summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sc/source/ui/src/popup.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-04-29 16:11:13 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-04-29 16:11:13 +0000
commit3a8b34be5ef9a9e52d38cd35869e3d469592d322 (patch)
tree621ed8c8ba7cc92f8181b6907bf77ece1c860b48 /sc/source/ui/src/popup.src
parent9d3abedff7acf431811091481ebcaed5418a4294 (diff)
INTEGRATION: CWS mergem8 (1.42.2.2.44); FILE MERGED
2003/04/29 08:31:35 gh 1.42.2.2.44.2: final merge for Beta2 2003/04/14 14:59:17 gh 1.42.2.2.44.1: merging all languages
Diffstat (limited to 'sc/source/ui/src/popup.src')
-rw-r--r--sc/source/ui/src/popup.src385
1 files changed, 288 insertions, 97 deletions
diff --git a/sc/source/ui/src/popup.src b/sc/source/ui/src/popup.src
index 204bc6f27f65..69c89d2e77a1 100644
--- a/sc/source/ui/src/popup.src
+++ b/sc/source/ui/src/popup.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: popup.src,v $
*
- * $Revision: 1.43 $
+ * $Revision: 1.44 $
*
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-26 18:06:28 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 17:11:13 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -72,7 +72,7 @@ String RID_POPUP_CELLS
Text [ ENGLISH ] = "Cell Popup Menu" ;
Text [ norwegian ] = "Cell Popup Menu" ;
Text [ italian ] = "Menu a comparsa per celle" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu Popup da C?lula" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da clula" ;
Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para clulas" ;
Text [ finnish ] = "Solun ponnahdusvalikko" ;
Text [ danish ] = "Popop-menu for celler" ;
@@ -93,6 +93,9 @@ String RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Men emergent de la cel.la";
Text[ thai ] = "เซลล์เมนูแบบผุดขึ้น";
+ Text[ czech ] = "Kontextové menu buňky";
+ Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Zellen";
+ Text[ hindi ] = "कोष्ठ का पोप्-अप् मेनु";
};
Menu RID_POPUP_CELLS
@@ -112,7 +115,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ french ] = "~Par dfaut" ;
Text [ swedish ] = "Standar~d" ;
Text [ danish ] = "Standar~d" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
Text[ language_user1 ] = " ";
@@ -127,6 +130,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ catalan ] = "Per ~defecte";
Text[ finnish ] = "~Palauta oletustyyli";
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ czech ] = "Standardní";
+ Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
+ Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -139,7 +145,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ ENGLISH ] = "~Format Cells..." ;
Text [ norwegian ] = "~Format Cells..." ;
Text [ italian ] = "Formatta celle..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Format Cells..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Formatar ~Clulas..." ;
Text [ portuguese ] = "Formatar ~clulas..." ;
Text [ finnish ] = "~Muotoile solut..." ;
Text [ danish ] = "Formater celler..." ;
@@ -150,7 +156,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "~Format Cells..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "单元格格式化(~F)...";
Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Formatuj komrki...";
+ Text[ polish ] = "~Formatuj komrki...";
Text[ japanese ] = "セルの書式設定(~F)...";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存格格式化(~F)...";
Text[ arabic ] = "... ";
@@ -160,6 +166,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Formata les cel.les...";
Text[ thai ] = "~รูปแบบเซลล์...";
+ Text[ czech ] = "Formát buňky...";
+ Text[ hebrew ] = "~Zellen formatieren...";
+ Text[ hindi ] = "कोष्ठों को ~रचना करो...";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -172,7 +181,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ ENGLISH ] = "Insert Cells..." ;
Text [ norwegian ] = "Insert Cells..." ;
Text [ italian ] = "~Inserisci celle..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Insert Cells..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Inserir Clulas..." ;
Text [ portuguese ] = "~Inserir clulas..." ;
Text [ finnish ] = "~Lis solut..." ;
Text [ danish ] = "Indst celler..." ;
@@ -183,7 +192,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "Insert C~ells..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "插入单元格(~E)...";
Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Wstaw komrki...";
+ Text[ polish ] = "Wstaw k~omrki...";
Text[ japanese ] = "セルの挿入(~E)...";
Text[ chinese_traditional ] = "插入儲存格(~E)...";
Text[ arabic ] = "... ";
@@ -193,6 +202,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Insereix ~cel.les...";
Text[ thai ] = "แทรกเซ~ลล์...";
+ Text[ czech ] = "Vložit buňky...";
+ Text[ hebrew ] = "Zellen ~einfügen...";
+ Text[ hindi ] = "को~ष्ठों को जोड़ो...";
};
MenuItem
{
@@ -202,7 +214,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ ENGLISH ] = "Delete Cells..." ;
Text [ norwegian ] = "Delete Cells..." ;
Text [ italian ] = "Elimina celle..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Delete Cells..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir ~Clulas..." ;
Text [ portuguese ] = "Eliminar ~clulas..." ;
Text [ finnish ] = "~Poista solut..." ;
Text [ danish ] = "Slet celler..." ;
@@ -213,7 +225,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "De~lete Cells..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除单元格(~L)...";
Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Usu komrki...";
+ Text[ polish ] = "~Usu komrki...";
Text[ japanese ] = "セルの削除(~L)...";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除儲存格(~L)...";
Text[ arabic ] = "... ";
@@ -223,6 +235,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Supr~imeix les cel.les...";
Text[ thai ] = "ล~บเซลล์...";
+ Text[ czech ] = "Smazat buňky...";
+ Text[ hebrew ] = "Zellen ~löschen...";
+ Text[ hindi ] = "को~ष्ठों को मिटाओ...";
};
MenuItem
{
@@ -232,7 +247,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ ENGLISH ] = "Delete Data..." ;
Text [ norwegian ] = "Delete Data..." ;
Text [ italian ] = "Elimina contenuti..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Delete Data..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir C~ontedo..." ;
Text [ portuguese ] = "Eliminar co~ntedos..." ;
Text [ finnish ] = "~Poista sislt..." ;
Text [ danish ] = "Slet indhold..." ;
@@ -243,7 +258,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "Delete C~ontents..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除内容(~O)...";
Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Usu zawartoci...";
+ Text[ polish ] = "Usu ~zawarto...";
Text[ japanese ] = "内容の削除(~O)...";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除內容(~O)...";
Text[ arabic ] = "... ";
@@ -253,6 +268,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Suprimeix el c~ontingut...";
Text[ thai ] = "ลบเนื้อ~หา...";
+ Text[ czech ] = "Smazat obsah...";
+ Text[ hebrew ] = "Inhalte lö~schen...";
+ Text[ hindi ] = "वि~षयों को मिटाओ...";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -266,7 +284,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ ENGLISH ] = "~Cut" ;
Text [ norwegian ] = "~Cut" ;
Text [ italian ] = "Taglia" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Recortar" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Cortar" ;
Text [ portuguese ] = "~Cortar" ;
Text [ finnish ] = "~Leikkaa" ;
Text [ danish ] = "~Klip" ;
@@ -277,7 +295,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "Cu~t" ;
Text[ chinese_simplified ] = "剪切(~T)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wytnij";
+ Text[ polish ] = "Wy~tnij";
Text[ japanese ] = "切り取り(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "剪下(~T)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -287,6 +305,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Re~talla";
Text[ thai ] = "ตั~ด";
+ Text[ czech ] = "Vyjmout";
+ Text[ hebrew ] = "‮גזירה‬";
+ Text[ hindi ] = "का~टो";
};
MenuItem
{
@@ -307,7 +328,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "~Copy" ;
Text[ chinese_simplified ] = "复制(~C)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Kopiuj";
+ Text[ polish ] = "~Kopiuj";
Text[ japanese ] = "コピー(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "複製(~C)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -317,6 +338,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Copia";
Text[ thai ] = "~คัดลอก";
+ Text[ czech ] = "Kopírovat";
+ Text[ hebrew ] = "‮העתקה‬";
+ Text[ hindi ] = "~प्रतिलिपि";
};
MenuItem
@@ -327,7 +351,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ English ] = "~Paste" ;
Text [ norwegian ] = "~Paste" ;
Text [ italian ] = "~Incolla" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Colar" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Co~lar" ;
Text [ portuguese ] = "~Inserir" ;
Text [ finnish ] = "Lii~t" ;
Text [ danish ] = "St i~nd" ;
@@ -338,7 +362,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "~Paste" ;
Text[ chinese_simplified ] = "粘贴(~P)";
Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "~Wstaw";
+ Text[ polish ] = "Wkle~j";
Text[ japanese ] = "貼り付け(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "貼上(~P)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -348,6 +372,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "En~ganxa";
Text[ thai ] = "~วาง";
+ Text[ czech ] = "Vložit";
+ Text[ hebrew ] = "‮הדבקה‬";
+ Text[ hindi ] = "~छिपकाओ";
};
MenuItem
@@ -369,7 +396,7 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ english_us ] = "P~aste Special..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "粘贴内容(~A)...";
Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "~Wstaw zawarto...";
+ Text[ polish ] = "Wklej specj~alnie...";
Text[ japanese ] = "形式を選択して貼り付け(~A)...";
Text[ chinese_traditional ] = "貼上內容(~A)...";
Text[ arabic ] = " ...";
@@ -379,6 +406,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Eng~anxament especial...";
Text[ thai ] = "วา~งพิเศษ...";
+ Text[ czech ] = "Vložit jako...";
+ Text[ hebrew ] = "‮הדבקה מיוחדת...‬";
+ Text[ hindi ] = "वि~शेष को छिपकाओ...";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -396,11 +426,11 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ spanish ] = "~Mostrar nota" ;
Text [ french ] = "Afficher la ~note" ;
Text [ dutch ] = "~Aantekening weergeven" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Notiz anzeigen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mostrar Anotao" ;
Text [ portuguese ] = "~Mostrar anotao" ;
Text[ chinese_simplified ] = "显示备注(~W)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Poka notatk";
+ Text[ polish ] = "Pok~a notatk";
Text[ japanese ] = "コメントの表示(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示備註(~W)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -411,6 +441,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ catalan ] = "~Mostra la nota";
Text[ finnish ] = "~Nyt huomautus";
Text[ thai ] = "แส~ดงบันทึกย่อ";
+ Text[ czech ] = "Zobrazit poznámku";
+ Text[ hebrew ] = "~Notiz anzeigen";
+ Text[ hindi ] = "टिप्पणी दि~खाओ";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -428,11 +461,11 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text [ dutch ] = "~Keuzelijst..." ;
Text [ swedish ] = "~Urvalslista..." ;
Text [ danish ] = "Udvalgsliste..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Aus~wahlliste..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Lista de Seleo..." ;
Text [ portuguese ] = "~Lista de seleco..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "选择列单(~S)...";
Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Lista wyboru...";
+ Text[ polish ] = "Lista ~wyboru...";
Text[ japanese ] = "選択リスト(~S)...";
Text[ chinese_traditional ] = "選擇清單(~S)...";
Text[ arabic ] = " ...";
@@ -443,6 +476,9 @@ Menu RID_POPUP_CELLS
Text[ catalan ] = "Llista de ~selecci...";
Text[ finnish ] = "~Valintaluettelo...";
Text[ thai ] = "เ~ลือกรายการ...";
+ Text[ czech ] = "Seznam výběru...";
+ Text[ hebrew ] = "Aus~wahlliste...";
+ Text[ hindi ] = "~चुनाव सूची...";
};
};
};
@@ -453,7 +489,7 @@ String RID_POPUP_TAB
Text [ ENGLISH ] = "Table Control Popup Menu" ;
Text [ norwegian ] = "Table Control Popup Menu" ;
Text [ italian ] = "Menu a comparsa per barra tabella" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu Popup de Controle da Tabela" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da barra de planilha" ;
Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para barra de tabelas" ;
Text [ finnish ] = "Taulukkorivin ponnahdusvalikko" ;
Text [ danish ] = "Popup-menu for regnearkslinjen" ;
@@ -474,6 +510,9 @@ String RID_POPUP_TAB
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Men emergent de la barra del full";
Text[ thai ] = "เมนูแถบแผ่นงานแบบผุดขึ้น";
+ Text[ czech ] = "Rozbalovací menu panelu listu";
+ Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Tabellenleiste";
+ Text[ hindi ] = "शीट् पट्टी का पोप्-अप् मेनु";
};
Menu RID_POPUP_TAB
@@ -505,10 +544,13 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text[ arabic ] = "...";
Text[ greek ] = "~...";
Text[ korean ] = "시트 삽입(~I)...";
- Text[ turkish ] = "~Ekle...";
+ Text[ turkish ] = "Hesap ~Ekle...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Insereix...";
Text[ thai ] = "แ~ทรก...";
+ Text[ czech ] = "Vložit...";
+ Text[ hebrew ] = "Tabelle ~einfügen...";
+ Text[ hindi ] = "~जोड़ो...";
};
MenuItem
{
@@ -518,7 +560,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ ENGLISH ] = "~Delete..." ;
Text [ norwegian ] = "Slett..." ;
Text [ italian ] = "Elimina tabella..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Excluir..." ;
Text [ portuguese ] = "E~liminar..." ;
Text [ finnish ] = "~Poista..." ;
Text [ danish ] = "Slet..." ;
@@ -529,16 +571,19 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ english_us ] = "~Delete Sheet..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除工作表(~D)...";
Text[ russian ] = "...";
- Text[ polish ] = "Usu...";
+ Text[ polish ] = "~Usu...";
Text[ japanese ] = "表の削除(~D)...";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除工作表(~D)...";
Text[ arabic ] = "...";
Text[ greek ] = "~...";
Text[ korean ] = "시트 삭제(~D)...";
- Text[ turkish ] = "~Sil...";
+ Text[ turkish ] = "ablonu ~Sil...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Su~primeix...";
Text[ thai ] = "~ลบ...";
+ Text[ czech ] = "Smazat...";
+ Text[ hebrew ] = "Tabelle ~löschen...";
+ Text[ hindi ] = "~मिटाओ...";
};
MenuItem
{
@@ -548,7 +593,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ ENGLISH ] = "~Rename..." ;
Text [ norwegian ] = "Rename..." ;
Text [ italian ] = "Rinomina tabella..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Rename..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Renomear..." ;
Text [ portuguese ] = "~Mudar nome..." ;
Text [ finnish ] = "~Nime uudelleen..." ;
Text [ danish ] = "Omdb..." ;
@@ -559,16 +604,19 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ english_us ] = "~Rename Sheet..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "重命名工作表(~R)...";
Text[ russian ] = "...";
- Text[ polish ] = "Zmie nazw...";
+ Text[ polish ] = "~Zmie nazw...";
Text[ japanese ] = "表の名前の変更(~R)...";
Text[ chinese_traditional ] = "重新命名工作表(~R)...";
Text[ arabic ] = " ...";
Text[ greek ] = "...";
Text[ korean ] = "시트 이름 바꾸기(~R)...";
- Text[ turkish ] = "Ye~niden adlandr...";
+ Text[ turkish ] = "~Yapra Deitir....";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Reanomena...";
Text[ thai ] = "เ~ปลี่ยนชื่อ...";
+ Text[ czech ] = "Přejmenovat...";
+ Text[ hebrew ] = "Tabelle ~umbenennen...";
+ Text[ hindi ] = "~पुनः नाम दो...";
};
MenuItem
{
@@ -578,7 +626,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ ENGLISH ] = "~Move/Copy..." ;
Text [ norwegian ] = "Move/Copy..." ;
Text [ italian ] = "Sposta/copia tabella..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Move/Copy..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mover/Copiar..." ;
Text [ portuguese ] = "~Mover/Copiar..." ;
Text [ finnish ] = "~Siirr/kopioi..." ;
Text [ danish ] = "Flyt/kopier..." ;
@@ -589,16 +637,19 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ english_us ] = "~Move/Copy Sheet..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "移动/复制工作表(~M)...";
Text[ russian ] = "/...";
- Text[ polish ] = "Przesu/Kopiuj...";
+ Text[ polish ] = "~Przenie/kopiuj...";
Text[ japanese ] = "表の移動またはコピー(~M)...";
Text[ chinese_traditional ] = "移動/複製工作表(~M)...";
Text[ arabic ] = "/...";
Text[ greek ] = "/~...";
Text[ korean ] = "시트 이동/복사(~M)...";
- Text[ turkish ] = "Ta/kopyala...";
+ Text[ turkish ] = "Hesap ~Ta/Kopyala...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Mou/Copia...";
Text[ thai ] = "~ย้าย/คัดลอก...";
+ Text[ czech ] = "Přesunout/Kopírovat...";
+ Text[ hebrew ] = "Tabelle ~verschieben/kopieren...";
+ Text[ hindi ] = "~स्थान परिवर्तन/प्रतिलिपि...";
};
MenuItem
{
@@ -608,7 +659,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ ENGLISH ] = "~Select All" ;
Text [ norwegian ] = "Select All" ;
Text [ italian ] = "Seleziona tutte le tabelle" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar Tudo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar Todas as ~Planilhas" ;
Text [ portuguese ] = "Seleccionar ~todas" ;
Text [ finnish ] = "~Valitse kaikki taulukot" ;
Text [ danish ] = "Marker alle ark" ;
@@ -619,7 +670,7 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text [ english_us ] = "Select All S~heets" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选择全部的工作表(~H)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Zaznacz wszystkie arkusze";
+ Text[ polish ] = "Zaznacz wszystkie ~arkusze";
Text[ japanese ] = "すべての表を選択(~H)";
Text[ chinese_traditional ] = "選擇全部的工作表(~H)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -629,6 +680,9 @@ Menu RID_POPUP_TAB
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecciona tots els ~fulls";
Text[ thai ] = "เลือกแผ่น~งานทั้งหมด";
+ Text[ czech ] = "Vybrat všechny listy";
+ Text[ hebrew ] = "Alle ~Tabellen auswählen";
+ Text[ hindi ] = "सब शी~टों को चुनो";
};
};
};
@@ -639,7 +693,7 @@ String RID_POPUP_PIVOT
Text [ ENGLISH ] = "Data Pilot Popup Menu" ;
Text [ norwegian ] = "Data Pilot Popup Menu" ;
Text [ italian ] = "Menu a comparsa DataPilot" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Data Pilot Popup Menu" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da tabela dinmica" ;
Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para o piloto de dados" ;
Text [ french ] = "Menu Pop-up pour le pilote de donnes" ;
Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor DataPiloot" ;
@@ -650,7 +704,7 @@ String RID_POPUP_PIVOT
Text [ english_us ] = "DataPilot pop-up menu" ;
Text[ chinese_simplified ] = "数据助理弹出式菜单";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Menu podrczne dla Pilota danych";
+ Text[ polish ] = "Menu podrczne Pilota danych";
Text[ japanese ] = "データパイロットのポップアップメニュー";
Text[ chinese_traditional ] = "資料助理快顯功能表";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -660,6 +714,9 @@ String RID_POPUP_PIVOT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Men emergent del DataPilot";
Text[ thai ] = "เมนูข้อมูลนำร่องแบบผุดขึ้น";
+ Text[ czech ] = "Kontextové menu Kontingenční tabulky";
+ Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für den Datenpilot";
+ Text[ hindi ] = "ड़ॉटा पैलट् का पोप्-अप् मेनु";
};
Menu RID_POPUP_PIVOT
@@ -674,7 +731,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text [ ENGLISH ] = "~Run..." ;
Text [ norwegian ] = "~Run..." ;
Text [ italian ] = "A~vvia..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Run..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar..." ;
Text [ portuguese ] = "~Activar..." ;
Text [ french ] = "~Activer..." ;
Text [ dutch ] = "~Oproepen..." ;
@@ -685,7 +742,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text [ english_us ] = "~Start..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "启动(~S)...";
Text[ russian ] = "...";
- Text[ polish ] = "Rozpoczynaj...";
+ Text[ polish ] = "~Rozpocznij...";
Text[ japanese ] = "呼び出す(~S)...";
Text[ chinese_traditional ] = "啟動(~S)...";
Text[ arabic ] = "...";
@@ -695,6 +752,9 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Inicia...";
Text[ thai ] = "เ~ริ่ม...";
+ Text[ czech ] = "Začátek...";
+ Text[ hebrew ] = "~Aufrufen...";
+ Text[ hindi ] = "~प्रारंभ...";
};
MenuItem
{
@@ -715,7 +775,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text [ english_us ] = "~Refresh" ;
Text[ chinese_simplified ] = "更新(~R)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Aktualizuj";
+ Text[ polish ] = "~Odwie";
Text[ japanese ] = "更新(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "更新(~R)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -725,6 +785,9 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Refresca";
Text[ thai ] = "~ฟื้นฟู";
+ Text[ czech ] = "Obnovit";
+ Text[ hebrew ] = "‮רענון‬";
+ Text[ hindi ] = "~नवीकरण";
};
MenuItem
{
@@ -741,6 +804,21 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text[ korean ] = "필터(F)...";
Text[ chinese_simplified ] = "筛选(~F)...";
Text[ chinese_traditional ] = "篩選(~F)...";
+ Text[ turkish ] = "~Szge...";
+ Text[ greek ] = "~Filter...";
+ Text[ dutch ] = "~Filter...";
+ Text[ finnish ] = "~Filter...";
+ Text[ czech ] = "Filtr...";
+ Text[ danish ] = "~Filter...";
+ Text[ arabic ] = "~Filter...";
+ Text[ hebrew ] = "‮סינון...‬";
+ Text[ catalan ] = "~Filter...";
+ Text[ portuguese ] = "~Filter...";
+ Text[ russian ] = "~Filter...";
+ Text[ polish ] = "~Filter...";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Filter...";
+ Text[ thai ] = "~Filter...";
+ Text[ hindi ] = "~Filter...";
};
MenuItem
{
@@ -750,7 +828,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ;
Text [ norwegian ] = "~Slett" ;
Text [ italian ] = "Elimina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Apagar" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Excluir" ;
Text [ portuguese ] = "E~liminar" ;
Text [ finnish ] = "~Poista" ;
Text [ danish ] = "Slet" ;
@@ -761,7 +839,7 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text [ english_us ] = "~Delete" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Usu";
+ Text[ polish ] = "~Usu";
Text[ japanese ] = "削除(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -771,6 +849,9 @@ Menu RID_POPUP_PIVOT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Su~primeix";
Text[ thai ] = "~ลบ";
+ Text[ czech ] = "Smazat";
+ Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";
+ Text[ hindi ] = "~मिटाओ";
};
};
};
@@ -780,8 +861,8 @@ String RID_POPUP_PREVIEW
Text = "Popup-Men fr Seitenvorschau" ;
Text [ ENGLISH ] = "Page Preview Popup Menu" ;
Text [ norwegian ] = "Page Preview Popup Menu" ;
- Text [ italian ] = "Menu a comparsa per l'anteprima pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Page Preview Popup Menu" ;
+ Text [ italian ] = "Menu a comparsa per l'anteprima di stampa" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up da Visualizao de Pgina" ;
Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para visualizar pgina" ;
Text [ finnish ] = "Esikatselun ponnahdusvalikko" ;
Text [ danish ] = "Popup-menu for sidevisning" ;
@@ -792,7 +873,7 @@ String RID_POPUP_PREVIEW
Text [ english_us ] = "Page Preview pop-up menu" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页面预览弹出式菜单";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu stron";
+ Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu wydruku";
Text[ japanese ] = "ページプレビューのポップアップメニュー";
Text[ chinese_traditional ] = "頁面檢視快顯功能表";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -802,6 +883,9 @@ String RID_POPUP_PREVIEW
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Men emergent de la vista preliminar";
Text[ thai ] = "เมนูแสดงหน้าตัวอย่างแบบผุดขึ้น";
+ Text[ czech ] = "Rozbalovací menu náhledu stránky";
+ Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Seitenvorschau";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ पूर्वदृश्य का पोप्-अप् मेनु";
};
Menu RID_POPUP_PREVIEW
@@ -816,7 +900,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text [ ENGLISH ] = "~Previous page" ;
Text [ norwegian ] = "Forrige side" ;
Text [ italian ] = "Pagina ~precedente" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Anterior p?gina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pgina ~Anterior" ;
Text [ portuguese ] = "Pgina ~anterior" ;
Text [ finnish ] = "~Edellinen sivu" ;
Text [ danish ] = "Forrige side" ;
@@ -827,7 +911,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text [ english_us ] = "~Previous Page" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上一页(~P)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Poprzednia strona";
+ Text[ polish ] = "~Poprzednia strona";
Text[ japanese ] = "前ページ(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "上一頁(~P)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -837,6 +921,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Pgina anterior";
Text[ thai ] = "หน้า~ก่อน";
+ Text[ czech ] = "Předchozí strana";
+ Text[ hebrew ] = "‮הדף הקודם‬";
+ Text[ hindi ] = "~पिछला पृष्ठ";
};
MenuItem
{
@@ -846,7 +933,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text [ ENGLISH ] = "~Next page" ;
Text [ norwegian ] = "Neste side" ;
Text [ italian ] = "Pagina successiva" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr?ima p?gina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr~xima Pgina" ;
Text [ portuguese ] = "Pgina ~seguinte" ;
Text [ finnish ] = "~Seuraava sivu" ;
Text [ danish ] = "Nste side" ;
@@ -857,7 +944,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text [ english_us ] = "~Next Page" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下一页(~N)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Nastpna strona";
+ Text[ polish ] = "~Nastpna strona";
Text[ japanese ] = "次ページ(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "下一頁(~N)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -867,6 +954,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pgina ~segent";
Text[ thai ] = "หน้า~ถัดไป";
+ Text[ czech ] = "Další strana";
+ Text[ hebrew ] = "‮הדף הבא‬";
+ Text[ hindi ] = "~अगला पृष्ठ";
};
MenuItem
{
@@ -876,7 +966,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text [ ENGLISH ] = "Page ~layout..." ;
Text [ norwegian ] = "Page layout..." ;
Text [ italian ] = "Layout di pagina..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Page layout..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "La~yout da Pgina..." ;
Text [ portuguese ] = "Configurar ~pgina..." ;
Text [ finnish ] = "~Sivun taitto..." ;
Text [ danish ] = "Sidelayout..." ;
@@ -897,6 +987,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Disseny de p~gina...";
Text[ thai ] = "เค้าร่างห~น้า...";
+ Text[ czech ] = "Rozložení stránky...";
+ Text[ hebrew ] = "Seiten~layout...";
+ Text[ hindi ] = "पृ~ष्ठ अभिन्यास...";
};
MenuItem
{
@@ -906,7 +999,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text [ ENGLISH ] = "~Close" ;
Text [ norwegian ] = "Lukk" ;
Text [ italian ] = "Chiudi" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fechar" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ;
Text [ portuguese ] = "~Fechar" ;
Text [ finnish ] = "~Sulje" ;
Text [ danish ] = "~Luk" ;
@@ -917,7 +1010,7 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text [ english_us ] = "~Close" ;
Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Zamknij";
+ Text[ polish ] = "~Zamknij";
Text[ japanese ] = "閉じる(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -927,6 +1020,9 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tan~ca";
Text[ thai ] = "~ปิด";
+ Text[ czech ] = "Zavřít";
+ Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";
+ Text[ hindi ] = "~बन्द करो";
};
MenuItem { Separator = TRUE; };
MenuItem
@@ -952,10 +1048,13 @@ Menu RID_POPUP_PREVIEW
Text[ korean ] = "미리 보기 닫기";
Text[ chinese_simplified ] = "关闭预览(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "關閉預覽(~V)";
- Text[ turkish ] = "Close Pre~view";
+ Text[ turkish ] = "G~rnm Kapat";
Text[ arabic ] = "Close Pre~view";
Text[ catalan ] = "Close Pre~view";
Text[ thai ] = "Close Pre~view";
+ Text[ czech ] = "Zavřít náhled";
+ Text[ hebrew ] = "Seiten~ansicht schließen";
+ Text[ hindi ] = "Close Pre~view";
};
};
};
@@ -973,10 +1072,10 @@ String RID_POPUP_EDIT
Text [ swedish ] = "Popupmeny fr textinmatning" ;
Text [ danish ] = "Popup-menu for tekstinput" ;
Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para insero de texto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men?f? Texteingabe" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up para Entrada de Texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "字段输入栏弹出式菜单";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Menu podrczne dla wprowadzenia tekstu";
+ Text[ polish ] = "Menu podrczne do wprowadzania tekstu";
Text[ japanese ] = "テキスト入力のポップアップメニュー";
Text[ chinese_traditional ] = "欄位區快顯功能表";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -987,6 +1086,9 @@ String RID_POPUP_EDIT
Text[ catalan ] = "Men emergent d'introducci de text";
Text[ finnish ] = "Tekstin syttmisen ponnahdusvalikko";
Text[ thai ] = "เมนูป้อนข้อความแบบผุดขึ้น";
+ Text[ czech ] = "Kontextové menu Vkládání textu";
+ Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Texteingabe";
+ Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् इनपुट् का पोप्-अप् मेनु";
};
Menu RID_POPUP_EDIT
@@ -1006,7 +1108,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text [ french ] = "~Par dfaut" ;
Text [ swedish ] = "Standar~d" ;
Text [ danish ] = "Standar~d" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
Text[ russian ] = "";
@@ -1021,6 +1123,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text[ catalan ] = "Per ~defecte";
Text[ finnish ] = "~Palauta oletustyyli";
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ czech ] = "Standardní";
+ Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
+ Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -1079,7 +1184,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Identifier = SID_ULINE_VAL_DOUBLE ;
HelpID = SID_ULINE_VAL_DOUBLE ;
Text [ english_us ] = "Do~uble Underline" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Do~ppelt unterstreichen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Sublinhado ~Duplo" ;
Text = "Do~ppelt unterstreichen" ;
Text [ swedish ] = "Du~bbelt understruken" ;
Text [ danish ] = "Dobbelt understreget" ;
@@ -1090,7 +1195,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text [ portuguese ] = "Sublinhado ~duplo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "双下划线(~U)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Podwjne podkrelenie";
+ Text[ polish ] = "~Podwjne podkrelenie";
Text[ japanese ] = "二重下線(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "雙底線(~U)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1101,6 +1206,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text[ catalan ] = "Subratllat d~oble";
Text[ finnish ] = "~Kaksinkertainen alleviivaus";
Text[ thai ] = "ขีดเส้นใต้~คู่";
+ Text[ czech ] = "Dvojitě podtrhnout";
+ Text[ hebrew ] = "Do~ppelt unterstreichen";
+ Text[ hindi ] = "द्वि~गुणित रेखांकित";
};
MenuItem
{
@@ -1126,7 +1234,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text [ English ] = "Superscript" ;
Text [ norwegian ] = "Superskript" ;
Text [ italian ] = "Apice" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Sobrescrito" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "So~brescrito" ;
Text [ portuguese ] = "~Superior linha" ;
Text [ finnish ] = "~Ylindeksi" ;
Text [ danish ] = "Hvet" ;
@@ -1137,7 +1245,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text [ english_us ] = "S~uperscript" ;
Text[ chinese_simplified ] = "上标(~U)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Indeks grny";
+ Text[ polish ] = "Ind~eks grny";
Text[ japanese ] = "上付き文字(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "上標(~U)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -1147,6 +1255,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Superndex";
Text[ thai ] = "ตัว~ยก";
+ Text[ czech ] = "Horní index";
+ Text[ hebrew ] = "~Hochstellen";
+ Text[ hindi ] = "सू~परस्क्रिप्ट्";
};
MenuItem
{
@@ -1156,7 +1267,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text [ English ] = "Subscript" ;
Text [ norwegian ] = "Subskript" ;
Text [ italian ] = "Pedice" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Subscrito" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Sub~scrito" ;
Text [ portuguese ] = "~Inferior linha" ;
Text [ finnish ] = "~Alaindeksi" ;
Text [ danish ] = "Snket" ;
@@ -1167,7 +1278,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text [ english_us ] = "Su~bscript" ;
Text[ chinese_simplified ] = "下标(~B)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Indeks dolny";
+ Text[ polish ] = "Indeks ~dolny";
Text[ japanese ] = "下付き文字(~B)";
Text[ chinese_traditional ] = "下標(~B)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -1177,11 +1288,14 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Su~bndex";
Text[ thai ] = "ตั~วยก";
+ Text[ czech ] = "Dolní index";
+ Text[ hebrew ] = "~Tiefstellen";
+ Text[ hindi ] = "सब~स्क्रिप्ट्";
};
};
};
Text[ italian ] = "Stile";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Estilo";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Es~tilo";
Text[ portuguese ] = "E~stilo";
Text[ danish ] = "Typografi";
Text[ french ] = "St~yle";
@@ -1191,7 +1305,7 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text[ english_us ] = "St~yle";
Text[ chinese_simplified ] = "式样(~Y)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Styl";
+ Text[ polish ] = "St~yl";
Text[ japanese ] = "スタイル(~Y)";
Text[ chinese_traditional ] = "樣式(~Y)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -1202,6 +1316,9 @@ Menu RID_POPUP_EDIT
Text[ catalan ] = "Es~til";
Text[ finnish ] = "T~yyli";
Text[ thai ] = "ลัก~ษณะ";
+ Text[ czech ] = "Styl";
+ Text[ hebrew ] = "Sti~l";
+ Text[ hindi ] = "शै~ली";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -1231,11 +1348,11 @@ String RID_POPUP_AUDIT
Text [ dutch ] = "Popup-menu voor detective opvulmodus" ;
Text [ swedish ] = "Popupmeny fr detektiv-fyllningslge" ;
Text [ danish ] = "Popup-menu for detektiv fyldmodus" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men?f? Detektiv-F?l-Modus" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up para o Modo Preenchimento do Auditor" ;
Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para o modo preenchimento de auditoria" ;
Text[ chinese_simplified ] = "侦探-充填-弹出式菜单";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Menu podrczne dla trybu wypeniania detektywa";
+ Text[ polish ] = "Menu podrczne trybu wypeniania detektywa";
Text[ japanese ] = "トレース実行モードのポップアップメニュー";
Text[ chinese_traditional ] = "偵探-填入-快顯功能表";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1246,6 +1363,9 @@ String RID_POPUP_AUDIT
Text[ catalan ] = "Men emergent de mode d'emplenament Detective";
Text[ finnish ] = "Jljityksen tytttilan ponnahdusvalikko";
Text[ thai ] = "เมนูตรวจหาโหมดเติมแบบผุดขึ้น";
+ Text[ czech ] = "Kontextové menu Vyhledávání závislostí";
+ Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Detektiv-Füll-Modus";
+ Text[ hindi ] = "जासूस भरने का प्रकार का पोप्-अप् मेनु";
};
Menu RID_POPUP_AUDIT
@@ -1260,7 +1380,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ ENGLISH ] = "Trace ~Predescessor" ;
Text [ norwegian ] = "Trace Predescessor" ;
Text [ italian ] = "Individua ~precedenti" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tra?ar Predecessor" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Rastrear ~Precedente" ;
Text [ portuguese ] = "Analisar ~precedentes" ;
Text [ finnish ] = "Jljit ~edeltj" ;
Text [ danish ] = "Spor overordnede" ;
@@ -1271,7 +1391,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ english_us ] = "Trace ~Precedent" ;
Text[ chinese_simplified ] = "向前的追踪箭头(~P)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "led poprzedniki";
+ Text[ polish ] = "led ~poprzedzajce";
Text[ japanese ] = "参照元トレース(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存格前導箭號(~P)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1281,6 +1401,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Rastreja l'an~terior";
Text[ thai ] = "ติดตามเซลล์~ที่ถูกอ้างถึง";
+ Text[ czech ] = "Následník";
+ Text[ hebrew ] = "Spur zum ~Vorgänger";
+ Text[ hindi ] = "~पूर्व अवलम्बी को जाचँ करो";
};
MenuItem
{
@@ -1290,7 +1413,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ ENGLISH ] = "~Remove Predescessor" ;
Text [ norwegian ] = "Remove Predescessor" ;
Text [ italian ] = "Rimuovi traccia sul precedente" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Predecessor" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover Precedente" ;
Text [ portuguese ] = "Remover pr~ecedentes" ;
Text [ finnish ] = "~Poista edeltjnuoli" ;
Text [ danish ] = "Fjern overordnede pile" ;
@@ -1301,7 +1424,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ english_us ] = "~Remove Precedent" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除向前的追踪箭头(~R)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Usu strzaki poprzednikw";
+ Text[ polish ] = "~Usu strzaki poprzednikw";
Text[ japanese ] = "参照元トレースの削除(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除儲存格前導箭號(~R)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1311,6 +1434,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Sup~rimeix l'anterior";
Text[ thai ] = "เ~อาเซลล์ที่ถูกอ้างถึงออก";
+ Text[ czech ] = "Odstranit předchůdce";
+ Text[ hebrew ] = "Spur zum Vorgänger ~entfernen";
+ Text[ hindi ] = "पूर्व अवलम्बी को ~हटाओ";
};
MenuItem
{
@@ -1320,7 +1446,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ ENGLISH ] = "Trace ~Successor" ;
Text [ norwegian ] = "Trace Successor" ;
Text [ italian ] = "Individua dipendenti" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tra?ar Sucessor" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Rastrear ~Dependente" ;
Text [ portuguese ] = "Analisar ~dependentes" ;
Text [ finnish ] = "~Jljit seuraaja" ;
Text [ danish ] = "Spor underordnede" ;
@@ -1331,7 +1457,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ english_us ] = "~Trace Dependent" ;
Text[ chinese_simplified ] = "向后的追踪箭头(~T)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "led zalenoci";
+ Text[ polish ] = "led ~zalenoci";
Text[ japanese ] = "参照先トレース(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "向後追蹤箭號(~T)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1341,6 +1467,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Ras~treja el dependent";
Text[ thai ] = "~ติดตามเซลล์ที่อ้างถึง";
+ Text[ czech ] = "Předchůdce";
+ Text[ hebrew ] = "Spur zum ~Nachfolger";
+ Text[ hindi ] = "~अवलम्बी को जाचँ करो";
};
MenuItem
{
@@ -1350,7 +1479,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ ENGLISH ] = "R~emove Successor" ;
Text [ norwegian ] = "Remove Successor" ;
Text [ italian ] = "Rimuovi freccia sul dipendente" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Sucessor" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Dependente" ;
Text [ portuguese ] = "Remover depe~ndentes" ;
Text [ finnish ] = "Poista seuraajanuoli" ;
Text [ danish ] = "Fjern underordnede pile" ;
@@ -1361,7 +1490,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ english_us ] = "Remove Dependent" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除向后的追踪箭头";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Usu strzaki zalenoci";
+ Text[ polish ] = "Usu zaleno";
Text[ japanese ] = "参照先トレースの削除";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除向後的追蹤箭號";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1371,6 +1500,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Suprimeix el dependent";
Text[ thai ] = "เอาเซลล์ที่อ้างถึงออก";
+ Text[ czech ] = "Odstranit následníka";
+ Text[ hebrew ] = "Spur zum Nachfolger ent~fernen";
+ Text[ hindi ] = "अवलम्बी को हटाओ";
};
MenuItem
{
@@ -1380,7 +1512,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ ENGLISH ] = "Remove ~all Traces" ;
Text [ norwegian ] = "Remove all Traces" ;
Text [ italian ] = "Rimuovi tutte le evidenziazioni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover todos os Tra?os" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover T~odas as Setas" ;
Text [ portuguese ] = "Remover ~todas as setas" ;
Text [ finnish ] = "Poista ~kaikki nuolet" ;
Text [ danish ] = "Fjern alle pile" ;
@@ -1391,7 +1523,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ english_us ] = "Remove ~All Traces" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除全部的追踪箭头(~A)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Usu wszystkie strzaki";
+ Text[ polish ] = "Usu wszystkie l~ady";
Text[ japanese ] = "すべてのトレースの削除(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除全部的追蹤箭號(~A)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1401,6 +1533,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Suprimeix tots els r~astres";
Text[ thai ] = "เอาตัวติดตามออก~ทั้งหมด";
+ Text[ czech ] = "Odstranit všechny závislosti";
+ Text[ hebrew ] = "~Alle Spuren entfernen";
+ Text[ hindi ] = "~सब अवलम्बी को ~हटाओ";
};
MenuItem
{
@@ -1415,7 +1550,7 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text [ dutch ] = "Opvulmodus ~beindigen" ;
Text [ swedish ] = "~Avsluta fyllningslge" ;
Text [ danish ] = "Afslut fyldmodus" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "F?l-Modus ~beenden" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Sair do Modo de Preenchimento" ;
Text [ portuguese ] = "~Sair do modo de preenchimento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "结束充填模式";
Text[ russian ] = " ";
@@ -1430,6 +1565,9 @@ Menu RID_POPUP_AUDIT
Text[ catalan ] = "Surt del mode Emplena";
Text[ finnish ] = "Poistu tytttilasta";
Text[ thai ] = "ออกจากโหมดเติม";
+ Text[ czech ] = "Opustit vyhledávání závislostí";
+ Text[ hebrew ] = "Füll-Modus ~beenden";
+ Text[ hindi ] = "भरने का प्रकार से निर्गम";
};
};
};
@@ -1440,7 +1578,7 @@ String RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ ENGLISH ] = "Page Break Preview Popup Menu" ;
Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para visualizar quebras de pgina" ;
Text [ english_us ] = "Page Break Preview pop-up menu" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men?f? Seitenumbruch-Vorschau" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu pop-up para Visualizar Quebras de Pgina" ;
Text [ swedish ] = "Popupmeny fr frhandsvisning av sidbrytning" ;
Text [ danish ] = "Popup-menu for sideskiftsvisning" ;
Text [ italian ] = "Menu a comparsa per l'anteprima dell'impaginazione" ;
@@ -1449,7 +1587,7 @@ String RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ dutch ] = "Popup-menu voor voorbeeld van pagina-einde" ;
Text[ chinese_simplified ] = "换页预览的弹出式菜单";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu amania strony";
+ Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu podziau stron";
Text[ japanese ] = "改ページプレビューのポップアップメニュー";
Text[ chinese_traditional ] = "頁面檢視快顯功能表";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1460,6 +1598,9 @@ String RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Men emergent de la visualitzaci prvia del salt de pgina";
Text[ finnish ] = "Sivunvaihtojen esikatselun ponnahdusvalikko";
Text[ thai ] = "เมนูแสดงตัวอย่างตัวแบ่งหน้าแบบผุดขึ้น";
+ Text[ czech ] = "Rozbalovací menu náhledu zalomení stránky";
+ Text[ hebrew ] = "Popup-Menü für Seitenumbruch-Vorschau";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ खण्डन पूर्वदृश्य का पोप्-अप् मेनु";
};
Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
@@ -1479,7 +1620,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ french ] = "~Par dfaut" ;
Text [ swedish ] = "Standar~d" ;
Text [ danish ] = "Standar~d" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
Text[ russian ] = "";
@@ -1494,6 +1635,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Per ~defecte";
Text[ finnish ] = "~Palauta oletustyyli";
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ czech ] = "Standardní";
+ Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
+ Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -1506,7 +1650,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ ENGLISH ] = "~Format Cells..." ;
Text [ norwegian ] = "~Format Cells..." ;
Text [ italian ] = "Formatta ~celle..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Format Cells..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Formatar ~Clulas..." ;
Text [ portuguese ] = "Formatar ~clulas..." ;
Text [ finnish ] = "~Muotoile solut..." ;
Text [ danish ] = "Formater celler..." ;
@@ -1517,7 +1661,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ english_us ] = "~Format Cells..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "单元格格式化(~F)...";
Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Formatuj komrki...";
+ Text[ polish ] = "~Formatuj komrki...";
Text[ japanese ] = "セルの書式設定(~F)...";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存格格式化(~F)...";
Text[ arabic ] = " ...";
@@ -1527,6 +1671,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Formata les cel.les...";
Text[ thai ] = "~รูปแบบเซลล์...";
+ Text[ czech ] = "Formát buněk...";
+ Text[ hebrew ] = "~Zellen formatieren...";
+ Text[ hindi ] = "कोष्ठों का ~रचना करो...";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -1538,7 +1685,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "Z~eilenumbruch einfgen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Insert ~Column Break" ;
Text [ english_us ] = "Insert ~Row Break" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Z~eilenumbruch einf?en" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Quebra de ~Linha" ;
Text [ swedish ] = "Infoga ~radbrytning" ;
Text [ danish ] = "Indst linjeskift" ;
Text [ italian ] = "Inserisci interruzione riga" ;
@@ -1548,7 +1695,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ portuguese ] = "Inserir quebra de ~linha" ;
Text[ chinese_simplified ] = "插入换行(~R)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wstaw podzia wierszy";
+ Text[ polish ] = "Wstaw podzia ~wiersza";
Text[ japanese ] = "行の区切りを挿入(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "插入換列(~R)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1559,6 +1706,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Insereix un salt de fi~la";
Text[ finnish ] = "~Lis rivinvaihto";
Text[ thai ] = "แทรกตัวแบ่งแ~ถว";
+ Text[ czech ] = "Vložit zalomení řádku";
+ Text[ hebrew ] = "Z~eilenumbruch einfügen";
+ Text[ hindi ] = "~पंक्ति खण्डन जोड़ो";
};
MenuItem
{
@@ -1567,7 +1717,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "S~paltenumbruch einfgen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Insert ~Row Break" ;
Text [ english_us ] = "Insert ~Column Break" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "S~paltenumbruch einf?en" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Quebra de ~Coluna" ;
Text [ swedish ] = "Infoga ~kolumnbrytning" ;
Text [ danish ] = "Indst spalteskift" ;
Text [ italian ] = "Inserisci interruzione colonna" ;
@@ -1577,7 +1727,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ portuguese ] = "Inserir quebra de ~coluna" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在列之间插入分隔符(~C)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wstaw podzia kolumny";
+ Text[ polish ] = "Wstaw podzia ~kolumny";
Text[ japanese ] = "列の区切りを挿入(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "插入換欄(~C)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1588,6 +1738,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Insereix un salt de ~columna";
Text[ finnish ] = "~Lis sarakevaihto";
Text[ thai ] = "แทรกตัวแบ่ง~คอลัมน์";
+ Text[ czech ] = "Vložit zalomení sloupce";
+ Text[ hebrew ] = "S~paltenumbruch einfügen";
+ Text[ hindi ] = "~स्तंभ खण्डन जोड़ो";
};
MenuItem
{
@@ -1596,7 +1749,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "Alle ~manuellen Umbrche lschen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Remove All Manual Breaks" ;
Text [ english_us ] = "Delete All Manual Breaks" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Alle ~manuellen Umbr?he l?chen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir Todas as Quebras Manuais" ;
Text [ swedish ] = "Radera alla ~manuella brytningar" ;
Text [ danish ] = "Slet alle manuelle skift" ;
Text [ italian ] = "Elimina interruzioni manuali" ;
@@ -1617,6 +1770,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Suprimeix tots els salts manuals";
Text[ finnish ] = "Poista kaikki manuaaliset vaihdot";
Text[ thai ] = "ลบตัวแบ่งด้วยตนเองทั้งหมด";
+ Text[ czech ] = "Odstranit všechna ruční zalomení";
+ Text[ hebrew ] = "Alle ~manuellen Umbrüche löschen";
+ Text[ hindi ] = "सब मानुवल खण्डन को मिटाओ";
};
MenuItem
{
@@ -1625,7 +1781,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "S~kalierung aufheben" ;
Text [ ENGLISH ] = "Reset Scale" ;
Text [ english_us ] = "Reset Scale" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "S~kalierung aufheben" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Reinicializar Escala" ;
Text [ swedish ] = "Upphv s~kalning" ;
Text [ danish ] = "Ophv skalering" ;
Text [ italian ] = "Elimina scala" ;
@@ -1635,7 +1791,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ portuguese ] = "Repor ~escala" ;
Text[ chinese_simplified ] = "重设显示比例";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Zresetuj skalowanie";
+ Text[ polish ] = "Resetuj skalowanie";
Text[ japanese ] = "スケールの解除";
Text[ chinese_traditional ] = "重設顯示比例";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1646,6 +1802,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Reinicia l'escala";
Text[ finnish ] = "Palauta skaala";
Text[ thai ] = "ตั้งสเกลใหม่";
+ Text[ czech ] = "Obnovit měřítko";
+ Text[ hebrew ] = "S~kalierung aufheben";
+ Text[ hindi ] = "स्केल रिसेट्ट करो";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -1657,7 +1816,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "Druckbereich ~festlegen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Define Print Area" ;
Text [ english_us ] = "Define Print Range" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~festlegen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir Intervalo de Impresso" ;
Text [ swedish ] = "~Definiera utskriftomrde" ;
Text [ danish ] = "Definer udskriftsomrde" ;
Text [ italian ] = "De~finisci area di stampa" ;
@@ -1667,7 +1826,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ portuguese ] = "~Definir rea de impresso" ;
Text[ chinese_simplified ] = "定义打印区域";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Zdefiniuj zakres wydruku";
+ Text[ polish ] = "Definiuj zakres wydruku";
Text[ japanese ] = "印刷範囲の指定";
Text[ chinese_traditional ] = "設定列印範圍";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1678,6 +1837,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Defineix l'rea d'impressi";
Text[ finnish ] = "Mrit tulostusalue";
Text[ thai ] = "กำหนดช่วงการพิมพ์";
+ Text[ czech ] = "Definovat oblast tisku";
+ Text[ hebrew ] = "Druckbereich ~festlegen";
+ Text[ hindi ] = "छपाई फैलाव को परिभाषा दो ";
};
MenuItem
{
@@ -1686,7 +1848,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "Druckbereich ~hinzufgen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Add Print Area" ;
Text [ english_us ] = "Add Print Range" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~hinzuf?en" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Adicionar Intervalo de Impresso" ;
Text [ swedish ] = "~Lgg till utskriftsomrde" ;
Text [ danish ] = "Tilfj udskriftsomrde" ;
Text [ italian ] = "Aggiungi area di stampa" ;
@@ -1707,6 +1869,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Afegeix una rea d'impressi";
Text[ finnish ] = "Lis tulostusalue";
Text[ thai ] = "เพิ่มช่วงการพิมพ์";
+ Text[ czech ] = "Přidat oblast tisku";
+ Text[ hebrew ] = "Druckbereich ~hinzufügen";
+ Text[ hindi ] = "छपाई फैलाव जोड़ो";
};
MenuItem
{
@@ -1715,7 +1880,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "Druckbereich ~aufheben" ;
Text [ ENGLISH ] = "Reset Print Area" ;
Text [ english_us ] = "Undo Print Range" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~aufheben" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Desfazer Intervalo de Impresso" ;
Text [ swedish ] = "~Upphv utskriftomrde" ;
Text [ danish ] = "Ophv udskriftsomrde" ;
Text [ italian ] = "Ripristina ~area di stampa" ;
@@ -1725,7 +1890,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ portuguese ] = "~Restaurar rea de impresso" ;
Text[ chinese_simplified ] = "重设打印区域";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Zresetuj zakres wydruku";
+ Text[ polish ] = "Cofnij zakres wydruku";
Text[ japanese ] = "印刷範囲の解除";
Text[ chinese_traditional ] = "重設列印範圍";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1736,6 +1901,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Desfs l'rea d'impressi";
Text[ finnish ] = "Kumoa tulostusalue";
Text[ thai ] = "เลิกทำช่วงการพิมพ์";
+ Text[ czech ] = "Vrátit Oblast tisku";
+ Text[ hebrew ] = "Druckbereich ~aufheben";
+ Text[ hindi ] = "छपाई फैलाव का अनावृत्ति";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -1747,7 +1915,7 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text = "~Seitenformat..." ;
Text [ ENGLISH ] = "~Page Format..." ;
Text [ english_us ] = "Page Format..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Seitenformat..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato da Pgina..." ;
Text [ swedish ] = "~Sidformat..." ;
Text [ danish ] = "Sideformat..." ;
Text [ italian ] = "Formato pagina..." ;
@@ -1768,6 +1936,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Format de la pgina...";
Text[ finnish ] = "Sivun muoto...";
Text[ thai ] = "รูปแบบหน้า...";
+ Text[ czech ] = "Formát stránky...";
+ Text[ hebrew ] = "~Seitenformat...";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ रचना...";
};
//------------------------------
MenuItem { Separator = TRUE ; };
@@ -1785,11 +1956,11 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text [ spanish ] = "Mostrar ~nota" ;
Text [ french ] = "Afficher la ~note" ;
Text [ dutch ] = "~Aantekening weergeven" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Notiz anzeigen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Mostrar A~notao" ;
Text [ portuguese ] = "Mostrar ~anotao" ;
Text[ chinese_simplified ] = "显示备注(~W)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Poka notatk";
+ Text[ polish ] = "Pok~a notatk";
Text[ japanese ] = "コメントの表示(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示備註(~W)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1800,6 +1971,9 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
Text[ catalan ] = "Mo~stra la nota";
Text[ finnish ] = "~Nyt huomautus";
Text[ thai ] = "แสด~งบันทึกย่อ";
+ Text[ czech ] = "Zobrazit poznámku";
+ Text[ hebrew ] = "~Notiz anzeigen";
+ Text[ hindi ] = "टिप्पणी दिखा~ओ";
};
};
};
@@ -1810,3 +1984,20 @@ Menu RID_POPUP_PAGEBREAK
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+