diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-04-29 16:11:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-04-29 16:11:13 +0000 |
commit | 3a8b34be5ef9a9e52d38cd35869e3d469592d322 (patch) | |
tree | 621ed8c8ba7cc92f8181b6907bf77ece1c860b48 /sc/source/ui/src/popup.src | |
parent | 9d3abedff7acf431811091481ebcaed5418a4294 (diff) |
INTEGRATION: CWS mergem8 (1.42.2.2.44); FILE MERGED
2003/04/29 08:31:35 gh 1.42.2.2.44.2: final merge for Beta2
2003/04/14 14:59:17 gh 1.42.2.2.44.1: merging all languages
Diffstat (limited to 'sc/source/ui/src/popup.src')
-rw-r--r-- | sc/source/ui/src/popup.src | 385 |
1 files changed, 288 insertions, 97 deletions
diff --git a/sc/source/ui/src/popup.src b/sc/source/ui/src/popup.src index 204bc6f27f65..69c89d2e77a1 100644 --- a/sc/source/ui/src/popup.src +++ b/sc/source/ui/src/popup.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: popup.src,v $ * - * $Revision: 1.43 $ + * $Revision: 1.44 $ * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-26 18:06:28 $ + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 17:11:13 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -72,7 +72,7 @@ String RID_POPUP_CELLS Text [ ENGLISH ] = "Cell Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Cell Popup Menu" ; Text [ italian ] = "Menu a comparsa per celle" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu Popup da C?lula" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da clula" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para clulas" ; Text [ finnish ] = "Solun ponnahdusvalikko" ; Text [ danish ] = "Popop-menu for celler" ; @@ -93,6 +93,9 @@ String RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Men emergent de la cel.la"; Text[ thai ] = "เซลล์เมนูแบบผุดขึ้น"; + Text[ czech ] = "Kontextové menu buňky"; + Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Zellen"; + Text[ hindi ] = "कोष्ठ का पोप्-अप् मेनु"; }; Menu RID_POPUP_CELLS @@ -112,7 +115,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ french ] = "~Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Standar~d" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ language_user1 ] = " "; @@ -127,6 +130,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ catalan ] = "Per ~defecte"; Text[ finnish ] = "~Palauta oletustyyli"; Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; + Text[ czech ] = "Standardní"; + Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; + Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -139,7 +145,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ ENGLISH ] = "~Format Cells..." ; Text [ norwegian ] = "~Format Cells..." ; Text [ italian ] = "Formatta celle..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Format Cells..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Formatar ~Clulas..." ; Text [ portuguese ] = "Formatar ~clulas..." ; Text [ finnish ] = "~Muotoile solut..." ; Text [ danish ] = "Formater celler..." ; @@ -150,7 +156,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "~Format Cells..." ; Text[ chinese_simplified ] = "单元格格式化(~F)..."; Text[ russian ] = " ..."; - Text[ polish ] = "Formatuj komrki..."; + Text[ polish ] = "~Formatuj komrki..."; Text[ japanese ] = "セルの書式設定(~F)..."; Text[ chinese_traditional ] = "儲存格格式化(~F)..."; Text[ arabic ] = "... "; @@ -160,6 +166,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Formata les cel.les..."; Text[ thai ] = "~รูปแบบเซลล์..."; + Text[ czech ] = "Formát buňky..."; + Text[ hebrew ] = "~Zellen formatieren..."; + Text[ hindi ] = "कोष्ठों को ~रचना करो..."; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -172,7 +181,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ ENGLISH ] = "Insert Cells..." ; Text [ norwegian ] = "Insert Cells..." ; Text [ italian ] = "~Inserisci celle..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Insert Cells..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Inserir Clulas..." ; Text [ portuguese ] = "~Inserir clulas..." ; Text [ finnish ] = "~Lis solut..." ; Text [ danish ] = "Indst celler..." ; @@ -183,7 +192,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "Insert C~ells..." ; Text[ chinese_simplified ] = "插入单元格(~E)..."; Text[ russian ] = " ..."; - Text[ polish ] = "Wstaw komrki..."; + Text[ polish ] = "Wstaw k~omrki..."; Text[ japanese ] = "セルの挿入(~E)..."; Text[ chinese_traditional ] = "插入儲存格(~E)..."; Text[ arabic ] = "... "; @@ -193,6 +202,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Insereix ~cel.les..."; Text[ thai ] = "แทรกเซ~ลล์..."; + Text[ czech ] = "Vložit buňky..."; + Text[ hebrew ] = "Zellen ~einfügen..."; + Text[ hindi ] = "को~ष्ठों को जोड़ो..."; }; MenuItem { @@ -202,7 +214,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ ENGLISH ] = "Delete Cells..." ; Text [ norwegian ] = "Delete Cells..." ; Text [ italian ] = "Elimina celle..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Delete Cells..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir ~Clulas..." ; Text [ portuguese ] = "Eliminar ~clulas..." ; Text [ finnish ] = "~Poista solut..." ; Text [ danish ] = "Slet celler..." ; @@ -213,7 +225,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "De~lete Cells..." ; Text[ chinese_simplified ] = "删除单元格(~L)..."; Text[ russian ] = " ..."; - Text[ polish ] = "Usu komrki..."; + Text[ polish ] = "~Usu komrki..."; Text[ japanese ] = "セルの削除(~L)..."; Text[ chinese_traditional ] = "刪除儲存格(~L)..."; Text[ arabic ] = "... "; @@ -223,6 +235,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Supr~imeix les cel.les..."; Text[ thai ] = "ล~บเซลล์..."; + Text[ czech ] = "Smazat buňky..."; + Text[ hebrew ] = "Zellen ~löschen..."; + Text[ hindi ] = "को~ष्ठों को मिटाओ..."; }; MenuItem { @@ -232,7 +247,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ ENGLISH ] = "Delete Data..." ; Text [ norwegian ] = "Delete Data..." ; Text [ italian ] = "Elimina contenuti..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Delete Data..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir C~ontedo..." ; Text [ portuguese ] = "Eliminar co~ntedos..." ; Text [ finnish ] = "~Poista sislt..." ; Text [ danish ] = "Slet indhold..." ; @@ -243,7 +258,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "Delete C~ontents..." ; Text[ chinese_simplified ] = "删除内容(~O)..."; Text[ russian ] = " ..."; - Text[ polish ] = "Usu zawartoci..."; + Text[ polish ] = "Usu ~zawarto..."; Text[ japanese ] = "内容の削除(~O)..."; Text[ chinese_traditional ] = "刪除內容(~O)..."; Text[ arabic ] = "... "; @@ -253,6 +268,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprimeix el c~ontingut..."; Text[ thai ] = "ลบเนื้อ~หา..."; + Text[ czech ] = "Smazat obsah..."; + Text[ hebrew ] = "Inhalte lö~schen..."; + Text[ hindi ] = "वि~षयों को मिटाओ..."; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -266,7 +284,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ ENGLISH ] = "~Cut" ; Text [ norwegian ] = "~Cut" ; Text [ italian ] = "Taglia" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Recortar" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Cortar" ; Text [ portuguese ] = "~Cortar" ; Text [ finnish ] = "~Leikkaa" ; Text [ danish ] = "~Klip" ; @@ -277,7 +295,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "Cu~t" ; Text[ chinese_simplified ] = "剪切(~T)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wytnij"; + Text[ polish ] = "Wy~tnij"; Text[ japanese ] = "切り取り(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "剪下(~T)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -287,6 +305,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Re~talla"; Text[ thai ] = "ตั~ด"; + Text[ czech ] = "Vyjmout"; + Text[ hebrew ] = "גזירה"; + Text[ hindi ] = "का~टो"; }; MenuItem { @@ -307,7 +328,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "~Copy" ; Text[ chinese_simplified ] = "复制(~C)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Kopiuj"; + Text[ polish ] = "~Kopiuj"; Text[ japanese ] = "コピー(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "複製(~C)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -317,6 +338,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Copia"; Text[ thai ] = "~คัดลอก"; + Text[ czech ] = "Kopírovat"; + Text[ hebrew ] = "העתקה"; + Text[ hindi ] = "~प्रतिलिपि"; }; MenuItem @@ -327,7 +351,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ English ] = "~Paste" ; Text [ norwegian ] = "~Paste" ; Text [ italian ] = "~Incolla" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Colar" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Co~lar" ; Text [ portuguese ] = "~Inserir" ; Text [ finnish ] = "Lii~t" ; Text [ danish ] = "St i~nd" ; @@ -338,7 +362,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "~Paste" ; Text[ chinese_simplified ] = "粘贴(~P)"; Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "~Wstaw"; + Text[ polish ] = "Wkle~j"; Text[ japanese ] = "貼り付け(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "貼上(~P)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -348,6 +372,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "En~ganxa"; Text[ thai ] = "~วาง"; + Text[ czech ] = "Vložit"; + Text[ hebrew ] = "הדבקה"; + Text[ hindi ] = "~छिपकाओ"; }; MenuItem @@ -369,7 +396,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ english_us ] = "P~aste Special..." ; Text[ chinese_simplified ] = "粘贴内容(~A)..."; Text[ russian ] = " ..."; - Text[ polish ] = "~Wstaw zawarto..."; + Text[ polish ] = "Wklej specj~alnie..."; Text[ japanese ] = "形式を選択して貼り付け(~A)..."; Text[ chinese_traditional ] = "貼上內容(~A)..."; Text[ arabic ] = " ..."; @@ -379,6 +406,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Eng~anxament especial..."; Text[ thai ] = "วา~งพิเศษ..."; + Text[ czech ] = "Vložit jako..."; + Text[ hebrew ] = "הדבקה מיוחדת..."; + Text[ hindi ] = "वि~शेष को छिपकाओ..."; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -396,11 +426,11 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ spanish ] = "~Mostrar nota" ; Text [ french ] = "Afficher la ~note" ; Text [ dutch ] = "~Aantekening weergeven" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Notiz anzeigen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mostrar Anotao" ; Text [ portuguese ] = "~Mostrar anotao" ; Text[ chinese_simplified ] = "显示备注(~W)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Poka notatk"; + Text[ polish ] = "Pok~a notatk"; Text[ japanese ] = "コメントの表示(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示備註(~W)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -411,6 +441,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ catalan ] = "~Mostra la nota"; Text[ finnish ] = "~Nyt huomautus"; Text[ thai ] = "แส~ดงบันทึกย่อ"; + Text[ czech ] = "Zobrazit poznámku"; + Text[ hebrew ] = "~Notiz anzeigen"; + Text[ hindi ] = "टिप्पणी दि~खाओ"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -428,11 +461,11 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text [ dutch ] = "~Keuzelijst..." ; Text [ swedish ] = "~Urvalslista..." ; Text [ danish ] = "Udvalgsliste..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Aus~wahlliste..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Lista de Seleo..." ; Text [ portuguese ] = "~Lista de seleco..." ; Text[ chinese_simplified ] = "选择列单(~S)..."; Text[ russian ] = " ..."; - Text[ polish ] = "Lista wyboru..."; + Text[ polish ] = "Lista ~wyboru..."; Text[ japanese ] = "選択リスト(~S)..."; Text[ chinese_traditional ] = "選擇清單(~S)..."; Text[ arabic ] = " ..."; @@ -443,6 +476,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS Text[ catalan ] = "Llista de ~selecci..."; Text[ finnish ] = "~Valintaluettelo..."; Text[ thai ] = "เ~ลือกรายการ..."; + Text[ czech ] = "Seznam výběru..."; + Text[ hebrew ] = "Aus~wahlliste..."; + Text[ hindi ] = "~चुनाव सूची..."; }; }; }; @@ -453,7 +489,7 @@ String RID_POPUP_TAB Text [ ENGLISH ] = "Table Control Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Table Control Popup Menu" ; Text [ italian ] = "Menu a comparsa per barra tabella" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu Popup de Controle da Tabela" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da barra de planilha" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para barra de tabelas" ; Text [ finnish ] = "Taulukkorivin ponnahdusvalikko" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for regnearkslinjen" ; @@ -474,6 +510,9 @@ String RID_POPUP_TAB Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Men emergent de la barra del full"; Text[ thai ] = "เมนูแถบแผ่นงานแบบผุดขึ้น"; + Text[ czech ] = "Rozbalovací menu panelu listu"; + Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Tabellenleiste"; + Text[ hindi ] = "शीट् पट्टी का पोप्-अप् मेनु"; }; Menu RID_POPUP_TAB @@ -505,10 +544,13 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "~..."; Text[ korean ] = "시트 삽입(~I)..."; - Text[ turkish ] = "~Ekle..."; + Text[ turkish ] = "Hesap ~Ekle..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Insereix..."; Text[ thai ] = "แ~ทรก..."; + Text[ czech ] = "Vložit..."; + Text[ hebrew ] = "Tabelle ~einfügen..."; + Text[ hindi ] = "~जोड़ो..."; }; MenuItem { @@ -518,7 +560,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ ENGLISH ] = "~Delete..." ; Text [ norwegian ] = "Slett..." ; Text [ italian ] = "Elimina tabella..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Excluir..." ; Text [ portuguese ] = "E~liminar..." ; Text [ finnish ] = "~Poista..." ; Text [ danish ] = "Slet..." ; @@ -529,16 +571,19 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ english_us ] = "~Delete Sheet..." ; Text[ chinese_simplified ] = "删除工作表(~D)..."; Text[ russian ] = "..."; - Text[ polish ] = "Usu..."; + Text[ polish ] = "~Usu..."; Text[ japanese ] = "表の削除(~D)..."; Text[ chinese_traditional ] = "刪除工作表(~D)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "~..."; Text[ korean ] = "시트 삭제(~D)..."; - Text[ turkish ] = "~Sil..."; + Text[ turkish ] = "ablonu ~Sil..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Su~primeix..."; Text[ thai ] = "~ลบ..."; + Text[ czech ] = "Smazat..."; + Text[ hebrew ] = "Tabelle ~löschen..."; + Text[ hindi ] = "~मिटाओ..."; }; MenuItem { @@ -548,7 +593,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ ENGLISH ] = "~Rename..." ; Text [ norwegian ] = "Rename..." ; Text [ italian ] = "Rinomina tabella..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Rename..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Renomear..." ; Text [ portuguese ] = "~Mudar nome..." ; Text [ finnish ] = "~Nime uudelleen..." ; Text [ danish ] = "Omdb..." ; @@ -559,16 +604,19 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ english_us ] = "~Rename Sheet..." ; Text[ chinese_simplified ] = "重命名工作表(~R)..."; Text[ russian ] = "..."; - Text[ polish ] = "Zmie nazw..."; + Text[ polish ] = "~Zmie nazw..."; Text[ japanese ] = "表の名前の変更(~R)..."; Text[ chinese_traditional ] = "重新命名工作表(~R)..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "시트 이름 바꾸기(~R)..."; - Text[ turkish ] = "Ye~niden adlandr..."; + Text[ turkish ] = "~Yapra Deitir...."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Reanomena..."; Text[ thai ] = "เ~ปลี่ยนชื่อ..."; + Text[ czech ] = "Přejmenovat..."; + Text[ hebrew ] = "Tabelle ~umbenennen..."; + Text[ hindi ] = "~पुनः नाम दो..."; }; MenuItem { @@ -578,7 +626,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ ENGLISH ] = "~Move/Copy..." ; Text [ norwegian ] = "Move/Copy..." ; Text [ italian ] = "Sposta/copia tabella..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Move/Copy..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mover/Copiar..." ; Text [ portuguese ] = "~Mover/Copiar..." ; Text [ finnish ] = "~Siirr/kopioi..." ; Text [ danish ] = "Flyt/kopier..." ; @@ -589,16 +637,19 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ english_us ] = "~Move/Copy Sheet..." ; Text[ chinese_simplified ] = "移动/复制工作表(~M)..."; Text[ russian ] = "/..."; - Text[ polish ] = "Przesu/Kopiuj..."; + Text[ polish ] = "~Przenie/kopiuj..."; Text[ japanese ] = "表の移動またはコピー(~M)..."; Text[ chinese_traditional ] = "移動/複製工作表(~M)..."; Text[ arabic ] = "/..."; Text[ greek ] = "/~..."; Text[ korean ] = "시트 이동/복사(~M)..."; - Text[ turkish ] = "Ta/kopyala..."; + Text[ turkish ] = "Hesap ~Ta/Kopyala..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Mou/Copia..."; Text[ thai ] = "~ย้าย/คัดลอก..."; + Text[ czech ] = "Přesunout/Kopírovat..."; + Text[ hebrew ] = "Tabelle ~verschieben/kopieren..."; + Text[ hindi ] = "~स्थान परिवर्तन/प्रतिलिपि..."; }; MenuItem { @@ -608,7 +659,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ ENGLISH ] = "~Select All" ; Text [ norwegian ] = "Select All" ; Text [ italian ] = "Seleziona tutte le tabelle" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar Tudo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar Todas as ~Planilhas" ; Text [ portuguese ] = "Seleccionar ~todas" ; Text [ finnish ] = "~Valitse kaikki taulukot" ; Text [ danish ] = "Marker alle ark" ; @@ -619,7 +670,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text [ english_us ] = "Select All S~heets" ; Text[ chinese_simplified ] = "选择全部的工作表(~H)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Zaznacz wszystkie arkusze"; + Text[ polish ] = "Zaznacz wszystkie ~arkusze"; Text[ japanese ] = "すべての表を選択(~H)"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇全部的工作表(~H)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -629,6 +680,9 @@ Menu RID_POPUP_TAB Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Selecciona tots els ~fulls"; Text[ thai ] = "เลือกแผ่น~งานทั้งหมด"; + Text[ czech ] = "Vybrat všechny listy"; + Text[ hebrew ] = "Alle ~Tabellen auswählen"; + Text[ hindi ] = "सब शी~टों को चुनो"; }; }; }; @@ -639,7 +693,7 @@ String RID_POPUP_PIVOT Text [ ENGLISH ] = "Data Pilot Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Data Pilot Popup Menu" ; Text [ italian ] = "Menu a comparsa DataPilot" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Data Pilot Popup Menu" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da tabela dinmica" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para o piloto de dados" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up pour le pilote de donnes" ; Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor DataPiloot" ; @@ -650,7 +704,7 @@ String RID_POPUP_PIVOT Text [ english_us ] = "DataPilot pop-up menu" ; Text[ chinese_simplified ] = "数据助理弹出式菜单"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Menu podrczne dla Pilota danych"; + Text[ polish ] = "Menu podrczne Pilota danych"; Text[ japanese ] = "データパイロットのポップアップメニュー"; Text[ chinese_traditional ] = "資料助理快顯功能表"; Text[ arabic ] = " "; @@ -660,6 +714,9 @@ String RID_POPUP_PIVOT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Men emergent del DataPilot"; Text[ thai ] = "เมนูข้อมูลนำร่องแบบผุดขึ้น"; + Text[ czech ] = "Kontextové menu Kontingenční tabulky"; + Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für den Datenpilot"; + Text[ hindi ] = "ड़ॉटा पैलट् का पोप्-अप् मेनु"; }; Menu RID_POPUP_PIVOT @@ -674,7 +731,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text [ ENGLISH ] = "~Run..." ; Text [ norwegian ] = "~Run..." ; Text [ italian ] = "A~vvia..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Run..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar..." ; Text [ portuguese ] = "~Activar..." ; Text [ french ] = "~Activer..." ; Text [ dutch ] = "~Oproepen..." ; @@ -685,7 +742,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text [ english_us ] = "~Start..." ; Text[ chinese_simplified ] = "启动(~S)..."; Text[ russian ] = "..."; - Text[ polish ] = "Rozpoczynaj..."; + Text[ polish ] = "~Rozpocznij..."; Text[ japanese ] = "呼び出す(~S)..."; Text[ chinese_traditional ] = "啟動(~S)..."; Text[ arabic ] = "..."; @@ -695,6 +752,9 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Inicia..."; Text[ thai ] = "เ~ริ่ม..."; + Text[ czech ] = "Začátek..."; + Text[ hebrew ] = "~Aufrufen..."; + Text[ hindi ] = "~प्रारंभ..."; }; MenuItem { @@ -715,7 +775,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text [ english_us ] = "~Refresh" ; Text[ chinese_simplified ] = "更新(~R)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Aktualizuj"; + Text[ polish ] = "~Odwie"; Text[ japanese ] = "更新(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "更新(~R)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -725,6 +785,9 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Refresca"; Text[ thai ] = "~ฟื้นฟู"; + Text[ czech ] = "Obnovit"; + Text[ hebrew ] = "רענון"; + Text[ hindi ] = "~नवीकरण"; }; MenuItem { @@ -741,6 +804,21 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text[ korean ] = "필터(F)..."; Text[ chinese_simplified ] = "筛选(~F)..."; Text[ chinese_traditional ] = "篩選(~F)..."; + Text[ turkish ] = "~Szge..."; + Text[ greek ] = "~Filter..."; + Text[ dutch ] = "~Filter..."; + Text[ finnish ] = "~Filter..."; + Text[ czech ] = "Filtr..."; + Text[ danish ] = "~Filter..."; + Text[ arabic ] = "~Filter..."; + Text[ hebrew ] = "סינון..."; + Text[ catalan ] = "~Filter..."; + Text[ portuguese ] = "~Filter..."; + Text[ russian ] = "~Filter..."; + Text[ polish ] = "~Filter..."; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Filter..."; + Text[ thai ] = "~Filter..."; + Text[ hindi ] = "~Filter..."; }; MenuItem { @@ -750,7 +828,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ; Text [ norwegian ] = "~Slett" ; Text [ italian ] = "Elimina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Apagar" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Excluir" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text [ finnish ] = "~Poista" ; Text [ danish ] = "Slet" ; @@ -761,7 +839,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text [ english_us ] = "~Delete" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Usu"; + Text[ polish ] = "~Usu"; Text[ japanese ] = "削除(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -771,6 +849,9 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Su~primeix"; Text[ thai ] = "~ลบ"; + Text[ czech ] = "Smazat"; + Text[ hebrew ] = "מחיקה"; + Text[ hindi ] = "~मिटाओ"; }; }; }; @@ -780,8 +861,8 @@ String RID_POPUP_PREVIEW Text = "Popup-Men fr Seitenvorschau" ; Text [ ENGLISH ] = "Page Preview Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Page Preview Popup Menu" ; - Text [ italian ] = "Menu a comparsa per l'anteprima pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Page Preview Popup Menu" ; + Text [ italian ] = "Menu a comparsa per l'anteprima di stampa" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da Visualizao de Pgina" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para visualizar pgina" ; Text [ finnish ] = "Esikatselun ponnahdusvalikko" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for sidevisning" ; @@ -792,7 +873,7 @@ String RID_POPUP_PREVIEW Text [ english_us ] = "Page Preview pop-up menu" ; Text[ chinese_simplified ] = "页面预览弹出式菜单"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu stron"; + Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu wydruku"; Text[ japanese ] = "ページプレビューのポップアップメニュー"; Text[ chinese_traditional ] = "頁面檢視快顯功能表"; Text[ arabic ] = " "; @@ -802,6 +883,9 @@ String RID_POPUP_PREVIEW Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Men emergent de la vista preliminar"; Text[ thai ] = "เมนูแสดงหน้าตัวอย่างแบบผุดขึ้น"; + Text[ czech ] = "Rozbalovací menu náhledu stránky"; + Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Seitenvorschau"; + Text[ hindi ] = "पृष्ठ पूर्वदृश्य का पोप्-अप् मेनु"; }; Menu RID_POPUP_PREVIEW @@ -816,7 +900,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text [ ENGLISH ] = "~Previous page" ; Text [ norwegian ] = "Forrige side" ; Text [ italian ] = "Pagina ~precedente" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Anterior p?gina" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Pgina ~Anterior" ; Text [ portuguese ] = "Pgina ~anterior" ; Text [ finnish ] = "~Edellinen sivu" ; Text [ danish ] = "Forrige side" ; @@ -827,7 +911,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text [ english_us ] = "~Previous Page" ; Text[ chinese_simplified ] = "上一页(~P)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Poprzednia strona"; + Text[ polish ] = "~Poprzednia strona"; Text[ japanese ] = "前ページ(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "上一頁(~P)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -837,6 +921,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Pgina anterior"; Text[ thai ] = "หน้า~ก่อน"; + Text[ czech ] = "Předchozí strana"; + Text[ hebrew ] = "הדף הקודם"; + Text[ hindi ] = "~पिछला पृष्ठ"; }; MenuItem { @@ -846,7 +933,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text [ ENGLISH ] = "~Next page" ; Text [ norwegian ] = "Neste side" ; Text [ italian ] = "Pagina successiva" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr?ima p?gina" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr~xima Pgina" ; Text [ portuguese ] = "Pgina ~seguinte" ; Text [ finnish ] = "~Seuraava sivu" ; Text [ danish ] = "Nste side" ; @@ -857,7 +944,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text [ english_us ] = "~Next Page" ; Text[ chinese_simplified ] = "下一页(~N)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Nastpna strona"; + Text[ polish ] = "~Nastpna strona"; Text[ japanese ] = "次ページ(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "下一頁(~N)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -867,6 +954,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pgina ~segent"; Text[ thai ] = "หน้า~ถัดไป"; + Text[ czech ] = "Další strana"; + Text[ hebrew ] = "הדף הבא"; + Text[ hindi ] = "~अगला पृष्ठ"; }; MenuItem { @@ -876,7 +966,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text [ ENGLISH ] = "Page ~layout..." ; Text [ norwegian ] = "Page layout..." ; Text [ italian ] = "Layout di pagina..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Page layout..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "La~yout da Pgina..." ; Text [ portuguese ] = "Configurar ~pgina..." ; Text [ finnish ] = "~Sivun taitto..." ; Text [ danish ] = "Sidelayout..." ; @@ -897,6 +987,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Disseny de p~gina..."; Text[ thai ] = "เค้าร่างห~น้า..."; + Text[ czech ] = "Rozložení stránky..."; + Text[ hebrew ] = "Seiten~layout..."; + Text[ hindi ] = "पृ~ष्ठ अभिन्यास..."; }; MenuItem { @@ -906,7 +999,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text [ ENGLISH ] = "~Close" ; Text [ norwegian ] = "Lukk" ; Text [ italian ] = "Chiudi" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Fechar" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ; Text [ portuguese ] = "~Fechar" ; Text [ finnish ] = "~Sulje" ; Text [ danish ] = "~Luk" ; @@ -917,7 +1010,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text [ english_us ] = "~Close" ; Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Zamknij"; + Text[ polish ] = "~Zamknij"; Text[ japanese ] = "閉じる(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -927,6 +1020,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Tan~ca"; Text[ thai ] = "~ปิด"; + Text[ czech ] = "Zavřít"; + Text[ hebrew ] = "סגירה"; + Text[ hindi ] = "~बन्द करो"; }; MenuItem { Separator = TRUE; }; MenuItem @@ -952,10 +1048,13 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW Text[ korean ] = "미리 보기 닫기"; Text[ chinese_simplified ] = "关闭预览(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉預覽(~V)"; - Text[ turkish ] = "Close Pre~view"; + Text[ turkish ] = "G~rnm Kapat"; Text[ arabic ] = "Close Pre~view"; Text[ catalan ] = "Close Pre~view"; Text[ thai ] = "Close Pre~view"; + Text[ czech ] = "Zavřít náhled"; + Text[ hebrew ] = "Seiten~ansicht schließen"; + Text[ hindi ] = "Close Pre~view"; }; }; }; @@ -973,10 +1072,10 @@ String RID_POPUP_EDIT Text [ swedish ] = "Popupmeny fr textinmatning" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for tekstinput" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para insero de texto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men?f? Texteingabe" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up para Entrada de Texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "字段输入栏弹出式菜单"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Menu podrczne dla wprowadzenia tekstu"; + Text[ polish ] = "Menu podrczne do wprowadzania tekstu"; Text[ japanese ] = "テキスト入力のポップアップメニュー"; Text[ chinese_traditional ] = "欄位區快顯功能表"; Text[ arabic ] = " "; @@ -987,6 +1086,9 @@ String RID_POPUP_EDIT Text[ catalan ] = "Men emergent d'introducci de text"; Text[ finnish ] = "Tekstin syttmisen ponnahdusvalikko"; Text[ thai ] = "เมนูป้อนข้อความแบบผุดขึ้น"; + Text[ czech ] = "Kontextové menu Vkládání textu"; + Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Texteingabe"; + Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् इनपुट् का पोप्-अप् मेनु"; }; Menu RID_POPUP_EDIT @@ -1006,7 +1108,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text [ french ] = "~Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Standar~d" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ russian ] = ""; @@ -1021,6 +1123,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text[ catalan ] = "Per ~defecte"; Text[ finnish ] = "~Palauta oletustyyli"; Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; + Text[ czech ] = "Standardní"; + Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; + Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -1079,7 +1184,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Identifier = SID_ULINE_VAL_DOUBLE ; HelpID = SID_ULINE_VAL_DOUBLE ; Text [ english_us ] = "Do~uble Underline" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Do~ppelt unterstreichen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Sublinhado ~Duplo" ; Text = "Do~ppelt unterstreichen" ; Text [ swedish ] = "Du~bbelt understruken" ; Text [ danish ] = "Dobbelt understreget" ; @@ -1090,7 +1195,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text [ portuguese ] = "Sublinhado ~duplo" ; Text[ chinese_simplified ] = "双下划线(~U)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Podwjne podkrelenie"; + Text[ polish ] = "~Podwjne podkrelenie"; Text[ japanese ] = "二重下線(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "雙底線(~U)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1101,6 +1206,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text[ catalan ] = "Subratllat d~oble"; Text[ finnish ] = "~Kaksinkertainen alleviivaus"; Text[ thai ] = "ขีดเส้นใต้~คู่"; + Text[ czech ] = "Dvojitě podtrhnout"; + Text[ hebrew ] = "Do~ppelt unterstreichen"; + Text[ hindi ] = "द्वि~गुणित रेखांकित"; }; MenuItem { @@ -1126,7 +1234,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text [ English ] = "Superscript" ; Text [ norwegian ] = "Superskript" ; Text [ italian ] = "Apice" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Sobrescrito" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "So~brescrito" ; Text [ portuguese ] = "~Superior linha" ; Text [ finnish ] = "~Ylindeksi" ; Text [ danish ] = "Hvet" ; @@ -1137,7 +1245,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text [ english_us ] = "S~uperscript" ; Text[ chinese_simplified ] = "上标(~U)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Indeks grny"; + Text[ polish ] = "Ind~eks grny"; Text[ japanese ] = "上付き文字(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "上標(~U)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1147,6 +1255,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Superndex"; Text[ thai ] = "ตัว~ยก"; + Text[ czech ] = "Horní index"; + Text[ hebrew ] = "~Hochstellen"; + Text[ hindi ] = "सू~परस्क्रिप्ट्"; }; MenuItem { @@ -1156,7 +1267,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text [ English ] = "Subscript" ; Text [ norwegian ] = "Subskript" ; Text [ italian ] = "Pedice" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Subscrito" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Sub~scrito" ; Text [ portuguese ] = "~Inferior linha" ; Text [ finnish ] = "~Alaindeksi" ; Text [ danish ] = "Snket" ; @@ -1167,7 +1278,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text [ english_us ] = "Su~bscript" ; Text[ chinese_simplified ] = "下标(~B)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Indeks dolny"; + Text[ polish ] = "Indeks ~dolny"; Text[ japanese ] = "下付き文字(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "下標(~B)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1177,11 +1288,14 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Su~bndex"; Text[ thai ] = "ตั~วยก"; + Text[ czech ] = "Dolní index"; + Text[ hebrew ] = "~Tiefstellen"; + Text[ hindi ] = "सब~स्क्रिप्ट्"; }; }; }; Text[ italian ] = "Stile"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Estilo"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Es~tilo"; Text[ portuguese ] = "E~stilo"; Text[ danish ] = "Typografi"; Text[ french ] = "St~yle"; @@ -1191,7 +1305,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text[ english_us ] = "St~yle"; Text[ chinese_simplified ] = "式样(~Y)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Styl"; + Text[ polish ] = "St~yl"; Text[ japanese ] = "スタイル(~Y)"; Text[ chinese_traditional ] = "樣式(~Y)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1202,6 +1316,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT Text[ catalan ] = "Es~til"; Text[ finnish ] = "T~yyli"; Text[ thai ] = "ลัก~ษณะ"; + Text[ czech ] = "Styl"; + Text[ hebrew ] = "Sti~l"; + Text[ hindi ] = "शै~ली"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -1231,11 +1348,11 @@ String RID_POPUP_AUDIT Text [ dutch ] = "Popup-menu voor detective opvulmodus" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr detektiv-fyllningslge" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for detektiv fyldmodus" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men?f? Detektiv-F?l-Modus" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up para o Modo Preenchimento do Auditor" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para o modo preenchimento de auditoria" ; Text[ chinese_simplified ] = "侦探-充填-弹出式菜单"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Menu podrczne dla trybu wypeniania detektywa"; + Text[ polish ] = "Menu podrczne trybu wypeniania detektywa"; Text[ japanese ] = "トレース実行モードのポップアップメニュー"; Text[ chinese_traditional ] = "偵探-填入-快顯功能表"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1246,6 +1363,9 @@ String RID_POPUP_AUDIT Text[ catalan ] = "Men emergent de mode d'emplenament Detective"; Text[ finnish ] = "Jljityksen tytttilan ponnahdusvalikko"; Text[ thai ] = "เมนูตรวจหาโหมดเติมแบบผุดขึ้น"; + Text[ czech ] = "Kontextové menu Vyhledávání závislostí"; + Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Detektiv-Füll-Modus"; + Text[ hindi ] = "जासूस भरने का प्रकार का पोप्-अप् मेनु"; }; Menu RID_POPUP_AUDIT @@ -1260,7 +1380,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ ENGLISH ] = "Trace ~Predescessor" ; Text [ norwegian ] = "Trace Predescessor" ; Text [ italian ] = "Individua ~precedenti" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tra?ar Predecessor" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Rastrear ~Precedente" ; Text [ portuguese ] = "Analisar ~precedentes" ; Text [ finnish ] = "Jljit ~edeltj" ; Text [ danish ] = "Spor overordnede" ; @@ -1271,7 +1391,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ english_us ] = "Trace ~Precedent" ; Text[ chinese_simplified ] = "向前的追踪箭头(~P)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "led poprzedniki"; + Text[ polish ] = "led ~poprzedzajce"; Text[ japanese ] = "参照元トレース(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "儲存格前導箭號(~P)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1281,6 +1401,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Rastreja l'an~terior"; Text[ thai ] = "ติดตามเซลล์~ที่ถูกอ้างถึง"; + Text[ czech ] = "Následník"; + Text[ hebrew ] = "Spur zum ~Vorgänger"; + Text[ hindi ] = "~पूर्व अवलम्बी को जाचँ करो"; }; MenuItem { @@ -1290,7 +1413,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ ENGLISH ] = "~Remove Predescessor" ; Text [ norwegian ] = "Remove Predescessor" ; Text [ italian ] = "Rimuovi traccia sul precedente" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Predecessor" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover Precedente" ; Text [ portuguese ] = "Remover pr~ecedentes" ; Text [ finnish ] = "~Poista edeltjnuoli" ; Text [ danish ] = "Fjern overordnede pile" ; @@ -1301,7 +1424,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ english_us ] = "~Remove Precedent" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除向前的追踪箭头(~R)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Usu strzaki poprzednikw"; + Text[ polish ] = "~Usu strzaki poprzednikw"; Text[ japanese ] = "参照元トレースの削除(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除儲存格前導箭號(~R)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1311,6 +1434,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sup~rimeix l'anterior"; Text[ thai ] = "เ~อาเซลล์ที่ถูกอ้างถึงออก"; + Text[ czech ] = "Odstranit předchůdce"; + Text[ hebrew ] = "Spur zum Vorgänger ~entfernen"; + Text[ hindi ] = "पूर्व अवलम्बी को ~हटाओ"; }; MenuItem { @@ -1320,7 +1446,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ ENGLISH ] = "Trace ~Successor" ; Text [ norwegian ] = "Trace Successor" ; Text [ italian ] = "Individua dipendenti" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tra?ar Sucessor" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Rastrear ~Dependente" ; Text [ portuguese ] = "Analisar ~dependentes" ; Text [ finnish ] = "~Jljit seuraaja" ; Text [ danish ] = "Spor underordnede" ; @@ -1331,7 +1457,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ english_us ] = "~Trace Dependent" ; Text[ chinese_simplified ] = "向后的追踪箭头(~T)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "led zalenoci"; + Text[ polish ] = "led ~zalenoci"; Text[ japanese ] = "参照先トレース(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "向後追蹤箭號(~T)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1341,6 +1467,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Ras~treja el dependent"; Text[ thai ] = "~ติดตามเซลล์ที่อ้างถึง"; + Text[ czech ] = "Předchůdce"; + Text[ hebrew ] = "Spur zum ~Nachfolger"; + Text[ hindi ] = "~अवलम्बी को जाचँ करो"; }; MenuItem { @@ -1350,7 +1479,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ ENGLISH ] = "R~emove Successor" ; Text [ norwegian ] = "Remove Successor" ; Text [ italian ] = "Rimuovi freccia sul dipendente" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Sucessor" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Dependente" ; Text [ portuguese ] = "Remover depe~ndentes" ; Text [ finnish ] = "Poista seuraajanuoli" ; Text [ danish ] = "Fjern underordnede pile" ; @@ -1361,7 +1490,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ english_us ] = "Remove Dependent" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除向后的追踪箭头"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Usu strzaki zalenoci"; + Text[ polish ] = "Usu zaleno"; Text[ japanese ] = "参照先トレースの削除"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除向後的追蹤箭號"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1371,6 +1500,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprimeix el dependent"; Text[ thai ] = "เอาเซลล์ที่อ้างถึงออก"; + Text[ czech ] = "Odstranit následníka"; + Text[ hebrew ] = "Spur zum Nachfolger ent~fernen"; + Text[ hindi ] = "अवलम्बी को हटाओ"; }; MenuItem { @@ -1380,7 +1512,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ ENGLISH ] = "Remove ~all Traces" ; Text [ norwegian ] = "Remove all Traces" ; Text [ italian ] = "Rimuovi tutte le evidenziazioni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover todos os Tra?os" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover T~odas as Setas" ; Text [ portuguese ] = "Remover ~todas as setas" ; Text [ finnish ] = "Poista ~kaikki nuolet" ; Text [ danish ] = "Fjern alle pile" ; @@ -1391,7 +1523,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ english_us ] = "Remove ~All Traces" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除全部的追踪箭头(~A)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Usu wszystkie strzaki"; + Text[ polish ] = "Usu wszystkie l~ady"; Text[ japanese ] = "すべてのトレースの削除(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除全部的追蹤箭號(~A)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1401,6 +1533,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprimeix tots els r~astres"; Text[ thai ] = "เอาตัวติดตามออก~ทั้งหมด"; + Text[ czech ] = "Odstranit všechny závislosti"; + Text[ hebrew ] = "~Alle Spuren entfernen"; + Text[ hindi ] = "~सब अवलम्बी को ~हटाओ"; }; MenuItem { @@ -1415,7 +1550,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text [ dutch ] = "Opvulmodus ~beindigen" ; Text [ swedish ] = "~Avsluta fyllningslge" ; Text [ danish ] = "Afslut fyldmodus" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "F?l-Modus ~beenden" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Sair do Modo de Preenchimento" ; Text [ portuguese ] = "~Sair do modo de preenchimento" ; Text[ chinese_simplified ] = "结束充填模式"; Text[ russian ] = " "; @@ -1430,6 +1565,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT Text[ catalan ] = "Surt del mode Emplena"; Text[ finnish ] = "Poistu tytttilasta"; Text[ thai ] = "ออกจากโหมดเติม"; + Text[ czech ] = "Opustit vyhledávání závislostí"; + Text[ hebrew ] = "Füll-Modus ~beenden"; + Text[ hindi ] = "भरने का प्रकार से निर्गम"; }; }; }; @@ -1440,7 +1578,7 @@ String RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ ENGLISH ] = "Page Break Preview Popup Menu" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para visualizar quebras de pgina" ; Text [ english_us ] = "Page Break Preview pop-up menu" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men?f? Seitenumbruch-Vorschau" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up para Visualizar Quebras de Pgina" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr frhandsvisning av sidbrytning" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for sideskiftsvisning" ; Text [ italian ] = "Menu a comparsa per l'anteprima dell'impaginazione" ; @@ -1449,7 +1587,7 @@ String RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ dutch ] = "Popup-menu voor voorbeeld van pagina-einde" ; Text[ chinese_simplified ] = "换页预览的弹出式菜单"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu amania strony"; + Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu podziau stron"; Text[ japanese ] = "改ページプレビューのポップアップメニュー"; Text[ chinese_traditional ] = "頁面檢視快顯功能表"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1460,6 +1598,9 @@ String RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Men emergent de la visualitzaci prvia del salt de pgina"; Text[ finnish ] = "Sivunvaihtojen esikatselun ponnahdusvalikko"; Text[ thai ] = "เมนูแสดงตัวอย่างตัวแบ่งหน้าแบบผุดขึ้น"; + Text[ czech ] = "Rozbalovací menu náhledu zalomení stránky"; + Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Seitenumbruch-Vorschau"; + Text[ hindi ] = "पृष्ठ खण्डन पूर्वदृश्य का पोप्-अप् मेनु"; }; Menu RID_POPUP_PAGEBREAK @@ -1479,7 +1620,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ french ] = "~Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Standar~d" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ russian ] = ""; @@ -1494,6 +1635,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Per ~defecte"; Text[ finnish ] = "~Palauta oletustyyli"; Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; + Text[ czech ] = "Standardní"; + Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; + Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -1506,7 +1650,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ ENGLISH ] = "~Format Cells..." ; Text [ norwegian ] = "~Format Cells..." ; Text [ italian ] = "Formatta ~celle..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Format Cells..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Formatar ~Clulas..." ; Text [ portuguese ] = "Formatar ~clulas..." ; Text [ finnish ] = "~Muotoile solut..." ; Text [ danish ] = "Formater celler..." ; @@ -1517,7 +1661,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ english_us ] = "~Format Cells..." ; Text[ chinese_simplified ] = "单元格格式化(~F)..."; Text[ russian ] = " ..."; - Text[ polish ] = "Formatuj komrki..."; + Text[ polish ] = "~Formatuj komrki..."; Text[ japanese ] = "セルの書式設定(~F)..."; Text[ chinese_traditional ] = "儲存格格式化(~F)..."; Text[ arabic ] = " ..."; @@ -1527,6 +1671,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Formata les cel.les..."; Text[ thai ] = "~รูปแบบเซลล์..."; + Text[ czech ] = "Formát buněk..."; + Text[ hebrew ] = "~Zellen formatieren..."; + Text[ hindi ] = "कोष्ठों का ~रचना करो..."; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -1538,7 +1685,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "Z~eilenumbruch einfgen" ; Text [ ENGLISH ] = "Insert ~Column Break" ; Text [ english_us ] = "Insert ~Row Break" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Z~eilenumbruch einf?en" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Quebra de ~Linha" ; Text [ swedish ] = "Infoga ~radbrytning" ; Text [ danish ] = "Indst linjeskift" ; Text [ italian ] = "Inserisci interruzione riga" ; @@ -1548,7 +1695,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ portuguese ] = "Inserir quebra de ~linha" ; Text[ chinese_simplified ] = "插入换行(~R)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Wstaw podzia wierszy"; + Text[ polish ] = "Wstaw podzia ~wiersza"; Text[ japanese ] = "行の区切りを挿入(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "插入換列(~R)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1559,6 +1706,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Insereix un salt de fi~la"; Text[ finnish ] = "~Lis rivinvaihto"; Text[ thai ] = "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"; + Text[ czech ] = "Vložit zalomení řádku"; + Text[ hebrew ] = "Z~eilenumbruch einfügen"; + Text[ hindi ] = "~पंक्ति खण्डन जोड़ो"; }; MenuItem { @@ -1567,7 +1717,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "S~paltenumbruch einfgen" ; Text [ ENGLISH ] = "Insert ~Row Break" ; Text [ english_us ] = "Insert ~Column Break" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "S~paltenumbruch einf?en" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Quebra de ~Coluna" ; Text [ swedish ] = "Infoga ~kolumnbrytning" ; Text [ danish ] = "Indst spalteskift" ; Text [ italian ] = "Inserisci interruzione colonna" ; @@ -1577,7 +1727,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ portuguese ] = "Inserir quebra de ~coluna" ; Text[ chinese_simplified ] = "在列之间插入分隔符(~C)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Wstaw podzia kolumny"; + Text[ polish ] = "Wstaw podzia ~kolumny"; Text[ japanese ] = "列の区切りを挿入(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "插入換欄(~C)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1588,6 +1738,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Insereix un salt de ~columna"; Text[ finnish ] = "~Lis sarakevaihto"; Text[ thai ] = "แทรกตัวแบ่ง~คอลัมน์"; + Text[ czech ] = "Vložit zalomení sloupce"; + Text[ hebrew ] = "S~paltenumbruch einfügen"; + Text[ hindi ] = "~स्तंभ खण्डन जोड़ो"; }; MenuItem { @@ -1596,7 +1749,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "Alle ~manuellen Umbrche lschen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Remove All Manual Breaks" ; Text [ english_us ] = "Delete All Manual Breaks" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Alle ~manuellen Umbr?he l?chen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir Todas as Quebras Manuais" ; Text [ swedish ] = "Radera alla ~manuella brytningar" ; Text [ danish ] = "Slet alle manuelle skift" ; Text [ italian ] = "Elimina interruzioni manuali" ; @@ -1617,6 +1770,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Suprimeix tots els salts manuals"; Text[ finnish ] = "Poista kaikki manuaaliset vaihdot"; Text[ thai ] = "ลบตัวแบ่งด้วยตนเองทั้งหมด"; + Text[ czech ] = "Odstranit všechna ruční zalomení"; + Text[ hebrew ] = "Alle ~manuellen Umbrüche löschen"; + Text[ hindi ] = "सब मानुवल खण्डन को मिटाओ"; }; MenuItem { @@ -1625,7 +1781,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "S~kalierung aufheben" ; Text [ ENGLISH ] = "Reset Scale" ; Text [ english_us ] = "Reset Scale" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "S~kalierung aufheben" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Reinicializar Escala" ; Text [ swedish ] = "Upphv s~kalning" ; Text [ danish ] = "Ophv skalering" ; Text [ italian ] = "Elimina scala" ; @@ -1635,7 +1791,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ portuguese ] = "Repor ~escala" ; Text[ chinese_simplified ] = "重设显示比例"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Zresetuj skalowanie"; + Text[ polish ] = "Resetuj skalowanie"; Text[ japanese ] = "スケールの解除"; Text[ chinese_traditional ] = "重設顯示比例"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1646,6 +1802,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Reinicia l'escala"; Text[ finnish ] = "Palauta skaala"; Text[ thai ] = "ตั้งสเกลใหม่"; + Text[ czech ] = "Obnovit měřítko"; + Text[ hebrew ] = "S~kalierung aufheben"; + Text[ hindi ] = "स्केल रिसेट्ट करो"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -1657,7 +1816,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "Druckbereich ~festlegen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Define Print Area" ; Text [ english_us ] = "Define Print Range" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~festlegen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir Intervalo de Impresso" ; Text [ swedish ] = "~Definiera utskriftomrde" ; Text [ danish ] = "Definer udskriftsomrde" ; Text [ italian ] = "De~finisci area di stampa" ; @@ -1667,7 +1826,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ portuguese ] = "~Definir rea de impresso" ; Text[ chinese_simplified ] = "定义打印区域"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Zdefiniuj zakres wydruku"; + Text[ polish ] = "Definiuj zakres wydruku"; Text[ japanese ] = "印刷範囲の指定"; Text[ chinese_traditional ] = "設定列印範圍"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1678,6 +1837,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Defineix l'rea d'impressi"; Text[ finnish ] = "Mrit tulostusalue"; Text[ thai ] = "กำหนดช่วงการพิมพ์"; + Text[ czech ] = "Definovat oblast tisku"; + Text[ hebrew ] = "Druckbereich ~festlegen"; + Text[ hindi ] = "छपाई फैलाव को परिभाषा दो "; }; MenuItem { @@ -1686,7 +1848,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "Druckbereich ~hinzufgen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Add Print Area" ; Text [ english_us ] = "Add Print Range" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~hinzuf?en" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Adicionar Intervalo de Impresso" ; Text [ swedish ] = "~Lgg till utskriftsomrde" ; Text [ danish ] = "Tilfj udskriftsomrde" ; Text [ italian ] = "Aggiungi area di stampa" ; @@ -1707,6 +1869,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Afegeix una rea d'impressi"; Text[ finnish ] = "Lis tulostusalue"; Text[ thai ] = "เพิ่มช่วงการพิมพ์"; + Text[ czech ] = "Přidat oblast tisku"; + Text[ hebrew ] = "Druckbereich ~hinzufügen"; + Text[ hindi ] = "छपाई फैलाव जोड़ो"; }; MenuItem { @@ -1715,7 +1880,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "Druckbereich ~aufheben" ; Text [ ENGLISH ] = "Reset Print Area" ; Text [ english_us ] = "Undo Print Range" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~aufheben" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Desfazer Intervalo de Impresso" ; Text [ swedish ] = "~Upphv utskriftomrde" ; Text [ danish ] = "Ophv udskriftsomrde" ; Text [ italian ] = "Ripristina ~area di stampa" ; @@ -1725,7 +1890,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ portuguese ] = "~Restaurar rea de impresso" ; Text[ chinese_simplified ] = "重设打印区域"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Zresetuj zakres wydruku"; + Text[ polish ] = "Cofnij zakres wydruku"; Text[ japanese ] = "印刷範囲の解除"; Text[ chinese_traditional ] = "重設列印範圍"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1736,6 +1901,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Desfs l'rea d'impressi"; Text[ finnish ] = "Kumoa tulostusalue"; Text[ thai ] = "เลิกทำช่วงการพิมพ์"; + Text[ czech ] = "Vrátit Oblast tisku"; + Text[ hebrew ] = "Druckbereich ~aufheben"; + Text[ hindi ] = "छपाई फैलाव का अनावृत्ति"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -1747,7 +1915,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text = "~Seitenformat..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Page Format..." ; Text [ english_us ] = "Page Format..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Seitenformat..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato da Pgina..." ; Text [ swedish ] = "~Sidformat..." ; Text [ danish ] = "Sideformat..." ; Text [ italian ] = "Formato pagina..." ; @@ -1768,6 +1936,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Format de la pgina..."; Text[ finnish ] = "Sivun muoto..."; Text[ thai ] = "รูปแบบหน้า..."; + Text[ czech ] = "Formát stránky..."; + Text[ hebrew ] = "~Seitenformat..."; + Text[ hindi ] = "पृष्ठ रचना..."; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; @@ -1785,11 +1956,11 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text [ spanish ] = "Mostrar ~nota" ; Text [ french ] = "Afficher la ~note" ; Text [ dutch ] = "~Aantekening weergeven" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Notiz anzeigen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Mostrar A~notao" ; Text [ portuguese ] = "Mostrar ~anotao" ; Text[ chinese_simplified ] = "显示备注(~W)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Poka notatk"; + Text[ polish ] = "Pok~a notatk"; Text[ japanese ] = "コメントの表示(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示備註(~W)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1800,6 +1971,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK Text[ catalan ] = "Mo~stra la nota"; Text[ finnish ] = "~Nyt huomautus"; Text[ thai ] = "แสด~งบันทึกย่อ"; + Text[ czech ] = "Zobrazit poznámku"; + Text[ hebrew ] = "~Notiz anzeigen"; + Text[ hindi ] = "टिप्पणी दिखा~ओ"; }; }; }; @@ -1810,3 +1984,20 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK + + + + + + + + + + + + + + + + + |