diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-27 10:29:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-27 10:29:38 +0000 |
commit | 5be98eba1fddb559194066c511b53412009c2d5d (patch) | |
tree | 538903c2049093b623e6bd26fd2d0c0396fa43a0 /sfx2/source/doc/doc.src | |
parent | 45967111901ed4b8f9439bdf538fbbf5a6dd4a64 (diff) |
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sfx2/source/doc/doc.src')
-rw-r--r-- | sfx2/source/doc/doc.src | 371 |
1 files changed, 198 insertions, 173 deletions
diff --git a/sfx2/source/doc/doc.src b/sfx2/source/doc/doc.src index e6474aaa2bc6..f576823d1e5a 100644 --- a/sfx2/source/doc/doc.src +++ b/sfx2/source/doc/doc.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: doc.src,v $ * - * $Revision: 1.64 $ + * $Revision: 1.65 $ * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2002-11-14 12:46:57 $ + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 11:28:11 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -75,20 +75,20 @@ QueryBox MSG_CONFIRM_FILTER Message [ italian ] = "Salvare in formati estranei pu causare\nla perdita di informazioni. Chiudere lo stesso?" ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Gravar em formatos estrangeiros poder provocar \na perda de Informa??s." ; Message [ portuguese ] = "Ao guardar em formatos estranhos poder provocar \na perda de informaes. Mesmo assim, guardar?" ; - Message [ finnish ] = "Tallennus ulkoiseen muotoon on saattanut\naiheuttaa tietojen katoamista. Haluatko silti sulkea?" ; + Message [ finnish ] = "Tallennus ulkoiseen muotoon on saattanut\naiheuttaa joidenkin tietojen katoamisen. Haluatko silti sulkea?" ; Message [ danish ] = "Lagring i fremmedformater kan have forrsaget\ninformationstab. Vil du lukke alligevel?" ; Message [ french ] = "L'enregistrement dans un format externe peut entraner\nune perte de certaines informations. Voulez-vous vraiment poursuivre ?" ; Message [ swedish ] = "Om du sparar i ett externt format kan\ninformation g frlorad. Stnga nd?" ; - Message [ dutch ] = "Bij het opslaan in een extern formaat kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?" ; + Message [ dutch ] = "Bij het opslaan in een externe indeling kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?" ; Message [ spanish ] = "Al guardar en formatos extraos podra haberse provocado una prdida\nde informacin. Desea cerrar de todas formas?" ; Message [ english_us ] = "Saving in external formats may have caused\n information loss. Do you still want to close?" ; Message[ chinese_simplified ] = "在文件存盘成一个外来的格式时\n可能会遗失信息。\n您还是要关闭这个文件?"; - Message[ russian ] = " \n . ?"; + Message[ russian ] = " \n . ?"; Message[ polish ] = "Podczas zapisu w obcych formatach n\nmoe doj do utraty informacji. Mimo to zamkn?"; Message[ japanese ] = "外部書式で保存すると\n情報が失われる可能性があります。閉じてもよろしいですか?"; Message[ chinese_traditional ] = "在文件儲存成一個外來的格式時\n未能訊息可能會流失。\n還是要關閉這個文件?"; Message[ arabic ] = " \n . ߿"; - Message[ dutch ] = "Bij het opslaan in een extern formaat kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?"; + Message[ dutch ] = "Bij het opslaan in een externe indeling kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?"; Message[ chinese_simplified ] = "在文件存盘成一个外来的格式时\n可能会遗失信息。\n您还是要关闭这个文件?"; Message[ greek ] = " \n . ;"; Message[ korean ] = "외부 서식을 저장할 때 \n 정보가 손실될 수도 있습니다. 그래도 닫으시겠습니까?"; @@ -107,7 +107,7 @@ QueryBox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE Message [ italian ] = "Nome gi in uso.\nSovrascrivere il modello di documento?" ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Nome j? em uso.\nSobregravar o modelo do documento?" ; Message [ portuguese ] = "J existe um modelo com este nome.\nSobregravar o modelo do documento?" ; - Message [ finnish ] = "Nimi on jo kytss.\nHaluatko korvata asiakirjan mallipohjan?" ; + Message [ finnish ] = "Nimi on jo kytss.\nHaluatko korvata asiakirjan mallin?" ; Message [ danish ] = "Der eksisterer allerede et dokument med dette navn.\nSkal det erstattes?" ; Message [ french ] = "Un modle de ce nom existe dj.\nRemplacer le modle existant ?" ; Message [ swedish ] = "Det finns redan en mall med det hr namnet.\nVill du skriva ver den?" ; @@ -115,7 +115,7 @@ QueryBox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE Message [ spanish ] = "Ya existe una plantilla con este nombre.\nDesea sobrescribirla?" ; Message [ english_us ] = "Name already in use.\nDo you want to overwrite document template?" ; Message[ chinese_simplified ] = "一个同名的样式已经存在。\n要改写它?"; - Message[ russian ] = " .\n?"; + Message[ russian ] = " .\n?"; Message[ polish ] = "Ju istnieje szablon o tej nazwie.\nCzy go zastpi innym?"; Message[ japanese ] = "この名前のテンプレートはすでにあります。\n上書きしますか。"; Message[ chinese_traditional ] = "一個同名的樣式已經存在。\n您要覆寫它?"; @@ -123,7 +123,7 @@ QueryBox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE Message[ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon met deze naam.\nOverschrijven?"; Message[ chinese_simplified ] = "一个同名的样式已经存在。\n要改写它?"; Message[ greek ] = " .\n ;"; - Message[ korean ] = "이 이름을 가진 템플릿이 이미 존재합니다.\n덮어쓰겠습니까?"; + Message[ korean ] = "이 이름을 가진 템플릿이 이미 존재합니다.\n겹쳐쓰시겠습니까?"; Message[ turkish ] = "Ayn ad tayan bir ablon zaten mevcut.\nBu ablonun zerine yazlsn m?"; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "Ja existeix una plantilla amb aquest nom.\nVoleu sobrescriure-la?"; @@ -139,8 +139,8 @@ QueryBox MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE MESSAGE [ English ] = "Die Formatvorlagen dieses Dokuments stimmen nicht mit Ihren aktuellen Vorlagen berein. Sollen Ihre aktuellen Vorlagen auf dieses Dokument angewendet werden?" ; MESSAGE[ english_us ] = "The Styles in this document do not match your current Styles. Should your current Styles be applied to this document?"; MESSAGE[ portuguese ] = "Os estilos de formato deste documento no coincidem com os estilos actuais. Aplicar os seus estilos actuais a este documento?"; - MESSAGE[ russian ] = " .\n ?"; - MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw actuele sjablonen. Wilt u dat uw actuele sjablonen op dit documentworden toegepast?"; + MESSAGE[ russian ] = " .\n ?"; + MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw huidige sjablonen. Wilt u uw huidige sjablonen op dit document toepassen?"; MESSAGE[ french ] = "Les styles de format utiliss dans ce document ne concordent pas avec les styles actifs.\nSouhaitez-vous appliquer les styles actifs dans ce document ?"; MESSAGE[ spanish ] = "Los estilos de este documento no coinciden con sus estilos actuales.\nDesea aplicar sus estilos actuales a este documento?"; MESSAGE[ italian ] = "I modelli del documento non corrispondono ai modelli attuali.\nApplicare i modelli attuali al documento?"; @@ -152,10 +152,10 @@ QueryBox MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文档的格式样式已经被更改。\n要用当前的新样式来改写这个文档?"; MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個檔案樣式已經變更。\n您要更新這個樣式?"; MESSAGE[ arabic ] = " . Ͽ"; - MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw actuele sjablonen. Wilt u dat uw actuele sjablonen op dit documentworden toegepast?"; + MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw huidige sjablonen. Wilt u uw huidige sjablonen op dit document toepassen?"; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文档的格式样式已经被更改。\n要用当前的新样式来改写这个文档?"; MESSAGE[ greek ] = " . ;"; - MESSAGE[ korean ] = "이 문서의 서식 템플릿은 현재 템플릿과 일치하지 않습니다. 현재 템플릿을 이 문서에 적용하겠습니까?"; + MESSAGE[ korean ] = "이 문서의 스타일은 현재 사용중인 스타일과 일치하지 않습니다. 현재 스타일을 이 문서에 적용하시겠습니까?"; MESSAGE[ turkish ] = "Bu belgenin biimleri, yrrlkteki biimlerle rtmyor. Yrrlkteki biimler bu belgenize uygulansn m?"; MESSAGE[ language_user1 ] = " "; MESSAGE[ catalan ] = "Els estils en aquest document no coincideixen amb els vostres estils actuals. S'haurien d'aplicar els vostres estils actuals en aquest document?"; @@ -171,9 +171,9 @@ String STR_DELETE_REGION Text [ swedish ] = "Skall omrdet \"$1\" raderas?" ; Text [ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette omrdet \"$1\"?" ; Text [ italian ] = "Eliminare la categoria \"$1\"?" ; - Text [ spanish ] = "Desea eliminar el rea \"$1\"?" ; + Text [ spanish ] = "Desea borrar el rea \"$1\"?" ; Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer la catgorie $1?" ; - Text [ dutch ] = "Wilt u het bereik \"$1\" wissen?" ; + Text [ dutch ] = "Wilt u bereik \"$1\" wissen?" ; Text [ portuguese ] = "Eliminar realmente a categoria \"$1\"?" ; Text[ chinese_simplified ] = "要删除区域 $1 ?"; Text[ russian ] = " \"$1\"?"; @@ -181,7 +181,7 @@ String STR_DELETE_REGION Text[ japanese ] = "グループ「$1」を削除しますか?"; Text[ chinese_traditional ] = "要刪除這個區域 $1?"; Text[ arabic ] = " \"$1\""; - Text[ dutch ] = "Wilt u het bereik \"$1\" wissen?"; + Text[ dutch ] = "Wilt u bereik \"$1\" wissen?"; Text[ chinese_simplified ] = "要删除区域 $1 ?"; Text[ greek ] = " $1?"; Text[ korean ] = "영역\"$1\"을(를)삭제하겠습니까?"; @@ -200,12 +200,12 @@ String STR_DELETE_TEMPLATE Text [ swedish ] = "Skall posten \"$1\" raderas?" ; Text [ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette elementet \"$1\"?" ; Text [ italian ] = "Volete eliminare la voce \"$1\"?" ; - Text [ spanish ] = "Desea eliminar la entrada \"$1\"?" ; + Text [ spanish ] = "Desea borrar la entrada \"$1\"?" ; Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer l'entre $1?" ; Text [ dutch ] = "Wilt u item \"$1\" wissen?" ; Text [ portuguese ] = "Deseja realmente eliminar a entrada \"$1\"?" ; Text[ chinese_simplified ] = "要删除条目 $1 ?"; - Text[ russian ] = " \"$1\"?"; + Text[ russian ] = " \"$1\"?"; Text[ polish ] = "Usun wpis \"$1\"?"; Text[ japanese ] = "テンプレート「$1」を削除しますか?"; Text[ chinese_traditional ] = "要刪除這個項目 $1 ?"; @@ -235,10 +235,10 @@ QueryBox MSG_REGION_NOTEMPTY Message [ french ] = "La catgorie n'est pas vide.\nSupprimer quand mme ?" ; Message [ swedish ] = "Omrdet r ej tomt.\nRadera nd?" ; Message [ dutch ] = "Het bereik is niet leeg.\nToch verwijderen?" ; - Message [ spanish ] = "El rea no est vaca.\nDesea eliminarla de todas formas?" ; + Message [ spanish ] = "La categora no est vaca.\nDesea borrarla de todas formas?" ; Message [ english_us ] = "The category is not empty.\nDelete anyway?" ; Message[ chinese_simplified ] = "这个区域含有数据。\n您还是要删除它?"; - Message[ russian ] = " .\n ?"; + Message[ russian ] = " .\n, ?"; Message[ polish ] = "Obszar nie jest pusty.\nMimo to usun?"; Message[ japanese ] = "範囲は空ではありません。\nそれでも削除しますか?"; Message[ chinese_traditional ] = "這個區域含有資料。\n還是要刪除它?"; @@ -246,7 +246,7 @@ QueryBox MSG_REGION_NOTEMPTY Message[ dutch ] = "Het bereik is niet leeg.\nToch verwijderen?"; Message[ chinese_simplified ] = "这个区域含有数据。\n您还是要删除它?"; Message[ greek ] = " .\n ;"; - Message[ korean ] = "영역이 비어 있지 않습니다.\n그래도 삭제하겠습니까?"; + Message[ korean ] = "영역이 비어 있지 않습니다.\n그래도 삭제하시겠습니까?"; Message[ turkish ] = "Kategori bo deil.\nYine de silinsin mi?"; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "Aquesta rea no est buida.\nVoleu eliminar-la de totes maneres?"; @@ -264,16 +264,16 @@ String STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT Text [ danish ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" er blevet ndret.\nSkal ndringerne gemmes?" ; Text [ french ] = "Le document '$(DOC)' a t modifi.\nSouhaitez-vous enregistrer les modifications apportes ?" ; Text [ swedish ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" har ndrats.\nSkall ndringarna sparas?" ; - Text [ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u uw wijzigingen opslaan?" ; + Text [ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen opslaan?" ; Text [ spanish ] = "El documento \"$(DOC)\" ha sido modificado.\nDesea guardar las modificaciones?" ; Text [ english_us ] = "The document \"$(DOC)\" has been modified.\nDo you want to save your changes?" ; Text[ chinese_simplified ] = "文档 $(DOC) 已经被修改。\n要存盘这些更改吗?"; - Text[ russian ] = " '$(DOC)' .\n ?"; + Text[ russian ] = " '$(DOC)' .\n ?"; Text[ polish ] = "Zmieniono dokument \"$(DOC)\".\nCzy zapisa zmiany?"; Text[ japanese ] = "ドキュメント \"$(DOC)\" は変更されています。\n変更を保存しますか。"; Text[ chinese_traditional ] = "這個文件 $(DOC) 已經變更。\n要儲存這些變更?"; Text[ arabic ] = " \"$(DOC)\".\n ʿ"; - Text[ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u uw wijzigingen opslaan?"; + Text[ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u de wijzigingen opslaan?"; Text[ chinese_simplified ] = "文档 $(DOC) 已经被修改。\n要存盘这些更改吗?"; Text[ greek ] = " '$(DOC)' .\n ;"; Text[ korean ] = "문서'$(DOC)'이(가) 변경되었습니다.\n변경 사항을 저장하겠습니까?"; @@ -311,7 +311,7 @@ String STR_STYLES Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen"; Text[ chinese_simplified ] = "样式"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "템플릿"; + Text[ korean ] = "스타일"; Text[ turkish ] = "Biimler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estils"; @@ -371,7 +371,7 @@ String STR_CONFIG Text[ dutch ] = "Configuratie"; Text[ chinese_simplified ] = "配置"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "구성"; + Text[ korean ] = "설정"; Text[ turkish ] = "Konfigrasyon"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Configuraci"; @@ -385,11 +385,11 @@ String STR_PRINT_STYLES_HEADER Text [ italian ] = "Modelli in " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos em " ; Text [ portuguese ] = "Estilos em " ; - Text [ finnish ] = "Tyylit" ; + Text [ finnish ] = "Tyylit " ; Text [ danish ] = "Formattypografi i " ; Text [ french ] = "Styles dans " ; Text [ swedish ] = "Formatmallar i " ; - Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen in " ; + Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen in" ; Text [ spanish ] = "Estilos en " ; Text [ english_us ] = "Styles in " ; Text[ chinese_simplified ] = "格式样式在 "; @@ -398,10 +398,10 @@ String STR_PRINT_STYLES_HEADER Text[ japanese ] = "書式スタイル "; Text[ chinese_traditional ] = "格式樣式在 "; Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen in "; + Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen in"; Text[ chinese_simplified ] = "格式样式在 "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "서식 문서"; + Text[ korean ] = "스타일"; Text[ turkish ] = "Biimler: "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Estils a "; @@ -420,10 +420,10 @@ String STR_PRINT_STYLES Text [ french ] = "Impression des styles" ; Text [ swedish ] = "Skriver ut formatmallar" ; Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen afdrukken" ; - Text [ spanish ] = "Imprimiento estilos de impresin" ; + Text [ spanish ] = "Impresin de estilos" ; Text [ english_us ] = "Printing Styles" ; Text[ chinese_simplified ] = "打印格式样式"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Drukuj style formatu"; Text[ japanese ] = "印刷書式スタイル"; Text[ chinese_traditional ] = "列印格式樣式"; @@ -431,7 +431,7 @@ String STR_PRINT_STYLES Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen afdrukken"; Text[ chinese_simplified ] = "打印格式样式"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "서식 템플릿 인쇄 출력"; + Text[ korean ] = "스타일 인쇄"; Text[ turkish ] = "Biimler yazdrlyor"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "S'estan imprimint els estils"; @@ -457,7 +457,7 @@ ErrorBox MSG_PRINT_ERROR Message [ italian ] = "Non stato possibile avviare il lavoro di stampa." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "O servi?o de impress?o n?o pode ser iniciado." ; Message [ portuguese ] = "Impossvel iniciar a impresso." ; - Message [ finnish ] = "Tulostustyn aloittaminen ei onnistu" ; + Message [ finnish ] = "Tulostustyn aloittaminen ei onnistu." ; Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at starte udskrivningen." ; Message [ french ] = "Le travail d'impression n'a pas pu tre lanc." ; Message [ swedish ] = "Utskriftsarbetet kunde inte pbrjas." ; @@ -465,7 +465,7 @@ ErrorBox MSG_PRINT_ERROR Message [ spanish ] = "No se pudo inicializar la impresin." ; Message [ english_us ] = "The print job could not be started." ; Message[ chinese_simplified ] = "无法启动打印操作。"; - Message[ russian ] = " ."; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Zadanie wydruku nie mogo zosta rozpoczte."; Message[ japanese ] = "印刷処理は開始できませんでした。"; Message[ chinese_traditional ] = "無法執行列印操作。"; @@ -521,18 +521,18 @@ WarningBox MSG_WARNING_BACKUP Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at oprette sikkerhedskopi." ; Message [ french ] = "Cration de la copie de sauvegarde impossible." ; Message [ swedish ] = "Skerhetskopia kunde inte skapas." ; - Message [ dutch ] = "Reservekopie kon niet worden gemaakt." ; + Message [ dutch ] = "Reservekopie kan niet worden gemaakt." ; Message [ spanish ] = "No se pudo crear la copia de seguridad." ; Message [ english_us ] = "Could not create backup copy." ; Buttons = WB_OK ; DefButton = WB_DEF_OK ; Message[ chinese_simplified ] = "无法建立安全备件。"; - Message[ russian ] = " ."; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Kopii zapasowej nie mona byo utworzy."; Message[ japanese ] = "バックアップ コピーは作成できませんでした。"; Message[ chinese_traditional ] = "無法產生安全備份。"; Message[ arabic ] = " ."; - Message[ dutch ] = "Reservekopie kon niet worden gemaakt."; + Message[ dutch ] = "Reservekopie kan niet worden gemaakt."; Message[ chinese_simplified ] = "无法建立安全备件。"; Message[ greek ] = " ."; Message[ korean ] = "백업 복사를 하지 못했습니다."; @@ -549,7 +549,7 @@ InfoBox MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE Message [ italian ] = "Impossibile aprire il modello." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "O modelo do documento n?o pode ser aberto." ; Message [ portuguese ] = "No possvel abrir o modelo do documento." ; - Message [ finnish ] = "Mallipohjaa ei voitu avata." ; + Message [ finnish ] = "Mallia ei voitu avata." ; Message [ danish ] = "Det er ikke muligt at bne dokumentskabelonen." ; Message [ french ] = "Impossible d'ouvrir le modle de document." ; Message [ swedish ] = "Dokumentmallen kan inte ppnas." ; @@ -557,7 +557,7 @@ InfoBox MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE Message [ spanish ] = "No se puede abrir la plantilla del documento." ; Message [ english_us ] = "The template could not be opened." ; Message[ chinese_simplified ] = "无法打开文件样式 "; - Message[ russian ] = " "; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Szablonu dokumentu nie mona otworzy."; Message[ japanese ] = "ドキュメント テンプレートは開くことができません。"; Message[ chinese_traditional ] = "無法開啟文件樣式 "; @@ -589,7 +589,7 @@ InfoBox MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE MESSAGE [ spanish ] = "Este documento ya est abierto para editar." ; MESSAGE [ english_us ] = "Document already open for editing." ; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文件已经被打开编辑。"; - MESSAGE[ russian ] = " ."; + MESSAGE[ russian ] = " ."; MESSAGE[ polish ] = "Dokument jest ju otwarty do edycji."; MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントはすでに編集用に開かれています。"; MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個檔案已經開啟編輯。"; @@ -611,20 +611,20 @@ String STR_ERROR_SAVE Text [ italian ] = "Errore durante la scrittura del documento. " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao gravar o documento " ; Text [ portuguese ] = "Erro ao gravar o documento " ; - Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa asiakirjaa" ; + Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa asiakirjaa " ; Text [ danish ] = "Fejl under skrivning af dokumentet " ; Text [ french ] = "Erreur lors de l'criture du document " ; Text [ swedish ] = "Fel vid skrivning av dokument " ; - Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van document " ; + Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van document" ; Text [ spanish ] = "Error al escribir documento " ; Text [ english_us ] = "Error recording document " ; Text[ chinese_simplified ] = "在写入文档时发生一个错误 "; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Bd przy zapisie dokumentu "; Text[ japanese ] = "ドキュメントの移動の際のエラー "; Text[ chinese_traditional ] = "在寫入文件時發生一個錯誤 "; Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van document "; + Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van document"; Text[ chinese_simplified ] = "在写入文档时发生一个错误 "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "문서 쓰기에서 오류 발생. "; @@ -641,7 +641,7 @@ String STR_TEMPLATE_FILTER Text [ italian ] = "Modelli" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Modelos do documento" ; Text [ portuguese ] = "Modelos de documentos" ; - Text [ finnish ] = "Mallipohjat" ; + Text [ finnish ] = "Mallit" ; Text [ danish ] = "Dokumentskabeloner" ; Text [ french ] = "Modles de document" ; Text [ swedish ] = "Dokumentmallar" ; @@ -649,7 +649,7 @@ String STR_TEMPLATE_FILTER Text [ spanish ] = "Plantillas" ; Text [ english_us ] = "Templates" ; Text[ chinese_simplified ] = "文档样式"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Szablony dokumentw"; Text[ japanese ] = "ドキュメントテンプレート"; Text[ chinese_traditional ] = "文件樣式"; @@ -657,7 +657,7 @@ String STR_TEMPLATE_FILTER Text[ dutch ] = "Sjablonen"; Text[ chinese_simplified ] = "文档样式"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "문서 템플릿"; + Text[ korean ] = "서식 파일"; Text[ turkish ] = "Belge ablonlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Plantilles"; @@ -671,20 +671,20 @@ String STR_ERROR_COPY_TEMPLATE Text [ italian ] = "Errore durante la copia del modello \"$1\".\nProbabilmente il modello esiste gi." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao copiar o modelo" ; Text [ portuguese ] = "Erro ao copiar o modelo \"$1\".\n possvel que j exista." ; - Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe kopioitaessa mallipohjaa $1. \nTmn niminen mallipohja saattaa olla jo olemassa." ; + Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe siirrettess mallia $1. \nTmn niminen malli saattaa olla jo olemassa." ; Text [ danish ] = "Fejl ved kopiering af skabelonen \"$1\".\nMuligvis findes skabelonen allerede." ; Text [ french ] = "Erreur lors de la copie du modle \"$1\".\nIl se peut qu'il existe dj." ; Text [ swedish ] = "Fel vid kopiering av mallen \"$1\".\nEventuellt existerar mallen redan." ; - Text [ dutch ] = "Fout bij kopiren van sjabloon \"$1\".\nEventueel bestaat deze reeds." ; + Text [ dutch ] = "Fout bij kopiren van sjabloon \"$1\".\nMogelijk bestaat deze reeds." ; Text [ spanish ] = "Error al copiar la plantilla \"$1\".\nEs posible que esta ya exista." ; Text [ english_us ] = "Error copying template \"$1\". \nA template with this name may already exist." ; Text[ chinese_simplified ] = "在复制样式\"$1\"时发生错误。\n可能样式已经存在。"; - Text[ russian ] = " \"$1\".\n, ."; + Text[ russian ] = " \"$1\".\n, ."; Text[ polish ] = "Bd podczas kopiowania szablonu \"$1\".\nSzablon ju by moe istnieje."; Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"をコピーする際のエラー。\nおそらくこのテンプレートはすでにあります。"; Text[ chinese_traditional ] = "在複製樣式時發生一個錯誤。\n可能樣式已經存在。"; Text[ arabic ] = " \"$1\".\n ."; - Text[ dutch ] = "Fout bij kopiren van sjabloon \"$1\".\nEventueel bestaat deze reeds."; + Text[ dutch ] = "Fout bij kopiren van sjabloon \"$1\".\nMogelijk bestaat deze reeds."; Text[ chinese_simplified ] = "在复制样式\"$1\"时发生错误。\n可能样式已经存在。"; Text[ greek ] = " \"$1\". \n ."; Text[ korean ] = "템플릿 \"$1\" 복사 오류.\n이 템플릿이 이미 존재할 수도 있습니다."; @@ -702,12 +702,12 @@ String STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE Text [ swedish ] = "Mallen \"$1\" kan inte raderas." ; Text [ danish ] = "Det er ikke muligt at slette skabelonen \"$1\"." ; Text [ italian ] = "Impossibile eliminare il modello $1." ; - Text [ spanish ] = "No es posible eliminar la plantilla \"$1\"." ; + Text [ spanish ] = "No es posible borrar la plantilla \"$1\"." ; Text [ french ] = "Impossible de supprimer le modle \"$1\"." ; Text [ dutch ] = "De sjabloon \"$1\" kan niet worden gewist." ; Text [ portuguese ] = "Impossvel eliminar o modelo \"$1\"." ; Text[ chinese_simplified ] = "无法删除样式 $1。"; - Text[ russian ] = " \"$1\" ."; + Text[ russian ] = " \"$1\"."; Text[ polish ] = "Szablonu \"$1\" nie mona usun."; Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"は削除できません。"; Text[ chinese_traditional ] = "無法刪除這個樣式 $1 。"; @@ -719,7 +719,7 @@ String STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE Text[ turkish ] = "\"$1\" ablonu silinemiyor."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "La plantilla \"$1\" no s'ha pogut suprimir."; - Text[ finnish ] = "Mallipohjaa $1 ei voi poistaa."; + Text[ finnish ] = "Mallia $1 ei voi poistaa."; Text[ thai ] = "ไม่สามารถลบแม่แบบ \"$1\" ได้"; }; String STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE @@ -730,7 +730,7 @@ String STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE Text [ italian ] = "Errore durante lo spostamento del modello \"$1\"." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao mover o modelo " ; Text [ portuguese ] = "Erro ao mover o modelo \"$1\"." ; - Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe siirrettess mallipohjaa $1." ; + Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe siirrettess mallia $1." ; Text [ danish ] = "Fejl under flytning af skabelonen \"$1\"." ; Text [ french ] = "Erreur lors du dplacement du modle \"$1\"." ; Text [ swedish ] = "Fel vid flyttning av mall \"$1\" " ; @@ -738,7 +738,7 @@ String STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE Text [ spanish ] = "Error al desplazar la plantilla \"$1\" " ; Text [ english_us ] = "Error moving template \"$1\"." ; Text[ chinese_simplified ] = "在移动样式\"$1\"时发生错误"; - Text[ russian ] = " \"$1\"."; + Text[ russian ] = " \"$1\"."; Text[ polish ] = "Bd przy przenoszeniu szablonu \"$1\"."; Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"の移動の際のエラー。"; Text[ chinese_traditional ] = "在移動樣式 $1 時發生錯誤 。"; @@ -770,7 +770,7 @@ ErrorBox MSG_ERROR_RESCAN Message [ spanish ] = "No se pudieron guardar las actualizaciones." ; Message [ english_us ] = "The update could not be saved." ; Message[ chinese_simplified ] = "无法存盘更新内容。"; - Message[ russian ] = " ."; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Aktualizacje nie mogy zosta zapisane."; Message[ japanese ] = "更新した内容は保存できませんでした。"; Message[ chinese_traditional ] = "無法儲存更新內容。"; @@ -792,20 +792,20 @@ String STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE Text [ italian ] = "Errore durante la scrittura del modello " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao gravar o modelo " ; Text [ portuguese ] = "Erro ao gravar o modelo " ; - Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa mallipohjaa" ; + Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa mallia " ; Text [ danish ] = "Fejl under skrivning af skabelonen " ; Text [ french ] = "Erreur lors de l'criture du modle " ; Text [ swedish ] = "Fel vid skrivning av mall " ; - Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon " ; + Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon" ; Text [ spanish ] = "Error de escritura de plantilla " ; Text [ english_us ] = "Error saving template " ; Text[ chinese_simplified ] = "在写入样式时发生一个错误 "; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Bd przy zapisie szablonu "; Text[ japanese ] = "テンプレートの移動の際のエラー "; Text[ chinese_traditional ] = "在寫入樣式時發生一個錯誤 "; Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon "; + Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon"; Text[ chinese_simplified ] = "在写入样式时发生一个错误 "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "템플릿 쓰기에서 오류 발생 "; @@ -824,23 +824,23 @@ ErrorBox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE Message [ italian ] = "Errore durante la rinominazione del modello." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao renomear o modelo." ; Message [ portuguese ] = "Erro ao renomear o modelo." ; - Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimettess mallipohjaa uudelleen." ; + Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimettess mallia uudelleen." ; Message [ danish ] = "Fejl under omdbning af skabelonen." ; Message [ french ] = "Erreur lors du changement du nom du modle." ; Message [ swedish ] = "Fel vid namnndring p mall." ; - Message [ dutch ] = "Fout bij de naamswijziging van de sjabloon." ; + Message [ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van sjabloon." ; Message [ spanish ] = "Error al cambiar el nombre de la plantilla." ; Message [ english_us ] = "Error renaming template." ; Message[ chinese_simplified ] = "重命名样式时发生错误。"; - Message[ russian ] = " ."; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Bd przy zmianie nazwy szablonu."; Message[ japanese ] = "テンプレートの名前変更の際のエラー。"; Message[ chinese_traditional ] = "重新命名樣式時發生錯誤。"; Message[ arabic ] = " ."; - Message[ dutch ] = "Fout bij de naamswijziging van de sjabloon."; + Message[ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van sjabloon."; Message[ chinese_simplified ] = "重命名样式时发生错误。"; Message[ greek ] = " ."; - Message[ korean ] = "템플릿 이름 변경시 오류 발생."; + Message[ korean ] = "서식 파일 이름 바꾸는 중 오류"; Message[ turkish ] = "ablon yeniden adlandrlrken hata olutu."; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "S'ha produt un error en renombrar la plantilla."; @@ -856,23 +856,23 @@ ErrorBox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION Message [ italian ] = "Errore durante la rinominazione dell'area." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao renomear a regiao do modelo." ; Message [ portuguese ] = "Erro ao renomear a regio do modelo." ; - Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimettess mallipohjaluokkaa uudelleen." ; + Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimettess malliluokkaa uudelleen." ; Message [ danish ] = "Fejl under omdbning af omrdet." ; Message [ french ] = "Erreur du changement du nom de la catgorie." ; Message [ swedish ] = "Fel vid namnndring p mallomrde." ; - Message [ dutch ] = "Fout bij de naamsverandering van het bereik." ; - Message [ spanish ] = "Error al cambiar el nombre del rea." ; + Message [ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van bereik." ; + Message [ spanish ] = "Error al cambiar el nombre de la categora." ; Message [ english_us ] = "Error renaming template category." ; Message[ chinese_simplified ] = "重命名区域时发生错误。"; - Message[ russian ] = " ."; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Bd przy zmianie nazwy obszaru."; Message[ japanese ] = "範囲の名前変更の際のエラー。"; Message[ chinese_traditional ] = "重新命名區域時發生錯誤。"; Message[ arabic ] = " ."; - Message[ dutch ] = "Fout bij de naamsverandering van het bereik."; + Message[ dutch ] = "Fout bij naamswijziging van bereik."; Message[ chinese_simplified ] = "重命名区域时发生错误。"; Message[ greek ] = " ."; - Message[ korean ] = "영역 이름 변경시 오류 발생."; + Message[ korean ] = "영역 이름 바꾸는 중 오류"; Message[ turkish ] = "Kategori yeniden adlandrlrken hata olutu."; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "S'ha produt un error al canviar el nom de l'rea."; @@ -892,16 +892,16 @@ ErrorBox MSG_ERROR_EMPTY_NAME Message [ danish ] = "Du skal angive et navn." ; Message [ french ] = "Veuillez indiquer un nom." ; Message [ swedish ] = "Ett namn mste anges." ; - Message [ dutch ] = "U moet een naam invullen." ; + Message [ dutch ] = "U moet een naam invoeren." ; Message [ spanish ] = "Es necesario introducir un nombre." ; Message [ english_us ] = "Please specify a name." ; Message[ chinese_simplified ] = "必须指定一个名称。"; - Message[ russian ] = " ."; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Trzeba poda nazw."; Message[ japanese ] = "名前を指定してください。"; Message[ chinese_traditional ] = "您必須輸入一個名稱。"; Message[ arabic ] = " ."; - Message[ dutch ] = "U moet een naam invullen."; + Message[ dutch ] = "U moet een naam invoeren."; Message[ chinese_simplified ] = "必须指定一个名称。"; Message[ greek ] = " ."; Message[ korean ] = "이름을 지정해야 합니다."; @@ -928,7 +928,7 @@ ErrorBox MSG_ERROR_UNIQ_NAME Message [ spanish ] = "Debe especificar un nombre nico.\nNo se distingue entre maysculas y minsculas." ; Message [ english_us ] = "Please specify a unique name.\nEntries must not be case specific." ; Message[ chinese_simplified ] = "必须给定一个确切的名称。\n不必区别字母大小写。"; - Message[ russian ] = " .\n ."; + Message[ russian ] = " .\n ."; Message[ polish ] = "Musi zosta podana jednoznaczna nazwa. \nNie ma rozrniania duych i maych liter."; Message[ japanese ] = "明確な名前を指定してください。\n大文字と小文字は区別されません。"; Message[ chinese_traditional ] = "您必須輸入一個正確的名稱。\n您不必區別字母大小寫。"; @@ -950,7 +950,7 @@ String STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE TEXT [ italian ] = "Volete che il modello \"$(TESTO)\" diventi il modello predefinito?" ; TEXT [ portuguese_brazilian ] = "O modelo $(TEXTO) deve se tornar o modelo padr o?" ; TEXT [ portuguese ] = "Deseja usar o modelo \"$(TEXTO)\" como modelo padro?" ; - TEXT [ finnish ] = "Tehdnk mallipohjasta $(TEXT) oletusmallipohja?" ; + TEXT [ finnish ] = "Tehdnk mallista $(TEXT) oletusmalli?" ; TEXT [ danish ] = "Vil du definere skabelonen \"$(TEKST)\" som standardskabelon?" ; TEXT [ french ] = "Souhaitez-vous faire du modle \"$(TEXT)\" le modle par dfaut ?" ; TEXT [ swedish ] = "Skall mallen \"$(TEXT)\" gras till standardmall?" ; @@ -958,7 +958,7 @@ String STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE TEXT [ spanish ] = "Desea convertir la plantilla \"$(TEXT)\" en una plantilla predeterminada?" ; TEXT [ english_us ] = "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" ; TEXT[ chinese_simplified ] = "您要将样式 $(TEXT) 设定成标准样式吗?"; - TEXT[ russian ] = " , \"$(TEXT)\" ?"; + TEXT[ russian ] = " \"$(TEXT)\" ?"; TEXT[ polish ] = "Czy przeksztaci \"$(TEXT)\" na szablon domylny?"; TEXT[ japanese ] = "テンプレート\"$(TEXT)\"を標準スタイルにしますか?"; TEXT[ chinese_traditional ] = "要將這個樣式$(TEXT)設定成標準樣式?"; @@ -966,7 +966,7 @@ String STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE TEXT[ dutch ] = "Moet de sjabloon \"$(TEKST)\" de standaardsjabloon worden?"; TEXT[ chinese_simplified ] = "您要将样式 $(TEXT) 设定成标准样式吗?"; TEXT[ greek ] = " $(TEXT) ;"; - TEXT[ korean ] = "템플릿 \"$(TEXT)\"을(를) 기본 템플릿로 만들겠습니까?"; + TEXT[ korean ] = "서식 파일 \"$(TEXT)\"을(를) 기본 서식 파일로 지정하시겠습니까?"; TEXT[ turkish ] = "\"$(TEXT)\" ablonu, standart ablon olarak belirlensin mi?"; TEXT[ language_user1 ] = " "; TEXT[ catalan ] = "Ha d'esdevenir la plantilla \"$(TEXT)\" la plantilla per defecte?"; @@ -982,23 +982,23 @@ QueryBox MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE Message [ italian ] = "Reimpostare il modello predefinito?" ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Deseja redefinir o modelo padr?o?" ; Message [ portuguese ] = "Deseja redefinir o modelo padro?" ; - Message [ finnish ] = "Haluatko palauttaa oletusmallipohjat?" ; + Message [ finnish ] = "Haluatko palauttaa oletusmallit?" ; Message [ danish ] = "Vil du nulstille standardskabelonen?" ; Message [ french ] = "Souhaitez-vous restaurer le modle par dfaut ?" ; Message [ swedish ] = "Vill du terstlla standardmallen?" ; - Message [ dutch ] = "Wilt u de veranderingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?" ; + Message [ dutch ] = "Wilt u de wijzigingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?" ; Message [ spanish ] = "Desea usted restablecer la plantilla predeterminada?" ; Message [ english_us ] = "Do you want to reset the default template?" ; Message[ chinese_simplified ] = "您要重设标准样式文件吗?"; - Message[ russian ] = " ?"; + Message[ russian ] = " ?"; Message[ polish ] = "Czy chcesz przywrci szablon standardowy?"; Message[ japanese ] = "標準スタイルをリセットしますか。"; Message[ chinese_traditional ] = "您要重設標準樣式檔案?"; Message[ arabic ] = " "; - Message[ dutch ] = "Wilt u de veranderingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?"; + Message[ dutch ] = "Wilt u de wijzigingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?"; Message[ chinese_simplified ] = "您要重设标准样式文件吗?"; Message[ greek ] = " ;"; - Message[ korean ] = "기본 템플릿을 원래대로 되돌리겠습니까?"; + Message[ korean ] = "기본 서식 파일을 원래대로 설정하시겠습니까?"; Message[ turkish ] = "Standart ablonu baa almak istiyor musunuz?"; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "Voleu reiniciar la plantilla per defecte?"; @@ -1012,7 +1012,7 @@ InfoBox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST Message [ italian ] = "La cartella dei modelli\n$(DIR)\nnon esiste." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "O diret?io modelo\n$(DIR)\nn?o existe." ; Message [ portuguese ] = "O directrio dos modelos\n$(DIR)\nno existe." ; - Message [ finnish ] = "Mallipohjahakemistoa \n$(DIR)\nei ole." ; + Message [ finnish ] = "Mallihakemistoa \n$(DIR)\nei ole." ; Message [ danish ] = "Skabelonbiblioteket\n$(DIR)\neksisterer ikke." ; Message [ french ] = "Ce rpertoire de modles\n$(DIR)\nn'existe pas." ; Message [ swedish ] = "Mallkatalogen\n$(DIR)\nfinns inte." ; @@ -1028,7 +1028,7 @@ InfoBox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST Message[ dutch ] = "De sjablonenmap\n$(DIR)\nbestaat niet."; Message[ chinese_simplified ] = "这个样式目录\n$(DIR)\n不存在。"; Message[ greek ] = " \n$(DIR)\n ."; - Message[ korean ] = "템플릿 디렉토리\n$(DIR)\n이(가) 없습니다."; + Message[ korean ] = "서식 파일 디렉토리\n$(DIR)\n이(가) 없습니다."; Message[ turkish ] = "\n$(DIR)\nablon dizini mevcut deil."; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "El directori de plantilles\n$(DIR)\nno existeix."; @@ -1038,7 +1038,7 @@ InfoBox MSG_DOCINFO_CANTREAD { Message = "Die Dokumenteigenschaften knnen nicht gelesen werden." ; Message [ ENGLISH ] = "The document properties can't be read." ; - Message [ dutch ] = "De documentinformatie kon niet worden gelezen." ; + Message [ dutch ] = "De documentinformatie kan niet worden gelezen." ; Message [ english_us ] = "Document info cannot be read." ; Message [ italian ] = "Impossibile leggere le informazioni relative al documento." ; Message [ spanish ] = "No se pueden leer las informaciones sobre el documento." ; @@ -1048,12 +1048,12 @@ InfoBox MSG_DOCINFO_CANTREAD Message [ portuguese ] = "No possvel ler as propriedades do documento." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Die Dokumenteigenschaften k?nen nicht gelesen werden." ; Message[ chinese_simplified ] = "无法读取文档属性。"; - Message[ russian ] = " "; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Waciwoci dokumentu nie mona odczyta."; Message[ japanese ] = "ドキュメントの属性は読み取れませんでした。"; Message[ chinese_traditional ] = "無法讀取文件屬性。"; Message[ arabic ] = " ."; - Message[ dutch ] = "De documentinformatie kon niet worden gelezen."; + Message[ dutch ] = "De documentinformatie kan niet worden gelezen."; Message[ chinese_simplified ] = "无法读取文档属性。"; Message[ greek ] = " ."; Message[ korean ] = "문서 등록정보를 읽을 수 없습니다."; @@ -1074,19 +1074,19 @@ String STR_ERROR_NOSTORAGE Text [ portuguese_brazilian ] = "The chosen file is in wrong format." ; Text [ portuguese ] = "O ficheiro seleccionado tem um formato errado." ; Text [ french ] = "Le fichier slectionn a un format incorrect." ; - Text [ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een verkeerd formaat." ; + Text [ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een foutieve indeling." ; Text [ spanish ] = "El archivo seleccionado tiene un formato incorrecto." ; Text [ danish ] = "Den udvalgte fil har et forkert format." ; Text [ swedish ] = "Den valda filen har ett felaktigt format." ; Text [ finnish ] = "Valitun tiedoston muoto ei ole kelvollinen." ; Text [ english_us ] = "The selected file has an incorrect format." ; Text[ chinese_simplified ] = "选中的文件的格式无效。"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ polish ] = "Wybrany plik zawiera nieprawidowy format."; Text[ japanese ] = "選択したファイルは書式が正しくありません。"; Text[ chinese_traditional ] = "選中的檔案格式無效。"; Text[ arabic ] = " ."; - Text[ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een verkeerd formaat."; + Text[ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een foutieve indeling."; Text[ chinese_simplified ] = "选中的文件的格式无效。"; Text[ greek ] = " ."; Text[ korean ] = "선택한 파일의 형식이 올바르지 않습니다."; @@ -1099,7 +1099,7 @@ String STR_QUERY_SAVEOWNFORMAT { Text = "Dieses Dokument kann Formatierungen und Informationen\nenthalten, die nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden knnen. Mchten Sie die nderungen im\n$(OWNFORMAT) Format speichern?" ; Text [ ENGLISH ] = "This document may contain attributes and informations\nthat cannot be saved using the $(FORMAT). Do you want\nto save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ; - Text [ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT) formaat opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT) formaat opslaan?" ; + Text [ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT)-indeling opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT)-indeling opslaan?" ; Text [ english_us ] = "This document may contain attributes and information that cannot be saved under\n$(FORMAT). Do you want to save your changes using the\n$(OWNFORMAT) format?" ; Text [ italian ] = "Il presente documento pu contenere formattazioni e informazioni\nche non possono essere salvate nel formato \n$(FORMAT). Salvare le modifiche nel formato \n$(OWNFORMAT)?" ; Text [ spanish ] = "Este documento puede contener informaciones y formatos\nque no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\nDesea guardar los cambios en formato\n$(OWNFORMAT)?" ; @@ -1109,12 +1109,12 @@ String STR_QUERY_SAVEOWNFORMAT Text [ portuguese ] = "Este documento poder conter atributos e informaes que no podem ser guardados no\nformato $(FORMAT). Guardar as modificaes no\nformato $(OWNFORMAT)?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Dieses Dokument kann Formatierungen und Informationen\nenthalten, die nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden k?nen. M?hten Sie die ?nderungen im\n$(OWNFORMAT) Format speichern?" ; Text[ chinese_simplified ] = "这个文档可能含有一些无法用 $(FORMAT) 格式存盘的格式和信息。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘文档的更改吗?"; - Text[ russian ] = ", \n , \n $(FORMAT). \n $(OWNFORMAT)?"; + Text[ russian ] = " \n , \n $(FORMAT). \n $(OWNFORMAT)?"; Text[ polish ] = "Dokument ten moe zawiera formatowania\ni informacje, ktrych nie bdzie mona zapisa\nw formacie $(FORMAT). Czy chcesz zapisa\nzmiany w formacie $(OWNFORMAT)?"; Text[ japanese ] = "このドキュメントは $(FORMAT) 書式で保存できない書式設定と情報を\n含んでいます。変更を\n$(OWNFORMAT) 書式に保存しますか。"; Text[ chinese_traditional ] = "這個文件可能含有一些無法用 $(FORMAT) 格式儲存的格式。\n要使用 $(OWNFORMAT) 格式儲存文件的變更?"; Text[ arabic ] = " ʡ ϡ\n $(FORMAT). \n $(OWNFORMAT)"; - Text[ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT) formaat opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT) formaat opslaan?"; + Text[ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT)-indeling opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT)-indeling opslaan?"; Text[ chinese_simplified ] = "这个文档可能含有一些无法用 $(FORMAT) 格式存盘的格式和信息。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘文档的更改吗?"; Text[ greek ] = " \n \n $(FORMAT). \n $(OWNFORMAT);"; Text[ korean ] = "이 문서에는 $(FORMAT) 형식에 저장할 수 없는 형식과 정보가\n포함되어 있을 수 있습니다. 변경 사항을\n$(OWNFORMAT) 형식에 저장하겠습니까?"; @@ -1132,18 +1132,18 @@ String STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT Text [ italian ] = "I documenti non possono essere salvati nel formato $(FORMAT).\nVolete salvarli nel formato $(OWNFORMAT)?" ; Text [ spanish ] = "Los documentos no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\nDesea guardar el documento en formato $(OWNFORMAT)?" ; Text [ french ] = "Impossible d'enregistrer les documents au format $(FORMAT).\nSouhaitez-vous enregistrer le document au format $(OWNFORMAT) ?" ; - Text [ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT) formaat worden \nopgeslagen. Wilt u het document in $(OWNFORMAT) formaat\nopslaan?" ; + Text [ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT)-indeling worden \nopgeslagen. Wilt u document in $(OWNFORMAT)-indeling\nopslaan?" ; Text [ swedish ] = "Dokument kan inte sparas i $(FORMAT)-format.\nSkall dokumentet sparas i $(OWNFORMAT)-format?" ; Text [ danish ] = "Det er ikke muligt at gemmme dokumenter i $(FORMAT) format.\nVil du gemme dokumentet i $(OWNFORMAT) format?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Dokumente k?nen nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden. M?hten Sie das Dokument im $(OWNFORMAT) Format\nspeichern?" ; Text [ portuguese ] = "Impossvel guardar documentos no formato $(FORMAT).\nDeseja guardar o documento no formato $(OWNFORMAT)?" ; Text[ chinese_simplified ] = "无法用 $(FORMAT) 格式存盘文档。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘吗?"; - Text[ russian ] = " $(FORMAT) .\n \n $(OWNFORMAT)?"; + Text[ russian ] = " $(FORMAT).\n $(OWNFORMAT)?"; Text[ polish ] = "Dokumentw nie mona zapisa w formacie $(FORMAT).\nCzy zapisa dokument\nw formacie $(OWNFORMAT) ?"; Text[ japanese ] = "ドキュメントは $(FORMAT) 書式に\n保存できませんでした。ドキュメントを $(OWNFORMAT) 書式に\n保存しますか。"; Text[ chinese_traditional ] = "無法用 $(FORMAT) 格式儲存文件。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式儲存?"; Text[ arabic ] = " $(FORMAT).\n \n$(OWNFORMAT)"; - Text[ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT) formaat worden \nopgeslagen. Wilt u het document in $(OWNFORMAT) formaat\nopslaan?"; + Text[ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT)-indeling worden \nopgeslagen. Wilt u document in $(OWNFORMAT)-indeling\nopslaan?"; Text[ chinese_simplified ] = "无法用 $(FORMAT) 格式存盘文档。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘吗?"; Text[ greek ] = " $(FORMAT).\n $(OWNFORMAT);"; Text[ korean ] = "문서를 $(FORMAT) 형식으로 저장할 수 없습니다. 문서를 $(OWNFORMAT) 형식으로\n저장하겠습니까?"; @@ -1168,7 +1168,7 @@ String STR_SAVEDOC Text[ chinese_simplified ] = "存盘(~S)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zapisz"; - Text[ japanese ] = "保存(~S)"; + Text[ japanese ] = "はい(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "儲存(~S)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Opslaan"; @@ -1189,7 +1189,7 @@ String STR_UPDATEDOC Text [ italian ] = "~Aggiorna" ; Text [ spanish ] = "Actuali~zacin" ; Text [ french ] = "Actuali~se" ; - Text [ dutch ] = "Aktuali~seer" ; + Text [ dutch ] = "~Bijwerken" ; Text [ swedish ] = "~Uppdatera" ; Text [ danish ] = "Opdater" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aktuali~siere" ; @@ -1200,7 +1200,7 @@ String STR_UPDATEDOC Text[ japanese ] = "更新(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "更新(~U)"; Text[ arabic ] = ""; - Text[ dutch ] = "Aktuali~seer"; + Text[ dutch ] = "~Bijwerken"; Text[ chinese_simplified ] = "更新(~U)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "업데이트(~U)"; @@ -1236,7 +1236,7 @@ String STR_SAVEASDOC Text[ turkish ] = "~Farkl kaydet..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Anomena i desa"; - Text[ finnish ] = "Tallenna~ nimell"; + Text[ finnish ] = "Tallenna ni~mell..."; Text[ thai ] = "บันทึกเ~ป็น..."; }; String STR_SAVECOPYDOC @@ -1265,7 +1265,7 @@ String STR_SAVECOPYDOC Text[ turkish ] = "Kopyasn farkl ka~ydet..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desa-ho en cpia ~com a..."; - Text[ finnish ] = "~Tallenna kopio nimell..."; + Text[ finnish ] = "Tallenna ~kopio nimell..."; Text[ thai ] = "บันทึกสำเนาเ~ป็น..."; }; String STR_CLOSEDOC @@ -1307,25 +1307,25 @@ String STR_CLOSEDOC_ANDRETURN Text [ italian ] = "Chiudi e ritorna a " ; Text [ spanish ] = "C~errar y regresar a " ; Text [ french ] = "~Fermer & retourner " ; - Text [ dutch ] = "S~luiten en terug naar " ; + Text [ dutch ] = "S~luiten en terug naar" ; Text [ swedish ] = "St~ng och tillbaka till " ; Text [ danish ] = "Luk og g tilbage til " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "S~chlie?en & zur?k zu " ; Text [ portuguese ] = "~Fechar & Regressar a " ; Text[ chinese_simplified ] = "关闭和返回(~C)"; - Text[ russian ] = " & "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zamknij & Powr do "; Text[ japanese ] = "閉じる & 戻る(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉和返回(~C)"; Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "S~luiten en terug naar "; + Text[ dutch ] = "S~luiten en terug naar"; Text[ chinese_simplified ] = "关闭和返回(~C)"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "닫고 돌아갈 위치 (~C)"; + Text[ korean ] = "닫기 & 돌아가기(~C)"; Text[ turkish ] = "Kapat ve geri dn "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Tanca i retorna a "; - Text[ finnish ] = "~Sulje ja palauta"; + Text[ finnish ] = "Sulje ja ~palauta "; Text[ thai ] = "~ปิดและกลับไปยัง "; }; String STR_WIZARD @@ -1334,27 +1334,27 @@ String STR_WIZARD Text [ ENGLISH ] = "wizard" ; Text [ english_us ] = " AutoPilot" ; Text [ italian ] = "wizard" ; - Text [ spanish ] = "asistente" ; - Text [ french ] = "Assistant" ; + Text [ spanish ] = "Piloto automtico" ; + Text [ french ] = "AutoPilote" ; Text [ dutch ] = "wizard" ; Text [ swedish ] = "wizard" ; Text [ danish ] = "wizard" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "wizard" ; Text [ portuguese ] = "wizard" ; Text[ chinese_simplified ] = "向导"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "kreator"; - Text[ japanese ] = "ウィザード"; + Text[ japanese ] = "オートパイロット"; Text[ chinese_traditional ] = "嚮導"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "wizard"; Text[ chinese_simplified ] = "向导"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "마법사"; + Text[ korean ] = "자동 파일럿"; Text[ turkish ] = "Sihirbaz"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = " AutoPilot"; - Text[ finnish ] = " Automaattinen ohjaus"; + Text[ finnish ] = " Ohjattu toiminto"; Text[ thai ] = " นำร่องอัตโนมัติ"; }; String RID_STR_FILTCONFIG @@ -1364,7 +1364,7 @@ String RID_STR_FILTCONFIG Text [ dutch ] = "Configuraties" ; Text [ english_us ] = "Configurations" ; Text [ italian ] = "Configurazioni" ; - Text [ spanish ] = "Configuraciones" ; + Text [ spanish ] = "Configuracin" ; Text [ french ] = "Paramtres" ; Text [ swedish ] = "Konfigurationer" ; Text [ danish ] = "Konfigurationer" ; @@ -1379,11 +1379,11 @@ String RID_STR_FILTCONFIG Text[ dutch ] = "Configuraties"; Text[ chinese_simplified ] = "配置"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "구성"; + Text[ korean ] = "설정"; Text[ turkish ] = "Konfigrasyonlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Configuracions"; - Text[ finnish ] = "Kokoonpanot"; + Text[ finnish ] = "Kokoonpano"; Text[ thai ] = "โครงแบบ"; }; String RID_STR_FILTBASIC @@ -1393,8 +1393,8 @@ String RID_STR_FILTBASIC Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ; Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Basic libraries" ; Text [ italian ] = "Library di %PRODUCTNAME Basic" ; - Text [ spanish ] = "Bibliotecas %PRODUCTNAME Basic" ; - Text [ french ] = "Bibilothques %PRODUCTNAME Basic" ; + Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Basic - Bibliotecas" ; + Text [ french ] = "Bibliothques %PRODUCTNAME Basic" ; Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Basic-bibliotek" ; Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ; @@ -1412,7 +1412,7 @@ String RID_STR_FILTBASIC Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME Basic kitaplklar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Biblioteques %PRODUCTNAME Basic"; - Text[ finnish ] = "Ohjelman %PRODUCTNAME peruskirjastot"; + Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME Basic -kirjastot"; Text[ thai ] = "ไลบรารีพื้นฐาน %PRODUCTNAME "; }; String RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE @@ -1437,7 +1437,7 @@ String RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE Text[ dutch ] = "Wilt u opmaakprofiel \"$(ARG1)\" vervangen?"; Text[ chinese_simplified ] = "要替换样式 $(ARG1)?"; Text[ greek ] = " $(ARG1);"; - Text[ korean ] = "유형 $(ARG1)을(를) 변경하겠습니까?"; + Text[ korean ] = "스타일 \"$(ARG1)\"을(를) 바꾸시겠습니까?"; Text[ turkish ] = "\"$(ARG1)\" biimi bakas ile deitirilsin mi?"; Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM"; Text[ catalan ] = "Voleu substituir l'estil \"$(ARG1)\"?"; @@ -1466,7 +1466,7 @@ String STR_DOC_LOADING Text[ dutch ] = "Document wordt geladen"; Text[ chinese_simplified ] = "正在装入文档"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "문서를 로드하고 있습니다."; + Text[ korean ] = "문서를 로드하는 중"; Text[ turkish ] = "Belge ykleniyor"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "S'est carregant el document"; @@ -1489,7 +1489,7 @@ Resource RID_DLSTATUS Text [ portuguese_brazilian ] = "Verbindung zu: $(HOST). Warten auf Antwort..." ; Text [ portuguese ] = "Ligao com: $(HOST). Esperando resposta..." ; Text[ chinese_simplified ] = "连接到:$(HOST)。正在等候答复..."; - Text[ russian ] = " : $(HOST). ..."; + Text[ russian ] = " : $(HOST). ..."; Text[ polish ] = "Poczenie z: $(HOST). Czekanie na odpowied..."; Text[ japanese ] = "接続:$(HOST)。応答を待っています..."; Text[ chinese_traditional ] = "連線到$(HOST)。正在等候答復..."; @@ -1501,7 +1501,7 @@ Resource RID_DLSTATUS Text[ turkish ] = "Balanlan: $(HOST). Yant bekleniyor..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Connectant amb: $(HOST). Esperant resposta..."; - Text[ finnish ] = "Yhdistetn kohteeseen: $(HOST).Odotetaan vastausta"; + Text[ finnish ] = "Yhdistetn kohteeseen: $(HOST). Odotetaan vastausta..."; Text[ thai ] = "เชื่อมต่อ: $(HOST) กำลังรอการตอบสนอง..."; }; String INET_CONNECT_START @@ -1547,7 +1547,7 @@ Resource RID_DLSTATUS Text [ portuguese_brazilian ] = "?bertragen wird: $(TARGET) von $(HOST). Gelesen: $(BYTE)" ; Text [ portuguese ] = "Transferir: $(TARGET) de $(HOST). Lidos: $(BYTE)" ; Text[ chinese_simplified ] = "传递:$(HOST)的$(TARGET)。已经阅读:$(BYTE)"; - Text[ russian ] = ": $(TARGET) $(HOST). : $(BYTE)"; + Text[ russian ] = ": $(TARGET) $(HOST). : $(BYTE)"; Text[ polish ] = "adowanie: $(TARGET) z $(HOST). Zaadowano: $(BYTE)"; Text[ japanese ] = "転送する:$(HOST)の$(TARGET)。 読み取り: $(BYTE)"; Text[ chinese_traditional ] = "傳遞:$(HOST)的$(TARGET)。已經閱讀: $(BYTE)"; @@ -1559,7 +1559,7 @@ Resource RID_DLSTATUS Text[ turkish ] = "Aktarlan: $(HOST) sunucusundan $(TARGET). Okunan: $(BYTE)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Carregant: $(TARGET) des de $(HOST). Carregat: $(BYTE)"; - Text[ finnish ] = "Ladataan $(TARGET) koneelta $(HOST). Ladattu: $(BYTE)"; + Text[ finnish ] = "Ladattu: $(TARGET) kohteesta $(HOST). Loaded: $(BYTE)"; Text[ thai ] = "กำลังโหลด: $(TARGET) จาก $(HOST). โหลด: $(BYTE)"; }; String INET_CONNECTION_CLOSED @@ -1576,7 +1576,7 @@ Resource RID_DLSTATUS Text [ portuguese ] = "Ligao cancelada" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verbindung abgebaut" ; Text[ chinese_simplified ] = "已经结束连接"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poczenie rozczone"; Text[ japanese ] = "接続が中止されました"; Text[ chinese_traditional ] = "已經結束連線"; @@ -1602,20 +1602,20 @@ QueryBox MSG_OPEN_READONLY MESSAGE [ italian ] = "Impossibile aprire il documento per la scrittura.\nAprirlo in sola lettura?" ; MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O documento n?o pode ser aberto para grava??o.\nDeseja abri-lo como s?leitura?" ; MESSAGE [ portuguese ] = "Impossvel abrir documento para editar.\n Abri-lo apenas para leitura?" ; - MESSAGE [ finnish ] = "Asiakirjaa ei voida avata muokattavaksi.\nHaluatko tallentaa sen vain luku -muodossa?" ; + MESSAGE [ finnish ] = "Asiakirjaa ei voi avata muokattavaksi.\nHaluatko tallentaa sen vain luku -muodossa?" ; MESSAGE [ danish ] = "Det er ikke muligt at bne dokumentet til redigering.\nVil du bne det i skrivebeskyttet tilstand?" ; MESSAGE [ french ] = "Impossible d'ouvrir le document pour modification.\nVoulez-vous l'ouvrir en lecture seule ?" ; MESSAGE [ swedish ] = "Dokumentet kan inte ppnas fr redigering. \nVill du ppna det fr lsning?" ; - MESSAGE [ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen-lezen?" ; + MESSAGE [ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen lezen?" ; MESSAGE [ spanish ] = "El documento no se puede abrir para editar.\nDesea abrirlo slo para leer?" ; MESSAGE [ english_us ] = "Document cannot be opened for editing.\nDo you want to open it as read-only?" ; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您不能编辑这个文件。\n您要打开阅读它吗?"; - MESSAGE[ russian ] = " .\n ?"; + MESSAGE[ russian ] = " .\n ?"; MESSAGE[ polish ] = "Dokumentu nie mona otworzy do edycji.\nCzy chcesz go otworzy do odczytu?"; MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントは編集用に開くことはできません。\n読み取り用に開きますか?"; MESSAGE[ chinese_traditional ] = "您不能編輯這個檔案。\n要開啟閱讀它?"; MESSAGE[ arabic ] = " .\n ɿ"; - MESSAGE[ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen-lezen?"; + MESSAGE[ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen lezen?"; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您不能编辑这个文件。\n您要打开阅读它吗?"; MESSAGE[ greek ] = " .\n ;"; MESSAGE[ korean ] = "문서를 열어 편집할 수 없습니다.\n문서를 열어서 읽으시겠습니까?"; @@ -1659,9 +1659,9 @@ String RID_OFFICEFILTER Text [ English ] = "StarOffice Documents" ; Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Documents" ; Text [ italian ] = "Documenti %PRODUCTNAME" ; - Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Documentos" ; + Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME - Documentos" ; Text [ french ] = "Documents %PRODUCTNAME" ; - Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME-documenten" ; + Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Documenten" ; Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME-dokument" ; Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME dokumenter" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "%PRODUCTNAME Dokumente" ; @@ -1672,14 +1672,14 @@ String RID_OFFICEFILTER Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAMEドキュメント"; Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 文件"; Text[ arabic ] = " %PRODUCTNAME "; - Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME-documenten"; + Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME Documenten"; Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 文档"; Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME - "; Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME 문서"; Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME belgeleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Documents"; - Text[ finnish ] = " Ohjelman %PRODUCTNAME asiakirjat"; + Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME-asiakirjat"; Text[ thai ] = "เอกสาร %PRODUCTNAME "; }; String RID_OFFICEFILTER_WILDCARD @@ -1716,11 +1716,11 @@ String STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES Text[ dutch ] = "~Eigenschappen ..."; Text[ chinese_simplified ] = "属性(~I)..."; Text[ greek ] = " ..."; - Text[ korean ] = "등록정보(~I)..."; + Text[ korean ] = "등록 정보(~I)..."; Text[ turkish ] = "~zellikler ..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Prop~ietats ..."; - Text[ finnish ] = "Ominai~suudet"; + Text[ finnish ] = "Ominaisuu~det..."; Text[ thai ] = "คุณ~สมบัติ ..."; }; String STR_FSET_FILTERNAME0 @@ -1749,7 +1749,7 @@ String STR_FSET_FILTERNAME0 Text[ turkish ] = "HTML (FrameSet)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "HTML (conjunt de marcs)"; - Text[ finnish ] = "HTML (kehys)"; + Text[ finnish ] = "HTML (kehysasettelu)"; Text[ thai ] = "HTML (FrameSet)"; }; String STR_FSET_FILTERNAME1 @@ -1762,12 +1762,12 @@ String STR_FSET_FILTERNAME1 Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Frame-dokument" ; Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME Frame-dokument" ; Text [ italian ] = "Documento %PRODUCTNAME Frame" ; - Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Frame Documento" ; + Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Frame - Documento" ; Text [ french ] = "Document %PRODUCTNAME Frame" ; Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Frame-document" ; Text [ portuguese ] = "Documento %PRODUCTNAME Frame" ; Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 框对象文档"; - Text[ russian ] = " %PRODUCTNAME Frame"; + Text[ russian ] = " %PRODUCTNAME"; Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME Frame - Dokument"; Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Frame ドキュメント"; Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 訊框文件"; @@ -1779,7 +1779,7 @@ String STR_FSET_FILTERNAME1 Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME frame belgesi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Document de marcs"; - Text[ finnish ] = "Ohjelman %PRODUCTNAME kehysasiakirja"; + Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME-kehysasiakirja"; Text[ thai ] = "เอกสารกรอบ%PRODUCTNAME "; }; String STR_TEMPL_MOVED @@ -1793,22 +1793,22 @@ String STR_TEMPL_MOVED Text [ italian ] = "Il modello $(TEMPLATE) non stato trovato al suo posto originario. Un modello con lo stesso nome esiste in $(FOUND). Volete usare in futuro questo modello per l'aggiornamento?" ; Text [ spanish ] = "La plantilla \"$(TEMPLATE)\" no se encontr en su ubicacin original. Una plantilla con el mismo nombre se encontr en \"$(FOUND)\". Desea utilizar esta plantilla al sincronizar en el futuro?" ; Text [ french ] = "Le modle \"$(TEMPLATE)\" n'a pas t trouv son emplacement d'origine. Un modle du mme nom a t dtect sur le chemin \"$(FOUND)\". Voulez-vous que ce modle soit utilis l'avenir en remplacement du modle introuvable ?" ; - Text [ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u deze sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?" ; + Text [ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u deze sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?" ; Text [ portuguese ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" no foi encontrado no seu lugar original. J existe um modelo com o mesmo nome em \"$(FOUND)\". Deseja usar este modelo para actualizaes futuras?" ; Text[ chinese_simplified ] = "没有在原来位置找到样式 $(TEMPLATE) 。有一个同名的样式在 $(FOUND)。今后要使用这个样式进行调整吗?"; - Text[ russian ] = " \"$(TEMPLATE)\" . \"$(FOUND)\". ?"; + Text[ russian ] = " \"$(TEMPLATE)\" . \"$(FOUND)\". ?"; Text[ polish ] = "Szablonu \"$(TEMPLATE)\" nie znaleziono na jego pierwotnym miejscu. Szablon o tej samej nazwie istnieje w \"$(FOUND)\". Czy uy w przyszoci tego szablonu do aktualizacji?"; Text[ japanese ] = "テンプレート \"$(TEMPLATE)\" は元の場所に見つかりませんでした。同じ名前のテンプレートが \"$(FOUND)\" にあります。今後このテンプレートを同期化に使いますか。"; Text[ chinese_traditional ] = "沒有在原來的位置找到這個樣式$(TEMPLATE)。有一個同名的樣式在 $(FOUND) 。今後您要比較這個樣式?"; Text[ arabic ] = " \"$(TEMPLATE)\" . \"$(FOUND)\". "; - Text[ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u deze sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?"; + Text[ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u deze sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?"; Text[ chinese_simplified ] = "没有在原来位置找到样式 $(TEMPLATE) 。有一个同名的样式在 $(FOUND)。今后要使用这个样式进行调整吗?"; Text[ greek ] = " $(TEMPLATE) . $(FOUND). ? "; - Text[ korean ] = "템플릿$(TEMPLATE)을 원래 위치에서 찾지 못했습니다. 이름이 같은 템플릿이 $(FOUND)에 있습니다. 앞으로 이 파일을 동기화에 사용하겠습니까?"; + Text[ korean ] = "서식 파일$(TEMPLATE)을 원래 위치에서 찾지 못했습니다. 이름이 같은 서식 파일이 $(FOUND)에 있습니다. 앞으로 이 파일을 동기화에 사용하시겠습니까?"; Text[ turkish ] = "\"$(TEMPLATE)\" ablonu asl yerinde bulunamad. Ayn adl ablonun bulunduu yerin ad: \"$(FOUND)\". Bu ablon gelecekte karlatrma iin kullanlsn m?"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "La plantilla \"$(TEMPLATE)\" no s'ha trobat en la seva ubicaci original. Una plantilla amb el mateix nom s'ha trobat a \"$(FOUND)\". Voleu utilitzar aquesta plantilla al sincronitzar a partir d'ara?"; - Text[ finnish ] = "Mallipohjaa $(TEMPLATE) ei lytynyt alkuperisest sijainnista. Samanniminen mallipohja on kohteessa $(FOUND). Kytetnk tt mallipohjaa vastaisuudessa vertailuihin?"; + Text[ finnish ] = "Mallia $(TEMPLATE) ei lytynyt alkuperisest sijainnista. Samanniminen malli on kohteessa $(FOUND). Kytetnk tt mallia vastaisuudessa vertailuihin?"; Text[ thai ] = "ไม่พบแม่แบบ \"$(TEMPLATE)\" ที่ที่ตั้งเดิม มีชื่อแม่แบบเหมือนกันอยู่ที่ \"$(FOUND)\" ต้องการใช้แม่แบบนี้ในอนาคตเมื่อทำการเปรียบเทียบหรือไม่?"; }; String STR_TEMPL_RESET @@ -1822,22 +1822,22 @@ String STR_TEMPL_RESET Text [ italian ] = "Il modello $(TEMPLATE) non stato trovato. Volete che venga cercato anche in futuro?" ; Text [ spanish ] = "No se encontr la plantilla \"$(TEMPLATE)\". Desea que se busque la prxima vez que abra el documento?" ; Text [ french ] = "Le modle $(TEMPLATE) est introuvable. Devra-t-il tre recherch la prochaine ouverture du document ?" ; - Text [ dutch ] = "De sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?" ; + Text [ dutch ] = "De sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?" ; Text [ portuguese ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" no foi encontrado. Deseja continuar a procura quando abrir o documento novamente?" ; Text[ chinese_simplified ] = "没有找到样式\"$(TEMPLATE)\"。下一次还要搜寻它?"; - Text[ russian ] = " \"$(TEMPLATE)\" . ?"; + Text[ russian ] = " \"$(TEMPLATE)\" . ?"; Text[ polish ] = "Szablonu \"$(TEMPLATE)\" nie znaleziono. Czy szuka go nadal?"; Text[ japanese ] = "テンプレート\"$(TEMPLATE)\"は見つかりませんでした。これからも続けて検索しますか?"; Text[ chinese_traditional ] = "沒有找到這個樣式 $(TEMPLATE)。今後還要繼續搜尋它?"; Text[ arabic ] = " \"$(TEMPLATE)\". "; - Text[ dutch ] = "De sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?"; + Text[ dutch ] = "De sjabloon \"$(TEMPLATE)\" is niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?"; Text[ chinese_simplified ] = "没有找到样式\"$(TEMPLATE)\"。下一次还要搜寻它?"; Text[ greek ] = " $(TEMPLATE) . ;"; Text[ korean ] = "템플릿$(TEMPLATE)을 찾지 못했습니다. 이 파일을 계속 찾으시겠습니까?"; Text[ turkish ] = "\"$(TEMPLATE)\" ablonu bulunamad. Bu ablon gelecekte de aransn m?"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "No s'ha trobat la plantilla \"$(TEMPLATE)\". Voleu que es cerqui la propera vegada que s'obri el document?"; - Text[ finnish ] = "Mallipohjaa $(TEMPLATE) ei lytynyt. Etsitnk mallipohjaa seuraavan kerran, kun asiakirja avataan?"; + Text[ finnish ] = "Mallia $(TEMPLATE) ei lytynyt. Etsitnk mallia seuraavan kerran, kun asiakirja avataan?"; Text[ thai ] = "ไม่พบแม่แบบ \"$(TEMPLATE)\" ต้องการมองหาแม่แบบสำหรับเอกสารครั้งถัดไปที่ถูกเปิดหรือไม่ ?"; }; String STR_AUTOMATICVERSION @@ -1903,7 +1903,7 @@ String STR_DOCTYPENAME_SWWEB Text [ ENGLISH ] = "HTML Document" ; Text[ english_us ] = "HTML Document"; Text[ portuguese ] = "Documento HTML"; - Text[ russian ] = " HTML"; + Text[ russian ] = "-"; Text[ greek ] = " HTML"; Text[ dutch ] = "HTML-document"; Text[ french ] = "Document HTML"; @@ -1930,9 +1930,9 @@ String STR_DOCTYPENAME_SWGLOB Text [ ENGLISH ] = "Master Document" ; Text[ english_us ] = "Master Document"; Text[ portuguese ] = "Documento-mestre"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Master-document"; + Text[ dutch ] = "Masterdocument"; Text[ french ] = "Document matre"; Text[ spanish ] = "Documento maestro"; Text[ italian ] = "Documento master"; @@ -1947,7 +1947,7 @@ String STR_DOCTYPENAME_SWGLOB Text[ turkish ] = "Ana belge"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Document mestre"; - Text[ finnish ] = "Pasiakirja"; + Text[ finnish ] = "Perusasiakirja"; Text[ thai ] = "เอกสารต้นฉบับ"; }; @@ -1957,7 +1957,7 @@ String STR_DOCTYPENAME_SC Text [ ENGLISH ] = "Spreadsheet" ; Text[ english_us ] = "Spreadsheet"; Text[ portuguese ] = "Folha de clculo"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Werkbladdocument"; Text[ french ] = "Classeur"; @@ -1968,7 +1968,7 @@ String STR_DOCTYPENAME_SC Text[ polish ] = "Arkusz kalkulacyjny"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Spreadsheet"; Text[ japanese ] = "表計算ドキュメント"; - Text[ korean ] = "스프레드시트 문서"; + Text[ korean ] = "스프레드시트"; Text[ chinese_simplified ] = "工作表文档"; Text[ chinese_traditional ] = "工作表文件"; Text[ turkish ] = "Hesap tablosu"; @@ -2065,7 +2065,7 @@ String STR_NOSAVEANDCLOSE Text [ ENGLISH ] = "~Discard" ; Text [ english_us ] = "~Discard" ; Text[ portuguese ] = "~Rejeitar"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "~Verwerpen"; Text[ french ] = "~Ignorer"; Text[ spanish ] = "~Rechazar"; @@ -2074,7 +2074,7 @@ String STR_NOSAVEANDCLOSE Text[ swedish ] = "I~gnorera"; Text[ polish ] = "Odrzu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Discard"; - Text[ japanese ] = "破棄(~D)"; + Text[ japanese ] = "いいえ(~D)"; Text[ chinese_simplified ] = "舍弃(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "捨棄(~D)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -2097,7 +2097,7 @@ String STR_PACKNGO_NOACCESS Text[ portuguese ] = "Recusado o acesso ao suporte de dados actual."; Text[ russian ] = " ."; Text[ greek ] = " ."; - Text[ dutch ] = "Geen toegang tot het actuele medium"; + Text[ dutch ] = "Geen toegang tot de huidige opslageenheid"; Text[ french ] = "Impossible d'accder au mdia actuel !"; Text[ spanish ] = "No se pudo acceder al medio actual."; Text[ italian ] = "Non stato possibile accedere al supporto dati attuale."; @@ -2122,9 +2122,9 @@ String STR_PACKNGO_NEWMEDIUM Text [ ENGLISH ] = "Insert the next media and press OK."; Text [ english_us ] = "Insert the next data carrier and click OK." ; Text[ portuguese ] = "Coloque o suporte de dados seguinte e prima OK."; - Text[ russian ] = " OK."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ greek ] = " OK."; - Text[ dutch ] = "Leg het volgende medium in het station en klik op OK."; + Text[ dutch ] = "Plaats de volgende opslageenheid in het station en klik op OK."; Text[ french ] = "Insrez le mdia suivant et cliquez sur OK."; Text[ spanish ] = "Inserte el siguiente medio y pulse el botn Aceptar."; Text[ italian ] = "Inserite il supporto dati successivo, quindi confermate con OK."; @@ -2179,7 +2179,7 @@ String STR_EDITOBJECT Text [ English ] = "~Edit"; Text [ English_us ] = "~Edit"; Text[ portuguese ] = "~Editar"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "~Bewerken"; Text[ french ] = "diter"; Text[ spanish ] = "~Editar"; @@ -2260,7 +2260,7 @@ QueryBox DLG_MACROQUERY Title[ turkish ] = "Makroyu altr"; Title[ language_user1 ] = " "; Title[ catalan ] = "Executa macro"; - Title[ finnish ] = "Suorita makro"; + Title[ finnish ] = "Run Macro"; Message = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; Message [English] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; @@ -2271,10 +2271,10 @@ QueryBox DLG_MACROQUERY Message[ italian ] = "Questo documento contiene macro. $(TEXT)"; Message[ korean ] = "이 문서에는 매크로가 포함되어 있습니다. $(TEXT)"; Message[ portuguese ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; - Message[ russian ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; + Message[ russian ] = " . $(TEXT)"; Message[ greek ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; - Message[ dutch ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; - Message[ finnish ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; + Message[ dutch ] = "Dit document bevat macro's. $(TEXT)"; + Message[ finnish ] = "Tm asiakirja sislt makroja. $(TEXT)"; Message[ danish ] = "Dette dokument indeholder makroer. $(TEXT)"; Message[ swedish ] = "Det hr dokumentet innehller makron. $(TEXT)"; Message[ polish ] = "Dieses Dokument enthlt Makros. $(TEXT)"; @@ -2357,10 +2357,10 @@ String FT_CANCEL Text[ italian ] = "In base alle impostazioni di sicurezza le macro di questo documento non devono essere eseguite. Volete eseguirle ugualmente?"; Text[ korean ] = "보안 설정에 따라 이 문서의 매크로는 실행될 수 없습니다. 이 매크로를 실행하시겠습니까?"; Text[ portuguese ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?"; - Text[ russian ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?"; + Text[ russian ] = " . , ? "; Text[ greek ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?"; - Text[ dutch ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?"; - Text[ finnish ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?"; + Text[ dutch ] = "Volgens de beveiligingsopties mogen de macro's in dit document niet worden uitgevoerd. Wilt u de macro's toch uitvoeren?"; + Text[ finnish ] = "Suojausasetusten mukaan tmn asiakirjan makroja ei tulisi suorittaa. Suoritetaanko ne siit huolimatta?"; Text[ danish ] = "Iflge sikkerhedsindstillingerne skal makroerne i dette dokument ikke udfres. Vil du alligevel udfre dem?"; Text[ swedish ] = "Enligt skerhetsinstllningarna ska makrona i det hr dokumentet inte kras. Vill du kra dem i alla fall?"; Text[ polish ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgefhrt werden. Mchten Sie sie trotzdem ausfhren?"; @@ -2382,10 +2382,10 @@ String FT_OK Text[ italian ] = "Volete far eseguire questa macro?"; Text[ korean ] = "이 매크로가 실행되도록 허락하시겠습니까?"; Text[ portuguese ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?"; - Text[ russian ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?"; + Text[ russian ] = " ?"; Text[ greek ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?"; - Text[ dutch ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?"; - Text[ finnish ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?"; + Text[ dutch ] = "Wilt u het uitvoeren van deze macro's toestaan?"; + Text[ finnish ] = "Haluatko sallia kaikkien makrojen suorittamisen?"; Text[ danish ] = "Vil du tillade, at disse makroer udfres?"; Text[ swedish ] = "Vill du tillta att de hr makrona krs?"; Text[ polish ] = "Mchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgefhrt werden?"; @@ -2512,6 +2512,26 @@ String STR_LABEL_FILEFORMAT Text = "Dateiformat:" ; Text[ english ] = "File format:" ; Text[ english_us ] = "File format:" ; + Text[ portuguese ] = "File format:"; + Text[ russian ] = "File format:"; + Text[ greek ] = "File format:"; + Text[ dutch ] = "File format:"; + Text[ french ] = "Format de fichier :"; + Text[ spanish ] = "Formato de archivo:"; + Text[ finnish ] = "File format:"; + Text[ italian ] = "Formato file:"; + Text[ danish ] = "File format:"; + Text[ swedish ] = "Filformat:"; + Text[ polish ] = "File format:"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "File format:"; + Text[ japanese ] = "ファイル書式:"; + Text[ korean ] = "파일 서식:"; + Text[ chinese_simplified ] = "文件格式:"; + Text[ chinese_traditional ] = "檔案格式:"; + Text[ turkish ] = "File format:"; + Text[ arabic ] = "File format:"; + Text[ catalan ] = "File format:"; + Text[ thai ] = "File format:"; }; // ******************************************************************* EOF @@ -2537,3 +2557,8 @@ String STR_LABEL_FILEFORMAT + + + + + |