summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sd/source/ui/dlg/present.src
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2002-02-04 09:43:53 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2002-02-04 09:43:53 +0000
commitb2919c2d3571a7317c7cfc6b6df90d6aff768661 (patch)
tree2b34288a3254a19f1df1ff85b1f3680f79d62189 /sd/source/ui/dlg/present.src
parent3dbb66c6ce8c9b5b8a3dfb4c349a87af58283d89 (diff)
Merge SRC641: 02/04/02 - 11:43:30
Diffstat (limited to 'sd/source/ui/dlg/present.src')
-rw-r--r--sd/source/ui/dlg/present.src26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/sd/source/ui/dlg/present.src b/sd/source/ui/dlg/present.src
index 88b3b90f9abe..71002580f1ae 100644
--- a/sd/source/ui/dlg/present.src
+++ b/sd/source/ui/dlg/present.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: present.src,v $
*
- * $Revision: 1.24 $
+ * $Revision: 1.25 $
*
- * last change: $Author: nf $ $Date: 2002-01-07 12:48:59 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-02-04 10:43:53 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -151,7 +151,7 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
Text [ portuguese ] = "~Todos os diapositivos" ;
Text [ finnish ] = "Kaikki ~diat" ;
Text [ danish ] = "Alle dias" ;
- Text [ french ] = "~Toutes les diapos" ;
+ Text [ french ] = "Toutes les diapos" ;
Text [ swedish ] = "~Alla diabilder" ;
Text [ dutch ] = "~Alle dia's" ;
Text [ spanish ] = "~Todas las diapositivas" ;
@@ -221,8 +221,8 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
Text [ swedish ] = "~Individuell presentation" ;
Text [ danish ] = "Individuel prsentation" ;
Text [ italian ] = "Presentazione su schermo personalizzata" ;
- Text [ spanish ] = "~Presentacin personalizada" ;
- Text [ french ] = "~Prsentation l'cran personnalise" ;
+ Text [ spanish ] = "Presentacin personalizada" ;
+ Text [ french ] = "Prsentation l'cran personnalise" ;
Text [ dutch ] = "~Individuele schermpresentatie" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自定的演示文稿(~C)";
Text[ russian ] = " ";
@@ -285,8 +285,8 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
Text[ portuguese ] = "~Padro";
Text[ russian ] = "";
Text[ dutch ] = "Stan~daard";
- Text[ french ] = "Par ~dfaut";
- Text[ spanish ] = "~Predeterminado";
+ Text[ french ] = "Par dfaut";
+ Text[ spanish ] = "Predeterminado";
Text[ italian ] = "Standard";
Text[ danish ] = "Standard";
Text[ swedish ] = "S~tandard";
@@ -431,7 +431,7 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
Text[ russian ] = " ";
Text[ dutch ] = "~Logo weergeven";
Text[ french ] = "Afficher le ~logo";
- Text[ spanish ] = "Mostrar ~logotipo";
+ Text[ spanish ] = "Mostrar logotipo";
Text[ italian ] = "Mostra logo";
Text[ danish ] = "Vis logo";
Text[ swedish ] = "Visa ~logotyp";
@@ -490,7 +490,7 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
Text [ portuguese ] = "Transio ~manual de diapositivos" ;
Text [ finnish ] = "~Vaihda diakuvat manuaalisesti" ;
Text [ danish ] = "Manuel diasovergang" ;
- Text [ french ] = "~Transition manuelle" ;
+ Text [ french ] = "Transition manuelle" ;
Text [ swedish ] = "~Manuell diabildsvxling" ;
Text [ dutch ] = "~Dias handmatig wisselen" ;
Text [ spanish ] = "Avan~ce manual de diapositivas" ;
@@ -550,7 +550,7 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
Text [ portuguese ] = "Ponteiro do rato como ~lpis" ;
Text [ finnish ] = "~Kyn hiiren osoittimena" ;
Text [ danish ] = "Musemarkr som pen" ;
- Text [ french ] = "Pointeur ~crayon" ;
+ Text [ french ] = "Pointeur crayon" ;
Text [ swedish ] = "Muspekare ~som penna" ;
Text [ dutch ] = "~Muisaanwijzer als pen" ;
Text [ spanish ] = "Puntero del ratn como p~luma" ;
@@ -636,7 +636,7 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
Text [ english_us ] = "Change slides by clic~king on background" ;
Text [ italian ] = "Cambio dia dopo clic sullo sfondo" ;
Text [ spanish ] = "Transicin de dia. pulsando en ~fondo" ;
- Text [ french ] = "Transition : ~clic sur l'arrire-plan" ;
+ Text [ french ] = "Transition : clic sur l'arrire-plan" ;
Text [ dutch ] = "Dia~wissel per klik op achtergrond" ;
Text [ swedish ] = "Diavxling vid ~klick p bakgrunden" ;
Text [ danish ] = "Diasovergang ved klik p baggrunden" ;
@@ -665,8 +665,8 @@ ModalDialog DLG_START_PRESENTATION
TabStop = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Presentation always ~on top" ;
Text [ italian ] = "Presentazione in primo piano" ;
- Text [ spanish ] = "Prese~ntacin siempre en primer plano" ;
- Text [ french ] = "~Prsentation toujours au premier plan" ;
+ Text [ spanish ] = "Presentacin siempre en primer plano" ;
+ Text [ french ] = "Prsentation toujours au premier plan" ;
Text [ dutch ] = "Schermpresentatie ~steeds op de voorgrond" ;
Text [ swedish ] = "Presentation alltid i frgrunden" ;
Text [ danish ] = "Prsentation altid i forgrunden" ;