diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2003-02-27 12:30:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2003-02-27 12:30:51 +0000 |
commit | b9d52aa1b00d3646f1f9060c7307707ae003eab9 (patch) | |
tree | bb5bfb5ab30aac583446e6e046182e76f5cd259d /svx/source | |
parent | cf4a4b1c53fe4049b909b305fc5d1bf7be7d94e5 (diff) |
Merge SRC641: 27.02.03 - 14:26:21
Diffstat (limited to 'svx/source')
-rw-r--r-- | svx/source/dialog/numpages.src | 278 |
1 files changed, 139 insertions, 139 deletions
diff --git a/svx/source/dialog/numpages.src b/svx/source/dialog/numpages.src index ae3f463bbb62..a03b93505ce2 100644 --- a/svx/source/dialog/numpages.src +++ b/svx/source/dialog/numpages.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: numpages.src,v $ * - * $Revision: 1.45 $ + * $Revision: 1.46 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-10-31 13:35:59 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2003-02-27 13:30:51 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -81,7 +81,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BULLET Text = "Auswahl" ; Text [ ENGLISH ] = "Selection" ; Text [ english_us ] = "Selection" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Auswahl" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Seleo" ; Text [ swedish ] = "Urval" ; Text [ danish ] = "Udvalg" ; Text [ italian ] = "Selezione" ; @@ -91,7 +91,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BULLET Text [ portuguese ] = "Seleco" ; Text[ chinese_simplified ] = "选择"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Selekcja"; + Text[ polish ] = "Wybr"; Text[ japanese ] = "選択"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇"; Text[ arabic ] = ""; @@ -127,7 +127,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM Text = "Auswahl" ; Text [ ENGLISH ] = "Selection" ; Text [ english_us ] = "Selection" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Auswahl" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Seleo" ; Text [ swedish ] = "Urval" ; Text [ danish ] = "Udvalg" ; Text [ italian ] = "Selezione" ; @@ -137,7 +137,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM Text [ portuguese ] = "Seleco" ; Text[ chinese_simplified ] = "选择"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Selekcja"; + Text[ polish ] = "Wybr"; Text[ japanese ] = "選択"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇"; Text[ arabic ] = ""; @@ -173,7 +173,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_NUM Text = "Auswahl" ; Text [ ENGLISH ] = "Selection" ; Text [ english_us ] = "Selection" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Auswahl" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Seleo" ; Text [ swedish ] = "Urval" ; Text [ danish ] = "Udvalg" ; Text [ italian ] = "Selezione" ; @@ -183,7 +183,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_NUM Text [ portuguese ] = "Seleco" ; Text[ chinese_simplified ] = "选择"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Selekcja"; + Text[ polish ] = "Wybr"; Text[ japanese ] = "選択"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇"; Text[ arabic ] = ""; @@ -220,7 +220,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP Text [ ENGLISH ] = "Selection" ; Text [ portuguese ] = "Seleco" ; Text [ english_us ] = "Selection" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Auswahl" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Seleo" ; Text [ swedish ] = "Urval" ; Text [ danish ] = "Udvalg" ; Text [ italian ] = "Selezione" ; @@ -229,7 +229,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP Text [ dutch ] = "Selectie" ; Text[ chinese_simplified ] = "选择"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Selekcja"; + Text[ polish ] = "Wybr"; Text[ japanese ] = "選択"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇"; Text[ arabic ] = ""; @@ -256,7 +256,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP TabStop = TRUE ; Text[ english_us ] = "~Link graphics"; Text[ portuguese ] = "~Ligar imagens"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Afbeeldingen koppelen"; Text[ french ] = "~Lier les images"; @@ -264,8 +264,8 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP Text[ italian ] = "Collega ~immagini"; Text[ danish ] = "Kd grafik"; Text[ swedish ] = "~Lnka grafik"; - Text[ polish ] = "P~oczy grafiki"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Link bitmaps"; + Text[ polish ] = "~Docz grafik"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Vincular imagens"; Text[ japanese ] = "図をリンクする(~L)"; Text[ korean ] = "그래픽 연결(~L)"; Text[ chinese_simplified ] = "链接图形(~L)"; @@ -274,7 +274,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP Text[ turkish ] = "Grafie balant olutur"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Vincular imgenes"; - Text[ finnish ] = "~Linkit kuvat"; + Text[ finnish ] = "~Linkit grafiikka"; }; FixedText FT_ERROR { @@ -284,7 +284,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP Text [ English ] = "Thera are no bitmaps in the Gallery theme 'Bullets'." ; Text [ portuguese ] = "No existem imagens no tema 'Marcas' da Gallery." ; Text [ english_us ] = "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Es sind keine Grafiken im Gallery-Thema 'Bullets' vorhanden." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "No h imagens no tema 'Bullets' da Galeria." ; Text [ swedish ] = "Det finns ingen grafik i Gallery-temat 'Punkter'." ; Text [ danish ] = "Der findes ingen grafik i Gallery-emnet 'Punkttegn'." ; Text [ italian ] = "Nella gallery con argomento 'Punti' non ci sono immagini." ; @@ -294,8 +294,8 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP Hide = TRUE ; WordBreak = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "画廊主题'项目符号'内没有图形。"; - Text[ russian ] = " '' ."; - Text[ polish ] = "Nie znaleziono grafik w temacie galerii 'Wypunktowanie'."; + Text[ russian ] = " '' ( )."; + Text[ polish ] = "Temat Galerii 'Znaki wypunktowania' jest pusty (nie ma w nim adnych grafik)."; Text[ japanese ] = "ギャラリテーマの「箇条書きシンボル」には図はありません。"; Text[ chinese_traditional ] = "畫廊主題[項目符號]內沒有圖形。"; Text[ arabic ] = " 'Bullets'."; @@ -304,7 +304,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_PICK_BMP Text[ turkish ] = "'Madde iaretleri' galeri konusu altnda grafik mevcut deil."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "No hay imgenes en el tema 'Bullets' de la Galera."; - Text[ finnish ] = "Galleriateema \"Luettelomerkit\" on tyhj (ei kuvia)."; + Text[ finnish ] = "Galleriateema Luettelomerkit on tyhj (ei kuvia)."; }; }; /**************************************************************************/ @@ -328,7 +328,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ italian ] = "~Livello" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nvel" ; Text [ portuguese ] = "~Nvel" ; - Text [ finnish ] = "Taso " ; + Text [ finnish ] = "Taso" ; Text [ danish ] = "~Niveau" ; Text [ french ] = "Niveau" ; Text [ swedish ] = "~Niv" ; @@ -336,7 +336,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ spanish ] = "Nivel" ; Text [ english_us ] = "Level" ; Text[ chinese_simplified ] = "级"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poziom"; Text[ japanese ] = "レベル"; Text[ chinese_traditional ] = "級"; @@ -369,7 +369,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ dutch ] = "Formaat" ; Text [ swedish ] = "Format" ; Text [ danish ] = "Format" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Format" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato" ; Text [ portuguese ] = "Formato" ; Text[ chinese_simplified ] = "格式"; Text[ russian ] = ""; @@ -382,7 +382,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ turkish ] = "Format"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Formata"; - Text[ finnish ] = "Muoto"; + Text[ finnish ] = "Muotoilu"; }; FixedText FT_FMT { @@ -397,11 +397,11 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ spanish ] = "Nu~meracin" ; Text [ french ] = "Numrotation" ; Text [ dutch ] = "~Nummering" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Numerierung" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Numerao" ; Text [ portuguese ] = "~Numerao" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号(~N)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Numeracja"; + Text[ polish ] = "~Numeracja"; Text[ japanese ] = "番号付け(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "編號(~N)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -485,9 +485,9 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS < "A, .., AA, .., AAA, ..." ; 9/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N*/; > ; < "a, .., aa, .., aaa, ..." ; 10/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N*/; > ; < "" ; 6/*SVX_NUM_CHAR_SPECIAL */; > ; - < "" ; 8/*SVX_NUM_BITMAP */; > ; - < " " ; 0x88/*SVX_NUM_BITMAP|0x80 */; > ; - < "" ; 5/*SVX_NUM_NUMBER_NONE */; > ; + < " " ; 8/*SVX_NUM_BITMAP */; > ; + < " " ; 0x88/*SVX_NUM_BITMAP|0x80 */; > ; + < "" ; 5/*SVX_NUM_NUMBER_NONE */; > ; }; StringList [ greek ] = { @@ -590,30 +590,30 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS StringList [ polish ] = { < "1,2,3, ..." ; 4/*SVX_NUM_ARABIC */; > ; - < "A,B,C, ..." ; 0/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER */; > ; - < "a,b,c, ..." ; 1/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER */; > ; - < "I,II,III, ..." ; 2/*SVX_NUM_ROMAN_UPPER */; > ; - < "i,ii,iii, ..." ; 3/*SVX_NUM_ROMAN_LOWER */; > ; - < "A, .., AA, ..,AAA, ..." ; 9/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N*/; > ; + < "A, B, C, ... " ; 0/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER */; > ; + < "a, b, c, ..." ; 1/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER */; > ; + < "I, II, III, ... " ; 2/*SVX_NUM_ROMAN_UPPER */; > ; + < "i, ii, iii, ... " ; 3/*SVX_NUM_ROMAN_LOWER */; > ; + < "A, .., AA, .., AAA, ... " ; 9/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N*/; > ; < "a, .., aa, .., aaa, ..." ; 10/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N*/; > ; - < "Znaki wypunktowania" ; 6/*SVX_NUM_CHAR_SPECIAL */; > ; + < "Znak wypunktowania" ; 6/*SVX_NUM_CHAR_SPECIAL */; > ; < "Grafika" ; 8/*SVX_NUM_BITMAP */; > ; - < "Grafika poczona" ; 0x88/*SVX_NUM_BITMAP|0x80 */; > ; + < "Doczone grafiki" ; 0x88/*SVX_NUM_BITMAP|0x80 */; > ; < "Brak" ; 5/*SVX_NUM_NUMBER_NONE */; > ; }; StringList [ portuguese_brazilian ] = { - < "A, B, C, ..." ; 4/*SVX_NUM_ARABIC */; > ; - < "a, b, c, ..." ; 0/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER */; > ; - < "I, II, III, ..." ; 1/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER */; > ; - < "i, ii, iii, ..." ; 2/*SVX_NUM_ROMAN_UPPER */; > ; - < "1, 2, 3, ..." ; 3/*SVX_NUM_ROMAN_LOWER */; > ; - < "Keine" ; 9/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N*/; > ; - < "Bullet" ; 10/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N*/; > ; - < "Grafik" ; 6/*SVX_NUM_CHAR_SPECIAL */; > ; - < "A, .., AA, .., AAA, ..." ; 8/*SVX_NUM_BITMAP */; > ; - < "a, .., aa, .., aaa, ..." ; 0x88/*SVX_NUM_BITMAP|0x80 */; > ; - < "Keine" ; 5/*SVX_NUM_NUMBER_NONE */; > ; + < "1, 2, 3, ..." ; 4/*SVX_NUM_ARABIC */; > ; + < "A, B, C, ..." ; 0/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER */; > ; + < "a, b, c, ..." ; 1/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER */; > ; + < "I, II, III, ..." ; 2/*SVX_NUM_ROMAN_UPPER */; > ; + < "i, ii, iii, ..." ; 3/*SVX_NUM_ROMAN_LOWER */; > ; + < "A, .., AA, .., AAA, ..." ; 9/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N*/; > ; + < "a, .., aa, .., aaa, ..." ; 10/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N*/; > ; + < "Marcador" ; 6/*SVX_NUM_CHAR_SPECIAL */; > ; + < "Imagem" ; 8/*SVX_NUM_BITMAP */; > ; + < "Imagem vinculada" ; 0x88/*SVX_NUM_BITMAP|0x80 */; > ; + < "Nenhuma" ; 5/*SVX_NUM_NUMBER_NONE */; > ; }; StringList [ japanese ] = { @@ -737,7 +737,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS < "A, .., AA, .., AAA, ... " ; 9/*SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N*/; > ; < "a, .., aa, .., aaa, ..." ; 10/*SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N*/; > ; < "Luettelomerkki" ; 6/*SVX_NUM_CHAR_SPECIAL */; > ; - < "Kuvat" ; 8/*SVX_NUM_BITMAP */; > ; + < "Grafiikka" ; 8/*SVX_NUM_BITMAP */; > ; < "Linkitetyt kuvat" ; 0x88/*SVX_NUM_BITMAP|0x80 */; > ; < "Ei mitn" ; 5/*SVX_NUM_NUMBER_NONE */; > ; }; @@ -789,7 +789,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ ENGLISH ] = "~After" ; Text [ norwegian ] = "Bak" ; Text [ italian ] = "~Dietro" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Atr?s" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Depois" ; Text [ portuguese ] = "A~trs" ; Text [ finnish ] = "Jlkeen" ; Text [ danish ] = "Efter" ; @@ -801,7 +801,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "编号后"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Za"; + Text[ polish ] = "~Za"; Text[ japanese ] = "番号後"; Text[ chinese_traditional ] = "之後"; Text[ arabic ] = " "; @@ -833,11 +833,11 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ spanish ] = "Es~tilo de carcter:" ; Text [ french ] = "Style de caractres" ; Text [ dutch ] = "~Tekenopmaakprofiel" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeichenv~orlage" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Estilo de caracteres" ; Text [ portuguese ] = "~Estilo de caracteres" ; Text[ chinese_simplified ] = "字符样式(~C)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Styl znaku:"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "~Styl znaku"; Text[ japanese ] = "文字スタイル(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "字元樣式(~C)"; Text[ arabic ] = " :"; @@ -846,7 +846,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ turkish ] = "Karakter ablonu:"; Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlage\"/Styles are always written with capital S. 10.5.00EM"; Text[ catalan ] = "Es~tilo de carcter:"; - Text[ finnish ] = "~Merkistn tyyli:"; + Text[ finnish ] = "~Merkkityyli"; }; ListBox LB_CHARFMT { @@ -863,7 +863,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ ENGLISH ] = "Co~lor" ; Hide = TRUE; Text[ italian ] = "Colore"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Color:"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Cor"; Text[ portuguese ] = "~Cor"; Text[ danish ] = "~Farve"; Text[ french ] = "Couleur"; @@ -882,7 +882,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ turkish ] = "Renk:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Color:"; - Text[ finnish ] = "Vri:"; + Text[ finnish ] = "Vri"; }; ListBox LB_BUL_COLOR { @@ -900,7 +900,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ ENGLISH ] = "R~elatize size" ; Hide = TRUE; Text[ italian ] = "Dimensione relativa"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Relatize size:"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Tamanho relativo"; Text[ portuguese ] = "~Tamanho relativo"; Text[ danish ] = "~Relativ strrelse"; Text[ french ] = "Taille relative"; @@ -910,7 +910,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ english_us ] = "~Relative size"; Text[ chinese_simplified ] = "相对的大小(~R)"; Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "Rozmiar wzgldny"; + Text[ polish ] = "~Rozmiar wzgldny"; Text[ japanese ] = "相対的なサイズ(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "相對的大小(~R)"; Text[ arabic ] = ": "; @@ -945,9 +945,9 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ ENGLISH ] = "Sh~ow sublevels" ; Text [ norwegian ] = "~Fullstendig" ; Text [ italian ] = "~Completa" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Completar" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Co~mpleto" ; Text [ portuguese ] = "Co~mpleto" ; - Text [ finnish ] = "Nyt alatasot" ; + Text [ finnish ] = "Nyt alitasot" ; Text [ danish ] = "F~uldstndig" ; Text [ french ] = "Complet" ; Text [ swedish ] = "F~ullstndig" ; @@ -956,7 +956,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ english_us ] = "Show sublevels" ; Text[ chinese_simplified ] = "完整"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Wszystkie poziomy"; + Text[ polish ] = "Poka podpoziomy"; Text[ japanese ] = "総レベル数"; Text[ chinese_traditional ] = "完整"; Text[ arabic ] = ""; @@ -989,7 +989,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ ENGLISH ] = "S~tart at" ; Text [ norwegian ] = "~Start p" ; Text [ italian ] = "~Comincia con" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Come?ar em" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Comear em" ; Text [ portuguese ] = "~Comear em" ; Text [ finnish ] = "Aloita kohdasta" ; Text [ danish ] = "Be~gyndelse ved" ; @@ -1035,7 +1035,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ English ] = "Show sym~bol" ; Hide = TRUE; Text[ italian ] = "Mostra simbolo"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Show symbol"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Mostrar smbolo"; Text[ portuguese ] = "~Mostrar smbolo"; Text[ danish ] = "Vis symbol"; Text[ french ] = "~Afficher le symbole"; @@ -1065,7 +1065,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ english_us ] = "~Alignment" ; Hide = TRUE; Text[ italian ] = "Allineamento"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Alignment"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento"; Text[ portuguese ] = "~Alinhamento"; Text[ danish ] = "Justering"; Text[ french ] = "Alignement"; @@ -1074,7 +1074,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ spanish ] = "~Alineacin"; Text[ chinese_simplified ] = "对齐(~A)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; + Text[ polish ] = "~Wyrwnanie"; Text[ japanese ] = "配置(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊(~A)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1112,9 +1112,9 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS }; stringlist [ portuguese_brazilian ] = { - < "Links" ; > ; - < "Zentriert" ; > ; - < "Rechts" ; > ; + < "Esquerda" ; > ; + < "Centrado" ; > ; + < "Direita" ; > ; }; stringlist [ swedish ] = { @@ -1178,8 +1178,8 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS }; StringList [ polish ] = { - < "Z lewej strony" ; > ; - < "Do rodka" ; > ; + < "Z lewej" ; > ; + < "Porodku" ; > ; < "Z prawej strony" ; > ; }; StringList [ japanese ] = @@ -1237,7 +1237,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ ENGLISH ] = "~Character" ; Text [ norwegian ] = "Character" ; Text [ italian ] = "Ca~rattere" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Caractere" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Caracter" ; Text [ portuguese ] = "~Carcter" ; Text [ finnish ] = "Merkki" ; Text [ danish ] = "Tegn" ; @@ -1247,7 +1247,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ spanish ] = "C~arcter" ; Text [ english_us ] = "Character" ; Text[ chinese_simplified ] = "字符"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Znak"; Text[ japanese ] = "文字"; Text[ chinese_traditional ] = "字元"; @@ -1274,7 +1274,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text = "Grafik" ; Text [ English ] = "Graphic" ; Text [ english_us ] = "Graphics" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafik" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Imagem" ; Text [ swedish ] = "Grafik" ; Text [ danish ] = "Grafik" ; Text [ italian ] = "Immagine" ; @@ -1293,7 +1293,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ turkish ] = "Grafik"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Grfics"; - Text[ finnish ] = "Kuvat"; + Text[ finnish ] = "Grafiikka"; }; MenuButton MB_BITMAP { @@ -1315,7 +1315,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS // HelpID = HID_NUM_NAMED_NUMS ; Text [ portuguese ] = "Do ficheiro..." ; Text [ english_us ] = "From file..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Aus Datei..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Do arquivo..." ; Text [ swedish ] = "Frn fil..." ; Text [ danish ] = "Fra fil..." ; Text [ italian ] = "Dal file..." ; @@ -1352,7 +1352,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ danish ] = "Gallery"; Text[ swedish ] = "Gallery"; Text[ polish ] = "Galeria"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Gallery"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Galeria"; Text[ japanese ] = "ギャラリ"; Text[ korean ] = "갤러리"; Text[ chinese_simplified ] = "画廊"; @@ -1364,7 +1364,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS }; }; Text [ english_us ] = "Select..." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Aus~wahl..." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar..." ; Text [ swedish ] = "~Urval..." ; Text [ danish ] = "Vlg..." ; Text [ italian ] = "Scelta..." ; @@ -1374,7 +1374,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ portuguese ] = "~Seleccionar..." ; Text[ chinese_simplified ] = "选择..."; Text[ russian ] = "..."; - Text[ polish ] = "Wybr..."; + Text[ polish ] = "Wybierz..."; Text[ japanese ] = "選択..."; Text[ chinese_traditional ] = "選擇..."; Text[ arabic ] = "..."; @@ -1393,7 +1393,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text = "~Breite" ; Text [ English ] = "~Width" ; Text [ english_us ] = "Width" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Breite" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Largura" ; Text [ swedish ] = "~Bredd" ; Text [ danish ] = "Bredde" ; Text [ italian ] = "Larghezza" ; @@ -1403,7 +1403,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ portuguese ] = "~Largura" ; Text[ chinese_simplified ] = "宽度"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Szer."; + Text[ polish ] = "Szeroko"; Text[ japanese ] = "幅"; Text[ chinese_traditional ] = "寬度"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1441,7 +1441,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text = "H~he" ; Text [ English ] = "Hei~ght" ; Text [ english_us ] = "Height" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~H?e" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Altura" ; Text [ swedish ] = "H~jd" ; Text [ danish ] = "H~jde" ; Text [ italian ] = "Altezza" ; @@ -1489,8 +1489,8 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text = "Abg~leich" ; Text [ English ] = "~Keep ratio" ; Text [ english_us ] = "Keep ratio" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Abgleich" ; - Text [ swedish ] = "~Synkronisering" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Manter aspecto" ; + Text [ swedish ] = "Anpassa ~proportionellt" ; Text [ danish ] = "Proportional" ; Text [ italian ] = "Sin~cronizza" ; Text [ spanish ] = "~Sincronizacin" ; @@ -1499,7 +1499,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ portuguese ] = "Pr~oporcional" ; Text[ chinese_simplified ] = "同步化"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Synchronizacja"; + Text[ polish ] = "Zachowaj proporcje"; Text[ japanese ] = "調整"; Text[ chinese_traditional ] = "同步化"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1518,7 +1518,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text = "A~usrichtung" ; Text [ English ] = "Align~ment" ; Text [ english_us ] = "Alignment" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausrichtung" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ; Text [ swedish ] = "~Justering" ; Text [ danish ] = "Justering" ; Text [ italian ] = "Allineamento" ; @@ -1585,15 +1585,15 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS }; stringlist [ portuguese_brazilian ] = { - < "Basis oben" ; > ; - < "Basis zentriert" ; > ; - < "Basis unten" ; > ; - < "Zeichen oben" ; > ; - < "Zeichen zentriert" ; > ; - < "Zeichen unten" ; > ; - < "Zeile oben" ; > ; - < "Zeile zentriert" ; > ; - < "Zeile unten" ; > ; + < "Acima da linha de referncia" ; > ; + < "Centro da linha de referncia" ; > ; + < "Abaixo da linha de referncia" ; > ; + < "Topo do caracter" ; > ; + < "Centro do caracter" ; > ; + < "Base do caracter" ; > ; + < "Topo da linha" ; > ; + < "Centro da linha" ; > ; + < "Base da linha" ; > ; }; stringlist [ swedish ] = { @@ -1708,24 +1708,24 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS < " " ; > ; < " " ; > ; < " " ; > ; - < " " ; > ; - < " " ; > ; - < " " ; > ; + < " " ; > ; + < " " ; > ; + < " " ; > ; < " " ; > ; < " " ; > ; < " " ; > ; }; StringList [ polish ] = { - < "Linia odniesienia w grze" ; > ; - < "Wyrodkowana linia odniesienia" ; > ; - < "Linia odniesienia w dole" ; > ; - < "Znak w grze" ; > ; - < "Wyrodkuj znaki" ; > ; - < "Znak w dole" ; > ; - < "Wiersz w grze" ; > ; - < "Wyrodkuj wiersz" ; > ; - < "Wiersz w dole" ; > ; + < "Gra linii odniesienia" ; > ; + < "rodek linii odniesienia" ; > ; + < "D linii odniesienia" ; > ; + < "Gra znaku" ; > ; + < "rodek znaku" ; > ; + < "D znaku" ; > ; + < "Gra wiersza" ; > ; + < "rodek wiersza" ; > ; + < "D wiersza" ; > ; }; StringList [ japanese ] = { @@ -1813,15 +1813,15 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS }; StringList [ finnish ] = { - < "Perusviivan ylosa" ; > ; + < "Perusviivan ylreuna" ; > ; < "Perusviivan keskipiste" ; > ; - < "Perusviivan alaosa" ; > ; - < "Merkin ylosa" ; > ; - < "Merkin keskiosa" ; > ; - < "Merkin alaosa" ; > ; - < "Viivan ylosa" ; > ; - < "Viivan keskiosa" ; > ; - < "Viivan alaosa" ; > ; + < "Perusviivan alareuna" ; > ; + < "Merkin ylreuna" ; > ; + < "Merkin keskikohta" ; > ; + < "Merkin alareuna" ; > ; + < "Viivan ylreuna" ; > ; + < "Viivan keskikohta" ; > ; + < "Viivan alareuna" ; > ; }; }; FixedLine FL_SAME_LEVEL @@ -1831,7 +1831,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text = "Alle Ebenen" ; Text [ ENGLISH ] = "All levels" ; Text [ english_us ] = "All levels" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Alle Ebenen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Todos os nveis" ; Text [ swedish ] = "Alla niver" ; Text [ danish ] = "Alle niveauer" ; Text [ italian ] = "Tutti i livelli" ; @@ -1859,7 +1859,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text = "~Fortlaufende Nu~mmerierung" ; Text [ ENGLISH ] = "Continuous n~umbering" ; Text [ english_us ] = "~Consecutive numbering" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fortlaufende Numerierung" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao c~ontnua" ; Text [ swedish ] = "Fort~lpande numrering" ; Text [ danish ] = "~Fortlbende nu~mmerering" ; Text [ italian ] = "~Numerazione continua" ; @@ -1869,7 +1869,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ portuguese ] = "Numerao c~ontnua" ; Text[ chinese_simplified ] = "连续编号(~C)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Kontynuacja poprzedniej numeracji"; + Text[ polish ] = "Numeracja ~ciga"; Text[ japanese ] = "通し番号(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "連續編號(~C)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1892,7 +1892,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text [ English ] = "Thera are no bitmaps in the Gallery theme 'Bullets'." ; Text[ english_us ] = "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."; Text[ portuguese ] = "No existem imagens no tema \"Bullets\" da Gallery."; - Text[ russian ] = " '' ."; + Text[ russian ] = " '' ."; Text[ greek ] = " Gallery ''."; Text[ dutch ] = "Er zijn geen afbeeldingen voor het gallery-onderwerp 'Bullets'."; Text[ french ] = "Il n'existe pas d'image pour le thme 'Puces' dans la Gallery.."; @@ -1900,8 +1900,8 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS Text[ italian ] = "La cartella 'Bullets' della Gallery vuota."; Text[ danish ] = "Der findes ingen grafik i Gallery-emnet 'Punkttegn'."; Text[ swedish ] = "Det finns ingen grafik i Gallery-temat 'Punkter'."; - Text[ polish ] = "Brak grafik w temacie Galerii 'Znaki wypunktowania'."; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Thera are no bitmaps in the Gallery theme 'Bullets'."; + Text[ polish ] = "Temat Galerii 'Znaki wypunktowania' jest pusty (nie ma w nim adnych grafik)."; + Text[ portuguese_brazilian ] = "No h imagens no tema 'Bullets' da Galeria."; Text[ japanese ] = "ギャラリテーマ「箇条書き記号」に図はありません。"; Text[ korean ] = "갤러리 주제 '글머리 기호'에 그래픽이 없습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "画廊文件‘项目符号’内不存在图形。"; @@ -1934,7 +1934,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text [ italian ] = "~Livello" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nvel" ; Text [ portuguese ] = "~Nvel" ; - Text [ finnish ] = "Taso " ; + Text [ finnish ] = "Taso" ; Text [ danish ] = "~Niveau" ; Text [ french ] = "Niveau" ; Text [ swedish ] = "~Niv" ; @@ -1976,7 +1976,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ; Text [ swedish ] = "Position och avstnd" ; Text [ danish ] = "Placering og afstand" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Position" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio e espaamento" ; Text [ portuguese ] = "Posio e espaamento" ; Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔"; Text[ russian ] = " "; @@ -2004,11 +2004,11 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text [ spanish ] = "~Sangra" ; Text [ french ] = "Retrait" ; Text [ dutch ] = "In~springing" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Ab~stand Text <-> Rand" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Avano" ; Text [ portuguese ] = "A~vano" ; Text[ chinese_simplified ] = "缩进"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wcicie pierwsz. wiersza"; + Text[ polish ] = "Wcicie"; Text[ japanese ] = "インデント"; Text[ chinese_traditional ] = "縮排"; Text[ arabic ] = " "; @@ -2027,7 +2027,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ; Text [ portuguese ] = "~Relativo" ; Text [ english_us ] = "Relati~ve" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Relati~v" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Relativo" ; Text [ swedish ] = "Relati~vt" ; Text [ danish ] = "Relativ" ; Text [ italian ] = "Relativo" ; @@ -2078,10 +2078,10 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ; Text [ french ] = "cart du texte" ; Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Einr~?kung" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia do ~texto" ; Text [ portuguese ] = "Distncia do ~texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Odstp od tekstu"; Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离"; @@ -2124,11 +2124,11 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text [ spanish ] = "Distancia mnima nmero <-> texto" ; Text [ french ] = "cart ~minimum numrotation <-> texte" ; Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Abstand Te~xt <-> Numerierung" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia mnima texto <-> numerao" ; Text [ portuguese ] = "~Distncia mnima texto <-> numerao" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号和正文之间的最少间隔"; Text[ russian ] = ". <-> "; - Text[ polish ] = "Minimalny odstp numeracja <-> tekst"; + Text[ polish ] = "Minim~alny odstp numeracja <-> tekst"; Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔"; Text[ arabic ] = " <-> "; @@ -2137,7 +2137,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text[ turkish ] = "Asgari aralk: Numara <-> Metin"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Distancia mnima nmero <-> texto"; - Text[ finnish ] = "Vhimmistila numerointi <-> teksti"; + Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin vlill vhintn"; }; MetricField MF_NUMDIST { @@ -2170,7 +2170,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text [ spanish ] = "~Alineacin de numeracin" ; Text [ french ] = "~Alignement de la numrotation" ; Text [ dutch ] = "~Uitlijning van nummering" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausri~chtung der Numerierung" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "A~linhamento da numerao" ; Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numerao" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~U)"; Text[ russian ] = " "; @@ -2183,7 +2183,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text[ turkish ] = "Numara hizalama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Alineacin de numeracin"; - Text[ finnish ] = "~Numeroiden tasaus"; + Text[ finnish ] = "Numeroiden ~tasaus"; }; ListBox LB_ALIGN { @@ -2211,9 +2211,9 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION }; stringlist [ portuguese_brazilian ] = { - < "Links" ; > ; - < "Zentriert" ; > ; - < "Rechts" ; > ; + < "Esquerda" ; > ; + < "Centrado" ; > ; + < "Direita" ; > ; }; stringlist [ swedish ] = { @@ -2277,7 +2277,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION }; StringList [ polish ] = { - < "Z lewej strony" ; > ; + < "Do lewej" ; > ; < "Do rodka" ; > ; < "Do prawej" ; > ; }; @@ -2337,7 +2337,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text = "~Standard" ; Text [ ENGLISH ] = "~Default" ; Text [ english_us ] = "Default" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Standard" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Padro" ; Text [ swedish ] = "S~tandard" ; Text [ danish ] = "Standard" ; Text [ italian ] = "~Standard" ; @@ -2356,7 +2356,7 @@ TabPage RID_SVXPAGE_NUM_POSITION Text[ turkish ] = "Standart"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Estndard"; - Text[ finnish ] = "Oletusarvo"; + Text[ finnish ] = "Oletus"; }; Window WIN_PREVIEW { @@ -2372,7 +2372,7 @@ String RID_STR_EDIT_GRAPHIC Text [ English ] = "Link to" ; Text [ norwegian ] = "Link to" ; Text [ italian ] = "Collega" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Liga??o com" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Vincular" ; Text [ portuguese ] = "Ligar" ; Text [ finnish ] = "Linkki" ; Text [ danish ] = "Kd" ; @@ -2382,8 +2382,8 @@ String RID_STR_EDIT_GRAPHIC Text [ spanish ] = "Vincular" ; Text [ english_us ] = "Link" ; Text[ chinese_simplified ] = "链接"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Pocz"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Docz"; Text[ japanese ] = "リンク"; Text[ chinese_traditional ] = "捷徑"; Text[ arabic ] = ""; |