diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-07-24 19:19:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-07-24 19:19:03 +0000 |
commit | b7a5ca0baa4e0edd646cc4ff30dfa20c6ea8e016 (patch) | |
tree | 00f29ec6535fe31cf8c54496508a1df3eab29552 /sfx2/source/view | |
parent | d0375686118abd4c0ce8c3e88a433ce2ebe77ac4 (diff) |
Merge SRC638: 24.07.01 - 22:18:29
Diffstat (limited to 'sfx2/source/view')
-rw-r--r-- | sfx2/source/view/view.src | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/sfx2/source/view/view.src b/sfx2/source/view/view.src index 32ac29dc4813..50b01fe5c47b 100644 --- a/sfx2/source/view/view.src +++ b/sfx2/source/view/view.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: view.src,v $ * - * $Revision: 1.23 $ + * $Revision: 1.24 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-17 20:19:28 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-24 20:19:03 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -152,7 +152,7 @@ String STR_PRINTER_NOTDEFAULT TEXT [ ENGLISH ] = "This document was previously formatted for the printer $1, but that printer is not the default printer.\nUse default printer $2?" ; TEXT[ english_us ] = "This document was formatted for the printer $1, but that printer is not the default printer.\nDo you want to use the default printer $2 anyway?"; TEXT[ portuguese ] = "This document was previously formatted for the printer $1, but that printer is not the default printer.\nUse default printer $2?"; - TEXT[ russian ] = "This document was previously formatted for the printer $1, but that printer is not the default printer.\nUse default printer $2?"; + TEXT[ russian ] = " $1. .\n $2?"; TEXT[ greek ] = "This document was previously formatted for the printer $1, but that printer is not the default printer.\nUse default printer $2?"; TEXT[ dutch ] = "Het document werd geformatteerd voor printer $1. Deze printer is echter geen standaarprinter.\nGebruik standaardprinter $2?"; TEXT[ french ] = "Ce document a t format pour l'imprimante $1 qui n'est pas l'imprimante par dfaut.\nUtiliser l'imprimante par dfaut $2 ?"; @@ -830,11 +830,11 @@ ErrorBox ERRBOX_SFX_NO_OUTBOX Message [ french ] = "Une bote d'envoi est ncessaire pour excuter cette action.\nCrez une bote d'envoi avant de ressayer." ; Message [ dutch ] = "Voor de door u verlangde activiteit is een postvak UIT nodig.\nMaak een postvak UIT voordat u deze opdracht opnieuw selecteert." ; Message [ portuguese ] = " necessria uma caixa de envio para executar esta aco.\nCrie primeiro uma caixa de envio e tente novamente." ; - Message[ chinese_simplified ] = "ִǰѾһ䡣\nڽһִ֮"; + Message[ chinese_simplified ] = "ִǰѾһ䡣\nڽһִ֮"; Message[ russian ] = " \"\".\n , , , \"\"."; Message[ polish ] = "Dla wybranej przez ciebie akcji potrzebna jest skrzynka nadawcza.\nProsz utwrz skrzynk nadawcz, zanim wykonasz ponownie t akcj."; Message[ japanese ] = "I݂̎sɂ́AMڲKvłB\ṉ݂sȂOɁAMڲi[܂B"; - Message[ chinese_traditional ] = "oӰʧ@nDztm@ӱHXC\nбzإߤ@ӱHXAMZbsoӰʧ@C"; + Message[ chinese_traditional ] = "oӰʧ@nDtm@ӱHXC\nЫإߤ@ӱHXAMZsoӰʧ@C"; Message[ greek ] = " ''\n ? "; Message[ korean ] = " ۾ ʿմϴ. \n ۾ ϱ ʽÿ."; Message[ arabic ] = " .\n ʡ ."; @@ -887,7 +887,7 @@ String STR_FRAMESIZE Text [ french ] = "Taille du Frame" ; Text [ dutch ] = "Kadergrootte" ; Text [ portuguese ] = "Tamanho da moldura" ; - Text[ chinese_simplified ] = "С"; + Text[ chinese_simplified ] = "С"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wielko ramki"; Text[ japanese ] = "ڰ "; @@ -913,7 +913,7 @@ String RID_EXTERNALFRAME_TOOLBOX Text [ danish ] = "Funktionslinje" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Funktionsleiste" ; Text [ portuguese ] = "Barra de funes" ; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pasek funkcji"; Text[ japanese ] = "̧ݸ ް"; @@ -1102,3 +1102,4 @@ String STR_FORWARDMAIL + |