diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-08-07 14:35:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-08-07 14:35:35 +0000 |
commit | 490db2a6624d21636b87ffeeca01ea94b93c3fdf (patch) | |
tree | 06f69bb5f6205d3ef6355066e7936e478d9c238f /sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src | |
parent | 63835fcaefcfb50549c93acfb07fa91c5d970ef8 (diff) |
Merge SRC638: 07.08.01 - 17:35:25
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src | 129 |
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src index f0a635fc0314..1d0067f9f514 100644 --- a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src +++ b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: paradlg.src,v $ * - * $Revision: 1.17 $ + * $Revision: 1.18 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-31 20:54:17 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-07 15:35:35 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -105,14 +105,14 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ; Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ; PageResID = TP_PARA_STD ; - Text[ chinese_simplified ] = "ͼ"; + Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy"; - Text[ japanese ] = "ĂƍsԊu"; - Text[ chinese_traditional ] = "YƩMj"; + Text[ japanese ] = "インデントと行間隔"; + Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "鿩 "; + Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격"; Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sangras y espacios"; @@ -132,14 +132,14 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ french ] = "Alignement" ; Text [ dutch ] = "Uitlijning" ; Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; - Text[ japanese ] = "zu"; - Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ japanese ] = "配置"; + Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "정렬"; Text[ turkish ] = "Hizalama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Alineacin"; @@ -163,15 +163,15 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ; Text [ english_us ] = "Text Flow" ; PageResID = TP_PARA_EXT ; - Text[ chinese_simplified ] = "кͷҳ"; + Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Tekst"; - Text[ japanese ] = "̍"; - Text[ chinese_traditional ] = "M"; + Text[ japanese ] = "体裁"; + Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁"; Text[ arabic ] = " "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "ؽƮ 帧"; + Text[ korean ] = "텍스트 흐름"; Text[ turkish ] = "Metin ak"; Text[ catalan ] = "Flujo del texto"; }; @@ -192,10 +192,10 @@ TabDialog DLG_PARA Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi"; Text[ polish ] = "Typografia azjatycka"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography"; - Text[ japanese ] = "{ꕶ̑̍"; - Text[ korean ] = "ƽþ Ÿ"; - Text[ chinese_simplified ] = "պ"; - Text[ chinese_traditional ] = "r"; + Text[ japanese ] = "日本語文の体裁"; + Text[ korean ] = "아시아 타이포그래피"; + Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字"; + Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字"; Text[ turkish ] = "Asian typography"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Tipografa asitica"; @@ -215,14 +215,14 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ french ] = "Numrotation" ; Text [ dutch ] = "Nummering" ; Text [ portuguese ] = "Numerao" ; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "编号"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Numeracja"; - Text[ japanese ] = "ԍt"; - Text[ chinese_traditional ] = "s"; + Text[ japanese ] = "番号付け"; + Text[ chinese_traditional ] = "編號"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "ȣű"; + Text[ korean ] = "번호매기기"; Text[ turkish ] = "Numaralama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Numeracin"; @@ -242,17 +242,17 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ french ] = "Tabulation" ; Text [ swedish ] = "Tabulator" ; Text [ dutch ] = "Tab" ; - Text [ spanish ] = "Tabulaciones" ; + Text [ spanish ] = "Tabuladores" ; Text [ english_us ] = "Tabs" ; PageResID = TP_TABULATOR ; - Text[ chinese_simplified ] = "Ʊ"; + Text[ chinese_simplified ] = "制表符"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tabulator"; - Text[ japanese ] = ""; - Text[ chinese_traditional ] = "s"; + Text[ japanese ] = "タブ"; + Text[ chinese_traditional ] = "製表符"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "탭"; Text[ turkish ] = "Sekmeler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Tabulaciones"; @@ -274,14 +274,14 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ spanish ] = "Iniciales" ; Text [ english_us ] = "Drop Caps" ; PageResID = TP_DROPCAPS ; - Text[ chinese_simplified ] = "״д"; + Text[ chinese_simplified ] = "字首大写"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Inicjay"; - Text[ japanese ] = "ۯ߷"; - Text[ chinese_traditional ] = "rjg"; + Text[ japanese ] = "ドロップキャップ"; + Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "ܶ ù "; + Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식"; Text[ turkish ] = "Baharfler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Iniciales"; @@ -303,14 +303,14 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ spanish ] = "Borde" ; Text [ english_us ] = "Borders" ; PageResID = TP_BORDER ; - Text[ chinese_simplified ] = "߿"; + Text[ chinese_simplified ] = "边框"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Obramowanie"; - Text[ japanese ] = "Og"; - Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ japanese ] = "外枠"; + Text[ chinese_traditional ] = "邊框"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "θ"; + Text[ korean ] = "테두리"; Text[ turkish ] = "Kenarlk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Borde"; @@ -332,28 +332,28 @@ TabDialog DLG_PARA Text [ spanish ] = "Fondo" ; Text [ english_us ] = "Background" ; PageResID = TP_BACKGROUND ; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "背景"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "To"; - Text[ japanese ] = "wi"; - Text[ chinese_traditional ] = "I"; + Text[ japanese ] = "背景"; + Text[ chinese_traditional ] = "背景"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "배경"; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fondo"; }; }; }; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "段落"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Akapit"; - Text[ japanese ] = "i"; - Text[ chinese_traditional ] = "q"; + Text[ japanese ] = "段落"; + Text[ chinese_traditional ] = "段落"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "ܶ"; + Text[ korean ] = "단락"; Text[ turkish ] = "Paragraf"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Prrafo"; @@ -399,15 +399,15 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ; Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ; PageResID = TP_PARA_STD ; - Text[ chinese_simplified ] = "ͼ"; + Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy"; - Text[ japanese ] = "ĂƍsԊu"; - Text[ chinese_traditional ] = "YƩMj"; + Text[ japanese ] = "インデントと行間隔"; + Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔"; Text[ arabic ] = " "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "鿩 "; + Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격"; Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar"; Text[ catalan ] = "Sangras y espacios"; }; @@ -427,14 +427,14 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA Text [ french ] = "Alignement" ; Text [ dutch ] = "Uitlijning" ; Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; - Text[ japanese ] = "zu"; - Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ japanese ] = "配置"; + Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "맞춤"; Text[ turkish ] = "Hizalama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Alineacin"; @@ -458,10 +458,10 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi"; Text[ polish ] = "Typografia azjatycka"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography"; - Text[ japanese ] = "{ꕶ̑̍"; - Text[ korean ] = "ƽþ Ÿ"; - Text[ chinese_simplified ] = "պ"; - Text[ chinese_traditional ] = "r"; + Text[ japanese ] = "日本語文の体裁"; + Text[ korean ] = "아시아 타이포그래피"; + Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字"; + Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字"; Text[ turkish ] = "Asian typography"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Tipografa asitica"; @@ -481,34 +481,35 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA Text [ french ] = "Tabulation" ; Text [ swedish ] = "Tabulator" ; Text [ dutch ] = "Tab" ; - Text [ spanish ] = "Tabulaciones" ; + Text [ spanish ] = "Tabuladores" ; Text [ english_us ] = "Tabs" ; PageResID = TP_TABULATOR ; - Text[ chinese_simplified ] = "Ʊ"; + Text[ chinese_simplified ] = "制表符"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tabulator"; - Text[ japanese ] = ""; - Text[ chinese_traditional ] = "s"; + Text[ japanese ] = "タブ"; + Text[ chinese_traditional ] = "製表符"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "탭"; Text[ turkish ] = "Sekmeler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Tabulaciones"; }; }; }; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "段落"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Akapit"; - Text[ japanese ] = "i"; - Text[ chinese_traditional ] = "q"; + Text[ japanese ] = "段落"; + Text[ chinese_traditional ] = "段落"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "ܶ"; + Text[ korean ] = "단락"; Text[ turkish ] = "Paragraf"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Prrafo"; }; + |