summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-07 14:35:35 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-07 14:35:35 +0000
commit490db2a6624d21636b87ffeeca01ea94b93c3fdf (patch)
tree06f69bb5f6205d3ef6355066e7936e478d9c238f /sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
parent63835fcaefcfb50549c93acfb07fa91c5d970ef8 (diff)
Merge SRC638: 07.08.01 - 17:35:25
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src129
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
index f0a635fc0314..1d0067f9f514 100644
--- a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
+++ b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: paradlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.17 $
+ * $Revision: 1.18 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-31 20:54:17 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-07 15:35:35 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -105,14 +105,14 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
PageResID = TP_PARA_STD ;
- Text[ chinese_simplified ] = "ͼ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
- Text[ japanese ] = "ĂƍsԊu";
- Text[ chinese_traditional ] = "YƩMj";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "鿩 ";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격";
Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Sangras y espacios";
@@ -132,14 +132,14 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ french ] = "Alignement" ;
Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
- Text[ japanese ] = "zu";
- Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ japanese ] = "配置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "정렬";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Alineacin";
@@ -163,15 +163,15 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ;
Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
PageResID = TP_PARA_EXT ;
- Text[ chinese_simplified ] = "кͷҳ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Tekst";
- Text[ japanese ] = "̍";
- Text[ chinese_traditional ] = "M";
+ Text[ japanese ] = "体裁";
+ Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "ؽƮ 帧";
+ Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
Text[ turkish ] = "Metin ak";
Text[ catalan ] = "Flujo del texto";
};
@@ -192,10 +192,10 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography";
- Text[ japanese ] = "{ꕶ̑̍";
- Text[ korean ] = "ƽþ Ÿ׷";
- Text[ chinese_simplified ] = "պ";
- Text[ chinese_traditional ] = "r";
+ Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
+ Text[ korean ] = "아시아 타이포그래피";
+ Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
+ Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
Text[ turkish ] = "Asian typography";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tipografa asitica";
@@ -215,14 +215,14 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ french ] = "Numrotation" ;
Text [ dutch ] = "Nummering" ;
Text [ portuguese ] = "Numerao" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Numeracja";
- Text[ japanese ] = "ԍt";
- Text[ chinese_traditional ] = "s";
+ Text[ japanese ] = "番号付け";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "ȣű";
+ Text[ korean ] = "번호매기기";
Text[ turkish ] = "Numaralama";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Numeracin";
@@ -242,17 +242,17 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ french ] = "Tabulation" ;
Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
Text [ dutch ] = "Tab" ;
- Text [ spanish ] = "Tabulaciones" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
Text [ english_us ] = "Tabs" ;
PageResID = TP_TABULATOR ;
- Text[ chinese_simplified ] = "Ʊ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Tabulator";
- Text[ japanese ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "s";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "製表符";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "탭";
Text[ turkish ] = "Sekmeler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tabulaciones";
@@ -274,14 +274,14 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ spanish ] = "Iniciales" ;
Text [ english_us ] = "Drop Caps" ;
PageResID = TP_DROPCAPS ;
- Text[ chinese_simplified ] = "״д";
+ Text[ chinese_simplified ] = "字首大写";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Inicjay";
- Text[ japanese ] = "ۯ߷";
- Text[ chinese_traditional ] = "rjg";
+ Text[ japanese ] = "ドロップキャップ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "ܶ ù ";
+ Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식";
Text[ turkish ] = "Baharfler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Iniciales";
@@ -303,14 +303,14 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ spanish ] = "Borde" ;
Text [ english_us ] = "Borders" ;
PageResID = TP_BORDER ;
- Text[ chinese_simplified ] = "߿";
+ Text[ chinese_simplified ] = "边框";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Obramowanie";
- Text[ japanese ] = "Og";
- Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ japanese ] = "外枠";
+ Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "׵θ";
+ Text[ korean ] = "테두리";
Text[ turkish ] = "Kenarlk";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Borde";
@@ -332,28 +332,28 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ spanish ] = "Fondo" ;
Text [ english_us ] = "Background" ;
PageResID = TP_BACKGROUND ;
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "背景";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "To";
- Text[ japanese ] = "wi";
- Text[ chinese_traditional ] = "I";
+ Text[ japanese ] = "背景";
+ Text[ chinese_traditional ] = "背景";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "배경";
Text[ turkish ] = "Artalan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fondo";
};
};
};
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "段落";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Akapit";
- Text[ japanese ] = "i";
- Text[ chinese_traditional ] = "q";
+ Text[ japanese ] = "段落";
+ Text[ chinese_traditional ] = "段落";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "ܶ";
+ Text[ korean ] = "단락";
Text[ turkish ] = "Paragraf";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Prrafo";
@@ -399,15 +399,15 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
PageResID = TP_PARA_STD ;
- Text[ chinese_simplified ] = "ͼ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
- Text[ japanese ] = "ĂƍsԊu";
- Text[ chinese_traditional ] = "YƩMj";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "鿩 ";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격";
Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
Text[ catalan ] = "Sangras y espacios";
};
@@ -427,14 +427,14 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text [ french ] = "Alignement" ;
Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
- Text[ japanese ] = "zu";
- Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ japanese ] = "配置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "맞춤";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Alineacin";
@@ -458,10 +458,10 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography";
- Text[ japanese ] = "{ꕶ̑̍";
- Text[ korean ] = "ƽþ Ÿ׷";
- Text[ chinese_simplified ] = "պ";
- Text[ chinese_traditional ] = "r";
+ Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
+ Text[ korean ] = "아시아 타이포그래피";
+ Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
+ Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
Text[ turkish ] = "Asian typography";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tipografa asitica";
@@ -481,34 +481,35 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text [ french ] = "Tabulation" ;
Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
Text [ dutch ] = "Tab" ;
- Text [ spanish ] = "Tabulaciones" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
Text [ english_us ] = "Tabs" ;
PageResID = TP_TABULATOR ;
- Text[ chinese_simplified ] = "Ʊ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Tabulator";
- Text[ japanese ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "s";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "製表符";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "탭";
Text[ turkish ] = "Sekmeler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tabulaciones";
};
};
};
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "段落";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Akapit";
- Text[ japanese ] = "i";
- Text[ chinese_traditional ] = "q";
+ Text[ japanese ] = "段落";
+ Text[ chinese_traditional ] = "段落";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "ܶ";
+ Text[ korean ] = "단락";
Text[ turkish ] = "Paragraf";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Prrafo";
};
+