summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sfx2/source/doc/doc.src
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 16:47:03 +0000
committerHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 16:47:03 +0000
commit1d2f4074a7b0604de8e61079fd3ca50d64f4460b (patch)
treeda0f1c1815b278265a14aa4e9729f43c499b91a6 /sfx2/source/doc/doc.src
parenta987732bfd0a2475858bc809808cf97198d158f4 (diff)
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.70.46); FILE MERGED
2004/04/20 20:53:38 hjs 1.70.46.3: RESYNC: (1.70-1.71); FILE MERGED 2004/02/23 11:38:12 ihi 1.70.46.2: Merge-While-Build update 2003/11/10 17:55:07 ihi 1.70.46.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'sfx2/source/doc/doc.src')
-rw-r--r--sfx2/source/doc/doc.src2868
1 files changed, 233 insertions, 2635 deletions
diff --git a/sfx2/source/doc/doc.src b/sfx2/source/doc/doc.src
index fbecb85723e7..fc71cff44f33 100644
--- a/sfx2/source/doc/doc.src
+++ b/sfx2/source/doc/doc.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: doc.src,v $
*
- * $Revision: 1.72 $
+ * $Revision: 1.73 $
*
- * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:18:33 $
+ * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-26 17:47:03 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -69,77 +69,17 @@ QueryBox MSG_CONFIRM_FILTER
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_YES ;
- Message = "Beim Speichern in Fremdformate kann ein\nInformationsverlust aufgetreten sein. Trotzdem schlieen?" ;
- Message [ English ] = "Saving in foreign formats might have caused\nlossage of information. Close anyway?" ;
- Message [ norwegian ] = "Lagring i ukjent format kan forrsake\ntap av informasjon." ;
- Message [ italian ] = "Salvare in formati estranei pu causare\nla perdita di informazioni. Chiudere lo stesso?" ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "Ao salvar em formatos estranhos poder ocorrer \na perda de informaes. Salvar mesmo assim?" ;
- Message [ portuguese ] = "Ao guardar em formatos estranhos poder provocar \na perda de informaes. Mesmo assim, guardar?" ;
- Message [ finnish ] = "Tallennus ulkoiseen muotoon on saattanut\naiheuttaa joidenkin tietojen katoamisen. Haluatko silti sulkea?" ;
- Message [ danish ] = "Lagring i eksterne formater kan have forrsaget\ninformationstab. Vil du lukke alligevel?" ;
- Message [ french ] = "L'enregistrement dans un format externe peut entraner\nune perte de certaines informations. Voulez-vous vraiment poursuivre ?" ;
- Message [ swedish ] = "Om du sparar i ett externt format kan\ninformation g frlorad. Stnga nd?" ;
- Message [ dutch ] = "Bij het opslaan in een externe indeling kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?" ;
- Message [ spanish ] = "Al guardar en formatos extraos podra haberse provocado una prdida\nde informacin. Desea cerrar de todas formas?" ;
- Message [ english_us ] = "Saving in external formats may have caused\n information loss. Do you still want to close?" ;
- Message[ chinese_simplified ] = "在文件存盘成一个外来的格式时\n可能会遗失信息。\n您还是要关闭这个文件?";
- Message[ russian ] = " \n . ?";
- Message[ polish ] = "Podczas zapisywania w formacie obcym\n mogo doj do utraty informacji. Mimo to zamkn?";
- Message[ japanese ] = "外部書式で保存すると\n情報が失われる可能性があります。閉じてもよろしいですか?";
- Message[ chinese_traditional ] = "在文件儲存成一個外來的格式時文件訊息可能會流失。\n還是要關閉這個文件?";
- Message[ arabic ] = " \n . ߿";
- Message[ dutch ] = "Bij het opslaan in een externe indeling kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?";
- Message[ chinese_simplified ] = "在文件存盘成一个外来的格式时\n可能会遗失信息。\n您还是要关闭这个文件?";
- Message[ greek ] = " \n . ;";
- Message[ korean ] = "외부 서식을 저장할 때 \n 정보가 손실될 수도 있습니다. 그래도 닫으시겠습니까?";
- Message[ turkish ] = "Yabanc formatla kaydederken verin\nkayb olumu olabilir. Yine de kapatmak istiyor musunuz?";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "Al desar en formats estranys es podria haver provocat una prdua\nd'informaci. Voleu tancar de totes maneres?";
- Message[ thai ] = "กำลังบันทึกในรูปแบบภายนอกที่อาจมีผลต่อ\n การสูญหายของข้อมูล คุณยังต้องการปิดอยู่หรือไม่?";
- Message[ czech ] = "Uložení v externím formátu mohlo způsobit\nztrátu informací. Přejete si opravdu zavřít okno?";
- Message[ hebrew ] = "‮יתכן ששמירה בצורות קובץ זרות כבר גרם לאובדן מידע.\nהאם בכל זאת לסגור את המסמך?‬";
- Message[ hindi ] = "बाहरी रचना में संचित करने से\n सूचना नष्ट हुआ है । आप फिर भी बंद करना चाहते है ?";
- Message[ slovak ] = "Uloženie v externom formáte mohlo spôsobiť\nstratu informácii. Prajete si naozaj zavrieť okno?";
- Message[ hungarian ] = "A külső formátumba történő mentés\nadatvesztéssel járhat. Mégis bezárja?";
- Message[ slovenian ] = "Shranjevanje v izhodnih oblikah je morda povzročilo\n izgubo podatkov. Ali še vedno želite zapreti?";
+ Message [ de ] = "Beim Speichern in Fremdformate kann ein\nInformationsverlust aufgetreten sein. Trotzdem schlieen?" ;
+ Message [ en-US ] = "Saving in external formats may have caused\n information loss. Do you still want to close?" ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
QueryBox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_NO ;
- Message = "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen.\nSoll sie berschrieben werden?" ;
- Message [ English ] = "Name already in use.\nOverride document template?" ;
- Message [ norwegian ] = "Navnet er allerede i bruk.\nIgnorer dokumentmal?" ;
- Message [ italian ] = "Nome gi in uso.\nSovrascrivere il modello di documento?" ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "O nome j est em uso.\nDeseja sobrescrever o modelo do documento?" ;
- Message [ portuguese ] = "J existe um modelo com este nome.\nSobregravar o modelo do documento?" ;
- Message [ finnish ] = "Nimi on jo kytss.\nHaluatko korvata asiakirjan mallin?" ;
- Message [ danish ] = "Der eksisterer allerede en dokumentskabelon med dette navn.\nSkal den overskrives?" ;
- Message [ french ] = "Un modle de ce nom existe dj.\nRemplacer le modle existant ?" ;
- Message [ swedish ] = "Det finns redan en mall med det hr namnet.\nVill du skriva ver den?" ;
- Message [ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon met deze naam.\nOverschrijven?" ;
- Message [ spanish ] = "Ya existe una plantilla con este nombre.\nDesea sobrescribirla?" ;
- Message [ english_us ] = "Name already in use.\nDo you want to overwrite document template?" ;
- Message[ chinese_simplified ] = "一个同名的样式已经存在。\n要改写它?";
- Message[ russian ] = " .\n?";
- Message[ polish ] = "Ta nazwa jest ju uywana.\nCzy zastpi szablon dokumentu?";
- Message[ japanese ] = "この名前のテンプレートはすでにあります。\n上書きしますか。";
- Message[ chinese_traditional ] = "一個同名的樣式已經存在。\n您要覆寫它?";
- Message[ arabic ] = " .\n ";
- Message[ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon met deze naam.\nOverschrijven?";
- Message[ chinese_simplified ] = "一个同名的样式已经存在。\n要改写它?";
- Message[ greek ] = " .\n ;";
- Message[ korean ] = "이 이름을 가진 서식 파일이 이미 있습니다.\n덮어쓰시겠습니까?";
- Message[ turkish ] = "Ayn ad tayan bir ablon zaten mevcut.\nBu ablonun zerine yazlsn m?";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "Ja existeix una plantilla amb aquest nom.\nVoleu sobrescriure-la?";
- Message[ thai ] = "ชื่อถูกใช้อยู่\nคุณต้องการเขียนทับเอกสารแม่แบบหรือไม่?";
- Message[ czech ] = "Jméno už bylo použito.\nPřejete si přepsat šablonu dokumentu?";
- Message[ hebrew ] = "‮השם שצוין כבר בשימוש.\nהאם הכוונה להחליף את התבנית הקיימת בשם זה?‬";
- Message[ hindi ] = "नाम पहिले से ही उपयोग में है ।\nआप लेखपत्र नमूने को ओवररइट करना चाहते है ?";
- Message[ slovak ] = "Meno už bolo použité.\nPrejete si prepísať šablónu dokumentu?";
- Message[ hungarian ] = "A név már használatban van. \nFelül kívánja írni a dokumentumsablont? ";
- Message[ slovenian ] = "Ime je že uporabljeno.\nAli želite prepisati predlogo dokumenta?";
+ Message [ de ] = "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen.\nSoll sie berschrieben werden?" ;
+ Message [ en-US ] = "Name already in use.\nDo you want to overwrite document template?" ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
QueryBox MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE
{
@@ -147,181 +87,34 @@ QueryBox MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE
DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
HelpId = MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE;
- MESSAGE = "Die Formatvorlagen dieses Dokuments stimmen nicht mit Ihren aktuellen Vorlagen berein. Sollen Ihre aktuellen Vorlagen auf dieses Dokument angewendet werden?" ;
- MESSAGE [ English ] = "Die Formatvorlagen dieses Dokuments stimmen nicht mit Ihren aktuellen Vorlagen berein. Sollen Ihre aktuellen Vorlagen auf dieses Dokument angewendet werden?" ;
- MESSAGE[ english_us ] = "The Styles in this document do not match your current Styles. Should your current Styles be applied to this document?";
- MESSAGE[ portuguese ] = "Os estilos de formato deste documento no coincidem com os estilos actuais. Aplicar os seus estilos actuais a este documento?";
- MESSAGE[ russian ] = " .\n ?";
- MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw huidige sjablonen. Wilt u uw huidige sjablonen op dit document toepassen?";
- MESSAGE[ french ] = "Les styles de format utiliss dans ce document ne concordent pas avec les styles actifs.\nSouhaitez-vous appliquer les styles actifs dans ce document ?";
- MESSAGE[ spanish ] = "Los estilos de este documento no coinciden con sus estilos actuales.\nDesea aplicar sus estilos actuales a este documento?";
- MESSAGE[ italian ] = "I modelli di formato del documento non corrispondono ai modelli attuali.\nVolete applicare i modelli attuali al documento?";
- MESSAGE[ danish ] = "Typografierne i dette dokument svarer ikke til dine nuvrende typografier. Skal dine typoegrafier anvendes p dette dokument?";
- MESSAGE[ swedish ] = "Formatmallarna i det hr dokumentet stmmer inte verens med dina aktuella mallar. Ska dina aktuella mallar anvndas i det hr dokumentet?";
- MESSAGE[ polish ] = "Style uyte w tym dokumencie nie s zgodne z biecymi stylami.\nCzy zastosowa w dokumencie biece style?";
- MESSAGE[ portuguese_brazilian ] = "Os estilos de formato deste documento no coincidem com os estilos atuais. Deseja aplicar os seus estilos atuais a este documento?";
- MESSAGE[ japanese ] = "このドキュメントの書式スタイルは現在のスタイルと一致していません。\n現在のスタイルをこのドキュメントに適用しますか。";
- MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文档的格式样式已经被更改。\n要用当前的新样式来改写这个文档?";
- MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個檔案樣式已經變更。\n您要更新這個樣式?";
- MESSAGE[ arabic ] = " . Ͽ";
- MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw huidige sjablonen. Wilt u uw huidige sjablonen op dit document toepassen?";
- MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文档的格式样式已经被更改。\n要用当前的新样式来改写这个文档?";
- MESSAGE[ greek ] = " . ;";
- MESSAGE[ korean ] = "이 문서의 스타일은 현재 사용중인 스타일과 일치하지 않습니다. 현재 스타일을 이 문서에 적용하시겠습니까?";
- MESSAGE[ turkish ] = "Bu belgenin biimleri, yrrlkteki biimlerle rtmyor. Yrrlkteki biimler bu belgenize uygulansn m?";
- MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
- MESSAGE[ catalan ] = "Els estils en aquest document no coincideixen amb els vostres estils actuals. S'haurien d'aplicar els vostres estils actuals en aquest document?";
- MESSAGE[ finnish ] = "Asiakirjan tyylit eivt vastaa nykyisi tyylej. Kytetnk nykyisi tyylej asiakirjassa?";
- MESSAGE[ thai ] = "ลักษณะในเอกสารนี้ไม่ตรงกับลักษณะปัจจุบันของคุณ ต้องการใช้ลักษณะปัจจุบันไปที่เอกสารนี้หรือไม่?";
- MESSAGE[ czech ] = "Styly v tomto dokumentu neodpovídají vašim právě nastaveným stylům. Mají být nastavené styly použity pro tento dokument?";
- MESSAGE[ hebrew ] = "‮הסגנונות במסמך זה אינן חופפים לסגנונות הנוכחיים. האם ליישם את הסגנונות הנוכחיים על מסמך זה?‬";
- MESSAGE[ hindi ] = "इस लेखपत्र में रहनेवाला शैलियाँ, आपका वर्तमान शैलियों से भिन्न है । आपका वर्तमान शैलियों को इस लेखपत्र केलिए लागू करना चाहते है ?";
- MESSAGE[ slovak ] = "Štýly v tomto dokumente nezodpovedajú vašim práve nastavených štýlom. Majú byť nastavené štýly použité pre tento dokument?";
- MESSAGE[ hungarian ] = "Ennek a dokumentumnak a stílusai nem egyeznek a jelenlegi stílusokkal. Alkalmazza a dokumentumra a jelenlegi stílusokat?";
- MESSAGE[ slovenian ] = "Slogi v tem dokumentu se ne ujemajo z vašimi trenutnimi slogi. Ali naj se za ta dokument uporabijo vaši trenutni slogi?";
+ Message [ de ] = "Die Formatvorlagen dieses Dokuments stimmen nicht mit Ihren aktuellen Vorlagen berein. Sollen Ihre aktuellen Vorlagen auf dieses Dokument angewendet werden?" ;
+ Message [ en-US ] = "The Styles in this document do not match your current Styles. Should your current Styles be applied to this document?";
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_DELETE_REGION
{
- TEXT = "Soll der Bereich \"$1\" gelscht werden?" ;
- TEXT [ English ] = "Delete region \"$1\"?" ;
- Text [ english_us ] = "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja realmente excluir a regio \"$1\"?" ;
- Text [ swedish ] = "Skall omrdet \"$1\" raderas?" ;
- Text [ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette omrdet \"$1\"?" ;
- Text [ italian ] = "Eliminare la categoria \"$1\"?" ;
- Text [ spanish ] = "Desea borrar el rea \"$1\"?" ;
- Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer la catgorie $1?" ;
- Text [ dutch ] = "Wilt u bereik \"$1\" wissen?" ;
- Text [ portuguese ] = "Eliminar realmente a categoria \"$1\"?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "要删除区域 $1 ?";
- Text[ russian ] = " \"$1\"?";
- Text[ polish ] = "Czy na pewno chcesz usun obszar $1?";
- Text[ japanese ] = "グループ「$1」を削除しますか?";
- Text[ chinese_traditional ] = "要刪除這個區域 $1?";
- Text[ arabic ] = " \"$1\"";
- Text[ dutch ] = "Wilt u bereik \"$1\" wissen?";
- Text[ chinese_simplified ] = "要删除区域 $1 ?";
- Text[ greek ] = " $1?";
- Text[ korean ] = "영역\"$1\"을(를)삭제하겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "\"$1\" blm silinsin mi?";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Voleu eliminar l'rea \"$1\"?";
- Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa alueen $1?";
- Text[ thai ] = "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบบริเวณ \"$1\"?";
- Text[ czech ] = "Opravdu chcete smazat region \"$1\"?";
- Text[ hebrew ] = "‮האם באמת למחוק את איזור \"$1\"?‬";
- Text[ hindi ] = "आप सचमुच में \"$1\" प्रदेश को मिटाना चाहते है?";
- Text[ slovak ] = "Naozaj chcete zmazať región \"$1\"?";
- Text[ hungarian ] = "Biztosan törölni akarja a(z) \"$1\" területet?";
- Text[ slovenian ] = "Ali ste prepričani, da želite izbrisati območje \"$1\"?";
+ Text [ de ] = "Soll der Bereich \"$1\" gelscht werden?" ;
+ Text [ en-US ] = "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_DELETE_TEMPLATE
{
- TEXT = "Soll der Eintrag \"$1\" gelscht werden?" ;
- TEXT [ English ] = "Delete entry \"$1\"?" ;
- Text [ english_us ] = "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja realmente excluir a entrada \"$1\"?" ;
- Text [ swedish ] = "Skall posten \"$1\" raderas?" ;
- Text [ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette elementet \"$1\"?" ;
- Text [ italian ] = "Volete eliminare la voce \"$1\"?" ;
- Text [ spanish ] = "Desea borrar la entrada \"$1\"?" ;
- Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer l'entre $1?" ;
- Text [ dutch ] = "Wilt u item \"$1\" wissen?" ;
- Text [ portuguese ] = "Deseja realmente eliminar a entrada \"$1\"?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "要删除条目 $1 ?";
- Text[ russian ] = " \"$1\"?";
- Text[ polish ] = "Czy na pewno chcesz usun wpis $1?";
- Text[ japanese ] = "テンプレート「$1」を削除しますか?";
- Text[ chinese_traditional ] = "要刪除這個項目 $1 ?";
- Text[ arabic ] = " \"$1\"";
- Text[ dutch ] = "Wilt u item \"$1\" wissen?";
- Text[ chinese_simplified ] = "要删除条目 $1 ?";
- Text[ greek ] = " $1;";
- Text[ korean ] = "항목\"$1\"을(를)삭제하겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "\"$1\" girii silinsin mi?";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Esteu segur que voleu suprimir l'entrada \"$1\"?";
- Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa merkinnn $1?";
- Text[ thai ] = "คุณแน่ใจหรือไม่ที่ต้องการจะลบรายการ \"$1\"?";
- Text[ czech ] = "Opravdu chcete smazat položku \"$1\"?";
- Text[ hebrew ] = "‮האם אכן למחוק את הערך \"$1\"?‬";
- Text[ hindi ] = "आप सचमुच में \"$1\" प्रविष्टि को मिटाना चाहते है?";
- Text[ slovak ] = "Naozaj chcete zmazať položku \"$1\"?";
- Text[ hungarian ] = "Biztosan törli a(z) \"$1\" bejegyzést?";
- Text[ slovenian ] = "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vnos \"$1\"?";
+ Text [ de ] = "Soll der Eintrag \"$1\" gelscht werden?" ;
+ Text [ en-US ] = "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
QueryBox MSG_REGION_NOTEMPTY
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_NO ;
- Message = "Der Bereich ist nicht leer.\nTrotzdem lschen?" ;
- Message [ English ] = "Region not empty.\nDelete anyway?" ;
- Message [ norwegian ] = "Omrdet er ikke tomt.\nSlett likevel?" ;
- Message [ italian ] = "L'area non vuota.\nVolete eliminarla lo stesso?" ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "A categoria no est vazia.\nExcluir mesmo assim?" ;
- Message [ portuguese ] = "A categoria no est vazia.\nMesmo assim, eliminar?" ;
- Message [ finnish ] = "Luokka ei ole tyhj.\nPoistetaanko luokka?" ;
- Message [ danish ] = "Kategorien er ikke tomt.\nVil du slette alligevel?" ;
- Message [ french ] = "La catgorie n'est pas vide.\nSupprimer quand mme ?" ;
- Message [ swedish ] = "Omrdet r ej tomt.\nRadera nd?" ;
- Message [ dutch ] = "Het bereik is niet leeg.\nToch verwijderen?" ;
- Message [ spanish ] = "La categora no est vaca.\nDesea borrarla de todas formas?" ;
- Message [ english_us ] = "The category is not empty.\nDelete anyway?" ;
- Message[ chinese_simplified ] = "这个区域含有数据。\n您还是要删除它?";
- Message[ russian ] = " .\n, ?";
- Message[ polish ] = "Kategoria nie jest pusta.\nCzy mimo to usun?";
- Message[ japanese ] = "範囲は空ではありません。\nそれでも削除しますか?";
- Message[ chinese_traditional ] = "這個區域含有資料。\n還是要刪除它?";
- Message[ arabic ] = " .\n ߿";
- Message[ dutch ] = "Het bereik is niet leeg.\nToch verwijderen?";
- Message[ chinese_simplified ] = "这个区域含有数据。\n您还是要删除它?";
- Message[ greek ] = " .\n ;";
- Message[ korean ] = "영역이 비어 있지 않습니다.\n그래도 삭제하시겠습니까?";
- Message[ turkish ] = "Kategori bo deil.\nYine de silinsin mi?";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "Aquesta rea no est buida.\nVoleu eliminar-la de totes maneres?";
- Message[ thai ] = "ประเภทไม่ว่าง \nลบหรือไม่?";
- Message[ czech ] = "Kategorie není prázdná.\nOpravdu smazat?";
- Message[ hebrew ] = "‮הסיווג אינו ריק.\nלמחוק אותו בכל זאת?‬";
- Message[ hindi ] = "वर्ग खाली नहीं है ।\nकिसी तरह मिटाना चाहते है?";
- Message[ slovak ] = "Kategória nie je prázdna.\nNaozaj zmazať?";
- Message[ hungarian ] = "A kategória nem üres. \nTörli mindenképpen?";
- Message[ slovenian ] = "Ta kategorija ni prazna.\nVseeno želite izbrisati?";
+ Message [ de ] = "Der Bereich ist nicht leer.\nTrotzdem lschen?" ;
+ Message [ en-US ] = "The category is not empty.\nDelete anyway?" ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT
{
- Text = "Das Dokument \"$(DOC)\" wurde gendert.\nSollen die nderungen gespeichert werden?" ;
- Text [ English ] = "The Document \"$(DOC)\" has been modified.\nDo you want to save your changes?" ;
- Text [ norwegian ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" har blitt endret.\nVil du lagre endringene dine?" ;
- Text [ italian ] = "Il documento \"$(DOC)\" stato modificato.\nVolete salvare le modifiche?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "O documento \"$(DOC)\" foi modificado.\nDeseja salvar as modificaes?" ;
- Text [ portuguese ] = "O documento \"$(DOC)\" foi modificado.\nGuardar modificaes?" ;
- Text [ finnish ] = "Asiakirjaa $(DOC) on muokattu.\nHaluatko tallentaa muutokset?" ;
- Text [ danish ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" er blevet ndret.\nSkal ndringerne gemmes?" ;
- Text [ french ] = "Le document '$(DOC)' a t modifi.\nSouhaitez-vous enregistrer les modifications apportes ?" ;
- Text [ swedish ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" har ndrats.\nSkall ndringarna sparas?" ;
- Text [ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen opslaan?" ;
- Text [ spanish ] = "El documento \"$(DOC)\" ha sido modificado.\nDesea guardar las modificaciones?" ;
- Text [ english_us ] = "The document \"$(DOC)\" has been modified.\nDo you want to save your changes?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文档 $(DOC) 已经被修改。\n要存盘这些更改吗?";
- Text[ russian ] = " '$(DOC)' .\n ?";
- Text[ polish ] = "Zmodyfikowano dokument $(DOC).\nCzy zapisa zmiany?";
- Text[ japanese ] = "ドキュメント \"$(DOC)\" は変更されています。\n変更を保存しますか。";
- Text[ chinese_traditional ] = "這個文件 $(DOC) 已經變更。\n要儲存這些變更?";
- Text[ arabic ] = " \"$(DOC)\".\n ʿ";
- Text[ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen opslaan?";
- Text[ chinese_simplified ] = "文档 $(DOC) 已经被修改。\n要存盘这些更改吗?";
- Text[ greek ] = " '$(DOC)' .\n ;";
- Text[ korean ] = "문서'$(DOC)'이(가) 변경되었습니다.\n변경 사항을 저장하겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "Belge \"$(DOC)\" deitirildi.\nDeiiklikler kaydedilsin mi?";
- Text[ catalan ] = "El document \"$(DOC)\" ha estat modificat.\nVoleu desar els canvis?";
- Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไขเอกสาร \"$(DOC)\" แล้ว\nคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?";
- Text[ czech ] = "Dokument \"$(DOC)\" byl změněn.\nChcete uložit vámi provedené změny?";
- Text[ hebrew ] = "‮המסמך\"$(DOC)\" השתנה. האם לשמור שינויים?‬";
- Text[ hindi ] = "$(DOC) लेखपत्र को सुधार किया है ।\nआप परिवर्तनों को संचित करना चाहते है?";
- Text[ slovak ] = "Dokument \"$(DOC)\" bol zmenený.\nChcete uložiť vami vykonané zmeny?";
- Text[ hungarian ] = "A dokumentum ( \"$(DOC)\" ) tartalma megváltozott. \nMenti a módosításokat?";
- Text[ slovenian ] = "Dokument \"$(DOC)\" je bil spremenjen.\nAli želite shraniti spremembe?";
+ Text [ de ] = "Das Dokument \"$(DOC)\" wurde gendert.\nSollen die nderungen gespeichert werden?" ;
+ Text [ en-US ] = "The document \"$(DOC)\" has been modified.\nDo you want to save your changes?" ;
};
Bitmap BMP_STYLES_CLOSED { File = "newex.bmp" ; };
Bitmap BMP_STYLES_OPENED { File = "newex.bmp" ; };
@@ -331,183 +124,33 @@ Bitmap BMP_STYLES_OPENED_HC { File = "newex_h.bmp" ; };
String STR_STYLES
{
- Text = "Vorlagen" ;
- Text [ English ] = "Styles" ;
- Text [ norwegian ] = "Styles" ;
- Text [ italian ] = "Modelli" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos" ;
- Text [ portuguese ] = "Estilos" ;
- Text [ finnish ] = "Tyylit" ;
- Text [ danish ] = "Typografier" ;
- Text [ french ] = "Styles" ;
- Text [ swedish ] = "Mallar" ;
- Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen" ;
- Text [ spanish ] = "Estilos" ;
- Text [ english_us ] = "Styles" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "样式";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Style";
- Text[ japanese ] = "スタイル";
- Text[ chinese_traditional ] = "樣式";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen";
- Text[ chinese_simplified ] = "样式";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "스타일";
- Text[ turkish ] = "Biimler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Estils";
- Text[ thai ] = "ลักษณะ";
- Text[ czech ] = "Styly";
- Text[ hebrew ] = "‮סגנונות‬";
- Text[ hindi ] = "शैलियाँ";
- Text[ slovak ] = "Štýly";
- Text[ hungarian ] = "Stílusok";
- Text[ slovenian ] = "Slogi";
+ Text [ de ] = "Vorlagen" ;
+ Text [ en-US ] = "Styles" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_MACROS
{
- Text = "Makros" ;
- Text [ English ] = "Macros" ;
- Text [ norwegian ] = "Makroer" ;
- Text [ italian ] = "Macro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Macros" ;
- Text [ portuguese ] = "Macros" ;
- Text [ finnish ] = "Makrot" ;
- Text [ danish ] = "Makroer" ;
- Text [ french ] = "Macros" ;
- Text [ swedish ] = "Makron" ;
- Text [ dutch ] = "Macro's" ;
- Text [ spanish ] = "Macros" ;
- Text [ english_us ] = "Macros" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "宏";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Makra";
- Text[ japanese ] = "マクロ";
- Text[ chinese_traditional ] = "巨集";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Macro's";
- Text[ chinese_simplified ] = "宏";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "매크로";
- Text[ turkish ] = "Makrolar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Macros";
- Text[ thai ] = "มาโคร";
- Text[ czech ] = "Makra";
- Text[ hebrew ] = "‮מקרוא‬";
- Text[ hindi ] = "मॉक्रोस";
- Text[ slovak ] = "Makrá";
- Text[ hungarian ] = "Makrók";
- Text[ slovenian ] = "Makri";
+ Text [ de ] = "Makros" ;
+ Text [ en-US ] = "Macros" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_CONFIG
{
- Text = "Konfiguration" ;
- Text [ English ] = "Configuration" ;
- Text [ norwegian ] = "Konfigurasjon" ;
- Text [ italian ] = "Configurazione" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Configurao" ;
- Text [ portuguese ] = "Configurao" ;
- Text [ finnish ] = "Kokoonpano" ;
- Text [ danish ] = "Konfiguration" ;
- Text [ french ] = "Paramtres" ;
- Text [ swedish ] = "Konfiguration" ;
- Text [ dutch ] = "Configuratie" ;
- Text [ spanish ] = "Configuracin" ;
- Text [ english_us ] = "Configuration" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "配置";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Konfiguracja";
- Text[ japanese ] = "設定";
- Text[ chinese_traditional ] = "配置";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "Configuratie";
- Text[ chinese_simplified ] = "配置";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "설정";
- Text[ turkish ] = "Konfigrasyon";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Configuraci";
- Text[ thai ] = "โครงแบบ";
- Text[ czech ] = "Konfigurace";
- Text[ hebrew ] = "‮תצורה‬";
- Text[ hindi ] = "रूपरेखा";
- Text[ slovak ] = "Konfigurácia";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások";
- Text[ slovenian ] = "Konfiguracija";
+ Text [ de ] = "Konfiguration" ;
+ Text [ en-US ] = "Configuration" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_PRINT_STYLES_HEADER
{
- Text = "Formatvorlagen in " ;
- Text [ English ] = "Styles in " ;
- Text [ norwegian ] = "Stiler i " ;
- Text [ italian ] = "Modelli di formato in " ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos em " ;
- Text [ portuguese ] = "Estilos em " ;
- Text [ finnish ] = "Tyylit " ;
- Text [ danish ] = "Typografier i " ;
- Text [ french ] = "Styles dans " ;
- Text [ swedish ] = "Formatmallar i " ;
- Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen in" ;
- Text [ spanish ] = "Estilos en " ;
- Text [ english_us ] = "Styles in " ;
- Text[ chinese_simplified ] = "格式样式在 ";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Style w ";
- Text[ japanese ] = "書式スタイル ";
- Text[ chinese_traditional ] = "格式樣式在 ";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen in";
- Text[ chinese_simplified ] = "格式样式在 ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "스타일";
- Text[ turkish ] = "Biimler: ";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Estils a ";
- Text[ thai ] = "ลักษณะใน ";
- Text[ czech ] = "Styly v ";
- Text[ hebrew ] = "‮סגנונות ב ‬";
- Text[ hindi ] = "में शैलियाँ ";
- Text[ slovak ] = "Štýly v ";
- Text[ hungarian ] = "Stílusok itt:";
- Text[ slovenian ] = "Slogi v";
+ Text [ de ] = "Formatvorlagen in " ;
+ Text [ en-US ] = "Styles in " ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_PRINT_STYLES
{
- Text = "Drucke Formatvorlagen" ;
- Text [ English ] = "Printing styles" ;
- Text [ norwegian ] = "Utskriftsstil" ;
- Text [ italian ] = "Stampa modelli di formato" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos de impresso" ;
- Text [ portuguese ] = "Estilos de impresso" ;
- Text [ finnish ] = "Tulostustyylit" ;
- Text [ danish ] = "Udskriftstypografier" ;
- Text [ french ] = "Impression des styles" ;
- Text [ swedish ] = "Skriver ut formatmallar" ;
- Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen afdrukken" ;
- Text [ spanish ] = "Impresin de estilos" ;
- Text [ english_us ] = "Printing Styles" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "打印格式样式";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Drukowanie stylw";
- Text[ japanese ] = "印刷書式スタイル";
- Text[ chinese_traditional ] = "列印格式樣式";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen afdrukken";
- Text[ chinese_simplified ] = "打印格式样式";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "스타일 인쇄";
- Text[ turkish ] = "Biimler yazdrlyor";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "S'estan imprimint els estils";
- Text[ thai ] = "ลักษณะการพิมพ์";
- Text[ czech ] = "Styly tisku";
- Text[ hebrew ] = "‮סגנונות הדפסה‬";
- Text[ hindi ] = "छपाई करने का शैलियाँ";
- Text[ slovak ] = "Štýly tlače";
- Text[ hungarian ] = "Nyomtatási stílusok";
- Text[ slovenian ] = "Slogi tiskanja";
+ Text [ de ] = "Drucke Formatvorlagen" ;
+ Text [ en-US ] = "Printing Styles" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Bitmap BMP_STYLES_FAMILY1 { File = "styfam1.bmp" ; };
Bitmap BMP_STYLES_FAMILY2 { File = "styfam2.bmp" ; };
@@ -523,1482 +166,273 @@ ErrorBox MSG_PRINT_ERROR
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
- Message = "Der Druckvorgang konnte nicht gestartet werden." ;
- Message [ ENGLISH ] = "The print job couldn't be started." ;
- Message [ norwegian ] = "Utskriftsjobben kunne ikke startes." ;
- Message [ italian ] = "Non stato possibile avviare il lavoro di stampa." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel iniciar a impresso." ;
- Message [ portuguese ] = "Impossvel iniciar a impresso." ;
- Message [ finnish ] = "Tulostustyn aloittaminen ei onnistu." ;
- Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at starte udskrivningen." ;
- Message [ french ] = "Le travail d'impression n'a pas pu tre lanc." ;
- Message [ swedish ] = "Utskriftsarbetet kunde inte pbrjas." ;
- Message [ dutch ] = "De afdrukopdracht kan niet worden gestart." ;
- Message [ spanish ] = "No se pudo inicializar la impresin." ;
- Message [ english_us ] = "The print job could not be started." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "无法启动打印操作。";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Zadanie drukowania nie mogo zosta rozpoczte.";
- Message[ japanese ] = "印刷処理は開始できませんでした。";
- Message[ chinese_traditional ] = "無法執行列印操作。";
- Message[ arabic ] = " ";
- Message[ dutch ] = "De afdrukopdracht kan niet worden gestart.";
- Message[ chinese_simplified ] = "无法启动打印操作。";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "인쇄과정을 시작하지 못했습니다.";
- Message[ turkish ] = "Yazdrma ilemi balatlamad.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "No s'ha pogut iniciar la impressi.";
- Message[ thai ] = "ไม่สามารถเริ่มงานพิมพ์";
- Message[ czech ] = "Nelze spustit tiskovou úlohu.";
- Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן להתחיל את משימת ההדפסה.‬";
- Message[ hindi ] = "छपाई कार्य प्रारंभ नहीं कर सकते है ।";
- Message[ slovak ] = "Nie je možné spustiť tlačovú úlohu.";
- Message[ hungarian ] = "A nyomtatási feladatot nem sikerült elindítani.";
- Message[ slovenian ] = "Ni mogoče začeti tiskalnega opravila.";
+ Message [ de ] = "Der Druckvorgang konnte nicht gestartet werden." ;
+ Message [ en-US ] = "The print job could not be started." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_BACKUP_COPY
{
- Text = " Kopie" ;
- Text [ English ] = " Copy" ;
- Text [ norwegian ] = "Kopi" ;
- Text [ italian ] = "Copia" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Cpia" ;
- Text [ portuguese ] = "Cpia" ;
- Text [ finnish ] = "Kopioi" ;
- Text [ danish ] = "Kopier" ;
- Text [ french ] = "Copie" ;
- Text [ swedish ] = "Kopia" ;
- Text [ dutch ] = "Kopie" ;
- Text [ spanish ] = "Copia" ;
- Text [ english_us ] = "Copy" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "复制";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Kopia";
- Text[ japanese ] = "コピー";
- Text[ chinese_traditional ] = "複製";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "Kopie";
- Text[ chinese_simplified ] = "复制";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "복사";
- Text[ turkish ] = "Kopya";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Copia";
- Text[ thai ] = "คัดลอก";
- Text[ czech ] = "Kopie";
- Text[ hebrew ] = "‮העתקה‬";
- Text[ hindi ] = "प्रतिलिपि";
- Text[ slovak ] = "Kópia";
- Text[ hungarian ] = "Másolás";
- Text[ slovenian ] = "Kopija";
+ Text [ de ] = " Kopie" ;
+ Text [ en-US ] = "Copy" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
WarningBox MSG_WARNING_BACKUP
{
- Message = "Sicherungskopie konnte nicht angelegt werden." ;
- Message [ English ] = "Couldn't create backup copy." ;
- Message [ norwegian ] = "Kan ikke lage sikkerhetskopi." ;
- Message [ italian ] = "Impossibile creare copia di backup." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel criar a cpia de backup." ;
- Message [ portuguese ] = "Impossvel criar cpia de segurana." ;
- Message [ finnish ] = "Varmistuskopion luominen ei onnistunut." ;
- Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at oprette sikkerhedskopi." ;
- Message [ french ] = "Cration de la copie de sauvegarde impossible." ;
- Message [ swedish ] = "Skerhetskopia kunde inte skapas." ;
- Message [ dutch ] = "Reservekopie kan niet worden aangemaakt." ;
- Message [ spanish ] = "No se pudo crear la copia de seguridad." ;
- Message [ english_us ] = "Could not create backup copy." ;
+ Message [ de ] = "Sicherungskopie konnte nicht angelegt werden." ;
+ Message [ en-US ] = "Could not create backup copy." ;
Buttons = WB_OK ;
DefButton = WB_DEF_OK ;
- Message[ chinese_simplified ] = "无法建立安全备件。";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Nie mona wykona kopii zapasowej.";
- Message[ japanese ] = "バックアップ コピーは作成できませんでした。";
- Message[ chinese_traditional ] = "無法產生安全備份。";
- Message[ arabic ] = " .";
- Message[ dutch ] = "Reservekopie kan niet worden aangemaakt.";
- Message[ chinese_simplified ] = "无法建立安全备件。";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "백업 복사를 하지 못했습니다.";
- Message[ turkish ] = "Yedekleme kopyas oluturulamad.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "No s'ha pogut crear la cpia de seguretat.";
- Message[ thai ] = "ไม่สามารถสร้างสำเนาสำรองได้";
- Message[ czech ] = "Nelze vytvořit záložní kopii.";
- Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן ליצור עותק גיבוי.‬";
- Message[ hindi ] = "बैकप प्रतिलिपि को उत्पन्न नहीं कर सकते है ।";
- Message[ slovak ] = "Nie je možné vytvoriť záložnú kópiu.";
- Message[ hungarian ] = "Nem sikerült létrehozni a biztonsági mentést.";
- Message[ slovenian ] = "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije.";
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
InfoBox MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE
{
- Message = "Die Dokumentvorlage kann nicht geffnet werden." ;
- Message [ ENGLISH ] = "The document template could not be opened." ;
- Message [ norwegian ] = "Dokumentmalen kan ikke pnes." ;
- Message [ italian ] = "Impossibile aprire il modello." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel abrir o modelo do documento." ;
- Message [ portuguese ] = "No possvel abrir o modelo do documento." ;
- Message [ finnish ] = "Mallia ei voitu avata." ;
- Message [ danish ] = "Det er ikke muligt at bne skabelonen." ;
- Message [ french ] = "Impossible d'ouvrir le modle de document." ;
- Message [ swedish ] = "Dokumentmallen kan inte ppnas." ;
- Message [ dutch ] = "De documentsjabloon kan niet worden geopend." ;
- Message [ spanish ] = "No se puede abrir la plantilla del documento." ;
- Message [ english_us ] = "The template could not be opened." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "无法打开文件样式 ";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Szablonu dokumentu nie mona otworzy.";
- Message[ japanese ] = "ドキュメント テンプレートは開くことができません。";
- Message[ chinese_traditional ] = "無法開啟文件樣式 ";
- Message[ arabic ] = " .";
- Message[ dutch ] = "De documentsjabloon kan niet worden geopend.";
- Message[ chinese_simplified ] = "无法打开文件样式 ";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "서식 파일을 열지 못했습니다.";
- Message[ turkish ] = "Belge ablonu alamyor.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "No s'ha pogut obrir la plantilla.";
- Message[ thai ] = "ไม่สามารถเปิดแม่แบบ";
- Message[ czech ] = "Nelze otevřít šablonu.";
- Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן לפתוח את התבנית.‬";
- Message[ hindi ] = "नमूने को खोल नहीं सकते है ।";
- Message[ slovak ] = "Nie je možné otvoriť šablónu.";
- Message[ hungarian ] = "A sablont nem sikerült megnyitni.";
- Message[ slovenian ] = "Predloge ni mogoče odpreti.";
+ Message [ de ] = "Die Dokumentvorlage kann nicht geffnet werden." ;
+ Message [ en-US ] = "The template could not be opened." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
InfoBox MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
- MESSAGE = "Das Dokument ist bereits zur Bearbeitung geffnet." ;
- MESSAGE [ English ] = "This document is already opened." ;
- MESSAGE [ norwegian ] = "Dette dokumentet er allerede pent." ;
- MESSAGE [ italian ] = "Questo documento gi aperto." ;
- MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Documento j est aberto para edio." ;
- MESSAGE [ portuguese ] = "Este documento j est aberto para editar." ;
- MESSAGE [ finnish ] = "Asiakirja on jo avattu muokattavaksi." ;
- MESSAGE [ danish ] = "Dette dokument er allerede bnet til redigering." ;
- MESSAGE [ french ] = "Ce document est dj ouvert pour l'dition." ;
- MESSAGE [ swedish ] = "Dokumentet r redan ppnat fr redigering." ;
- MESSAGE [ dutch ] = "Dit document is reeds geopend." ;
- MESSAGE [ spanish ] = "Este documento ya est abierto para editar." ;
- MESSAGE [ english_us ] = "Document already open for editing." ;
- MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文件已经被打开编辑。";
- MESSAGE[ russian ] = " .";
- MESSAGE[ polish ] = "Dokument jest ju otwarty do edycji.";
- MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントはすでに編集用に開かれています。";
- MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個檔案已經開啟編輯。";
- MESSAGE[ arabic ] = " .";
- MESSAGE[ dutch ] = "Dit document is reeds geopend.";
- MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文件已经被打开编辑。";
- MESSAGE[ greek ] = " .";
- MESSAGE[ korean ] = "문서가 편집을 위해 이미 열려 있습니다.";
- MESSAGE[ turkish ] = "Belge zaten dzenlenmek zere ald.";
- MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
- MESSAGE[ catalan ] = "Aquest document ja est obert per editar.";
- MESSAGE[ thai ] = "เปิดเอกสารสำหรับการแก้ไขแล้ว";
- MESSAGE[ czech ] = "Dokument je již otevřen pro úpravy.";
- MESSAGE[ hebrew ] = "‮המסמך כבר פתוח לעריכה.‬";
- MESSAGE[ hindi ] = "संपादन करने केलिए लेखपत्र पहिले से ही खुला है ।";
- MESSAGE[ slovak ] = "Dokument je už otvorený pre úpravy.";
- MESSAGE[ hungarian ] = "A dokumentum már szerkesztés alatt áll.";
- MESSAGE[ slovenian ] = "Dokument je že odprt za urejanje.";
+ Message [ de ] = "Das Dokument ist bereits zur Bearbeitung geffnet." ;
+ Message [ en-US ] = "Document already open for editing." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_ERROR_SAVE
{
- Text = "Fehler beim Schreiben des Dokumentes " ;
- Text [ English ] = "Error writing document " ;
- Text [ norwegian ] = "Feil ved skriving av dokument " ;
- Text [ italian ] = "Errore durante la scrittura del documento. " ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao gravar o documento" ;
- Text [ portuguese ] = "Erro ao gravar o documento " ;
- Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa asiakirjaa " ;
- Text [ danish ] = "Fejl ved skrivning af dokumentet " ;
- Text [ french ] = "Erreur lors de l'criture du document " ;
- Text [ swedish ] = "Fel vid skrivning av dokument " ;
- Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van document" ;
- Text [ spanish ] = "Error al escribir documento " ;
- Text [ english_us ] = "Error recording document " ;
- Text[ chinese_simplified ] = "在写入文档时发生一个错误 ";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Bd zapisu dokumentu";
- Text[ japanese ] = "ドキュメントの移動の際のエラー ";
- Text[ chinese_traditional ] = "在寫入文件時發生一個錯誤 ";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van document";
- Text[ chinese_simplified ] = "在写入文档时发生一个错误 ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "문서 쓰기에서 오류 발생. ";
- Text[ turkish ] = "Belge yazlrken hata olutu ";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "S'ha produt un error en escriure al document ";
- Text[ thai ] = "เอกสารการบันทึกผิดพลาด ";
- Text[ czech ] = "Chyba při zaznamenávání dokumentu";
- Text[ hebrew ] = "‮ארעה שגיאה בעת הקלטת המסמך ‬";
- Text[ hindi ] = "लेखपत्र रेकोर्डिन्ग करने का समय गलती";
- Text[ slovak ] = "Chyba pri zaznamenávaní dokumentu";
- Text[ hungarian ] = "Hiba a dokumentum mentése közben";
- Text[ slovenian ] = "Napaka pri zapisovanju dokumenta";
+ Text [ de ] = "Fehler beim Schreiben des Dokumentes " ;
+ Text [ en-US ] = "Error recording document " ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_TEMPLATE_FILTER
{
- Text = "Dokumentvorlagen" ;
- Text [ English ] = "Document templates" ;
- Text [ norwegian ] = "Dokumentmaler" ;
- Text [ italian ] = "Modelli" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Modelos" ;
- Text [ portuguese ] = "Modelos de documentos" ;
- Text [ finnish ] = "Mallit" ;
- Text [ danish ] = "Skabeloner" ;
- Text [ french ] = "Modles de document" ;
- Text [ swedish ] = "Dokumentmallar" ;
- Text [ dutch ] = "Sjablonen" ;
- Text [ spanish ] = "Plantillas" ;
- Text [ english_us ] = "Templates" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文档样式";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Szablony";
- Text[ japanese ] = "ドキュメントテンプレート";
- Text[ chinese_traditional ] = "文件樣式";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Sjablonen";
- Text[ chinese_simplified ] = "文档样式";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "서식 파일";
- Text[ turkish ] = "Belge ablonlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Plantilles";
- Text[ thai ] = "แม่แบบ";
- Text[ czech ] = "Šablony";
- Text[ hebrew ] = "‮תבניות‬";
- Text[ hindi ] = "नमूनें";
- Text[ slovak ] = "Šablóny";
- Text[ hungarian ] = "Sablonok";
- Text[ slovenian ] = "Predloge";
+ Text [ de ] = "Dokumentvorlagen" ;
+ Text [ en-US ] = "Templates" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_ERROR_COPY_TEMPLATE
{
- Text = "Fehler beim Kopieren der Vorlage \"$1\".\nEventuell existiert die Vorlage bereits." ;
- Text [ English ] = "Error copying template \"$1\".\nMaybe template already exists." ;
- Text [ norwegian ] = "Feil ved kopiering av mal \"$1\"." ;
- Text [ italian ] = "Errore durante la copia del modello \"$1\".\nProbabilmente il modello esiste gi." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao copiar o modelo \"$1\".\nTalvez j exista um modelo com este nome." ;
- Text [ portuguese ] = "Erro ao copiar o modelo \"$1\".\n possvel que j exista." ;
- Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe siirrettess mallia $1. \nTmn niminen malli saattaa olla jo olemassa." ;
- Text [ danish ] = "Fejl ved kopiering af skabelonen \"$1\".\nMuligvis findes en skabelon med dette navn allerede." ;
- Text [ french ] = "Erreur lors de la copie du modle \"$1\".\nIl se peut qu'il existe dj." ;
- Text [ swedish ] = "Fel vid kopiering av mallen \"$1\".\nEventuellt existerar mallen redan." ;
- Text [ dutch ] = "Fout bij kopiren van sjabloon \"$1\".\nMogelijk bestaat deze reeds." ;
- Text [ spanish ] = "Error al copiar la plantilla \"$1\".\nEs posible que esta ya exista." ;
- Text [ english_us ] = "Error copying template \"$1\". \nA template with this name may already exist." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "在复制样式\"$1\"时发生错误。\n可能样式已经存在。";
- Text[ russian ] = " \"$1\".\n, .";
- Text[ polish ] = "Bd kopiowania szablonu $1.\nBy moe szablon o tej nazwie ju istnieje.";
- Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"をコピーする際のエラー。\nおそらくこのテンプレートはすでにあります。";
- Text[ chinese_traditional ] = "在複製樣式時發生一個錯誤。\n可能樣式已經存在。";
- Text[ arabic ] = " \"$1\".\n .";
- Text[ dutch ] = "Fout bij kopiren van sjabloon \"$1\".\nMogelijk bestaat deze reeds.";
- Text[ chinese_simplified ] = "在复制样式\"$1\"时发生错误。\n可能样式已经存在。";
- Text[ greek ] = " \"$1\". \n .";
- Text[ korean ] = "서식 파일 \"$1\" 복사 중 오류\n이 서식 파일이 이미 있을 수도 있습니다.";
- Text[ turkish ] = "\"$1\" ablonu kopyalanrken hata olutu.\nBu ablon zaten mevcut olabilir.";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "S'ha produt un error al copiar la plantilla \"$1\".\ns possible que aquesta ja existeixi.";
- Text[ thai ] = "คัดลอกแม่แบบ \"$1\"ผิดพลาด \nชื่อแม่แบบนี้อาจมีอยู่แล้ว";
- Text[ czech ] = "Chyba při kopírování šablony \"$1\". \nŠablona s tímto jménem už možná existuje.";
- Text[ hebrew ] = "‮ארעה שגיאה בעת העתקת תבנית \"$1\".\nתבנית בעלת שם זהה כבר קיימת.‬";
- Text[ hindi ] = "$1 नमूने कि प्रतिलिपि बनाने कि समय गलती । \nशायद इस नाम का नमूना पहिले से ही अस्तित्व में है ।";
- Text[ slovak ] = "Chyba pri kopírovaní šablóny \"$1\". \nŠablóna s týmto menom už pravdepodobne existuje.";
- Text[ hungarian ] = "Hiba a(z) \"$1\" sablon másolása közben! \nA megadott sablonnév már létezik.";
- Text[ slovenian ] = "Napaka pri kopiranju predloge \"$1\". \nPredloga s tem imenom morda že obstaja.";
+ Text [ de ] = "Fehler beim Kopieren der Vorlage \"$1\".\nEventuell existiert die Vorlage bereits." ;
+ Text [ en-US ] = "Error copying template \"$1\". \nA template with this name may already exist." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE
{
- Text = "Die Vorlage \"$1\" kann nicht gelscht werden." ;
- Text [ English ] = "The template \"$1\" can't by deleted." ;
- Text [ english_us ] = "The template \"$1\" can not be deleted." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel excluir o modelo \"$1\"." ;
- Text [ swedish ] = "Mallen \"$1\" kan inte raderas." ;
- Text [ danish ] = "Skabelonen \"$1\" kunne ikke slettes." ;
- Text [ italian ] = "Impossibile eliminare il modello $1." ;
- Text [ spanish ] = "No es posible borrar la plantilla \"$1\"." ;
- Text [ french ] = "Impossible de supprimer le modle \"$1\"." ;
- Text [ dutch ] = "Het sjabloon \"$1\" kan niet worden gewist." ;
- Text [ portuguese ] = "Impossvel eliminar o modelo \"$1\"." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "无法删除样式 $1。";
- Text[ russian ] = " \"$1\".";
- Text[ polish ] = "Szablonu $1 nie mona usun.";
- Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"は削除できません。";
- Text[ chinese_traditional ] = "無法刪除這個樣式 $1 。";
- Text[ arabic ] = " \"$1\".";
- Text[ dutch ] = "Het sjabloon \"$1\" kan niet worden gewist.";
- Text[ chinese_simplified ] = "无法删除样式 $1。";
- Text[ greek ] = " \"$1\".";
- Text[ korean ] = "서식 파일 \"$1\"을(를) 삭제할 수 없습니다.";
- Text[ turkish ] = "\"$1\" ablonu silinemiyor.";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "La plantilla \"$1\" no s'ha pogut suprimir.";
- Text[ finnish ] = "Mallia $1 ei voi poistaa.";
- Text[ thai ] = "ไม่สามารถลบแม่แบบ \"$1\" ได้";
- Text[ czech ] = "Nelze smazat šablonu \"$1\".";
- Text[ hebrew ] = "‮לא ניתן למחוק את התבנית \"$1\".‬";
- Text[ hindi ] = "नमूना \"$1\" को नहीं मिटा सकते है ।";
- Text[ slovak ] = "Nie je možné zmazať šablónu \"$1\".";
- Text[ hungarian ] = "A(z) \"$1\" sablon nem törölhető.";
- Text[ slovenian ] = "Predloge \"$1\" ni mogoče izbrisati.";
+ Text [ de ] = "Die Vorlage \"$1\" kann nicht gelscht werden." ;
+ Text [ en-US ] = "The template \"$1\" can not be deleted." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE
{
- Text = "Fehler beim Verschieben der Vorlage \"$1\"." ;
- Text [ English ] = "Error moving template \"$1\"." ;
- Text [ norwegian ] = "Feil ved flytting av mal \"$1\"." ;
- Text [ italian ] = "Errore durante lo spostamento del modello \"$1\"." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao mover o modelo \"$1\". " ;
- Text [ portuguese ] = "Erro ao mover o modelo \"$1\"." ;
- Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe siirrettess mallia $1." ;
- Text [ danish ] = "Fejl under flytning af skabelonen \"$1\"." ;
- Text [ french ] = "Erreur lors du dplacement du modle \"$1\"." ;
- Text [ swedish ] = "Fel vid flyttning av mall \"$1\" " ;
- Text [ dutch ] = "Fout bij verplaatsen van sjabloon \"$1\"." ;
- Text [ spanish ] = "Error al desplazar la plantilla \"$1\" " ;
- Text [ english_us ] = "Error moving template \"$1\"." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "在移动样式\"$1\"时发生错误";
- Text[ russian ] = " \"$1\".";
- Text[ polish ] = "Bd przenoszenia szablonu $1.";
- Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"の移動の際のエラー。";
- Text[ chinese_traditional ] = "在移動樣式 $1 時發生錯誤 。";
- Text[ arabic ] = " \"$1\".";
- Text[ dutch ] = "Fout bij verplaatsen van sjabloon \"$1\".";
- Text[ chinese_simplified ] = "在移动样式\"$1\"时发生错误";
- Text[ greek ] = " \"$1\".";
- Text[ korean ] = "서식 파일 \"$1\" 이동 중 오류";
- Text[ turkish ] = "\"$1\" ablonu tanrken hata olutu.";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "S'ha produt un error en moure la plantilla \"$1\" ";
- Text[ thai ] = "ย้ายแม่แบบ \"$1\"ผิดพลาด";
- Text[ czech ] = "Chyba při přesunu šablony \"$1\".";
- Text[ hebrew ] = "‮ארעה שגיאה בעת הזזת התבנית \"$1.‬";
- Text[ hindi ] = "$1 नमूना को स्थान परिवर्तन करने का समय गलती ।";
- Text[ slovak ] = "Chyba pri presune šablóny \"$1\".";
- Text[ hungarian ] = "Hiba a(z) \"$1\" sablon áthelyezése közben.";
- Text[ slovenian ] = "Napaka pri premikanju predloge \"$1\".";
+ Text [ de ] = "Fehler beim Verschieben der Vorlage \"$1\"." ;
+ Text [ en-US ] = "Error moving template \"$1\"." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ErrorBox MSG_ERROR_RESCAN
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
- Message = "Die Aktualisierungen konnten nicht gespeichert werden." ;
- Message [ ENGLISH ] = "The updates could not be saved." ;
- Message [ norwegian ] = "Oppdateringene kan ikke lagres." ;
- Message [ italian ] = "Impossibile salvare gli aggiornamenti." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "As atualizaes no puderam ser salvas." ;
- Message [ portuguese ] = "As actualizaes no puderam ser guardadas." ;
- Message [ finnish ] = "Pivityksi ei voitu tallentaa." ;
- Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at gemme opdateringen." ;
- Message [ french ] = "Impossible d'enregistrer les actualisations !" ;
- Message [ swedish ] = "Det gick inte att spara uppdateringarna." ;
- Message [ dutch ] = "De wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen." ;
- Message [ spanish ] = "No se pudieron guardar las actualizaciones." ;
- Message [ english_us ] = "The update could not be saved." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "无法保存更新。";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Aktualizacje nie mogy zosta zapisane.";
- Message[ japanese ] = "更新した内容は保存できませんでした。";
- Message[ chinese_traditional ] = "無法儲存更新內容。";
- Message[ arabic ] = " .";
- Message[ dutch ] = "De wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen.";
- Message[ chinese_simplified ] = "无法保存更新。";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "업데이트를 저장하지 못했습니다.";
- Message[ turkish ] = "Gncelleme kaydolamad.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "No s'ha pogut desar les actualitzacions.";
- Message[ thai ] = "ไม่สามารถบันทึกการปรับปรุงได้";
- Message[ czech ] = "Nelze uložit aktualizace.";
- Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן לשמור את העידכון.‬";
- Message[ hindi ] = "अपडेटों को संचित नहीं कर सकते है ।";
- Message[ slovak ] = "Nie je možné uložiť aktualizácie";
- Message[ hungarian ] = "Nem sikerült menteni a módosítást.";
- Message[ slovenian ] = "Posodobitve ni mogoče shraniti.";
+ Message [ de ] = "Die Aktualisierungen konnten nicht gespeichert werden." ;
+ Message [ en-US ] = "The update could not be saved." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE
{
- Text = "Fehler beim Schreiben der Vorlage " ;
- Text [ English ] = "Error writing template " ;
- Text [ norwegian ] = "Feil ved skriving av mal " ;
- Text [ italian ] = "Errore durante la scrittura del modello " ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao salvar o modelo " ;
- Text [ portuguese ] = "Erro ao gravar o modelo " ;
- Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa mallia " ;
- Text [ danish ] = "Fejl under skrivning af skabelon " ;
- Text [ french ] = "Erreur lors de l'criture du modle " ;
- Text [ swedish ] = "Fel vid skrivning av mall " ;
- Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon" ;
- Text [ spanish ] = "Error de escritura de plantilla " ;
- Text [ english_us ] = "Error saving template " ;
- Text[ chinese_simplified ] = "在写入样式时发生一个错误 ";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Bd zapisu szablonu";
- Text[ japanese ] = "テンプレートの移動の際のエラー ";
- Text[ chinese_traditional ] = "在寫入樣式時發生一個錯誤 ";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon";
- Text[ chinese_simplified ] = "在写入样式时发生一个错误 ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "서식 파일을 쓰는 중 오류 ";
- Text[ turkish ] = "ablon yazlrken hata olutu ";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "S'ha produt un error al desar la plantilla ";
- Text[ thai ] = "บันทึกแม่แบบผิดพลาด ";
- Text[ czech ] = "Chyba při ukládání šablony ";
- Text[ hebrew ] = "‮ארעה שגיאה בעת שמירת התבנית‬";
- Text[ hindi ] = "नमूना संचित करने का समय गलती ";
- Text[ slovak ] = "Chyba pri ukladaní šablóny ";
- Text[ hungarian ] = "Hiba a sablon mentése során";
- Text[ slovenian ] = "Napaka pri shranjevanju predloge ";
+ Text [ de ] = "Fehler beim Schreiben der Vorlage " ;
+ Text [ en-US ] = "Error saving template " ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ErrorBox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
- Message = "Fehler bei der Umbenennung der Vorlage." ;
- Message [ ENGLISH ] = "Error renaming template." ;
- Message [ norwegian ] = "Feil oppstod da det ble gitt nytt navn til mal." ;
- Message [ italian ] = "Errore durante la rinominazione del modello." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao renomear o modelo." ;
- Message [ portuguese ] = "Erro ao renomear o modelo." ;
- Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimettess mallia uudelleen." ;
- Message [ danish ] = "Fejl under omdbning af skabelonen." ;
- Message [ french ] = "Erreur lors du changement du nom du modle." ;
- Message [ swedish ] = "Fel vid namnndring p mall." ;
- Message [ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van sjabloon." ;
- Message [ spanish ] = "Error al cambiar el nombre de la plantilla." ;
- Message [ english_us ] = "Error renaming template." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "重命名样式时发生错误。";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Bd zmiany nazwy szablonu.";
- Message[ japanese ] = "テンプレートの名前変更の際のエラー。";
- Message[ chinese_traditional ] = "重新命名樣式時發生錯誤。";
- Message[ arabic ] = " .";
- Message[ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van sjabloon.";
- Message[ chinese_simplified ] = "重命名样式时发生错误。";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "서식 파일 이름 바꾸는 중 오류";
- Message[ turkish ] = "ablon yeniden adlandrlrken hata olutu.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "S'ha produt un error en renombrar la plantilla.";
- Message[ thai ] = "เปลี่ยนชื่อแม่แบบผิดพลาด";
- Message[ czech ] = "Chyba při přejmenování šablony.";
- Message[ hebrew ] = "‮ארעה שגיאה בעת שינוי שם התבנית.‬";
- Message[ hindi ] = "नमूने को पुनः नाम देने का समय गलती ।";
- Message[ slovak ] = "Chyba pri premenovaní šablóny.";
- Message[ hungarian ] = "Hiba a sablon átnevezésekor.";
- Message[ slovenian ] = "Napaka pri preimenovanju predloge.";
+ Message [ de ] = "Fehler bei der Umbenennung der Vorlage." ;
+ Message [ en-US ] = "Error renaming template." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
ErrorBox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
- Message = "Fehler bei der Umbenennung des Bereiches." ;
- Message [ ENGLISH ] = "Error renaming template region." ;
- Message [ norwegian ] = "Feil oppstod da det ble gitt nytt navn til malomrde." ;
- Message [ italian ] = "Errore durante la rinominazione dell'area." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao renomear a categoria do modelo." ;
- Message [ portuguese ] = "Erro ao renomear a regio do modelo." ;
- Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimettess malliluokkaa uudelleen." ;
- Message [ danish ] = "Fejl under omdbning af skabelonkategori." ;
- Message [ french ] = "Erreur du changement du nom de la catgorie." ;
- Message [ swedish ] = "Fel vid namnndring p mallomrde." ;
- Message [ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van bereik." ;
- Message [ spanish ] = "Error al cambiar el nombre de la categora." ;
- Message [ english_us ] = "Error renaming template category." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "重命名区域时发生错误。";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Bd zmiany nazwy kategorii szablonu.";
- Message[ japanese ] = "範囲の名前変更の際のエラー。";
- Message[ chinese_traditional ] = "重新命名區域時發生錯誤。";
- Message[ arabic ] = " .";
- Message[ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van bereik.";
- Message[ chinese_simplified ] = "重命名区域时发生错误。";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "영역 이름 바꾸는 중 오류";
- Message[ turkish ] = "Kategori yeniden adlandrlrken hata olutu.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "S'ha produt un error al canviar el nom de l'rea.";
- Message[ thai ] = "เปลี่ยนชื่อประเภทแม่แบบผิดพลาด";
- Message[ czech ] = "Chyba při přejmenování kategorie šablon.";
- Message[ hebrew ] = "‮ארעה שגיאה בעת שינוי שם הסיווג של התבנית.‬";
- Message[ hindi ] = "नमूना वर्ग को पुनः नाम देने का समय गलती ।";
- Message[ slovak ] = "Chyba pri premenovaní kategórie šablóny.";
- Message[ hungarian ] = "Hiba a sablonkategória átnevezésekor.";
- Message[ slovenian ] = "Napaka pri preimenovanju kategorije predloge.";
+ Message [ de ] = "Fehler bei der Umbenennung des Bereiches." ;
+ Message [ en-US ] = "Error renaming template category." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
ErrorBox MSG_ERROR_EMPTY_NAME
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
- Message = "Es muss ein Name angegeben werden." ;
- Message [ ENGLISH ] = "You must specify a name." ;
- Message [ norwegian ] = "Du m angi et navn." ;
- Message [ italian ] = " necessario specificare un nome." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "Por favor, especifique um nome." ;
- Message [ portuguese ] = " necessrio especificar um nome." ;
- Message [ finnish ] = "Mrit nimi." ;
- Message [ danish ] = "Du skal angive et navn." ;
- Message [ french ] = "Veuillez indiquer un nom." ;
- Message [ swedish ] = "Ett namn mste anges." ;
- Message [ dutch ] = "U moet een naam invoeren." ;
- Message [ spanish ] = "Es necesario introducir un nombre." ;
- Message [ english_us ] = "Please specify a name." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "必须指定一个名称。";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Podaj nazw.";
- Message[ japanese ] = "名前を指定してください。";
- Message[ chinese_traditional ] = "您必須輸入一個名稱。";
- Message[ arabic ] = " .";
- Message[ dutch ] = "U moet een naam invoeren.";
- Message[ chinese_simplified ] = "必须指定一个名称。";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "이름을 지정해야 합니다.";
- Message[ turkish ] = "Bir ad girin.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "Especifiqueu un nom.";
- Message[ thai ] = "กรุณาระบุชื่อ";
- Message[ czech ] = "Uveďte prosím název.";
- Message[ hebrew ] = "‮נא לציין שם.‬";
- Message[ hindi ] = "कृपया एक नाम निर्दिष्ट कीजिए ।";
- Message[ slovak ] = "Uveďte meno.";
- Message[ hungarian ] = "Adjon meg egy nevet.";
- Message[ slovenian ] = "Prosimo, navedite ime.";
+ Message [ de ] = "Es muss ein Name angegeben werden." ;
+ Message [ en-US ] = "Please specify a name." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
ErrorBox MSG_ERROR_UNIQ_NAME
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
- Message = "Es muss ein eindeutiger Name angegeben werden.\nZwischen Gro- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden." ;
- Message [ ENGLISH ] = "You must specify an uniq name.\nUpper and lower letters are the same." ;
- Message [ norwegian ] = "Du m angi et unikt navn .\nOver- og underbokstaver er like." ;
- Message [ italian ] = " necessario specificare un nome univoco.\n possibile utilizzare lettere maiuscole o minuscole." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "Por favor, especifique um nico nome.\nNo h distino entre maisculas e minsculas." ;
- Message [ portuguese ] = " necessrio especificar um nome unvoco.\nNo h distino entre maisculas e minsculas." ;
- Message [ finnish ] = "Mrit yksilllinen nimi.\nMerkintjen kirjainkokoa ei eritell." ;
- Message [ danish ] = "Du skal angive et unikt navn.\nDer skelnes ikke mellem store og sm bogstaver." ;
- Message [ french ] = "Veuillez indiquer un nom univoque.\nIl ne sera fait aucune distinction de casse (majuscules / minuscules)." ;
- Message [ swedish ] = "Ett entydigt namn mste anges.\nDet grs ingen skillnad p sm och stora bokstver." ;
- Message [ dutch ] = "De naam moet uniek zijn.\nEr wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters." ;
- Message [ spanish ] = "Debe especificar un nombre nico.\nNo se distingue entre maysculas y minsculas." ;
- Message [ english_us ] = "Please specify a unique name.\nEntries must not be case specific." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "必须给定一个确切的名称。\n不必区别字母大小写。";
- Message[ russian ] = " .\n .";
- Message[ polish ] = "Podaj unikatow nazw. \nWpisy nie mog si rni tylko wielkoci liter.";
- Message[ japanese ] = "明確な名前を指定してください。\n大文字と小文字は区別されません。";
- Message[ chinese_traditional ] = "您必須輸入一個正確的名稱。\n您不必區別字母大小寫。";
- Message[ arabic ] = " .\n .";
- Message[ dutch ] = "De naam moet uniek zijn.\nEr wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters.";
- Message[ chinese_simplified ] = "必须给定一个确切的名称。\n不必区别字母大小写。";
- Message[ greek ] = " .\n .";
- Message[ korean ] = "분명한 이름을 지정해야 합니다.\n대문자와 소문자 구분없이 입력합니다.";
- Message[ turkish ] = "Benzersiz bir ad girin.\nGirilen ad byk/kk harf duyarl olmamaldr.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "Heu d'especificar un nom nic.\nNo es distingeix entre majscules i minscules.";
- Message[ thai ] = "กรุณาระบุชื่อเฉพาะ\nรายการต้องไม่เป็นกรณีเฉพาะ";
- Message[ czech ] = "Prosím zadejte jedinečné jméno.\nV položkách nesmí záležet na velikosti písmen.";
- Message[ hebrew ] = "‮נא לציין שם יחודי.\nיש חשיבות לאותיות גדולות וקטנות.‬";
- Message[ hindi ] = "कृपया एक अनोखा नाम निर्दिष्ट कीजिए ।\nप्रविष्टियाँ केस सचेतन नहीं होना चाहिए ।";
- Message[ slovak ] = "Prosím zadajte jedinečné meno.\nV položkách nesmie záležať na veľkosti písmen.";
- Message[ hungarian ] = "Egyedi nevet adjon meg.\nKisbetű/nagybetű nem számít.";
- Message[ slovenian ] = "Prosimo, navedite še neuporabljeno ime.\nVnosi ne smejo razlikovati velikih in malih črk.";
+ Message [ de ] = "Es muss ein eindeutiger Name angegeben werden.\nZwischen Gro- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden." ;
+ Message [ en-US ] = "Please specify a unique name.\nEntries must not be case specific." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE
{
- TEXT = "Wollen Sie die Vorlage \"$(TEXT)\" zur Standardvorlage machen?" ;
- TEXT [ English ] = "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" ;
- TEXT [ norwegian ] = "Vil du at malen \"$(TEXT)\" skal bli standardmal?" ;
- TEXT [ italian ] = "Volete che il modello \"$(TESTO)\" diventi il modello predefinito?" ;
- TEXT [ portuguese_brazilian ] = "Deseja usar o modelo \"$(TEXTO)\" como modelo padro?" ;
- TEXT [ portuguese ] = "Deseja usar o modelo \"$(TEXTO)\" como modelo padro?" ;
- TEXT [ finnish ] = "Tehdnk mallista $(TEXT) oletusmalli?" ;
- TEXT [ danish ] = "Vil du bruge skabelonen \"$(TEXT)\" som standardskabelon?" ;
- TEXT [ french ] = "Souhaitez-vous faire du modle \"$(TEXT)\" le modle par dfaut ?" ;
- TEXT [ swedish ] = "Skall mallen \"$(TEXT)\" gras till standardmall?" ;
- TEXT [ dutch ] = "Moet het sjabloon \"$(TEKST)\" de standaardsjabloon worden?" ;
- TEXT [ spanish ] = "Desea convertir la plantilla \"$(TEXT)\" en una plantilla predeterminada?" ;
- TEXT [ english_us ] = "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" ;
- TEXT[ chinese_simplified ] = "您要将样式 $(TEXT) 设定成标准样式吗?";
- TEXT[ russian ] = " \"$(TEXT)\" ?";
- TEXT[ polish ] = "Czy szablon $(TEXT) ma si sta szablonem domylnym?";
- TEXT[ japanese ] = "テンプレート\"$(TEXT)\"を標準スタイルにしますか?";
- TEXT[ chinese_traditional ] = "要將這個樣式$(TEXT)設定成標準樣式?";
- TEXT[ arabic ] = " \"$(TEXT)\" ";
- TEXT[ dutch ] = "Moet het sjabloon \"$(TEKST)\" de standaardsjabloon worden?";
- TEXT[ chinese_simplified ] = "您要将样式 $(TEXT) 设定成标准样式吗?";
- TEXT[ greek ] = " $(TEXT) ;";
- TEXT[ korean ] = "서식 파일 \"$(TEXT)\"을(를) 기본 서식 파일로 지정하시겠습니까?";
- TEXT[ turkish ] = "\"$(TEXT)\" ablonu, standart ablon olarak belirlensin mi?";
- TEXT[ language_user1 ] = " ";
- TEXT[ catalan ] = "Ha d'esdevenir la plantilla \"$(TEXT)\" la plantilla per defecte?";
- TEXT[ thai ] = "ต้องการให้แม่แบบ \"$(TEXT)\" กลายเป็นค่าเริ่มต้นแม่แบบหรือไม่?";
- TEXT[ czech ] = "Má se šablona \"$(TEXT)\" stát výchozí šablonou?";
- TEXT[ hebrew ] = "‮האם לקבוע את \"$(TEXT)\" כתבנית ברירת המחדל?‬";
- TEXT[ hindi ] = "$(TEXT) नमूने को अनुपस्थिति नमूना बनाना चाहते है?";
- TEXT[ slovak ] = "Má sa šablóna \"$(TEXT)\" stať východzou šablónou?";
- TEXT[ hungarian ] = "Legyen a következő sablon az alapértelmezett: \"$(TEXT)\"?";
- TEXT[ slovenian ] = "Ali naj predloga \"$(TEXT)\" postane privzeta predloga?";
+ Text [ de ] = "Wollen Sie die Vorlage \"$(TEXT)\" zur Standardvorlage machen?" ;
+ Text [ en-US ] = "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
QueryBox MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_NO ;
- Message = "Wollen Sie die Standardvorlage zurcksetzen?" ;
- Message [ English ] = "Do you want to reset the default template?" ;
- Message [ norwegian ] = "Vil du stille standardmalen inn p nytt?" ;
- Message [ italian ] = "Reimpostare il modello predefinito?" ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "Deseja redefinir o modelo padro?" ;
- Message [ portuguese ] = "Deseja redefinir o modelo padro?" ;
- Message [ finnish ] = "Haluatko palauttaa oletusmallit?" ;
- Message [ danish ] = "Vil du nulstille standardskabelonen?" ;
- Message [ french ] = "Souhaitez-vous restaurer le modle par dfaut ?" ;
- Message [ swedish ] = "Vill du terstlla standardmallen?" ;
- Message [ dutch ] = "Wilt u de wijzigingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?" ;
- Message [ spanish ] = "Desea usted restablecer la plantilla predeterminada?" ;
- Message [ english_us ] = "Do you want to reset the default template?" ;
- Message[ chinese_simplified ] = "您要重设标准样式文件吗?";
- Message[ russian ] = " ?";
- Message[ polish ] = "Czy chcesz przywrci szablon domylny?";
- Message[ japanese ] = "標準スタイルをリセットしますか。";
- Message[ chinese_traditional ] = "您要重設標準樣式檔案?";
- Message[ arabic ] = " ";
- Message[ dutch ] = "Wilt u de wijzigingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?";
- Message[ chinese_simplified ] = "您要重设标准样式文件吗?";
- Message[ greek ] = " ;";
- Message[ korean ] = "기본 서식 파일을 원래대로 설정하시겠습니까?";
- Message[ turkish ] = "Standart ablonu baa almak istiyor musunuz?";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "Voleu reiniciar la plantilla per defecte?";
- Message[ thai ] = "คุณต้องการตั้งค่าเริ่มต้นแม่แบบใหม่หรือไม่?";
- Message[ czech ] = "Přejete si přenastavit výchozí šablonu?";
- Message[ hebrew ] = "‮האם להחזור לקדמותו את תבנית ברירת החדל?‬";
- Message[ hindi ] = "अनुपस्थिति नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?";
- Message[ slovak ] = "Prajete si prestaviť východziu šablónu?";
- Message[ hungarian ] = "Kívánja alapállapotba állítani az alapértelmezett sablont?";
- Message[ slovenian ] = "Ali želite ponastaviti privzeto predlogo?";
+ Message [ de ] = "Wollen Sie die Standardvorlage zurcksetzen?" ;
+ Message [ en-US ] = "Do you want to reset the default template?" ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
InfoBox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST
{
- Message = "Das Vorlagenverzeichnis\n$(DIR)\nexistiert nicht." ;
- Message [ ENGLISH ] = "The template directory\n$(DIR)\ndoen't exist." ;
- Message [ norwegian ] = "Malkatalogen\n$(DIR)\nfinnes ikke." ;
- Message [ italian ] = "La cartella dei modelli\n$(DIR)\nnon esiste." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "O diretrio de modelos\n$(DIR)\nno existe." ;
- Message [ portuguese ] = "O directrio dos modelos\n$(DIR)\nno existe." ;
- Message [ finnish ] = "Mallihakemistoa \n$(DIR)\nei ole." ;
- Message [ danish ] = "Skabelonkataloget\n$(DIR)\nfindes ikke." ;
- Message [ french ] = "Ce rpertoire de modles\n$(DIR)\nn'existe pas." ;
- Message [ swedish ] = "Mallkatalogen\n$(DIR)\nfinns inte." ;
- Message [ dutch ] = "De sjablonenmap\n$(DIR)\nbestaat niet." ;
- Message [ spanish ] = "El directorio de plantillas\n$(DIR)\nno existe." ;
- Message [ english_us ] = "Template directory\n$(DIR)\ndoes not exist." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "这个样式目录\n$(DIR)\n不存在。";
- Message[ russian ] = " \n$(DIR)\n .";
- Message[ polish ] = "Katalog szablonw \n$(DIR)\nnie istnieje.";
- Message[ japanese ] = "テンプレート項目は\n$(DIR)\nありません。";
- Message[ chinese_traditional ] = "這個樣式目錄\n$(DIR)\n不存在。";
- Message[ arabic ] = " \n$(DIR)\n .";
- Message[ dutch ] = "De sjablonenmap\n$(DIR)\nbestaat niet.";
- Message[ chinese_simplified ] = "这个样式目录\n$(DIR)\n不存在。";
- Message[ greek ] = " \n$(DIR)\n .";
- Message[ korean ] = "서식 파일 디렉토리\n$(DIR)\n이(가) 없습니다.";
- Message[ turkish ] = "\n$(DIR)\nablon dizini mevcut deil.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "El directori de plantilles\n$(DIR)\nno existeix.";
- Message[ thai ] = "ไดเร็กทอรี่แม่แบบ\n$(DIR)\nไม่มีอยู่";
- Message[ czech ] = "Adresář se šablonami\n$(DIR)\nneexistuje.";
- Message[ hebrew ] = "‮ספרית התבניות \n$(DIR)\nאינה קיימת.‬";
- Message[ hindi ] = "नमूना डैरक्टरी\n$(DIR)\nअस्तित्व में नहीं है ।";
- Message[ slovak ] = "Adresár so šablónami\n$(DIR)\nneexistuje.";
- Message[ hungarian ] = "A(z) \n$(DIR)\nmintakönyvtár nem létezik.";
- Message[ slovenian ] = "Imenik s predlogami\n$(DIR)\nne obstaja.";
+ Message [ de ] = "Das Vorlagenverzeichnis\n$(DIR)\nexistiert nicht." ;
+ Message [ en-US ] = "Template directory\n$(DIR)\ndoes not exist." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
InfoBox MSG_DOCINFO_CANTREAD
{
- Message = "Die Dokumenteigenschaften knnen nicht gelesen werden." ;
- Message [ ENGLISH ] = "The document properties can't be read." ;
- Message [ dutch ] = "De documentinformatie kan niet worden gelezen." ;
- Message [ english_us ] = "Document info cannot be read." ;
- Message [ italian ] = "Impossibile leggere le informazioni relative al documento." ;
- Message [ spanish ] = "No se pueden leer las informaciones sobre el documento." ;
- Message [ french ] = "Lecture des infos document impossible." ;
- Message [ swedish ] = "Dokumentegenskaperna kan inte lsas." ;
- Message [ danish ] = "Dokumentinformationen kunne ikke lses." ;
- Message [ portuguese ] = "No possvel ler as propriedades do documento." ;
- Message [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel ler as propriedades do documento." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "无法读取文档属性。";
- Message[ russian ] = " .";
- Message[ polish ] = "Nie mona odczyta waciwoci dokumentu.";
- Message[ japanese ] = "ドキュメントの属性は読み取れませんでした。";
- Message[ chinese_traditional ] = "無法讀取文件屬性。";
- Message[ arabic ] = " .";
- Message[ dutch ] = "De documentinformatie kan niet worden gelezen.";
- Message[ chinese_simplified ] = "无法读取文档属性。";
- Message[ greek ] = " .";
- Message[ korean ] = "문서 등록정보를 읽을 수 없습니다.";
- Message[ turkish ] = "Belge zellikleri okunamyor.";
- Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "No es poden llegir les propietats del document.";
- Message[ finnish ] = "Asiakirjan tietoja ei voi lukea.";
- Message[ thai ] = "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเอกสารได้";
- Message[ czech ] = "Nelze přečíst informaci o dokumentu.";
- Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן לקרוא את פרטי המסמך.‬";
- Message[ hindi ] = "लेखपत्र सूचना को नहीं पढ़ सकते है ।";
- Message[ slovak ] = "Nie je možné prečítať informáciu o dokumente.";
- Message[ hungarian ] = "A dokumentuminformáció nem olvasható.";
- Message[ slovenian ] = "Podatkov o dokumentu ni mogoče prebrati.";
+ Message [ de ] = "Die Dokumenteigenschaften knnen nicht gelesen werden." ;
+ Message [ en-US ] = "Document info cannot be read." ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_ERROR_NOSTORAGE
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ausgewhlte Datei besitzt ein falsches Format. : Die ausgewhlte Datei besitzt ein falsches Format. */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ausgewhlte Datei besitzt ein falsches Format. : Die ausgewhlte Datei besitzt ein falsches Format. */
- Text = "Die ausgewhlte Datei besitzt ein falsches Format." ;
- Text [ ENGLISH ] = "The chosen file is in wrong format." ;
- Text [ norwegian ] = "The chosen file is in wrong format." ;
- Text [ italian ] = "Il file scelto ha un formato errato." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "O arquivo selecionado tem um formato incorreto." ;
- Text [ portuguese ] = "O ficheiro seleccionado tem um formato errado." ;
- Text [ french ] = "Le fichier slectionn a un format incorrect." ;
- Text [ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een foutieve indeling." ;
- Text [ spanish ] = "El archivo seleccionado tiene un formato incorrecto." ;
- Text [ danish ] = "Den valgte fil har et forkert format." ;
- Text [ swedish ] = "Den valda filen har ett felaktigt format." ;
- Text [ finnish ] = "Valitun tiedoston muoto ei ole kelvollinen." ;
- Text [ english_us ] = "The selected file has an incorrect format." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "选中的文件的格式无效。";
- Text[ russian ] = " .";
- Text[ polish ] = "Wybrany plik ma nieprawidowy format.";
- Text[ japanese ] = "選択したファイルは書式が正しくありません。";
- Text[ chinese_traditional ] = "選中的檔案格式無效。";
- Text[ arabic ] = " .";
- Text[ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een foutieve indeling.";
- Text[ chinese_simplified ] = "选中的文件的格式无效。";
- Text[ greek ] = " .";
- Text[ korean ] = "선택한 파일의 형식이 올바르지 않습니다.";
- Text[ turkish ] = "Seilen dosyann format yanl.";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "El fitxer seleccionat t un format incorrecte.";
- Text[ thai ] = "แฟ้มที่เลือกมีรูปแบบไม่ถูกต้อง";
- Text[ czech ] = "Vybraný soubor má neplatný formát.";
- Text[ hebrew ] = "‮צורת הקובץ הנבחר אינה חוקית.‬";
- Text[ hindi ] = "चुने हुए फाइल का रचना गलत है ।";
- Text[ slovak ] = "Vybraný súbor má neplatný formát.";
- Text[ hungarian ] = "A kiválasztott fájl formátuma nem megfelelő.";
- Text[ slovenian ] = "Izbrana datoteka ima nepravilno obliko zapisa.";
+ Text [ de ] = "Die ausgewhlte Datei besitzt ein falsches Format." ;
+ Text [ en-US ] = "The selected file has an incorrect format." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_QUERY_SAVEOWNFORMAT
{
- Text = "Dieses Dokument kann Formatierungen und Informationen\nenthalten, die nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden knnen. Mchten Sie die nderungen im\n$(OWNFORMAT) Format speichern?" ;
- Text [ ENGLISH ] = "This document may contain attributes and informations\nthat cannot be saved using the $(FORMAT). Do you want\nto save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ;
- Text [ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT)-indeling opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT)-indeling opslaan?" ;
- Text [ english_us ] = "This document may contain attributes and information that cannot be saved under\n$(FORMAT). Do you want to save your changes using the\n$(OWNFORMAT) format?" ;
- Text [ italian ] = "Il presente documento pu contenere formattazioni e informazioni\nche non possono essere salvate nel formato \n$(FORMAT). Volete salvare le modifiche nel formato \n$(OWNFORMAT)?" ;
- Text [ spanish ] = "Este documento puede contener informaciones y formatos\nque no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\nDesea guardar los cambios en formato\n$(OWNFORMAT)?" ;
- Text [ french ] = "Ce document peut contenir des formatages et des informations,\nqui ne peuvent pas tre enregistrs au format $(FORMAT).\nSouhaitez-vous enregistrer les modifications au format\n$(OWNFORMAT) ?" ;
- Text [ swedish ] = "Det hr dokument kan innehlla formateringar och information\nsom inte kan sparas i $(FORMAT)-format.\nSka ndringarna sparas i \n$(OWNFORMAT)-format?" ;
- Text [ danish ] = "Dette dokument kan indeholde formateringer og informationer\nsom ikke kan gemmes i $(FORMAT) format.\nVil du gemme ndringerne i $(OWNFORMAT) format?" ;
- Text [ portuguese ] = "Este documento poder conter atributos e informaes que no podem ser guardados no\nformato $(FORMAT). Guardar as modificaes no\nformato $(OWNFORMAT)?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Este documento poder conter atributos e informaes que no podem ser salvas no\nformato $(FORMAT). Deseja salvar as modificaes no\nformato $(OWNFORMAT)?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "这个文档可能含有一些无法用 $(FORMAT) 格式存盘的格式和信息。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘文档的更改吗?";
- Text[ russian ] = " \n , \n $(FORMAT). \n $(OWNFORMAT)?";
- Text[ polish ] = "Dokument ten moe zawiera atrybuty\ni informacje, ktrych nie bdzie mona zapisa\nw formacie $(FORMAT). Czy chcesz zapisa\nzmiany w formacie $(OWNFORMAT)?";
- Text[ japanese ] = "このドキュメントは $(FORMAT) 書式で保存できない書式設定と情報を\n含んでいます。変更を\n$(OWNFORMAT) 書式に保存しますか。";
- Text[ chinese_traditional ] = "這個文件可能含有一些無法用 $(FORMAT) 格式儲存的格式。\n要使用 $(OWNFORMAT) 格式儲存文件的變更?";
- Text[ arabic ] = " ʡ ϡ\n $(FORMAT). \n $(OWNFORMAT)";
- Text[ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT)-indeling opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT)-indeling opslaan?";
- Text[ chinese_simplified ] = "这个文档可能含有一些无法用 $(FORMAT) 格式存盘的格式和信息。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘文档的更改吗?";
- Text[ greek ] = " \n \n $(FORMAT). \n $(OWNFORMAT);";
- Text[ korean ] = "이 문서에는 $(FORMAT) 형식에 저장할 수 없는 형식과 정보가\n포함되어 있을 수 있습니다. 변경 사항을\n$(OWNFORMAT) 형식에 저장하겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "Bu belgede, $(FORMAT) formatnda kaydedilemeyen\n formatlamalar ve bilgiler bulunabilir. Deiiklikleri \n$(OWNFORMAT) formatnda kaydetmek istiyor musunuz?";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Aquest document pot contenir informaci i formats\nque no es poden desar en el format $(FORMAT).\nVoleu desar els canvis en el format\n$(OWNFORMAT)?";
- Text[ finnish ] = "Tm tiedosto saattaa sislt ominaisuuksia ja tietoja, joita ei voi tallentaa muotoon\n$(FORMAT). Haluatko tallentaa muutokset kyttmll muotoa\n$(OWNFORMAT)?";
- Text[ thai ] = "เอกสารนี้อาจมีคุณลักษณะและข้อมูลที่ไม่สามารถบันทึกได้ภายใต้\n$(FORMAT). คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงการใช้รูปแบบ\n$(OWNFORMAT) หรือไม่?";
- Text[ czech ] = "Tento dokument obsahuje nastavení a informace, které nemohou být uloženy\nve formátu $(FORMAT). Přejete si uložit své změny za použití formátu \n$(OWNFORMAT) ?";
- Text[ hebrew ] = "‮יתכן שמסמך זה מכיל תכונות או מידע שלא ניתן לשמירה בצורת $(FORMAT).\nהאם לשמור את השינוים בצורת\n$(OWNFORMAT)\n?‬";
- Text[ hindi ] = "$(FORMAT)\nके नीचे संचित न किये जानेवाला ऐट्रिब्यूट्स और जानकारी शायद इस लेखपत्र में सम्मिलित है । $(OWNFORMAT) रचना\n को उपयोग करके आप परिवर्तनों को संचित करना चाहते है ?";
- Text[ slovak ] = "Tento dokument obsahuje nastavenia a informácie,\nktoré nemôžu byť uložené vo formáte $(FORMAT).\nPrajete si uložiť svoje zmeny s použitím formátu $(OWNFORMAT) ?";
- Text[ hungarian ] = "Ez a dokumentum olyan tulajdonságokat tartalmazhat, amelyek\nnem menthetőek el $(FORMAT) formátumban.\nKívánja inkább $(OWNFORMAT) formátumban menteni a változtatásokat?";
- Text[ slovenian ] = "Ta dokument morda vsebuje atribute in podatke, ki jih ni mogoče shraniti kot\n$(FORMAT). Ali želite shraniti spremembe v\n$(OWNFORMAT) obliki zapisa?";
+ Text [ de ] = "Dieses Dokument kann Formatierungen und Informationen\nenthalten, die nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden knnen. Mchten Sie die nderungen im\n$(OWNFORMAT) Format speichern?" ;
+ Text [ en-US ] = "This document may contain attributes and information that cannot be saved under\n$(FORMAT). Do you want to save your changes using the\n$(OWNFORMAT) format?" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT
{
- Text = "Dokumente knnen nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden. Mchten Sie das Dokument im $(OWNFORMAT) Format\nspeichern?" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Documents cannot be exportet to $(FORMAT) format. Do you\nwant to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ;
- Text [ english_us ] = "Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\nwant to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ;
- Text [ italian ] = "I documenti non possono essere salvati nel formato $(FORMAT).\nVolete salvarli nel formato $(OWNFORMAT)?" ;
- Text [ spanish ] = "Los documentos no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\nDesea guardar el documento en formato $(OWNFORMAT)?" ;
- Text [ french ] = "Impossible d'enregistrer les documents au format $(FORMAT).\nSouhaitez-vous enregistrer le document au format $(OWNFORMAT) ?" ;
- Text [ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT)-indeling worden \nopgeslagen. Wilt u document in $(OWNFORMAT)-indeling\nopslaan?" ;
- Text [ swedish ] = "Dokument kan inte sparas i $(FORMAT)-format.\nSkall dokumentet sparas i $(OWNFORMAT)-format?" ;
- Text [ danish ] = "Det er ikke muligt at gemmme dokumenter i $(FORMAT) format.\nVil du gemme dokumentet i $(OWNFORMAT) format?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "No possvel salvar documentos no formato $(FORMAT).\nDeseja salvar o documento no formato $(OWNFORMAT)?" ;
- Text [ portuguese ] = "Impossvel guardar documentos no formato $(FORMAT).\nDeseja guardar o documento no formato $(OWNFORMAT)?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "无法用 $(FORMAT) 格式存盘文档。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘吗?";
- Text[ russian ] = " $(FORMAT).\n $(OWNFORMAT)?";
- Text[ polish ] = "Nie mona zapisa dokumentw w formacie $(FORMAT).\nCzy zapisa\nzmiany w formacie $(OWNFORMAT) ?";
- Text[ japanese ] = "ドキュメントは $(FORMAT) 書式に\n保存できませんでした。ドキュメントを $(OWNFORMAT) 書式に\n保存しますか。";
- Text[ chinese_traditional ] = "無法用 $(FORMAT) 格式儲存文件。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式儲存?";
- Text[ arabic ] = " $(FORMAT).\n \n$(OWNFORMAT)";
- Text[ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT)-indeling worden \nopgeslagen. Wilt u document in $(OWNFORMAT)-indeling\nopslaan?";
- Text[ chinese_simplified ] = "无法用 $(FORMAT) 格式存盘文档。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘吗?";
- Text[ greek ] = " $(FORMAT).\n $(OWNFORMAT);";
- Text[ korean ] = "문서를 $(FORMAT) 형식으로 저장할 수 없습니다. 문서를 $(OWNFORMAT) 형식으로\n저장하겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "Belgeler $(FORMAT) formatnda kaydedilemiyor\n. Belgeyi $(OWNFORMAT) formatnda\nkaydetmek ister misiniz?";
- Text[ catalan ] = "Els documents no es poden desar en el format $(FORMAT). Voleu\n desar els canvis utilitzant el format $(OWNFORMAT)?";
- Text[ finnish ] = "Asiakirjoja ei voi tallentaa muodossa $(FORMAT). Haluatko\ntallentaa muutokset kyttmll muotoa $(OWNFORMAT)?";
- Text[ thai ] = "ไม่สามารถบันทึกเอกสารในรูปแบบ $(FORMAT) คุณ\nต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงการใช้รูปแบบ $(OWNFORMAT) หรือไม่?";
- Text[ czech ] = "Dokumenty nemohou být uloženy ve formátu $(FORMAT).\nPřejete si uložit své změny za použití formátu $(OWNFORMAT)?";
- Text[ hebrew ] = "Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\nwant to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?";
- Text[ hindi ] = "लेखपत्रों को $(FORMAT) रचना में संचित नहीं कर सकते है ।\nआप $(OWNFORMAT) रचना उपयोग करके परिवर्तनों को संचित करना चाहते है ?";
- Text[ slovak ] = "Dokumenty nemôžu byť uložené vo formáte $(FORMAT).\nPrajete si uložiť svoje zmeny s použitím formátu $(OWNFORMAT)?";
- Text[ hungarian ] = "A dokumentum nem menthető el $(FORMAT) formátumban.\nKívánja $(OWNFORMAT) formátumban menteni a változtatásokat?";
- Text[ slovenian ] = "Dokumentov ni mogoče shraniti v $(FORMAT) obliki zapisa. Ali\nželite shraniti spremembe v $(OWNFORMAT) obliki zapisa?";
+ Text [ de ] = "Dokumente knnen nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden. Mchten Sie das Dokument im $(OWNFORMAT) Format\nspeichern?" ;
+ Text [ en-US ] = "Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\nwant to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ;
};
String STR_SAVEDOC
{
- Text = "~Speichern" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Save" ;
- Text [ english_us ] = "~Save" ;
- Text [ italian ] = "~Salva" ;
- Text [ spanish ] = "~Guardar" ;
- Text [ french ] = "~Enregistrer" ;
- Text [ dutch ] = "~Opslaan" ;
- Text [ swedish ] = "Spara" ;
- Text [ danish ] = "~Gem" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Salvar" ;
- Text [ portuguese ] = "~Guardar" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "存盘(~S)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Zapisz";
- Text[ japanese ] = "保存する(~S)";
- Text[ chinese_traditional ] = "儲存(~S)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Opslaan";
- Text[ chinese_simplified ] = "存盘(~S)";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "저장(~S)";
- Text[ turkish ] = "~Kaydet";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Desa";
- Text[ finnish ] = "~Tallenna";
- Text[ thai ] = "~บันทึก";
- Text[ czech ] = "Uložit";
- Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬!";
- Text[ hindi ] = "~सचित करो";
- Text[ slovak ] = "~Uložiť";
- Text[ hungarian ] = "M~entés";
- Text[ slovenian ] = "~Shrani";
+ Text [ de ] = "~Speichern" ;
+ Text [ en-US ] = "~Save" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_UPDATEDOC
{
- Text = "Aktuali~siere" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Update" ;
- Text [ english_us ] = "~Update" ;
- Text [ italian ] = "~Aggiorna" ;
- Text [ spanish ] = "Actuali~zacin" ;
- Text [ french ] = "Actuali~se" ;
- Text [ dutch ] = "~Bijwerken" ;
- Text [ swedish ] = "~Uppdatera" ;
- Text [ danish ] = "~Opdater" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "A~tualizar" ;
- Text [ portuguese ] = "A ac~tualizar" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "更新(~U)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Aktualizuj";
- Text[ japanese ] = "更新(~U)";
- Text[ chinese_traditional ] = "更新(~U)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Bijwerken";
- Text[ chinese_simplified ] = "更新(~U)";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "업데이트(~U)";
- Text[ turkish ] = "Gn~celle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Actualitza";
- Text[ finnish ] = "~Pivit";
- Text[ thai ] = "~ปรับปรุง";
- Text[ czech ] = "Aktualizovat";
- Text[ hebrew ] = "‮עידכון‬";
- Text[ hindi ] = "~अपडेट् करो";
- Text[ slovak ] = "Akt~ualizovať";
- Text[ hungarian ] = "~Frissítés";
- Text[ slovenian ] = "~Posodobi";
+ Text [ de ] = "Aktuali~siere" ;
+ Text [ en-US ] = "~Update" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_SAVEASDOC
{
- Text = "Speichern ~unter..." ;
- Text [ ENGLISH ] = "Save ~as..." ;
- Text [ dutch ] = "Opslaan ~als..." ;
- Text [ english_us ] = "Save ~As..." ;
- Text [ italian ] = "Salva ~con nome..." ;
- Text [ spanish ] = "G~uardar como..." ;
- Text [ french ] = "Enregistrer ~sous..." ;
- Text [ swedish ] = "Spara som..." ;
- Text [ danish ] = "Ge~m som..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvar ~como..." ;
- Text [ portuguese ] = "Guardar ~como..." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "另存为(~A)...";
- Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Z~apisz jako...";
- Text[ japanese ] = "名前を付けて保存(~A)...";
- Text[ chinese_traditional ] = "另存新檔(~A)...";
- Text[ arabic ] = " ...";
- Text[ dutch ] = "Opslaan ~als...";
- Text[ chinese_simplified ] = "另存为(~A)...";
- Text[ greek ] = " ...";
- Text[ korean ] = "다른 이름으로 저장(~A)...";
- Text[ turkish ] = "~Farkl kaydet...";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Anomena i desa";
- Text[ finnish ] = "Tallenna ni~mell...";
- Text[ thai ] = "บันทึกเ~ป็น...";
- Text[ czech ] = "Uložit jako...";
- Text[ hebrew ] = "‮שמירה בשם...‬";
- Text[ hindi ] = "संचित करो ~जैसे...";
- Text[ slovak ] = "Uložiť ~ako...";
- Text[ hungarian ] = "Men~tés másként...";
- Text[ slovenian ] = "Shrani ~kot...";
+ Text [ de ] = "Speichern ~unter..." ;
+ Text [ en-US ] = "Save ~As..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_SAVECOPYDOC
{
- Text = "Kopie Speichern ~unter..." ;
- Text [ ENGLISH ] = "Save Copy ~as" ;
- Text [ english_us ] = "Save Copy ~as..." ;
- Text [ italian ] = "Salva copia con ~nome..." ;
- Text [ spanish ] = "Guardar copia ~como..." ;
- Text [ french ] = "Enregistrer la copie ~sous..." ;
- Text [ dutch ] = "~Kopie opslaan als..." ;
- Text [ swedish ] = "Spara kopia som..." ;
- Text [ danish ] = "Gem kopi som..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvar ~cpia como..." ;
- Text [ portuguese ] = "Guardar ~cpia como..." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "复件另存为(~A)...";
- Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "Zapi~sz kopi jako...";
- Text[ japanese ] = "コピーに名前を付けて保存(~A)...";
- Text[ chinese_traditional ] = "複製件另存新檔(~A)...";
- Text[ arabic ] = " ...";
- Text[ dutch ] = "~Kopie opslaan als...";
- Text[ chinese_simplified ] = "复件另存为(~A)...";
- Text[ greek ] = " ...";
- Text[ korean ] = "복사를 다른 이름으로 저장(~A)...";
- Text[ turkish ] = "Kopyasn farkl ka~ydet...";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Desa-ho en cpia ~com a...";
- Text[ finnish ] = "Tallenna ~kopio nimell...";
- Text[ thai ] = "บันทึกสำเนาเ~ป็น...";
- Text[ czech ] = "Uložit kopii jako...";
- Text[ hebrew ] = "‮שמירת עותק בשם...‬";
- Text[ hindi ] = "~प्रतिलिपि संचित करो जैसे...";
- Text[ slovak ] = "Uložiť kópiu ~ako...";
- Text[ hungarian ] = "Másol~at mentése másként...";
- Text[ slovenian ] = "Shrani kopijo ~kot...";
+ Text [ de ] = "Kopie Speichern ~unter..." ;
+ Text [ en-US ] = "Save Copy ~as..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_CLOSEDOC
{
- Text = "S~chlieen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Close" ;
- Text [ dutch ] = "S~luiten" ;
- Text [ english_us ] = "~Close" ;
- Text [ italian ] = "Chiudi" ;
- Text [ spanish ] = "~Cerrar" ;
- Text [ french ] = "Fermer" ;
- Text [ swedish ] = "St~ng" ;
- Text [ danish ] = "~Luk" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ;
- Text [ portuguese ] = "~Fechar" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "Za~mknij";
- Text[ japanese ] = "閉じる(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "S~luiten";
- Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "닫기(~C)";
- Text[ turkish ] = "~Kapat";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Tanca";
- Text[ finnish ] = "~Sulje";
- Text[ thai ] = "~ปิด";
- Text[ czech ] = "Zavřít";
- Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";
- Text[ hindi ] = "~बन्द करो";
- Text[ slovak ] = "~Zavrieť";
- Text[ hungarian ] = "~Bezárás";
- Text[ slovenian ] = "~Zapri";
+ Text [ de ] = "S~chlieen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Close" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_CLOSEDOC_ANDRETURN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? S~chlieen & zurck zu : S~chlieen & zurck zu */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? S~chlieen & zurck zu : S~chlieen & zurck zu */
- Text = "S~chlieen & zurck zu " ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Close & Return to " ;
- Text [ english_us ] = "~Close & Return to " ;
- Text [ italian ] = "Chiudi e ritorna a " ;
- Text [ spanish ] = "C~errar y regresar a " ;
- Text [ french ] = "~Fermer & retourner " ;
- Text [ dutch ] = "S~luiten en terug naar" ;
- Text [ swedish ] = "St~ng och tillbaka till " ;
- Text [ danish ] = "~Luk og g tilbage til " ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar & Retornar a " ;
- Text [ portuguese ] = "~Fechar & Regressar a " ;
- Text[ chinese_simplified ] = "关闭和返回(~C)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Zamknij i powr do ";
- Text[ japanese ] = "閉じる & 戻る(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "關閉和返回(~C)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "S~luiten en terug naar";
- Text[ chinese_simplified ] = "关闭和返回(~C)";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "닫기 & 돌아가기(~C)";
- Text[ turkish ] = "Kapat ve geri dn ";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Tanca i retorna a ";
- Text[ finnish ] = "Sulje ja ~palauta ";
- Text[ thai ] = "~ปิดและกลับไปยัง ";
- Text[ czech ] = "Konec a návrat do ";
- Text[ hebrew ] = "‮יציאה וחזרה אל ‬";
- Text[ hindi ] = "बन्द करो ~और केलिए वापस ";
- Text[ slovak ] = "~Zavrieť a návrat do ";
- Text[ hungarian ] = "~Bezárás és visszatérés";
- Text[ slovenian ] = "~Zapri & se vrni na";
+ Text [ de ] = "S~chlieen & zurck zu " ;
+ Text [ en-US ] = "~Close & Return to " ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_WIZARD
{
- Text = "wizard" ;
- Text [ ENGLISH ] = "wizard" ;
- Text [ english_us ] = " AutoPilot" ;
- Text [ italian ] = "wizard" ;
- Text [ spanish ] = "Piloto automtico" ;
- Text [ french ] = "AutoPilote" ;
- Text [ dutch ] = "AutoPiloot" ;
- Text [ swedish ] = "wizard" ;
- Text [ danish ] = " AutoPilot" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Assistente" ;
- Text [ portuguese ] = "wizard" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "向导";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "AutoPilot";
- Text[ japanese ] = "オートパイロット";
- Text[ chinese_traditional ] = "嚮導";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "AutoPiloot";
- Text[ chinese_simplified ] = "向导";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "자동 파일럿";
- Text[ turkish ] = "Sihirbaz";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = " AutoPilot";
- Text[ finnish ] = " Ohjattu toiminto";
- Text[ thai ] = " นำร่องอัตโนมัติ";
- Text[ czech ] = " Průvodce";
- Text[ hebrew ] = "‮ טייס אוטומטי‬";
- Text[ hindi ] = " ओटोपैलट्";
- Text[ slovak ] = " Sprievodca";
- Text[ hungarian ] = "Tündér";
- Text[ slovenian ] = "Avtopilot";
+ Text [ de ] = "wizard" ;
+ Text [ en-US ] = " AutoPilot" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String RID_STR_FILTCONFIG
{
- Text = "Konfigurationen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Configurations" ;
- Text [ dutch ] = "Configuraties" ;
- Text [ english_us ] = "Configurations" ;
- Text [ italian ] = "Configurazioni" ;
- Text [ spanish ] = "Configuracin" ;
- Text [ french ] = "Paramtres" ;
- Text [ swedish ] = "Konfigurationer" ;
- Text [ danish ] = "Konfigurationer" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Configuraes" ;
- Text [ portuguese ] = "Configuraes" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "配置";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Konfiguracje";
- Text[ japanese ] = "設定";
- Text[ chinese_traditional ] = "配置";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "Configuraties";
- Text[ chinese_simplified ] = "配置";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "설정";
- Text[ turkish ] = "Konfigrasyonlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Configuracions";
- Text[ finnish ] = "Kokoonpano";
- Text[ thai ] = "โครงแบบ";
- Text[ czech ] = "Konfigurace";
- Text[ hebrew ] = "‮תצורות‬";
- Text[ hindi ] = "रूपरेखें";
- Text[ slovak ] = "Konfigurácia";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások";
- Text[ slovenian ] = "Konfiguracije";
+ Text [ de ] = "Konfigurationen" ;
+ Text [ en-US ] = "Configurations" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String RID_STR_FILTBASIC
{
- Text = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ;
- Text [ ENGLISH ] = "%PRODUCTNAME Basic Libraries" ;
- Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ;
- Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Basic libraries" ;
- Text [ italian ] = "Librerie di %PRODUCTNAME Basic" ;
- Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Basic - Bibliotecas" ;
- Text [ french ] = "Bibliothques %PRODUCTNAME Basic" ;
- Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Basic-bibliotek" ;
- Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Bibliotecas %PRODUCTNAME BASIC" ;
- Text [ portuguese ] = "Bibliotecas %PRODUCTNAME Basic" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Basic 库";
- Text[ russian ] = " %PRODUCTNAME Basic";
- Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME Basic - Biblioteki";
- Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Basic ライブラリ";
- Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME Basic 程式庫";
- Text[ arabic ] = " %PRODUCTNAME Basic";
- Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken";
- Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Basic 库";
- Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME Basic ";
- Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME Basic 라이브러리";
- Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME Temel ktphaneleri";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Biblioteques %PRODUCTNAME Basic";
- Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME Basic -kirjastot";
- Text[ thai ] = "ไลบรารีพื้นฐาน %PRODUCTNAME ";
- Text[ czech ] = "Knihovny BASIC %PRODUCTNAME";
- Text[ hebrew ] = "‮ספריות בייסיק %PRODUCTNAME‬";
- Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME Basic लैब्ररियाँ";
- Text[ slovak ] = "Knižnice BASIC %PRODUCTNAME";
- Text[ hungarian ] = "%PRODUCTNAME Basic-programkönyvtárak";
- Text[ slovenian ] = "Knjižnice programa %PRODUCTNAME Basic";
+ Text [ de ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ;
+ Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME Basic libraries" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE
{
- Text = "Soll der Style \"$(ARG1)\" ersetzt werden?" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Should style \"$(ARG1)\" be overwritten?" ;
- Text [ english_us ] = "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" ;
- Text [ italian ] = "Volete sostituire lo stile \"$(ARG1)\"?" ;
- Text [ spanish ] = "Desea substituir el estilo \"$(ARG1)\"?" ;
- Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment remplacer le style $(ARG1) ?" ;
- Text [ dutch ] = "Wilt u opmaakprofiel \"$(ARG1)\" vervangen?" ;
- Text [ swedish ] = "Ska formatet \"$(ARG1)\" ersttas?" ;
- Text [ danish ] = "Skal typografien \"$(ARG1)\" erstattes?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Substituir o estilo \"$(ARG1)\"?" ;
- Text [ portuguese ] = "Deseja substituir o estilo \"$(ARG1)\"?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "要替换样式 $(ARG1)?";
- Text[ russian ] = " \"$(ARG1)\"?";
- Text[ polish ] = "Czy zastpi styl $(ARG1)?";
- Text[ japanese ] = "スタイル \"$(ARG1)\" を置換しますか。";
- Text[ chinese_traditional ] = "要替代樣式<$(ARG1)>?";
- Text[ arabic ] = " \"$(ARG1)\"";
- Text[ dutch ] = "Wilt u opmaakprofiel \"$(ARG1)\" vervangen?";
- Text[ chinese_simplified ] = "要替换样式 $(ARG1)?";
- Text[ greek ] = " $(ARG1);";
- Text[ korean ] = "스타일 \"$(ARG1)\"을(를) 바꾸시겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "\"$(ARG1)\" biimi bakas ile deitirilsin mi?";
- Text[ language_user1 ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
- Text[ catalan ] = "Voleu substituir l'estil \"$(ARG1)\"?";
- Text[ finnish ] = "Korvataanko tyyli $(ARG1)?";
- Text[ thai ] = "ต้องการแทนที่ลักษณะ \"$(ARG1)\" หรือไม่?";
- Text[ czech ] = "Má být styl \"$(ARG1)\" nahrazen?";
- Text[ hebrew ] = "‮האם להחליף את הסגנון \"$(ARG1)\"?‬";
- Text[ hindi ] = "$(ARG1) शैली को प्रतिस्थापित करना है?";
- Text[ slovak ] = "Má byť štýl \"$(ARG1)\" nahradený?";
- Text[ hungarian ] = "Kívánja felülírni a(z) \"$(ARG1)\" stílust?";
- Text[ slovenian ] = "Ali želite zamenjati slog \"$(ARG1)\"?";
+ Text [ de ] = "Soll der Style \"$(ARG1)\" ersetzt werden?" ;
+ Text [ en-US ] = "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" ;
+ Text [ x-comment ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
};
String STR_DOC_LOADING
{
- Text = "Dokument wird geladen" ;
- Text [ English ] = "loading document" ;
- Text [ english_us ] = "Loading Document" ;
- Text [ italian ] = "Il documento viene aperto" ;
- Text [ spanish ] = "Cargando el documento" ;
- Text [ french ] = "Chargement du document..." ;
- Text [ dutch ] = "Document wordt geladen" ;
- Text [ swedish ] = "Dokument laddas" ;
- Text [ danish ] = "Indlser dokument" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Carregando documento" ;
- Text [ portuguese ] = "A carregar documento" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "正在装入文档";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "adowanie dokumentu";
- Text[ japanese ] = "ドキュメントを読み込んでいます";
- Text[ chinese_traditional ] = "正在載入文件";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Document wordt geladen";
- Text[ chinese_simplified ] = "正在装入文档";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "문서를 로드하는 중";
- Text[ turkish ] = "Belge ykleniyor";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "S'est carregant el document";
- Text[ finnish ] = "Ladataan asiakirja";
- Text[ thai ] = "กำลังโหลดเอกสาร";
- Text[ czech ] = "Načítá se soubor";
- Text[ hebrew ] = "‮טעינת המסמך‬";
- Text[ hindi ] = "लेखपत्र को लोड़ कर रहा है";
- Text[ slovak ] = "Načíta sa súbor";
- Text[ hungarian ] = "Dokumentum betöltése";
- Text[ slovenian ] = "Nalaganje dokumenta";
+ Text [ de ] = "Dokument wird geladen" ;
+ Text [ en-US ] = "Loading Document" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Resource RID_DLSTATUS
{
String INET_NAME_RESOLVE_START
{
- Text = "Verbindung zu: $(HOST). Warten auf Antwort..." ;
- Text [ ENGLISH ] = "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." ;
- Text [ dutch ] = "Verbinding met: $(HOST). Wacht op antwoord..." ;
- Text [ english_us ] = "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." ;
- Text [ italian ] = "Collegamento a: $(HOST). in attesa di risposta..." ;
- Text [ spanish ] = "Conexin con: $(HOST). Esperando respuesta..." ;
- Text [ french ] = "Connexion : $(HOST). Attend rponse..." ;
- Text [ swedish ] = "Ansluter till: $(HOST). Vntar p svar..." ;
- Text [ danish ] = "Forbindelse til: $(HOST). Venter p svar..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Conexo ao: $(HOST). Aguardando a resposta..." ;
- Text [ portuguese ] = "Ligao com: $(HOST). Esperando resposta..." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "连接到:$(HOST)。正在等候答复...";
- Text[ russian ] = " : $(HOST). ...";
- Text[ polish ] = "Poczenie z: $(HOST). Czekanie na odpowied...";
- Text[ japanese ] = "接続:$(HOST)。応答を待っています...";
- Text[ chinese_traditional ] = "連線到$(HOST)。正在等候答復...";
- Text[ arabic ] = " : $(HOST). ...";
- Text[ dutch ] = "Verbinding met: $(HOST). Wacht op antwoord...";
- Text[ chinese_simplified ] = "连接到:$(HOST)。正在等候答复...";
- Text[ greek ] = " : $(HOST). ...";
- Text[ korean ] = "연결 대상: $(HOST). 회답을 기다리십시오...";
- Text[ turkish ] = "Balanlan: $(HOST). Yant bekleniyor...";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Connectant amb: $(HOST). Esperant resposta...";
- Text[ finnish ] = "Yhdistetn kohteeseen: $(HOST). Odotetaan vastausta...";
- Text[ thai ] = "เชื่อมต่อ: $(HOST) กำลังรอการตอบสนอง...";
- Text[ czech ] = "Připojení k $(HOST): čeká se na spojení...";
- Text[ hebrew ] = "‮מתחברת ל: $(HOST). המתנה לתשובה...‬";
- Text[ hindi ] = "$(HOST) केलिए कनेक्शन्। जवाब केलिए ठहरा हुआ है...";
- Text[ slovak ] = "Pripojenie k $(HOST): čaká sa na spojenie...";
- Text[ hungarian ] = "Csatlakozás erre a helyre: $(HOST). Várakozás a válaszra...";
- Text[ slovenian ] = "Vzpostavljanje povezave z: $(HOST). Čakanje na odgovor...";
+ Text [ de ] = "Verbindung zu: $(HOST). Warten auf Antwort..." ;
+ Text [ en-US ] = "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String INET_CONNECT_START
{
- Text = "Geffnet wird: $(TARGET) auf $(HOST)" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Opening $(TARGET) at $(HOST)" ;
- Text [ dutch ] = "Geopend wordt: $(TARGET) op $(HOST)" ;
- Text [ english_us ] = "Opening $(TARGET) at $(HOST)" ;
- Text [ italian ] = "Viene aperto: $(TARGET) su $(HOST)" ;
- Text [ spanish ] = "Abriendo: $(TARGET) en $(HOST)" ;
- Text [ french ] = "Ouvrir : $(TARGET) $(HOST)" ;
- Text [ swedish ] = "$(TARGET) ppnas p $(HOST)" ;
- Text [ danish ] = "bner $(TARGET) p $(HOST)" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Abrindo: $(TARGET) em $(HOST)" ;
- Text [ portuguese ] = "Abrir: $(TARGET) em $(HOST)" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "打开:$(HOST)上的$(TARGET)";
- Text[ russian ] = "$(TARGET) $(HOST)";
- Text[ polish ] = "Otwieranie: $(TARGET) na $(HOST)";
- Text[ japanese ] = "開かれる:$(HOST)の$(TARGET)";
- Text[ chinese_traditional ] = "開啟:$(HOST)上的$(TARGET)";
- Text[ arabic ] = " : $(TARGET) $(HOST)";
- Text[ dutch ] = "Geopend wordt: $(TARGET) op $(HOST)";
- Text[ chinese_simplified ] = "打开:$(HOST)上的$(TARGET)";
- Text[ greek ] = ": $(TARGET) $(HOST)";
- Text[ korean ] = "$(HOST)에서 $(TARGET)를 여는 중";
- Text[ turkish ] = "Alan: $(HOST) zerinde bulunan $(TARGET)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Obrint $(TARGET) en $(HOST)";
- Text[ finnish ] = "Avataan $(TARGET) koneelta $(HOST)";
- Text[ thai ] = "กำลังเปิด $(TARGET) ที่ $(HOST)";
- Text[ czech ] = "Otevírá se $(TARGET) na $(HOST)";
- Text[ hebrew ] = "‮$(TARGET) נפתח על: $(HOST)‬";
- Text[ hindi ] = "$(HOST) में $(TARGET) को खोल रहा है ";
- Text[ slovak ] = "Otvára sa $(TARGET) u $(HOST)";
- Text[ hungarian ] = "$(TARGET) megnyitása a(z) $(HOST) helyről";
- Text[ slovenian ] = "Odpiranje $(TARGET) na $(HOST)";
+ Text [ de ] = "Geffnet wird: $(TARGET) auf $(HOST)" ;
+ Text [ en-US ] = "Opening $(TARGET) at $(HOST)" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String INET_READ_STATUS
{
- Text = "bertragen wird: $(TARGET) von $(HOST). Gelesen: $(BYTE)" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" ;
- Text [ english_us ] = "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" ;
- Text [ italian ] = "Viene trasferito: $(TARGET) da $(HOST). Letti: $(BYTE)" ;
- Text [ spanish ] = "Transfiriendo: $(TARGET) desde $(HOST). Ledo: $(BYTE)" ;
- Text [ french ] = "$(TARGET) de $(HOST) transfr. Charg : $(BYTE)" ;
- Text [ dutch ] = "Geladen wordt: $(TARGET) van $(HOST). Gelezen: $(BYTE)" ;
- Text [ swedish ] = "$(TARGET) verfrs frn $(HOST). Lst: $(BYTE)" ;
- Text [ danish ] = "Overfrer: $(TARGET) fra$(HOST). Indlst: $(BYTE)" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Carregando: $(TARGET) de $(HOST). Carregado: $(BYTE)" ;
- Text [ portuguese ] = "Transferir: $(TARGET) de $(HOST). Lidos: $(BYTE)" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "传递:$(HOST)的$(TARGET)。已经阅读:$(BYTE)";
- Text[ russian ] = ": $(TARGET) $(HOST). : $(BYTE)";
- Text[ polish ] = "adowanie: $(TARGET) z $(HOST). Zaadowano: $(BYTE)";
- Text[ japanese ] = "転送する:$(HOST)の$(TARGET)。 読み取り: $(BYTE)";
- Text[ chinese_traditional ] = "傳遞:$(HOST)的$(TARGET)。已經閱讀: $(BYTE)";
- Text[ arabic ] = " : $(TARGET) $(HOST). : $(BYTE)";
- Text[ dutch ] = "Geladen wordt: $(TARGET) van $(HOST). Gelezen: $(BYTE)";
- Text[ chinese_simplified ] = "传递:$(HOST)的$(TARGET)。已经阅读:$(BYTE)";
- Text[ greek ] = ": $(TARGET) $(HOST). : $(BYTE)";
- Text[ korean ] = "전송 중: $(HOST)로부터 $(TARGET) . 읽었음: $(BYTE)";
- Text[ turkish ] = "Aktarlan: $(HOST) sunucusundan $(TARGET). Okunan: $(BYTE)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Carregant: $(TARGET) des de $(HOST). Carregat: $(BYTE)";
- Text[ finnish ] = "Ladattu: $(TARGET) kohteesta $(HOST). Loaded: $(BYTE)";
- Text[ thai ] = "กำลังโหลด: $(TARGET) จาก $(HOST). โหลด: $(BYTE)";
- Text[ czech ] = "Nahrává se: $(TARGET) z $(HOST). Staženo: $(BYTE)";
- Text[ hebrew ] = "‮טעינת: $(TARGET) מתבצעת, מ: $(HOST). נטענו: $(BYTE) בתים‬";
- Text[ hindi ] = "$(HOST) से $(TARGET) को लोड़ कर रहा है । $(BYTE) को लोड़ किया ।";
- Text[ slovak ] = "Nahráva sa: $(TARGET) z $(HOST). Stiahnuté: $(BYTE)";
- Text[ hungarian ] = "$(TARGET) betöltése innen: $(HOST). Betöltve: $(BYTE)";
- Text[ slovenian ] = "Nalaganje: $(TARGET) z $(HOST). Naloženo: $(BYTE)";
+ Text [ de ] = "bertragen wird: $(TARGET) von $(HOST). Gelesen: $(BYTE)" ;
+ Text [ en-US ] = "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String INET_CONNECTION_CLOSED
{
- Text = "Verbindung abgebaut" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Disconnected" ;
- Text [ dutch ] = "Verbinding verbroken" ;
- Text [ english_us ] = "Disconnected" ;
- Text [ italian ] = "Collegamento interrotto" ;
- Text [ spanish ] = "Desconectado" ;
- Text [ french ] = "Dconnect" ;
- Text [ swedish ] = "Nedkoppling" ;
- Text [ danish ] = "Forbindelse afbrudt" ;
- Text [ portuguese ] = "Ligao cancelada" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Desconectado" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "已经结束连接";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Rozczono";
- Text[ japanese ] = "接続が中止されました";
- Text[ chinese_traditional ] = "已經結束連線";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Verbinding verbroken";
- Text[ chinese_simplified ] = "已经结束连接";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "연결 해제";
- Text[ turkish ] = "Balant kesildi";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Desconnectat";
- Text[ finnish ] = "Istunto lopetettu";
- Text[ thai ] = "ไม่เชื่อมต่อ";
- Text[ czech ] = "Odpojeno";
- Text[ hebrew ] = "‮מנותק‬";
- Text[ hindi ] = "डिसकनेक्ट किया";
- Text[ slovak ] = "Spojenie prerušené";
- Text[ hungarian ] = "Szétkapcsolva";
- Text[ slovenian ] = "Povezava je prekinjena";
+ Text [ de ] = "Verbindung abgebaut" ;
+ Text [ en-US ] = "Disconnected" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
};
QueryBox MSG_OPEN_READONLY
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_YES ;
- MESSAGE = "Das Dokument kann nicht zur Bearbeitung geffnet werden.\nMchten Sie es zum Lesen ffnen?" ;
- MESSAGE [ English ] = "The Document can't be opened for writing.\nDo you want to open it read-only?" ;
- MESSAGE [ norwegian ] = "Dokumentet kan ikke pnes for skriving.\nVil du pne det som skrivebeskyttet?" ;
- MESSAGE [ italian ] = "Impossibile aprire il documento per la scrittura.\nAprirlo in sola lettura?" ;
- MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel abrir o documento para edio.\n Deseja abr-lo somente para leitura?" ;
- MESSAGE [ portuguese ] = "Impossvel abrir documento para editar.\n Abri-lo apenas para leitura?" ;
- MESSAGE [ finnish ] = "Asiakirjaa ei voi avata muokattavaksi.\nHaluatko tallentaa sen vain luku -muodossa?" ;
- MESSAGE [ danish ] = "Det er ikke muligt at bne dokumentet til redigering.\nVil du bne det som skrivebeskyttet?" ;
- MESSAGE [ french ] = "Impossible d'ouvrir le document pour modification.\nVoulez-vous l'ouvrir en lecture seule ?" ;
- MESSAGE [ swedish ] = "Dokumentet kan inte ppnas fr redigering. \nVill du ppna det fr lsning?" ;
- MESSAGE [ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen lezen?" ;
- MESSAGE [ spanish ] = "El documento no se puede abrir para editar.\nDesea abrirlo slo para leer?" ;
- MESSAGE [ english_us ] = "Document cannot be opened for editing.\nDo you want to open it as read-only?" ;
- MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您不能编辑这个文件。\n您要打开阅读它吗?";
- MESSAGE[ russian ] = " .\n ?";
- MESSAGE[ polish ] = "Nie mona otworzy dokumentu do edycji.\nCzy chcesz otworzy go tylko do odczytu?";
- MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントは編集用に開くことはできません。\n読み取り用に開きますか?";
- MESSAGE[ chinese_traditional ] = "您不能編輯這個檔案。\n要開啟閱讀它?";
- MESSAGE[ arabic ] = " .\n ɿ";
- MESSAGE[ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen lezen?";
- MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您不能编辑这个文件。\n您要打开阅读它吗?";
- MESSAGE[ greek ] = " .\n ;";
- MESSAGE[ korean ] = "문서를 열어 편집할 수 없습니다.\n문서를 열어서 읽으시겠습니까?";
- MESSAGE[ turkish ] = "Belge dzenleme iin alamyor.\nBelge okuma iin alsn m?";
- MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
- MESSAGE[ catalan ] = "El documento no es pot obrir per editar.\nVoleu obrir-lo noms per lectura?";
- MESSAGE[ thai ] = "ไม่สามารถเปิดเอกสารเพื่อแก้ไขได้\nคุณต้องการเปิดมันเป็นการอ่านอย่างเดียวหรือไม่?";
- MESSAGE[ czech ] = "Dokument nemůže být otevřen pro editaci.\nPřejete si jej otevřít pouze pro čtení?";
- MESSAGE[ hebrew ] = "‮לא ניתן לפתוח את המסמך לכתיבה.\nהאם לפתוח לקריאה בלבד?‬";
- MESSAGE[ hindi ] = "लेखपत्र को संपादन केलिए नहीं खोल सकते है।\nआप उसे केवल-पढ़ने केलिए खोलना चाहते है?";
- MESSAGE[ slovak ] = "Dokument nemôže byť otvorený pre editáciu.\nPrajete si ho otvoriť iba na čítanie?";
- MESSAGE[ hungarian ] = "A dokumentum nem nyitható meg szerkesztésre.\nMegnyitja csak olvasható módban?";
- MESSAGE[ slovenian ] = "Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje.\nAli ga želite odpreti samo za branje?";
+ Message [ de ] = "Das Dokument kann nicht zur Bearbeitung geffnet werden.\nMchten Sie es zum Lesen ffnen?" ;
+ Message [ en-US ] = "Document cannot be opened for editing.\nDo you want to open it as read-only?" ;
+ Message [ x-comment ] = " ";
};
String STR_EDIT
{
- Text = "Bearbeiten" ;
- Text [ English ] = "Edit" ;
- Text [ english_us ] = "Edit" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Editar" ;
- Text [ swedish ] = "Redigera" ;
- Text [ danish ] = "Rediger" ;
- Text [ italian ] = "Modifica" ;
- Text [ spanish ] = "Editar" ;
- Text [ french ] = "diter" ;
- Text [ dutch ] = "Bewerken" ;
- Text [ portuguese ] = "Editar" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "编辑";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Edytuj";
- Text[ japanese ] = "編集";
- Text[ chinese_traditional ] = "編輯";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "Bewerken";
- Text[ chinese_simplified ] = "编辑";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "편집";
- Text[ turkish ] = "Dzenle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Edita";
- Text[ finnish ] = "Muokkaa";
- Text[ thai ] = "แก้ไข";
- Text[ czech ] = "Upravit";
- Text[ hebrew ] = "‮עריכה‬";
- Text[ hindi ] = "संपादन";
- Text[ slovak ] = "Upraviť";
- Text[ hungarian ] = "Szerkesztés";
- Text[ slovenian ] = "Uredi";
+ Text [ de ] = "Bearbeiten" ;
+ Text [ en-US ] = "Edit" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String RID_OFFICEFILTER
{
- Text = "%PRODUCTNAME Dokumente" ;
- Text [ English ] = "StarOffice Documents" ;
- Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Documents" ;
- Text [ italian ] = "Documenti %PRODUCTNAME" ;
- Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME - Documentos" ;
- Text [ french ] = "Documents %PRODUCTNAME" ;
- Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Documenten" ;
- Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME-dokument" ;
- Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME-dokumenter" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Documentos %PRODUCTNAME" ;
- Text [ portuguese ] = "Documentos %PRODUCTNAME" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 文档";
- Text[ russian ] = " %PRODUCTNAME";
- Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME - Dokumenty";
- Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAMEドキュメント";
- Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 文件";
- Text[ arabic ] = " %PRODUCTNAME ";
- Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME Documenten";
- Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 文档";
- Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME - ";
- Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME 문서";
- Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME belgeleri";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Documents";
- Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME-asiakirjat";
- Text[ thai ] = "เอกสาร %PRODUCTNAME ";
- Text[ czech ] = "Dokumenty %PRODUCTNAME";
- Text[ hebrew ] = "‮מסמכי %PRODUCTNAME‬";
- Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME लेखपत्रें";
- Text[ slovak ] = "Dokumenty %PRODUCTNAME";
- Text[ hungarian ] = "%PRODUCTNAME-dokumentumok";
- Text[ slovenian ] = "Dokumenti programa %PRODUCTNAME";
+ Text [ de ] = "%PRODUCTNAME Dokumente" ;
+ Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME Documents" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String RID_OFFICEFILTER_WILDCARD
{
@@ -2014,1022 +448,186 @@ String RID_OFFICEFILTER_OS2TYPE
};
String STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES
{
- Text = "~Eigenschaften ..." ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Properties ..." ;
- Text [ english_us ] = "Propert~ies ..." ;
- Text [ swedish ] = "~Egenskaper..." ;
- Text [ danish ] = "~Egenskaber..." ;
- Text [ italian ] = "Propri~et..." ;
- Text [ spanish ] = "Prop~iedades..." ;
- Text [ french ] = "~Proprits ..." ;
- Text [ dutch ] = "~Eigenschappen ..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Propriedades ..." ;
- Text [ portuguese ] = "~Propriedades ..." ;
- Text[ chinese_simplified ] = "属性(~I)...";
- Text[ russian ] = " ...";
- Text[ polish ] = "~Waciwoci...";
- Text[ japanese ] = "プロパティ(~I)...";
- Text[ chinese_traditional ] = "屬性(~I)...";
- Text[ arabic ] = "...";
- Text[ dutch ] = "~Eigenschappen ...";
- Text[ chinese_simplified ] = "属性(~I)...";
- Text[ greek ] = " ...";
- Text[ korean ] = "등록 정보(~I)...";
- Text[ turkish ] = "~zellikler ...";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Prop~ietats ...";
- Text[ finnish ] = "Ominaisuu~det...";
- Text[ thai ] = "คุณ~สมบัติ ...";
- Text[ czech ] = "Vlastnosti...";
- Text[ hebrew ] = "‮מאפינים...‬";
- Text[ hindi ] = "वि~शेषतायें ...";
- Text[ slovak ] = "Vlastnost~i...";
- Text[ hungarian ] = "~Tulajdonságok...";
- Text[ slovenian ] = "La~stnosti ...";
+ Text [ de ] = "~Eigenschaften ..." ;
+ Text [ en-US ] = "Propert~ies ..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_FSET_FILTERNAME0
{
- Text = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ ENGLISH ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ english_us ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ swedish ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ danish ] = "HTML (rammest)" ;
- Text [ italian ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ spanish ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ french ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ dutch ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text [ portuguese ] = "HTML (FrameSet)" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "HTML (框架)";
- Text[ russian ] = "HTML ( )";
- Text[ polish ] = "HTML (zestaw ramek)";
- Text[ japanese ] = "HTML(フレームセット)";
- Text[ chinese_traditional ] = "HTML (訊框架)";
- Text[ arabic ] = "HTML (FrameSet)";
- Text[ dutch ] = "HTML (FrameSet)";
- Text[ chinese_simplified ] = "HTML (框架)";
- Text[ greek ] = "HTML (FrameSet)";
- Text[ korean ] = "HTML (프레임셋)";
- Text[ turkish ] = "HTML";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "HTML (conjunt de marcs)";
- Text[ finnish ] = "HTML (kehysasettelu)";
- Text[ thai ] = "HTML (FrameSet)";
- Text[ czech ] = "HTML (sada rámců)";
- Text[ hebrew ] = "HTML (FrameSet)";
- Text[ hindi ] = "HTML (फ्रेमसेट्ट)";
- Text[ slovak ] = "HTML (sada rámcov)";
- Text[ hungarian ] = "HTML (keretkészlet)";
- Text[ slovenian ] = "HTML (Skupina okvirov)";
+ Text [ de ] = "HTML (FrameSet)" ;
+ Text [ en-US ] = "HTML (FrameSet)" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_FSET_FILTERNAME1
{
// nur 'Dokument' "ubersetzen - only translate 'Document'
- Text = "%PRODUCTNAME Frame Dokument" ;
- Text [ ENGLISH ] = "StarOffice Frame Document" ;
- Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Frame Document" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Documento de Moldura %PRODUCTNAME" ;
- Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Frame-dokument" ;
- Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME-rammedokument" ;
- Text [ italian ] = "Documento %PRODUCTNAME Frame" ;
- Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Frame - Documento" ;
- Text [ french ] = "Document %PRODUCTNAME Frame" ;
- Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Frame-document" ;
- Text [ portuguese ] = "Documento %PRODUCTNAME Frame" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 框对象文档";
- Text[ russian ] = " %PRODUCTNAME";
- Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME - Dokument z ramkami";
- Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Frame ドキュメント";
- Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 訊框文件";
- Text[ arabic ] = " %PRODUCTNAME Frame";
- Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME Frame-document";
- Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 框对象文档";
- Text[ greek ] = " %PRODUCTNAMEFrame";
- Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME 프레임 문서";
- Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME ereve Belgesi";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Document de marcs";
- Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME-kehysasiakirja";
- Text[ thai ] = "เอกสารกรอบ%PRODUCTNAME ";
- Text[ czech ] = "Dokument s rámci %PRODUCTNAME";
- Text[ hebrew ] = "‮מסמך Frame %PRODUCTNAME‬";
- Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME फ्रेम् लेखपत्र";
- Text[ slovak ] = "Dokument s rámcami %PRODUCTNAME";
- Text[ hungarian ] = "%PRODUCTNAME-keretdokumentum";
- Text[ slovenian ] = "Okvirni dokument programa %PRODUCTNAME";
+ Text [ de ] = "%PRODUCTNAME Frame Dokument" ;
+ Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME Frame Document" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_TEMPL_MOVED
{
- Text = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht an ihrem ursprnglichem Ort gefunden. Eine Vorlage gleichen Namens existiert an der Stelle \"$(FOUND)\". Soll diese Vorlage in Zukunft zum Abgleichen benutzt werden?" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht an ihrem ursprnglichem Ort gefunden. Eine Vorlage gleichen Namens existiert an der Stelle \"$(FOUND)\". Soll diese Vorlage in Zukunft zum Abgleichen benutzt werden?" ;
- Text [ english_us ] = "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" no foi encontrado no seu lugar original. Um modelo com o mesmo nome foi encontrado em \"$(FOUND)\". Deseja usar este modelo para atualizaes futuras?" ;
- Text [ swedish ] = "Mallen \"$(TEMPLATE)\" hittades inte p sin ursprungliga plats. En mall med samma namn finns p \"$(FOUND)\". Skall denna mall fortsttningsvis anvndas vid synkronisering?" ;
- Text [ danish ] = "Skabelonen \"$(TEMPLATE)\" blev ikke fundet p det oprindelige sted. En skabelon med samme navn findes p stedet \"$(FOUND)\". Skal denne skabelon fremover bruges til synkronisering?" ;
- Text [ italian ] = "Il modello $(TEMPLATE) non stato trovato al suo posto originario. Un modello con lo stesso nome esiste in $(FOUND). Volete usare in futuro questo modello per l'aggiornamento?" ;
- Text [ spanish ] = "La plantilla \"$(TEMPLATE)\" no se encontr en su ubicacin original. Una plantilla con el mismo nombre se encontr en \"$(FOUND)\". Desea utilizar esta plantilla al sincronizar en el futuro?" ;
- Text [ french ] = "Le modle \"$(TEMPLATE)\" n'a pas t trouv son emplacement d'origine. Un modle du mme nom a t dtect sur le chemin \"$(FOUND)\". Voulez-vous que ce modle soit utilis l'avenir en remplacement du modle introuvable ?" ;
- Text [ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u dit sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?" ;
- Text [ portuguese ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" no foi encontrado no seu lugar original. J existe um modelo com o mesmo nome em \"$(FOUND)\". Deseja usar este modelo para actualizaes futuras?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "没有在原来位置找到样式 $(TEMPLATE) 。有一个同名的样式在 $(FOUND)。今后要使用这个样式进行调整吗?";
- Text[ russian ] = " \"$(TEMPLATE)\" . \"$(FOUND)\". ?";
- Text[ polish ] = "Nie znaleziono szablonu $(TEMPLATE) w jego pierwotnym miejscu. Szablon o tej samej nazwie istnieje w $(FOUND). Czy w przyszoci uy tego szablonu przy porwnywaniu?";
- Text[ japanese ] = "テンプレート \"$(TEMPLATE)\" は元の場所に見つかりませんでした。同じ名前のテンプレートが \"$(FOUND)\" にあります。今後このテンプレートを同期化に使いますか。";
- Text[ chinese_traditional ] = "沒有在原來的位置找到這個樣式$(TEMPLATE)。有一個同名的樣式在 $(FOUND) 。今後您要比較這個樣式?";
- Text[ arabic ] = " \"$(TEMPLATE)\" . \"$(FOUND)\". ";
- Text[ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u dit sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?";
- Text[ chinese_simplified ] = "没有在原来位置找到样式 $(TEMPLATE) 。有一个同名的样式在 $(FOUND)。今后要使用这个样式进行调整吗?";
- Text[ greek ] = " \"$(TEMPLATE)\" . \"$(FOUND)\". ;";
- Text[ korean ] = "서식 파일$(TEMPLATE)을 원래 위치에서 찾지 못했습니다. 이름이 같은 서식 파일이 $(FOUND)에 있습니다. 앞으로 이 파일을 동기화에 사용하시겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "\"$(TEMPLATE)\" ablonu asl yerinde bulunamad. Ayn adl ablonun bulunduu yerin ad: \"$(FOUND)\". Bu ablon gelecekte karlatrma iin kullanlsn m?";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "La plantilla \"$(TEMPLATE)\" no s'ha trobat en la seva ubicaci original. Una plantilla amb el mateix nom s'ha trobat a \"$(FOUND)\". Voleu utilitzar aquesta plantilla al sincronitzar a partir d'ara?";
- Text[ finnish ] = "Mallia $(TEMPLATE) ei lytynyt alkuperisest sijainnista. Samanniminen malli on kohteessa $(FOUND). Kytetnk tt mallia vastaisuudessa vertailuihin?";
- Text[ thai ] = "ไม่พบแม่แบบ \"$(TEMPLATE)\" ที่ที่ตั้งเดิม มีชื่อแม่แบบเหมือนกันอยู่ที่ \"$(FOUND)\" ต้องการใช้แม่แบบนี้ในอนาคตเมื่อทำการเปรียบเทียบหรือไม่?";
- Text[ czech ] = "Šablona \"$(TEMPLATE)\" nebyla nalezena v původním umístnění. Šablona se stejným názvem se nalézá v \"$(FOUND)\". Má být tato šablona v budoucnosti použita pro porovnání?";
- Text[ hebrew ] = "‮לא ניתן לאתר את התבנית \"$(TEMPLATE)\" במקומה המקורי אבל תבנית בעלת שם זהה נמצאת ב \"$(FOUND)\". האם להשתמש בעתיד בתבנית זו להשוואות?‬";
- Text[ hindi ] = "$(TEMPLATE) नमूना यथार्थ स्थान में नहीं है । समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में अस्तित्व में है । भविष्य में तुलना करने केलिए इस नमूने को उपयोग करना चाहते है ?";
- Text[ slovak ] = "Šablóna \"$(TEMPLATE)\" nebola nájdená na pôvodnom mieste. Šablóna z rovnakým názvom sa nachádza v \"$(FOUND)\".Má byť táto šablóna v budúcnosti použitá na porovnanie?";
- Text[ hungarian ] = "Az eredeti helyéről hiányzó sablon: \"$(TEMPLATE)\". Ugyanilyen nevű sablon található viszont: \"$(FOUND)\". A jövőben inkább ezzel a sablonnal hasonlít össze?";
- Text[ slovenian ] = "Predloge \"$(TEMPLATE)\" ni mogoče najti na prvotnem mestu. Predloga z istim imenom obstaja v \"$(FOUND)\". Ali naj se v prihodnje uporablja ta predloga za primerjavo?";
+ Text [ de ] = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht an ihrem ursprnglichem Ort gefunden. Eine Vorlage gleichen Namens existiert an der Stelle \"$(FOUND)\". Soll diese Vorlage in Zukunft zum Abgleichen benutzt werden?" ;
+ Text [ en-US ] = "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_TEMPL_RESET
{
- Text = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht gefunden. Soll in Zukunft weiterhin nach ihr gesucht werden?" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht gefunden. Soll in Zukunft weiterhin nach ihr gesucht werden?" ;
- Text [ english_us ] = "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" no foi encontrado. Deseja continuar a procura quando for abrir o documento novamente?" ;
- Text [ swedish ] = "Mallen \"$(TEMPLATE)\" hittades inte. Skall mallen skas nsta gng dokumentet ppnas?" ;
- Text [ danish ] = "Skabelonen \"$(TEMPLATE)\" blev ikke fundet. Skal der sges efter den igen, nste gang dokumentet bnes?" ;
- Text [ italian ] = "Il modello $(TEMPLATE) non stato trovato. Volete che venga cercato anche in futuro?" ;
- Text [ spanish ] = "No se encontr la plantilla \"$(TEMPLATE)\". Desea que se busque la prxima vez que abra el documento?" ;
- Text [ french ] = "Le modle $(TEMPLATE) est introuvable. Devra-t-il tre recherch la prochaine ouverture du document ?" ;
- Text [ dutch ] = "Het sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?" ;
- Text [ portuguese ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" no foi encontrado. Deseja continuar a procura quando abrir o documento novamente?" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "没有找到样式\"$(TEMPLATE)\"。下一次还要搜寻它?";
- Text[ russian ] = " \"$(TEMPLATE)\" . ?";
- Text[ polish ] = "Nie znaleziono szablonu $(TEMPLATE). Czy szuka go przy nastpnym otwieraniu dokumentu?";
- Text[ japanese ] = "テンプレート\"$(TEMPLATE)\"は見つかりませんでした。これからも続けて検索しますか?";
- Text[ chinese_traditional ] = "沒有找到這個樣式 $(TEMPLATE)。今後還要繼續搜尋它?";
- Text[ arabic ] = " \"$(TEMPLATE)\". ";
- Text[ dutch ] = "Het sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?";
- Text[ chinese_simplified ] = "没有找到样式\"$(TEMPLATE)\"。下一次还要搜寻它?";
- Text[ greek ] = " $(TEMPLATE) . ;";
- Text[ korean ] = "서식 파일 $(TEMPLATE)을 찾지 못했습니다. 이 파일을 계속 찾으시겠습니까?";
- Text[ turkish ] = "\"$(TEMPLATE)\" ablonu bulunamad. Bu ablon gelecekte de aransn m?";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "No s'ha trobat la plantilla \"$(TEMPLATE)\". Voleu que es cerqui la propera vegada que s'obri el document?";
- Text[ finnish ] = "Mallia $(TEMPLATE) ei lytynyt. Etsitnk mallia seuraavan kerran, kun asiakirja avataan?";
- Text[ thai ] = "ไม่พบแม่แบบ \"$(TEMPLATE)\" ต้องการมองหาแม่แบบสำหรับเอกสารครั้งถัดไปที่ถูกเปิดหรือไม่ ?";
- Text[ czech ] = "Šablona \"$(TEMPLATE)\" nebyla nalezena. Má se provádět hledání šablony i při dalším otevření dokumentu?";
- Text[ hebrew ] = "‮לא ניתן לאתר את התבנית \"$(TEMPLATE)\". האם לחפש את התבנית בפתיחה הבאה של המסמך?‬";
- Text[ hindi ] = "$(TEMPLATE) नमूना प्राप्त नहीं हुआ । अगले बार लेखपत्र को खोलने के समय नमूने को खोजना चाहते है ?";
- Text[ slovak ] = "Šablóna \"$(TEMPLATE)\" nebola nájdená. Má sa vykonávať hľadanie šablóny i pri dalšom otvorení dokumentu?";
- Text[ hungarian ] = "A(z) \"$(TEMPLATE)\" sablont nem sikerült megtalálni. Szeretné, hogy a program megkeresse a sablont a dokumentum legközelebbi megnyitásakor?";
- Text[ slovenian ] = "Predloge \"$(TEMPLATE)\" ni mogoče najti. Ali naj se iskanje predloge nadaljuje, ko bo dokument naslednjič odprt?";
+ Text [ de ] = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht gefunden. Soll in Zukunft weiterhin nach ihr gesucht werden?" ;
+ Text [ en-US ] = "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_AUTOMATICVERSION
{
- Text = "Automatisch gespeicherte Version" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Automatically saved version" ;
- Text [ english_us ] = "Automatically saved version" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Verso salva automaticamente" ;
- Text [ swedish ] = "Automatiskt sparad version" ;
- Text [ danish ] = "Automatisk gemt version" ;
- Text [ italian ] = "Versione salvata automaticamente" ;
- Text [ spanish ] = "Versin guardada automticamente" ;
- Text [ french ] = "Version enregistre automatiquement" ;
- Text [ dutch ] = "Automatisch opgeslagen versie" ;
- Text [ portuguese ] = "Verso guardada automaticamente" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "自动存盘的版本";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wersja zapisana automatycznie";
- Text[ japanese ] = "自動保存バージョン";
- Text[ chinese_traditional ] = "自動儲存的版本";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Automatisch opgeslagen versie";
- Text[ chinese_simplified ] = "自动存盘的版本";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "자동 저장된 버전";
- Text[ turkish ] = "Otomatik kaydedilen srm";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Versi desada automticament";
- Text[ finnish ] = "Automaattisesti tallennettu versio";
- Text[ thai ] = "บันทึกเวอร์ชั่นอัตโนมัติ";
- Text[ czech ] = "Automaticky uložená verze";
- Text[ hebrew ] = "‮עותק שנשמר באופן אוטומטי‬";
- Text[ hindi ] = "स्वचालित प्रकार से संचित किया हुआ आवृत्ति";
- Text[ slovak ] = "Automaticky uložená verzia";
- Text[ hungarian ] = "Automatikusan mentett változat";
- Text[ slovenian ] = "Samodejno shranjena različica";
+ Text [ de ] = "Automatisch gespeicherte Version" ;
+ Text [ en-US ] = "Automatically saved version" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_DOCTYPENAME_SW
{
- Text = "Textdokument";
- Text [ ENGLISH ] = "Text Document" ;
- Text[ english_us ] = "Text Document";
- Text[ portuguese ] = "Texto";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Tekstdocument";
- Text[ french ] = "Texte";
- Text[ spanish ] = "Documento de texto";
- Text[ italian ] = "Documento di testo";
- Text[ danish ] = "Tekstdokument";
- Text[ swedish ] = "Textdokument";
- Text[ polish ] = "Dokument tekstowy";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Documento de texto";
- Text[ japanese ] = "文書ドキュメント";
- Text[ korean ] = "텍스트 문서";
- Text[ chinese_simplified ] = "文本文档";
- Text[ chinese_traditional ] = "文字文件";
- Text[ turkish ] = "Metin belgesi";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Document de text";
- Text[ finnish ] = "Tekstiasiakirja";
- Text[ thai ] = "เอกสารข้อความ";
- Text[ czech ] = "Textový dokument";
- Text[ hebrew ] = "‮מסמך טקסט‬";
- Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् लेखपत्र";
- Text[ slovak ] = "Textový dokument";
- Text[ hungarian ] = "Szöveges dokumentum";
- Text[ slovenian ] = "Dokument z besedilom";
+ Text [ de ] = "Textdokument";
+ Text [ en-US ] = "Text Document";
};
String STR_DOCTYPENAME_SWWEB
{
- Text = "HTML-Dokument";
- Text [ ENGLISH ] = "HTML Document" ;
- Text[ english_us ] = "HTML Document";
- Text[ portuguese ] = "Documento HTML";
- Text[ russian ] = "-";
- Text[ greek ] = " HTML";
- Text[ dutch ] = "HTML-document";
- Text[ french ] = "Document HTML";
- Text[ spanish ] = "Documento HTML";
- Text[ italian ] = "Documento HTML";
- Text[ danish ] = "HTML-dokument";
- Text[ swedish ] = "HTML-dokument";
- Text[ polish ] = "Dokument HTML";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Documento HTML";
- Text[ japanese ] = "HTML 形式ドキュメント";
- Text[ korean ] = "HTML 문서";
- Text[ chinese_simplified ] = "HTML 文档";
- Text[ chinese_traditional ] = "HTML 文件";
- Text[ turkish ] = "HTML belgesi";
- Text[ arabic ] = "HTML ";
- Text[ catalan ] = "Document HTML";
- Text[ finnish ] = "HTML-asiakirja";
- Text[ thai ] = "เอกสาร HTML ";
- Text[ czech ] = "HTML dokument";
- Text[ hebrew ] = "‮מסמך LMTH‬";
- Text[ hindi ] = "HTML लेखपत्र";
- Text[ slovak ] = "HTML dokument";
- Text[ hungarian ] = "HTML-dokumentum";
- Text[ slovenian ] = "HTML dokument";
+ Text [ de ] = "HTML-Dokument";
+ Text [ en-US ] = "HTML Document";
};
String STR_DOCTYPENAME_SWGLOB
{
- Text = "Globaldokument";
- Text [ ENGLISH ] = "Master Document" ;
- Text[ english_us ] = "Master Document";
- Text[ portuguese ] = "Documento-mestre";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Masterdocument";
- Text[ french ] = "Document matre";
- Text[ spanish ] = "Documento maestro";
- Text[ italian ] = "Documento master";
- Text[ danish ] = "Hoveddokument";
- Text[ swedish ] = "Samlingsdokument";
- Text[ polish ] = "Dokument gwny";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Documento-mestre";
- Text[ japanese ] = "マスタードキュメント";
- Text[ korean ] = "마스터 문서";
- Text[ chinese_simplified ] = "主控文档";
- Text[ chinese_traditional ] = "主控文件";
- Text[ turkish ] = "Ana belge";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Document mestre";
- Text[ finnish ] = "Perusasiakirja";
- Text[ thai ] = "เอกสารต้นฉบับ";
- Text[ czech ] = "Hlavní dokument";
- Text[ hebrew ] = "‮מסמך אב‬";
- Text[ hindi ] = "मास्टर लेखपत्र";
- Text[ slovak ] = "Hlavný dokument";
- Text[ hungarian ] = "Fődokumentum";
- Text[ slovenian ] = "Glavni dokument";
+ Text [ de ] = "Globaldokument";
+ Text [ en-US ] = "Master Document";
};
String STR_DOCTYPENAME_SC
{
- Text = "Tabellendokument";
- Text [ ENGLISH ] = "Spreadsheet" ;
- Text[ english_us ] = "Spreadsheet";
- Text[ portuguese ] = "Folha de clculo";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Werkbladdocument";
- Text[ french ] = "Classeur";
- Text[ spanish ] = "Hoja de clculo";
- Text[ italian ] = "Foglio elettronico";
- Text[ danish ] = "Regneark";
- Text[ swedish ] = "Tabelldokument";
- Text[ polish ] = "Arkusz kalkulacyjny";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Planilha ";
- Text[ japanese ] = "表計算ドキュメント";
- Text[ korean ] = "스프레드시트";
- Text[ chinese_simplified ] = "工作表文档";
- Text[ chinese_traditional ] = "工作表文件";
- Text[ turkish ] = "Hesap tablosu";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Full de clcul";
- Text[ finnish ] = "Laskentataulukko";
- Text[ thai ] = "กระดาษคำนวณ";
- Text[ czech ] = "Sešit";
- Text[ hebrew ] = "‮גליון אלקטרוני‬";
- Text[ hindi ] = "स्प्रेडशीट्";
- Text[ slovak ] = "Zošit";
- Text[ hungarian ] = "Munkafüzet";
- Text[ slovenian ] = "Preglednica";
+ Text [ de ] = "Tabellendokument";
+ Text [ en-US ] = "Spreadsheet";
};
String STR_DOCTYPENAME_SI
{
- Text = "Prsentation";
- Text [ ENGLISH ] = "Presentation" ;
- Text[ english_us ] = "Presentation";
- Text[ portuguese ] = "Apresentao";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Presentatie";
- Text[ french ] = "Prsentation";
- Text[ spanish ] = "Presentacin";
- Text[ italian ] = "Presentazione";
- Text[ danish ] = "Prsentation";
- Text[ swedish ] = "Presentation";
- Text[ polish ] = "Prezentacja";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Apresentao";
- Text[ japanese ] = "プレゼンテーション";
- Text[ korean ] = "프레젠테이션";
- Text[ chinese_simplified ] = "演示文稿";
- Text[ chinese_traditional ] = "簡報文件";
- Text[ turkish ] = "Sunu";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Presentaci";
- Text[ finnish ] = "Esitys";
- Text[ thai ] = "การนำเสนอ";
- Text[ czech ] = "Prezentace";
- Text[ hebrew ] = "‮מצגת‬";
- Text[ hindi ] = "प्रस्तुति";
- Text[ slovak ] = "Prezentácia";
- Text[ hungarian ] = "Bemutató";
- Text[ slovenian ] = "Predstavitev";
+ Text [ de ] = "Prsentation";
+ Text [ en-US ] = "Presentation";
};
String STR_DOCTYPENAME_SD
{
- Text = "Zeichnung";
- Text [ ENGLISH ] = "Drawing" ;
- Text[ english_us ] = "Drawing";
- Text[ portuguese ] = "Desenho";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Tekening";
- Text[ french ] = "Dessin";
- Text[ spanish ] = "Dibujo";
- Text[ italian ] = "Disegno";
- Text[ danish ] = "Tegning";
- Text[ swedish ] = "Teckning";
- Text[ polish ] = "Rysunek";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Desenho";
- Text[ japanese ] = "図形描画";
- Text[ korean ] = "그리기";
- Text[ chinese_simplified ] = "绘图";
- Text[ chinese_traditional ] = "繪圖文件";
- Text[ turkish ] = "izim";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Dibuix";
- Text[ finnish ] = "Piirros";
- Text[ thai ] = "วาดรูป";
- Text[ czech ] = "Kresba";
- Text[ hebrew ] = "‮ציור‬";
- Text[ hindi ] = "रेखाचित्र";
- Text[ slovak ] = "Kresba";
- Text[ hungarian ] = "Rajz";
- Text[ slovenian ] = "Risba";
+ Text [ de ] = "Zeichnung";
+ Text [ en-US ] = "Drawing";
};
String STR_DOCTYPENAME_MESSAGE
{
- Text = "Nachricht";
- Text [ ENGLISH ] = "Mail" ;
- Text[ english_us ] = "Message";
- Text[ portuguese ] = "Mensagem";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Bericht";
- Text[ french ] = "Message";
- Text[ spanish ] = "Mensaje";
- Text[ italian ] = "Messaggio";
- Text[ danish ] = "Meddelelse";
- Text[ swedish ] = "Meddelande";
- Text[ polish ] = "Wiadomo";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Mensagem";
- Text[ japanese ] = "メッセージ";
- Text[ korean ] = "메시지";
- Text[ chinese_simplified ] = "电子邮件";
- Text[ chinese_traditional ] = "電子郵件";
- Text[ turkish ] = "leti";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Missatge";
- Text[ finnish ] = "Viesti";
- Text[ thai ] = "ข้อความ";
- Text[ czech ] = "Zpráva";
- Text[ hebrew ] = "‮הודעה‬";
- Text[ hindi ] = "संदेश";
- Text[ slovak ] = "Správa";
- Text[ hungarian ] = "Üzenet";
- Text[ slovenian ] = "Sporočilo";
+ Text [ de ] = "Nachricht";
+ Text [ en-US ] = "Message";
};
String STR_NOSAVEANDCLOSE
{
- Text = "~Verwerfen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Discard" ;
- Text [ english_us ] = "~Discard" ;
- Text[ portuguese ] = "~Rejeitar";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Verwerpen";
- Text[ french ] = "~Ignorer";
- Text[ spanish ] = "~Rechazar";
- Text[ italian ] = "Non salvare";
- Text[ danish ] = "~Forkast";
- Text[ swedish ] = "I~gnorera";
- Text[ polish ] = "~Odrzu";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Descartar";
- Text[ japanese ] = "保存しない(~D)";
- Text[ chinese_simplified ] = "舍弃(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "捨棄(~D)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Verwerpen";
- Text[ chinese_simplified ] = "舍弃(~D)";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "아니오(~D)";
- Text[ turkish ] = "~Kaydetme";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Descarta";
- Text[ finnish ] = "~Hylk";
- Text[ thai ] = "~ละทิ้ง";
- Text[ czech ] = "Zahodit";
- Text[ hebrew ] = "‮התעלמות‬";
- Text[ hindi ] = "~उपेक्षा";
- Text[ slovak ] = "Zaho~diť";
- Text[ hungarian ] = "El~vetés";
- Text[ slovenian ] = "~Zavrzi";
+ Text [ de ] = "~Verwerfen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Discard" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_PACKNGO_NOACCESS
{
- Text = "Auf den aktuellen Datentrger konnte nicht zugegriffen werden." ;
- Text [ ENGLISH ] = "It was not posiible to access the media." ;
- Text [ english_us ] = "Access to the current data medium not possible." ;
- Text[ portuguese ] = "Recusado o acesso ao suporte de dados actual.";
- Text[ russian ] = " .";
- Text[ greek ] = " .";
- Text[ dutch ] = "Geen toegang tot de huidige opslageenheid";
- Text[ french ] = "Impossible d'accder au mdia actuel !";
- Text[ spanish ] = "No se pudo acceder al medio actual.";
- Text[ italian ] = "Non stato possibile accedere al supporto dati attuale.";
- Text[ danish ] = "Det var ikke muligt at f adgang til det nuvrende datamedie.";
- Text[ swedish ] = "Det gick inte att f tillgng till det aktuella datamediet.";
- Text[ polish ] = "Biecy nonik danych jest niedostpny.";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel o acesso a mdia de dados atual.";
- Text[ japanese ] = "ドライブにアクセスできません";
- Text[ korean ] = "현재 데이터 매체를 액세스할 수 없습니다.";
- Text[ chinese_simplified ] = "无法读取当前的软盘。";
- Text[ chinese_traditional ] = "無法存取目前的數據載體。";
- Text[ arabic ] = " .";
- Text[ turkish ] = "Kullanlan veri taycsna eriim salanamad.";
- Text[ catalan ] = "No s'ha pogut accedir al mitj actual.";
- Text[ finnish ] = "Nykyinen tietojen tallennusvline ei ole kytettviss.";
- Text[ thai ] = "ไม่น่าจะเข้าถึงข้อมูลปัจจุบันระดับกลางได้";
- Text[ czech ] = "Přístup ke stávajícímu úložišti dat není možný.";
- Text[ hebrew ] = "‮אין גישה למדית הנתונים הנוכחית.‬";
- Text[ hindi ] = "वर्तमान ड़ॉटा मीडियम को प्रवेश करना संभव नहीं है ।";
- Text[ slovak ] = "Prístup k terajšiemu dátovému médiu nie je možný.";
- Text[ hungarian ] = "Nem lehet hozzáférni az adathordozóhoz.";
- Text[ slovenian ] = "Dostop do trenutnega podatkovnega medija ni mogoč.";
+ Text [ de ] = "Auf den aktuellen Datentrger konnte nicht zugegriffen werden." ;
+ Text [ en-US ] = "Access to the current data medium not possible." ;
};
String STR_PACKNGO_NEWMEDIUM
{
- Text = "Legen Sie den nchsten Datentrger ein und bettigen Sie den OK-Button." ;
- Text [ ENGLISH ] = "Insert the next media and press OK.";
- Text [ english_us ] = "Insert the next data carrier and click OK." ;
- Text[ portuguese ] = "Coloque o suporte de dados seguinte e prima OK.";
- Text[ russian ] = " .";
- Text[ greek ] = " OK.";
- Text[ dutch ] = "Plaats de volgende opslageenheid in het station en klik op OK.";
- Text[ french ] = "Insrez le mdia suivant et cliquez sur OK.";
- Text[ spanish ] = "Inserte el siguiente medio y pulse el botn Aceptar.";
- Text[ italian ] = "Inserite il supporto dati successivo, quindi confermate con OK.";
- Text[ danish ] = "Indst det nste datamedie og tryk p OK.";
- Text[ swedish ] = "Lgg in nsta datamedium och tryck OK.";
- Text[ polish ] = "W nastpny nonik danych i kliknij przycisk OK.";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Coloque a prxima mdia de dados e clique OK.";
- Text[ japanese ] = "次の媒体を入れて[OK]ボタンをクリックします。";
- Text[ korean ] = "다음 데이터 매체를 삽입한 다음 확인 버튼을 누르십시오.";
- Text[ chinese_simplified ] = "请插入下一个软盘并按击确定(OK)按钮。";
- Text[ chinese_traditional ] = "請您放入下一個磁片,然后按一下確定。";
- Text[ arabic ] = " \"\".";
- Text[ turkish ] = "Bir sonraki veri taycsn takp Tamam dmesine tklaynz.";
- Text[ catalan ] = "Inserteu el mitj segent i feu clic a Acceptar.";
- Text[ finnish ] = "Lis seuraava tietovline ja valitse OK.";
- Text[ thai ] = "แทรกข้อมูลถัดไปหรือกด ตกลง";
- Text[ czech ] = "Vložte prosím další nosič dat a stiskněte OK.";
- Text[ hebrew ] = "‮יש להכניס את המדיה הבאה וללחוץ OK.‬";
- Text[ hindi ] = "अगला ड़ॉटा कैरियर को जोड़ो और ठीक को क्लिक् करो ।";
- Text[ slovak ] = "Vložte prosím ďalší nosič dát a stisknite OK.";
- Text[ hungarian ] = "Helyezze be a következő adathordozót, majd kattintson az OK gombra.";
- Text[ slovenian ] = "Vstavite naslednji nosilec podatkov in kliknite OK.";
+ Text [ de ] = "Legen Sie den nchsten Datentrger ein und bettigen Sie den OK-Button." ;
+ Text [ en-US ] = "Insert the next data carrier and click OK." ;
};
String STR_OBJECT
{
- Text = "Objekt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Object" ;
- Text [ portuguese ] = "Objecto" ;
- Text [ english_us ] = "Object" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Objeto" ;
- Text [ swedish ] = "Objekt" ;
- Text [ danish ] = "Objekt" ;
- Text [ italian ] = "Oggetto" ;
- Text [ spanish ] = "Objeto" ;
- Text [ french ] = "Objet" ;
- Text [ dutch ] = "Object" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "对象";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Obiekt";
- Text[ japanese ] = "オブジェクト";
- Text[ chinese_traditional ] = "物件";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "Object";
- Text[ chinese_simplified ] = "对象";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "개체";
- Text[ turkish ] = "Nesne";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Objecte";
- Text[ finnish ] = "Objekti";
- Text[ thai ] = "วัตถุ";
- Text[ czech ] = "Objekt";
- Text[ hebrew ] = "‮אוביקט‬";
- Text[ hindi ] = "वस्तु";
- Text[ slovak ] = "Objekt";
- Text[ hungarian ] = "Objektum";
- Text[ slovenian ] = "Predmet";
+ Text [ de ] = "Objekt" ;
+ Text [ en-US ] = "Object" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_EDITOBJECT
{
- Text = "~Bearbeiten";
- Text [ English ] = "~Edit";
- Text [ English_us ] = "~Edit";
- Text[ portuguese ] = "~Editar";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Bewerken";
- Text[ french ] = "diter";
- Text[ spanish ] = "~Editar";
- Text[ italian ] = "~Modifica";
- Text[ danish ] = "~Rediger";
- Text[ swedish ] = "~Redigera";
- Text[ polish ] = "~Edytuj";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Editar";
- Text[ japanese ] = "編集(~E)";
- Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Bewerken";
- Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "편집(~E)";
- Text[ turkish ] = "D~zenle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Edita";
- Text[ finnish ] = "~Muokkaa";
- Text[ thai ] = "~แก้ไข";
- Text[ czech ] = "Upravit";
- Text[ hebrew ] = "‮עריכה‬";
- Text[ hindi ] = "~संपादन";
- Text[ slovak ] = "~Upraviť";
- Text[ hungarian ] = "S~zerkesztés";
- Text[ slovenian ] = "~Uredi";
+ Text [ de ] = "~Bearbeiten";
+ Text [ en-US ] = "~Edit";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String STR_OPENOBJECT
{
- Text = "~ffnen";
- Text [ English ] = "~Open";
- Text [ English_us ] = "~Open";
- Text[ portuguese ] = "~Abrir";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Openen";
- Text[ french ] = "~Ouvrir";
- Text[ spanish ] = "~Abrir";
- Text[ italian ] = "~Apri";
- Text[ danish ] = "~bn";
- Text[ swedish ] = "~ppna";
- Text[ polish ] = "~Otwrz";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Abrir";
- Text[ japanese ] = "開く(~O)";
- Text[ chinese_simplified ] = "打开(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "開啟舊檔(~O)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Openen";
- Text[ chinese_simplified ] = "打开(~O)";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "열기(~O)";
- Text[ turkish ] = "~A";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Obre";
- Text[ finnish ] = "~Avaa";
- Text[ thai ] = "~เปิด";
- Text[ czech ] = "Otevřít";
- Text[ hebrew ] = "‮פתיחה‬";
- Text[ hindi ] = "~खोलो";
- Text[ slovak ] = "~Otvoriť";
- Text[ hungarian ] = "~Megnyitás";
- Text[ slovenian ] = "~Odpri";
+ Text [ de ] = "~ffnen";
+ Text [ en-US ] = "~Open";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
QueryBox DLG_MACROQUERY
{
Buttons = WB_OK_CANCEL;
- Title = "Makro ausfhren" ;
- Title [ english ] = "Execute Macro" ;
- Title [ english_us ] = "Run Macro" ;
- Title [ french ] = "Excuter une macro" ;
- Title[ italian ] = "Esegui macro";
- Title[ portuguese_brazilian ] = "Makro ausf?ren";
- Title[ portuguese ] = "Executar macro";
- Title[ danish ] = "Run Macro";
- Title[ swedish ] = "Kr makro";
- Title[ dutch ] = "Macro uitvoeren";
- Title[ spanish ] = "Ejecutar macro";
- Title[ chinese_simplified ] = "执行宏";
- Title[ russian ] = " ";
- Title[ polish ] = "Wykonaj makro";
- Title[ japanese ] = "マクロの実行";
- Title[ chinese_traditional ] = "執行巨集";
- Title[ arabic ] = " ";
- Title[ dutch ] = "Macro uitvoeren";
- Title[ chinese_simplified ] = "执行宏";
- Title[ greek ] = " ";
- Title[ korean ] = "매크로 실행";
- Title[ turkish ] = "Makroyu altr";
- Title[ language_user1 ] = " ";
- Title[ catalan ] = "Executa macro";
- Title[ finnish ] = "Run Macro";
-
- Message = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)";
- Message [English] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)";
- Message [English_us] = "This document contains macros. $(TEXT)";
- Message[ french ] = "Ce document contient des macros. $(TEXT)";
- Message[ spanish ] = "Ejecutar macro";
- Message[ japanese ] = "このドキュメントにはマクロが含まれています。$(TEXT)";
- Message[ italian ] = "Questo documento contiene macro. $(TEXT)";
- Message[ korean ] = "이 문서에는 매크로가 포함되어 있습니다. $(TEXT)";
- Message[ portuguese ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)";
- Message[ russian ] = " . $(TEXT)";
- Message[ greek ] = " . $(TEXT)";
- Message[ dutch ] = "Dit document bevat macro's. $(TEXT)";
- Message[ finnish ] = "Tm asiakirja sislt makroja. $(TEXT)";
- Message[ danish ] = "Dette dokument indeholder makroer. $(TEXT)";
- Message[ swedish ] = "Det hr dokumentet innehller makron. $(TEXT)";
- Message[ polish ] = "Ten dokument zawiera makra. $(TEXT)";
- Message[ portuguese_brazilian ] = "Este documento contm macros. $(TEXT)";
- Message[ chinese_simplified ] = "这个文档含有宏。$(TEXT)";
- Message[ chinese_traditional ] = "這個文件含有巨集。$(TEXT)";
- Message[ turkish ] = "Bu belge makrolar ieriyor. $(TEXT)";
- Message[ arabic ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)";
- Message[ catalan ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)";
- Message[ thai ] = "This document contains macros. $(TEXT)";
- Title[ thai ] = "Run Macro";
- Message[ czech ] = "Tento dokument obsahuje makra. $(TEXT)";
- Message[ hebrew ] = "‮מסמך זה מכיל מקרואים. $(TEXT)‬";
- Title[ czech ] = "Spustit makro";
- Title[ hebrew ] = "Makro ausführen";
- Message[ hindi ] = "This document contains macros. $(TEXT)";
- Title[ hindi ] = "Run Macro";
- Message[ slovak ] = "Tento dokument obsahuje makrá. $(TEXT)";
- Title[ slovak ] = "Spustiť makro";
- Message[ hungarian ] = "Ez a dokumentum makrókat tartalmaz. $(TEXT)";
- Message[ slovenian ] = "Ta dokument vsebuje makre. $(TEXT)";
- Title[ hungarian ] = "Makró futtatása";
- Title[ slovenian ] = "Zaženi makro";
+ Title [ de ] = "Makro ausfhren" ;
+ Title [ en-US ] = "Run Macro" ;
+ Title [ x-comment ] = " ";
+
+ Message [ de ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)";
+ Message [ en-US ] = "This document contains macros. $(TEXT)";
};
String BTN_OK
{
- Text = "Ausfhren" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Execute" ;
- Text [ portuguese ] = "Executar" ;
- Text [ english_us ] = "Run" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Executar" ;
- Text [ swedish ] = "Kr" ;
- Text [ danish ] = "Udfr" ;
- Text [ italian ] = "Esegui" ;
- Text [ spanish ] = "Ejecutar" ;
- Text [ french ] = "Excuter" ;
- Text [ dutch ] = "Uitvoeren" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "执行";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Uruchom";
- Text[ japanese ] = "実行";
- Text[ chinese_traditional ] = "執行";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ dutch ] = "Uitvoeren";
- Text[ chinese_simplified ] = "执行";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "실행";
- Text[ turkish ] = "altr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Executa";
- Text[ finnish ] = "Suorita";
- Text[ thai ] = "Run";
- Text[ czech ] = "Spustit";
- Text[ hebrew ] = "‮הפעלה‬";
- Text[ hindi ] = "Run";
- Text[ slovak ] = "Spustiť";
- Text[ hungarian ] = "Futtatás";
- Text[ slovenian ] = "Zaženi";
+ Text [ de ] = "Ausfhren" ;
+ Text [ en-US ] = "Run" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String BTN_CANCEL
{
- Text = "Nicht Ausfhren" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Don't execute" ;
- Text [ english_us ] = "Do Not Run" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "No executar" ;
- Text [ swedish ] = "Kr inte" ;
- Text [ danish ] = "Udfr ikke" ;
- Text [ italian ] = "Non eseguire" ;
- Text [ spanish ] = "No ejecutar" ;
- Text [ french ] = "Ne pas excuter" ;
- Text [ dutch ] = "Niet uitvoeren" ;
- Text [ portuguese ] = "No executar" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "不执行";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Nie uruchamiaj";
- Text[ japanese ] = "実行しない";
- Text[ chinese_traditional ] = "不要執行";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Niet uitvoeren";
- Text[ chinese_simplified ] = "不执行";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "실행 안함";
- Text[ turkish ] = "altrma";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "No executis";
- Text[ finnish ] = "l suorita";
- Text[ thai ] = "Do Not Run";
- Text[ czech ] = "Nespouštět";
- Text[ hebrew ] = "‮אין להפעיל‬";
- Text[ hindi ] = "Do Not Run";
- Text[ slovak ] = "Nespúšťať";
- Text[ hungarian ] = "Ne futtassa";
- Text[ slovenian ] = "Ne zaženi";
+ Text [ de ] = "Nicht Ausfhren" ;
+ Text [ en-US ] = "Do Not Run" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String FT_CANCEL
{
- Text = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?";
- Text [english] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?";
- Text [english_us] = "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?";
- Text[ french ] = "Les paramtres de scurit n'autorisent normalement pas l'excution des macros de ce document. Excuter quand mme ?";
- Text[ spanish ] = "Por motivos de seguridad las macros de este documento no se deberan ejecutar. Desea ejecutarlas a pesar de todo?";
- Text[ japanese ] = "セキュリティ設定に従うと、このドキュメントのマクロは実行できません。それでも実行しますか。";
- Text[ italian ] = "In base alle impostazioni di sicurezza le macro di questo documento non devono essere eseguite. Volete eseguirle ugualmente?";
- Text[ korean ] = "보안 설정에 따라 이 문서의 매크로는 실행될 수 없습니다. 이 매크로를 실행하시겠습니까?";
- Text[ portuguese ] = "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?";
- Text[ russian ] = " . , ? ";
- Text[ greek ] = " , . ;";
- Text[ dutch ] = "Volgens de beveiligingsopties mogen de macro's in dit document niet worden uitgevoerd. Wilt u de macro's toch uitvoeren?";
- Text[ finnish ] = "Suojausasetusten mukaan tmn asiakirjan makroja ei tulisi suorittaa. Suoritetaanko ne siit huolimatta?";
- Text[ danish ] = "Iflge sikkerhedsindstillingerne skal makroerne i dette dokument ikke udfres. Vil du udfre dem alligevel?";
- Text[ swedish ] = "Enligt skerhetsinstllningarna ska makrona i det hr dokumentet inte kras. Vill du kra dem i alla fall?";
- Text[ polish ] = "Zgodnie z ustawieniami zabezpiecze nie naley uruchamia makr z tego dokumentu. Czy mimo to chcesz je uruchomi?";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "De acordo com as configuraes de segurana, as macros contidas neste documento no deveriam ser executadas. Deseja executa-las mesmo assim? ";
- Text[ chinese_simplified ] = "根据现有的安全设定,不应该执行这个文档的宏。您还是要执行这个宏?";
- Text[ chinese_traditional ] = "根據現有的安全設定,不應該執行這個文件的巨集。您還是執行這個巨集?";
- Text[ turkish ] = "Gvenlik ayarlarna gre, bu makro altrlmamal. Bu dosyay gerekten altrmak istiyor musunuz?";
- Text[ arabic ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?";
- Text[ catalan ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?";
- Text[ thai ] = "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?";
- Text[ czech ] = "Podle nastavení zabezpečení by makra v tomto dokumentu neměla být spuštěna. Přejete si je přesto spustit?";
- Text[ hebrew ] = "‮לפי הגדרות האבטחה, אין להפעיל את המקרואים במסמך זה. האם להפעילם בכל זאת?‬";
- Text[ hindi ] = "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?";
- Text[ slovak ] = "Podľa nastavení zabezpečenia, makrá v tomto dokumente by nemali byť spustené. Prajete si ich napriek tomu spustiť?";
- Text[ hungarian ] = "A biztonsági beállítások alapján ezen dokumentum makróit nem szabad futtatni. Futtatja mégis?";
- Text[ slovenian ] = "Glede na varnostne nastavitve, se makri v tem dokumentu ne bi smeli izvesti. Jih želite vseeno izvesti?";
+ Text [ de ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?";
+ Text [ en-US ] = "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?";
};
String FT_OK
{
- Text = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?";
- Text [english] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?";
- Text [english_us] = "Do you want to allow these macros to be run?";
- Text[ french ] = "Voulez-vous autoriser l'excution de ces macros ?";
- Text[ spanish ] = "Desea autorizar la ejecucin de estas macros?";
- Text[ italian ] = "Volete far eseguire questa macro?";
- Text[ korean ] = "이 매크로가 실행되도록 허락하시겠습니까?";
- Text[ portuguese ] = "Do you want to allow these macros to be run?";
- Text[ russian ] = " ?";
- Text[ greek ] = " ;";
- Text[ dutch ] = "Wilt u het uitvoeren van deze macro's toestaan?";
- Text[ finnish ] = "Haluatko sallia kaikkien makrojen suorittamisen?";
- Text[ danish ] = "Vil du tillade, at disse makroer udfres?";
- Text[ swedish ] = "Vill du tillta att de hr makrona krs?";
- Text[ polish ] = "Czy chcesz zezwoli na uruchamianie tych makr?";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Permitir a execuo destas macros ?";
- Text[ japanese ] = "このマクロを実行してもかまいませんか。";
- Text[ chinese_simplified ] = "要允许执行这个宏?";
- Text[ chinese_traditional ] = "要允許執行這個巨集?";
- Text[ turkish ] = "Bu makrolarn altrlmasna izin veriyor musunuz?";
- Text[ arabic ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?";
- Text[ catalan ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?";
- Text[ thai ] = "Do you want to allow these macros to be run?";
- Text[ czech ] = "Opravdu chcete povolit spuštění těchto maker?";
- Text[ hebrew ] = "‮האם לאפשר הפעלת המקרואים האלה?‬";
- Text[ hindi ] = "Do you want to allow these macros to be run?";
- Text[ slovak ] = "Naozaj chcete povoliť spustenie týchto makier?";
- Text[ hungarian ] = "Engedélyezi e makrók futtatását?";
- Text[ slovenian ] = "Želite dovoliti izvajanje makrov?";
+ Text [ de ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?";
+ Text [ en-US ] = "Do you want to allow these macros to be run?";
};
String STR_EXPORTASPDF_TITLE
{
- Text = "Exportieren als PDF";
- Text [english] = "Export as PDF";
- Text [english_us] = "Export as PDF";
- Text[ spanish ] = "Exportar como PDF";
- Text[ swedish ] = "Exportera som PDF";
- Text[ japanese ] = "PDF としてエクスポート";
- Text[ korean ] = "PDF로 내보내기";
- Text[ chinese_simplified ] = "输出成 PDF";
- Text[ french ] = "Exporter au format PDF";
- Text[ italian ] = "Esporta come file PDF";
- Text[ portuguese ] = "Export as PDF";
- Text[ russian ] = "Export as PDF";
- Text[ greek ] = " PDF";
- Text[ dutch ] = "Exporteren als PDF";
- Text[ finnish ] = "Export as PDF";
- Text[ danish ] = "Eksporter som PDF";
- Text[ polish ] = "Export as PDF";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Exportar como PDF";
- Text[ chinese_traditional ] = "匯出成 PDF";
- Text[ turkish ] = "PDF olarak aktar";
- Text[ arabic ] = "Export as PDF";
- Text[ catalan ] = "Export as PDF";
- Text[ thai ] = "Export as PDF";
- Text[ czech ] = "Exportovat do PDF";
- Text[ hebrew ] = "‮יצוא כ FDP‬";
- Text[ hindi ] = "Export as PDF";
- Text[ slovak ] = "Export do PDF";
- Text[ hungarian ] = "Exportálás PDF-be";
- Text[ slovenian ] = "Izvozi v PDF";
+ Text [ de ] = "Exportieren als PDF";
+ Text [ en-US ] = "Export as PDF";
};
String STR_EXPORTWITHCFGBUTTON
{
- Text = "Exportieren..." ;
- Text [english] = "Export..." ;
- Text [english_us] = "Export...";
- Text[ spanish ] = "Exportar...";
- Text[ swedish ] = "Exportera...";
- Text[ japanese ] = "エクスポート...";
- Text[ korean ] = "내보내기...";
- Text[ chinese_simplified ] = "输出...";
- Text[ french ] = "Exporter...";
- Text[ italian ] = "~Esporta...";
- Text[ portuguese ] = "Export...";
- Text[ russian ] = "Export...";
- Text[ greek ] = "...";
- Text[ dutch ] = "Exporteren...";
- Text[ finnish ] = "Export...";
- Text[ danish ] = "Eksporter...";
- Text[ polish ] = "Export...";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Exportar...";
- Text[ chinese_traditional ] = "匯出...";
- Text[ turkish ] = "Aktar...";
- Text[ arabic ] = "Export...";
- Text[ catalan ] = "Export...";
- Text[ thai ] = "Export...";
- Text[ czech ] = "Exportovat...";
- Text[ hebrew ] = "‮יצאו...‬";
- Text[ hindi ] = "Export...";
- Text[ slovak ] = "Export...";
- Text[ hungarian ] = "Exportálás...";
- Text[ slovenian ] = "Izvoz...";
+ Text [ de ] = "Exportieren..." ;
+ Text [ en-US ] = "Export...";
};
String STR_EXPORTBUTTON
{
- Text = "Exportieren" ;
- Text [english] = "Export" ;
- Text [english_us] = "Export" ;
- Text[ spanish ] = "Exportar";
- Text[ swedish ] = "Exportera";
- Text[ japanese ] = "エクスポート";
- Text[ korean ] = "내보내기";
- Text[ chinese_simplified ] = "输出";
- Text[ french ] = "Exporter";
- Text[ italian ] = "Esporta";
- Text[ portuguese ] = "Exportar";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Exporteren";
- Text[ finnish ] = "Vie";
- Text[ danish ] = "Eksporter";
- Text[ polish ] = "Eksportuj";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Exportar";
- Text[ chinese_traditional ] = "匯出";
- Text[ turkish ] = "Aktar";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Exporta";
- Text[ thai ] = "ส่งออก";
- Text[ czech ] = "Exportovat";
- Text[ hebrew ] = "‮יצוא‬";
- Text[ hindi ] = "निर्यात करो";
- Text[ slovak ] = "Exportovať";
- Text[ hungarian ] = "Exportálás";
- Text[ slovenian ] = "Izvoz";
+ Text [ de ] = "Exportieren" ;
+ Text [ en-US ] = "Export" ;
};
String RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH
{
- Text = "Das Verzeichnis in die Liste der sicheren Pfade aufnehmen: " ;
- Text [ENGLISH] = "Add this directory to the list of secure paths: " ;
- Text[ english_us ] = "Add this directory to the list of secure paths: " ;
- Text[ portuguese ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ russian ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ greek ] = " : ";
- Text[ dutch ] = "Voeg deze directory toe aan de lijst van veilige paden: ";
- Text[ french ] = "Ajouter ce rpertoire la liste des chemins scuriss : ";
- Text[ spanish ] = "Aada este directorio a la lista de rutas seguras: ";
- Text[ finnish ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ italian ] = "Aggiungi questa cartella all'elenco dei percorsi sicuri: ";
- Text[ danish ] = "Tilfj dette katalog til listen af sikre stier: ";
- Text[ swedish ] = "Lgg till den hr katalogen i listan ver skra skvgar: ";
- Text[ polish ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Adicionar este diretrio na lista de caminhos seguros: ";
- Text[ japanese ] = "このディレクトリをセキュリティパスのリストに追加する。 ";
- Text[ korean ] = "이 디렉토리를 안전 경로 목록에 추가: ";
- Text[ chinese_simplified ] = "将这个目录加入安全路径的列单:";
- Text[ chinese_traditional ] = "將這個目錄加入安全路徑的清單:";
- Text[ turkish ] = "Bu dizini gvenli yollarn listesine ekle:";
- Text[ arabic ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ catalan ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ thai ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ czech ] = "Přidat tento adresář do seznamu bezpečných cest: ";
- Text[ hebrew ] = "‮הוספת ספריה זו לרשימת המסלולים המובטחים: ‬";
- Text[ hindi ] = "Add this directory to the list of secure paths: ";
- Text[ slovak ] = "Pridať tento adresár do zoznamu bezpečných ciest: ";
- Text[ hungarian ] = "Könyvtár hozzáadása a biztonságos útvonalak listájához:";
- Text[ slovenian ] = "Ta imenik dodaj na seznam varnih poti: ";
+ Text [ de ] = "Das Verzeichnis in die Liste der sicheren Pfade aufnehmen: " ;
+ Text [ en-US ] = "Add this directory to the list of secure paths: " ;
};
String STR_LABEL_FILEFORMAT
{
- Text = "Dateiformat:" ;
- Text[ english ] = "File format:" ;
- Text[ english_us ] = "File format:" ;
- Text[ portuguese ] = "File format:";
- Text[ russian ] = "File format:";
- Text[ greek ] = " :";
- Text[ dutch ] = "Bestandsformaat:";
- Text[ french ] = "Format de fichier :";
- Text[ spanish ] = "Formato de archivo:";
- Text[ finnish ] = "File format:";
- Text[ italian ] = "Formato file:";
- Text[ danish ] = "Filformat:";
- Text[ swedish ] = "Filformat:";
- Text[ polish ] = "File format:";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Formato do arquivo";
- Text[ japanese ] = "ファイル書式:";
- Text[ korean ] = "파일 형식:";
- Text[ chinese_simplified ] = "文件格式:";
- Text[ chinese_traditional ] = "檔案格式:";
- Text[ turkish ] = "Dosya biimi:";
- Text[ arabic ] = "File format:";
- Text[ catalan ] = "File format:";
- Text[ thai ] = "File format:";
- Text[ czech ] = "Formát souboru:";
- Text[ hebrew ] = "Dateiformat:";
- Text[ hindi ] = "File format:";
- Text[ slovak ] = "Formát súboru:";
- Text[ hungarian ] = "Fájlformátum:";
- Text[ slovenian ] = "Oblika zapisa datoteke:";
+ Text [ de ] = "Dateiformat:" ;
+ Text [ en-US ] = "File format:" ;
};
// ******************************************************************* EOF