summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rsc
diff options
context:
space:
mode:
authorNoel Grandin <noelgrandin@gmail.com>2015-06-13 22:15:31 +0200
committerNoel Grandin <noel@peralex.com>2015-06-15 14:46:41 +0200
commit4729774b244db7a175077ed0c70aa48be62bc60e (patch)
tree9f0f2e329d269835d4c20a8183a2772b734608f3 /rsc
parent9db80b1499e09cde000160434728f7b231c30db8 (diff)
remove unnecessary check for null when calling delete
Idea originally from caolan. Found using the following command: find . -name *.cxx | xargs /opt/local/bin/grep -zlP '(?m)if\s*\(\s*\w+\s*\)\s*delete\s+\w+\;' Change-Id: I3338f4e22193a6dfd6219c8c75835224a3392763
Diffstat (limited to 'rsc')
-rw-r--r--rsc/source/parser/rsclex.cxx3
-rw-r--r--rsc/source/tools/rscdef.cxx3
2 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/rsc/source/parser/rsclex.cxx b/rsc/source/parser/rsclex.cxx
index 6f906e67a746..d8517e142749 100644
--- a/rsc/source/parser/rsclex.cxx
+++ b/rsc/source/parser/rsclex.cxx
@@ -357,8 +357,7 @@ void EndParser()
delete pStringContainer;
pStringContainer = NULL;
- if( pExp )
- delete pExp;
+ delete pExp;
pTC = NULL;
pFI = NULL;
pExp = NULL;
diff --git a/rsc/source/tools/rscdef.cxx b/rsc/source/tools/rscdef.cxx
index 7daa2f0ec531..ac1fb17b2ce8 100644
--- a/rsc/source/tools/rscdef.cxx
+++ b/rsc/source/tools/rscdef.cxx
@@ -155,8 +155,7 @@ void RscDefine::DecRef()
void RscDefine::DefineToNumber()
{
- if( pExp )
- delete pExp;
+ delete pExp;
pExp = NULL;
SetName(OString::number(lId));
}
div class='ctx'> msgid "Close Application"
msgstr "關閉應用程式"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "新文件"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "文件已關閉"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "文件即將關閉"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "開啟文件"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "儲存文件"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "另存文件"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "文件已儲存"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "已另存文件"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "使用中文件"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "關閉文件"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "列印文件"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "已變更「已修改」狀態"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "列印套印信件已啟動"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "列印套印信件已完成"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "合併表單欄位已啟動"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "合併表單欄位已完成"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "變更頁數"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "已載入子元件"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "已關閉子元件"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "充填參數"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "執行動作"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "更新後"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "更新前"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "記錄動作前"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "記錄動作後"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "確認刪除"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "發生錯誤"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "調整時"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "接收焦點時"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "失去焦點時"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "項目狀態已變更"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "按下按鍵"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "放開按鍵"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "載入時"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "重新載入前"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "重新載入時"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "按下按鍵時移動滑鼠"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "滑鼠進入"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "滑鼠移出"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "滑鼠移動"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "按下滑鼠按鈕"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "放開滑鼠按鈕"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "記錄變更前"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "記錄變更後"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "重新設定後"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "重設前"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "核准動作"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "提交前"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "文字已修改"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "卸載前"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "卸載時"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "文件已建立"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "文件載入已完成"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "儲存文件失敗"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "[另存新檔] 失敗"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "排序或匯出文件複本"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "已建立文件複本"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "建立文件複本失敗"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "檢視已建立"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "檢視即將關閉"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "檢視已關閉"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "文件標題已變更"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "文件模式已變更"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "可見區域已變更"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "文件已有新的儲存位置"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "文件版面配置已完成"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "選取的內容已變更"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "連按兩下"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "按一下滑鼠右鍵"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "公式已計算"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po
index 8c4cdbeffee..239a7f4ec9f 100644
--- a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353410027.0\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "欄數:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "列數:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "插入表格"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -54,9 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "原來的(~N)"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "單字(~W)"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "建議(~S)"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "忽略(~I)"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "自動忽略(~G)"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "取代(~R)"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "自動取代(~E)"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "選項..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "關閉(~C)"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "轉到資料條目"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "資料條目編號"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "名稱(~N)"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "標題(~T)"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "說明(~D)"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "說明"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "輸入新程式庫的名稱。"
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "建立程式庫"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "建立巨集"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "輸入新巨集的名稱。"
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "輸入所選物件的新名稱。"
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "建立程式庫"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "您想要刪除下列物件嗎?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "確認刪除"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "無法刪除所選物件。"
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr "您沒有刪除此物件的權限。"
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "刪除物件時發生錯誤"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "無法建立物件。"
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "已有相同名稱的物件存在。"
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr "您沒有建立此物件的權限。"
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "建立物件時發生錯誤"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "無法重新命名物件。"
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr "您沒有重新命名此物件的權限。"
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "重新命名物件時發生錯誤"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME 錯誤"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "不支援編寫程序檔語言 %LANGUAGENAME。"
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "執行 %LANGUAGENAME 程序檔 %SCRIPTNAME 時發生錯誤。"
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "執行 %LANGUAGENAME 程序檔 %SCRIPTNAME 時發生異常。"
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "執行 %LANGUAGENAME 程序檔 %SCRIPTNAME 時發生錯誤於行:%LINENUMBER。"
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "執行 %LANGUAGENAME 程序檔 %SCRIPTNAME 時發生異常於行:%LINENUMBER。"
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "執行 %LANGUAGENAME 程序檔 %SCRIPTNAME 時發生 Scripting Framework 錯誤。"
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "執行 %LANGUAGENAME 程序檔 %SCRIPTNAME 時發生 Scripting Framework 錯誤於行:%LINENUMBER。"
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "訊息:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "色彩挑選器"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "請從文件挑選色彩"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "紅(~R)"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "綠(~G)"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "藍(~B)"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Hex ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "色調(~H)"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "飽和度(~S)"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "亮度(~N)"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "青(~C)"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "洋紅(~M)"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "黃(~Y)"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "黑(~K)"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "屬性:"
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "屬性:"
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "內容:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "修改日期:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "檔案類型(~F)"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "尋找檔案(~F)..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "加入(~A)"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "全部加入(~D)"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "預覽(~E)"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Maddin1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Maddin2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "鍵入標題"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "檔案類型"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "尋找"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "套用"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "主題 - ID"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<無檔案>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "您要更新這個檔案清單﹖"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "物件;物件"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (唯讀)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<全部檔案>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "這個 ID 已經存在..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "版本 %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME 是一款現代化、易用、開源的生產力套裝軟體,可用於文書處理、試算表、簡報等。"
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "本發行版由 %OOOVENDOR 提供"
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "著作權 © 2000 - 2012 LibreOffice 貢獻者與/或其附屬機構"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "LibreOffice 建基於 OpenOffice.org"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME 衍生自 LibreOffice,而 LibreOffice 建基於 OpenOffice.org"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(組建 ID:$BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "致謝"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "網站"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "關閉(~C)"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "字型效果"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "亞洲語言版面配置"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "縮排和間隔"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "換行和分頁"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "亞洲語言排版式樣"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "文字格式"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "選項(~O)"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "交換字元(~E)"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "加入字元(~A)"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "移除字元(~R)"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "合併(~C)"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "相似字搜尋"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "來源:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "插入為(~I)"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "連結至"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "為圖示(~A)"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "其他圖示(~O)..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選取項"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "選擇性貼上"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "原始碼檔案"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "元素:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "關閉(~C)"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "更新(~U)"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "開啟(~O)"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "修改(~M)..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "斷開連結(~B)"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "原始碼檔案"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "元素:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1460,9 +1311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "更新:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "自動(~A)"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "手動(~N)"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "無法使用"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "圖形"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "關閉(~C)"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "確定要移除所選連結?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "確定要移除所選連結?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "等待中"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "編輯連結"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "交換來源:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "修改連結"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "類別(~C)"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1619,9 +1453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "類別位置(~L)"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -1630,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "搜尋(~S)..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1640,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1650,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1659,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "插入小程式"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1669,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1679,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "文字(~T)"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1689,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "內容"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1699,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1709,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯評註"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "插入評註"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1738,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "評註"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1748,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "字型效果"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1788,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "傳回"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1797,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "格式化儲存格"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1807,9 +1621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "引數"
-#. SN+G
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1818,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "寬度(~W)"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1828,9 +1639,7 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " 像素"
-#. nwbg
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1839,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "高度(~E)"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1849,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " 像素"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1859,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "突顯邊角(~N)"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1868,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "鑲嵌"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1878,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "引數"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1888,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "臨界值(~V)"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1898,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "互補色轉換(~I)"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "曝光"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "引數"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "時效度"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1936,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "時效"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1946,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "引數"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "海報色彩"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "海報"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "引數"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "光源"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1994,18 +1787,15 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "浮雕"
-#. !#1M
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "引數"
+msgstr "參數"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2013,9 +1803,8 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "平滑半徑"
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "平滑"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "標記新檔案的預設路徑。"
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2054,9 +1840,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. )N])
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2065,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2075,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "路徑清單"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "選擇路徑"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "這個路徑 %1 已經存在。"
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "選擇備件"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2129,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "備件"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2138,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "這個檔案 %1 已經存在。"
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2148,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "文字語言(~E)"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2158,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "更多..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2168,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "不在字典中(~N)"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2178,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "建議(~S)"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2188,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "檢查文法(~G)"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2198,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "忽略一次(~I)"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "全部忽略(~G)"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "忽略規則(~G)"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "加入(~A)"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "加入(~A)"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "變更(~C)"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "全部變更(~L)"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "自動校正(~R)"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "選項(~P)..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "還原(~U)"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "關閉(~O)"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "繼續(~M)"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(無建議)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "拼字檢查:$LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "拼字檢查與文法:$LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "拼字檢查與文法:$LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2357,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "拼字檢查: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "分割儲存格為(~S)"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2377,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "分割"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2387,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "水平(~O)"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2397,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "分成相等的部分(~I)"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2407,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "垂直(~V)"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2417,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2426,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "分割儲存格"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2435,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "找不到替代文字。"
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2444,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "選取浮動訊框的檔案"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2453,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "我的巨集"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2462,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME 巨集"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2471,17 +2213,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "加入指令"
-#. s2Fv
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "執行(~U)"
+msgstr "執行"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2490,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "插入列"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2499,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "插入欄"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2508,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "上一步(~B)"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "尋找(~F)"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2528,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "韓文/漢字(~H)"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2548,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "漢字(韓文)(~G)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2558,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "韓文(漢字)(~U)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2568,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "韓文(~L)"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2578,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "韓文(~U)"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2588,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "漢字(~J)"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2598,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "漢字(~N)"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2608,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "轉換"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2618,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "僅漢字(~O)"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2628,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "僅漢字(~Y)"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2638,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "依字元取代(~Y)"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2648,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "韓文"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "漢字"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "韓文/漢字 轉換"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2677,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "使用者定義的字典"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2687,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2697,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "忽略後置的文字"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2707,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "先顯示最近使用過的項目"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2717,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "自動取代所有唯一的項目"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2727,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "新增..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2737,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2747,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2756,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "韓文/漢字選項"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2766,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "字典"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2776,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "名稱(~N)"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2785,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "新字典"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2795,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[在此輸入文字]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2805,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "書籍"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2815,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "原始"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "建議 (最多 8 個)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2835,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "新增"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2845,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2855,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2864,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "編輯自訂字典"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "套用"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2893,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "文件中的目標"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2902,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "文件中不存在這些目標。"
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2911,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "無法開啟文件。"
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "標記樹"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "檔案加密密碼"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2940,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "輸入密碼以開啟(~E)"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2950,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2960,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "備註:設定密碼之後,只會以下列方式開啟文件"
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2970,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "檔案共用密碼"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2980,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "以唯讀方式開啟檔案"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2990,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "輸入密碼以允許編輯"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3000,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3010,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "必須確認密碼"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3020,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "較多的選項(~O)"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3030,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "較少的選項(~O)"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3040,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "確認的密碼與密碼不相符。請在兩個方塊中輸入相同的密碼,重新設定密碼。"
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3050,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "確認的密碼與原始密碼不相符。請重新設定密碼。"
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3060,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "請輸入密碼以進行開啟或修改,或加以核取而以唯讀選項繼續。"
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3069,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "設定密碼"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3079,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "以下的欄是隱入的。請您選取要顯示的欄,然后按一下 [確定]。"
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3088,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "顯示欄"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3098,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3108,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "訊框(~R)"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3118,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "名稱(~N)"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3128,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "替代文字(~T)"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3138,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "描述(~D)"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3147,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3157,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "搜尋內容"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3167,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "文字(~T)"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3177,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "欄位內容是 ~NULL"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3187,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "欄位內容不是 NU~LL"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3197,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "要搜尋的區域"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3207,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "表單"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3217,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "全部的欄位"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3227,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "單一欄位"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3237,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3247,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3257,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "使用欄位格式"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3267,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "精確搜尋"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3277,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "向後搜尋"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3287,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "從起始"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3297,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "萬用字元表示式"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3307,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "常規表達"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3317,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "相似字搜尋"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3327,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3337,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "顧及字元寬度"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3347,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "類似字元(日文)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3357,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3367,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3377,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "資料條目:"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3387,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3397,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "關閉(~C)"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3407,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "說明(~H)"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3416,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "搜尋資料條目"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3425,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "在欄位中任意處"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3434,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "在欄位開頭"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3443,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "在欄位結尾"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3452,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "整個欄位"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3461,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "從上"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "從下"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3479,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "沒有找到與您的資料相對應的條目。"
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3488,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "出現一個不明的錯誤。無法結束搜尋。"
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3497,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "溢位,接著從起始位置搜尋"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3506,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "溢位,接著從結尾位置搜尋"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3515,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "計數資料項目"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3525,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "連結類型"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3535,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "網頁(~W)"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3545,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3555,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "連結目標(~G)"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3565,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "使用者(~L)"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3575,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "密碼(~P)"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3585,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "匿名使用者(~U)"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3595,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW 瀏覽器"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3605,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "開啟網頁瀏覽器,複製一個 URl,並將它貼上至 [目標] 欄位"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3615,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "其他的設定"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3625,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "訊框(~R)"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3635,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "方式(~O)"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3645,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3655,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3665,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "文字(~X)"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3675,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "名稱(~A)"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3685,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3695,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3704,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3714,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "電子郵件和新聞群組"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3724,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "電子郵件(~E)"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3734,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "新聞(~N)"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3744,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "收件人(~C)"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3754,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "主旨(~S)"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3764,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "資料來源..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3774,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "資料來源..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "其他的設定"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "訊框(~R)"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3804,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "方式(~O)"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3814,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3824,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3834,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "文字(~X)"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3844,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "名稱(~A)"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3854,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3864,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3873,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3883,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "文件"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3893,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "路徑(~P)"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3903,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3913,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3923,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "文件內的連結目標"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3933,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "連結目標(~E)"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3943,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3953,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "測試文"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3963,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "文件內的目標"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3973,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "文件內的目標"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3983,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "其他的設定"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3993,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "訊框(~R)"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4003,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "方式(~O)"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4013,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4023,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4033,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "文字(~X)"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4043,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "名稱(~A)"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4053,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4063,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4072,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4082,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "新增文件"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "立刻編輯(~N)"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4102,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "以後編輯(~L)"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4112,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4122,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "檔案類型(~T)"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4132,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "選取路徑"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4142,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "選取路徑"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4152,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "其他的設定"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4162,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "訊框(~R)"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4172,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "方式(~O)"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4182,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4192,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4202,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "文字(~X)"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4212,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "名稱(~A)"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4222,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4232,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4259,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "套用"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4268,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4277,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "滑鼠在物件之上"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4286,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "執行超連結"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4295,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "滑鼠离開物件"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4304,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "請輸入一個有效的檔案名。"
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4313,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "網際網路"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4322,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "建立一個網頁的、一個 FTP 伺服器連線的超連結。"
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4331,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "電子郵件和新聞"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "建立一個電子郵件地址的或新聞群組的超連結。"
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4349,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "文件"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4358,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "在此處建立一個指向現有文件的超連結或建立指向某個文件中的一個目標之超連結。"
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4367,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "新增文件"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4376,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "在此處建立一個新的超連結指向的文件。"
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4385,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4394,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/zh-TW/cui/source/options.po b/source/zh-TW/cui/source/options.po
index c78d6925b2f..ac43ce5b93c 100644
--- a/source/zh-TW/cui/source/options.po
+++ b/source/zh-TW/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 05:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353411239.0\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "使用取代清單(~A)"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "字型(~F)"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "取代成(~P)"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "採用"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "HTML、Basic 及 SQL 原始碼的字型設定"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "僅寬度相等的字型"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "大小(~S)"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "自動"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "僅限螢幕"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "取代成"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "預設的文字方向"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "從左向右(~L)"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "從右向左(~R)"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "表格檢視"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "從右向左(~T)"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "僅用於目前的文件(~C)"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "方案"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "儲存..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "自訂的色彩"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "啟動"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "使用者介面的元件"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "色彩的設定"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "文件的背景"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "內文邊界"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "應用程式的背景"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "物件的邊框"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "表格的邊框"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "字型色彩"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "尚未訪問過的連結"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "訪問過的連結"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "自動檢查拼寫"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "智慧標籤"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "陰影"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "文字文件"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "網格"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "欄位背景顔色"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "目錄背景顔色"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "程式檔標記"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "區段的邊框"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "頁首與頁尾分隔符"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "斷頁和斷欄"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "直接定位游標"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML 文件"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "反白顯示 SGML 語法"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "反白顯示備註"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "反白顯示關鍵字"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "格線"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "斷頁"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "手動斷頁"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "自動斷頁"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "偵探"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "偵探錯誤"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "參照"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "備註的背景"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "繪圖/簡報"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "網格"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "反白顯示 Basic 語法"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "標誌"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "備註"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "數字"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "字串"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "運算子"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "保留的表達式"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "反白顯示 SQL 語法"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "標誌"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "數字"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "字串"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "運算子"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "參數"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "備註"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "擴充套件的色彩設定"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "拼字檢查反白顯示"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "文法檢查反白顯示"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "真的要刪除這個色彩圖案?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "確認刪除色彩圖案"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "儲存顔色圖案"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "配色方案的名稱"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "其他選項"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "支援協助工具程式(需要重新啟動程式)(~A)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "在受保護的文字文件内使用選中文字的游標(~X)"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "允許動畫圖形(~G)"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "允許動畫文字(~T)"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "說明文顯示停留(~H)"
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "高對比度顯示的選項"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "自動偵測操作系統的高對比度模式(~D)"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "螢幕顯示使用自動字型色彩(~C)"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "頁面預覽使用系統色彩(~U)"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "保留驅動程式的設置"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "保留使用驅動程式"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "已經為 %PRODUCTNAME 提供的驅動程式"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "現在使用的驅動程式:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "保留使用這個驅動程式"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "超過時限(秒)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "驅動程式名稱"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "保留"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "超過時限"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "否"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "優先度 +"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "優先度 -"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "返回(~B)"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "取得更多線上字典(~G)..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "拼字檢查"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "同義詞庫"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "文法"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "編輯模組"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "斷字之前的字元"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "斷字之後的字元"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "最短的單字長"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "書寫輔助"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "可使用的語言模組"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "編輯(~E)..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "自訂字典"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "新增(~N)..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "編輯(~I)..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "選項(~O)"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "編輯(~T)..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "取得更多線上字典(~G)..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "檢查大寫單字"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "檢查帶編號的單字"
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "檢查字母大小寫"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "檢查特殊區域"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "在輸入時進行拼字檢查"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "鍵入時檢查文法"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "用於連字符的最短的字詞長度:"
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "斷行之前的字元:"
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "斷行之後的字元:"
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "自動分開"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "分開特殊區域"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "編輯可使用的語言模組"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "編輯使用者自訂義字典"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "編輯選項"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "您要刪除這個字典?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "載入"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "連同使用者的設定一起載入文件"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "連同文件載入印表機設定"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "儲存前先編輯屬性(~E)"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "自動製作安全備份(~W)"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "儲存自動回復資訊,間隔為(~A)"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "儲存相對於檔案系統的 URL"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "儲存相對於網際網路的 URL"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "預設檔案格式和 ODF 設定"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF 格式版本"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 Extended (相容模式)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 Extended (建議使用)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "ODF 格式大小最佳化"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "不以 ODF 或預設格式儲存時發出警告"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "文件類型(~O)"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "自動另存為(~V)"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "文字文件"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 文件"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "主控文件"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "公式"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "不使用 ODF 1.2 Extended 可能會導致資訊遺失。"
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "將 \"%1\" 當成預設檔案格式來儲存文件可能會引起資料流失。\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "大小 1(~1)"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "大小 2(~2)"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "大小 3(~3)"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "大小 4(~4)"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "大小 5(~5)"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "大小 6(~6)"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "大小 7(~7)"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "字型大小"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "使用數字的「%ENGLISHUSLOCALE」語言環境(~U)"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "將不明 HTML 標記匯入為欄位(~I)"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "忽略字型設定(~F)"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "顯示警告(~W)"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "整頁模式(~P)"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "將本機圖形複製到網際網路(~C)"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "字元集"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "公司(~C)"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "名/姓/首字母縮寫(~N)"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "姓/名/父親名/首字母縮寫"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "姓/名/首字母縮寫(~N)"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "街道(~S)"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "街道/公寓號碼"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "郵遞區號/城市"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "街道/省市/郵遞區號"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "國家/地區"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "頭銜/職務(~T)"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "電話(私人/辦公室)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "傳真/電子郵件(~X)"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "地址 "
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "使用文件屬性的資料"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "使用者資料"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "本設定是由管理員所保護"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "安全性警告"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "若文件包含已記錄的變更、版本、隱藏資訊或備註,則提出警告:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "儲存或傳送時"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "簽名時"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "列印時"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "建立 PDF 檔案時"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "安全性選項"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "儲存時移除個人資訊"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "建議儲存時使用密碼保護"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "追蹤超連結需要按住 Ctrl 鍵再按一下滑鼠"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "安全性選項與警告"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "圖表色彩"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "調色板"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "加入(~A)"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "移除(~R)"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "預設(~D)"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "基色"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "資料序列 $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "真的要刪除這個圖表色彩?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "圖表色彩刪除"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "註冊名稱"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "資料庫檔案"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "新增(~N)..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "編輯(~E)..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "已註冊的資料庫"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "已註冊的資料庫"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "當作相等處理"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "字母大小寫(~U)"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "全形和半形字型(~F)"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "平假名和片假名(~H)"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "日文縮寫式(拗音,促音)(~C)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "負數符號/連字符/長音[-/‐/ー](~M)"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "重復的字元[ヽヾゝゞ々](~P)"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "日文漢字(異体字)(~V)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "舊式日文假名(~O)"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(~D)"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~B)"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~T)"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(~Y)"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~S)"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "イ段及エ段的連接(ピアノ/ピヤノ)(~I)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "サ行之前的キ/ク(テキスト/テクスト)(~K)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "長元音(カ/カー)(~G)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "注音符號(~N)"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "空格字元(~W)"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "中間點(~L)"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "用於日文的搜尋選項"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "線上更新選項"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "自動檢查是否有更新(~C)"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "每天(~Y)"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "每週(~W)"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "每月(~M)"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "上次檢查:%DATE%,%TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "立刻檢查(~N)"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "自動下載更新(~D)"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "下載目標:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "變更(~A)..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "上次檢查:尚未檢查過"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "線上更新"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "還原(~R)"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "無法載入選擇的模組。"
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "使用者資料"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "輔助工具"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2920,9 +2619,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "進階"
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "線上更新"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "語言設定"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "語言"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "書寫輔助"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "用於日文的搜尋選項"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "亞洲語言版面配置"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "複合文字版面配置"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "網際網路"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "瀏覽器插件"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "格式化輔助"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "網格"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "標準字型 (西方語言)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "標準字型 (亞洲語言)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "標準字型 (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "變動"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "比較"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "相容性"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "自動標籤"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "合併列印電子郵件"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/網頁"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "格式化輔助"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "網格"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "預設值"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "國際"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "計算"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "公式"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "排序清單"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "變動"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "相容性"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "網格"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "網格"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "網格"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "圖表"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "基色"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "載入/儲存"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "一般"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA 屬性"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML 相容"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "連線"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "資料庫"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "網站認證憑證"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "個人認證憑證"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "字距微調"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "僅用於西文字元(~W)"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "西方文字和亞洲語言文字標點符號(~T)"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "字元間隔"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "不壓縮(~N)"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "僅壓縮標點符號(~C)"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "僅壓縮標點符號和日文假名(~P)"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "開頭字元和結尾字元"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "語言(~L)"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "預設(~D)"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "行首禁止使用字元:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "行末禁止使用字元:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "不附帶使用者自訂的斷行符號"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Java 選項"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "使用 Java 執行時期環境(~U)"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "已安裝 Java 執行時期環境 (JRE)(~J):"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "參數(~P)..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "類別路徑(~C)..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3817,9 +3426,8 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "選用 (不穩定) 項目"
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3827,9 +3435,8 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "啟用實驗性功能"
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3837,9 +3444,8 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "啟用巨集錄製功能"
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "位置:"
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "使用協助工具支援"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "選取 Java 執行時期環境"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "供應商"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "功能"
-#. -z1]
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Java 啟動參數(~P)"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "指定(~A)"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "指定的啟動參數(~N)"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "例如:-Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "移除(~R)"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java 啟動參數"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "指定的資料夾與歸檔(~S)"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "加入歸檔(~A)..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "加入資料夾(~F)"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "移除(~R)"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "類別路徑"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr ""
"所選取的資料夾不包含 Java 執行時期環境\n"
"請選取其他資料夾。"
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr ""
"所選取的 Java 執行時期環境不是所需的版本。\n"
"請選取其他資料夾。"
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"為讓所選 Java 執行時期環境能正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。\n"
-"請立即重新啟動 %PRODUCTNAME。"
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr ""
"您必須重新啟動 %PRODUCTNAME 才能讓新的或修改過的值生效。\n"
"請立刻重新啟動 %PRODUCTNAME。"
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "資料庫檔案(~D)"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "瀏覽(~B)..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "註冊名稱(~N)"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "編輯資料庫連結"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "建立資料庫連結"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"不存在。"
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"不在本機檔案系統中。"
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr ""
"其他資料庫已使用名稱「$file$」。\n"
"請選擇不同的名稱。"
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "是否要刪除此條目?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "編輯(~E)..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "預設(~D)"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME 所使用的路徑"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "編輯路徑: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr ""
"配置和儲存郵件的目錄不能相同。\n"
"請您選擇一個新的目錄。"
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "我的文件"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "調色板"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "模組"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "自動圖文集"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "畫廊"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "訊息儲存"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "暫存檔"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "插件"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "資料夾書籤"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "篩選器"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "附加元件"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "使用者配置"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "使用者自訂義字典"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "自動校正"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "書寫輔助"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "順序檢查"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "使用順序檢查(~q)"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "限制"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "鍵入並取代(~T)"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "游標控制"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "移動"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "邏輯(~G)"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "可視(~V)"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "數字(~N)"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯數字"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "北印度文"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "系統"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "上下文"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "複合文字版面配置"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "名稱(~N)"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "語言(~L)"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "例外(-)(~E)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "字典"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "自訂字典"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "書(~B)"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "語言(~L)"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "單字(~W)"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "建議(~B)"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "新字詞(~N)"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "取代(~R)"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "關閉(~C)"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "編輯自訂字典"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr ""
"這個輸入的名稱已經存在。\n"
"請您輸入一個新名稱。"
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "要變更字典「%1」的語言?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "載入 Basic 程式碼(~C)"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "可執行的程式碼(~X)"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(~O)"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "載入 Basic 程式碼(~A)"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "可執行的程式碼(~X)"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(~V)"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "載入 Basic 程式碼(~S)"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(~E)"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]:載入及轉換物件"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]:轉換及儲存物件"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType 轉換成 %PRODUCTNAME Math 或 %PRODUCTNAME Math 轉換成 MathType"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord 轉換成 %PRODUCTNAME Writer 或 %PRODUCTNAME Writer 轉換成 WinWord"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel 轉換成 %PRODUCTNAME Calc 或 %PRODUCTNAME Calc 轉換成 Excel"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint 轉換成 %PRODUCTNAME Impress 或 %PRODUCTNAME Impress 轉換成 PowerPoint"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "還原"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "步驟數"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "圖形快取"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "用於 %PRODUCTNAME"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "每個物件的記憶體"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "從記憶體移除的時限"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "插入物件的快取"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "物件數"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME 快速啟動"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "系統啟動時載入 %PRODUCTNAME"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "啟用系統匣快速啟動"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "瀏覽器插件"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "在瀏覽器中顯示文件(~D)"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "代理伺服器(~E)"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "無"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "系統"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "使用瀏覽器的設定"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "H~TTP 代理"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "埠(~P)"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "HTTPS 代理伺服器(~S)"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "連接埠(~O)"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "~FTP 代理"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "埠(~O)"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "~SOCKS 代理"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "埠(~R)"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "不用代理伺服器(~N)"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "用分號隔開"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "自動(~A)"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "手動(~M)"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr " 是這個欄位的無效條目﹐請輸入一個在 0 和 255 之間的值。"
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr " 是這個欄位的無效條目﹐請輸入一個在 1 和 255 之間的值。"
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "安全性選項與警告"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "調整安全性相關選項,並定義關於文件中隱藏資訊的警告。"
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "選項..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "網頁連線的密碼"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "永久儲存網頁連線的密碼"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "連線..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "受主密碼保護 (建議使用)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "密碼皆受主密碼保護。如果 %PRODUCTNAME 從受保護的密碼清單中擷取密碼,系統即會在每個階段作業都提示您輸入密碼一次。"
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "主密碼..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "巨集安全性"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "調整安全性層級以執行巨集並指定信任的巨集開發人員。"
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "巨集安全性..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "憑證路徑"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "選取數位簽章要使用的網路安全服務憑證目錄。"
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "憑證..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr ""
"\n"
"您要刪除密碼清單並重設主密碼嗎?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr ""
"\n"
"一個連接埠號碼的最大值是 65535。"
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr ""
"\n"
"還是要關閉 Java ?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "不要再顯示這個警告(~D)"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "以電子郵件附件的型式傳送文件"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "電子郵件程式(~E)"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "網頁登入資訊 (一律不顯示密碼)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "全部移除"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "變更密碼..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "網站"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "已儲存網頁連線資訊"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "提示(~T)"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "延伸提示(~E)"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "說明助理(~H)"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "重設說明代理程式(~R)"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "開啟和儲存的對話方塊"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "使用 %PRODUCTNAME 對話方塊(~U)"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "先顯示 ODMA DMS 對話方塊"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "列印對話方塊"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "使用 %PRODUCTNAME 對話方塊(~D)"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "文件的狀態"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "列印時設定「文件已經修改」的狀態(~P)"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "允許在文件尚未修改的情況下儲存文件"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "年 (兩位數)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "解譯為年間隔"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "與"
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "使用者介面"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "比例縮放(~A)"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "圖示大小和樣式"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "圖示大小"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "小"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "大"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "銀河 (預設)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "高對比"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "工業"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "水晶"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "傳統型"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "Human"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5984,9 +5365,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango 測試版"
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "針對使用者介面使用系統字型(~F)"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "平滑式螢幕字型"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "從"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "像素"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "功能表"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "功能表中的圖示"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "顯示"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "字型清單"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "顯示字型預覽(~R)"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "顯示字型歷程記錄(~I)"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "圖形輸出"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "使用硬體加速功能"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "使用邊緣圓滑設定"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "滑鼠定位"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "預設按鈕"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "對話方塊置中"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "無自動定位"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "滑鼠中間鍵"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "無功能"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "自動捲動"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "貼上剪貼簿"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選取內容"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "語言"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "使用者介面(~U)"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "系統語言的設定"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "小數點符號鍵"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "與系統語言環境設定 ( %1 ) 相同(~S)"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "預設貨幣(~D)"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "日期的接受樣式(~P)"
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "文件的預設語言"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "西方語言"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "亞洲語言"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "僅適用於當前的文件"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "增強的語言支援"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6394,9 +5734,8 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "顯示東亞文書處理專用的使用介面元件(~N)"
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6404,9 +5743,8 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "顯示雙向文書處理專用的使用介面元件(~I)"
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6414,9 +5752,8 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "忽略系統輸入語言(~Y)"
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "使用者介面的語言設定已更新,並會在下次啟動 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 時生效。"
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "憑證路徑"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "為數位簽章選取或加入要使用的正確網路安全服務憑證目錄:"
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "選取憑證目錄"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "手動"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "個人配置"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po
index 667a2467271..9f3380fbbc5 100644
--- a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 17:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352999867.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353748479.0\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "請在這裡輸入一個新的漸層名稱:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "真要刪除這個漸層?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -48,7 +45,6 @@ msgstr ""
"您能夠變更選取的漸層\n"
"或者加入新的漸層。"
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "請您在此為新的位圖輸入一個名稱:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "請您在此為新的外來點陣圖輸入一個名稱:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "您真要刪除這個點陣圖?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"您能夠變更選取的點陣圖\n"
"或者加入新的點陣圖。"
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "請在此為新的線條樣式輸入一個名稱:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "真要刪除這個線條樣式?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgstr ""
"您能夠變更選取的線條樣式\n"
"或者加入新的線條樣式。"
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "請您在此為新的陰影線輸入一個名稱:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "您真要刪除這個陰影線?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr ""
"您能夠變更選取的陰影\n"
"或者加入新的陰影。"
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "修改"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "加入"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "請在這裡輸入一個新色彩的名稱:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "您真要刪除這個色彩?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgstr ""
"您能夠變更選取的色彩\n"
"或者加入新的色彩。"
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "無法儲存這個檔案!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "無法載入這個檔案!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "這個表格已經修改﹐但是尚未儲存。 您要儲存這個表格?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgstr ""
"您輸入的名稱已經存在。\n"
"請您輸入一個其他的名稱。"
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "請在此為新線條箭頭輸入一個名稱:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "您真要刪除這個線條箭頭?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -283,9 +257,7 @@ msgstr ""
"這個線條箭頭已經修改﹐但是尚未儲存。\n"
"您要現在儲存這個線條箭頭?"
-#. .0;n
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "無 %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "字族"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -320,9 +289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#. .j5E
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "樣式"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "字體"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "透明模式"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "不透明(~N)"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "透明(~T)"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "類型(~P)"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "線形"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "軸向"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "徑向"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "橢圓體"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -439,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "立方形"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "正方形"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "中心 X(~X)"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "中心 Y(~Y)"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "角度(~A)"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " 度"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -499,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "邊框(~B)"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "起始值(~S)"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "最終數值(~E)"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "充填"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "無"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色彩"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "陰影線"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "點陣圖"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -598,9 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "增量"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "自動(~U)"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -619,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "背景色彩(~B)"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "原件(~O)"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "相對(~L)"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "寬度(~D)"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "高度(~E)"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "X 偏移(~X)"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Y 偏移(~Y)"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "平鋪(~T)"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "自動調整(~F)"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -739,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "列(~W)"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -749,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "欄(~M)"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "區域"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "使用陰影(~U)"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "位置(~P)"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "距離(~D)"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "色彩(~C)"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "透明(~T)"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "陰影"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "間隔(~S)"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "角度(~N)"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " 度"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -877,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "線條類型(~L)"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -887,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "單線"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -897,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "十字形"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -907,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "三重"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "線條色彩(~C)"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "修改(~M)..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "刪除(~D)..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "載入陰影清單"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -977,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "儲存陰影清單"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "嵌入"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "陰影線"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "樣式編輯器"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "前景色彩(~F)"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "背景色彩(~B)"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1056,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "點陣圖"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1066,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1076,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "修改(~M)..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1086,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "匯入(~I)..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1096,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "刪除(~D)..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1106,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1116,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "載入點陣圖清單"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1126,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1136,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "儲存點陣圖清單"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1146,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "嵌入"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "點陣圖樣式"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "類型(~P)"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "線形"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "軸向"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "徑向"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "橢圓體"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "正方形"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1235,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "矩形"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1245,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "中心 X(~X)"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1255,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "中心 Y(~Y)"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1265,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "角度(~N)"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " 度"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "邊框(~B)"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "從(~F)"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "至(~T)"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "修改(~M)..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "刪除(~D)..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "載入漸層清單"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1375,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "儲存漸層清單"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1385,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "嵌入"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "漸層"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "名稱(~N)"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "色彩(~O)"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "色彩表格"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "洋紅(~C)"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "青(~M)"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "黃(~Y)"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "黑(~K)"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1504,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "加入(~A)"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1514,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "編輯(~E)..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "刪除(~D)..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "修改(~M)"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1544,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1554,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "載入色彩清單"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1564,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "儲存色彩清單"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1584,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "嵌入"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1593,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1603,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "區域"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1613,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "陰影"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1623,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1633,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1643,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "漸層"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1653,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "陰影線"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1663,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "點陣圖"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1672,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "區域"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1681,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "陰影線樣式"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1690,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "色彩模式"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1700,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "文字動畫的效果"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1710,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "效果(~F)"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1720,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "無效果"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1730,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "閃動"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1740,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "持續"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1750,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "來回移動"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1760,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "捲入"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1770,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1780,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1790,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "向上"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1800,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1810,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "向左"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1820,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1830,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "向右"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1840,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1850,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "向下"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1860,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1870,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "在啟動時顯示文字(~T)"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1880,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "在結束時顯示文字"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1890,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "動畫循環的次數"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1900,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "連續(~C)"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1910,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "漸進"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1920,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "像素(~P)"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1930,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " 像素"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1940,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "延遲"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1950,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "自動(~A)"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1960,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " 毫秒"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1969,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "動態文字"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1979,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1989,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "文字動畫"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1998,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2008,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2018,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2028,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2038,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2048,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "連結圖形(~L)"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2058,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "畫廊主題[項目符號]內沒有圖形。"
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2068,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "級"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2078,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2088,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "編號(~N)"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2098,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2108,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2118,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2128,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2138,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2148,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2158,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2168,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "項目符號"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2178,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2188,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "連結圖形"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2198,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "無"
-#. rn]D
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2208,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "原語編號"
-#. -]Mp
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2218,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亞文)"
-#. mL.j
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2228,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亞文)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2238,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亞文)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2248,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亞文)"
-#. )`w7
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2258,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄文)"
-#. JOTg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2268,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄文)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2278,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄文)"
-#. )i{D
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2288,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄文)"
-#. lhOs
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2298,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (塞爾維亞文)"
-#. qUXC
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2308,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (塞爾維亞文)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2318,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (塞爾維亞文)"
-#. uo6K
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2328,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (塞爾維亞文)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2338,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (大寫希臘字母)"
-#. _k/t
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2348,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (小寫希臘字母)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2358,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "之前"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2368,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "之後"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2378,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "字元樣式(~C)"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2388,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色彩"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2398,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "相對的大小(~R)"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2408,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "完整"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2418,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "開始從"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2428,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "對齊(~A)"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2438,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2448,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "置中"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2458,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "右"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2468,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "字元"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2478,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2488,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "從檔案..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2498,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "畫廊"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2508,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "選擇..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2518,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2528,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2538,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "同步化"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2548,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2558,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "基線上方"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2568,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "基線置中"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2578,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "基線下方"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2588,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "字元上方"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2598,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "字元置中"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2608,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "字元下方"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2618,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "行上方"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2628,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "行置中"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2638,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "行下方"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2648,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "所有的級"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2658,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "連續編號(~C)"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2668,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "畫廊主題[項目符號]中沒有圖形。"
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2678,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "級"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2688,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "位置和間隔"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2698,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "縮排"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2708,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "相對的(~V)"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2718,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "編號寬度"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2728,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "編號和內文之間的最少間隔"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2738,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "編號對齊(~U)"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2748,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2758,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "置中"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2768,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "右"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2778,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "編號之後"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2788,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "定位鍵"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2798,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "空格"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2808,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "沒有"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2818,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "從"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2828,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "對齊"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2838,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "縮排"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2848,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2857,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "連結"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2867,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "文字之前"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2877,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "文字之後"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2887,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "第一行(~F)"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2897,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "自動(~A)"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2907,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "縮排"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2917,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "段落之上(~O)"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2927,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "段落之下"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2937,18 +2641,15 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "不要在同個樣式的段落之間加入空格"
-#. g:KA
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_DIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "間隔"
+msgstr "間距"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2958,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "單行"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2968,9 +2668,7 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 行"
-#. :wIT
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2979,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "雙行"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2989,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "成比例"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2999,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "至少"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3009,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "前導字元"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3019,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3029,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "由"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3039,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "行距"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3049,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "顧及(~C)"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3059,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "正反頁的行距相等"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3068,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "縮排和間隔"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3078,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3088,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左(~L)"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3098,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "右(~T)"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3108,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "置中(~C)"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3118,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "左右對齊"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3128,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "向左/向上(~L)"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3138,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "向右/向下(~T)"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3148,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "最後一行(~L)"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3158,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3168,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3178,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "置中"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3188,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "左右對齊"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3198,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "拉長單一字(~E)"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3208,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "和文字網格對齊 (如有使用網格)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3218,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "字元高度"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3228,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "對齊(~A)"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3238,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3248,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "基線"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3258,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "向上"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3268,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "置中"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3278,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "向下"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3288,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3298,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "文字方向(~D)"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3307,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3317,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "自動(~U)"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3327,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "行尾字元(~H)"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3337,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "行首字元(~R)"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3347,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "最多連續連字號個數(~M)"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3357,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3367,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3377,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "中斷"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3387,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3397,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "類型(~T)"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3407,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "頁"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3417,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "欄"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3427,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3437,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "之前"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3447,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "之後"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3457,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "使用頁面樣式(~Y)"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3467,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "頁碼(~N)"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3477,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "不分割段落(~D)"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3487,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "段落不分開(~K)"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3497,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "段落前分頁(~O)"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3507,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "行"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3517,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "段落遺留字串控制(~W)"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3527,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "行"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3536,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "換行和分頁"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3546,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "換行"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3556,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "顧及行首行末禁止使用字元的清單"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3566,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "允許溢出標點符號"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3576,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "在亞洲語言文字和西文及混合文字之間加入空格"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3585,9 +3222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "亞洲語言排版式樣"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -3595,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3604,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "頁面樣式"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3614,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "事件"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3624,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "指定的巨集"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3634,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "現有的巨集(~E):\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3644,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "指定(~A)"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3654,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "移除(~R)"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3664,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "巨集"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "指定巨集"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "取代"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "本土化選項"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "自動補完單字"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "智慧標籤"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "使用取代和例外的語言:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3762,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "自動校正"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3772,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "使用取代清單"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3782,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "校正字首的兩個大寫字母"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3792,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "設定每個句首由大寫字母開始"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3802,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "自動*加粗*和加底線"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3812,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "忽略雙格空字元"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3822,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "識別 URL"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3832,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "取代虛線"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3842,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "修正 cAPS LOCK 鍵的意外使用"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3851,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3861,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "編輯(~E)..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3871,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3881,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3891,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: 在修改時執行自動格式功能"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3901,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: 在輸入時執行自動格式或自動校正功能"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3911,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "刪除空白的段落"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3921,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "取代自訂樣式"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3931,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "項目符號取代成: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3941,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "合併單行段落的起始數目"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3951,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "使用編號 - 圖示: "
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3961,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "使用邊框"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3971,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "製作表格"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3981,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "使用樣式"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3991,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "移除段落起始及結尾位置的空格字元和定位鍵"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4001,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "刪除一行開始與結尾的空格和定位字元"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4011,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "最小值"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4020,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "合併"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4030,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "縮寫(~C)"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4040,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "取代成(~W)"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4050,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "僅文字(~T)"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4060,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "新增(~N)"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4070,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4080,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "取代(~R)"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4090,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "縮寫字母後不附帶大寫字母"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4100,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "新增(~N)"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4110,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4120,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "自動加入(~A)"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4130,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "兩個大寫字母開始的單字"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4140,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "新增(~W)"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4150,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "刪除(~T)"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4160,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "自動加入(~U)"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4170,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "新增縮寫"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4180,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "刪除縮寫"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4190,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "新增兩個大寫字母開頭的單字"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4200,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "刪除兩個大寫字母開頭的單字"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4210,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4220,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4230,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "在法文文字的特定標點符號前加入不換行的空格字元"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "格式化序數尾碼 (1st -> 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "單引號"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4260,7 +3828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "取代(~C)"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4270,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "在字首(~S):"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4280,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "在字尾(~E):"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4290,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "預設(~D)"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4300,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "雙引號"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4310,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "取代(~A)"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4320,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "在字首(~U):"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4330,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "在字尾(~N):"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3900,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "預設(~F)"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4350,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "字首字元"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4360,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "字尾字元"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4370,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4380,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "單引號預設"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4390,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "雙引號預設"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4400,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "開始單引號"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4410,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "開始雙引號"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4420,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "結束單引號"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4430,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "結束雙引號"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4439,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "本土化選項"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4449,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "啟用自動補完單字(~C)"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4459,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "附加空格(~A)"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4469,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "當作提示顯示(~S)"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4479,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "收集單字(~O)"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4489,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "在關閉文件時,從清單移除收集的單字(~W)"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4499,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "採用建議就按一下(~E)"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4509,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "最短單字長(~N)"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4519,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "最多條目(~M)"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4529,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "刪除條目(~D)"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4538,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "自動補完單字"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4548,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "使用智慧標籤貼上文字標籤"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4558,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "目前已安裝的智慧標籤"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4568,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "屬性..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4577,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "智慧標籤"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4587,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "線條屬性"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4597,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "樣式(~S)"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4607,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "色彩(~R)"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4617,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "寬度(~W)"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4627,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "透明(~T)"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4637,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "箭頭樣式"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4647,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "樣式(~Y)"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4657,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "寬度(~D)"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4667,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "置中(~N)"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4677,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "置中(~E)"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4687,17 +4212,16 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "同步化線端(~Z)"
-#. KoFj
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "角與樣式"
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4706,9 +4230,8 @@ msgctxt ""
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "角樣式"
+msgstr "角樣式(~C)"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4718,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "圓角"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4728,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- 無 -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4738,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "斜接"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4748,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "斜角"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4756,9 +4275,8 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "樣式(~P)"
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4768,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "平型"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4778,18 +4295,15 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "轉換成整數"
-#. L}p.
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "正方形"
+msgstr "方形"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4799,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4809,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "無符號"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4819,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4829,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "取自檔案..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4839,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "畫廊"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4849,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "符號"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4859,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "選取..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4869,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4879,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4889,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "保持比例"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4899,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "樣式"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4909,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "開始樣式"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4919,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "結束樣式"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4929,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "開始寬度"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4939,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "結束寬度"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4949,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "以中心開始"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4959,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "以中心結束"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4968,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "線條"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4978,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4988,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "類型(~T)"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4998,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "點"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5008,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "虛線"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5018,7 +4510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "點"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5028,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "虛線"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5038,7 +4528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "數字(~N)"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5048,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "長度(~L)"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5058,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "間隔(~S)"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5068,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "符合線寬(~F)"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5078,7 +4564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "線條樣式"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5088,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5098,7 +4582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "修改(~M)..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5108,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "刪除(~D)..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5118,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5128,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "載入線條樣式"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5138,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5148,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "儲存線條樣式"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5158,7 +4636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "開始類型"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5168,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "結束類型"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5178,7 +4654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "開始編號"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5188,7 +4663,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "結束編號"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5198,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "開始長度"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5208,7 +4681,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "結束長度"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5217,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "定義線條樣式"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5227,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "管理箭頭樣式"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5237,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "加入所選物件以建立新的箭頭樣式。"
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5247,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "箭頭樣式"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5257,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "標題(~T)"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5267,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "加入(~A)..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5277,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "修改(~M)..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5287,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "刪除(~D)..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5297,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5307,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "載入箭頭樣式"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5317,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5327,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "儲存箭頭樣式"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5336,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "箭頭"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5346,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "線條"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5356,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "陰影"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5366,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "線條樣式"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5376,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "箭頭樣式"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5385,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "線條"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5395,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "分類(~C)"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5405,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "全部"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5415,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "使用者定義的"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5425,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "數字"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5435,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "百分比"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5445,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5455,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5465,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5475,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "科學"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5485,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "分數"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5495,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "布林值"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5505,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5515,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "格式碼(~F)"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5525,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "格式(~O)"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5535,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "自動"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5545,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "小數點位數(~D)"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5555,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "前置零(~Z)"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5565,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "用紅色顯示負數(~N)"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5575,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "千位分隔符(~T)"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5585,9 +5020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. [O\)
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5596,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "語言(~L)"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5606,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "原始格式(~U)"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5616,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5626,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "加入"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5636,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5646,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5656,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5666,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯備註"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5676,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5685,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "數字格式"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5695,7 +5118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5705,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5714,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "邊框和背景"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5724,7 +5144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "紙張格式"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5734,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "格式(~F)"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5744,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "寬度(~W)"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5754,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "高度(~H)"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5764,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "對齊"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5774,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "直向(~P)"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5784,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "橫向(~A)"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5794,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "文字方向(~T)"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5804,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "紙張來源(~T)"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5814,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "頁面邊距"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5824,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "向左(~L)"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5834,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "向右(~R)"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5844,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "向上(~T)"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5854,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "向下(~B)"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5864,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "設定版面配置"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5874,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "頁面版面配置"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5884,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "左和右"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5894,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "翻轉的"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5904,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "僅向右"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5914,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "僅向左"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5924,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "格式(~M)"
-#. G%B}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5934,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5944,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5954,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5964,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5974,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5984,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "無"
-#. Z_dU
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5994,7 +5387,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6004,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6014,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "當地編號"
-#. PpFS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6024,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亞語)"
-#. 7P:)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6034,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亞語)"
-#. Z1l@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6044,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亞語)"
-#. Ql$!
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6054,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亞語)"
-#. *eo*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6064,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄語)"
-#. :C\_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6074,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄語)"
-#. [NVz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6084,7 +5468,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄語)"
-#. VPcI
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6094,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄語)"
-#. ;K\[
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6104,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А、Б、...、Аа、Аб、... (塞爾維亞語)"
-#. 2Ii3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6114,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а、б、...、аа、аб、... (塞爾維亞語)"
-#. C/`.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6124,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А、Б、...、Аа、Бб、... (塞爾維亞語)"
-#. no[X
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6134,7 +5513,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а、б、...、аа、бб、... (塞爾維亞語)"
-#. #/VS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6144,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (大寫希臘字母)"
-#. GQ[7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6154,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (小寫希臘字母)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6164,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "表格對齊"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6174,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "水平方向(~Z)"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6184,7 +5558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "垂直方向(~V)"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6194,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "物件使用頁面格式(~F)"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6204,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "正反頁的行距相等"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6214,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "參照樣式(~S)"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6224,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "向內(~N)"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6234,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "向外(~U)"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6250,7 +5618,6 @@ msgstr ""
"\n"
"您還是要接受這個設定?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6260,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6270,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6280,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6290,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6300,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6310,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6320,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6330,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "信紙"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6340,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "美規法定尺寸"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6350,7 +5708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "長銅版紙"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6360,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "小報紙"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6370,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6380,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6390,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6400,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 開"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6410,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 開"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6420,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 大開"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6430,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6440,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL 信封"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6450,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 信封"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6460,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 信封"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6470,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 信封"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6480,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 信封"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6490,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (個人) 信封"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6500,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) 信封"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6510,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 信封"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6520,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 信封"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6530,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 信封"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6540,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 信封"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6550,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "日本明信片"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6560,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6570,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6580,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6590,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6600,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6610,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6620,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6630,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6640,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6650,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6660,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "信紙"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6670,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "美規法定尺寸"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6680,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "長銅版紙"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6690,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "小報紙"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6700,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6710,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6720,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6730,7 +6050,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 開"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6740,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 開"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6750,7 +6068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 大開"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6760,7 +6077,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6770,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL 信封"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6780,7 +6095,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 信封"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6790,7 +6104,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 信封"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6800,7 +6113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 信封"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6810,7 +6122,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 信封"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6820,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6830,7 +6140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "4:3 螢幕"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6840,20 +6149,16 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "16:9 螢幕"
-#. -A-/
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "16:9 螢幕"
+msgstr "16:10 螢幕"
-#. ;mpl
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6862,7 +6167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "日本明信片"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6871,7 +6175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "未連結的圖形"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6881,7 +6184,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "填充(~S)"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6891,7 +6193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色彩"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6901,7 +6202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "圖形"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6911,7 +6211,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "用於(~O)"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6921,7 +6220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "儲存格"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6931,7 +6229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "儲存格"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6941,7 +6238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6951,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6961,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "字元"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6971,7 +6265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "背景色彩"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6981,7 +6274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "透明(~T)"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6991,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7001,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "瀏覽(~B)..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7011,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "連結(~L)"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7021,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7031,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "位置(~P)"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7041,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "區域(~E)"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7051,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "平鋪(~T)"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7061,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7071,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "預覽(~V)"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7081,7 +6364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "尋找圖形"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7090,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7100,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "線條排序"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7110,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "預設(~D)"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7120,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "使用者自訂(~U)"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7130,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "線條"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7140,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "風格(~Y)"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7150,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "寬度(~W)"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7160,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "色彩(~C)"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7170,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左(~L)"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7180,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "右"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7190,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上(~T)"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7200,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下(~B)"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7210,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "同步化"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7220,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "至內容的距離"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7230,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "位置(~P)"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7240,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "間隔(~C)"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7250,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "色彩(~O)"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7260,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "陰影樣式"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7270,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7280,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "與下一段落合併(~M)"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7290,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "合併相鄰線條樣式(~M)"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7299,7 +6560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7308,7 +6568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "設為沒有邊框"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7317,7 +6576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "僅設定外側邊框"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7326,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "設定外側邊框和水平線"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7335,7 +6592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "設定外側邊框和所有內側線"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7344,7 +6600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "設定外側邊框但不變更內側線"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7353,7 +6608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "僅設定對角線"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7362,7 +6616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "設定所有四邊邊框"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7371,7 +6624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "僅設定左側和右側邊框"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7380,7 +6632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "僅設定上方和下方邊框"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7389,7 +6640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "僅設定左側邊框"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7398,7 +6648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "設定上邊框與下邊框,以及所有內部線條"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7407,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "設定左邊框與右邊框,以及所有內部線條"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7416,7 +6664,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "不帶陰影"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7425,7 +6672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "右下方加上陰影"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7434,7 +6680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "右上方加上陰影"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7443,7 +6688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "左下方加上陰影"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7452,7 +6696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "左上方加上陰影"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7462,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7472,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "位置 X(~X)"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7482,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "位置 Y(~Y)"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7492,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "基點"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7502,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7512,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "基點"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7522,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7532,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "寬度(~D)"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7542,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "高度(~E)"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7552,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "基點"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7562,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7572,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "基點"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7582,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "保持比例(~K)"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7592,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "保護"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7602,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7612,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "大小(~S)"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7622,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "調整"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7632,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "寬度和內文對齊(~F)"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7642,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "高度和內文對齊(~H)"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7652,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "固定標記"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7662,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "固定標記(~A)"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7672,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "至段落"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7682,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "當作字元"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7692,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "至頁面"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7702,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "至訊框"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7712,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "位置(~O)"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7722,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "從上方"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7732,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "上方"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7742,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "置中"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7752,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "下方"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7762,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "字元在上"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7772,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "字元在中"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7782,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "字元在下"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7792,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "行在上"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7802,7 +7011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "行在中"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7812,7 +7020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "行在下"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7821,7 +7028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "位置和大小"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7831,7 +7037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "旋轉點"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7841,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "位置 ~X"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7851,7 +7055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "位置 ~Y"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7861,7 +7064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "預設設定"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7871,7 +7073,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7881,7 +7082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "旋轉點"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7891,7 +7091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "旋轉角度"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7901,7 +7100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "角度(~A)"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7911,7 +7109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "預設設定"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7921,7 +7118,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7931,7 +7127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "旋轉角度"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7940,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "角度"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7950,7 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "角半徑"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7960,7 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "半徑(~R)"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7970,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "斜面"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7980,7 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "角度(~A)"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7990,7 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "度"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7999,7 +7188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "斜面和角半徑"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8008,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "位置與大小"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8018,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "旋轉"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8028,7 +7214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "斜面和角半徑"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8037,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "位置和大小"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8047,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8057,7 +7240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左(~L)"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8067,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "右(~R)"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8077,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上(~T)"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8087,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下(~B)"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8097,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "保持畫面大小(~Z)"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8107,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "保持顯示比例(~S)"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8117,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "顯示比例"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8127,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "寬度(~W)"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8137,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "高(~E)"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8147,7 +7321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "影像大小"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8157,7 +7330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "寬度(~W)"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8167,7 +7339,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "高度(~E)"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8178,7 +7349,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "原件大小(~O)"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8187,7 +7357,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8197,7 +7366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "線條"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8207,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "線條間隔(~D)"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8217,7 +7384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "輔助線延長(~O)"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8227,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "輔助線間隔(~G)"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8237,7 +7402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "左輔助線(~L)"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8247,7 +7411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "右輔助線(~R)"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8257,7 +7420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "尺寸線條顯示在物件下方(~B)"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8267,7 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "小數點位數"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8277,7 +7438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "標籤"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8287,7 +7447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "文字位置(~T)"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8297,7 +7456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "自動垂直(~A)"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8307,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "自動水平(~U)"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8317,7 +7474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "標籤和輔助線平行(~P)"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8327,7 +7483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "顯示定量單位(~M)"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8337,7 +7492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8346,7 +7500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "尺寸標註"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8356,7 +7509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8366,7 +7518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "寬度(~W)"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8376,7 +7527,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "高度(~E)"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8386,7 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "保持比例(~K)"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8396,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "固定標記"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8406,7 +7554,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "至頁面(~P)"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8416,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "至段落(~H)"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8426,7 +7572,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "至字元(~R)"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8436,7 +7581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "作為字元(~A)"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8446,7 +7590,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "至訊框(~F)"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8456,7 +7599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "保護"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8466,7 +7608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8476,7 +7617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "大小(~S)"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8486,7 +7626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8496,9 +7635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "水平(~Z)"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -8507,7 +7644,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "依據(~Y)"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8517,7 +7653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "至(~T)"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8527,7 +7662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "偶數頁面鏡射(~M)"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8537,7 +7671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "垂直(~V)"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8547,7 +7680,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "依據"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8557,7 +7689,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "至(~O)"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8567,7 +7698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "遵循換行和分頁"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8576,7 +7706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "位置與大小"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8586,7 +7715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8596,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "無(~N)"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8606,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左(~L)"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8616,7 +7742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "中心(~C)"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8626,7 +7751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "間隔(~S)"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8636,7 +7760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "右(~R)"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8646,7 +7769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8656,7 +7778,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "無(~O)"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8666,7 +7787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上(~T)"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8676,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "中心(~E)"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8686,7 +7805,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "間隔(~P)"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8696,7 +7814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下(~B)"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8705,7 +7822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "分布"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8715,7 +7831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "文字對齊"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8725,7 +7840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "水平(~Z)"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8735,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8745,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "向左"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8755,7 +7867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "置中"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8765,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "向右"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8775,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "左右對齊"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8785,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "已填滿"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8795,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "分散對齊"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8805,7 +7912,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "縮排(~N)"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8815,7 +7921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "垂直(~V)"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8825,7 +7930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8835,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "向上"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8845,7 +7948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "居中"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8855,7 +7957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "向下"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8865,7 +7966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "左右對齊"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8875,7 +7975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "分散對齊"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8885,7 +7984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "文字方向"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8895,7 +7993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "垂直堆疊(~R)"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8905,7 +8002,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "角度(~G)"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8915,7 +8011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "參照邊(~F)"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8925,7 +8020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "亞洲語言版面配置模式(~M)"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8935,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8945,7 +8038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "文字自動換行(~W)"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8955,7 +8047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "斷字處理使用中(~A)"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8965,7 +8056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "縮小以符合儲存格大小(~S)"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8975,7 +8065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "文字方向(~X)"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8985,7 +8074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "文字從儲存格下邊緣延伸。"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8995,7 +8083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "文字從儲存格上邊緣延伸。"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9005,7 +8092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "文字只在儲存格內延伸。"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9014,7 +8100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9023,7 +8108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "從左向右"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9032,7 +8116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "從右向左"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9041,7 +8124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "使用上層物件的設定"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9050,7 +8132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "從左向右(橫書)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9059,7 +8140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "從右向左(橫書)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9068,7 +8148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "從右向左(直書)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9077,7 +8156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "從左向右(直書)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9087,7 +8165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9097,7 +8174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "寬度和內文對齊(~D)"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9107,7 +8183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "高度和內文對齊(~E)"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9117,7 +8192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "符合訊框大小(~F)"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9127,7 +8201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "和輪廓對齊(~A)"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9137,7 +8210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "形狀中的換行單字(~W)"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9147,7 +8219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "調整形狀大小以符合文字(~R)"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9157,7 +8228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "邊框的間隔"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9167,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左(~L)"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9177,7 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "右(~R)"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9187,7 +8255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上(~T)"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9197,7 +8264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下(~B)"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9207,7 +8273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "文字固定標記"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9217,7 +8282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "整個寬度(~W)"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9226,7 +8290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9236,7 +8299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "類型(~T)"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9246,7 +8308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "斜線"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9256,7 +8317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "線條 1(~1)"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9266,7 +8326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "線條 2(~2)"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9276,7 +8335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "線條 3(~3)"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9286,7 +8344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "行距"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9296,7 +8353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "以水平方向開始(~B)"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9306,7 +8362,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "以水平方向結尾(~H)"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9316,7 +8371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "以垂直方向開始(~V)"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9326,7 +8380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "以垂直方向結尾(~E)"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9336,7 +8389,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9346,7 +8398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9355,7 +8406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "連接符"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9365,7 +8415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "間隔(~S)"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9375,7 +8424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "角度(~A)"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9385,7 +8433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "任意角度"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9395,7 +8442,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 度"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9405,7 +8451,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 度"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9415,7 +8460,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 度"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9425,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 度"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9435,7 +8478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "擴展(~E)"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9445,7 +8487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "最合適的"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9455,7 +8496,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "從上"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9465,7 +8505,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "從左"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9475,7 +8514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "水平方向"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9485,7 +8523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "垂直方向"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9495,7 +8532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "值(~B)"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9505,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "位置(~P)"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9515,7 +8550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "長度(~L)"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9525,7 +8559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "最合適的(~O)"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9535,7 +8568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "直線"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9545,7 +8577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "角形線"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9555,7 +8586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "單連角形線"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9565,7 +8595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "雙連角形線"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9575,7 +8604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "上;中;下"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9585,7 +8613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "左;中;右"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9594,7 +8621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "圖說文字"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9603,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "位置與大小"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9613,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "圖說文字"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9622,7 +8646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "圖說文字"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9632,7 +8655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9642,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9652,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "向左(~L)"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9662,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "向右(~T)"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9672,7 +8691,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "置中(~E)"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9682,7 +8700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "小數點(~M)"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9692,7 +8709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "字元(~C)"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9702,7 +8718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "充填字元"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9712,7 +8727,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "無(~O)"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9722,7 +8736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "字元"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9732,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "新增(~N)"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9742,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "全部刪除(~A)"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9752,7 +8763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9762,7 +8772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "左/上(~L)"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9772,7 +8781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "右/下(~T)"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9782,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "字元"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
index 5168f0713f0..eb95673d8ab 100644
--- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: zh-TW\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353750752.0\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,29 +25,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "插入 OLE 物件"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "新建(~C)"
+msgstr "新建"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "從檔案建立(~F)"
+msgstr "從檔案建立"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,9 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "物件類型"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -67,18 +61,15 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "搜尋..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "連結至檔案(~L)"
+msgstr "連結至檔案"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "上標"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "標準"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,18 +106,15 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "下標"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "上昇/下降值(~R)"
+msgstr "上升/下降值"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,9 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "相對的字型大小"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 度"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 度"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 度"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -201,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "符合行高"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -210,20 +186,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "寬度顯示比例(~W)"
+msgstr "寬度顯示比例"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "旋轉 / 比例縮放"
+msgstr "旋轉 / 縮放"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -233,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "旋轉"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -241,20 +213,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "依"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "字母對字距微調(~P)"
+msgstr "字母對的字距微調"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -264,9 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -275,9 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -286,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -296,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "擴展"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -306,18 +269,15 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "壓縮"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "以雙行寫入(~W)"
+msgstr "以雙行寫入"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -327,29 +287,24 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "雙行"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "起始字元(~N)"
+msgstr "起始字元"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "結尾字元(~E)"
+msgstr "結尾字元"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -359,9 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "帶括號的字元"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -370,9 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -381,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(無)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -389,9 +339,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -399,9 +348,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -409,9 +357,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -419,11 +366,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -432,9 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "其他字元..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -443,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(無)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -451,9 +393,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -461,9 +402,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -471,9 +411,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -481,11 +420,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -494,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "其他字元..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -504,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG 巨集"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -514,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "巨集"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -524,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "縮放和檢視版面配置"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -534,29 +467,24 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "最合適的"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "最適寬度和高度(~F)"
+msgstr "最適寬度和高度"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "字型寬度"
+msgstr "符合寬度"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -566,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -576,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "可變"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -586,9 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "縮放係數"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -597,18 +521,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "單頁(~S)"
+msgstr "單頁"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -618,18 +539,15 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "欄"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "書籍模式(~B)"
+msgstr "書本模式"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -639,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "檢視版面配置"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -649,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "巨集選擇器"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -659,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "選取包含所要之巨集的程式庫。然後於 [巨集名稱] 之下選取巨集。"
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -669,18 +584,15 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "若要將指令加入工具列,請先選取分類再選取指令。然後將指令拖曳至 [自訂] 對話方塊中 [工具列] 標籤頁的 [指令] 清單。"
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "程式庫(~L)"
+msgstr "函式庫"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -690,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "分類"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -700,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "巨集名稱"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -710,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "指令"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -720,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "說明"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -730,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "同義詞庫"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -740,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "取代"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -749,9 +655,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "目前單字(~C)"
+msgstr "目前單字"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -760,9 +665,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "替代文字(~A)"
+msgstr "替代文字"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -772,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "取代成"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -780,9 +683,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -792,18 +694,15 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "字型色彩"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects"
-msgstr "效果(~E)"
+msgstr "效果"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -813,18 +712,15 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "浮雕"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "頂線(~O)"
+msgstr "頂線"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -834,40 +730,33 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "刪除線"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "底線(~U)"
+msgstr "底線"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "頂線色彩(~V)"
+msgstr "頂線色彩"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "底線色彩(~N)"
+msgstr "底線色彩"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -877,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "大綱"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -887,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "陰影"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -897,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "閃動"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -907,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -916,11 +801,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "個別單字(~W)"
+msgstr "個別單字"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -929,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -939,9 +821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "重音符號"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -950,9 +830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -961,9 +839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -972,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -982,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "大寫字母"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -992,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "小寫字母"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1002,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1012,9 +884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "小型大寫字母"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1023,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1033,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "浮凸"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1043,9 +911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "雕刻"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1054,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1064,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "點"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1074,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1084,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "大圓點"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1094,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "重音符號"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1104,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "文字之上"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1114,9 +974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "文字之下"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1125,9 +983,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1136,9 +992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "單線"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1147,9 +1001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "雙線"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1158,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1168,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "有 /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1178,9 +1028,7 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "有 X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1189,9 +1037,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1200,9 +1046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "單線"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1211,9 +1055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "雙線"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1222,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1232,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "點線"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1242,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "點線粗體"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1252,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "虛線"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1262,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "虛線粗體"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1272,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "長虛線"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1282,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "長虛線粗體"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1292,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "點虛線"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1302,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "點虛線粗體"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1312,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "雙點虛線"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1322,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "雙點虛線粗體"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1332,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "波浪"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1342,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "曲線粗體"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1352,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "雙曲線"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1362,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "插入列"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1371,9 +1198,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "編號(_N)"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1383,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "之前"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,9 +1229,7 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "之後"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1416,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1426,9 +1247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
-#. byra
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
@@ -1437,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "全部斷字(~A)"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1448,31 +1266,25 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "字"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "斷字(~Y)"
+msgstr "斷字"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "略過(~S)"
+msgstr "略過"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1481,20 +1293,16 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "字族"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "樣式"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1503,9 +1311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1514,9 +1320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1525,9 +1329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1536,20 +1338,16 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "字族"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "樣式"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1558,9 +1356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1569,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1579,9 +1374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "西文字型"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1590,20 +1383,16 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "字族"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "樣式"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1612,9 +1401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1623,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1633,9 +1419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "亞洲語言字型"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1644,18 +1428,15 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "字族"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "樣式"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1687,9 +1466,7 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL 字型"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1698,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1708,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "浮動訊框屬性"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1718,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1728,9 +1502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "內容"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1739,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1747,22 +1518,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "開啟"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "關閉(~F)"
+msgstr "關閉"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1771,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1781,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "捲動軸"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1789,20 +1554,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "開啟"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "關閉(~F)"
+msgstr "關閉"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1812,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "邊框"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1822,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1832,9 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1843,9 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1854,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1862,9 +1617,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "至內容的間距"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1874,9 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "插入插件"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1885,9 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -1896,9 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "檔案 / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1907,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1917,9 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "特殊字元"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1928,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1938,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "子集"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1946,9 +1689,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "U+0020(32)"
-msgstr ""
+msgstr "U+0020(32)"
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"