diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-06-13 10:49:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-06-13 10:49:38 +0000 |
commit | 4d9100204bc5ee643d471ded90ef8420636566d4 (patch) | |
tree | 4d810f529e5e6a1e4b680ef252626834826ea6f1 /sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src | |
parent | a756bbb6e1afbf9230baa5730ff4b06b5ff6fd31 (diff) |
INTEGRATION: CWS rcmerge (1.26.54); FILE MERGED
2003/06/12 10:55:56 gh 1.26.54.1: final Merge RC
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src | 1203 |
1 files changed, 610 insertions, 593 deletions
diff --git a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src index d68f4e8684fe..5d0d77a228f5 100644 --- a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src +++ b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src @@ -1,593 +1,610 @@ -/************************************************************************* - * - * $RCSfile: paradlg.src,v $ - * - * $Revision: 1.26 $ - * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:13:18 $ - * - * The Contents of this file are made available subject to the terms of - * either of the following licenses - * - * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * - * Sun Microsystems Inc., October, 2000 - * - * GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * ============================================= - * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, - * MA 02111-1307 USA - * - * - * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * ================================================= - * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards - * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file - * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the - * License at http://www.openoffice.org/license.html. - * - * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, - * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, - * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, - * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. - * See the License for the specific provisions governing your rights and - * obligations concerning the Software. - * - * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. - * - * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * - * All Rights Reserved. - * - * Contributor(s): _______________________________________ - * - * - ************************************************************************/ - -#include "globals.hrc" -#include "chrdlg.hrc" -#include "paradlg.hrc" -#define HelpText "error - hier keine HelpTexte HelpText" - // #define DLG_PARA 256 -TabDialog DLG_PARA -{ - OutputSize = TRUE ; - SVLook = TRUE ; - Text = "Absatz" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ; - Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ; - Text [ italian ] = "Paragrafo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ; - Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ; - Text [ finnish ] = "Kappale" ; - Text [ danish ] = "Afsnit" ; - Text [ french ] = "Paragraphe" ; - Text [ swedish ] = "Stycke" ; - Text [ dutch ] = "Alinea" ; - Text [ spanish ] = "Prrafo" ; - Text [ english_us ] = "Paragraph" ; - Moveable = TRUE ; - TabControl 1 - { - OutputSize = TRUE ; - PageList = - { - PageItem - { - Identifier = TP_PARA_STD ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */ - Text = "Einzge und Abstnde" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ; - Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ; - Text [ italian ] = "Paragrafo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ; - Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ; - Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ; - Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ; - Text [ french ] = "Retraits et carts" ; - Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ; - Text [ dutch ] = "Inspringing en afstanden" ; - Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ; - Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ; - PageResID = TP_PARA_STD ; - Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy"; - Text[ japanese ] = "インデントと行間隔"; - Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격"; - Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat"; - Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง"; - Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost"; - Text[ hebrew ] = "שוליים ורווחים"; - Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_PARA_ALIGN ; - Text = "Ausrichtung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ; - PageResID = TP_PARA_ALIGN ; - Text [ english_us ] = "Alignment" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ; - Text [ swedish ] = "Justering" ; - Text [ danish ] = "Justering" ; - Text [ italian ] = "Allineamento" ; - Text [ spanish ] = "Alineacin" ; - Text [ french ] = "Alignement" ; - Text [ dutch ] = "Uitlijning" ; - Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ; - Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; - Text[ japanese ] = "配置"; - Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "맞춤"; - Text[ turkish ] = "Hizalama"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Alineament"; - Text[ finnish ] = "Tasaus"; - Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง"; - Text[ czech ] = "Zarovnání"; - Text[ hebrew ] = "ישור"; - Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_PARA_EXT ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Textflu : Textflu */ - Text = "Textfluss" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paragraph Extensions" ; - Text [ norwegian ] = "Utvidelse av avsnitt" ; - Text [ italian ] = "Flusso di testo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do Texto" ; - Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ; - Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ; - Text [ danish ] = "Tekstretning" ; - Text [ french ] = "Enchanements" ; - Text [ swedish ] = "Textflde" ; - Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ; - Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ; - Text [ english_us ] = "Text Flow" ; - PageResID = TP_PARA_EXT ; - Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Przepyw tekstu"; - Text[ japanese ] = "体裁"; - Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "텍스트 흐름"; - Text[ turkish ] = "Metin ak"; - Text[ catalan ] = "Flux del text"; - Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ"; - Text[ czech ] = "Tok textu"; - Text[ hebrew ] = "זרימת טקסט"; - Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_PARA_ASIAN; - Text = "Asiatische Typographie" ; - Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ; - Text[ english_us ] = "Asian Typography"; - Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Aziatische typografie"; - Text[ french ] = "Typographie asiatique"; - Text[ spanish ] = "Tipografa asitica"; - Text[ italian ] = "Tipografia asiatica"; - Text[ danish ] = "Asiatisk typografi"; - Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi"; - Text[ polish ] = "Typografia azjatycka"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica"; - Text[ japanese ] = "日本語文の体裁"; - Text[ korean ] = "한글 입력 체계"; - Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字"; - Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字"; - Text[ turkish ] = "Asya Matbaas"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ catalan ] = "Tipografia asitica"; - Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit"; - Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย"; - Text[ czech ] = "Asijská typografie"; - Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie"; - Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_NUMPARA ; - Text = "Nummerierung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ; - Text [ english_us ] = "Numbering" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao" ; - Text [ swedish ] = "Numrering" ; - Text [ danish ] = "Nummerering" ; - Text [ italian ] = "Numerazione" ; - Text [ spanish ] = "Numeracin" ; - Text [ french ] = "Numrotation" ; - Text [ dutch ] = "Nummering" ; - Text [ portuguese ] = "Numerao" ; - Text[ chinese_simplified ] = "编号"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Numeracja"; - Text[ japanese ] = "番号付け"; - Text[ chinese_traditional ] = "編號"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "번호 매기기"; - Text[ turkish ] = "Numaralama"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Numeraci"; - Text[ finnish ] = "Numerointi"; - Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข"; - Text[ czech ] = "Číslování"; - Text[ hebrew ] = "מיספור"; - Text[ hindi ] = "संख्या देना"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_TABULATOR ; - Text = "Tabulator" ; - Text [ ENGLISH ] = "Tab" ; - Text [ norwegian ] = "Tab" ; - Text [ italian ] = "Tabulazione" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ; - Text [ portuguese ] = "Tabulao" ; - Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ; - Text [ danish ] = "Tabulator" ; - Text [ french ] = "Tabulation" ; - Text [ swedish ] = "Tabulator" ; - Text [ dutch ] = "Tab" ; - Text [ spanish ] = "Tabuladores" ; - Text [ english_us ] = "Tabs" ; - PageResID = TP_TABULATOR ; - Text[ chinese_simplified ] = "制表符"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Tabulatory"; - Text[ japanese ] = "タブ"; - Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "탭"; - Text[ turkish ] = "Sekmeler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pestanyes"; - Text[ thai ] = "ระยะกั้น"; - Text[ czech ] = "Tabulátory"; - Text[ hebrew ] = "Tabulator"; - Text[ hindi ] = "टॉब्स"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_DROPCAPS ; - Text = "Initialen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Drop caps" ; - Text [ norwegian ] = "Drop caps" ; - Text [ italian ] = "Capolettera" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Capitular" ; - Text [ portuguese ] = "Capitulares" ; - Text [ finnish ] = "Anfangit" ; - Text [ danish ] = "Initialer" ; - Text [ french ] = "Lettrines" ; - Text [ swedish ] = "Anfanger" ; - Text [ dutch ] = "Initialen" ; - Text [ spanish ] = "Iniciales" ; - Text [ english_us ] = "Drop Caps" ; - PageResID = TP_DROPCAPS ; - Text[ chinese_simplified ] = "字首大写"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Inicjay"; - Text[ japanese ] = "ドロップキャップ"; - Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식"; - Text[ turkish ] = "Baharfler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Caplletres"; - Text[ thai ] = "ตัวอักษรขึ้นต้นที่มีขนาดใหญ่"; - Text[ czech ] = "Iniciály"; - Text[ hebrew ] = "השמטת אותיות גדולות"; - Text[ hindi ] = "बड़े अक्षरों को मिटाओ"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_BORDER ; - Text = "Umrandung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Border" ; - Text [ norwegian ] = "Border" ; - Text [ italian ] = "Bordo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Bordas" ; - Text [ portuguese ] = "Contornos" ; - Text [ finnish ] = "Reunat" ; - Text [ danish ] = "Ramme" ; - Text [ french ] = "Bordure" ; - Text [ swedish ] = "Inramning" ; - Text [ dutch ] = "Omranding" ; - Text [ spanish ] = "Bordes" ; - Text [ english_us ] = "Borders" ; - PageResID = TP_BORDER ; - Text[ chinese_simplified ] = "边框"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Krawdzie"; - Text[ japanese ] = "外枠"; - Text[ chinese_traditional ] = "邊框"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "테두리"; - Text[ turkish ] = "Kenarlklar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Vores"; - Text[ thai ] = "เส้นขอบ"; - Text[ czech ] = "Okraje"; - Text[ hebrew ] = "מסגרות"; - Text[ hindi ] = "किनारें"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_BACKGROUND ; - Text = "Hintergrund" ; - Text [ ENGLISH ] = "Background" ; - Text [ norwegian ] = "Background" ; - Text [ italian ] = "Sfondo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Plano de Fundo" ; - Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ; - Text [ finnish ] = "Tausta" ; - Text [ danish ] = "Baggrund" ; - Text [ french ] = "Arrire-plan" ; - Text [ swedish ] = "Bakgrund" ; - Text [ dutch ] = "Achtergrond" ; - Text [ spanish ] = "Fondo" ; - Text [ english_us ] = "Background" ; - PageResID = TP_BACKGROUND ; - Text[ chinese_simplified ] = "背景"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "To"; - Text[ japanese ] = "背景"; - Text[ chinese_traditional ] = "背景"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "배경"; - Text[ turkish ] = "Artalan"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Fons"; - Text[ thai ] = "พื้นหลัง"; - Text[ czech ] = "Pozadí"; - Text[ hebrew ] = "רקע"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग"; - }; - }; - }; - Text[ chinese_simplified ] = "段落"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Akapit"; - Text[ japanese ] = "段落"; - Text[ chinese_traditional ] = "段落"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "단락"; - Text[ turkish ] = "Paragraf"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pargraf"; - Text[ thai ] = "ย่อหน้า"; - Text[ czech ] = "Odstavec"; - Text[ hebrew ] = "פסקאות"; - Text[ hindi ] = "परिच्छेद"; -}; -TabDialog DLG_DRAWPARA -{ - OutputSize = TRUE ; - SVLook = TRUE ; - Text = "Absatz" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ; - Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ; - Text [ italian ] = "Paragrafo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ; - Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ; - Text [ finnish ] = "Kappale" ; - Text [ danish ] = "Afsnit" ; - Text [ french ] = "Paragraphe" ; - Text [ swedish ] = "Stycke" ; - Text [ dutch ] = "Alinea" ; - Text [ spanish ] = "Prrafo" ; - Text [ english_us ] = "Paragraph" ; - Moveable = TRUE ; - TabControl 1 - { - OutputSize = TRUE ; - PageList = - { - PageItem - { - Identifier = TP_PARA_STD ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */ - Text = "Einzge und Abstnde" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ; - Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ; - Text [ italian ] = "Rientri e spaziature" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ; - Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ; - Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ; - Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ; - Text [ french ] = "Retraits et carts" ; - Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ; - Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ; - Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ; - Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ; - PageResID = TP_PARA_STD ; - Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy"; - Text[ japanese ] = "インデントと行間隔"; - Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격"; - Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar"; - Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat"; - Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง"; - Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost"; - Text[ hebrew ] = "שוליים ורווחים"; - Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना"; - }; -#if SUPD>352 - PageItem - { - Identifier = TP_PARA_ALIGN ; - Text = "Ausrichtung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ; - PageResID = TP_PARA_ALIGN ; - Text [ english_us ] = "Alignment" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ; - Text [ swedish ] = "Justering" ; - Text [ danish ] = "Justering" ; - Text [ italian ] = "Allineamento" ; - Text [ spanish ] = "Alineacin" ; - Text [ french ] = "Alignement" ; - Text [ dutch ] = "Uitlijning" ; - Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ; - Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; - Text[ japanese ] = "配置"; - Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "맞춤"; - Text[ turkish ] = "Hizalama"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Alineament"; - Text[ finnish ] = "Tasaus"; - Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง"; - Text[ czech ] = "Zarovnání"; - Text[ hebrew ] = "ישור"; - Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण"; - }; -#endif - PageItem - { - Identifier = TP_PARA_ASIAN; - Text = "Asiatische Typographie" ; - Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ; - Text[ english_us ] = "Asian Typography"; - Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Aziatische typografie"; - Text[ french ] = "Typographie asiatique"; - Text[ spanish ] = "Tipografa asitica"; - Text[ italian ] = "Tipografia asiatica"; - Text[ danish ] = "Asiatisk typografi"; - Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi"; - Text[ polish ] = "Typografia azjatycka"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica"; - Text[ japanese ] = "日本語文の体裁"; - Text[ korean ] = "한글 입력 체계"; - Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字"; - Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字"; - Text[ turkish ] = "Asya Matbaas"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ catalan ] = "Tipografia asitica"; - Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit"; - Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย"; - Text[ czech ] = "Asijská typografie"; - Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie"; - Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी"; - }; - PageItem - { - Identifier = TP_TABULATOR ; - Text = "Tabulator" ; - Text [ ENGLISH ] = "Tab" ; - Text [ norwegian ] = "Tab" ; - Text [ italian ] = "Tabulazione" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ; - Text [ portuguese ] = "Tabulao" ; - Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ; - Text [ danish ] = "Tabulator" ; - Text [ french ] = "Tabulation" ; - Text [ swedish ] = "Tabulator" ; - Text [ dutch ] = "Tab" ; - Text [ spanish ] = "Tabuladores" ; - Text [ english_us ] = "Tabs" ; - PageResID = TP_TABULATOR ; - Text[ chinese_simplified ] = "制表符"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Tabulatory"; - Text[ japanese ] = "タブ"; - Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "탭"; - Text[ turkish ] = "Sekmeler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pestanyes"; - Text[ thai ] = "ระยะกั้น"; - Text[ czech ] = "Tabulátory"; - Text[ hebrew ] = "Tabulator"; - Text[ hindi ] = "टॉब्स"; - }; - }; - }; - Text[ chinese_simplified ] = "段落"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Akapit"; - Text[ japanese ] = "段落"; - Text[ chinese_traditional ] = "段落"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "단락"; - Text[ turkish ] = "Paragraf"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pargraf"; - Text[ thai ] = "ย่อหน้า"; - Text[ czech ] = "Odstavec"; - Text[ hebrew ] = "פסקאות"; - Text[ hindi ] = "परिच्छेद"; -}; - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: paradlg.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.27 $
+ *
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:49:38 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#include "globals.hrc"
+#include "chrdlg.hrc"
+#include "paradlg.hrc"
+#define HelpText "error - hier keine HelpTexte HelpText"
+ // #define DLG_PARA 256
+TabDialog DLG_PARA
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Absatz" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Afsnit" ;
+ Text [ french ] = "Paragraphe" ;
+ Text [ swedish ] = "Stycke" ;
+ Text [ dutch ] = "Alinea" ;
+ Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
+ Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ OutputSize = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_STD ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
+ Text = "Einzge und Abstnde" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ;
+ Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
+ Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
+ Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
+ Text [ dutch ] = "Inspringing en afstanden" ;
+ Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
+ Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
+ PageResID = TP_PARA_STD ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
+ Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost";
+ Text[ hebrew ] = "שוליים ורווחים";
+ Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
+ Text[ slovak ] = "Odsadenie & vzdialenosť";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text = "Ausrichtung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
+ PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text [ english_us ] = "Alignment" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
+ Text [ swedish ] = "Justering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering" ;
+ Text [ italian ] = "Allineamento" ;
+ Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
+ Text [ french ] = "Alignement" ;
+ Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
+ Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
+ Text[ japanese ] = "配置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "맞춤";
+ Text[ turkish ] = "Hizalama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Alineament";
+ Text[ finnish ] = "Tasaus";
+ Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání";
+ Text[ hebrew ] = "ישור";
+ Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
+ Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_EXT ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Textflu : Textflu */
+ Text = "Textfluss" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph Extensions" ;
+ Text [ norwegian ] = "Utvidelse av avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Flusso di testo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Fluxo do Texto" ;
+ Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ;
+ Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ;
+ Text [ danish ] = "Tekstretning" ;
+ Text [ french ] = "Enchanements" ;
+ Text [ swedish ] = "Textflde" ;
+ Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ;
+ Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ;
+ Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
+ PageResID = TP_PARA_EXT ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Przepyw tekstu";
+ Text[ japanese ] = "体裁";
+ Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
+ Text[ turkish ] = "Metin ak";
+ Text[ catalan ] = "Flux del text";
+ Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ";
+ Text[ czech ] = "Tok textu";
+ Text[ hebrew ] = "זרימת טקסט";
+ Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";
+ Text[ slovak ] = "Tok textu";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ASIAN;
+ Text = "Asiatische Typographie" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
+ Text[ english_us ] = "Asian Typography";
+ Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
+ Text[ french ] = "Typographie asiatique";
+ Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
+ Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
+ Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
+ Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
+ Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
+ Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
+ Text[ turkish ] = "Asya Matbaas";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
+ Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
+ Text[ czech ] = "Asijská typografie";
+ Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie";
+ Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी";
+ Text[ slovak ] = "Ázijská typografia";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_NUMPARA ;
+ Text = "Nummerierung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ;
+ Text [ english_us ] = "Numbering" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao" ;
+ Text [ swedish ] = "Numrering" ;
+ Text [ danish ] = "Nummerering" ;
+ Text [ italian ] = "Numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "Numeracin" ;
+ Text [ french ] = "Numrotation" ;
+ Text [ dutch ] = "Nummering" ;
+ Text [ portuguese ] = "Numerao" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Numeracja";
+ Text[ japanese ] = "番号付け";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Numeraci";
+ Text[ finnish ] = "Numerointi";
+ Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Číslování";
+ Text[ hebrew ] = "מיספור";
+ Text[ hindi ] = "संख्या देना";
+ Text[ slovak ] = "Číslovanie";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_TABULATOR ;
+ Text = "Tabulator" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
+ Text [ norwegian ] = "Tab" ;
+ Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
+ Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
+ Text [ danish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ french ] = "Tabulation" ;
+ Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ dutch ] = "Tab" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
+ Text [ english_us ] = "Tabs" ;
+ PageResID = TP_TABULATOR ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Tabulatory";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "탭";
+ Text[ turkish ] = "Sekmeler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pestanyes";
+ Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
+ Text[ czech ] = "Tabulátory";
+ Text[ hebrew ] = "Tabulator";
+ Text[ hindi ] = "टॉब्स";
+ Text[ slovak ] = "Tabulátory";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_DROPCAPS ;
+ Text = "Initialen" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Drop caps" ;
+ Text [ norwegian ] = "Drop caps" ;
+ Text [ italian ] = "Capolettera" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Capitular" ;
+ Text [ portuguese ] = "Capitulares" ;
+ Text [ finnish ] = "Anfangit" ;
+ Text [ danish ] = "Initialer" ;
+ Text [ french ] = "Lettrines" ;
+ Text [ swedish ] = "Anfanger" ;
+ Text [ dutch ] = "Initialen" ;
+ Text [ spanish ] = "Iniciales" ;
+ Text [ english_us ] = "Drop Caps" ;
+ PageResID = TP_DROPCAPS ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "字首大写";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Inicjay";
+ Text[ japanese ] = "ドロップキャップ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식";
+ Text[ turkish ] = "Baharfler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Caplletres";
+ Text[ thai ] = "ตัวอักษรขึ้นต้นที่มีขนาดใหญ่";
+ Text[ czech ] = "Iniciály";
+ Text[ hebrew ] = "השמטת אותיות גדולות";
+ Text[ hindi ] = "बड़े अक्षरों को मिटाओ";
+ Text[ slovak ] = "Stránkovanie veľkými písmenami";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_BORDER ;
+ Text = "Umrandung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
+ Text [ norwegian ] = "Border" ;
+ Text [ italian ] = "Bordo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Bordas" ;
+ Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
+ Text [ finnish ] = "Reunat" ;
+ Text [ danish ] = "Ramme" ;
+ Text [ french ] = "Bordure" ;
+ Text [ swedish ] = "Inramning" ;
+ Text [ dutch ] = "Omranding" ;
+ Text [ spanish ] = "Bordes" ;
+ Text [ english_us ] = "Borders" ;
+ PageResID = TP_BORDER ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "边框";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Krawdzie";
+ Text[ japanese ] = "外枠";
+ Text[ chinese_traditional ] = "邊框";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "테두리";
+ Text[ turkish ] = "Kenarlklar";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Vores";
+ Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
+ Text[ czech ] = "Okraje";
+ Text[ hebrew ] = "מסגרות";
+ Text[ hindi ] = "किनारें";
+ Text[ slovak ] = "Okraje";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_BACKGROUND ;
+ Text = "Hintergrund" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
+ Text [ norwegian ] = "Background" ;
+ Text [ italian ] = "Sfondo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Plano de Fundo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
+ Text [ finnish ] = "Tausta" ;
+ Text [ danish ] = "Baggrund" ;
+ Text [ french ] = "Arrire-plan" ;
+ Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
+ Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
+ Text [ spanish ] = "Fondo" ;
+ Text [ english_us ] = "Background" ;
+ PageResID = TP_BACKGROUND ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "背景";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "To";
+ Text[ japanese ] = "背景";
+ Text[ chinese_traditional ] = "背景";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "배경";
+ Text[ turkish ] = "Artalan";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Fons";
+ Text[ thai ] = "พื้นหลัง";
+ Text[ czech ] = "Pozadí";
+ Text[ hebrew ] = "רקע";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग";
+ Text[ slovak ] = "Pozadie";
+ };
+ };
+ };
+ Text[ chinese_simplified ] = "段落";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Akapit";
+ Text[ japanese ] = "段落";
+ Text[ chinese_traditional ] = "段落";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "단락";
+ Text[ turkish ] = "Paragraf";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pargraf";
+ Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
+ Text[ czech ] = "Odstavec";
+ Text[ hebrew ] = "פסקאות";
+ Text[ hindi ] = "परिच्छेद";
+ Text[ slovak ] = "Odstavec";
+};
+TabDialog DLG_DRAWPARA
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Absatz" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Afsnit" ;
+ Text [ french ] = "Paragraphe" ;
+ Text [ swedish ] = "Stycke" ;
+ Text [ dutch ] = "Alinea" ;
+ Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
+ Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ OutputSize = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_STD ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
+ Text = "Einzge und Abstnde" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Rientri e spaziature" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuos & Afastamento" ;
+ Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
+ Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
+ Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
+ Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
+ Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
+ Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
+ PageResID = TP_PARA_STD ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
+ Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
+ Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Odsazení & vzdálenost";
+ Text[ hebrew ] = "שוליים ורווחים";
+ Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
+ Text[ slovak ] = "Odsadenie & vzdialenosť";
+ };
+#if SUPD>352
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text = "Ausrichtung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
+ PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text [ english_us ] = "Alignment" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
+ Text [ swedish ] = "Justering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering" ;
+ Text [ italian ] = "Allineamento" ;
+ Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
+ Text [ french ] = "Alignement" ;
+ Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
+ Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
+ Text[ japanese ] = "配置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "맞춤";
+ Text[ turkish ] = "Hizalama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Alineament";
+ Text[ finnish ] = "Tasaus";
+ Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání";
+ Text[ hebrew ] = "ישור";
+ Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
+ Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
+ };
+#endif
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ASIAN;
+ Text = "Asiatische Typographie" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
+ Text[ english_us ] = "Asian Typography";
+ Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
+ Text[ french ] = "Typographie asiatique";
+ Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
+ Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
+ Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
+ Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
+ Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
+ Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
+ Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
+ Text[ turkish ] = "Asya Matbaas";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
+ Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
+ Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
+ Text[ czech ] = "Asijská typografie";
+ Text[ hebrew ] = "Asiatische Typographie";
+ Text[ hindi ] = "ऐशियन टइपोग्रफी";
+ Text[ slovak ] = "Ázijská typografia";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_TABULATOR ;
+ Text = "Tabulator" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
+ Text [ norwegian ] = "Tab" ;
+ Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
+ Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
+ Text [ danish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ french ] = "Tabulation" ;
+ Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ dutch ] = "Tab" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabuladores" ;
+ Text [ english_us ] = "Tabs" ;
+ PageResID = TP_TABULATOR ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Tabulatory";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "탭";
+ Text[ turkish ] = "Sekmeler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pestanyes";
+ Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
+ Text[ czech ] = "Tabulátory";
+ Text[ hebrew ] = "Tabulator";
+ Text[ hindi ] = "टॉब्स";
+ Text[ slovak ] = "Tabulátory";
+ };
+ };
+ };
+ Text[ chinese_simplified ] = "段落";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Akapit";
+ Text[ japanese ] = "段落";
+ Text[ chinese_traditional ] = "段落";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "단락";
+ Text[ turkish ] = "Paragraf";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pargraf";
+ Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
+ Text[ czech ] = "Odstavec";
+ Text[ hebrew ] = "פסקאות";
+ Text[ hindi ] = "परिच्छेद";
+ Text[ slovak ] = "Odstavec";
+};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
|