summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-06-13 10:49:38 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-06-13 10:49:38 +0000
commit4d9100204bc5ee643d471ded90ef8420636566d4 (patch)
tree4d810f529e5e6a1e4b680ef252626834826ea6f1 /sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
parenta756bbb6e1afbf9230baa5730ff4b06b5ff6fd31 (diff)
INTEGRATION: CWS rcmerge (1.26.54); FILE MERGED
2003/06/12 10:55:56 gh 1.26.54.1: final Merge RC
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src1203
1 files changed, 610 insertions, 593 deletions
diff --git a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
index d68f4e8684fe..5d0d77a228f5 100644
--- a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
+++ b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
@@ -1,593 +1,610 @@
-/*************************************************************************
- *
- * $RCSfile: paradlg.src,v $
- *
- * $Revision: 1.26 $
- *
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:13:18 $
- *
- * The Contents of this file are made available subject to the terms of
- * either of the following licenses
- *
- * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
- * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
- *
- * Sun Microsystems Inc., October, 2000
- *
- * GNU Lesser General Public License Version 2.1
- * =============================================
- * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
- * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
- * MA 02111-1307 USA
- *
- *
- * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
- * =================================================
- * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
- * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
- * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
- * License at http://www.openoffice.org/license.html.
- *
- * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
- * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
- * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
- * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
- * See the License for the specific provisions governing your rights and
- * obligations concerning the Software.
- *
- * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
- *
- * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
- *
- * All Rights Reserved.
- *
- * Contributor(s): _______________________________________
- *
- *
- ************************************************************************/
-
-#include "globals.hrc"
-#include "chrdlg.hrc"
-#include "paradlg.hrc"
-#define HelpText "error - hier keine HelpTexte HelpText"
- // #define DLG_PARA 256
-TabDialog DLG_PARA
-{
- OutputSize = TRUE ;
- SVLook = TRUE ;
- Text = "Absatz" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
- Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
- Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
- Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
- Text [ finnish ] = "Kappale" ;
- Text [ danish ] = "Afsnit" ;
- Text [ french ] = "Paragraphe" ;
- Text [ swedish ] = "Stycke" ;
- Text [ dutch ] = "Alinea" ;
- Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
- Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
- Moveable = TRUE ;
- TabControl 1
- {
- OutputSize = TRUE ;
- PageList =
- {
- PageItem
- {
- Identifier = TP_PARA_STD ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
- Text = "Einzge und Abstnde" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
- Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
- Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ;
- Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
- Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
- Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
- Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
- Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
- Text [ dutch ] = "Inspringing en afstanden" ;
- Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
- Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
- PageResID = TP_PARA_STD ;
- Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
- Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
- Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
- Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
- Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost";
- Text[ hebrew ] = "‮שוליים ורווחים‬";
- Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
- Text = "Ausrichtung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
- PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
- Text [ english_us ] = "Alignment" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
- Text [ swedish ] = "Justering" ;
- Text [ danish ] = "Justering" ;
- Text [ italian ] = "Allineamento" ;
- Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
- Text [ french ] = "Alignement" ;
- Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
- Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
- Text[ japanese ] = "配置";
- Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "맞춤";
- Text[ turkish ] = "Hizalama";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Alineament";
- Text[ finnish ] = "Tasaus";
- Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
- Text[ czech ] = "Zarovnání";
- Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";
- Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_PARA_EXT ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Textflu : Textflu */
- Text = "Textfluss" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paragraph Extensions" ;
- Text [ norwegian ] = "Utvidelse av avsnitt" ;
- Text [ italian ] = "Flusso di testo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do Texto" ;
- Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ;
- Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ;
- Text [ danish ] = "Tekstretning" ;
- Text [ french ] = "Enchanements" ;
- Text [ swedish ] = "Textflde" ;
- Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ;
- Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ;
- Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
- PageResID = TP_PARA_EXT ;
- Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Przepyw tekstu";
- Text[ japanese ] = "体裁";
- Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
- Text[ turkish ] = "Metin ak";
- Text[ catalan ] = "Flux del text";
- Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ";
- Text[ czech ] = "Tok textu";
- Text[ hebrew ] = "‮זרימת טקסט‬";
- Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_PARA_ASIAN;
- Text = "Asiatische Typographie" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
- Text[ english_us ] = "Asian Typography";
- Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
- Text[ french ] = "Typographie asiatique";
- Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
- Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
- Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
- Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
- Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica";
- Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
- Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
- Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
- Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
- Text[ turkish ] = "Asya Matbaas";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
- Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
- Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
- Text[ czech ] = "Asijská typografie";
- Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie";
- Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_NUMPARA ;
- Text = "Nummerierung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ;
- Text [ english_us ] = "Numbering" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao" ;
- Text [ swedish ] = "Numrering" ;
- Text [ danish ] = "Nummerering" ;
- Text [ italian ] = "Numerazione" ;
- Text [ spanish ] = "Numeracin" ;
- Text [ french ] = "Numrotation" ;
- Text [ dutch ] = "Nummering" ;
- Text [ portuguese ] = "Numerao" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "编号";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Numeracja";
- Text[ japanese ] = "番号付け";
- Text[ chinese_traditional ] = "編號";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "번호 매기기";
- Text[ turkish ] = "Numaralama";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Numeraci";
- Text[ finnish ] = "Numerointi";
- Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข";
- Text[ czech ] = "Číslování";
- Text[ hebrew ] = "‮מיספור‬";
- Text[ hindi ] = "संख्या देना";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_TABULATOR ;
- Text = "Tabulator" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
- Text [ norwegian ] = "Tab" ;
- Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
- Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
- Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
- Text [ danish ] = "Tabulator" ;
- Text [ french ] = "Tabulation" ;
- Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
- Text [ dutch ] = "Tab" ;
- Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
- Text [ english_us ] = "Tabs" ;
- PageResID = TP_TABULATOR ;
- Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Tabulatory";
- Text[ japanese ] = "タブ";
- Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "탭";
- Text[ turkish ] = "Sekmeler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pestanyes";
- Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
- Text[ czech ] = "Tabulátory";
- Text[ hebrew ] = "Tabulator";
- Text[ hindi ] = "टॉब्स";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_DROPCAPS ;
- Text = "Initialen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Drop caps" ;
- Text [ norwegian ] = "Drop caps" ;
- Text [ italian ] = "Capolettera" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Capitular" ;
- Text [ portuguese ] = "Capitulares" ;
- Text [ finnish ] = "Anfangit" ;
- Text [ danish ] = "Initialer" ;
- Text [ french ] = "Lettrines" ;
- Text [ swedish ] = "Anfanger" ;
- Text [ dutch ] = "Initialen" ;
- Text [ spanish ] = "Iniciales" ;
- Text [ english_us ] = "Drop Caps" ;
- PageResID = TP_DROPCAPS ;
- Text[ chinese_simplified ] = "字首大写";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Inicjay";
- Text[ japanese ] = "ドロップキャップ";
- Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식";
- Text[ turkish ] = "Baharfler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Caplletres";
- Text[ thai ] = "ตัวอักษรขึ้นต้นที่มีขนาดใหญ่";
- Text[ czech ] = "Iniciály";
- Text[ hebrew ] = "‮השמטת אותיות גדולות‬";
- Text[ hindi ] = "बड़े अक्षरों को मिटाओ";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_BORDER ;
- Text = "Umrandung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
- Text [ norwegian ] = "Border" ;
- Text [ italian ] = "Bordo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Bordas" ;
- Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
- Text [ finnish ] = "Reunat" ;
- Text [ danish ] = "Ramme" ;
- Text [ french ] = "Bordure" ;
- Text [ swedish ] = "Inramning" ;
- Text [ dutch ] = "Omranding" ;
- Text [ spanish ] = "Bordes" ;
- Text [ english_us ] = "Borders" ;
- PageResID = TP_BORDER ;
- Text[ chinese_simplified ] = "边框";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Krawdzie";
- Text[ japanese ] = "外枠";
- Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "테두리";
- Text[ turkish ] = "Kenarlklar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Vores";
- Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
- Text[ czech ] = "Okraje";
- Text[ hebrew ] = "‮מסגרות‬";
- Text[ hindi ] = "किनारें";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_BACKGROUND ;
- Text = "Hintergrund" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
- Text [ norwegian ] = "Background" ;
- Text [ italian ] = "Sfondo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Plano de Fundo" ;
- Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
- Text [ finnish ] = "Tausta" ;
- Text [ danish ] = "Baggrund" ;
- Text [ french ] = "Arrire-plan" ;
- Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
- Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
- Text [ spanish ] = "Fondo" ;
- Text [ english_us ] = "Background" ;
- PageResID = TP_BACKGROUND ;
- Text[ chinese_simplified ] = "背景";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "To";
- Text[ japanese ] = "背景";
- Text[ chinese_traditional ] = "背景";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "배경";
- Text[ turkish ] = "Artalan";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Fons";
- Text[ thai ] = "พื้นหลัง";
- Text[ czech ] = "Pozadí";
- Text[ hebrew ] = "‮רקע‬";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग";
- };
- };
- };
- Text[ chinese_simplified ] = "段落";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Akapit";
- Text[ japanese ] = "段落";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "단락";
- Text[ turkish ] = "Paragraf";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pargraf";
- Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
- Text[ czech ] = "Odstavec";
- Text[ hebrew ] = "‮פסקאות‬";
- Text[ hindi ] = "परिच्छेद";
-};
-TabDialog DLG_DRAWPARA
-{
- OutputSize = TRUE ;
- SVLook = TRUE ;
- Text = "Absatz" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
- Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
- Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
- Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
- Text [ finnish ] = "Kappale" ;
- Text [ danish ] = "Afsnit" ;
- Text [ french ] = "Paragraphe" ;
- Text [ swedish ] = "Stycke" ;
- Text [ dutch ] = "Alinea" ;
- Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
- Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
- Moveable = TRUE ;
- TabControl 1
- {
- OutputSize = TRUE ;
- PageList =
- {
- PageItem
- {
- Identifier = TP_PARA_STD ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
- Text = "Einzge und Abstnde" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
- Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
- Text [ italian ] = "Rientri e spaziature" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ;
- Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
- Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
- Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
- Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
- Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
- Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
- Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
- Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
- PageResID = TP_PARA_STD ;
- Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
- Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
- Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
- Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
- Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
- Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost";
- Text[ hebrew ] = "‮שוליים ורווחים‬";
- Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
- };
-#if SUPD>352
- PageItem
- {
- Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
- Text = "Ausrichtung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
- PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
- Text [ english_us ] = "Alignment" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
- Text [ swedish ] = "Justering" ;
- Text [ danish ] = "Justering" ;
- Text [ italian ] = "Allineamento" ;
- Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
- Text [ french ] = "Alignement" ;
- Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
- Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
- Text[ japanese ] = "配置";
- Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "맞춤";
- Text[ turkish ] = "Hizalama";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Alineament";
- Text[ finnish ] = "Tasaus";
- Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
- Text[ czech ] = "Zarovnání";
- Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";
- Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
- };
-#endif
- PageItem
- {
- Identifier = TP_PARA_ASIAN;
- Text = "Asiatische Typographie" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
- Text[ english_us ] = "Asian Typography";
- Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
- Text[ french ] = "Typographie asiatique";
- Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
- Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
- Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
- Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
- Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica";
- Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
- Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
- Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
- Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
- Text[ turkish ] = "Asya Matbaas";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
- Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
- Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
- Text[ czech ] = "Asijská typografie";
- Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie";
- Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = TP_TABULATOR ;
- Text = "Tabulator" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
- Text [ norwegian ] = "Tab" ;
- Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
- Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
- Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
- Text [ danish ] = "Tabulator" ;
- Text [ french ] = "Tabulation" ;
- Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
- Text [ dutch ] = "Tab" ;
- Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
- Text [ english_us ] = "Tabs" ;
- PageResID = TP_TABULATOR ;
- Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Tabulatory";
- Text[ japanese ] = "タブ";
- Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "탭";
- Text[ turkish ] = "Sekmeler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pestanyes";
- Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
- Text[ czech ] = "Tabulátory";
- Text[ hebrew ] = "Tabulator";
- Text[ hindi ] = "टॉब्स";
- };
- };
- };
- Text[ chinese_simplified ] = "段落";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Akapit";
- Text[ japanese ] = "段落";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "단락";
- Text[ turkish ] = "Paragraf";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pargraf";
- Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
- Text[ czech ] = "Odstavec";
- Text[ hebrew ] = "‮פסקאות‬";
- Text[ hindi ] = "परिच्छेद";
-};
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: paradlg.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.27 $
+ *
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:49:38 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#include "globals.hrc"
+#include "chrdlg.hrc"
+#include "paradlg.hrc"
+#define HelpText "error - hier keine HelpTexte HelpText"
+ // #define DLG_PARA 256
+TabDialog DLG_PARA
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Absatz" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Afsnit" ;
+ Text [ french ] = "Paragraphe" ;
+ Text [ swedish ] = "Stycke" ;
+ Text [ dutch ] = "Alinea" ;
+ Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
+ Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ OutputSize = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_STD ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
+ Text = "Einzge und Abstnde" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ;
+ Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
+ Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
+ Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
+ Text [ dutch ] = "Inspringing en afstanden" ;
+ Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
+ Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
+ PageResID = TP_PARA_STD ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
+ Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost";
+ Text[ hebrew ] = "‮שוליים ורווחים‬";
+ Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
+ Text[ slovak ] = "Odsadenie & vzdialenosť";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text = "Ausrichtung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
+ PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text [ english_us ] = "Alignment" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
+ Text [ swedish ] = "Justering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering" ;
+ Text [ italian ] = "Allineamento" ;
+ Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
+ Text [ french ] = "Alignement" ;
+ Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
+ Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
+ Text[ japanese ] = "配置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "맞춤";
+ Text[ turkish ] = "Hizalama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Alineament";
+ Text[ finnish ] = "Tasaus";
+ Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání";
+ Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";
+ Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
+ Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_EXT ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Textflu : Textflu */
+ Text = "Textfluss" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph Extensions" ;
+ Text [ norwegian ] = "Utvidelse av avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Flusso di testo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do Texto" ;
+ Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ;
+ Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ;
+ Text [ danish ] = "Tekstretning" ;
+ Text [ french ] = "Enchanements" ;
+ Text [ swedish ] = "Textflde" ;
+ Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ;
+ Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ;
+ Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
+ PageResID = TP_PARA_EXT ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Przepyw tekstu";
+ Text[ japanese ] = "体裁";
+ Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
+ Text[ turkish ] = "Metin ak";
+ Text[ catalan ] = "Flux del text";
+ Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ";
+ Text[ czech ] = "Tok textu";
+ Text[ hebrew ] = "‮זרימת טקסט‬";
+ Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";
+ Text[ slovak ] = "Tok textu";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ASIAN;
+ Text = "Asiatische Typographie" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
+ Text[ english_us ] = "Asian Typography";
+ Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
+ Text[ french ] = "Typographie asiatique";
+ Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
+ Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
+ Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
+ Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
+ Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
+ Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
+ Text[ turkish ] = "Asya Matbaas";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
+ Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
+ Text[ czech ] = "Asijská typografie";
+ Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie";
+ Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी";
+ Text[ slovak ] = "Ázijská typografia";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_NUMPARA ;
+ Text = "Nummerierung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ;
+ Text [ english_us ] = "Numbering" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao" ;
+ Text [ swedish ] = "Numrering" ;
+ Text [ danish ] = "Nummerering" ;
+ Text [ italian ] = "Numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "Numeracin" ;
+ Text [ french ] = "Numrotation" ;
+ Text [ dutch ] = "Nummering" ;
+ Text [ portuguese ] = "Numerao" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Numeracja";
+ Text[ japanese ] = "番号付け";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Numeraci";
+ Text[ finnish ] = "Numerointi";
+ Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Číslování";
+ Text[ hebrew ] = "‮מיספור‬";
+ Text[ hindi ] = "संख्या देना";
+ Text[ slovak ] = "Číslovanie";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_TABULATOR ;
+ Text = "Tabulator" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
+ Text [ norwegian ] = "Tab" ;
+ Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
+ Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
+ Text [ danish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ french ] = "Tabulation" ;
+ Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ dutch ] = "Tab" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
+ Text [ english_us ] = "Tabs" ;
+ PageResID = TP_TABULATOR ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Tabulatory";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "탭";
+ Text[ turkish ] = "Sekmeler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pestanyes";
+ Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
+ Text[ czech ] = "Tabulátory";
+ Text[ hebrew ] = "Tabulator";
+ Text[ hindi ] = "टॉब्स";
+ Text[ slovak ] = "Tabulátory";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_DROPCAPS ;
+ Text = "Initialen" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Drop caps" ;
+ Text [ norwegian ] = "Drop caps" ;
+ Text [ italian ] = "Capolettera" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Capitular" ;
+ Text [ portuguese ] = "Capitulares" ;
+ Text [ finnish ] = "Anfangit" ;
+ Text [ danish ] = "Initialer" ;
+ Text [ french ] = "Lettrines" ;
+ Text [ swedish ] = "Anfanger" ;
+ Text [ dutch ] = "Initialen" ;
+ Text [ spanish ] = "Iniciales" ;
+ Text [ english_us ] = "Drop Caps" ;
+ PageResID = TP_DROPCAPS ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "字首大写";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Inicjay";
+ Text[ japanese ] = "ドロップキャップ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식";
+ Text[ turkish ] = "Baharfler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Caplletres";
+ Text[ thai ] = "ตัวอักษรขึ้นต้นที่มีขนาดใหญ่";
+ Text[ czech ] = "Iniciály";
+ Text[ hebrew ] = "‮השמטת אותיות גדולות‬";
+ Text[ hindi ] = "बड़े अक्षरों को मिटाओ";
+ Text[ slovak ] = "Stránkovanie veľkými písmenami";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_BORDER ;
+ Text = "Umrandung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
+ Text [ norwegian ] = "Border" ;
+ Text [ italian ] = "Bordo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Bordas" ;
+ Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
+ Text [ finnish ] = "Reunat" ;
+ Text [ danish ] = "Ramme" ;
+ Text [ french ] = "Bordure" ;
+ Text [ swedish ] = "Inramning" ;
+ Text [ dutch ] = "Omranding" ;
+ Text [ spanish ] = "Bordes" ;
+ Text [ english_us ] = "Borders" ;
+ PageResID = TP_BORDER ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "边框";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Krawdzie";
+ Text[ japanese ] = "外枠";
+ Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "테두리";
+ Text[ turkish ] = "Kenarlklar";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Vores";
+ Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
+ Text[ czech ] = "Okraje";
+ Text[ hebrew ] = "‮מסגרות‬";
+ Text[ hindi ] = "किनारें";
+ Text[ slovak ] = "Okraje";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_BACKGROUND ;
+ Text = "Hintergrund" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
+ Text [ norwegian ] = "Background" ;
+ Text [ italian ] = "Sfondo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Plano de Fundo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
+ Text [ finnish ] = "Tausta" ;
+ Text [ danish ] = "Baggrund" ;
+ Text [ french ] = "Arrire-plan" ;
+ Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
+ Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
+ Text [ spanish ] = "Fondo" ;
+ Text [ english_us ] = "Background" ;
+ PageResID = TP_BACKGROUND ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "背景";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "To";
+ Text[ japanese ] = "背景";
+ Text[ chinese_traditional ] = "背景";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "배경";
+ Text[ turkish ] = "Artalan";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Fons";
+ Text[ thai ] = "พื้นหลัง";
+ Text[ czech ] = "Pozadí";
+ Text[ hebrew ] = "‮רקע‬";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग";
+ Text[ slovak ] = "Pozadie";
+ };
+ };
+ };
+ Text[ chinese_simplified ] = "段落";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Akapit";
+ Text[ japanese ] = "段落";
+ Text[ chinese_traditional ] = "段落";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "단락";
+ Text[ turkish ] = "Paragraf";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pargraf";
+ Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
+ Text[ czech ] = "Odstavec";
+ Text[ hebrew ] = "‮פסקאות‬";
+ Text[ hindi ] = "परिच्छेद";
+ Text[ slovak ] = "Odstavec";
+};
+TabDialog DLG_DRAWPARA
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Absatz" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Afsnit" ;
+ Text [ french ] = "Paragraphe" ;
+ Text [ swedish ] = "Stycke" ;
+ Text [ dutch ] = "Alinea" ;
+ Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
+ Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ OutputSize = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_STD ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
+ Text = "Einzge und Abstnde" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Rientri e spaziature" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ;
+ Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
+ Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
+ Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
+ Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
+ Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
+ Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
+ PageResID = TP_PARA_STD ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
+ Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
+ Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost";
+ Text[ hebrew ] = "‮שוליים ורווחים‬";
+ Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
+ Text[ slovak ] = "Odsadenie & vzdialenosť";
+ };
+#if SUPD>352
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text = "Ausrichtung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
+ PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text [ english_us ] = "Alignment" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
+ Text [ swedish ] = "Justering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering" ;
+ Text [ italian ] = "Allineamento" ;
+ Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
+ Text [ french ] = "Alignement" ;
+ Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
+ Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
+ Text[ japanese ] = "配置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "맞춤";
+ Text[ turkish ] = "Hizalama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Alineament";
+ Text[ finnish ] = "Tasaus";
+ Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání";
+ Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";
+ Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
+ Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
+ };
+#endif
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ASIAN;
+ Text = "Asiatische Typographie" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
+ Text[ english_us ] = "Asian Typography";
+ Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
+ Text[ french ] = "Typographie asiatique";
+ Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
+ Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
+ Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
+ Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
+ Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
+ Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
+ Text[ turkish ] = "Asya Matbaas";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
+ Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
+ Text[ czech ] = "Asijská typografie";
+ Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie";
+ Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी";
+ Text[ slovak ] = "Ázijská typografia";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_TABULATOR ;
+ Text = "Tabulator" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
+ Text [ norwegian ] = "Tab" ;
+ Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
+ Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
+ Text [ danish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ french ] = "Tabulation" ;
+ Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ dutch ] = "Tab" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
+ Text [ english_us ] = "Tabs" ;
+ PageResID = TP_TABULATOR ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Tabulatory";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "탭";
+ Text[ turkish ] = "Sekmeler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pestanyes";
+ Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
+ Text[ czech ] = "Tabulátory";
+ Text[ hebrew ] = "Tabulator";
+ Text[ hindi ] = "टॉब्स";
+ Text[ slovak ] = "Tabulátory";
+ };
+ };
+ };
+ Text[ chinese_simplified ] = "段落";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Akapit";
+ Text[ japanese ] = "段落";
+ Text[ chinese_traditional ] = "段落";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "단락";
+ Text[ turkish ] = "Paragraf";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pargraf";
+ Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
+ Text[ czech ] = "Odstavec";
+ Text[ hebrew ] = "‮פסקאות‬";
+ Text[ hindi ] = "परिच्छेद";
+ Text[ slovak ] = "Odstavec";
+};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+