí"
#. G8bHh
#: python_import.xhp
@@ -1622,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"N0488\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
-msgstr ""
+msgstr "# Su código comienza a partir de aquí"
#. AH3MT
#: python_import.xhp
@@ -1649,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Con el intérprete de Python:"
#. DDinb
#: python_import.xhp
@@ -1874,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"N0392\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Con Python"
#. pPjfw
#: python_listener.xhp
@@ -1946,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organización de las macros en Python"
#. KKGnc
#: python_locations.xhp
@@ -2054,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Organización y ubicación de las macros en Python</link></variable>"
#. sG2Rn
#: python_locations.xhp
@@ -2063,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos de las secuencias de órdenes de Python se almacenan en el sistema de archivos, en carpetas controladas por %PRODUCTNAME. Las macros pueden iniciarse en nivel de instalación, de usuario o de archivo."
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
@@ -2072,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911544049584458\n"
"help.text"
msgid "Python Script Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicaciones de las macros en Python"
#. cmghv
#: python_locations.xhp
@@ -2090,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
-msgstr ""
+msgstr "Contenedor Macros de %PRODUCTNAME"
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
@@ -2099,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id261544049064421\n"
"help.text"
msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here."
-msgstr ""
+msgstr "El programa de instalación ha colocado las macros existentes en esta ubicación (contenedor). Están disponibles para todos los usuarios del equipo, y cualquier documento abierto puede acceder a estas. Necesitará privilegios administrativos para almacenar o modificar macros en esta ubicación."
#. M8CGu
#: python_locations.xhp
@@ -2108,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id861544210028670\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "La ubicación del contenedor Macros de %PRODUCTNAME en el sistema de archivos depende del sistema operativo:"
#. GMBSF
#: python_locations.xhp
@@ -2117,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id191544210072242\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>Windows</emph>: <literal>{Instalación}\\share\\Scripts\\python</literal>."
#. DV8TD
#: python_locations.xhp
@@ -2126,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id61544210078654\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>Linux</emph> y <emph>macOS</emph>: <literal>{Instalación}/share/Scripts/python</literal>."
#. 5sHwj
#: python_locations.xhp
@@ -2135,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861544049692222\n"
"help.text"
msgid "My Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Mis macros"
#. aiMzD
#: python_locations.xhp
@@ -2144,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id981544049055996\n"
"help.text"
msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile."
-msgstr ""
+msgstr "A este contenedor solo puede acceder el usuario de %PRODUCTNAME. Cualquier documento abierto puede acceder a las macros almacenadas aquí. Estas macros se guardan en el perfil de usuario de %PRODUCTNAME."
#. wUjx4
#: python_locations.xhp
@@ -2153,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id341544210187846\n"
"help.text"
msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "La ubicación del contenedor Mis macros está en el espacio de usuario y depende del sistema operativo:"
#. mhNtD
#: python_locations.xhp
@@ -2162,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id381544210213190\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
#. fQYPE
#: python_locations.xhp
@@ -2171,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id691544210219850\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>Linux</emph> y <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
#. CSJC9
#: python_locations.xhp
@@ -2180,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101544049707712\n"
"help.text"
msgid "Document macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros de documento"
#. FBmoB
#: python_locations.xhp
@@ -2189,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id31544049046497\n"
"help.text"
msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open."
-msgstr ""
+msgstr "Las macros de documento están incorporadas en el documento y son accesibles solo cuando el documento se abre."
#. qbVc9
#: python_locations.xhp
@@ -2198,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171544049715310\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecas, módulos y macros"
#. KnZCV
#: python_locations.xhp
@@ -2207,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
-msgstr ""
+msgstr "Como las macros escritas en Basic, las macros Python pueden organizarse en bibliotecas, módulos y macros."
#. LoK2E
#: python_locations.xhp
@@ -2216,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21544209865082\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Library"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una biblioteca de Python"
#. R2uCF
#: python_locations.xhp
@@ -2225,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id191544209928221\n"
"help.text"
msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecas y directorios en el árbol contenedor. Para crear una biblioteca agregue un directorio en el contenedor destino. El nombre de la biblioteca es el nombre del directorio."
#. hFS3L
#: python_locations.xhp
@@ -2234,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31544209872869\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Module."
-msgstr ""
+msgstr "Crear un módulo de Python"
#. djeua
#: python_locations.xhp
@@ -2243,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id161544209936743\n"
"help.text"
msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
-msgstr ""
+msgstr "Un modulo es un archivo Python en la biblioteca o el contenedor. Crear un modulo agregando un archivo en el contenedor."
#. Paoju
#: python_locations.xhp
@@ -2252,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151544209895574\n"
"help.text"
msgid "Python macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros en Python"
#. CBeyB
#: python_locations.xhp
@@ -2261,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id61544209944591\n"
"help.text"
msgid "A macro is a python object in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Una macro es un objeto de Python en el módulo."
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
@@ -2270,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Python: clase Platform"
#. jnNvg
#: python_platform.xhp
@@ -2288,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"N0509\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identificar el sistema operativo</link></variable>"
#. vqduy
#: python_platform.xhp
@@ -2297,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"N0510\n"
"help.text"
msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible identificar el sistema operativo a través de los lenguajes Python y Basic."
#. gZrHC
#: python_platform.xhp
@@ -2315,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"N0512\n"
"help.text"
msgid "Using a Python class:"
-msgstr ""
+msgstr "Mediante una clase de Python:"
#. ikwcW
#: python_platform.xhp
@@ -2324,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic classmodule:"
-msgstr ""
+msgstr "Mediante un módulo de clase de Basic:"
#. 7BpCv
#: python_platform.xhp
@@ -2360,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos:"
#. riK2q
#: python_platform.xhp
@@ -2369,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"N0565\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Con Python"
#. FELjZ
#: python_platform.xhp
@@ -2378,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # propiedad de objeto</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
@@ -2387,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # propiedad de objeto</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -2396,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"N0571\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro...</menuitem> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Desde el menú <menuitem>Herramientas – Macros - Ejecutar Macro...</menuitem>"
#. Qk6MM
#: python_platform.xhp
@@ -2405,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
@@ -2414,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Dim p As New Platform ' instancia de la clase Platform"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
@@ -2423,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox p.isLinux ' propiedad de objeto"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
@@ -2432,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' propiedades de objeto"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
@@ -2441,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Programming with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python: programar con Python"
#. bG2BP
#: python_programming.xhp
@@ -2450,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;programación</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value><bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
@@ -2459,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"Programar en Python\">Programar con secuencias de órdenes en Python</link></variable>"
#. BjiFe
#: python_programming.xhp
@@ -2477,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"N0221\n"
"help.text"
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable global XSCRIPTCONTEXT"
#. xnRGE
#: python_programming.xhp
@@ -2495,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"N0224\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Métodos"
#. skMQF
#: python_programming.xhp
@@ -2504,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"N0225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. onsBW
#: python_programming.xhp
@@ -2513,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"N0226\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeado en Basic como"
#. 54Nun
#: python_programming.xhp
@@ -2522,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"N0228\n"
"help.text"
msgid "The document reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "La referencia del documento en el que puede funcionar la macro."
#. CR7pv
#: python_programming.xhp
@@ -2531,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"N0231\n"
"help.text"
msgid "The desktop reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "La referencia del escritorio en la que puede funcionar la macro."
#. rAVfx
#: python_programming.xhp
@@ -2540,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"N0234\n"
"help.text"
msgid "The component context which the script can use to create other uno components."
-msgstr ""
+msgstr "El contexto del componente que la macro puede utilizar para crear otros componentes UNO."
#. 5wUcN
#: python_programming.xhp
@@ -2549,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HelloWorld</emph> y <emph>Capitalise</emph> instaladas en las macros compartidas, ilustra las macros relacionadas con UNO, haciendo uso de la variable global<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>."
#. RQgKR
#: python_programming.xhp
@@ -2558,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "La salida estándar de Python no está disponible cuando se ejecutan macros de Python desde el menú <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macro</menuitem>. Consulte <emph>Entrada/salida de y hacia la pantalla</emph> para obtener más información."
#. WuGCs
#: python_programming.xhp
@@ -2567,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"N0239\n"
"help.text"
msgid "Module import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de módulos"
#. tBVP2
#: python_programming.xhp
@@ -2576,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"N0240\n"
"help.text"
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> no se proporciona a los módulos importados."
#. dURCV
#: python_programming.xhp
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
@@ -2612,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"N0246\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeado en Basic como"
#. 7prVF
#: python_programming.xhp
@@ -2630,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"N0248\n"
"help.text"
msgid "Returns an absolute file url from the given urls."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve una url de archivo absoluta de las urls proporcionadas."
#. PE7AD
#: python_programming.xhp
@@ -2639,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"N0251\n"
"help.text"
msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
-msgstr ""
+msgstr "Crea una estructura UNO o excepción dada por typeName."
#. FNPMc
#: python_programming.xhp
@@ -2648,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"N0254\n"
"help.text"
msgid "Returns a system path."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve una ruta del sistema."
#. sFbd9
#: python_programming.xhp
@@ -2657,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"N0257\n"
"help.text"
msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la clase de una excepción, una estructura o una interfaz de UNO concreta."
#. qAbMv
#: python_programming.xhp
@@ -2666,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"N0260\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el contexto del componente de UNO utilizado para iniciar el entorno de ejecución de Python."
#. WQBzo
#: python_programming.xhp
@@ -2675,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"N0264\n"
"help.text"
msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
-msgstr ""
+msgstr "Busca el valor de una constante de IDL dando su nombre explícito."
#. VD2pr
#: python_programming.xhp
@@ -2684,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"N0265\n"
"help.text"
msgid "See API constant groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ver grupos constantes de API"
#. RMBST
#: python_programming.xhp
@@ -2693,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"N0267\n"
"help.text"
msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve Verdadero, cuando el objeto es una clase de una interfaz UNO"
#. B84WF
#: python_programming.xhp
@@ -2702,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve una URL de archivo para la ruta del sistema proporcionada"
#. GEMGY
#: python_programming.xhp
@@ -2711,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"N0272\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LibreLogo</emph> y <emph>TableSample</emph> instalados en las macros compartidas use el modulo<literal>uno.py</literal>."
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
@@ -2720,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"N0273\n"
"help.text"
msgid "More Python-Basic samples"
-msgstr ""
+msgstr "Más ejemplos Python-Basic"
#. 6Yct5
#: python_programming.xhp
@@ -2729,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"N0275\n"
"help.text"
msgid "Python UNO"
-msgstr ""
+msgstr "UNO en Python"
#. 8GvqG
#: python_programming.xhp
@@ -2738,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"N0276\n"
"help.text"
msgid "Basic UNO features"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades básicas de UNO"
#. 8EWYh
#: python_programming.xhp
@@ -2765,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"N0288\n"
"help.text"
msgid "See UNO data types"
-msgstr ""
+msgstr "Ver tipos de datos UNO"
#. 4vWGa
#: python_programming.xhp
@@ -2774,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"N0297\n"
"help.text"
msgid "Importing an embedded Module"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de un módulo integrado"
#. SGVBE
#: python_programming.xhp
@@ -2792,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"N0299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
-msgstr ""
+msgstr "A continuación se ilustra la importación de un módulo Python incrustado en un documento, la gestión de excepciones no está detallada:"
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
@@ -2801,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"N0303\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" load library and import module"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" carga de biblioteca e importación de módulo"
#. oBnkG
#: python_programming.xhp
@@ -2810,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"N0305\n"
"help.text"
msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptado de «Bibliothèque de fonctions» de Hubert Lambert"
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
@@ -2819,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"N0306\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "en https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
#. A2Zvp
#: python_programming.xhp
@@ -2828,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"N0307\n"
"help.text"
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
-msgstr ""
+msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # documento actual"
#. qqpCF
#: python_programming.xhp
@@ -2837,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"N0310\n"
"help.text"
msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "if not url in sys.path: # adición de ruta, si es necesario"
#. HWoLC
#: python_programming.xhp
@@ -2846,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"N0311\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, url) # el doclib tiene prioridad"
#. wBdYA
#: python_programming.xhp
@@ -2855,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"N0312\n"
"help.text"
msgid "if module_name: # import if requested"
-msgstr ""
+msgstr "if module_name: # se importa si se solicita"
#. B9zJW
#: python_programming.xhp
@@ -2864,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"N0316\n"
"help.text"
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
-msgstr ""
+msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # agrega <lib> ruta + import <module>"
#. HFcCm
#: python_programming.xhp
@@ -2882,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Screen Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Python: entrada y salida de y hacia la pantalla"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
@@ -2900,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"ES de y hacia la pantalla\">Entrada y salida de y hacia la pantalla</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -2909,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "La salida estándar de Python no esta disponible cuando se ejecutan macros Python desde el menú<menuitem>Herramientas – Macros - Ejecutar Macro</menuitem>. Presentar la salida de una macro requiere la consola interactiva de Python. Funciones como <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> y <literal>str()</literal> están disponibles desde la consola de Python."
#. NHHFB
#: python_screen.xhp
@@ -2918,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "La extensión <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Organizador de macros Python alternativo</link> (APSO por sus siglas en ingles) ofrece la función msgbox() desde su modulo <literal>apso_utils</literal>."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
@@ -2936,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Python syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis de Python:"
#. QypFq
#: python_screen.xhp
@@ -2945,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"N0442\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos:"
#. DbZVx
#: python_screen.xhp
@@ -2954,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "Installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación:"
#. QDrDk
#: python_screen.xhp
@@ -2981,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME."
#. jGGGZ
#: python_screen.xhp
@@ -2990,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"N0453\n"
"help.text"
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo <literal>screen_io</literal> de Python"
#. EB2zZ
#: python_screen.xhp
@@ -3026,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"N0492\n"
"help.text"
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo <literal>uiScripts</literal> de Basic"
#. CGnPe
#: python_session.xhp
@@ -3035,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python_Session : Session class"
-msgstr ""
+msgstr "Python_Session: clase Session"
#. wQJZ2
#: python_session.xhp
@@ -3071,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"N0343\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos:"
#. m498C
#: python_session.xhp
@@ -3080,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"N0344\n"
"help.text"
msgid "With Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Con el intérprete de Python"
#. yziJv
#: python_session.xhp
@@ -3098,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # propiedad de objeto</literal>"
#. K4Cjj
#: python_session.xhp
@@ -3107,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"N0348\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # propiedad de objeto</literal>"
#. CVdoK
#: python_session.xhp
@@ -3116,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"N0349\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu."
-msgstr ""
+msgstr "Desde el menú <menuitem>Herramientas – Macros - Ejecutar Macro...</menuitem>"
#. k47pk
#: python_session.xhp
@@ -3143,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"N0356\n"
"help.text"
msgid "s = Session() # instance creation"
-msgstr ""
+msgstr "s = Session() # creación de instancia"
#. Gqz8J
#: python_session.xhp
@@ -3152,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"N0357\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hola') # propiedad de objeto"
#. 8c4GN
#: python_session.xhp
@@ -3161,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"N0358\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # propiedad de objeto"
#. GAffb
#: python_session.xhp
@@ -3170,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"N0360\n"
"help.text"
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
-msgstr ""
+msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # macros públicas"
#. GfLEb
#: python_session.xhp
@@ -3179,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"N0361\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. CJAPH
#: python_session.xhp
@@ -3188,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Ubicación de secuencias compartidas:\", s.SharedScripts"
#. nKgLS
#: python_session.xhp
@@ -3197,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hola\""
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
@@ -3206,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Mediante COM/OLE y el lenguaje VBScript"
#. u2czW
#: python_session.xhp
@@ -3215,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "' The service manager is always the entry point"
-msgstr ""
+msgstr "' El gestor de servicios es siempre el punto de entrada"
#. BiCRF
#: python_session.xhp
@@ -3224,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
-msgstr ""
+msgstr "' Si no hay ninguna instancia en funcionamiento, se pone en marcha una."
#. mepxA
#: python_session.xhp
@@ -3233,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
-msgstr ""
+msgstr "' El servicio PathSubstitution muestra información para inferir"
#. njK5P
#: python_session.xhp
@@ -3242,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
-msgstr ""
+msgstr "' <UserProfile|Share>/Scripts/python ubicaciones desde"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
@@ -3251,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Python Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "Clase Session de Python:"
#. ePFtK
#: python_session.xhp
@@ -3260,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"N0401\n"
"help.text"
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
-msgstr ""
+msgstr "@property # alternativa a la variable «$(username)»"
#. CBvZv
#: python_session.xhp
@@ -3269,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
-msgstr ""
+msgstr "A diferencia de Basic, la normalización de nombres de rutas de acceso se realiza con Python en la clase Session."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
@@ -3278,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"N0412\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "Clase Session de %PRODUCTNAME Basic:"
#. ivAG6
#: python_session.xhp
@@ -3287,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
-msgstr ""
+msgstr "Private _ps As Object ' miembro privado"
#. Q9sNs
#: python_session.xhp
@@ -3296,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' constructor"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
@@ -3305,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' destructor"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
@@ -3314,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserName() As String ' nombre de cuenta de usuario"
#. NsDBi
#: python_session.xhp
@@ -3323,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"N0443\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' ruta de perfil de usuario en el sistema"
#. do2CY
#: python_session.xhp
@@ -3332,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' ruta de secuencias de órdenes de usuario en el sistema"
#. Gg3yg
#: python_session.xhp
@@ -3341,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' ruta de secuencias de órdenes en Python de usuario en el sistema"
#. DRC4A
#: python_shell.xhp
@@ -3350,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Interactive Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Consola interactiva de Python"
#. LUGZ7
#: python_shell.xhp
@@ -3359,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shell Python</bookmark_value><bookmark_value>consola interactiva de Python</bookmark_value>"
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
@@ -3368,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Consola de Python\">Ejecutar la consola interactiva de Python</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
@@ -3386,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Mediante una macro escrita en Basic:"
#. vXGF7
#: python_shell.xhp
@@ -3395,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Mediante una macro escrita en Python:"
#. oBg3T
#: python_shell.xhp
@@ -3404,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Uso:"
#. EzwwC
#: python_shell.xhp
@@ -3413,4 +3416,4 @@ msgctxt ""
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Consola interactiva de Python</alt></image>"
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e677644c501..7d24b64abc2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/es/>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
#: 00000002.xhp
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glosario de $[officename] Basic"
#. rQALz
#: 00000002.xhp
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">Glosario de $[officename] Basic</link>"
#. jo5hZ
#: 00000002.xhp
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Este glosario explica algunos términos técnicos que se pueden encontrar al trabajar con $[officename] Basic."
#. DDaPQ
#: 00000002.xhp
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Decimal Point"
-msgstr ""
+msgstr "Coma decimal"
#. obfKZ
#: 00000002.xhp
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr ""
+msgstr "Al convertir números, $[officename] Basic usa los valores locales del sistema para determinar el tipo de decimal y de separador de miles."
#. NfzqE
#: 00000002.xhp
@@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
+msgstr "La conducta tiene un efecto en la conversión implícita ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) y en la función <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
#. 2zeFJ
#: 00000002.xhp
@@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores"
#. ELCNB
#: 00000002.xhp
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "En $[officename] Basic, los colores se tratan como valores enteros largos. El valor de retorno de las consultas de color también es siempre un valor entero largo. Al definir propiedades, los colores se pueden especificar mediante su código RGB que se convierte en un valor entero largo gracias a la <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">función RGB</link>."
#. mWfzF
#: 00000002.xhp
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Measurement Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades de medida"
#. KmQui
#: 00000002.xhp
@@ -101,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En $[officename] Basic, a un <emph>parámetro de método</emph> o a una <emph>propiedad</emph> que requieran una unidad de medida, se les puede especificar la información ya sea como una expresión que devuelva un entero o un entero largo sin unidades de medida, o bien como una cadena de caracteres que contenga la unidad. Si no se pasa ninguna unidad al método, se usará la unidad predeterminada definida para el documento activo. Si se pasa el parámetro como una cadena de caracteres que contiene una unidad de medida, se ignorará la configuración predeterminada. La unidad de medida predeterminada para cada tipo de documento puede establecerse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas - Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Tipo de documento) - General</emph>."
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>twips; definición</bookmark_value>"
#. sKUEt
#: 00000002.xhp
@@ -119,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "Twips"
-msgstr ""
+msgstr "Twips"
#. zTDqe
#: 00000002.xhp
@@ -128,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr ""
+msgstr "Un twip es una unidad independiente de la pantalla que se usa para definir la posición y tamaño uniformes de los elementos de pantalla en todos los sistemas de visualización. Un twip es 1/1440 de una pulgada o 1/20 del punto de una impresora. En una pulgada hay 1440 twips o unos 567 twips por centímetro."
#. Qei2N
#: 00000002.xhp
@@ -137,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153159\n"
"help.text"
msgid "URL Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notación URL"
#. mmtHz
#: 00000002.xhp
@@ -146,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Los URL (<emph>localizadores de recursos uniformes</emph>, por sus siglas en inglés) se usan para determinar la posición de un recurso, como un archivo, en un sistema de archivos, normalmente dentro de un entorno de red. Un URL se compone de un especificador de protocolo, uno de anfitrión y uno de archivo y ruta de acceso:"
#. rjDFF
#: 00000002.xhp
@@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>protocolo</emph>://<emph>nombre.anfitrión</emph>/<emph>ruta/del/archivo.html</emph>"
#. iUcFZ
#: 00000002.xhp
@@ -164,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr ""
+msgstr "El uso más común para las URL en Internet es especificar páginas web. Algunos ejemplos de protocolos son <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> o <emph>file</emph>. El especificador de protocolo <emph>file</emph> se usa para hacer referencia a un archivo del sistema de archivos local."
#. 2DJyX
#: 00000002.xhp
@@ -173,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "La notación URL no permite el uso de algunos caracteres especiales. Estos se sustituyen por otros caracteres o se codifican. La barra (<emph>/</emph>) se utiliza como separador de ruta de acceso. Por ejemplo, un archivo al que se hace referencia como <emph>C:\\Usuarios\\Alicia\\Mi archivo.odt</emph> en el equipo local con la «notación Windows» se convierte en <emph>file:///C:/Usuarios/Alicia/Mi%20archivo.odt</emph> en la notación URL."
#. E5zgb
#: 00000003.xhp
@@ -182,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#. eAczF
#: 00000003.xhp
@@ -191,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#. jS8Ck
#: 00000003.xhp
@@ -200,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr ""
+msgstr "Puede definir el formato regional de los números, las fechas y las monedas en $[officename] Basic al dirigirse a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph>. En los códigos de formato de Basic, el punto decimal (<emph>.</emph>) se utiliza siempre como <emph>marcador de posición</emph> del separador decimal definido en la configuración regional elegida; este punto se reemplazará por el carácter correspondiente."
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -209,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "Lo mismo se aplica a los valores de configuración de los formatos de fecha, hora y moneda. El código de formato de Basic se interpretará y se mostrará según los valores de configuración del entorno local correspondientes."
#. 3P4FS
#: 00000003.xhp
@@ -218,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Los valores de los 16 colores básicos son los siguientes:"
#. 8hbC4
#: 00000003.xhp
@@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Value</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor de color</emph>"
#. QQwAi
#: 00000003.xhp
@@ -236,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nombre de color</emph>"
#. BFWxF
#: 00000003.xhp
@@ -245,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. DnRcy
#: 00000003.xhp
@@ -254,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Negro"
#. fNgfA
#: 00000003.xhp
@@ -263,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "128"
#. cKXGh
#: 00000003.xhp
@@ -272,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul"
#. bWVAH
#: 00000003.xhp
@@ -281,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "32768"
-msgstr ""
+msgstr "32768"
#. BSMfN
#: 00000003.xhp
@@ -290,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#. jKRmC
#: 00000003.xhp
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150753\n"
"help.text"
msgid "32896"
-msgstr ""
+msgstr "32896"
#. FpUmM
#: 00000003.xhp
@@ -308,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cian"
#. B3KDB
#: 00000003.xhp
@@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "8388608"
-msgstr ""
+msgstr "8388608"
#. nCECE
#: 00000003.xhp
@@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rojo"
#. SiHeX
#: 00000003.xhp
@@ -335,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "8388736"
-msgstr ""
+msgstr "8388736"
#. k8Grk
#: 00000003.xhp
@@ -344,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145150\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
#. EwomB
#: 00000003.xhp
@@ -353,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "8421376"
-msgstr ""
+msgstr "8421376"
#. NaLsx
#: 00000003.xhp
@@ -362,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarillo"
#. mYZEc
#: 00000003.xhp
@@ -371,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"help.text"
msgid "8421504"
-msgstr ""
+msgstr "8421504"
#. bCKAK
#: 00000003.xhp
@@ -380,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanco"
#. XmwSs
#: 00000003.xhp
@@ -389,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "12632256"
-msgstr ""
+msgstr "12632256"
#. UJkGm
#: 00000003.xhp
@@ -398,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gris"
#. w2HbR
#: 00000003.xhp
@@ -407,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "255"
-msgstr ""
+msgstr "255"
#. oW4D4
#: 00000003.xhp
@@ -416,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154576\n"
"help.text"
msgid "Light blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul claro"
#. QnBYA
#: 00000003.xhp
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "65280"
-msgstr ""
+msgstr "65280"
#. GEu7u
#: 00000003.xhp
@@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Light green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde claro"
#. SuV8z
#: 00000003.xhp
@@ -443,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154487\n"
"help.text"
msgid "65535"
-msgstr ""
+msgstr "65535"
#. PJeZ6
#: 00000003.xhp
@@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Light cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cian claro"
#. aB3ck
#: 00000003.xhp
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "16711680"
-msgstr ""
+msgstr "16711680"
#. pNTLp
#: 00000003.xhp
@@ -470,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Light red"
-msgstr ""
+msgstr "Rojo claro"
#. eRFtZ
#: 00000003.xhp
@@ -479,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "16711935"
-msgstr ""
+msgstr "16711935"
#. CC7de
#: 00000003.xhp
@@ -488,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "Light magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta claro"
#. DFANi
#: 00000003.xhp
@@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "16776960"
-msgstr ""
+msgstr "16776960"
#. 8CMGd
#: 00000003.xhp
@@ -506,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Light yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarillo claro"
#. uh5F4
#: 00000003.xhp
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153286\n"
"help.text"
msgid "16777215"
-msgstr ""
+msgstr "16777215"
#. JQFij
#: 00000003.xhp
@@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151302\n"
"help.text"
msgid "Transparent white"
-msgstr ""
+msgstr "Blanco transparente"
#. C3yvQ
#: 00000003.xhp
@@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529000528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
-msgstr ""
+msgstr "Abra <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Macros ▸ %PRODUCTNAME Basic ▸ Editar</item> y seleccione el contenedor <item type=\"menuitem\">Macros de %PRODUCTNAME</item>."
#. GWmpa
#: 00000003.xhp
@@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Esta biblioteca debe cargarse antes de la ejecución. Coloque la instrucción siguiente antes de la primera macro del módulo:</variable>"
#. LEFhk
#: 00000003.xhp
@@ -551,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Esta función o constante se activa colocando la instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> antes del código ejecutable de un programa en un módulo."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -560,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Esta instrucción debe agregarse antes del código del programa ejecutable en un módulo."
#. FVEx2
#: 00000003.xhp
@@ -569,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139089682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Sintaxis:</variable>"
#. GePPP
#: 00000003.xhp
@@ -578,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139087480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functvalue\">Valor de retorno:</variable>"
#. WADQ4
#: 00000003.xhp
@@ -587,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139084157\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parámetros:</variable>"
#. EFSA4
#: 00000003.xhp
@@ -596,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139088233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functexample\">Ejemplo:</variable>"
#. CGSvh
#: 00000003.xhp
@@ -605,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">Funciones financieras de VBA</link></variable>"
#. j4BMQ
#: 00000003.xhp
@@ -614,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837917\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">Funciones de fecha y hora de VBA</link></variable>"
#. 7Ua2W
#: 00000003.xhp
@@ -623,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">Funciones de E/S de VBA</link></variable>"
#. 6WpBf
#: 00000003.xhp
@@ -632,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">Funciones matemáticas de VBA</link></variable>"
#. prz6h
#: 00000003.xhp
@@ -641,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837920\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">Funciones de objetos de VBA</link></variable>"
#. SEjHR
#: 00000003.xhp
@@ -650,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Códigos de error:</variable>"
#. FZz2o
#: 00000003.xhp
@@ -659,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id315509599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1\">1 Interrupción de usuario</variable>"
#. DKGkC
#: 00000003.xhp
@@ -668,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err2\">2 Error de sintaxis no especificado</variable>"
#. YsmXG
#: 00000003.xhp
@@ -677,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return sin Gosub</variable>"
#. BWdtp
#: 00000003.xhp
@@ -686,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err4\">4 Parámetro no válido</variable>"
#. JpK7p
#: 00000003.xhp
@@ -695,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err5\">5 Llamada a procedimiento no válida</variable>"
#. 5FBva
#: 00000003.xhp
@@ -704,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159227\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err6\">6 Desbordamiento</variable>"
#. Aesp7
#: 00000003.xhp
@@ -713,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err7\">7 Memoria agotada</variable>"
#. ADAg2
#: 00000003.xhp
@@ -722,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err8\">8 Matriz ya dimensionada</variable>"
#. RGkBU
#: 00000003.xhp
@@ -731,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148900\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err9\">9 El índice está fuera del intervalo definido</variable>"
#. aGWmD
#: 00000003.xhp
@@ -740,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definición duplicada</variable>"
#. yQDJd
#: 00000003.xhp
@@ -749,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err11\">11 División por cero</variable>"
#. QNoHo
#: 00000003.xhp
@@ -758,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variable no definida </variable>"
#. JA5Hz
#: 00000003.xhp
@@ -767,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Discordancia de tipo</variable>"
#. 4TqAx
#: 00000003.xhp
@@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151197\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parámetro no válido</variable>"
#. jdVyz
#: 00000003.xhp
@@ -785,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err18\">18 Proceso interrumpido por el usuario</variable>"
#. JLrsT
#: 00000003.xhp
@@ -794,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err20\">20 Continuar sin error</variable>"
#. GXk5T
#: 00000003.xhp
@@ -803,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145319\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err28\">28 No hay suficiente memoria de pila disponible</variable>"
#. FmFDo
#: 00000003.xhp
@@ -812,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err35\">35 Subfunción o función no definida</variable>"
#. FV8Co
#: 00000003.xhp
@@ -821,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err48\">48 Error al cargar archivo DLL</variable>"
#. AUofE
#: 00000003.xhp
@@ -830,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err49\">49 Convención de llamada a DLL incorrecta</variable>"
#. gFqEp
#: 00000003.xhp
@@ -839,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Error interno</variable>"
#. BfDiD
#: 00000003.xhp
@@ -848,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nombre de archivo o número incorrectos</variable>"
#. BxqWu
#: 00000003.xhp
@@ -857,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err53\">53 Archivo no encontrado</variable>"
#. hLWBB
#: 00000003.xhp
@@ -866,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err54\">54 Modo de archivo incorrecto</variable>"
#. vfktA
#: 00000003.xhp
@@ -875,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Archivo ya abierto</variable>"
#. 5U4Mf
#: 00000003.xhp
@@ -884,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err57\">57 Error de E/S de dispositivo</variable>"
#. JViEn
#: 00000003.xhp
@@ -893,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err58\">58 Archivo ya existente</variable>"
#. ECAdf
#: 00000003.xhp
@@ -902,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err59\">59 Longitud de registro incorrecta</variable>"
#. dwGgg
#: 00000003.xhp
@@ -911,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147409\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disco lleno</variable>"
#. S3khY
#: 00000003.xhp
@@ -920,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err62\">62 Demasiados archivos</variable>"
#. jeGkc
#: 00000003.xhp
@@ -929,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err63\">63 Número de registro incorrecto</variable>"
#. 2UVyw
#: 00000003.xhp
@@ -938,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err67\">67 Demasiados archivos</variable>"
#. Utuex
#: 00000003.xhp
@@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146818\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err68\">68 Dispositivo no disponible</variable>"
#. dRuHr
#: 00000003.xhp
@@ -956,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Acceso denegado</variable>"
#. arFri
#: 00000003.xhp
@@ -965,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disco no preparado</variable>"
#. SCC7B
#: 00000003.xhp
@@ -974,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err73\">73 No implementado</variable>"
#. iZW7f
#: 00000003.xhp
@@ -983,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err74\">74 Imposible cambiar nombre con unidad distinta</variable>"
#. kTskL
#: 00000003.xhp
@@ -992,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Error de acceso a ruta/archivo</variable>"
#. uBBn2
#: 00000003.xhp
@@ -1001,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Ruta no encontrada</variable>"
#. RKFgh
#: 00000003.xhp
@@ -1010,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154678\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err91\">91 Variable de objeto no definida</variable>"
#. zqsZE
#: 00000003.xhp
@@ -1019,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err93\">93 Patrón de cadena no válido</variable>"
#. ksvCu
#: 00000003.xhp
@@ -1028,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146942\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err94\">94 Restaurar desde el principio</variable>"
#. RYPAt
#: 00000003.xhp
@@ -1037,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err250\">250 Error DDE</variable>"
#. UfCnF
#: 00000003.xhp
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469428\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err280\">280 Esperando respuesta de la conexión DDE</variable>"
#. xZB2C
#: 00000003.xhp
@@ -1055,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err281\">281 Canales DDE no disponibles</variable>"
#. SBNvn
#: 00000003.xhp
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err282\">282 No respondió la aplicación al inicio de conexión DDE</variable>"
#. FWhCT
#: 00000003.xhp
@@ -1073,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err283\">283 Demasiadas aplicaciones respondieron a la iniciación de conexión DDE</variable>"
#. MrWKp
#: 00000003.xhp
@@ -1082,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err284\">284 Canal DDE bloqueado</variable>"
#. HBT2W
#: 00000003.xhp
@@ -1091,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469423\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err285\">285 Una aplicación externa no puede ejecutar una operación DDE</variable>"
#. c7CXR
#: 00000003.xhp
@@ -1100,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err286\">286 Se agotó el tiempo de espera para respuesta de DDE</variable>"
#. CjAQV
#: 00000003.xhp
@@ -1109,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err287\">287 El usuario presionó ESCAPE durante una operación de DDE</variable>"
#. tgG8B
#: 00000003.xhp
@@ -1118,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err288\">288 Aplicación externa ocupada</variable>"
#. VfisP
#: 00000003.xhp
@@ -1127,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err289\">289 Operación de DDE sin datos</variable>"
#. y9Et9
#: 00000003.xhp
@@ -1136,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err290\">290 Los datos están en el formato equivocado</variable>"
#. JNNcv
#: 00000003.xhp
@@ -1145,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err291\">291 La aplicación externa ha sido finalizada</variable>"
#. DGDBs
#: 00000003.xhp
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err292\">292 Conexión DDE interrumpida o modificada</variable>"
#. EAqMA
#: 00000003.xhp
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err293\">293 Método DDE invocado sin un canal abierto</variable>"
#. MSG8v
#: 00000003.xhp
@@ -1172,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err294\">294 Formato de enlace DDE no válido</variable>"
#. TPbqp
#: 00000003.xhp
@@ -1181,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err295\">295 Se perdió el mensaje DDE</variable>"
#. SaGET
#: 00000003.xhp
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469412\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err296\">296 Ya se realizó el pegado del enlace</variable>"
#. FYYN7
#: 00000003.xhp
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err297\">297 No se puede definir el modo de enlace debido a un enlace a tema no válido</variable>"
#. 4FUFN
#: 00000003.xhp
@@ -1208,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE requiere el archivo DDEML.DLL</variable>"
#. wCkxq
#: 00000003.xhp
@@ -1217,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err323\">323 No se puede cargar el módulo; el formato no es válido</variable>"
#. Kqnuc
#: 00000003.xhp
@@ -1226,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err341\">341 Índice de objeto no válido</variable>"
#. ZLqAy
#: 00000003.xhp
@@ -1235,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143219\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err366\">366 El objeto no está disponible</variable>"
#. 9THvG
#: 00000003.xhp
@@ -1244,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err380\">380 Valor de propiedad incorrecto</variable>"
#. GVG9j
#: 00000003.xhp
@@ -1253,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err382\">382 Esta propiedad es de solo lectura</variable>"
#. 4ZfRc
#: 00000003.xhp
@@ -1262,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err394\">394 Esta propiedad es de solo escritura</variable>"
#. 8HyzA
#: 00000003.xhp
@@ -1271,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148583\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err420\">420 Referencia a objeto no válida</variable>"
#. JmJEM
#: 00000003.xhp
@@ -1280,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err423\">423 Propiedad o método no encontrado</variable>"
#. QcFEv
#: 00000003.xhp
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objeto requerido</variable>"
#. 5JYN2
#: 00000003.xhp
@@ -1298,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err425\">425 Uso de objeto no válido</variable>"
#. RRiUM
#: 00000003.xhp
@@ -1307,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err430\">430 La automatización OLE no es compatible con este objeto</variable>"
#. FdF9E
#: 00000003.xhp
@@ -1316,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err438\">438 Esta propiedad o método no es compatible con el objeto</variable>"
#. FGpys
#: 00000003.xhp
@@ -1325,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154374\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err440\">440 Error de automatización OLE</variable>"
#. VbSM2
#: 00000003.xhp
@@ -1334,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err445\">445 El objeto no admite esta acción</variable>"
#. AJaz2
#: 00000003.xhp
@@ -1343,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150282\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 Los argumentos dados no son compatibles con el objeto dado</variable>"
#. hPPNr
#: 00000003.xhp
@@ -1352,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err447\">447 El objeto dado no se admite en la configuración regional actual</variable>"
#. B5qgM
#: 00000003.xhp
@@ -1361,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nombrado</variable>"
#. uA2bA
#: 00000003.xhp
@@ -1370,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err449\">449 El argumento no es opcional</variable>"
#. jwUa7
#: 00000003.xhp
@@ -1379,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err450\">450 El número de argumentos no es válido</variable>"
#. 9LiNF
#: 00000003.xhp
@@ -1388,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err451\">451 El objeto no es una lista</variable>"
#. CRFBJ
#: 00000003.xhp
@@ -1397,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err452\">452 El número ordinal no es válido</variable>"
#. 6aDe2
#: 00000003.xhp
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err453\">453 No se encontró la función DLL especificada</variable>"
#. qAGfZ
#: 00000003.xhp
@@ -1415,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145595\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err460\">460 Formato de portapapeles no válido</variable>"
#. xEbv8
#: 00000003.xhp
@@ -1424,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err951\">951 Símbolo inesperado:</variable>"
#. tGht6
#: 00000003.xhp
@@ -1433,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err952\">952 Se esperaba:</variable>"
#. bYbvt
#: 00000003.xhp
@@ -1442,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455953\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err953\">953 Se esperaba un símbolo</variable>"
#. F58GE
#: 00000003.xhp
@@ -1451,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err954\">954 Se esperaba una variable</variable>"
#. ovp3T
#: 00000003.xhp
@@ -1460,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err955\">955 Se esperaba una etiqueta</variable>"
#. vN82g
#: 00000003.xhp
@@ -1469,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455956\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err956\">956 No se puede aplicar el valor</variable>"
#. v4YL6
#: 00000003.xhp
@@ -1478,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err957\">957 Ya se definió la variable</variable>"
#. nSU7c
#: 00000003.xhp
@@ -1487,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err958\">958 El subprocedimiento o la función ya se definieron</variable>"
#. FVyYw
#: 00000003.xhp
@@ -1496,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 Ya se definió la etiqueta</variable>"
#. wqmVZ
#: 00000003.xhp
@@ -1505,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 No se encontró la variable</variable>"
#. 3xV2f
#: 00000003.xhp
@@ -1514,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 No se encontró la matriz o el procedimiento</variable>"
#. WvEZU
#: 00000003.xhp
@@ -1523,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err962\">962 No se encontró el procedimiento</variable>"
#. LZQUF
#: 00000003.xhp
@@ -1532,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err963\">963 No se definió la etiqueta</variable>"
#. nCn66
#: 00000003.xhp
@@ -1541,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err964\">964 Tipo de datos desconocido</variable>"
#. G4CNC
#: 00000003.xhp
@@ -1550,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err965\">965 Se esperaba una salida</variable>"
#. Gix57
#: 00000003.xhp
@@ -1559,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err966\">966 El bloque de instrucciones sigue abierto: falta</variable>"
#. tXAC8
#: 00000003.xhp
@@ -1568,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455967\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err967\">967 Los paréntesis no coinciden</variable>"
#. BjgAZ
#: 00000003.xhp
@@ -1577,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err968\">968 Ya se definió el símbolo de manera diferente</variable>"
#. v3YUD
#: 00000003.xhp
@@ -1586,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455969\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err969\">969 Los parámetros no corresponden con el procedimiento</variable>"
#. WWM2a
#: 00000003.xhp
@@ -1595,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err970\">970 Carácter no válido en el número</variable>"
#. GvBvK
#: 00000003.xhp
@@ -1604,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455971\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err971\">971 Debe dimensionar la matriz</variable>"
#. rhQJE
#: 00000003.xhp
@@ -1613,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif sin If</variable>"
#. RBFDa
#: 00000003.xhp
@@ -1622,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 no se permite dentro de un procedimiento</variable>"
#. MBgDF
#: 00000003.xhp
@@ -1631,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 no se permite fuera de un procedimiento</variable>"
#. FBV3n
#: 00000003.xhp
@@ -1640,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455975\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err975\">975 Las dimensiones especificadas no coinciden</variable>"
#. nwNaJ
#: 00000003.xhp
@@ -1649,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err976\">976 Opción desconocida:</variable>"
#. jujW4
#: 00000003.xhp
@@ -1658,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err977\">977 Constante redefinida</variable>"
#. WdYAj
#: 00000003.xhp
@@ -1667,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err978\">978 El programa es demasiado grande</variable>"
#. yhBbE
#: 00000003.xhp
@@ -1676,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err979\">979 No se permiten las cadenas o las matrices</variable>"
#. 795cp
#: 00000003.xhp
@@ -1685,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455980\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 El objeto no tiene esta propiedad</variable>"
#. 2Pmyz
#: 00000003.xhp
@@ -1694,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 El objeto no tiene este método</variable>"
#. XDhUD
#: 00000003.xhp
@@ -1703,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Falta el argumento requerido</variable>"
#. imBTP
#: 00000003.xhp
@@ -1712,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455983\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Número de argumentos no válido</variable>"
#. yRbzS
#: 00000003.xhp
@@ -1721,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Error al ejecutar un método</variable>"
#. sjbZK
#: 00000003.xhp
@@ -1730,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 No se pudo establecer la propiedad</variable>"
#. jDyKo
#: 00000003.xhp
@@ -1739,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 No se pudo determinar la propiedad</variable>"
#. wJjwK
#: 01000000.xhp
@@ -1748,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming with $[officename] Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Programación con $[officename] Basic"
#. igduS
#: 01000000.xhp
@@ -1757,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programación con $[officename] Basic\">Programación con $[officename] Basic </link></variable>"
#. rPjbv
#: 01000000.xhp
@@ -1766,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153708\n"
"help.text"
msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí es donde encontrará información general sobre cómo trabajar con macros y $[officename] Basic."
#. H4YyN
#: 01010210.xhp
@@ -1775,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Fundamentos"
#. KFtfz
#: 01010210.xhp
@@ -1784,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4488967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global y local</bookmark_value><bookmark_value>modulos;subroutinas y funciones</bookmark_value>"
#. 8jyfu
#: 01010210.xhp
@@ -1793,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basic</link>"
#. WiqRM
#: 01010210.xhp
@@ -1802,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección proporciona los fundamentos para trabajar con $[officename] Basic."
#. Qa4R2
#: 01010210.xhp
@@ -1811,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr ""
+msgstr "El código de $[officename] Basic se basa en subrutinas y funciones que se especifican entre secciones <emph>sub…end sub</emph> y <emph>function…end function</emph>. Cada Sub o Function puede llamar a otros módulos Sub y Function. Si se escribe código genérico para módulos Sub o Function, probablemente se podrá reutilizar en otros programas. Véase también <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedimientos y funciones\">Procedimientos y funciones</link>."
#. x5DbE
#: 01010210.xhp
@@ -1820,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
+msgstr "Se aplican algunas restricciones para los nombres de sus variables públicas, procedimientos y funciones. No debe utilizar el mismo nombre que uno de los módulos de la misma biblioteca."
#. iB8iF
#: 01010210.xhp
@@ -1829,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "What is a Sub?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué es una Sub?"
#. 3bNDt
#: 01010210.xhp
@@ -1838,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sub</emph> es la contracción de <emph>subrutina</emph>, que se utiliza para manejar una tarea concreta dentro de un programa. Las Sub se utilizan para dividir una tarea en procedimientos individuales. Dividir un programa en procedimientos y subprocedimientos mejora su legibilidad y reduce la posibilidad de errores. Una sub puede tomar algunos argumentos como parámetros, pero no devuelve ningún valor a la sub o función que la ha llamado, por ejemplo:"
#. ovUK9
#: 01010210.xhp
@@ -1847,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
-msgstr ""
+msgstr "HacerAlgoConLosValores(MiPrimerValor,MiSegundoValor)"
#. wAdhR
#: 01010210.xhp
@@ -1856,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "What is a Function?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué es una Función?"
#. JCFWd
#: 01010210.xhp
@@ -1865,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Una <emph>función</emph> es esencialmente una sub que devuelve un valor. Las funciones se pueden usar en el lado derecho de una declaración de variable o en otros sitios en que normalmente se usarían valores, por ejemplo:"
#. Z8egk
#: 01010210.xhp
@@ -1874,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
-msgstr ""
+msgstr "MiSegundoValor = MiFunción(MiPrimerValor)"
#. YtCFH
#: 01010210.xhp
@@ -1883,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153364\n"
"help.text"
msgid "Global and local variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables globales y locales"
#. kXGbg
#: 01010210.xhp
@@ -1892,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables globales son válidas para todas las sub y funciones contenidas en un módulo. Se declaran al principio del módulo, antes de empiece la primera sub o función."
#. dKN75
#: 01010210.xhp
@@ -1901,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables que se declaran dentro de una subrutina o función solo son válidas dentro de estas. Estas variables invalidan las variables globales y locales con el mismo nombre que provengan de subrutinas o funciones de jerarquía superior."
#. CNn7F
#: 01010210.xhp
@@ -1910,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Structuring"
-msgstr ""
+msgstr "Estructuración"
#. XbRBP
#: 01010210.xhp
@@ -1919,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr ""
+msgstr "Luego de dividir su programa en subrutinas y funciones (Sub y Function), podrá guardarlas en archivos que se pueden reutilizar en otros proyectos. $[officename] Basic admite <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Módulos y bibliotecas\">módulos y bibliotecas</link>. Las subrutinas y las funciones están siempre contenidas en módulos. Es posible definir módulos como globales o como parte de un documento. Se pueden combinar varias módulos en una biblioteca."
#. g2VDj
#: 01010210.xhp
@@ -1928,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Las subrutinas, las funciones, los módulos y las bibliotecas pueden copiarse y trasladarse de un archivo a otro mediante el cuadro de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>."
#. FAmpm
#: 01020000.xhp
@@ -1937,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis"
#. LVCBL
#: 01020000.xhp
@@ -1946,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Sintaxis\">Sintaxis</link>"
#. 85FmX
#: 01020000.xhp
@@ -1955,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150793\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe los elementos de sintaxis básicos de $[officename] Basic. Para obtener información más detallada consulte la Guía de $[officename] Basic que está disponible de forma separada."
#. r9HGQ
#: 01020100.xhp
@@ -1964,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de variables"
#. PDbAJ
#: 01020100.xhp
@@ -1973,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nombres de variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; uso</bookmark_value> <bookmark_value>tipos de variables</bookmark_value> <bookmark_value>declarar variables</bookmark_value> <bookmark_value>valores;de variables</bookmark_value> <bookmark_value>constantes</bookmark_value> <bookmark_value>matrices;declarar</bookmark_value> <bookmark_value>definir;constantes</bookmark_value>"
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -1982,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Uso de variables</link>"
#. invc4
#: 01020100.xhp
@@ -1991,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "A continuación se describe el uso básico de variables en $[officename] Basic."
#. Chi9C
#: 01020100.xhp
@@ -2000,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Convenciones de nombres para identificadores de variables"
#. eybR7
#: 01020100.xhp
@@ -2009,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr ""
+msgstr "Un nombre de variable puede tener hasta 255 caracteres. El primer carácter de un nombre de variable <emph>debe</emph> ser una letra entre A y Z o entre a y z. También es posible utilizar números en los nombres de variable, aunque no se permiten ni signos de puntuación ni caracteres especiales, con la excepción del guion bajo («_»). En $[officename] Basic no se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas en los identificadores de variable. Los nombres de variable pueden contener espacios, pero en ese caso deben delimitarse entre corchetes."
#. zGjKD
#: 01020100.xhp
@@ -2018,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable identifiers:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de identificadores de variable:"
#. 72xB5
#: 01020100.xhp
@@ -2027,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341272896\n"
"help.text"
msgid "MyNumber=5 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "MiNumero=5 'Correcto'"
#. BQYCs
#: 01020100.xhp
@@ -2036,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341267456\n"
"help.text"
msgid "MyNumber5=15 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "MiNumero5=15 'Correcto'"
#. Pvdzr
#: 01020100.xhp
@@ -2045,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341262016\n"
"help.text"
msgid "MyNumber_5=20 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "MiNumero_5=20 'Correcto'"
#. JfvAk
#: 01020100.xhp
@@ -2054,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341256576\n"
"help.text"
msgid "My Number=20 'Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets'"
-msgstr ""
+msgstr "Mi Numero=20 'No válido; las variables con espacios deben escribirse entre corchetes'"
#. 5FT2u
#: 01020100.xhp
@@ -2063,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341251088\n"
"help.text"
msgid "[My Number]=12 'Correct'"
-msgstr ""
+msgstr "[Mi Numero]=12 'Correcto'"
#. efEQG
#: 01020100.xhp
@@ -2072,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341245648\n"
"help.text"
msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "DéjàVu=25 'No válido; no se permiten caracteres especiales'"
#. 4AnyZ
#: 01020100.xhp
@@ -2081,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341240176\n"
"help.text"
msgid "5MyNumber=12 'Not valid, variable may not begin with a number'"
-msgstr ""
+msgstr "5MiNumero=12 'No válido; la variable no puede comenzar por un número'"
#. BxPtT
#: 01020100.xhp
@@ -2090,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341234704\n"
"help.text"
msgid "Number,Mine=12 'Not valid, punctuation marks are not allowed'"
-msgstr ""
+msgstr "Numero,Mio=12 'No válido; no se permiten signos de puntuación'"
#. yqbu6
#: 01020100.xhp
@@ -2099,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146317\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Declaración de variables"
#. 2nT7C
#: 01020100.xhp
@@ -2108,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150299\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
-msgstr ""
+msgstr "En $[officename] Basic no es necesario declarar las variables explícitamente. Las declaraciones de variables pueden realizarse con la instrucción <emph>Dim</emph>. Puede declarar más de una variable a la vez separando sus nombres mediante una coma. Para definir el tipo de variable, use un signo de declaración de tipo después del nombre o la palabra clave apropiada."
#. aLFHc
#: 01020100.xhp
@@ -2117,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154118\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable declarations:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de declaraciones de variable:"
#. Jqt8W
#: 01020100.xhp
@@ -2126,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341222320\n"
"help.text"
msgid "Dim a$ 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a$ 'Declara la variable «a» como cadena'"
#. ZGwfA
#: 01020100.xhp
@@ -2135,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341216864\n"
"help.text"
msgid "Dim a As String 'Declares the variable \"a\" as a String'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a As String 'Declara la variable «a» como cadena'"
#. TBkJG
#: 01020100.xhp
@@ -2144,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341211408\n"
"help.text"
msgid "Dim a$, b As Integer 'Declares one variable as a String and one as an Integer'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim a$, b As Integer 'Declara una variable como cadena y otra como entero'"
#. EVtEN
#: 01020100.xhp
@@ -2153,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341205936\n"
"help.text"
msgid "Dim c As Boolean 'Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim c As Boolean 'Declara «c» como una variable booleana que puede ser VERDADERA o FALSA'"
#. PWdLi
#: 01020100.xhp
@@ -2162,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144770\n"
"help.text"
msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
-msgstr ""
+msgstr "Tenga en cuenta que en cuanto haya declarado una variable como de un tipo concreto ya no puede declararla con el mismo nombre y un tipo distinto."
#. RENXG
#: 01020100.xhp
@@ -2171,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149331\n"
"help.text"
msgid "Forcing Variable Declarations"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar declaraciones de variables"
#. PcGki
#: 01020100.xhp
@@ -2180,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149443\n"
"help.text"
msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Para forzar la declaración de variables, use la orden siguiente:"
#. mmoKC
#: 01020100.xhp
@@ -2189,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155072\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La instrucción <emph>Option Explicit</emph> debe ser la primera línea del módulo, antes del primer SUB. Normalmente, solo es necesario declarar explícitamente las matrices. El resto de las variables se declaran según el carácter de declaración de tipo o, si se omite, según el tipo predeterminado <emph>Single</emph>."
#. TSzYC
#: 01020100.xhp
@@ -2198,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Variable Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de variable"
#. T5to5
#: 01020100.xhp
@@ -2207,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic admite cuatro clases de variables:"
#. gCREB
#: 01020100.xhp
@@ -2216,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153972\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numérica</emph>, puede contener valores numéricos. Algunas variables se utilizan para almacenar números grandes o pequeños y otras para números de coma flotante o fracciones."
#. EXzBL
#: 01020100.xhp
@@ -2225,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159226\n"
"help.text"
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cadena</emph>, contiene cadenas de caracteres."
#. BVsAf
#: 01020100.xhp
@@ -2234,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lógico</emph>, contiene el valor TRUE (verdadero) o FALSE (falso)."
#. XrKGs
#: 01020100.xhp
@@ -2243,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Objeto</emph>, puede almacenar objetos de diversos tipos, como tablas y documentos dentro de un documento."
#. Hh3P9
#: 01020100.xhp
@@ -2252,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153805\n"
"help.text"
msgid "Integer Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables enteras"
#. AUDGn
#: 01020100.xhp
@@ -2261,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables de números enteros van desde −32768 hasta 32767. Si se asigna un valor de coma flotante a una variable de número entero, los decimales se redondearán hacia el entero siguiente. Las variables de números enteros se calculan rápidamente en los procedimientos y son apropiadas para variables contadoras en bucles. Estas variables solo necesitan dos bytes de memoria. El carácter de declaración de tipo es «%»."
#. QyzN2
#: 01020100.xhp
@@ -2270,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147546\n"
"help.text"
msgid "Long Integer Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables enteras largas"
#. p4rdf
#: 01020100.xhp
@@ -2279,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151193\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables de entero largo van de −2147483648 a 2147483647. Si asigna un valor de coma flotante a una variable de entero largo, los valores decimales se redondean al entero más próximo. Las variables de entero largo se calculan rápidamente en los procedimientos y son adecuadas como variables contadoras en bucles de valor elevado. Una variable de entero largo necesita cuatro bytes de memoria. El carácter de declaración de tipo es «&»."
#. uHUTW
#: 01020100.xhp
@@ -2288,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7596972\n"
"help.text"
msgid "Decimal Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables decimales"
#. 7CApW
#: 01020100.xhp
@@ -2297,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables decimales pueden tomar numeros positivos y negativos o el numero cero. La exactitud esta hasta 29 digitos."
#. 8YVn3
#: 01020100.xhp
@@ -2306,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
-msgstr ""
+msgstr "Puede utilizar un signo de suma (+) o resta (-) como prefijo a un número decimal (con o sin espacios)."
#. fT2Nz
#: 01020100.xhp
@@ -2315,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id1593676\n"
"help.text"
msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr ""
+msgstr "Si un número decimal se asigna a una variable entera, %PRODUCTNAME Basic redondea la cantidad al alza o a la baja."
#. XAEPz
#: 01020100.xhp
@@ -2324,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147500\n"
"help.text"
msgid "Single Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables simples"
#. B2eF2
#: 01020100.xhp
@@ -2333,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables simples pueden tener valores positivos o negativos desde 3,402823 x 10E38 a 1,401298 x 10E-45. Las variables simples son de coma flotante, en las que la precisión decimal decrece a medida que la parte no decimal del número aumenta. Las variables simples son adecuadas para realizar cálculos matemáticos de precisión media. Los cálculos requieren más tiempo que para las variables enteras, pero son más rápidos que las de tipo doble. Una variable simple requiere 4 bytes de memoria. El carácter de declaración de tipo es «!»."
#. X2BBe
#: 01020100.xhp
@@ -2342,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155753\n"
"help.text"
msgid "Double Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables dobles"
#. WVPhh
#: 01020100.xhp
@@ -2351,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150953\n"
"help.text"
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables dobles pueden tener valores positivos o negativos desde 1.79769313486232 x 10E308 a 4.94065645841247 x 10E-324. Las variables dobles son de coma flotante, en el que la precisión decimal decrece a medida que la parte no decimal del número aumenta. Las variables dobles son adecuadas para cálculos precisos. Los cálculos requieren más tiempo que las variables simples. Una variable doble requiere 8 bytes de memoria. El carácter de declaración de tipo es «#»."
#. vFZcZ
#: 01020100.xhp
@@ -2360,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155747\n"
"help.text"
msgid "Currency Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables monetarias"
#. 2YVCy
#: 01020100.xhp
@@ -2369,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153337\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables de moneda se almacenan internamente como números de 64 bits (8 bytes) y se muestran como números con cantidad de decimales fija con 15 posiciones no decimales y 4 decimales. Los valores van de −922337203685477,5808 a +922337203685477,5807. Las variables de moneda se usan para calcular valores de divisas con una precisión elevada. El carácter de declaración de tipo es «@»."
#. nGGUD
#: 01020100.xhp
@@ -2378,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148742\n"
"help.text"
msgid "String Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables de cadena"
#. ft56J
#: 01020100.xhp
@@ -2387,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables de cadena pueden contener cadenas compuestas por hasta 65.535 caracteres. Cada carácter se almacena como el valor Unicode correspondiente. Las variables de cadena son adecuadas para el procesamiento de texto dentro de programas y para almacenamiento temporal de caracteres no imprimibles de hasta una longitud máxima de 64 Kbytes. La memoria necesaria para almacenar variables de cadena depende del número de caracteres que ésta contenga. El carácter de declaración de tipo es «$»."
#. wDbuF
#: 01020100.xhp
@@ -2396,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "Boolean Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables lógicas"
#. FFBTs
#: 01020100.xhp
@@ -2405,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145632\n"
"help.text"
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables lógicas o booleanas solo almacenan uno de estos dos valores: TRUE (‘verdadero’) o FALSE (‘falso’). Un número 0 se evalúa como FALSE, cualquier otro número como TRUE."
#. wpb86
#: 01020100.xhp
@@ -2414,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149722\n"
"help.text"
msgid "Date Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables de fecha"
#. GgWky
#: 01020100.xhp
@@ -2423,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159116\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Las variables de fecha solo pueden contener valores de fecha y hora almacenados en un formato interno. Los valores asignados a variables de fecha con <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> o <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> se convierten automáticamente al formato interno. Las variables de fecha se convierten a números normales usando las funciones <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. El formato interno permite la comparación de valores de fecha/hora calculando la diferncia entre dos números. estas variables solamente pueden declararse con la palbra clave <emph>Date</emph>."
#. kGGKi
#: 01020100.xhp
@@ -2432,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148732\n"
"help.text"
msgid "Initial Variable Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores iniciales de las variables"
#. qkLpw
#: 01020100.xhp
@@ -2441,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154549\n"
"help.text"
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr ""
+msgstr "En cuanto se declare la variable, esta recibe automáticamente el valor «Null» (‘nulo’). Preste atención a las convenciones siguientes:"
#. L82ms
#: 01020100.xhp
@@ -2450,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
-msgstr ""
+msgstr "A las variables <emph>numéricas</emph> se les asigna automáticamente el valor «0» desde que se definen."
#. XETAf
#: 01020100.xhp
@@ -2459,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr ""
+msgstr "A las <emph>variables de fecha</emph> se les asigna el valor 0 internamente; que equivale a convertir el valor a \"0\" con las funciones <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
#. WiXVw
#: 01020100.xhp
@@ -2468,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154807\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr ""
+msgstr "A las <emph>variables de cadena</emph> se les asigna una cadena vacía («») cuando se declaran."
#. Btv3D
#: 01020100.xhp
@@ -2477,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153936\n"
"help.text"
msgid "Arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Matrices"
#. M9Kos
#: 01020100.xhp
@@ -2486,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148736\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic distingue matrices de una o varias dimensiones, definidas por un tipo de variables especificado. Las matrices son adecuadas para editar listas y tablas en los programas. Se puede acceder a los elementos individuales de las matrices utilizando un índice numérico."
#. s9WFi
#: 01020100.xhp
@@ -2495,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149546\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr ""
+msgstr "Las matrices <emph>deben</emph> declararse con la instrucción <emph>Dim</emph>. Hay varias maneras de definir el intervalo de índices de una matriz:"
#. w9moW
#: 01020100.xhp
@@ -2504,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341065280\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(20) '21 elementos numerados del 0 al 20'"
#. Tpkw3
#: 01020100.xhp
@@ -2513,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 elementos (una matriz de 6 × 5 elementos)'"
#. qZxBE
#: 01020100.xhp
@@ -2522,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341054256\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(5 To 25) '21 elementos numerados del 5 al 25'"
#. NfXEB
#: 01020100.xhp
@@ -2531,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341048752\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Text$(-15 To 5) '21 elementos (el 0 incluido), numerados del −15 al 5'"
#. 6iBW4
#: 01020100.xhp
@@ -2540,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153005\n"
"help.text"
msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
-msgstr ""
+msgstr "El intervalo de índices puede incluir números positivos y negativos."
#. wBxdC
#: 01020100.xhp
@@ -2549,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Constantes"
#. DPDnQ
#: 01020100.xhp
@@ -2558,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
-msgstr ""
+msgstr "Las constantes tienen un valor fijo. Solo se definen una vez en el programa y no pueden volverse a definir más adelante:"
#. rKYeH
#: 01020200.xhp
@@ -2567,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de objetos"
#. ZeR9D
#: 01020200.xhp
@@ -2576,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Uso del catálogo de objetos</link></variable>"
#. DXDBg
#: 01020200.xhp
@@ -2585,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "El catálogo de objetos proporciona una visión conjunta de los módulos y los cuadros de diálogo que se han creado en $[officename]."
#. kJFfX
#: 01020200.xhp
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147346\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Catálogo de objetos</emph> <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icono</alt></image> de la barra de herramientas Macro para que este se muestre."
#. L84og
#: 01020200.xhp
@@ -2603,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr ""
+msgstr "El diálogo muestra una lista de todos los objetos existentes en una representación jerárquica. Pulse dos veces en una entrada de la lista para que se abran sus objetos subordinados."
#. bYrDX
#: 01020200.xhp
@@ -2612,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
-msgstr ""
+msgstr "Para mostrar un módulo determinado en el Editor, o para posicionar el cursor en una FUNCIÓN o SUB seleccionado, pulse dos veces en la entrada correspondiente."
#. FEF3a
#: 01020300.xhp
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Procedures and Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de procedimientos y funciones"
#. BPbU2
#: 01020300.xhp
@@ -2630,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>procedimientos</bookmark_value> <bookmark_value>funciones;uso</bookmark_value> <bookmark_value>variables;pasar a procedimientos y funciones</bookmark_value> <bookmark_value>parámetros;para procedimientos y funciones</bookmark_value> <bookmark_value>parámetros;pasar por referencia o valor</bookmark_value> <bookmark_value>variables;ámbito</bookmark_value> <bookmark_value>ámbito de variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables GLOBAL</bookmark_value> <bookmark_value>variables PUBLIC</bookmark_value> <bookmark_value>variables PRIVATE</bookmark_value> <bookmark_value>funciones;tipo de valor devuelto</bookmark_value> <bookmark_value>tipo de valor devuelto de funciones</bookmark_value>"
#. yionm
#: 01020300.xhp
@@ -2639,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Uso de procedimientos y funciones</link>"
#. MZaKH
#: 01020300.xhp
@@ -2648,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "A continuación se describe el uso básico de los procedimientos y las funciones en $[officename] Basic."
#. XjrdK
#: 01020300.xhp
@@ -2657,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151215\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se crea un módulo nuevo, $[officename] Basic inserta automáticamente una SUB llamada «Main». Este nombre predeterminado no tiene nada que ver con el orden o el punto de inicio de un proyecto de $[officename] Basic. Se puede cambiar sin problemas."
#. gBGwp
#: 01020300.xhp
@@ -2666,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
+msgstr "Se aplican algunas restricciones para los nombres de sus variables públicas, procedimientos y funciones. No debe utilizar el mismo nombre que uno de los módulos de la misma biblioteca."
#. 9BCPY
#: 01020300.xhp
@@ -2675,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr ""
+msgstr "Los procedimientos (SUBS) y las funciones (FUNCTIONS) ayudan a mantener un aspecto estructurado al separar un programa en partes lógicas."
#. MEnjF
#: 01020300.xhp
@@ -2684,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr ""
+msgstr "Una ventaja de los procedimientos y las funciones es que en cuanto se desarrolla un código de programa que contiene componentes de tarea, este puede usarse en otro proyecto."
#. RRGcf
#: 01020300.xhp
@@ -2693,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
-msgstr ""
+msgstr "Pase de variables a procedimientos (SUB) y funciones (FUNCTION)"
#. EBt2H
#: 01020300.xhp
@@ -2702,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Las variables pueden pasarse a procedimientos y funciones. Cualquier SUB o FUNCTION debe estar declarado para que se le puedan pasar parámetros:"
#. zqJQF
#: 01020300.xhp
@@ -2711,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Program code"
-msgstr ""
+msgstr "Código del programa"
#. AZFAK
#: 01020300.xhp
@@ -2720,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The SUB is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "A SUB se le llama mediante la sintaxis siguiente:"
#. ZNaQd
#: 01020300.xhp
@@ -2729,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Los parámetros que se pasan a SUB deben coincidir con los especificados en la declaración de SUB."
#. WCghM
#: 01020300.xhp
@@ -2738,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr ""
+msgstr "El mismo proceso se aplica a las funciones. Además las funciones siempre devuelven un resultado. El resultado de la función se define asignando el valor de retorno al nombre de la función"
#. qEdLG
#: 01020300.xhp
@@ -2747,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "Program code"
-msgstr ""
+msgstr "Código del programa"
#. rGBQg
#: 01020300.xhp
@@ -2756,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "FunctionName=Result"
-msgstr ""
+msgstr "NombreFuncion=Resultado"
#. FJDDJ
#: 01020300.xhp
@@ -2765,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153839\n"
"help.text"
msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "A FUNCTION se la llama mediante la sintaxis siguiente:"
#. yBxwK
#: 01020300.xhp
@@ -2774,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
-msgstr ""
+msgstr "Variable=NombreFunción(Parámetro1, Parámetro2,...)"
#. C63og
#: 01020300.xhp
@@ -2783,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/> <item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Asimismo, puede utilizar el nombre completo para llamar a un procedimiento o función:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Por ejemplo, para llamar a la macro «AutoText» de la biblioteca Gimmicks, utilice la orden siguiente:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -2792,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156276\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Pase de variables por valor o por referencia"
#. 9u3qj
#: 01020300.xhp
@@ -2801,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155765\n"
"help.text"
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr ""
+msgstr "Los parámetros pueden pasarse a una SUB o una FUNCTION por referencia o por valor. A menos que se especifique de otra forma, los parámetros siempre se pasan por referencia. Esto significa que la SUB o FUNCTION obtienen el parámetro y pueden leer y modificar su valor."
#. kwAaU
#: 01020300.xhp
@@ -2810,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Para pasar un parámetro por valor se inserta la palabra clave \"ByVal\" delante del parámetro cuando se llama a una SUB o FUNCTION, por ejemplo:"
#. BQ2AC
#: 01020300.xhp
@@ -2819,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150042\n"
"help.text"
msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado = Función(ByVal Parámetro)"
#. w6j4F
#: 01020300.xhp
@@ -2828,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149258\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr ""
+msgstr "En este caso, la función no modificará el contenido original del parámetro ya que solo obtiene el valor y no el parámetro en sí."
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -2837,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Scope of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbito de variables"
#. ACpw7
#: 01020300.xhp
@@ -2846,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr ""
+msgstr "Una variable definida dentro de una SUB o FUNCTION es válida solo hasta el momento en que finaliza el procedimiento. Esto se conoce como variable «local». Sin embargo, en muchos casos necesitará una variable que permanezca válida en todos los procedimientos, en cada uno de los módulos de las bibliotecas, o bien después de que finalice una SUB o FUNCTION."
#. pJBLq
#: 01020300.xhp
@@ -2855,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Declaración de variables desde fuera de SUB o FUNCTION"
#. Q3jEW
#: 01020300.xhp
@@ -2864,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Global VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Global NombreVariable As TYPENAME"
#. YZx8i
#: 01020300.xhp
@@ -2873,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145258\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
-msgstr ""
+msgstr "La variable es válida durante toda la sesión de $[officename]."
#. CSDs2
#: 01020300.xhp
@@ -2882,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153198\n"
"help.text"
msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Public NombreVariable As TYPENAME"
#. 9akEs
#: 01020300.xhp
@@ -2891,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid in all modules."
-msgstr ""
+msgstr "La variable es válida en todos los módulos."
#. ADEKE
#: 01020300.xhp
@@ -2900,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Private NombreVariable As TYPENAME"
#. qeJQx
#: 01020300.xhp
@@ -2909,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr ""
+msgstr "La variable solo es válida en este módulo."
#. WQdbC
#: 01020300.xhp
@@ -2918,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150886\n"
"help.text"
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Dim NombreVariable As TYPENAME"
#. 85TYe
#: 01020300.xhp
@@ -2927,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr ""
+msgstr "La variable solo es válida en este módulo."
#. qDLiK
#: 01020300.xhp
@@ -2936,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5097506\n"
"help.text"
msgid "Example for private variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo para variables privadas"
#. aBAXu
#: 01020300.xhp
@@ -2945,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr ""
+msgstr "Fuerce las variables privadas a permanecer como tales en otros módulos estableciendo CompatibilityMode(true)."
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
@@ -2954,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "miTexto = \"Hola\""
#. Csy6C
#: 01020300.xhp
@@ -2963,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id6933500\n"
"help.text"
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"En módulo1 : \", miTexto"
#. YrJMx
#: 01020300.xhp
@@ -2972,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr ""
+msgstr "' Ahora devuelve una cadena vacía"
#. xxgnE
#: 01020300.xhp
@@ -2981,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (o produce un error con Option Explicit)"
#. yGnyt
#: 01020300.xhp
@@ -2990,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055970\n"
"help.text"
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Ahora en módulo2 : \", miTexto"
#. fEECM
#: 01020300.xhp
@@ -2999,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154368\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar elcontenido de las variables después de salir de SUB o FUNCTION"
#. qV9Bm
#: 01020300.xhp
@@ -3008,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Static NombreVariable As TYPENAME"
#. iWJLu
#: 01020300.xhp
@@ -3017,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr ""
+msgstr "La variable conserva su valor hasta la próxima vez que se entre en la FUNCTION o SUB. La declaración debe existir dentro de SUB o FUNCTION."
#. x7TCE
#: 01020300.xhp
@@ -3026,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155809\n"
"help.text"
msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar el tipo de valor de retorno de una FUNCTION"
#. BqFmH
#: 01020300.xhp
@@ -3035,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Al igual que con las variables, incluya un carácter de declaración de tipo después del nombre de la función o el tipo indicado por \"As\" y la palabra clave correspondiente al final de la lista de parámetros para definir el tipo del valor de retorno de la función, por ejemplo:"
#. HrqsB
#: 01020500.xhp
@@ -3044,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecas, módulos y diálogos"
#. 2JnVg
#: 01020500.xhp
@@ -3053,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Bibliotecas, módulos y diálogos\">Bibliotecas, módulos y diálogos</link>"
#. 9f6EM
#: 01020500.xhp
@@ -3062,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "A continuación se describe el uso básico de bibliotecas, módulos y diálogos en $[officename] Basic."
#. SaxtE
#: 01020500.xhp
@@ -3071,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic ofrece herramientas de ayuda para estructurar los proyectos. Admite varias \"unidades\" que permiten agrupar SUBS y FUNCIONES individuales en un proyecto Basic."
#. TZW5m
#: 01020500.xhp
@@ -3080,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecas"
#. GA9nr
#: 01020500.xhp
@@ -3089,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr ""
+msgstr "Las bibliotecas sirven como herramienta para organizar módulos y pueden adjuntarse a un documento o una plantilla. Cuando se guarda el documento o plantilla, todos los módulos que contienen también se guardan."
#. iVxPi
#: 01020500.xhp
@@ -3098,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
-msgstr ""
+msgstr "Una biblioteca puede contener hasta 16 000 módulos."
#. GmYip
#: 01020500.xhp
@@ -3107,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos"
#. RxyG8
#: 01020500.xhp
@@ -3116,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr ""
+msgstr "Un módulo contiene SUBS y FUNCTIONS, así como declaraciones de variables. La longitud del programa que puede guardarse en un módulo está limitada a 64 kB. Si se necesita más espacio, se puede dividir un proyecto de $[officename] Basic en varios módulos y después guardarlos en una única biblioteca."
#. oo2bB
#: 01020500.xhp
@@ -3125,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Dialog Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos de diálogo"
#. GTorM
#: 01020500.xhp
@@ -3134,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Los módulos de diálogo combinan en un único módulo la estructura de todos los cuadros de diálogo, las propiedades de todos los elementos del diálogo y los sucesos asignados. Debido a que los módulos de diálogo solo pueden contener un único cuadro de diálogo, a menudo se les denomina «diálogos»."
#. konfv
#: 01030000.xhp
@@ -3143,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Entorno integrado de desarrollo (EID)"
#. H927d
#: 01030000.xhp
@@ -3152,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EID de Basic;Entorno integrado de desarrollo</bookmark_value><bookmark_value>EID; EID de Basic</bookmark_value>"
#. JDDCp
#: 01030000.xhp
@@ -3161,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Entorno integrado de desarrollo (EID)\">Entorno integrado de desarrollo (EID)</link>"
#. jdrPS
#: 01030000.xhp
@@ -3170,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "En esta sección se describe el Entorno integrado de desarrollo de $[officename] Basic."
#. gf3pd
#: 01030100.xhp
@@ -3179,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visión general del EID"
#. CCFLo
#: 01030100.xhp
@@ -3188,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Visión general del EID\">Visión general del EID</link>"
#. mhzWe
#: 01030100.xhp
@@ -3197,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr ""
+msgstr "La <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Barra de macros\"><emph>Barra de macros</emph></link> de IDE incluye varios iconos para editar y comprobar programas."
#. tG68D
#: 01030100.xhp
@@ -3206,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr ""
+msgstr "En la <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Ventana de edición\"><emph>Ventana de edición</emph></link> que se encuentra justo debajo de la Barra de macros, puede editar el código del programa Basic. La columna de la parte izquierda se utiliza para establecer puntos de interrupción en el código del programa."
#. YTyba
#: 01030100.xhp
@@ -3215,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr ""
+msgstr "El <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Observador\"><emph>Observador</emph></link> está situado debajo de la ventana de edición, en la parte izquierda, y muestra el contenido de variables o matrices durante un proceso paso a paso."
#. NSnQN
#: 01030100.xhp
@@ -3224,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr ""
+msgstr "La ventana <emph>Pila de llamada</emph> de la derecha proporciona información sobre la pila de llamadas de SUBS y FUNCIONES cuando se ejecuta un programa."
#. 6Jo3c
#: 01030100.xhp
@@ -3233,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID de Basic\">EID de Basic</link>"
#. B22aQ
#: 01030200.xhp
@@ -3242,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor"
-msgstr ""
+msgstr "El editor de Basic"
#. GoAbu
#: 01030200.xhp
@@ -3251,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>guardando;código Basic</bookmark_value><bookmark_value>cargando; código Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navegando;en proyectos Basic</bookmark_value><bookmark_value>líneas largos;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>líneas de texto;en Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuación;líneas largos en el editor</bookmark_value>"
#. r7hMB
#: 01030200.xhp
@@ -3260,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"El editor de Basic\">El editor de Basic</link>"
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -3269,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr ""
+msgstr "El Editor de Basic ofrece las funciones de edición estándares con las cuales está familiarizado al trabajar con documentos de texto. Admite las funciones del menú <emph>Editar</emph> (Cortar, Eliminar, Pegar), la posibilidad de seleccionar texto con la tecla Mayús y las funciones de posicionamiento del cursor (por ejemplo, moverse de palabra en palabra con <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y las teclas de flecha)."
#. S7kFn
#: 01030200.xhp
@@ -3278,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr ""
+msgstr "Es posible dividir renglones largos en varias partes insertando un espacio y un guion bajo _ como los dos últimos caracteres de un renglón. Esto conecta el renglón con el que sigue en un solo conjunto lógico. (Si utiliza «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic, la función de continuación de renglones también se aplica a los renglones de comentarios.)"
#. BmtEY
#: 01030200.xhp
@@ -3287,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Si pulsa en el icono <emph>Ejecutar BASIC</emph> de la barra <emph>Macro</emph>, la ejecución del programa comenzará a partir de la primera línea del editor de Basic. Se ejecutará la primera función o subrutina y se parará el programa. El «Sub Main» no tiene prioridad en la ejecución del programa."
#. YrvUy
#: 01030200.xhp
@@ -3296,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id59816\n"
"help.text"
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "Inserte su código en Basic entre las líneas «Sub Main» y «End Sub» que aparecerán al abrir el EID por primera vez. O bien, elimine todas las líneas y escriba su propio código en Basic."
#. 2obp7
#: 01030200.xhp
@@ -3305,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Navigating in a Project"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación por un proyecto"
#. 3qGX6
#: 01030200.xhp
@@ -3314,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "The Library List"
-msgstr ""
+msgstr "La lista de bibliotecas"
#. xttrN
#: 01030200.xhp
@@ -3323,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una biblioteca de la lista de <emph>Bibliotecas</emph> que se encuentra en la parte izquierda de la barra de herramientas para cargarla en el editor. Se mostrará el primer módulo de la biblioteca seleccionada."
#. jwC6n
#: 01030200.xhp
@@ -3332,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "The Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "El catálogo de objetos"
#. 9zvTE
#: 01030200.xhp
@@ -3341,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148647\n"
"help.text"
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Guardado y carga de código fuente Basic"
#. aDhAD
#: 01030200.xhp
@@ -3350,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr ""
+msgstr "Puede guardar código de Basic en un archivo de texto para guardar e importar en otros sistemas de programación."
#. XnwME
#: 01030200.xhp
@@ -3359,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Los diálogos de Basic no pueden guardarse en un archivo de texto."
#. EGYGe
#: 01030200.xhp
@@ -3368,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149403\n"
"help.text"
msgid "Saving Source Code to a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Guardado de código fuente en un archivo de texto"
#. cyk4a
#: 01030200.xhp
@@ -3377,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el módulo que desee exportar como texto del catálogo de objetos."
#. 3MU4y
#: 01030200.xhp
@@ -3386,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Guardar código fuente como</emph> de la barra de herramientas Macro."
#. mKQSV
#: 01030200.xhp
@@ -3395,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un nombre de archivo y pulse en <emph>Aceptar</emph> para guardar el archivo."
#. r87QD
#: 01030200.xhp
@@ -3404,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159264\n"
"help.text"
msgid "Loading Source Code From a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Carga de código fuente de un archivo de texto"
#. 88Jh5
#: 01030200.xhp
@@ -3413,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147343\n"
"help.text"
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el módulo al que desee importar el código fuente desde el catálogo de objetos."
#. njLwN
#: 01030200.xhp
@@ -3422,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
-msgstr ""
+msgstr "Sitúe el cursor donde desee insertar el código del programa."
#. SAvtt
#: 01030200.xhp
@@ -3431,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Insertar el texto fuente</emph> de la barra de herramientas Macro."
#. KR5hD
#: 01030200.xhp
@@ -3440,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivo de texto que contiene el código fuente y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. WasN7
#: 01030200.xhp
@@ -3449,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153198\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID de Basic\">EID de Basic</link>"
#. oUyP8
#: 01030300.xhp
@@ -3458,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración de un programa Basic"
#. mMbrA
#: 01030300.xhp
@@ -3467,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>depurando programas en Basic</bookmark_value><bookmark_value>variables; observando valores</bookmark_value><bookmark_value>observando variables</bookmark_value><bookmark_value>errores al tiempo de ejecución en Basic</bookmark_value><bookmark_value>códigos de errores en Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Ventana de la pila de llamadas</bookmark_value>"
#. kS45y
#: 01030300.xhp
@@ -3476,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Depuración de un programa Basic</link>"
#. z87PZ
#: 01030300.xhp
@@ -3485,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159224\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos de interrupción y ejecución paso a paso"
#. Fb5tF
#: 01030300.xhp
@@ -3494,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150682\n"
"help.text"
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr ""
+msgstr "Con la ejecución de paso único puede comprobarse que no haya errores en ningún renglón del programa Basic. Los errores se pueden rastrear fácilmente ya que los resultados de cada paso pueden verse inmediatamente. Un puntero en la columna de puntos de interrupción del editor indica cuál es el renglón actual. También puede establecer puntos de interrupción si desea forzar la interrupción del programa en una posición específica."
#. ChbMW
#: 01030300.xhp
@@ -3503,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse dos veces en la columna <emph>punto de interrupción</emph> a la izquierda de la ventana del editor para insertar o quitar un punto de interrupción en la línea correspondiente. Cuando el programa llega a un punto de interrupción, se detiene su ejecución."
#. Jhx92
#: 01030300.xhp
@@ -3512,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "La ejecución <emph>paso a paso</emph> mediante el icono <emph>Paso único</emph> hace que el programa se ramifique en procedimientos y funciones."
#. GmkFd
#: 01030300.xhp
@@ -3521,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr ""
+msgstr "La ejecución mediante el icono de <emph>Paso a paso</emph> hace que el programa considere los procedimientos y funciones como un único paso y los salte."
#. fcUGR
#: 01030300.xhp
@@ -3530,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de un punto de interrupción"
#. p9M5v
#: 01030300.xhp
@@ -3539,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr ""
+msgstr "Las propiedades de un punto de interrupción están disponibles a través de su menú contextual, que se abre al pulsar con el botón secundario del ratón en el punto respectivo, en la columna de puntos de interrupción."
#. 9fs6R
#: 01030300.xhp
@@ -3548,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Los puntos de interrupción pueden <emph>activarse</emph> y <emph>desactivarse</emph> mediante la opción <emph>Activo</emph> del menú contextual. Cuando se desactiva un punto de interrupción, no se detiene la ejecución del programa."
#. 8pxBr
#: 01030300.xhp
@@ -3557,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr ""
+msgstr "Para que se muestre el cuadro de diálogo <emph>Puntos de interrupción</emph> donde especificar otras opciones, seleccione <emph>Propiedades</emph> desde el menú contextual de un punto de interrupción, o bien, seleccione <emph>Puntos de interrupción</emph> desde el menú contextual de la columna de puntos de interrupción."
#. H5wR2
#: 01030300.xhp
@@ -3566,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "La lista muestra todos los <emph>puntos de ruptura</emph> con el número de línea correspondiente en el código fuente. Los puntos de ruptura seleccionados pueden activarse o desactivarse marcando o desmarcando la casilla <emph>Activo</emph>."
#. CiEm5
#: 01030300.xhp
@@ -3575,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
-msgstr ""
+msgstr "La opción <emph>Adaptación</emph> especifica el número de veces que puede pasarse sobre el punto de ruptura antes de que el programa se interrumpa. Si se escribe 0 (el valor predeterminado) el programa siempre se interrumpe en cuanto encuentra un punto de ruptura."
#. xoCSA
#: 01030300.xhp
@@ -3584,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Eliminar</emph> para quitar el punto de interrupción del programa."
#. 5MRSa
#: 01030300.xhp
@@ -3593,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Observing the Value of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Supervisión del valor de las variables"
#. NCbMk
#: 01030300.xhp
@@ -3602,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Los valores de una variable pueden supervisarse agregándola a la ventana <emph>Observador</emph>. Para agregar una variable a la lista de variables observadas, escriba su nombre en el cuadro de texto <emph>Observador</emph> y pulse Intro."
#. jXfHR
#: 01030300.xhp
@@ -3611,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Los valores de las variables se muestran solo si forman parte del ámbito. Las variables que no estén definidas en la ubicación actual del código fuente muestran la indicación «Out of Scope» (‘fuera del ámbito’) en vez de un valor."
#. EjfNY
#: 01030300.xhp
@@ -3620,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145272\n"
"help.text"
msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "En la ventana Observador también pueden incluirse matrices. Si se escribe el nombre de una matriz sin un valor de índice en el cuadro de texto Observador, se muestra el contenido de toda la matriz."
#. vMioe
#: 01030300.xhp
@@ -3629,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr ""
+msgstr "Si acerca el ratón sobre una variable predefinida en el Editor durante el tiempo de ejecución, el contenido de la variable se muestra en un cuadro emergente."
#. RP72G
#: 01030300.xhp
@@ -3638,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "The Call Stack Window"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización de la ventana Pila de llamada"
#. yN9DQ
#: 01030300.xhp
@@ -3647,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Proporciona un resumen de la jerarquía de llamada de procedimientos y funciones.</ahelp> Puede determinarse qué procedimientos y funciones llamaron a qué otros procedimientos y funciones en el punto actual del código fuente."
#. igo3o
#: 01030300.xhp
@@ -3656,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150594\n"
"help.text"
msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Error en tiempo de ejecución"
#. DTrbM
#: 01030400.xhp
@@ -3665,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries and Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Organizar bibliotecas y módulos"
#. Kq6sz
#: 01030400.xhp
@@ -3683,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizar bibliotecas y módulos</link></variable>"
#. H2wBb
#: 01030400.xhp
@@ -3746,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Organización de bibliotecas"
#. EgYeV
#: 01030400.xhp
@@ -3755,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Creación de una biblioteca nueva"
#. Qmf6K
#: 01030400.xhp
@@ -3764,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. PcnbC
#: 01030400.xhp
@@ -3773,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph>."
#. 4ERU5
#: 01030400.xhp
@@ -3782,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el lugar en que desea anexar la biblioteca en la lista <emph>Ubicación</emph>. Si selecciona Macros y diálogos de %PRODUCTNAME, la biblioteca pertenecerá a la aplicación de $[officename] y quedará disponible para todos los documentos. Si selecciona un documento, la biblioteca se anexará a este documento y sólo estará disponible desde él."
#. PCjRC
#: 01030400.xhp
@@ -3791,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Nueva</emph> e inserte un nombre para crear una biblioteca nueva."
#. 4xPQx
#: 01030400.xhp
@@ -3800,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una biblioteca"
#. KiUmc
#: 01030400.xhp
@@ -3809,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. Tkmcd
#: 01030400.xhp
@@ -3818,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en la ficha <emph>Bibliotecas</emph>."
#. 5jXQ8
#: 01030400.xhp
@@ -3827,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el lugar en que desea anexar la biblioteca en la lista <emph>Ubicación</emph>. Si selecciona Macros y diálogos de %PRODUCTNAME, la biblioteca pertenecerá a la aplicación de $[officename] y quedará disponible para todos los documentos. Si selecciona un documento, la biblioteca se anexará a este documento y sólo estará disponible desde él."
#. dUvoX
#: 01030400.xhp
@@ -3836,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <emph>Importar…</emph> y seleccione una biblioteca externa que importar."
#. 6HMTM
#: 01030400.xhp
@@ -3845,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione todas las bibliotecas que adjuntar en el diálogo <emph>Añadir biblioteca</emph>. El diálogo muestra todas las bibliotecas que están contenidas en el archivo seleccionado."
#. fahSC
#: 01030400.xhp
@@ -3854,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Si desea insertar la biblioteca solo como referencia, marque la casilla <emph>Insertar como referencia (solo lectura)</emph>. Las bibliotecas de solo lectura son completamente funcionales, pero no pueden modificarse mediante el EID de Basic."
#. Rrk55
#: 01030400.xhp
@@ -3863,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145228\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Marque la casilla <emph>Reemplazar bibliotecas existentes</emph> si desea que se sobrescriban las bibliotecas existentes que tienen el mismo nombre."
#. 8hKDF
#: 01030400.xhp
@@ -3872,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para importar la biblioteca."
#. 2AGeq
#: 01030400.xhp
@@ -3881,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159099\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar una biblioteca"
#. XaAmh
#: 01030400.xhp
@@ -3890,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse en <emph>Organizador</emph> o en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el cuadro de diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. 6J4pG
#: 01030400.xhp
@@ -3899,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147006\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph>."
#. VJ8AJ
#: 01030400.xhp
@@ -3908,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147007\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
+msgstr "Indique dónde está almacenada su biblioteca en la lista <emph>Ubicación</emph>. Seleccione la biblioteca que quiere exportar. Tenga en cuenta que no puede exportar la biblioteca <emph>Estándar</emph>."
#. qsiYm
#: 01030400.xhp
@@ -3917,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <emph>Exportar…</emph>"
#. 5GEFv
#: 01030400.xhp
@@ -3926,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Elija si quiere exportar la biblioteca como una extensión o como biblioteca básica."
#. PP8cN
#: 01030400.xhp
@@ -3935,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. G2aRG
#: 01030400.xhp
@@ -3944,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147011\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione dónde quiere exportar su biblioteca."
#. QCizg
#: 01030400.xhp
@@ -3953,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147012\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Guardar</emph> para exportar la biblioteca."
#. xrBZD
#: 01030400.xhp
@@ -3962,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159100\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar una biblioteca"
#. 5AxyK
#: 01030400.xhp
@@ -3971,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. A6h5y
#: 01030400.xhp
@@ -3980,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146808\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en la ficha <emph>Bibliotecas</emph>."
#. UJzRs
#: 01030400.xhp
@@ -3989,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "Select the library to be deleted from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la biblioteca que se debe eliminar de la lista."
#. 7jsh2
#: 01030400.xhp
@@ -3998,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Eliminar</emph>."
#. 8s8sV
#: 01030400.xhp
@@ -4007,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152986\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "En cuanto se elimina una biblioteca, todos los módulos existentes y sus procedimientos y funciones correspondientes se borran de forma permanente."
#. Mfwwv
#: 01030400.xhp
@@ -4016,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
-msgstr ""
+msgstr "La biblioteca predeterminada «Estándar» no puede eliminarse."
#. CYvda
#: 01030400.xhp
@@ -4025,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146869\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr ""
+msgstr "Si elimina una biblioteca que se ha insertado como referencia, solo se elimina la referencia pero no la biblioteca en sí."
#. v2QTY
#: 01030400.xhp
@@ -4034,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147070\n"
"help.text"
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Organización de módulos y diálogos"
#. VfQtH
#: 01030400.xhp
@@ -4043,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155265\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Creación de un módulo o diálogo nuevos"
#. A885X
#: 01030400.xhp
@@ -4052,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154537\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. AZkde
#: 01030400.xhp
@@ -4061,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Módulos</emph> o la pestaña <emph>Diálogos</emph>."
#. UFNnu
#: 01030400.xhp
@@ -4070,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la biblioteca en la que se insertará el módulo y pulse en <emph>Nuevo</emph>."
#. 7x6Ad
#: 01030400.xhp
@@ -4079,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152389\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba un nombre para el módulo o el diálogo y pulse <emph>Aceptar</emph>."
#. tLC6c
#: 01030400.xhp
@@ -4088,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152872\n"
"help.text"
msgid "Renaming a Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de nombre de un módulo o diálogo"
#. siFq3
#: 01030400.xhp
@@ -4097,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. L9iaA
#: 01030400.xhp
@@ -4106,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse dos veces en el módulo cuyo nombre quiere cambiarse, con una pausa pequeña entre los clics. Escriba el nombre nuevo."
#. kF2DK
#: 01030400.xhp
@@ -4115,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153801\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr ""
+msgstr "En el EID de Basic, pulse con el botón secundario del ratón en el nombre del módulo o del diálogo en las pestañas de la parte inferior de la pantalla, elija <emph>Cambiar nombre</emph> y escriba el nombre nuevo."
#. Sn9No
#: 01030400.xhp
@@ -4124,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155526\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse Intro para confirmar los cambios."
#. eDsao
#: 01030400.xhp
@@ -4133,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Supresión de un módulo o diálogo"
#. j9LZ9
#: 01030400.xhp
@@ -4142,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147547\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. DUoVN
#: 01030400.xhp
@@ -4151,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150958\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Módulos</emph> o la pestaña <emph>Diálogos</emph>."
#. 92xwp
#: 01030400.xhp
@@ -4160,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149870\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el módulo o el cuadro de diálogo que se debe eliminar de la lista. Pulse dos veces en una entrada para mostrar las subentradas, si es necesario."
#. DxAi7
#: 01030400.xhp
@@ -4169,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147248\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Eliminar</emph>."
#. S5vqR
#: 01030400.xhp
@@ -4178,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151339\n"
"help.text"
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr ""
+msgstr "Al eliminar un módulo se borran permanentemente todos sus procedimientos y funciones."
#. JqaG6
#: 01030400.xhp
@@ -4187,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151392\n"
"help.text"
msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Organización de proyectos entre documentos y plantillas"
#. 3K5Ji
#: 01030400.xhp
@@ -4196,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156400\n"
"help.text"
msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento o copia de módulos entre documentos, plantillas y la aplicación."
#. rEpWM
#: 01030400.xhp
@@ -4205,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146819\n"
"help.text"
msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Abra todos los documentos o plantillas entre los que desee desplazar o copiar módulos o diálogos."
#. LgDdE
#: 01030400.xhp
@@ -4214,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#. njHkZ
#: 01030400.xhp
@@ -4223,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr ""
+msgstr "Para colocar un módulo o diálogo en otro documento, pulse en el objeto pertinente de la lista y arrástrelo a la posición nueva. Una línea horizontal indica la posición de destino del objeto seleccionado mientras se arrastra. Mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra para copiar el objeto en vez de desplazarlo."
#. FiYz2
#: 01040000.xhp
@@ -4232,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Event-Driven Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros ejecutadas por acciones"
#. BHSko
#: 01040000.xhp
@@ -4241,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eliminar; asignaciones de macros a sucesos</bookmark_value> <bookmark_value>macros; asignar a sucesos</bookmark_value> <bookmark_value>asignar macros a sucesos</bookmark_value> <bookmark_value>sucesos; asignar macros</bookmark_value>"
#. ZYLfF
#: 01040000.xhp
@@ -4250,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Macros ejecutadas por acciones\">Macros ejecutadas por acciones</link>"
#. CNDe6
#: 01040000.xhp
@@ -4259,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe cómo asignar programas Basic a acciones de programa."
#. SDAQu
#: 01040000.xhp
@@ -4268,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
-msgstr ""
+msgstr "Puede especificarse la ejecución automática de una macro cuando se produzca una acción de software asignando la macro deseada a la acción. La tabla siguiente proporciona un resumen de acciones de programa y en qué punto se ejecuta una macro asignada."
#. zBhWV
#: 01040000.xhp
@@ -4277,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Suceso"
#. spcQd
#: 01040000.xhp
@@ -4286,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "An assigned macro is executed..."
-msgstr ""
+msgstr "Una macro asignada se ejecuta…"
#. PFpKw
#: 01040000.xhp
@@ -4295,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Program Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio del programa"
#. WGtYg
#: 01040000.xhp
@@ -4304,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "... after a $[officename] application is started."
-msgstr ""
+msgstr "… después que se inicie una aplicación de $[officename]."
#. zvpGy
#: 01040000.xhp
@@ -4313,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Program End"
-msgstr ""
+msgstr "Cierre del programa"
#. iwsSq
#: 01040000.xhp
@@ -4322,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "...before a $[officename] application is terminated."
-msgstr ""
+msgstr "… antes de que termine una aplicación de $[officename]."
#. FGd5M
#: 01040000.xhp
@@ -4331,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145150\n"
"help.text"
msgid "Create Document"
-msgstr ""
+msgstr "Crear documento"
#. fkuXY
#: 01040000.xhp
@@ -4340,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"help.text"
msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "… después de crear un documento nuevo con <emph>Archivo ▸ Nuevo</emph> o con el icono <emph>Nuevo</emph>."
#. F352r
#: 01040000.xhp
@@ -4349,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir documento"
#. FGjBU
#: 01040000.xhp
@@ -4358,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "… después de abrir un documento con <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> o con el icono <emph>Abrir</emph>."
#. VUPBD
#: 01040000.xhp
@@ -4367,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153266\n"
"help.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar documento como"
#. qMrvw
#: 01040000.xhp
@@ -4376,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
+msgstr "… antes de guardar un documento con un nombre específico (con <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>, <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, si no se ha especificado todavía un nombre de documento)."
#. wacHA
#: 01040000.xhp
@@ -4385,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158215\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "El documento se guardó como"
#. G2CqP
#: 01040000.xhp
@@ -4394,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150980\n"
"help.text"
msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
+msgstr "… después de guardar un documento con un nombre específico (con <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>, <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, si no se ha especificado todavía un nombre de documento)."
#. MvDXG
#: 01040000.xhp
@@ -4403,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150519\n"
"help.text"
msgid "Save Document"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar documento"
#. 4ziEe
#: 01040000.xhp
@@ -4412,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
+msgstr "… antes de guardar un documento con <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, siempre que se haya especificado antes un nombre para el documento."
#. 8hHA5
#: 01040000.xhp
@@ -4421,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "El documento se guardó"
#. rfcxa
#: 01040000.xhp
@@ -4430,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
+msgstr "… después de guardar un documento con <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, siempre que se haya especificado antes un nombre para el documento."
#. prVye
#: 01040000.xhp
@@ -4439,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "Document is closing"
-msgstr ""
+msgstr "El documento está cerrándose"
#. CvPgm
#: 01040000.xhp
@@ -4448,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146868\n"
"help.text"
msgid "...before a document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "… antes de cerrar un documento."
#. kLQvC
#: 01040000.xhp
@@ -4457,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "Documento cerrado"
#. DNYcy
#: 01040000.xhp
@@ -4466,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148606\n"
"help.text"
msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
-msgstr ""
+msgstr "… después de cerrar un documento. Tenga en cuenta que el suceso «Guardar documento» también puede activarse si el documento se guarda antes de cerrarlo."
#. eovzZ
#: 01040000.xhp
@@ -4475,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144772\n"
"help.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Activar documento"
#. w5v7V
#: 01040000.xhp
@@ -4484,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149442\n"
"help.text"
msgid "...after a document is brought to the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "… después de que un documento se traiga al primer plano."
#. t2QSQ
#: 01040000.xhp
@@ -4493,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150888\n"
"help.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar documento"
#. guqXK
#: 01040000.xhp
@@ -4502,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154060\n"
"help.text"
msgid "...after another document is brought to the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "… después de que otro documento se traiga al primer plano."
#. xAAJD
#: 01040000.xhp
@@ -4511,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152384\n"
"help.text"
msgid "Print Document"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir documento"
#. KHDSZ
#: 01040000.xhp
@@ -4520,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152873\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
-msgstr ""
+msgstr "… después de que se cierre el diálogo <emph>Imprimir</emph>, pero antes de que dé comienzo el proceso de impresión en sí."
#. 7fBrq
#: 01040000.xhp
@@ -4529,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159227\n"
"help.text"
msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de tiempo de ejecución de JavaScript"
#. aHrNm
#: 01040000.xhp
@@ -4538,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145362\n"
"help.text"
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "… cuando se produce un error de tiempo de ejecución de JavaScript."
#. rG4ED
#: 01040000.xhp
@@ -4547,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154767\n"
"help.text"
msgid "Print Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir en serie"
#. 8dDPL
#: 01040000.xhp
@@ -4556,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153555\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr ""
+msgstr "… después de que se cierre el cuadro de diálogo <emph>Imprimir</emph>, pero antes de que dé comienzo la impresión en sí. Este suceso se repite por cada copia impresa."
#. esqcH
#: 01040000.xhp
@@ -4565,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156366\n"
"help.text"
msgid "Change of the page count"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio del número de páginas"
#. QhSjh
#: 01040000.xhp
@@ -4574,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154627\n"
"help.text"
msgid "...when the page count changes."
-msgstr ""
+msgstr "… cuando cambie el recuento de páginas."
#. ShGUB
#: 01040000.xhp
@@ -4583,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154737\n"
"help.text"
msgid "Message received"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje recibido"
#. qRVBA
#: 01040000.xhp
@@ -4592,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "...if a message was received."
-msgstr ""
+msgstr "… si se ha recibido un mensaje."
#. 7xyqi
#: 01040000.xhp
@@ -4601,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153299\n"
"help.text"
msgid "Assigning a Macro to an Event"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de una macro a un suceso"
#. 37TrA
#: 01040000.xhp
@@ -4610,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph> y pulse en la pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#. AgVEM
#: 01040000.xhp
@@ -4619,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146098\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione si desea que la asignación sea válida globalmente o solo en el documento actual seleccionando la opción correspondiente en el cuadro <emph>Guardar en</emph>."
#. em5hj
#: 01040000.xhp
@@ -4628,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la acción de la lista <emph>Suceso</emph>."
#. 7Hcqy
#: 01040000.xhp
@@ -4637,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Macros</emph> y seleccione la macro que se asignará al suceso elegido."
#. BMHGD
#: 01040000.xhp
@@ -4646,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146321\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para asignar la macro."
#. jtkJ7
#: 01040000.xhp
@@ -4655,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147414\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro de diálogo."
#. DzQYQ
#: 01040000.xhp
@@ -4664,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154581\n"
"help.text"
msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
-msgstr ""
+msgstr "Supresión de la asignación de una macro a un suceso"
#. UGGUT
#: 01040000.xhp
@@ -4673,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146883\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph> y pulse en la pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#. BCPRn
#: 01040000.xhp
@@ -4682,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Elija si quiere quitar una asignación global o una que solo es válida en el documento actual seleccionando la opción correspondiente en el cuadro de lista <emph>Guardar en</emph>."
#. 7ZkYK
#: 01040000.xhp
@@ -4691,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159129\n"
"help.text"
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el suceso que contiene la asignación que desee suprimir de la lista <emph>Sucesos</emph>."
#. BBaJ6
#: 01040000.xhp
@@ -4700,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Quitar</emph>."
#. zrhkb
#: 01040000.xhp
@@ -4709,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro de diálogo."
#. XcdRk
#: 01050000.xhp
@@ -4718,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "EID de $[officename] Basic"
#. 6zAS7
#: 01050000.xhp
@@ -4727,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID de $[officename] Basic\">EID de $[officename] Basic</link></variable>"
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
@@ -4736,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe la estructura del EID de Basic."
#. QFuVt
#: 01050000.xhp
@@ -4745,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el IDE de StarOffice Basic en la que se puede escribir y editar macros.</ahelp>"
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp
@@ -4754,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Órdenes del menú contextual de las fichas de módulos"
#. gFED6
#: 01050000.xhp
@@ -4763,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar"
#. McSb8
#: 01050000.xhp
@@ -4772,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo"
#. VgxHk
#: 01050000.xhp
@@ -4781,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserta un nuevo módulo en la biblioteca actual.</ahelp>"
#. QFMA3
#: 01050000.xhp
@@ -4790,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo"
#. ywScC
#: 01050000.xhp
@@ -4799,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserta un nuevo diálogo en la biblioteca actual.</ahelp>"
#. xD3Pn
#: 01050000.xhp
@@ -4808,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155602\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#. RZYVz
#: 01050000.xhp
@@ -4817,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Elimina el módulo seleccionado.</ahelp>"
#. WaaYP
#: 01050000.xhp
@@ -4826,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar nombre"
#. XnTq6
#: 01050000.xhp
@@ -4835,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Cambia el nombre del módulo actual in situ.</ahelp>"
#. tZBdJ
#: 01050000.xhp
@@ -4844,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar"
#. CNC4t
#: 01050000.xhp
@@ -4853,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Oculta el módulo actual.</ahelp>"
#. HHtE6
#: 01050000.xhp
@@ -4862,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163805\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos"
#. JotdN
#: 01050000.xhp
@@ -4871,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Abre el diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizar Macros\"><emph>Organizar Macros</emph></link>."
#. EHXTp
#: 01050100.xhp
@@ -4880,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ventana Observador"
#. FgKHh
#: 01050100.xhp
@@ -4889,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Ventana Observador</link>"
#. sCkDE
#: 01050100.xhp
@@ -4898,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr ""
+msgstr "En la ventana de inspección se puede ver el valor de las variables durante la ejecución de un programa. Defina la variable en el cuadro de texto de inspección. Haga clic en <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Habilitar inspección</link> para agregar la variable al cuadro de lista y ver los valores."
#. 9wvFG
#: 01050100.xhp
@@ -4907,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Observador"
#. kxkF2
#: 01050100.xhp
@@ -4916,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\" visibility=\"visible\">Escriba en este cuadro de texto la variable cuyo valor se visualizará en el cuadro de lista.</ahelp>"
#. tm5GB
#: 01050100.xhp
@@ -4925,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar observador"
#. yqBLC
#: 01050100.xhp
@@ -4934,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\" visibility=\"visible\">Elimina la variable seleccionada de la lista de variables observadas.</ahelp>"
#. UzqEN
#: 01050100.xhp
@@ -4943,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icono</alt></image>"
#. xDG4x
#: 01050100.xhp
@@ -4952,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar observador"
#. mq5A9
#: 01050100.xhp
@@ -4961,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154491\n"
"help.text"
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Edición del valor de una variable observada"
#. FQF6P
#: 01050100.xhp
@@ -4970,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\" visibility=\"visible\">Muestra la lista de las variables observadas. Pulse dos veces haciendo una pequeña pausa sobre una entrada para editar su valor.</ahelp> El valor nuevo se tomará como el de la variable para el programa."
#. swaqV
#: 01050200.xhp
@@ -4979,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr ""
+msgstr "Ventana Pila de llamada (Llamadas)"
#. J83GK
#: 01050200.xhp
@@ -4988,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146794\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Ventana Pila de llamada (Llamadas)</link>"
#. CnvX5
#: 01050200.xhp
@@ -4997,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Muestra la secuencia de procedimientos y funciones durante la ejecución de un programa.</ahelp> La <emph>Pila de llamada</emph> permite supervisar la secuencia de procedimientos y funciones durante la ejecución de un programa. Los procedimientos y funciones se muestran de abajo a arriba con la llamada a la función o procedimiento más reciente en la parte superior de la lista."
#. kbmgA
#: 01050300.xhp
@@ -5006,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar puntos de interrupción"
#. SuyRz
#: 01050300.xhp
@@ -5015,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Gestionar puntos de interrupción\">Gestionar puntos de interrupción</link>"
#. JksJ4
#: 01050300.xhp
@@ -5024,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Especifica las opciones para los puntos de interrupción.</ahelp>"
#. NgpMF
#: 01050300.xhp
@@ -5033,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos de interrupción"
#. dY6rB
#: 01050300.xhp
@@ -5042,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Escriba el número de línea para un punto de interrupción nuevo y pulse en <emph>Nuevo</emph>.</ahelp>"
#. 6U5kU
#: 01050300.xhp
@@ -5051,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#. xjbqE
#: 01050300.xhp
@@ -5060,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activa o desactiva el punto de interrupción nuevo.</ahelp>"
#. BmHff
#: 01050300.xhp
@@ -5069,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144500\n"
"help.text"
msgid "Pass Count"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptación"
#. AzGxm
#: 01050300.xhp
@@ -5078,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Especifica la cantidad de ciclos que se realizarán antes de que se active el punto de interrupción.</ahelp>"
#. gr8LF
#: 01050300.xhp
@@ -5087,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152579\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
#. CnVC5
#: 01050300.xhp
@@ -5096,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Crea un punto de interrupción en el número especificado.</ahelp>"
#. GNUAD
#: 01050300.xhp
@@ -5105,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147319\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#. FjDwe
#: 01050300.xhp
@@ -5114,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Elimina el punto de interrupción seleccionado.</ahelp>"
#. FokMf
#: 01170100.xhp
@@ -5123,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de los controles y diálogos"
#. zRzYS
#: 01170100.xhp
@@ -5132,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>controles; propiedades</bookmark_value><bookmark_value>propiedades; controles y diálogos</bookmark_value><bookmark_value>diálogos; propiedades</bookmark_value>"
#. xdRFW
#: 01170100.xhp
@@ -5141,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Propiedades de los controles y diálogos\">Propiedades de los controles y diálogos</link>"
#. WPmT4
#: 01170100.xhp
@@ -5150,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica las propiedades del cuadro de diálogo o el control seleccionado.</ahelp> Debe estar en el modo de diseño para utilizar esta orden."
#. AKNqf
#: 01170100.xhp
@@ -5159,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción de datos en el diálogo Propiedades"
#. hyyPe
#: 01170100.xhp
@@ -5168,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Las combinaciones de tecla siguientes se utilizan para introducir datos en campos multilínea o en cuadros combinados del diálogo <emph>Propiedades</emph>:"
#. pJ7C6
#: 01170100.xhp
@@ -5177,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas"
#. sn9u8
#: 01170100.xhp
@@ -5186,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#. A8PGQ
#: 01170100.xhp
@@ -5195,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "Alt+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + ↓"
#. K92G7
#: 01170100.xhp
@@ -5204,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Opens a combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Abre un cuadro combinado"
#. h2EUT
#: 01170100.xhp
@@ -5213,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Alt+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + ↑"
#. G2ta5
#: 01170100.xhp
@@ -5222,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Closes a combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Cierra un cuadro combinado"
#. m5KJm
#: 01170100.xhp
@@ -5231,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús + Intro"
#. wyG3u
#: 01170100.xhp
@@ -5240,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Inserts a line break in multiline fields."
-msgstr ""
+msgstr "Inserta un salto de renglón en campos multirrenglón."
#. XYW3y
#: 01170100.xhp
@@ -5249,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "(UpArrow)"
-msgstr ""
+msgstr "↑"
#. hGdUu
#: 01170100.xhp
@@ -5258,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "Goes to the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "Va al renglón anterior."
#. mtkFW
#: 01170100.xhp
@@ -5267,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "(DownArrow)"
-msgstr ""
+msgstr "↓"
#. TRNaq
#: 01170100.xhp
@@ -5276,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146314\n"
"help.text"
msgid "Goes to the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Va al renglón siguiente."
#. jNc5k
#: 01170100.xhp
@@ -5285,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Intro"
#. prQQs
#: 01170100.xhp
@@ -5294,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica los cambios realizados en un campo y sitúa el cursor en el campo siguiente."
#. RBV9J
#: 01170101.xhp
@@ -5303,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generales"
#. fqGGQ
#: 01170101.xhp
@@ -5312,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#. xTQUU
#: 01170101.xhp
@@ -5321,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
-msgstr ""
+msgstr "Define las propiedades del control o diálogo seleccionados. Las propiedades disponibles dependen del tipo de control seleccionado. Por este motivo, las propiedades siguientes no están disponibles en todos los tipos de control."
#. GDxAa
#: 01170101.xhp
@@ -5330,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148647\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación"
#. PtRMQ
#: 01170101.xhp
@@ -5339,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Especifique la opción de alineación para el control seleccionado.</ahelp>"
#. aBDEP
#: 01170101.xhp
@@ -5348,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153189\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Rellenar automáticamente"
#. EDCbD
#: 01170101.xhp
@@ -5357,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para activar la función de relleno automático en el control seleccionado.</ahelp>"
#. avCAy
#: 01170101.xhp
@@ -5366,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fondo"
#. DYYEL
#: 01170101.xhp
@@ -5375,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el color de fondo del control.</ahelp>"
#. cFZBo
#: 01170101.xhp
@@ -5384,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Incremento de bloque"
#. xF7DA
#: 01170101.xhp
@@ -5393,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de unidades de desplazamiento cuando un usuario pulse en el área entre el control deslizante y las flechas de una barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. 9QGLF
#: 01170101.xhp
@@ -5402,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153876\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Marco"
#. eRnCR
#: 01170101.xhp
@@ -5411,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el tipo de borde para el control.</ahelp>"
#. a7atD
#: 01170101.xhp
@@ -5420,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Button type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de botón"
#. 396Qd
#: 01170101.xhp
@@ -5429,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un tipo de botón. Los tipos de botón determinan qué tipo de acción se inicia.</ahelp>"
#. xDFYm
#: 01170101.xhp
@@ -5438,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149019\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Juego de caracteres"
#. F948D
#: 01170101.xhp
@@ -5447,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148406\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el tipo de letra que utilizar para mostrar el contenido del control actual.</ahelp>"
#. rLJXW
#: 01170101.xhp
@@ -5456,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo de moneda"
#. hvuKK
#: 01170101.xhp
@@ -5465,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el símbolo de la moneda que se utilizará en los controles de moneda.</ahelp>"
#. hkEUs
#: 01170101.xhp
@@ -5474,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7936643\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
#. W6cd8
#: 01170101.xhp
@@ -5483,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id2293771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la fecha predeterminada que debe aparecer en el control de fecha.</ahelp>"
#. nDAvA
#: 01170101.xhp
@@ -5492,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153965\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de fecha"
#. Vpt3V
#: 01170101.xhp
@@ -5501,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155334\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el formato deseado para un control de fecha. Un control de fecha interpreta la entrada del usuario, según esta configuración del formato.</ahelp>"
#. xBWQF
#: 01170101.xhp
@@ -5510,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154663\n"
"help.text"
msgid "Date max."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha máx."
#. H3it5
#: 01170101.xhp
@@ -5519,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el límite superior de un control de fecha.</ahelp>"
#. fLYMV
#: 01170101.xhp
@@ -5528,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152778\n"
"help.text"
msgid "Date min."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha mínima"
#. njsjf
#: 01170101.xhp
@@ -5537,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el límite inferior de un control de fecha.</ahelp>"
#. 5cRdr
#: 01170101.xhp
@@ -5546,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154573\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Decimales"
#. LAnBF
#: 01170101.xhp
@@ -5555,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de posiciones decimales que se deban mostrar en un control numérico o de moneda.</ahelp>"
#. NxoEv
#: 01170101.xhp
@@ -5564,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159091\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Botón predeterminado"
#. JFHwY
#: 01170101.xhp
@@ -5573,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione \"Sí\" para hacer del control de botón actual la selección predeterminada. Si se pulsa <emph>Retorno</emph> en el diálogo se activa el botón predeterminado.</ahelp>"
#. bsDNs
#: 01170101.xhp
@@ -5582,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso"
#. UGWJG
#: 01170101.xhp
@@ -5591,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el retraso en milisegundos entre los sucesos desencadenadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un suceso desencadenador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Los sucesos desencadenadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en su área de fondo. Si lo prefiere, puede incluir unidades temporales válidas con el número especificado, por ejemplo, «2 s» o «500 ms»."
#. jFKSh
#: 01170101.xhp
@@ -5600,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Desplegable"
#. Cip9s
#: 01170101.xhp
@@ -5609,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para activar la opción desplegable para los controles de lista o de cuadro combinado. Un control desplegable tiene un botón de flecha en el que se puede pulsar para abrir una lista de las entradas del formulario.</ahelp>"
#. tCz4B
#: 01170101.xhp
@@ -5618,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151216\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#. t4GJD
#: 01170101.xhp
@@ -5627,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para activar el control. Si el control está desactivado se mostrará atenuado en el cuadro de diálogo.</ahelp>"
#. M7AWe
#: 01170101.xhp
@@ -5636,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155379\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de entrada"
#. X3nvF
#: 01170101.xhp
@@ -5645,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155509\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la máscara de edición para un control de modelo. Éste es un código de caracteres que define el formato de entrada para el control.</ahelp>"
#. B7JzP
#: 01170101.xhp
@@ -5654,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Para cada carácter de entrada de la máscara de edición, es necesario especificar un carácter de máscara que restrinja la entrada a los valores dados en la tabla:"
#. AicCo
#: 01170101.xhp
@@ -5663,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#. 7B8iu
#: 01170101.xhp
@@ -5672,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significado"
#. aAaQk
#: 01170101.xhp
@@ -5681,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156199\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. qAQoQ
#: 01170101.xhp
@@ -5690,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Una constante de texto. Los usuarios no pueden modificar este carácter."
#. B9UEs
#: 01170101.xhp
@@ -5699,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#. yEwjE
#: 01170101.xhp
@@ -5708,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157983\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z. Si se escribe una letra mayúscula, se convertirá automáticamente en una minúscula."
#. 4G78g
#: 01170101.xhp
@@ -5717,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148607\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. Q86Zu
#: 01170101.xhp
@@ -5726,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres A–Z. Si se escribe una letra minúscula, se convertirá automáticamente en una mayúscula"
#. BHyzL
#: 01170101.xhp
@@ -5735,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#. tuUGC
#: 01170101.xhp
@@ -5744,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z y 0–9. Si se escribe una letra mayúscula, se convertirá automáticamente en una minúscula."
#. CPhFH
#: 01170101.xhp
@@ -5753,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. urwGP
#: 01170101.xhp
@@ -5762,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155071\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z y 0–9. Si se escribe una letra minúscula, se convertirá automáticamente en una mayúscula"
#. Aqkhg
#: 01170101.xhp
@@ -5771,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. U4J7u
#: 01170101.xhp
@@ -5780,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154650\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Solo puede introducir caracteres comprendidos entre 0 y 9."
#. wGGR7
#: 01170101.xhp
@@ -5789,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#. Gpn4f
#: 01170101.xhp
@@ -5798,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153489\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Se pueden introducir todos los caracteres imprimibles."
#. 8vmjJ
#: 01170101.xhp
@@ -5807,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146967\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. SxFCq
#: 01170101.xhp
@@ -5816,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr ""
+msgstr "Se pueden indicar todos los caracteres imprimibles. Si se utiliza una minúscula, automáticamente se convierte en mayúscula."
#. F3XwG
#: 01170101.xhp
@@ -5825,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2128971\n"
"help.text"
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Editable"
#. R4Axb
#: 01170101.xhp
@@ -5834,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id6519974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si los nodos de un control árbol son editable.</ahelp>"
#. 6E3fY
#: 01170101.xhp
@@ -5843,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id4591814\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es FALSE."
#. VDs3B
#: 01170101.xhp
@@ -5852,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149317\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
#. phpED
#: 01170101.xhp
@@ -5861,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el origen de los gráficos de un botón o un control de imagen. Haga clic en \"...\" para seleccionar un archivo.</ahelp>"
#. iPZoL
#: 01170101.xhp
@@ -5870,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154627\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura"
#. Bs2gd
#: 01170101.xhp
@@ -5879,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la altura del diálogo o el control.</ahelp>"
#. VvPRw
#: 01170101.xhp
@@ -5888,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153072\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de ayuda"
#. Kz7Ys
#: 01170101.xhp
@@ -5897,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba un texto de ayuda para que aparezca como sugerencia (burbuja de texto) cuando el ratón descanse sobre el control.</ahelp>"
#. pTjfM
#: 01170101.xhp
@@ -5906,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154400\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda URL"
#. XxuEf
#: 01170101.xhp
@@ -5915,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el URL de ayuda que se llama cuando pulsa F1 mientras el foco está en un control determinado. Utilice, por ejemplo, el formato HID:1234 para llamar el ID de ayuda con el número 1234.</ahelp>"
#. yaVgx
#: 01170101.xhp
@@ -5924,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id4171269\n"
"help.text"
msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
-msgstr ""
+msgstr "Establezca la variable de entorno HELP_DEBUG en 1 para ver los identificadores de ayuda como recuadros de información emergentes ampliados."
#. PeAAF
#: 01170101.xhp
@@ -5933,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159260\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#. j6dm5
#: 01170101.xhp
@@ -5942,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el intervalo de aumento y reducción de los controles del botón de selección. </ahelp>"
#. WRQBk
#: 01170101.xhp
@@ -5951,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id539262\n"
"help.text"
msgid "Invokes stop mode editing"
-msgstr ""
+msgstr "Invoca la detención del modo de edición"
#. uYGG2
#: 01170101.xhp
@@ -5960,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"par_id234382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica que sucede cuando Editar se interrumpe a través de seleccionar otro nodo en el árbol, un cambio en los datos del árbol, o por algún otra manera.</ahelp>"
#. ExcDe
#: 01170101.xhp
@@ -5969,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id6591082\n"
"help.text"
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
-msgstr ""
+msgstr "Fijar este propiedad a TRUE causa que cambios están guardado automáticamente. FALSE significa que si el Edit se cancela los cambios se pierdan."
#. DgFkR
#: 01170101.xhp
@@ -5978,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id9298074\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es FALSE."
#. Di9Xo
#: 01170101.xhp
@@ -5987,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150536\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#. BH2nz
#: 01170101.xhp
@@ -5996,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la etiqueta del control actual. La etiqueta aparece junto con el control.</ahelp>"
#. 6X5mC
#: 01170101.xhp
@@ -6005,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146816\n"
"help.text"
msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Se pueden crear <emph>etiquetas</emph> multilínea insertando saltos de línea manuales en la etiqueta mediante <emph>Mayúsculas+Intro</emph>."
#. r4WBz
#: 01170101.xhp
@@ -6014,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150457\n"
"help.text"
msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de líneas"
#. YBUsT
#: 01170101.xhp
@@ -6023,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el número de líneas que se mostrarán en un control de lista. En el caso de los cuadros combinados, este valor funcionará solo si se activa la opción desplegable.</ahelp>"
#. bJA4h
#: 01170101.xhp
@@ -6032,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7468489\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplazamiento"
#. nDA7n
#: 01170101.xhp
@@ -6041,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id7706228\n"
"help.text"
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "Agrega el tipo de barra de desplazamiento especificado a un cuadro de texto."
#. 6xNxb
#: 01170101.xhp
@@ -6050,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153121\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr ""
+msgstr "Incremento de línea"
#. CGeAu
#: 01170101.xhp
@@ -6059,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la cantidad de unidades de desplazamiento para cuando se pulse en una de las flechas de una barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. kC4mu
#: 01170101.xhp
@@ -6068,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145221\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas de lista"
#. Ga3fT
#: 01170101.xhp
@@ -6077,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique las entradas de un control de lista. Un renglón ocupa una entrada de la lista. Oprima <emph>Mayús + Intro</emph> para insertar un renglón nuevo.</ahelp>"
#. qBq9j
#: 01170101.xhp
@@ -6086,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149723\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de caracteres"
#. 7seGj
#: 01170101.xhp
@@ -6095,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique los valores iniciales que se mostrarán en un control de modelo. Esto ayuda al usuario a identificar qué valores se permiten en un control de modelo. El formato especificado por la máscara de edición restringe la máscara literal.</ahelp>"
#. CRUKE
#: 01170101.xhp
@@ -6104,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149015\n"
"help.text"
msgid "Manual line break"
-msgstr ""
+msgstr "Salto de renglón manual"
#. BdKPT
#: 01170101.xhp
@@ -6113,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para permitir saltos de renglón manuales en el interior de controles multirrenglón.</ahelp>"
#. Q954Y
#: 01170101.xhp
@@ -6122,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150463\n"
"help.text"
msgid "Max. text length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud máx. de texto"
#. jCAEZ
#: 01170101.xhp
@@ -6131,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número máximo de caracteres que el usuario puede escribir.</ahelp>"
#. fWJry
#: 01170101.xhp
@@ -6140,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154675\n"
"help.text"
msgid "Multiline Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada multirrenglón"
#. j9JFM
#: 01170101.xhp
@@ -6149,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para permitir la entrada de varios renglones en el control. Oprima Intro para insertar un salto de renglón manual en el control.</ahelp>"
#. GHYEq
#: 01170101.xhp
@@ -6158,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154848\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección múltiple"
#. rtqLT
#: 01170101.xhp
@@ -6167,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para permitir la selección de varias entradas en los controles de lista.</ahelp>"
#. 5XDPo
#: 01170101.xhp
@@ -6176,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148887\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. NuDCQ
#: 01170101.xhp
@@ -6185,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserte un nombre para el control. Este nombre se utiliza para identificar el control.</ahelp>"
#. F2dAE
#: 01170101.xhp
@@ -6194,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148739\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden"
#. i7fot
#: 01170101.xhp
@@ -6203,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focuses the other controls as specified by their order number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el orden en que los controles recibirán el foco cuando se pulse la tecla Tab en el diálogo.</ahelp> Al entrar en un diálogo, el control con el orden más bajo (0) recibe el foco. Si se oprime la tecla <emph>Tab</emph>, los demás controles reciben el foco sucesivamente según lo especificado por sus números de orden."
#. 54etz
#: 01170101.xhp
@@ -6212,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155259\n"
"help.text"
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Inicialmente, los controles reciben números en el orden en el que se añadieron al cuadro de diálogo. Se puede cambiar el ordenamiento de los controles. $[officename] Basic actualiza los números de orden automáticamente para evitar números duplicados. A los controles que no pueden enfocarse también se les asigna un valor, pero se ignoran al utilizar la tecla Tabulador."
#. 9AfPp
#: 01170101.xhp
@@ -6221,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientación"
#. ikZBx
#: 01170101.xhp
@@ -6230,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la orientación para un control de barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. wPXqH
#: 01170101.xhp
@@ -6239,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154374\n"
"help.text"
msgid "Page (step)"
-msgstr ""
+msgstr "Página (paso)"
#. UcdiE
#: 01170101.xhp
@@ -6248,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de página del diálogo al que se asigna el control actual o el número de página del diálogo que desea editar.</ahelp> Si un diálogo sólo tiene una página, configure el valor de <emph>Página (Step)</emph> en <emph>0</emph>."
#. BoGGV
#: 01170101.xhp
@@ -6257,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione <emph>Página (Step)</emph> = 0 para que el control sea visible en todas las páginas del diálogo."
#. CWHWy
#: 01170101.xhp
@@ -6266,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146144\n"
"help.text"
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Para alternar entre páginas de diálogo en tiempo de ejecución, es necesario crear una macro que cambie el valor de <emph>Página (Step)</emph>."
#. yfdsF
#: 01170101.xhp
@@ -6275,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres para contraseñas"
#. kNFHd
#: 01170101.xhp
@@ -6284,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba un carácter para mostrar en lugar de los caracteres que se escriban. Esto se puede utilizar para escribir contraseñas en controles de texto.</ahelp>"
#. h8SXD
#: 01170101.xhp
@@ -6293,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148750\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr ""
+msgstr "PosiciónX"
#. 2EVcB
#: 01170101.xhp
@@ -6302,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la distancia del control desde la parte izquierda del diálogo.</ahelp>"
#. JTKqk
#: 01170101.xhp
@@ -6311,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152767\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr ""
+msgstr "PosiciónY"
#. J7py4
#: 01170101.xhp
@@ -6320,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la distancia del control desde la parte superior del diálogo.</ahelp>"
#. bGzny
#: 01170101.xhp
@@ -6329,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159213\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Anteponer símbolo"
#. ezYKt
#: 01170101.xhp
@@ -6338,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para mostrar el prefijo del símbolo de la moneda en los controles monetarios cuando se escriba un número.</ahelp>"
#. ACDzZ
#: 01170101.xhp
@@ -6347,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149728\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#. DTyCw
#: 01170101.xhp
@@ -6356,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para incluir el control en la impresión de un documento.</ahelp>"
#. cff54
#: 01170101.xhp
@@ -6365,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154671\n"
"help.text"
msgid "Progress value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de progresión"
#. hZPwV
#: 01170101.xhp
@@ -6374,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146849\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique un valor de progreso para un control de barra de progreso.</ahelp>"
#. AVt7R
#: 01170101.xhp
@@ -6383,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153112\n"
"help.text"
msgid "Progress value max."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de progresión máx."
#. KAaFj
#: 01170101.xhp
@@ -6392,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor máximo de un control de la barra de progreso.</ahelp>"
#. 7Euj4
#: 01170101.xhp
@@ -6401,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Progress value min."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de progresión mín."
#. oBei3
#: 01170101.xhp
@@ -6410,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor mínimo de un control de la barra de progreso.</ahelp>"
#. ZbJ4B
#: 01170101.xhp
@@ -6419,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150134\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo lectura"
#. pDFLA
#: 01170101.xhp
@@ -6428,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para evitar que el usuario modifique el valor del control actual. El control se activa y puede recibir el foco, pero no se puede modificar.</ahelp>"
#. QcDc4
#: 01170101.xhp
@@ -6437,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11112\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir"
#. Tn2Gm
#: 01170101.xhp
@@ -6446,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los sucesos desencadenadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -6455,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9579149\n"
"help.text"
msgid "Root displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz mostrada"
#. adGTR
#: 01170101.xhp
@@ -6464,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id7126987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se debe mostrar el nodo raíz del control de árbol.</ahelp>"
#. p9tYi
#: 01170101.xhp
@@ -6473,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id9174779\n"
"help.text"
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
-msgstr ""
+msgstr "Si \"Raíz mostrado\" se fija a FALSE, el nodo raíz de un modelo es no más un nodo valido para el control árbol y no puede ser usado con cualquier método de XTreeControl."
#. KucrS
#: 01170101.xhp
@@ -6482,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id594195\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es TRUE."
#. UFPCV
#: 01170101.xhp
@@ -6491,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7534409\n"
"help.text"
msgid "Row height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura de fila"
#. xPrCr
#: 01170101.xhp
@@ -6500,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_id6471755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la altura de cada fila de un control árbol, en pixeles.</ahelp>"
#. wFHUd
#: 01170101.xhp
@@ -6509,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id2909329\n"
"help.text"
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
-msgstr ""
+msgstr "Si el valor especificado es menor que o igual a cero, la altura de la fila es la altura máxima de todas las filas."
#. CLPMV
#: 01170101.xhp
@@ -6518,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601580\n"
"help.text"
msgid "The default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es 0."
#. ydxCG
#: 01170101.xhp
@@ -6527,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148761\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionar la imagen"
#. 9qp2q
#: 01170101.xhp
@@ -6536,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escala la imagen para ajustar el tamaño del control.</ahelp>"
#. FrqW5
#: 01170101.xhp
@@ -6545,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7597277\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplazamiento"
#. jiW7j
#: 01170101.xhp
@@ -6554,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id986968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega el tipo de barra de desplazamiento especificado a un cuadro de texto.</ahelp>"
#. gkvzY
#: 01170101.xhp
@@ -6563,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147370\n"
"help.text"
msgid "Scroll value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 24GzW
#: 01170101.xhp
@@ -6572,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor inicial de un control de la barra de desplazamiento. Determina la posición del control deslizante de la barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -6581,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155440\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr ""
+msgstr "Valor máximo"
#. 2QDng
#: 01170101.xhp
@@ -6590,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor máximo de un control de la barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -6599,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr ""
+msgstr "Valor mín. desplazamiento."
#. KkkV7
#: 01170101.xhp
@@ -6608,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor mínimo de un control de la barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. E6FFj
#: 01170101.xhp
@@ -6617,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id543534\n"
"help.text"
msgid "Show handles"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra manillas"
#. wG6AD
#: 01170101.xhp
@@ -6626,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id5060884\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifca si los manillas de los nodos deben ser mostrado.</ahelp>"
#. TC8mj
#: 01170101.xhp
@@ -6635,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id4974822\n"
"help.text"
msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
-msgstr ""
+msgstr "Los manillas son líneas de puntos que visualiza la jerarquía del control de árbol."
#. 55Gfe
#: 01170101.xhp
@@ -6644,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id7687307\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es TRUE."
#. kEF3n
#: 01170101.xhp
@@ -6653,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4062013\n"
"help.text"
msgid "Show root handles"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra manillas de raíz"
#. nGccA
#: 01170101.xhp
@@ -6662,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3314004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si los manillas de los nodos deben ser mostrado a nivel raíz.</ahelp>"
#. GCfuF
#: 01170101.xhp
@@ -6671,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id2396313\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es TRUE."
#. XLMGF
#: 01170101.xhp
@@ -6680,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EC2\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#. mF5w3
#: 01170101.xhp
@@ -6689,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la secuencia de los elementos seleccionados, donde \"0\" corresponde al primer elemento. Para seleccionar más de un elemento, la opción Selección múltiple debe estar habilitada.</ahelp>"
#. jwSUy
#: 01170101.xhp
@@ -6698,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEB\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el botón <emph>…</emph> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Selección</emph>."
#. oEvvu
#: 01170101.xhp
@@ -6707,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic en el elemento o los elementos que desee seleccionar. Para seleccionar más de un elemento, asegúrese de haber marcado la opción Selección múltiple.</ahelp>"
#. 56k8D
#: 01170101.xhp
@@ -6716,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5026093\n"
"help.text"
msgid "Selection type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de selección"
#. 7MwBq
#: 01170101.xhp
@@ -6725,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id1134067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el modo de selección que es activado para este control árbol.</ahelp>"
#. roCpn
#: 01170101.xhp
@@ -6734,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154193\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Campo giratorio"
#. iEFns
#: 01170101.xhp
@@ -6743,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione \"Sí\" para agregar botones de selección a un control numérico, de moneda, fecha o tiempo para permitir el aumento y la reducción del valor de entrada mediante los botones de flecha.</ahelp>"
#. BvGkC
#: 01170101.xhp
@@ -6752,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156267\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#. PPtEE
#: 01170101.xhp
@@ -6761,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el estado de selección del control.</ahelp>"
#. Gq4qC
#: 01170101.xhp
@@ -6770,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión de formato"
#. Z3Rvf
#: 01170101.xhp
@@ -6779,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione \"Sí\" para permitir que se escriban solamente caracteres válidos en un control numérico, de moneda, de fecha o de tiempo.</ahelp>"
#. VCDfj
#: 01170101.xhp
@@ -6788,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149538\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulación"
#. s9gEA
#: 01170101.xhp
@@ -6797,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el comportamiento del foco del control cuando se utilice la tecla <emph>Tab</emph>.</ahelp>"
#. NPdpK
#: 01170101.xhp
@@ -6806,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148776\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado"
#. XETrP
#: 01170101.xhp
@@ -6815,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153547\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Solo los controles de entrada reciben el foco cuando se utiliza la tecla <emph>Tabulación</emph>. Se omiten los controles que no permiten entrada, como las leyendas."
#. JTQgu
#: 01170101.xhp
@@ -6824,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154632\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. oyTwe
#: 01170101.xhp
@@ -6833,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
-msgstr ""
+msgstr "Al utilizar la tecla Tabulador el enfoque ignora el control."
#. V6wEq
#: 01170101.xhp
@@ -6842,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150690\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 5Wdjs
#: 01170101.xhp
@@ -6851,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159106\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "El control puede seleccionarse con la tecla Tabulador."
#. TE6hi
#: 01170101.xhp
@@ -6860,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145152\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de mil"
#. eDAbP
#: 01170101.xhp
@@ -6869,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155085\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione \"Sí\" para mostrar caracteres para el separador de unidades de millar en controles numéricos y de moneda.</ahelp>"
#. HS2wM
#: 01170101.xhp
@@ -6878,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152816\n"
"help.text"
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de hora"
#. 4RWLq
#: 01170101.xhp
@@ -6887,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el formato que se utilizará en los controles de tiempo.</ahelp>"
#. FwARu
#: 01170101.xhp
@@ -6896,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Time max."
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo máx."
#. xBHyX
#: 01170101.xhp
@@ -6905,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor máximo de tiempo para un control de tiempo.</ahelp>"
#. wgnhh
#: 01170101.xhp
@@ -6914,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163818\n"
"help.text"
msgid "Time min."
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo mín."
#. EA37B
#: 01170101.xhp
@@ -6923,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor mínimo de tiempo para un control de tiempo.</ahelp>"
#. qDZqx
#: 01170101.xhp
@@ -6932,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148638\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#. Wv8aS
#: 01170101.xhp
@@ -6941,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el título del diálogo. Haga clic en el borde del diálogo para seleccionarlo.</ahelp>"
#. USyCT
#: 01170101.xhp
@@ -6950,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
-msgstr ""
+msgstr "Los <emph>títulos</emph> se utilizan únicamente para etiquetar diálogos y pueden contener solo una línea. Tenga presente que si trabaja con macros, los controles solo se llaman mediante su propiedad <emph>Nombre</emph>."
#. LAsn8
#: 01170101.xhp
@@ -6959,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "Estado triple"
#. uxGB3
#: 01170101.xhp
@@ -6968,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione \"Sí\" para permitir que una casilla de verificación tenga tres estados (marcado, sin marcar y atenuado) en lugar de dos (marcado y sin marcar).</ahelp>"
#. vyDif
#: 01170101.xhp
@@ -6977,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150614\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. Dvp2W
#: 01170101.xhp
@@ -6986,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor del control.</ahelp>"
#. BujNx
#: 01170101.xhp
@@ -6995,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152480\n"
"help.text"
msgid "Value max."
-msgstr ""
+msgstr "Valor máximo"
#. F9hPJ
#: 01170101.xhp
@@ -7004,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor máximo del control.</ahelp>"
#. moAtf
#: 01170101.xhp
@@ -7013,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Value min."
-msgstr ""
+msgstr "Valor mínimo"
#. XHytA
#: 01170101.xhp
@@ -7022,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el valor mínimo del control.</ahelp>"
#. R8Y3e
#: 01170101.xhp
@@ -7031,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño visible"
#. cAZFe
#: 01170101.xhp
@@ -7040,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la longitud de un control deslizante de una barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. qedJo
#: 01170101.xhp
@@ -7049,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura"
#. AhWSF
#: 01170101.xhp
@@ -7058,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157963\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la anchura del diálogo o el control.</ahelp>"
#. b5UkP
#: 01170103.xhp
@@ -7067,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Sucesos"
#. EGJFt
#: 01170103.xhp
@@ -7076,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Sucesos\">Sucesos</link>"
#. 2ZBSR
#: 01170103.xhp
@@ -7085,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146114\n"
"help.text"
msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
-msgstr ""
+msgstr "Defina asignaciones de sucesos para el control o diálogo seleccionados. Las acciones disponibles dependen del tipo de control seleccionado."
#. EBDB8
#: 01170103.xhp
@@ -7094,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145387\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Al recibir el enfoque"
#. qoRyG
#: 01170103.xhp
@@ -7103,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Este suceso se produce si un control recibe el foco.</ahelp>"
#. TErjJ
#: 01170103.xhp
@@ -7112,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152892\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Al cargar el enfoque"
#. kF9wq
#: 01170103.xhp
@@ -7121,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Este suceso se produce si un control pierde el foco.</ahelp>"
#. sEPWD
#: 01170103.xhp
@@ -7130,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152896\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla pulsada"
#. EWGCB
#: 01170103.xhp
@@ -7139,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Este suceso tiene lugar cuando el usuario oprime una tecla mientras el control tiene el foco.</ahelp>"
#. MsbEr
#: 01170103.xhp
@@ -7148,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146869\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla suelta"
#. wztWr
#: 01170103.xhp
@@ -7157,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Este suceso se produce cuando suelte una tecla mientras el control tiene el foco.</ahelp>"
#. pVAed
#: 01170103.xhp
@@ -7166,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159096\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#. unCXX
#: 01170103.xhp
@@ -7175,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Este suceso se produce si el contenido de un control cambia desde el momento en que perdió el foco.</ahelp>"
#. FjabK
#: 01170103.xhp
@@ -7184,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144508\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Texto modificado"
#. gGKsK
#: 01170103.xhp
@@ -7193,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Este suceso se produce si se inserta o modifica un texto en un campo de entrada.</ahelp>"
#. 9zMn8
#: 01170103.xhp
@@ -7202,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159207\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Estado modificado"
#. FdEFB
#: 01170103.xhp
@@ -7211,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Este suceso tiene lugar si el estado del control ha cambiado, por ejemplo, de marcado a desmarcado.</ahelp>"
#. RGkzF
#: 01170103.xhp
@@ -7220,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151304\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ratón dentro"
#. VKsez
#: 01170103.xhp
@@ -7229,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Este suceso se produce cuando el ratón entra en el control.</ahelp>"
#. YQfKM
#: 01170103.xhp
@@ -7238,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146778\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Ratón movido con la tecla pulsada"
#. FBtfB
#: 01170103.xhp
@@ -7247,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Este suceso se produce cuando el ratón se arrastra mientras se oprime una tecla.</ahelp>"
#. QJjRL
#: 01170103.xhp
@@ -7256,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150210\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Ratón movido"
#. yrqS8
#: 01170103.xhp
@@ -7265,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149697\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Este suceso se produce cuando el ratón se mueve sobre el control.</ahelp>"
#. KgQEB
#: 01170103.xhp
@@ -7274,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145216\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Botón del ratón pulsado"
#. e6Dzn
#: 01170103.xhp
@@ -7283,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Este suceso se produce cuando se suelta el botón del ratón mientras el puntero se encuentra sobre el control.</ahelp>"
#. BArDE
#: 01170103.xhp
@@ -7292,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148899\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Botón del ratón soltado"
#. D39z8
#: 01170103.xhp
@@ -7301,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Este suceso se produce cuando se suelta el botón del ratón mientras el puntero se encuentra sobre el control.</ahelp>"
#. AMFZh
#: 01170103.xhp
@@ -7310,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153556\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Ratón fuera"
#. towUK
#: 01170103.xhp
@@ -7319,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153013\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este suceso se produce cuando el ratón abandona el control.</ahelp>"
#. 9omSn
#: 01170103.xhp
@@ -7328,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155759\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Al ajustar"
#. EwGp7
#: 01170103.xhp
@@ -7337,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este suceso se produce cuando se arrastra una barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. 3uoYH
#: 03000000.xhp
@@ -7346,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run-Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de tiempo de ejecución"
#. xaCyL
#: 03000000.xhp
@@ -7355,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Funciones de tiempo de ejecución\">Funciones de tiempo de ejecución</link></variable>"
#. zPTqg
#: 03000000.xhp
@@ -7364,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe las funciones de tiempo de ejecución de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
#. YcBGc
#: 03010000.xhp
@@ -7373,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Screen I/O Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de E/S de pantalla"
#. XKT3p
#: 03010000.xhp
@@ -7391,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe las funciones de tiempo de ejecución usadas para llamar a diálogos para la entrada y salida de interacciones con el usuario."
#. QGuiJ
#: 03010100.xhp
@@ -7400,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de visualización"
#. UBEUG
#: 03010100.xhp
@@ -7409,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Funciones de visualización\">Funciones de visualización</link>"
#. pABDY
#: 03010100.xhp
@@ -7418,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe las funciones de tiempo de ejecución usadas para enviar información a la pantalla."
#. JDxHt
#: 03010101.xhp
@@ -7427,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción MsgBox"
#. fc92k
#: 03010101.xhp
@@ -7436,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucción MsgBox</bookmark_value>"
#. 7SaXT
#: 03010101.xhp
@@ -7445,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Instrucción MsgBox</link>"
#. iLRSC
#: 03010101.xhp
@@ -7454,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra un cuadro de diálogo que contiene un mensaje."
#. CkXFc
#: 03010101.xhp
@@ -7463,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. 2FFy6
#: 03010101.xhp
@@ -7472,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]] (As Statement) o bien MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]]) (As Function)"
#. mondB
#: 03010101.xhp
@@ -7481,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. rAvFV
#: 03010101.xhp
@@ -7490,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: Expresión de cadena que se muestra como mensaje en el cuadro de diálogo. Los saltos de línea se pueden insertar con Chr$(13)."
#. 5QBcb
#: 03010101.xhp
@@ -7499,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>TítuloDiálogo</emph>: Expresión de cadena que se muestra en la barra de título del diálogo. Si se omite, la barra de título muestra el nombre de la aplicación respectiva."
#. ZAZxw
#: 03010101.xhp
@@ -7508,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: Cualquier expresión entera que especifique el tipo de diálogo, así como el número y tipo de botones que mostrar y el tipo de icono. <emph>Tipo</emph> representa una combinación de patrones de bits, por lo que se pueden definir varios elementos sumando sus valores respectivos:"
#. xuEUm
#: 03010101.xhp
@@ -7517,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constante con nombre"
#. DE8tA
#: 03010101.xhp
@@ -7526,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor entero"
#. rVa8A
#: 03010101.xhp
@@ -7535,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. AXWEo
#: 03010101.xhp
@@ -7544,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar solo el botón «Aceptar»."
#. 5hhtt
#: 03010101.xhp
@@ -7553,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Aceptar» y «Cancelar»."
#. Gve8t
#: 03010101.xhp
@@ -7562,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Interrumpir», «Reintentar» e «Ignorar»."
#. NAAvF
#: 03010101.xhp
@@ -7571,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Sí», «No» y «Cancelar»."
#. M8vhj
#: 03010101.xhp
@@ -7580,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Sí» y «No»."
#. kdzdj
#: 03010101.xhp
@@ -7589,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Reintentar» y «Cancelar»."
#. hze7E
#: 03010101.xhp
@@ -7598,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir el icono de parada crítica al cuadro de diálogo."
#. chKxc
#: 03010101.xhp
@@ -7607,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir el icono de pregunta al cuadro de diálogo."
#. Sprat
#: 03010101.xhp
@@ -7616,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir el icono del signo de exclamación al cuadro de diálogo."
#. 98YUw
#: 03010101.xhp
@@ -7625,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añade el icono de información al cuadro de diálogo."
#. 8sTDk
#: 03010101.xhp
@@ -7634,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "El primer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado."
#. xp5Eb
#: 03010101.xhp
@@ -7643,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "El segundo botón del cuadro de diálogo es el predeterminado."
#. DCz69
#: 03010101.xhp
@@ -7652,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "El tercer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado."
#. Cgq4r
#: 03010101.xhp
@@ -7661,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. Pwqs5
#: 03010101.xhp
@@ -7670,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sTexto1 = \"Se ha producido un error inesperado.\""
#. w7TDN
#: 03010101.xhp
@@ -7679,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sTexto2 = \"Sin embargo, la ejecución del programa continuará.\""
#. 2pVBi
#: 03010101.xhp
@@ -7688,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "Const sText3 = \"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sTexto3 = \"Error\""
#. B28zs
#: 03010102.xhp
@@ -7697,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función MsgBox"
#. 9zAAp
#: 03010102.xhp
@@ -7706,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MsgBox;función</bookmark_value>"
#. XBBGv
#: 03010102.xhp
@@ -7715,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Función MsgBox\">Función MsgBox</link>"
#. 27uTq
#: 03010102.xhp
@@ -7724,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra un cuadro de diálogo que contiene un mensaje y devuelve un valor."
#. shERM
#: 03010102.xhp
@@ -7733,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. BDrhF
#: 03010102.xhp
@@ -7742,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]])"
#. eSAEY
#: 03010102.xhp
@@ -7751,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153771\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. KNkK6
#: 03010102.xhp
@@ -7760,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero"
#. BGNzB
#: 03010102.xhp
@@ -7769,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153363\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. gV5Zk
#: 03010102.xhp
@@ -7778,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: Expresión de cadena que se muestra como mensaje en el cuadro de diálogo. Se pueden insertar saltos de línea con Chr$(13)."
#. zjMR8
#: 03010102.xhp
@@ -7787,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>TítuloDiálogo</emph>: Expresión de cadena que se muestra en la barra de título del diálogo. Si se omite, se muestra el nombre de la aplicación correspondiente."
#. DwjpW
#: 03010102.xhp
@@ -7796,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153954\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: Cualquier expresión entera que especifique el tipo de diálogo y defina el número y tipo de botones o iconos que se muestran. <emph>Tipo</emph> representa una combinación de patrones de bits (los elementos del diálogo se definen al añadir los valores correspondientes):"
#. VFF9E
#: 03010102.xhp
@@ -7805,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valores</emph>"
#. Bf6za
#: 03010102.xhp
@@ -7814,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constante con nombre"
#. 77fDA
#: 03010102.xhp
@@ -7823,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor entero"
#. oGbBz
#: 03010102.xhp
@@ -7832,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. vymRc
#: 03010102.xhp
@@ -7841,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar solo el botón «Aceptar»."
#. mRRGS
#: 03010102.xhp
@@ -7850,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Aceptar» y «Cancelar»."
#. dTHCd
#: 03010102.xhp
@@ -7859,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Interrumpir», «Reintentar» e «Ignorar»."
#. ACrFj
#: 03010102.xhp
@@ -7868,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Sí», «No» y «Cancelar»."
#. GtCAu
#: 03010102.xhp
@@ -7877,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Sí» y «No»."
#. UREcH
#: 03010102.xhp
@@ -7886,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los botones «Reintentar» y «Cancelar»."
#. Fd4PG
#: 03010102.xhp
@@ -7895,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir el icono de parada crítica al cuadro de diálogo."
#. yfaDF
#: 03010102.xhp
@@ -7904,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir el icono de pregunta al cuadro de diálogo."
#. ANc5p
#: 03010102.xhp
@@ -7913,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir el icono del signo de exclamación al cuadro de diálogo."
#. AtuHu
#: 03010102.xhp
@@ -7922,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Añade el icono de información al cuadro de diálogo."
#. gDmyx
#: 03010102.xhp
@@ -7931,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "El primer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado."
#. JHgX7
#: 03010102.xhp
@@ -7940,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "El segundo botón del cuadro de diálogo es el predeterminado."
#. trCb5
#: 03010102.xhp
@@ -7949,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "El tercer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado."
#. 5Bqjm
#: 03010102.xhp
@@ -7958,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159267\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor de retorno:</emph>"
#. iFbrx
#: 03010102.xhp
@@ -7967,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330379805\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constante con nombre"
#. EsT4B
#: 03010102.xhp
@@ -7976,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387072\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor entero"
#. uNtKZ
#: 03010102.xhp
@@ -7985,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387973\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. T68Qv
#: 03010102.xhp
@@ -7994,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
#. muaGZ
#: 03010102.xhp
@@ -8003,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#. G6oEC
#: 03010102.xhp
@@ -8012,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Interrumpir"
#. oz9np
#: 03010102.xhp
@@ -8021,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentar"
#. 8naMq
#: 03010102.xhp
@@ -8030,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
#. 4Gup2
#: 03010102.xhp
@@ -8039,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. LmiSj
#: 03010102.xhp
@@ -8048,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. TCdv9
#: 03010102.xhp
@@ -8057,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150090\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. MLAG9
#: 03010102.xhp
@@ -8066,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Acaxochitlán\")"
#. z8NvW
#: 03010102.xhp
@@ -8075,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149034\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Acaxochitlán\",1)"
#. aZFFV
#: 03010102.xhp
@@ -8084,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox( \"Acaxochitlán\",256 + 16 + 2,\"Título del cuadro de diálogo\")"
#. mos4Z
#: 03010102.xhp
@@ -8093,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Acaxochitlán\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Título del cuadro de diálogo\")"
#. xrb4U
#: 03010103.xhp
@@ -8102,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Print"
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8111,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucción Print </bookmark_value> <bookmark_value>Instrucción Print; Función Tab</bookmark_value> <bookmark_value>Instrucción Print; Función Spc</bookmark_value> <bookmark_value>Función Spc; en instrucción Print</bookmark_value> <bookmark_value>Función Tab; en instrucción Print</bookmark_value>"
#. 4jt8D
#: 03010103.xhp
@@ -8120,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Instrucción Print\">Instrucción Print</link>"
#. AGxsw
#: 03010103.xhp
@@ -8129,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Saca las cadenas o expresiones numericas especificadas a un diálogo o a un archivo."
#. QSTQ3
#: 03010103.xhp
@@ -8138,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. oBHh5
#: 03010103.xhp
@@ -8147,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Print [#FileName,] Expresión1[{;|,} [Spc(Número As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expresión2[...]]"
#. V7hQL
#: 03010103.xhp
@@ -8156,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. J5XzU
#: 03010103.xhp
@@ -8165,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileName:</emph> cualquier expresión numérica que contenga el número de archivo establecido por la instrucción Open para el archivo respectivo."
#. gnDQ8
#: 03010103.xhp
@@ -8174,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expresión</emph>: Cualquier expresión numérica o de cadena que imprimir. Si hay varias expresiones, pueden separarse con caracteres de punto y coma. Si se separan con una coma, las expresiones se sangran hasta la siguiente posición de tabulación. Las posiciones de tabulación no pueden ajustarse."
#. oAkpr
#: 03010103.xhp
@@ -8183,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Número</emph>: Cantidad de espacios que insertará la función <emph>Spc</emph>."
#. qPngH
#: 03010103.xhp
@@ -8192,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pos</emph>: Los espacios se insertan hasta la posición especificada."
#. GiAKc
#: 03010103.xhp
@@ -8201,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr ""
+msgstr "Si aparece un carácter de punto y coma o una coma tras la última expresión que imprimir, $[officename] Basic almacena el texto en una memoria intermedia interna y continúa la ejecución del programa sin imprimir. Cuando se encuentra otra instrucción Print sin un carácter de punto y coma o una coma al final, se imprime todo el texto en una operación."
#. GmqpS
#: 03010103.xhp
@@ -8210,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145272\n"
"help.text"
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
-msgstr ""
+msgstr "Las expresiones numéricas positivas se imprimen precedidas por un espacio. Las expresiones negativas se imprimen precedidas por un signo de resta. Si un intervalo determinado supera los valores de coma flotante, la expresión numérica respectiva se imprime en notación exponencial."
#. yiP5A
#: 03010103.xhp
@@ -8219,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Si la expresión a imprimir excede una longitud determinada, lo mostrado se ajustará automáticamente a la línea siguiente."
#. PV3cE
#: 03010103.xhp
@@ -8228,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "You can insert the <emph>Tab</emph> function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Puede insertar la función <emph>Tab</emph>, entre caracteres de punto y coma, entre argumentos para sangrar la salida a una posición determinada o puede usar la función <emph>Spc</emph> para insertar un número determinado de espacios."
#. AoqEt
#: 03010103.xhp
@@ -8237,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146912\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. knWZh
#: 03010200.xhp
@@ -8246,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions for Screen Input"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones para la entrada por pantalla"
#. C7uXG
#: 03010200.xhp
@@ -8255,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Funciones para la entrada por pantalla\">Funciones para la entrada por pantalla</link>"
#. sC5Ui
#: 03010200.xhp
@@ -8264,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe las funciones de tiempo de ejecución que se utilizan para controlar la entrada por pantalla."
#. BkCSe
#: 03010201.xhp
@@ -8273,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función InputBox"
#. g86PT
#: 03010201.xhp
@@ -8282,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>InputBox;función</bookmark_value>"
#. dAWUv
#: 03010201.xhp
@@ -8291,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Función InputBox\">Función InputBox</link>"
#. S674v
#: 03010201.xhp
@@ -8300,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra un indicador en un diálogo en el que el usuario puede introducir texto. La entrada se asigna a una variable."
#. 4BWtp
#: 03010201.xhp
@@ -8309,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr ""
+msgstr "La instrucción <emph>InputBox</emph> es un método adecuado para introducir texto a través de un diálogo. Confirme la entrada pulsando Aceptar o la tecla Retorno. La entrada se devuelve como valor de retorno de la función. Si se cierra el diálogo con Cancelar, <emph>InputBox</emph> devuelve una cadena de longitud cero (\"\")."
#. a8Gwy
#: 03010201.xhp
@@ -8318,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152347\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. iDCpG
#: 03010201.xhp
@@ -8327,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
-msgstr ""
+msgstr "InputBox (Mensaje As String[, Título As String[, Predeterminado As String[, pos_x As Integer, pos_y As Integer]]]])"
#. MCGaD
#: 03010201.xhp
@@ -8336,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp
@@ -8345,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena"
#. ahAy9
#: 03010201.xhp
@@ -8354,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro:"
#. nGChE
#: 03010201.xhp
@@ -8363,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mensaje</emph>: Expresión de cadena que se muestra como mensaje en el cuadro de diálogo."
#. 66zGG
#: 03010201.xhp
@@ -8372,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Título</emph>: Expresión de cadena que se muestra en la barra de título del cuadro de diálogo."
#. b7vFT
#: 03010201.xhp
@@ -8381,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Predeterminado</emph>: Expresión de cadena que se muestra en el cuadro de texto como valor predeterminado si no se introduce nada."
#. FXvGM
#: 03010201.xhp
@@ -8390,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pos_x</emph>: Expresión entera que especifica la posición horizontal del diálogo. La posición es una coordenada absoluta y no hace referencia a la ventana de la aplicación de office."
#. Y8wnD
#: 03010201.xhp
@@ -8399,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pos_y</emph>: Expresión entera que especifica la posición vertical del diálogo. La posición es una coordenada absoluta y no hace referencia a la ventana de la aplicación de office."
#. gy7PB
#: 03010201.xhp
@@ -8408,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Si se omiten <emph>pos_x</emph> y <emph>pos_y</emph>, el diálogo aparece centrado en la pantalla. La posición se especifica en <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
#. AMAJW
#: 03010201.xhp
@@ -8417,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. ebNwP
#: 03010201.xhp
@@ -8426,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154367\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
-msgstr ""
+msgstr "sTexto = InputBox (\"Escriba una frase:\",\"Estimado usuario\")"
#. jh8wZ
#: 03010201.xhp
@@ -8435,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox ( sTexto , 64, \"Confirmación de frase\")"
#. jZhUQ
#: 03010300.xhp
@@ -8444,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de color"
#. 5EtGk
#: 03010300.xhp
@@ -8453,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Funciones de color\">Funciones de color</link>"
#. RNMp9
#: 03010300.xhp
@@ -8462,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí encontrará todas las funciones utilizadas para definir colores."
#. YGcDt
#: 03010301.xhp
@@ -8471,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Blue"
#. FZqA7
#: 03010301.xhp
@@ -8480,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Blue;función</bookmark_value>"
#. 8uoQH
#: 03010301.xhp
@@ -8489,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Función Blue\">Función Blue</link>"
#. qnKYm
#: 03010301.xhp
@@ -8498,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el componente azul del código de color dado."
#. VLvxx
#: 03010301.xhp
@@ -8507,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. qNGaq
#: 03010301.xhp
@@ -8516,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Blue (Color As Long)"
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
@@ -8525,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. vGp8m
#: 03010301.xhp
@@ -8534,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero"
#. GiJXy
#: 03010301.xhp
@@ -8543,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro:"
#. sWEpw
#: 03010301.xhp
@@ -8552,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor de color</emph>: Expresión de número entero largo que especifica un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de color</link> para el que devolver el componente azul."
#. roGL5
#: 03010301.xhp
@@ -8561,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153091\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. a3s7N
#: 03010301.xhp
@@ -8570,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"El color \" & lVar & \" contiene los componentes:\" & Chr(13) &_"
#. GaNFh
#: 03010301.xhp
@@ -8579,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"rojo = \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
#. YC546
#: 03010301.xhp
@@ -8588,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#. DLwMd
#: 03010301.xhp
@@ -8597,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147319\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"azul= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colores\""
#. uoYLF
#: 03010302.xhp
@@ -8606,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Green"
#. ZHLhG
#: 03010302.xhp
@@ -8615,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Green;función</bookmark_value>"
#. 9no7Z
#: 03010302.xhp
@@ -8624,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Función Green\">Función Green</link>"
#. cK4iN
#: 03010302.xhp
@@ -8633,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given color code."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el componente Verde del código de color dado."
#. qAgBp
#: 03010302.xhp
@@ -8642,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. yGCYn
#: 03010302.xhp
@@ -8651,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Green (Color As Long)"
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
@@ -8660,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. wbFdA
#: 03010302.xhp
@@ -8669,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero"
#. rGUxM
#: 03010302.xhp
@@ -8678,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro:"
#. mCr6t
#: 03010302.xhp
@@ -8687,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Color</emph>: Expresión de número entero largo que especifica un<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de color</link> para el que devolver el componente Verde."
#. DBLfM
#: 03010302.xhp
@@ -8696,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. 6vcEb
#: 03010302.xhp
@@ -8705,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox \"El color \" & lVar & \" contiene los componentes:\" & Chr(13) &_"
#. D22cZ
#: 03010302.xhp
@@ -8714,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"rojo = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#. fCgYj
#: 03010302.xhp
@@ -8723,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#. h2ujx
#: 03010302.xhp
@@ -8732,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"azul= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colores\""
#. FF5Dc
#: 03010303.xhp
@@ -8741,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Red"
#. BrnuF
#: 03010303.xhp
@@ -8750,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Red;función</bookmark_value>"
#. 3FU4x
#: 03010303.xhp
@@ -8759,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Función Red\">Función Red</link>"
#. sygFY
#: 03010303.xhp
@@ -8768,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el componente rojo del código de color dado."
#. YSmcx
#: 03010303.xhp
@@ -8777,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148799\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. 3nHCU
#: 03010303.xhp
@@ -8786,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Red (NúmeroColor As Long)"
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
@@ -8795,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. XD3jj
#: 03010303.xhp
@@ -8804,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero"
#. HzvQ6
#: 03010303.xhp
@@ -8813,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro:"
#. 5iX27
#: 03010303.xhp
@@ -8822,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroColor</emph>: Expresión de número entero largo que especifica un<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">código de color</link> para el que devolver el componente rojo."
#. DsCGZ
#: 03010303.xhp
@@ -8831,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. 4txDN
#: 03010303.xhp
@@ -8840,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"El color \" & lVar & \" contiene los componentes:\" & Chr(13) &_"
#. PiWsz
#: 03010303.xhp
@@ -8849,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"rojo = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#. kFBGP
#: 03010303.xhp
@@ -8858,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#. DACGk
#: 03010303.xhp
@@ -8867,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"azul= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colores\""
#. BBPAD
#: 03010304.xhp
@@ -8876,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QBColor Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función QBColor"
#. BDpnm
#: 03010304.xhp
@@ -8885,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201546205404067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función QBColor</bookmark_value>"
#. aBL98
#: 03010304.xhp
@@ -8894,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Función QBColor\">Función QBColor</link>"
#. yVSAA
#: 03010304.xhp
@@ -8903,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el código <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> del color que se ha pasado como valor a través de un sistema de programación antiguo basado en MS-DOS."
#. sAgxm
#: 03010304.xhp
@@ -8912,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. scoHN
#: 03010304.xhp
@@ -8921,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "QBColor (NúmeroColor As Integer)"
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
@@ -8930,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. MNPy2
#: 03010304.xhp
@@ -8939,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Largo"
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
@@ -8948,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156560\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro:"
#. pTA5y
#: 03010304.xhp
@@ -8957,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroColor</emph>: Cualquier expresión de entero que especifique el valor del color que se ha pasado desde un sistema de programación antiguo basado en MS-DOS."
#. Xo2Ue
#: 03010304.xhp
@@ -8966,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>NúmeroColor</emph> pueden asignársele los valores siguientes:"
#. MkEFG
#: 03010304.xhp
@@ -8975,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "0 : Black"
-msgstr ""
+msgstr "0 : Negro"
#. x6PHr
#: 03010304.xhp
@@ -8984,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "1 : Blue"
-msgstr ""
+msgstr "1 : Azul"
#. 6h7uw
#: 03010304.xhp
@@ -8993,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "2 : Green"
-msgstr ""
+msgstr "2 : Verde"
#. mKb2p
#: 03010304.xhp
@@ -9002,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155412\n"
"help.text"
msgid "3 : Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "3 : Cian"
#. pSzse
#: 03010304.xhp
@@ -9011,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "4 : Red"
-msgstr ""
+msgstr "4 : Rojo"
#. wBUxx
#: 03010304.xhp
@@ -9020,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "5 : Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "5 : Magenta"
#. AaCtB
#: 03010304.xhp
@@ -9029,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "6 : Amarillo"
#. zAqFC
#: 03010304.xhp
@@ -9038,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "7 : White"
-msgstr ""
+msgstr "7 : Blanco"
#. jynzJ
#: 03010304.xhp
@@ -9047,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "8 : Gray"
-msgstr ""
+msgstr "8 : Gris"
#. 75PqY
#: 03010304.xhp
@@ -9056,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "9 : Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "9 : Azul claro"
#. Y86tG
#: 03010304.xhp
@@ -9065,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "10 : Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "10 : Verde claro"
#. x3vBp
#: 03010304.xhp
@@ -9074,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "11 : Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "11 : Cian claro"
#. JC3BK
#: 03010304.xhp
@@ -9083,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "12 : Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "12 : Rojo claro"
#. nFEsk
#: 03010304.xhp
@@ -9092,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "13 : Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "13 : Magenta claro"
#. 4i3C6
#: 03010304.xhp
@@ -9101,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "14 : Amarillo claro"
#. pATFo
#: 03010304.xhp
@@ -9110,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150750\n"
"help.text"
msgid "15 : Bright White"
-msgstr ""
+msgstr "15 : Blanco brillante"
#. juTQ3
#: 03010304.xhp
@@ -9119,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Esta función se utiliza únicamente para convertir aplicaciones BASIC antiguas basadas en MS-DOS que utilizan los códigos de color anteriores. La función devuelve un valor entero largo que indica el color que se usará en el IDE de $[officename]."
#. a9cbE
#: 03010304.xhp
@@ -9128,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148406\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. GPDgr
#: 03010304.xhp
@@ -9137,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
#. yjXi7
#: 03010305.xhp
@@ -9146,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RGB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función RGB"
#. LaGGq
#: 03010305.xhp
@@ -9155,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Función RGB\">Función RGB</link>"
#. 7ME9i
#: 03010305.xhp
@@ -9164,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">entero largo de valor de color</link> que se compone de los componentes de color rojo, verde y azul."
#. MiCPe
#: 03010305.xhp
@@ -9173,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. rd647
#: 03010305.xhp
@@ -9182,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB (Rojo, Verde, Azul)"
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
@@ -9191,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. MRb5q
#: 03010305.xhp
@@ -9200,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Largo"
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
@@ -9209,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro:"
#. pP9x5
#: 03010305.xhp
@@ -9218,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rojo</emph>: Una expresión entera que representa el componente rojo (0-255) del color compuesto."
#. pbFvi
#: 03010305.xhp
@@ -9227,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verde</emph>: Una expresión entera que representa el componente verde (0-255) del color compuesto."
#. XG6FB
#: 03010305.xhp
@@ -9236,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Azul</emph>: Una expresión entera que representa el componente azul (0-255) del color compuesto."
#. Vn6Jr
#: 03010305.xhp
@@ -9245,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. GWhFy
#: 03010305.xhp
@@ -9254,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"El color \" & lVar & \" contiene los componentes:\" & Chr(13) &_"
#. HBJN6
#: 03010305.xhp
@@ -9263,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"rojo = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#. TP44b
#: 03010305.xhp
@@ -9272,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#. 9oLnG
#: 03010305.xhp
@@ -9281,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"azul= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colores\""
#. kpKGV
#: 03020000.xhp
@@ -9290,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File I/O Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de E/S de archivo"
#. xQYzw
#: 03020000.xhp
@@ -9299,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"Funciones de E/S de archivo\">Funciones de E/S de archivo</link>"
#. WhBg4
#: 03020000.xhp
@@ -9308,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice las funciones de E/S de archivos para crear y administrar archivos (datos) definidos por el usuario."
#. FtKxL
#: 03020000.xhp
@@ -9317,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible utilizar estas funciones para admitir la creación de archivos «relativos», de modo que pueda guardar y actualizar ciertos registros al especificar su número de registro. Las funciones de E/S de archivos también le ayudan a gestionar los archivos al proporcionar información como el tamaño de archivo, la configuración de ruta actual o la fecha de creación de un archivo o carpeta."
#. CEWGw
#: 03020100.xhp
@@ -9326,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening and Closing Files"
-msgstr ""
+msgstr "Apertura y cierre de archivos"
#. 8dG9o
#: 03020100.xhp
@@ -9335,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Apertura y cierre de archivos\">Apertura y cierre de archivos</link>"
#. BHU9A
#: 03020101.xhp
@@ -9344,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Close"
#. wjpGE
#: 03020101.xhp
@@ -9353,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucción Close</bookmark_value>"
#. 332GE
#: 03020101.xhp
@@ -9362,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Instrucción Close\">Instrucción Close</link>"
#. UxFz9
#: 03020101.xhp
@@ -9371,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Cierra un archivo especificado que se abrió con la instrucción Open."
#. vh7Bh
#: 03020101.xhp
@@ -9380,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. ECPY4
#: 03020101.xhp
@@ -9389,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Close NúmeroArchivo As Integer[, NúmeroArchivo2 As Integer[,...]]"
#. tNdJ2
#: 03020101.xhp
@@ -9398,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. TV3Dk
#: 03020101.xhp
@@ -9407,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Cualquier expresión entera que especifique el número de canal de datos que se abrió con la instrucción <emph>Open</emph>."
#. ACdz7
#: 03020101.xhp
@@ -9416,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153192\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. TE4uc
#: 03020101.xhp
@@ -9425,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Primera línea de texto\""
#. uW8gF
#: 03020101.xhp
@@ -9434,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147350\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Otra línea de texto\""
#. uP5nk
#: 03020102.xhp
@@ -9443,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeFile Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función FreeFile"
#. 8MJBR
#: 03020102.xhp
@@ -9452,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FreeFile;función</bookmark_value>"
#. dLdym
#: 03020102.xhp
@@ -9461,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Función FreeFile\">Función FreeFile</link>"
#. jM79E
#: 03020102.xhp
@@ -9470,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el siguiente número de archivo disponible para la apertura de un archivo. Esta función se utiliza para abrir un archivo usando un número que no esté en uso por un archivo abierto actualmente ."
#. HFJna
#: 03020102.xhp
@@ -9479,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. gj7tZ
#: 03020102.xhp
@@ -9488,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. RqGSZ
#: 03020102.xhp
@@ -9497,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entero"
#. ABNQ8
#: 03020102.xhp
@@ -9506,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. 3yGe9
#: 03020102.xhp
@@ -9515,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr ""
+msgstr "Esta función solo se puede usar inmediatamente delante de una instrucción Open. FreeFile devuelve el número de archivo disponible, pero no lo reserva."
#. TeUGS
#: 03020102.xhp
@@ -9524,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. 8AuDi
#: 03020102.xhp
@@ -9533,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Primera línea de texto\""
#. peaBL
#: 03020102.xhp
@@ -9542,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Otra línea de texto\""
#. xWgio
#: 03020103.xhp
@@ -9551,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Open"
#. 4hhgg
#: 03020103.xhp
@@ -9560,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Open;instrucción</bookmark_value>"
#. cuJif
#: 03020103.xhp
@@ -9569,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Instrucción Open\">Instrucción Open</link>"
#. Etqck
#: 03020103.xhp
@@ -9578,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Opens a data channel."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un canal de datos."
#. FyScr
#: 03020103.xhp
@@ -9587,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. YuAR2
#: 03020103.xhp
@@ -9596,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr ""
+msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
#. yjd2D
#: 03020103.xhp
@@ -9605,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. cEADt
#: 03020103.xhp
@@ -9614,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileName:</emph> nombre y ruta del archivo que quiere abrir. Si intenta leer un archivo que no existe (Access = Read), aparecerá un mensaje de error. Si intenta escribir un archivo que no existe (Access = Write), se creará un archivo nuevo."
#. om94e
#: 03020103.xhp
@@ -9623,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mode:</emph> palabra clave que especifica el modo del archivo. Valores válidos: «Append» (añade a un archivo secuencial), «Binary» (se puede acceder a los datos por bytes mediante Get y Put), «Input» (abre el canal de datos para su lectura), «Output» (abre el canal de datos para su escritura) y «Random» (edita archivos relativos)."
#. 6uwt6
#: 03020103.xhp
@@ -9632,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>IOMode:</emph> Palabra clave que define el tipo de acceso. Valores válidos: «Read» (solo lectura), «Write» (solo escritura), «Read Write» (ambos)."
#. hHLFb
#: 03020103.xhp
@@ -9641,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Protected:</emph> palabra clave que define el estado de seguridad de un archivo después de su apertura. Valores válidos: «Shared» (otras aplicaciones pueden abrir el archivo), «Lock Read» (el archivo está protegido contra lectura), «Lock Write» (el archivo está protegido contra escritura) y «Lock Read Write» (impide el acceso al archivo)."
#. FroB8
#: 03020103.xhp
@@ -9650,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> cualquier expresión entera, de 0 a 511, que indica el número de un canal de datos libre. A continuación puede pasar órdenes a través del canal de datos para acceder al archivo. El número de archivo debe determinarlo la función FreeFile inmediatamente antes de la instrucción Open."
#. 3wp3F
#: 03020103.xhp
@@ -9659,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DatasetLength:</emph> Para los archivos de acceso aleatorio, establece la longitud de los registros."
#. mvgxB
#: 03020103.xhp
@@ -9668,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
-msgstr ""
+msgstr "Solo se puede modificar el contenido de los archivos que se hayan abierto con la instrucción Open. Si intenta abrir un archivo que ya está abierto, aparecerá un mensaje de error."
#. 7FbfT
#: 03020103.xhp
@@ -9677,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. xPMgs
#: 03020103.xhp
@@ -9686,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
#. bCNmJ
#: 03020103.xhp
@@ -9695,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es otra línea de texto\""
#. WaBAH
#: 03020104.xhp
@@ -9704,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reset Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Reset"
#. CGdx5
#: 03020104.xhp
@@ -9713,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Reset;instrucción</bookmark_value>"
#. drRvG
#: 03020104.xhp
@@ -9722,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Instrucción Reset</link>"
#. iLCKn
#: 03020104.xhp
@@ -9731,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr ""
+msgstr "Cierra todos los archivos abiertos y escribe el contenido de todas las memorias intermedias de archivo en el disco duro."
#. nTNj2
#: 03020104.xhp
@@ -9740,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. TufHR
#: 03020104.xhp
@@ -9749,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3161831\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. BXAjN
#: 03020104.xhp
@@ -9758,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto nuevo\""
#. bHFtE
#: 03020104.xhp
@@ -9767,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Todos los archivos se cerrarán\",0,\"Error\""
#. PwUYq
#: 03020200.xhp
@@ -9776,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Input/Output Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de entrada/salida de archivos"
#. uBJKi
#: 03020200.xhp
@@ -9785,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"Funciones de entrada/salida de archivos\">Funciones de entrada/salida de archivos</link>"
#. HZt2r
#: 03020201.xhp
@@ -9794,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Get Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Get"
#. EN5i8
#: 03020201.xhp
@@ -9803,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Get;instrucción</bookmark_value>"
#. Voqjr
#: 03020201.xhp
@@ -9812,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Instrucción Get</link>"
#. cpLtG
#: 03020201.xhp
@@ -9821,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Lee un registro desde un archivo relativo o una secuencia de bytes desde un archivo binario a una variable."
#. yCDgR
#: 03020201.xhp
@@ -9830,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Consulte también: Instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"
#. CJAMj
#: 03020201.xhp
@@ -9839,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. wcrTG
#: 03020201.xhp
@@ -9848,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Get [#] NúmeroArchivo As Integer, [Position], Variable"
#. pdTMQ
#: 03020201.xhp
@@ -9857,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. qDu7V
#: 03020201.xhp
@@ -9866,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Cualquier expresión entera que determine el número de archivo."
#. rQHwc
#: 03020201.xhp
@@ -9875,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Posición:</emph> Para archivos abiertos en modo Random, la <emph>Posición</emph> es el número del registro que se desee leer."
#. dtVKC
#: 03020201.xhp
@@ -9884,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
-msgstr ""
+msgstr "En archivos abiertos en modo Binario, <emph>Posición</emph> es la posición en el archivo del byte en el que se inicia la lectura."
#. HcCrg
#: 03020201.xhp
@@ -9893,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147319\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
-msgstr ""
+msgstr "Si se omite <emph>Posición</emph>, se usa la posición actual o el registro de datos actual del archivo."
#. CPBoN
#: 03020201.xhp
@@ -9902,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
-msgstr ""
+msgstr "Variable: Nombre de la variable que leer. Se puede usar cualquier tipo de variable con la excepción de las de objeto."
#. NikE3
#: 03020201.xhp
@@ -9911,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. PQRf6
#: 03020201.xhp
@@ -9920,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sText As Variant ' Debe ser un variant"
#. 9RFK8
#: 03020201.xhp
@@ -9929,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149411\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumero,1 ' Posición al principio"
#. 6FAjB
#: 03020201.xhp
@@ -9938,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta es la primera línea de texto\" ' Rellenar la línea con texto"
#. cZnTr
#: 03020201.xhp
@@ -9947,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la segunda línea de texto\""
#. 92AxM
#: 03020201.xhp
@@ -9956,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la tercera línea de texto\""
#. rd7wm
#: 03020201.xhp
@@ -9965,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155938\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumero,,\"Esto es un texto nuevo\""
#. c2nDv
#: 03020201.xhp
@@ -9974,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumero,20,\"Este es el texto del registro 20\""
#. FrzSY
#: 03020202.xhp
@@ -9983,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Input#"
#. Gs6Kz
#: 03020202.xhp
@@ -9992,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Input;función</bookmark_value>"
#. FFYCL
#: 03020202.xhp
@@ -10001,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Instrucción Input#\">Instrucción Input#</link>"
#. iWhqX
#: 03020202.xhp
@@ -10010,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "Reads data from an open sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Lee datos de un archivo secuencial abierto."
#. 7DMCx
#: 03020202.xhp
@@ -10019,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. eEsn3
#: 03020202.xhp
@@ -10028,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Input #NúmeroArchivo As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
#. 4bQRN
#: 03020202.xhp
@@ -10037,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146121\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. emXUX
#: 03020202.xhp
@@ -10046,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Número del archivo que contenga los datos que se desee leer. El archivo debe estar abierto con la instrucción Open mediante la palabra clave INPUT."
#. 75Dav
#: 03020202.xhp
@@ -10055,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> Una variable numérica o de cadena que a la que se asignan los valores leidos del archivo abierto."
#. 23Pzt
#: 03020202.xhp
@@ -10064,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr ""
+msgstr "La instrucción <emph>Input#</emph> lee valores numéricos o cadenas de un archivo abierto y asigna los datos a una o más variables. Una variable numérica se lee hasta el primer retorno de carro (Asc=13), avance de línea (Asc=10), espacio o coma. Las variables de cadena se leen hasta el primer retorno de carro (Asc=13), avance de línea (Asc=10) o coma."
#. DfDXQ
#: 03020202.xhp
@@ -10073,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Los datos y los tipos de datos del archivo abierto deben aparecer en el mismo orden que las variables que se pasan en el parámetro \"var\". Si asigna valores no numéricos a una variable numérica, se asigna a \"var\" un valor igual a \"0\"."
#. Ze3QA
#: 03020202.xhp
@@ -10082,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
-msgstr ""
+msgstr "Los registros separados por comas no pueden asignarse a una variable de cadena. Las comillas (\") del archivo también se descartan. Si se desea leer estos caracteres del archivo, use la instrucción <emph>Line Input#</emph> para leer archivos de texto puros (archivos que contienen sólo caracteres imprimibles) línea a línea."
#. ddJmv
#: 03020202.xhp
@@ -10091,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Si se llega al final del archivo mientras se lee un elemento de datos, se produce un error y el proceso se interrumpe."
#. 3xUNX
#: 03020202.xhp
@@ -10100,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. xqNBb
#: 03020202.xhp
@@ -10109,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144765\n"
"help.text"
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgstr "' Escribir datos (que leeremos posteriormente con Input) en el archivo"
#. xiyEb
#: 03020202.xhp
@@ -10118,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144766\n"
"help.text"
msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgstr "' Leer archivo de datos mediante Input"
#. JiWcR
#: 03020203.xhp
@@ -10127,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Input # Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción LineInput#"
#. CCEuD
#: 03020203.xhp
@@ -10136,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>instrucción Line Input</bookmark_value>"
#. rG2am
#: 03020203.xhp
@@ -10145,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Instrucción LineInput#\">Instrucción LineInput#</link>"
#. QbTVA
#: 03020203.xhp
@@ -10154,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Lee cadenas de un archivo secuencial en una variable."
#. NSBkr
#: 03020203.xhp
@@ -10163,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. jCyHM
#: 03020203.xhp
@@ -10172,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
-msgstr ""
+msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
#. h3tyw
#: 03020203.xhp
@@ -10181,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. ARTNC
#: 03020203.xhp
@@ -10190,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Número del archivo que contiene los datos que se desee leer. El archivo se debe abrir en modo avanzado con la instrucción Open mediante la palabra clave INPUT."
#. KUGEc
#: 03020203.xhp
@@ -10199,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151119\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> El nombre de la variable que almacena el resultado."
#. foxtA
#: 03020203.xhp
@@ -10208,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
-msgstr ""
+msgstr "Con la instrucción <emph>Line Input#</emph>, puede leer cadenas desde un archivo abierto en una variable. Las variables de cadena se leen línea a línea hasta el primer retorno de carro (Asc=13) o avance de línea (Asc=10). Las marcas de final de línea no se incluyen en la cadena resultante."
#. NjeFe
#: 03020203.xhp
@@ -10217,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163711\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. Uxyyc
#: 03020203.xhp
@@ -10226,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
#. iFP3f
#: 03020203.xhp
@@ -10235,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es otra línea de texto\""
#. NKDq4
#: 03020204.xhp
@@ -10244,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Put Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Put"
#. psWQE
#: 03020204.xhp
@@ -10253,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Put;función</bookmark_value>"
#. KHtmv
#: 03020204.xhp
@@ -10262,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Instrucción Put\">Instrucción Put</link>"
#. e8rUp
#: 03020204.xhp
@@ -10271,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe un registro en un archivo relativo o una secuencia de bytes en un archivo binario."
#. 7iAkD
#: 03020204.xhp
@@ -10280,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Consulte también: instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>"
#. 9BMWu
#: 03020204.xhp
@@ -10289,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. peCza
#: 03020204.xhp
@@ -10298,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Put [#] NúmeroArchivo As Integer, [posición], Variable"
#. CJNhF
#: 03020204.xhp
@@ -10307,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. AgaBs
#: 03020204.xhp
@@ -10316,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Cualquier expresión entera que defina el archivo en el que se desea escribir."
#. Jf6hw
#: 03020204.xhp
@@ -10325,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Posición: </emph>En archivos relativos (archivos de acceso aleatorio), el número del registro que se desee escribir."
#. dUyzK
#: 03020204.xhp
@@ -10334,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
-msgstr ""
+msgstr "En archivos binarios (acceso binario), la posición del byte del archivo en que se desee empezar a escribir."
#. pfzL3
#: 03020204.xhp
@@ -10343,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable:</emph> Nombre de la variable que se desee escribir en el archivo."
#. yyf95
#: 03020204.xhp
@@ -10352,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr ""
+msgstr "Nota para archivos relativos: Si el contenido de esta variable no coincide con la longitud del registro que se especifica en la cláusula <emph>Len</emph> de la instrucción <emph>Open</emph>, el espacio entre el final del registro escrito recientemente y el siguiente se rellena con los datos existentes del archivo al que está escribiendo."
#. RNpLH
#: 03020204.xhp
@@ -10361,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr ""
+msgstr "Nota para archivos binarios: El contenido de las variables se escribe en la posición especificada y el puntero del archivo se inserta directamente después del último byte. No se deja espacio entre los registros."
#. RbBPk
#: 03020204.xhp
@@ -10370,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154491\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. zJjTB
#: 03020204.xhp
@@ -10379,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sTexto As Variant ' Debe ser de tipo Variant"
#. 3rrxn
#: 03020204.xhp
@@ -10388,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumero,1 ' Posición donde iniciar la escritura"
#. 3KrYs
#: 03020204.xhp
@@ -10397,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta es la primera línea de texto\" ' Rellenar la línea con texto"
#. DRAfy
#: 03020204.xhp
@@ -10406,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la segunda línea de texto\""
#. fnJbV
#: 03020204.xhp
@@ -10415,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la tercera línea de texto\""
#. 4GkxW
#: 03020204.xhp
@@ -10424,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150940\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumero,,\"Esto es un texto nuevo\""
#. 7LFxv
#: 03020204.xhp
@@ -10433,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumero,20,\"Este es el texto del registro 20\""
#. BTr9L
#: 03020205.xhp
@@ -10442,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Write Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Write"
#. 6t8kA
#: 03020205.xhp
@@ -10451,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>instrucción Write</bookmark_value>"
#. DBBvs
#: 03020205.xhp
@@ -10460,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Instrucción Write\">Instrucción Write</link>"
#. CMSkU
#: 03020205.xhp
@@ -10469,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Writes data to a sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Escribe datos en un archivo secuencial."
#. eoeBE
#: 03020205.xhp
@@ -10478,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. jxyZn
#: 03020205.xhp
@@ -10487,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr ""
+msgstr "Write [#NombreArchivo], [ListaExpresión]"
#. ceFn6
#: 03020205.xhp
@@ -10496,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151116\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. RsZEE
#: 03020205.xhp
@@ -10505,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileName:</emph> Cualquier expresión numérica que contenga el numero de archivo que fue establecido por la instrucción Open del archivo respectivo."
#. aCyvx
#: 03020205.xhp
@@ -10514,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ListaExpresiones:</emph> Variables o expresiones que se desee introducir en un archivo, separadas por comas."
#. RERPn
#: 03020205.xhp
@@ -10523,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Si se omite la lista de expresiones, la instrucción <emph>Write</emph> añade una línea vacía al archivo."
#. hBs5E
#: 03020205.xhp
@@ -10532,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163713\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr ""
+msgstr "Para añadir una lista de expresiones a un archivo nuevo o existente, éste debe estar abierto en modo <emph>Output</emph> o <emph>Append</emph>."
#. qooAQ
#: 03020205.xhp
@@ -10541,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr ""
+msgstr "Las cadenas escritas se encierran entre comillas y se separan con comas. No necesitas poner estos delimitadores en la lista de expresones."
#. AvKzN
#: 03020205.xhp
@@ -10550,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002838\n"
"help.text"
msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
-msgstr ""
+msgstr "Cada instrucción <emph>Write</emph> genera un símbolo de fin de renglón como última entrada."
#. vhtx9
#: 03020205.xhp
@@ -10559,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Numeros con delimitadores decimales son convertidos de acuerdo ala configuración del idioma o regionalización."
#. Xhb5c
#: 03020205.xhp
@@ -10568,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. ejANh
#: 03020301.xhp
@@ -10577,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Eof"
#. vwUVq
#: 03020301.xhp
@@ -10586,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función Eof</bookmark_value>"
#. mqFFB
#: 03020301.xhp
@@ -10595,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Función Eof\">Función Eof</link>"
#. ZBjAi
#: 03020301.xhp
@@ -10604,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147182\n"
"help.text"
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr ""
+msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de éste."
#. iYJKG
#: 03020301.xhp
@@ -10613,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. KmauZ
#: 03020301.xhp
@@ -10622,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "Eof (ExpresiónEntero As Integer)"
#. r5jG4
#: 03020301.xhp
@@ -10631,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
@@ -10640,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Lógico"
#. EsysA
#: 03020301.xhp
@@ -10649,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. PynGw
#: 03020301.xhp
@@ -10658,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intexpression:</emph> Cualquier expresión de entero que devuelva un número de un archivo abierto."
#. tsMDB
#: 03020301.xhp
@@ -10667,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr ""
+msgstr "EOF se utiliza para evitar errores al intentar obtener datos más allá del final de un archivo. Cuando se utiliza la instrucción Input o Get para leer de un archivo, el puntero de archivo se avanza según el número de bytes leídos. Cuando se llega al final del archivo, EOF devuelve el valor \"True\" (-1)."
#. Ma6Va
#: 03020301.xhp
@@ -10676,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. De22R
#: 03020301.xhp
@@ -10685,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Primera línea de texto\""
#. kBF4t
#: 03020301.xhp
@@ -10694,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Otra línea de texto\""
#. jCouD
#: 03020302.xhp
@@ -10703,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Loc"
#. cERS6
#: 03020302.xhp
@@ -10712,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Loc;función</bookmark_value>"
#. Wf8wH
#: 03020302.xhp
@@ -10721,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Función Loc\">Función Loc</link>"
#. xBjCr
#: 03020302.xhp
@@ -10730,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Returns the current position in an open file."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la posición actual en un archivo abierto."
#. paZ9R
#: 03020302.xhp
@@ -10739,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. K5Bo8
#: 03020302.xhp
@@ -10748,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Loc (NúmeroArchivo)"
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
@@ -10757,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. bUFYD
#: 03020302.xhp
@@ -10766,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Largo"
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
@@ -10775,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152462\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. YZBFZ
#: 03020302.xhp
@@ -10784,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Cualquier expresión numérica que contenga el número de archivo que estableció la instrucción Open para el archivo respectivo."
#. NSREX
#: 03020302.xhp
@@ -10793,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr ""
+msgstr "Si se utiliza la función Loc para un archivo de acceso aleatorio abierto, ésta devuelve el número del último registro leído o escrito más recientemente."
#. YAMkR
#: 03020302.xhp
@@ -10802,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Para un archivo secuencial, la función Loc devuelve la posición en un archivo dividido por 128. Para archivos binarios, se devuelve el byte que se haya leído o escrito más recientemente."
#. CCyrd
#: 03020303.xhp
@@ -10811,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Lof"
#. QE3D5
#: 03020303.xhp
@@ -10820,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lof;función</bookmark_value>"
#. 5diJq
#: 03020303.xhp
@@ -10829,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Función Lof\">Función Lof</link>"
#. 3PR3T
#: 03020303.xhp
@@ -10838,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146794\n"
"help.text"
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el tamaño de un archivo abierto en bytes."
#. KhpgQ
#: 03020303.xhp
@@ -10847,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. 43MqD
#: 03020303.xhp
@@ -10856,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Lof (NúmeroArchivo)"
#. CeGgA
#: 03020303.xhp
@@ -10865,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. BwEgF
#: 03020303.xhp
@@ -10874,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Largo"
#. Uxatn
#: 03020303.xhp
@@ -10883,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. BBamj
#: 03020303.xhp
@@ -10892,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Cualquier expresión numérica que contenga el número de archivo especificado en la instrucción Open."
#. vTRvK
#: 03020303.xhp
@@ -10901,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr ""
+msgstr "Para obtener la longitud de un archivo que no está abierto, se utiliza la función <emph>FileLen</emph>."
#. UJTRD
#: 03020303.xhp
@@ -10910,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155415\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:"
#. stUFk
#: 03020303.xhp
@@ -10919,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser una variante"
#. ewVMH
#: 03020303.xhp
@@ -10928,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición al principio"
#. id4Rw
#: 03020303.xhp
@@ -10937,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumero,, \"Esta es la primera línea de texto\" REM Rellenar con texto"
#. sBzCx
#: 03020303.xhp
@@ -10946,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la segunda línea de texto\""
#. 4BA6q
#: 03020303.xhp
@@ -10955,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145643\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la tercera línea de texto\""
#. G5HhR
#: 03020303.xhp
@@ -10964,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150299\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumero,,\"Esto es una línea de texto nueva\""
#. y7PTR
#: 03020303.xhp
@@ -10973,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumero,20,\"Este es el texto del registro 20\""
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
@@ -10982,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función Seek"
#. oYoAu
#: 03020304.xhp
@@ -10991,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Seek;función</bookmark_value>"
#. XqpLF
#: 03020304.xhp
@@ -11000,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Función Seek\">Función Seek</link>"
#. GFYoD
#: 03020304.xhp
@@ -11009,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la posición de la siguiente escritura o lectura de un archivo abierto con la instrucción Open."
#. T3aGD
#: 03020304.xhp
@@ -11018,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr ""
+msgstr "Para archivos de acceso aleatorio, la función Seek devuelve el número del registro siguiente que leer."
#. xo2Mq
#: 03020304.xhp
@@ -11027,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr ""
+msgstr "En todos los demás archivos, la función devuelve la posición en bytes en la que se producirá la operación siguiente."
#. MDLGC
#: 03020304.xhp
@@ -11036,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte también: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
#. CnFrv
#: 03020304.xhp
@@ -11045,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis:"
#. kDJUc
#: 03020304.xhp
@@ -11054,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek (NúmeroArchivo)"
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
@@ -11063,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de retorno:"
#. MWoFQ
#: 03020304.xhp
@@ -11072,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Largo"
#. agXgn
#: 03020304.xhp
@@ -11081,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros:"
#. cKjHr
#: 03020304.xhp
@@ -11090,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> El número de canal de datos usado en la instrucción Open."
#. ybPDP
#: 03020305.xhp
@@ -11099,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Seek"
#. vLW2K
#: 03020305.xhp
@@ -11108,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"