summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Bolte <obo@openoffice.org>2004-04-27 10:18:03 +0000
committerOliver Bolte <obo@openoffice.org>2004-04-27 10:18:03 +0000
commit78f92827ceeb5a2da2756abf9e99a2a5d173c384 (patch)
tree91032fe447cc7ef20683b46be611d91a55b0ed15 /sfx2
parente7bf87cf209734d8e4cd8a00e63ebbdc729d945a (diff)
INTEGRATION: CWS cso001 (1.40.98); FILE MERGED
2004/03/23 12:49:59 hjs 1.40.98.1: #116006# merge
Diffstat (limited to 'sfx2')
-rw-r--r--sfx2/source/dialog/dialog.src6
-rw-r--r--sfx2/source/dialog/dinfdlg.src14
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/sfx2/source/dialog/dialog.src b/sfx2/source/dialog/dialog.src
index 2d822d18c4dc..65f4a1bd8c6f 100644
--- a/sfx2/source/dialog/dialog.src
+++ b/sfx2/source/dialog/dialog.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: dialog.src,v $
*
- * $Revision: 1.40 $
+ * $Revision: 1.41 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:44:51 $
+ * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:17:48 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -691,7 +691,7 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT
Message [ dutch ] = "Dit sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ;
Message [ spanish ] = "Este estilo no se puede utilizar como estilo de base,\nya que podra provocar una referencia recursiva." ;
Message [ english_us ] = "This Style cannot be used as a base Style,\nbecause it would result in a recursive reference." ;
- Message[ chinese_simplified ] = "这个样式无法被当作样式文件,\n否则会引起递归引用。";
+ Message[ chinese_simplified ] = "此样式无法用为基本样式,\n否则会引起递归引用。";
Message[ russian ] = " ,\n .";
Message[ polish ] = "Tego szablonu nie mona uy jako szablonu podstawowego,\nponiewa mogoby powsta odwoanie cykliczne.";
Message[ japanese ] = "このスタイルはベース スタイルとして使用できません。\nエラーが発生します。";
diff --git a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src
index d110db2deb65..4b36637fa23c 100644
--- a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src
+++ b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: dinfdlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.40 $
+ * $Revision: 1.41 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:45:11 $
+ * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:18:03 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -226,7 +226,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC
Text [ dutch ] = "~Beschrijving" ;
Text [ spanish ] = "~Comentario" ;
Text [ english_us ] = "~Comments" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "注解(~C)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "注解";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "~Komentarz";
Text[ japanese ] = "コメント(~C)";
@@ -534,7 +534,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ danish ] = "Sidst udskrevet:" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Impresso:" ;
Text [ portuguese ] = "Impresso em:" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "上次打印的日期:";
+ Text[ chinese_simplified ] = "最后打印日期:";
Text[ russian ] = ":";
Text[ polish ] = "Wydrukowany:";
Text[ japanese ] = "印刷日時:";
@@ -576,7 +576,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ swedish ] = "Redigeringstid:" ;
Text [ finnish ] = "Muokattu:" ;
Text [ english_us ] = "Editing time:" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "编辑时间:";
+ Text[ chinese_simplified ] = "编辑时间:";
Text[ russian ] = ":";
Text[ polish ] = "Edycja:";
Text[ japanese ] = "編集時間:";
@@ -615,7 +615,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC
Text [ french ] = "Rvision n :" ;
Text [ dutch ] = "Versie:" ;
Text [ portuguese ] = "Verso:" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文档号码:";
+ Text[ chinese_simplified ] = "文件号:";
Text[ russian ] = ":";
Text[ polish ] = "Wersja:";
Text[ japanese ] = "バージョン:";
@@ -1186,7 +1186,7 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD
Text[ portuguese_brazilian ] = "para a ~URL";
Text[ japanese ] = "URL へ";
Text[ korean ] = "전송 URL";
- Text[ chinese_simplified ] = "送至 URL";
+ Text[ chinese_simplified ] = "转到 URL";
Text[ chinese_traditional ] = "送至 URL";
Text[ turkish ] = "URL adresine";
Text[ arabic ] = "URL~";