summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-27 14:45:43 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-27 14:45:43 +0000
commit70de0c38fd177b3c95837118c5fb35e380c87e90 (patch)
treebb54ac0c5769dcfc89fdaeb151ffac6eb18154de /sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
parent5aff37cd51879a41365f2ceb0e927bdf57ffddb3 (diff)
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src96
1 files changed, 57 insertions, 39 deletions
diff --git a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
index e6d9157d6646..ef21c8e36830 100644
--- a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
+++ b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: paradlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.24 $
+ * $Revision: 1.25 $
*
- * last change: $Author: obo $ $Date: 2001-11-16 23:10:24 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:42:43 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -97,25 +97,26 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Par?grafo" ;
Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
- Text [ finnish ] = "Sisennykset ja v?lit" ;
+ Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
- Text [ dutch ] = "Inspringen en afstanden" ;
+ Text [ dutch ] = "Inspringing en afstanden" ;
Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
PageResID = TP_PARA_STD ;
Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
- Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Sangras y espacios";
+ Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
};
PageItem
{
@@ -139,11 +140,12 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "정렬";
+ Text[ korean ] = "맞춤";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Alineacin";
+ Text[ catalan ] = "Alineament";
Text[ finnish ] = "Tasaus";
+ Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
};
PageItem
{
@@ -164,7 +166,7 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
PageResID = TP_PARA_EXT ;
Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Tekst";
Text[ japanese ] = "体裁";
Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁";
@@ -173,7 +175,8 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "텍스트 흐름";
Text[ turkish ] = "Metin ak";
- Text[ catalan ] = "Flujo del texto";
+ Text[ catalan ] = "Flux del text";
+ Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ";
};
PageItem
{
@@ -182,24 +185,25 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
Text[ english_us ] = "Asian Typography";
Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
Text[ french ] = "Typographie asiatique";
Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
- Text[ danish ] = "Asian typography";
+ Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography";
Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
- Text[ korean ] = "아시아 타이포그래피";
+ Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
Text[ turkish ] = "Asian typography";
Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tipografa asitica";
+ Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
+ Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
};
PageItem
{
@@ -222,11 +226,12 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ chinese_traditional ] = "編號";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "번호매기기";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기";
Text[ turkish ] = "Numaralama";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Numeracin";
+ Text[ catalan ] = "Numeraci";
Text[ finnish ] = "Numerointi";
+ Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข";
};
PageItem
{
@@ -248,14 +253,15 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Tabulator";
- Text[ japanese ] = "タブ";
- Text[ chinese_traditional ] = "製表符";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "탭";
Text[ turkish ] = "Sekmeler";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tabulaciones";
+ Text[ catalan ] = "Pestanyes";
+ Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
};
PageItem
{
@@ -277,14 +283,15 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ chinese_simplified ] = "字首大写";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Inicjay";
- Text[ japanese ] = "ドロップキャップ";
+ Text[ japanese ] = "ドロップキャップ";
Text[ chinese_traditional ] = "字首大寫";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "단락 첫문자 장식";
Text[ turkish ] = "Baharfler";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Iniciales";
+ Text[ catalan ] = "Caplletres";
+ Text[ thai ] = "ตัวอักษรขึ้นต้นที่มีขนาดใหญ่";
};
PageItem
{
@@ -300,7 +307,7 @@ TabDialog DLG_PARA
Text [ french ] = "Bordure" ;
Text [ swedish ] = "Inramning" ;
Text [ dutch ] = "Omranding" ;
- Text [ spanish ] = "Borde" ;
+ Text [ spanish ] = "Bordes" ;
Text [ english_us ] = "Borders" ;
PageResID = TP_BORDER ;
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
@@ -313,7 +320,8 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ korean ] = "테두리";
Text[ turkish ] = "Kenarlk";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Borde";
+ Text[ catalan ] = "Vores";
+ Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
};
PageItem
{
@@ -342,7 +350,8 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ korean ] = "배경";
Text[ turkish ] = "Artalan";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Fondo";
+ Text[ catalan ] = "Fons";
+ Text[ thai ] = "พื้นหลัง";
};
};
};
@@ -356,7 +365,8 @@ TabDialog DLG_PARA
Text[ korean ] = "단락";
Text[ turkish ] = "Paragraf";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Prrafo";
+ Text[ catalan ] = "Pargraf";
+ Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
};
TabDialog DLG_DRAWPARA
{
@@ -391,7 +401,7 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text [ italian ] = "Rientri e spaziature" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Par?grafo" ;
Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
- Text [ finnish ] = "Sisennykset ja v?lit" ;
+ Text [ finnish ] = "Sisennykset ja vlit" ;
Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
@@ -402,14 +412,15 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
- Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
+ Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
- Text[ catalan ] = "Sangras y espacios";
+ Text[ catalan ] = "Sagnats & Espaiat";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
};
#if SUPD>352
PageItem
@@ -437,8 +448,9 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text[ korean ] = "맞춤";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Alineacin";
+ Text[ catalan ] = "Alineament";
Text[ finnish ] = "Tasaus";
+ Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
};
#endif
PageItem
@@ -448,24 +460,25 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text [ ENGLISH ] = "Asian typography" ;
Text[ english_us ] = "Asian Typography";
Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ dutch ] = "Aziatische typografie";
Text[ french ] = "Typographie asiatique";
Text[ spanish ] = "Tipografa asitica";
Text[ italian ] = "Tipografia asiatica";
- Text[ danish ] = "Asian typography";
+ Text[ danish ] = "Asiatisk typografi";
Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi";
Text[ polish ] = "Typografia azjatycka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography";
Text[ japanese ] = "日本語文の体裁";
- Text[ korean ] = "아시아 타이포그래피";
+ Text[ korean ] = "한글 입력 체계";
Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字";
Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字";
Text[ turkish ] = "Asian typography";
Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tipografa asitica";
+ Text[ catalan ] = "Tipografia asitica";
Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit";
+ Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย";
};
PageItem
{
@@ -487,14 +500,15 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Tabulator";
- Text[ japanese ] = "タブ";
- Text[ chinese_traditional ] = "製表符";
+ Text[ japanese ] = "タブ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "탭";
Text[ turkish ] = "Sekmeler";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tabulaciones";
+ Text[ catalan ] = "Pestanyes";
+ Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
};
};
};
@@ -508,7 +522,8 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
Text[ korean ] = "단락";
Text[ turkish ] = "Paragraf";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Prrafo";
+ Text[ catalan ] = "Pargraf";
+ Text[ thai ] = "ย่อหน้า";
};
@@ -519,3 +534,6 @@ TabDialog DLG_DRAWPARA
+
+
+