diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2000-10-27 15:58:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2000-10-27 15:58:24 +0000 |
commit | 600120c1dfe0940f0aad63295a42ca2c9ed476fa (patch) | |
tree | c7f89cba3f7cd977f8ceb97aa55899974186e4c2 /sfx2/source/view/view.src | |
parent | 10acae2d5064c6c9ae5edfe53fe3de21c66791e0 (diff) |
Merge SRC610: 27.10.00 - 18:57:53 (NoBranch)
Diffstat (limited to 'sfx2/source/view/view.src')
-rw-r--r-- | sfx2/source/view/view.src | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/sfx2/source/view/view.src b/sfx2/source/view/view.src index 58dd05582e0c..4e1f0f94b9c1 100644 --- a/sfx2/source/view/view.src +++ b/sfx2/source/view/view.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: view.src,v $ * - * $Revision: 1.2 $ + * $Revision: 1.3 $ * - * last change: $Author: nf $ $Date: 2000-09-27 18:58:24 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2000-10-27 16:58:24 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -443,7 +443,7 @@ String STR_PRINT_NEWSIZE Text[ polish ] = "Zmienie rozmiar strony. \nCzy zmiany maj zosta zapisane \nw aktywnym dokumencie?"; Text[ japanese ] = "߰ ނύXĂ܂B\nύXꂽݒ݂Ă\nKp܂?"; Text[ chinese_traditional ] = "zwgﭶjpC\nznĥγoӳ]wH"; - Text[ greek ] = " .\n \n ;"; + Text[ greek ] = " .\n ;"; Text[ korean ] = " ũⰡ Ǿϴ.\n Ͻðڽϱ?"; Text[ arabic ] = " .\n Ͽ"; Text[ turkish ] = "Sayfa boyutunu deitirdiniz.\nDeitirilen ayarlar\nbelgede kullanlsn m?"; @@ -797,7 +797,7 @@ ModalDialog RID_MAILATTACHDOC_DLG Text [ dutch ] = "~Opslaan en toevoegen" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Speichern und anhngen" ; Text [ portuguese ] = "~Guardar e anexar" ; - Text[ chinese_simplified ] = "̺ͼӸ(~S)"; + Text[ chinese_simplified ] = "̺ͼӸļ(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "~Zapisz i zacz"; Text[ japanese ] = "ۑēYt(~S)"; @@ -977,7 +977,7 @@ ErrorBox ERRBOX_SFX_INVALID_MERGEOPT Message [ french ] = "Pour envoyer un message via Internet \nle programme ncessite une adresse e-mail et un serveur SMTP.\nVeuillez indiquer ces paramtres sous \n\"Outils\\Options\\Gnral...\\Identit\\E-mail\" et \"Outils\\Options\\Internet\\Mail/News\\Envoi de messages\" \n avant de refaire une tentative d'envoi de message." ; Message [ dutch ] = "Om een bericht via Internet te versturen,\nwordt uw e-mail adres en een SMTP server benodigd.\nVermeld deze onder \n\"Extra\\Opties\\Algemeen...\\Gebruikersgegevens\\E-mail\" en\n\"Extra\\Opties\\Internet\\Mail/Nieuws\\Berichten versturen\",\nvoordat u opnieuw een bericht stuurt." ; Message [ portuguese ] = "Para o envio de uma mensagem via Internet so necessrios\\ o seu endereo electrnico e um servidor SMTP. Digite o seu endereo em\n\"Ferramentas\\\\Opes\\\\Geral...\\\\Dados do utilizador\\\\e-mail\" e\n\"Ferramentas\\\\Opes\\\\Internet\\\\Correio/Notcias\"\nantes de reenviar a mensagem." ; - Message[ chinese_simplified ] = "ʻķʼʱ\nҪĵʼַһSMTP\nڼķʼ֮ǰ˵\n\\ѡ...\\\\û\\ʼ\n͡\\ѡ\\ʻ\\ʼ/\\ķʼй趨ݡ"; + Message[ chinese_simplified ] = "ʻķʼʱ\nҪĵʼַһSMTP\nڼķʼ֮ǰ˵\n\\ѡ...\\\\û\\ʼ\n͡\\ѡ\\ʻ\\ʼ/\\ķʼй趨ݡ"; Message[ russian ] = " ,\n SMTP .\n, , \n\"\\\\...\\ \\. \" \n\"\\\\\\/\\ \",\n ."; Message[ polish ] = "Aby wysa wiadomo via Internet,\nwymagany jest twj adres e-mail i serwer SMTP.\nProsz wprowad te ustawienia w \n\"Narzdzia\\\\Opcje\\\\Oglne...\\\\Dane uytkownika\\\\e-mail\" i\n\"Narzdzia\\\\Opcje\\\\Internet\\\\Poczta/Wiadomoci\\\\Wysyanie wiadomoci\",\nzanim ponownie wylesz wiadomo."; Message[ japanese ] = "ȯĂүނ𑗐Mɂ\nE-mailڽSMTP ްKvłB\nүނđMO\n̐ݒ\n[°\\\\S...\\հްް \\E-mail]\n[°\\\\ȯ\\Ұ/ƭ\\үޑM]ɓo^ĉB"; @@ -1004,7 +1004,7 @@ ErrorBox ERRBOX_SFX_NO_OUTBOX Message [ dutch ] = "Voor de door u verlangde activiteit is een postvak UIT nodig.\nMaak een postvak UIT voordat u deze opdracht opnieuw selecteert." ; Message [ portuguese ] = " necessria uma caixa de envio para executar esta aco.\nCrie primeiro uma caixa de envio e tente novamente." ; Message[ chinese_simplified ] = "ִǰѾһ䡣\nڽһִ֮"; - Message[ russian ] = " \"\".\n , , , \"\"."; + Message[ russian ] = " \"\".\n , , , \"\"."; Message[ polish ] = "Dla wybranej przez ciebie akcji potrzebna jest skrzynka nadawcza.\nProsz utwrz skrzynk nadawcz, zanim wykonasz ponownie t akcj."; Message[ japanese ] = "Iꂽ݂ŝɑMڲKvłB\ṉ݂ĎsOɁAMڲi[ĉB"; Message[ chinese_traditional ] = "oӾާ@nDztm@ӱHXC\nбzإߤ@ӱHXAMZbsoөROC"; |