summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/config/optdlg.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-04-29 15:13:39 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-04-29 15:13:39 +0000
commit732a3bb30750c1898799f791ff0057ef96bd8aa9 (patch)
treec66dadf9dc0758826645ace036f5af3f613dbf72 /sw/source/ui/config/optdlg.src
parente783c3bd874bc12ea895e0fa54bc3bebf4a27b07 (diff)
INTEGRATION: CWS mergem8 (1.87.2.2.52); FILE MERGED
2003/04/29 08:26:01 gh 1.87.2.2.52.2: final merge for Beta2 2003/04/14 14:45:19 gh 1.87.2.2.52.1: merging all languages
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/config/optdlg.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/config/optdlg.src749
1 files changed, 523 insertions, 226 deletions
diff --git a/sw/source/ui/config/optdlg.src b/sw/source/ui/config/optdlg.src
index 5b6ce0faf8b5..0ef60b9f352b 100644
--- a/sw/source/ui/config/optdlg.src
+++ b/sw/source/ui/config/optdlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: optdlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.88 $
+ * $Revision: 1.89 $
*
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:42:46 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:13:39 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -100,16 +100,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ danish ] = "Hjlpelinjer";
Text[ swedish ] = "Hjlplinjer";
Text[ polish ] = "Linie pomocnicze";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Visual aids";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Guias";
Text[ japanese ] = "補助線";
Text[ korean ] = "안내선";
Text[ chinese_simplified ] = "辅助线";
Text[ chinese_traditional ] = "輔助線";
- Text[ turkish ] = "Visual aids";
+ Text[ turkish ] = "Grsel yardm";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Apuviivat";
Text[ catalan ] = "Ajudes visuals";
Text[ thai ] = "คำแนะนำ";
+ Text[ czech ] = "Vodítka";
+ Text[ hebrew ] = "Hilfslinien";
+ Text[ hindi ] = "सलाह";
};
CheckBox CB_CROSS
{
@@ -127,17 +130,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ italian ] = "Linee guida durante lo spostamento";
Text[ danish ] = "Hj~lpelinjer ved flytning";
Text[ swedish ] = "Hjl~plinjer vid frflyttning";
- Text[ polish ] = "Linie pomocnicze przy przesuwaniu";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Guides while moving";
+ Text[ polish ] = "Linie pomo~cnicze przy przesuwaniu";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Guias ao mover";
Text[ japanese ] = "移動時の補助線(~W)";
- Text[ korean ] = "이동시 안내선(~W)";
+ Text[ korean ] = "이동 시 안내선(~W)";
Text[ chinese_simplified ] = "在移动时显示辅助线(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "移動時顯示輔助線(~W)";
- Text[ turkish ] = "Guides while moving";
+ Text[ turkish ] = "Tama srasnda yardmc izgiler";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Apuviivat siirrettess";
Text[ catalan ] = "Guies ~en moure";
Text[ thai ] = "คำแนะนำ~ขณะย้าย";
+ Text[ czech ] = "Vodítka při pohybu";
+ Text[ hebrew ] = "Hilf~slinien beim Verschieben";
+ Text[ hindi ] = "स्थान ~परिवर्तन के समय सलाह ";
};
CheckBox CB_HANDLE
{
@@ -155,17 +161,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ italian ] = "Maniglie semplici";
Text[ danish ] = "Enkelte h~ndtag";
Text[ swedish ] = "~Enkla handtag";
- Text[ polish ] = "Proste uchwyty";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Simple control points";
+ Text[ polish ] = "Zwyke uc~hwyty";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas sim~ples";
Text[ japanese ] = "シンプルなハンドル(~P)";
Text[ korean ] = "단순 핸들(~P)";
Text[ chinese_simplified ] = "标准控点(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "標準控點(~P)";
- Text[ turkish ] = "Simple control points";
+ Text[ turkish ] = "Basit ekme noktalar";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Pienet kahvat";
Text[ catalan ] = "Manetes sim~ples";
Text[ thai ] = "ควบคุมอย่างง่า~ย";
+ Text[ czech ] = "Jednoduché úchyty";
+ Text[ hebrew ] = "Einfa~che Griffe";
+ Text[ hindi ] = "सामा~न्य हान्डलें";
};
CheckBox CB_BIGHANDLE
{
@@ -183,17 +192,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ italian ] = "Maniglie grandi";
Text[ danish ] = "~Store hndtag";
Text[ swedish ] = "Sto~ra handtag";
- Text[ polish ] = "Due uchwyty";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Large control points";
+ Text[ polish ] = "Due ~uchwyty";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas grandes";
Text[ japanese ] = "大きいハンドル";
Text[ korean ] = "대형 핸들";
Text[ chinese_simplified ] = "大控点";
Text[ chinese_traditional ] = "大控點";
- Text[ turkish ] = "Large control points";
+ Text[ turkish ] = "Geni ekme noktalar";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Isot kahvat";
Text[ catalan ] = "Manetes grans";
Text[ thai ] = "ควบคุมขนาดใหญ่";
+ Text[ czech ] = "Velké úchyty";
+ Text[ hebrew ] = "G~roße Griffe";
+ Text[ hindi ] = "बड़ा हान्डलें";
};
FixedLine FL_WINDOW
{
@@ -213,16 +225,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ danish ] = "Visning";
Text[ swedish ] = "Vy";
Text[ polish ] = "Widok";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "View";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver";
Text[ japanese ] = "表示";
Text[ korean ] = "보기";
Text[ chinese_simplified ] = "视图";
Text[ chinese_traditional ] = "檢視";
- Text[ turkish ] = "View";
+ Text[ turkish ] = "Bak";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Nyt";
Text[ catalan ] = "Visualitza";
Text[ thai ] = "มุมมอง";
+ Text[ czech ] = "Zobrazit";
+ Text[ hebrew ] = "‮תצוגה‬";
+ Text[ hindi ] = "दृश्य";
};
CheckBox CB_HSCROLL
{
@@ -237,21 +252,24 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ dutch ] = "Ho~rizontale beeldschuifbalk" ;
Text [ swedish ] = "Horisontell r~ullningslist" ;
Text [ danish ] = "Vandret rulle~panel" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Horizontale Bildla~ufleiste" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem h~orizontal" ;
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~horizontal" ;
Text[ chinese_simplified ] = "水平滚动条(~O)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Poziomy pa~sek przewijania obrazu";
+ Text[ polish ] = "P~oziomy pasek przewijania";
Text[ japanese ] = "水平スクロールバー(~O)";
Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸(~O)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대(~O)";
- Text[ turkish ] = "Yatay kaydrma ~ubuu";
+ Text[ turkish ] = "~Yatay kaydrma ubuu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki";
Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~horitzontal";
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวน~อน";
+ Text[ czech ] = "Vodorovná posuvná lišta";
+ Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildla~ufleiste";
+ Text[ hindi ] = "स~मतल स्क्रॉल पट्टी";
};
CheckBox CB_VSCROLL
{
@@ -266,21 +284,24 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ dutch ] = "Verticale beeldsch~uifbalk" ;
Text [ swedish ] = "~Vertikal rullningslist" ;
Text [ danish ] = "Lodret r~ullepanel" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Vertikale Bildlaufleiste" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem ~vertical" ;
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~vertical" ;
Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动条(~V)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Piono~wy pasek przewijania obrazu";
+ Text[ polish ] = "~Pionowy pasek przewijania";
Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "垂直式捲軸(~V)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대(~V)";
- Text[ turkish ] = "Di~key kaydrma ubuu";
+ Text[ turkish ] = "~Dikey kaydrma ubuu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki";
Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~vertical";
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนว~ตั้ง";
+ Text[ czech ] = "Svislá posuvná lišta";
+ Text[ hebrew ] = "‮פס גלילה אנכי‬";
+ Text[ hindi ] = "~लंबरूप स्क्रॉल पट्टी";
};
CheckBox CB_ANY_RULER
{
@@ -304,10 +325,13 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ korean ] = "눈금자";
Text[ chinese_simplified ] = "标尺(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "標尺";
- Text[ turkish ] = "R~uler";
+ Text[ turkish ] = "Cetvel";
Text[ arabic ] = "R~uler";
Text[ catalan ] = "R~uler";
Text[ thai ] = "R~uler";
+ Text[ czech ] = "Pravítko";
+ Text[ hebrew ] = "Line~al";
+ Text[ hindi ] = "R~uler";
};
CheckBox CB_HRULER
{
@@ -317,7 +341,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ ENGLISH ] = "~Horic. ruler" ;
Text [ norwegian ] = "~Horic. ruler" ;
Text [ italian ] = "Rig~hello orizzontale" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~R?gua horizontal" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua hori~zontal" ;
Text [ portuguese ] = "~Rgua horizontal" ;
Text [ finnish ] = "Vaakaviivain" ;
Text [ danish ] = "~Vandret lineal" ;
@@ -328,7 +352,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ english_us ] = "Hori~zontal ruler" ;
Text[ chinese_simplified ] = "水平标尺(~Z)";
Text[ russian ] = ". ";
- Text[ polish ] = "Linijka pozioma";
+ Text[ polish ] = "Linijka po~zioma";
Text[ japanese ] = "水平ルーラ(~Z)";
Text[ chinese_traditional ] = "水平標尺(~Z)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -338,6 +362,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Regle hori~tzontal";
Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวน~อน";
+ Text[ czech ] = "Vodorovné pravítko";
+ Text[ hebrew ] = "Horizontales ~Lineal";
+ Text[ hindi ] = "सम~तल रूलर";
};
ListBox LB_HMETRIC
{
@@ -353,7 +380,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ ENGLISH ] = "~Vert. ruler" ;
Text [ norwegian ] = "~Vert. ruler" ;
Text [ italian ] = "Righello verticale" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~R?gua vertical" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua verti~cal" ;
Text [ portuguese ] = "~Rgua vertical" ;
Text [ finnish ] = "Viivain pystytasossa" ;
Text [ danish ] = "Lod~ret lineal" ;
@@ -364,16 +391,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ english_us ] = "Verti~cal ruler" ;
Text[ chinese_simplified ] = "垂直标尺(~C)";
Text[ russian ] = ". ";
- Text[ polish ] = "Linij~ka pionowa";
+ Text[ polish ] = "Lini~jka pionowa";
Text[ japanese ] = "垂直ルーラ(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "垂直式標尺(~C)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "세로 눈금자(~C)";
- Text[ turkish ] = "Dikey cetvel";
+ Text[ turkish ] = "Dikey ~cetvel";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Regle verti~cal";
Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวตั้~ง";
+ Text[ czech ] = "Svislé pravítko";
+ Text[ hebrew ] = "Vertik~ales Lineal";
+ Text[ hindi ] = "लं~बरूप रूलर";
};
CheckBox CB_VRULER_RIGHT
{
@@ -393,15 +423,18 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ danish ] = "Right aligned";
Text[ swedish ] = "Hgerjusterat";
Text[ polish ] = "Right aligned";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Right aligned";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Right-aligned";
Text[ japanese ] = "右に配置";
Text[ korean ] = "오른쪽 맞춤";
Text[ chinese_simplified ] = "向右对齐";
Text[ chinese_traditional ] = "向右對齊";
- Text[ turkish ] = "Right aligned";
+ Text[ turkish ] = "Saa yasla";
Text[ arabic ] = "Right aligned";
- Text[ catalan ] = "Right aligned";
- Text[ thai ] = "Right aligned";
+ Text[ catalan ] = "Right-aligned";
+ Text[ thai ] = "Right-aligned";
+ Text[ czech ] = "Zarovnáno vpravo";
+ Text[ hebrew ] = "Rechts ausgerichtet";
+ Text[ hindi ] = "Right-aligned";
};
ListBox LB_VMETRIC
{
@@ -416,7 +449,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text = "~Weiches Scrollen" ;
Text [ ENGLISH ] = "S~mooth scroll" ;
Text [ english_us ] = "S~mooth scroll" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Weiches Scrollen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Rolar suave~mente" ;
Text [ swedish ] = "M~juk rullning" ;
Text [ danish ] = "Bl~d rulning" ;
Text [ italian ] = "Scorrimento dolce" ;
@@ -426,17 +459,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ portuguese ] = "~Mover suavemente" ;
Text[ chinese_simplified ] = "平滑滚动(~M)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Mikkie przewijanie";
+ Text[ polish ] = "Pynn~e przewijanie";
Text[ japanese ] = "滑らかなスクロール(~M)";
Text[ chinese_traditional ] = "平滑捲動(~M)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "스크롤바를 유연하게 조정(~M)";
- Text[ turkish ] = "Yava kaydrma";
+ Text[ korean ] = "스크롤 막대를 유연하게 조정(~M)";
+ Text[ turkish ] = "~Yava kaydrma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Tasainen vieritys";
Text[ catalan ] = "Desplaament ~suau";
Text[ thai ] = "เลื่อนแบบรา~บรื่น";
+ Text[ czech ] = "Plynulý posuv";
+ Text[ hebrew ] = "~Weiches Scrollen";
+ Text[ hindi ] = "मृ~दु स्क्रॉल";
};
FixedLine FL_DISP
{
@@ -446,7 +482,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ ENGLISH ] = "Display" ;
Text [ norwegian ] = "Display" ;
Text [ italian ] = "Mostra" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Display" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Exibir" ;
Text [ portuguese ] = "Mostrar" ;
Text [ finnish ] = "Nyt" ;
Text [ danish ] = "Vis" ;
@@ -458,16 +494,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Group = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "显示";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Poka";
+ Text[ polish ] = "Wywietl";
Text[ japanese ] = "表示";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "표시할 내용";
- Text[ turkish ] = "Grntle";
+ Text[ turkish ] = "Ekran";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Mostra";
Text[ thai ] = "แสดงผล";
+ Text[ czech ] = "Zobrazit";
+ Text[ hebrew ] = "Anzeigen";
+ Text[ hindi ] = "दिखाओ";
};
CheckBox CB_GRF
{
@@ -477,7 +516,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ ENGLISH ] = "Gra~phics and Objects" ;
Text [ norwegian ] = "Gra~phics and Objects" ;
Text [ italian ] = "Immagini e oggetti" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Gra~phics and Objects" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras e objetos" ;
Text [ portuguese ] = "~Imagens e objectos" ;
Text [ french ] = "Images et objets" ;
Text [ dutch ] = "A~fbeeldingen en objecten" ;
@@ -490,7 +529,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Group = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "图形和对象(~G)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Gr~afiki i obiekty";
+ Text[ polish ] = "Grafika i o~biekty";
Text[ japanese ] = "図とオブジェクト(~G)";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形和物件(~G)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -500,6 +539,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Imatges i objectes";
Text[ thai ] = "~กราฟิคและวัตถุ";
+ Text[ czech ] = "Obrázky a objekty";
+ Text[ hebrew ] = "~Grafiken und Objekte";
+ Text[ hindi ] = "~सुचित्र और वस्तु";
};
CheckBox CB_TBL
{
@@ -509,7 +551,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ ENGLISH ] = "~Tables" ;
Text [ norwegian ] = "~Tables" ;
Text [ italian ] = "Tabelle " ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas " ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas" ;
Text [ portuguese ] = "~Tabelas " ;
Text [ finnish ] = "Taulukot " ;
Text [ danish ] = "Ta~beller " ;
@@ -520,7 +562,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ english_us ] = "~Tables " ;
Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Ta~bele ";
+ Text[ polish ] = "~Tabele ";
Text[ japanese ] = "表(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -530,6 +572,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Taules";
Text[ thai ] = "~ตาราง ";
+ Text[ czech ] = "Tabulky";
+ Text[ hebrew ] = "‮טבלאות‬";
+ Text[ hindi ] = "~सारणियाँ";
};
CheckBox CB_DRWFAST
{
@@ -539,7 +584,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ ENGLISH ] = "Dra~wings and controls" ;
Text [ norwegian ] = "Dra~wings" ;
Text [ italian ] = "~Disegni e controlli" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Dra~wings" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos e controles" ;
Text [ portuguese ] = "~Desenhos e controlos" ;
Text [ french ] = "Dessins et champs de contrle" ;
Text [ dutch ] = "Tekeningen en ~controlevelden" ;
@@ -550,7 +595,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ english_us ] = "Dra~wings and controls" ;
Text[ chinese_simplified ] = "绘图和控制(~W)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Rysunki i pola kontrolne";
+ Text[ polish ] = "Rysunki i ~formanty";
Text[ japanese ] = "図形描画とコントロール(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "繪圖和控制項(~W)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -560,6 +605,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dib~uixos i controls";
Text[ thai ] = "ตัววาด~รูปและตัวควบคุม";
+ Text[ czech ] = "Kresby a ovládací prvky";
+ Text[ hebrew ] = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder";
+ Text[ hindi ] = "रे~खाचित्र और नियंत्रण";
};
CheckBox CB_FIELD
{
@@ -574,11 +622,11 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ spanish ] = "~Cdigos de campo" ;
Text [ french ] = "Noms des champs" ;
Text [ dutch ] = "Veldnaa~m" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "F~eldnamen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Cdigos de ~campo" ;
Text [ portuguese ] = "Nomes de ~campo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "字段名称(~F)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Nazwy pl";
+ Text[ polish ] = "Kod~y pl";
Text[ japanese ] = "フィールド名(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "欄位名稱(~F)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -589,6 +637,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ finnish ] = "Kenttkoodit";
Text[ catalan ] = "~Codis de camp";
Text[ thai ] = "รหัสเ~ขตข้อมูล";
+ Text[ czech ] = "Kódy polí";
+ Text[ hebrew ] = "F~eldnamen";
+ Text[ hindi ] = "~क्षेत्र कोड";
};
CheckBox CB_POSTIT
{
@@ -603,11 +654,11 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text [ spanish ] = "Notas" ;
Text [ french ] = "Notes" ;
Text [ dutch ] = "Aantekeningen" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "N~otizen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "A~notaes" ;
Text [ portuguese ] = "Anotaes" ;
Text[ chinese_simplified ] = "备注(~N)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "No~tatki";
+ Text[ polish ] = "~Notatki";
Text[ japanese ] = "コメント(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "備註(~N)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -618,6 +669,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ finnish ] = "Huomautukset";
Text[ catalan ] = "~Notes";
Text[ thai ] = "~บันทึกย่อ";
+ Text[ czech ] = "Komentáře";
+ Text[ hebrew ] = "‮הערות‬";
+ Text[ hindi ] = "~टिप्पणी";
};
FixedLine FL_SETTINGS
{
@@ -636,17 +690,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ danish ] = "Indstillinger";
Text[ swedish ] = "Instllningar";
Text[ polish ] = "Ustawienia";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Settings";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Definies";
Text[ japanese ] = "設定";
Text[ korean ] = "설정";
Text[ chinese_simplified ] = "设定";
Text[ chinese_traditional ] = "設定";
- Text[ turkish ] = "Settings";
+ Text[ turkish ] = "Ayarlar";
Text[ arabic ] = "";
Hide = TRUE;
Text[ finnish ] = "Asetukset";
Text[ catalan ] = "Parmetres";
Text[ thai ] = "กำหนด";
+ Text[ czech ] = "Nastavení";
+ Text[ hebrew ] = "‮הגדרות‬";
+ Text[ hindi ] = "निर्धारण";
};
FixedText FT_METRIC
{
@@ -655,7 +712,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text = "~Maeinheit";
Text [ ENGLISH ] = "Measurement units" ;
Text [ italian ] = "Unit di misura";
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidades m?tricas";
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidade de medida";
Text [ portuguese ] = "~Unidade de medida";
Text [ danish ] = "~Mleenhed";
Text [ french ] = "Unit de mesure";
@@ -673,11 +730,14 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "치수 단위";
- Text[ turkish ] = "l birimi";
+ Text[ turkish ] = "lm nitesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Hide = TRUE;
Text[ catalan ] = "Unitat de mesura";
Text[ thai ] = "หน่วยมาตรวัด";
+ Text[ czech ] = "Jednotka míry";
+ Text[ hebrew ] = "~Maßeinheit";
+ Text[ hindi ] = "नाप यूनिट्";
};
ListBox LB_METRIC
{
@@ -706,7 +766,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Contents" ;
Text [ norwegian ] = "Innhold " ;
Text [ italian ] = "Contenuto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Conte?o" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "ndice" ;
Text [ portuguese ] = "Contedo" ;
Text [ finnish ] = "Sislt" ;
Text [ danish ] = "Indhold" ;
@@ -724,10 +784,13 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "인쇄 내용";
- Text[ turkish ] = "erik";
+ Text[ turkish ] = "erikler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Contingut";
Text[ thai ] = "เนื้อหา";
+ Text[ czech ] = "Obsah";
+ Text[ hebrew ] = "‮תוכן עיניינים‬";
+ Text[ hindi ] = "विषय";
};
CheckBox CB_PGRF
{
@@ -737,7 +800,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "~Graphics" ;
Text [ norwegian ] = "~Graphics" ;
Text [ italian ] = "Immagini" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Gr?ficos" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras" ;
Text [ portuguese ] = "~Imagens" ;
Text [ finnish ] = "~Grafiikka" ;
Text [ danish ] = "Grafik" ;
@@ -750,16 +813,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Group = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "图形(~G)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Grafiki";
+ Text[ polish ] = "~Grafika";
Text[ japanese ] = "図(~G)";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形(~G)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "그림(~G)";
- Text[ turkish ] = "Grafik";
+ Text[ turkish ] = "Grafikler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Imatges";
Text[ thai ] = "~Graphics";
+ Text[ czech ] = "Obrázky";
+ Text[ hebrew ] = "‮גרפיקה‬";
+ Text[ hindi ] = "~सुचित्र";
};
CheckBox CB_PTAB
{
@@ -780,16 +846,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ english_us ] = "~Tables" ;
Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Ta~bele";
+ Text[ polish ] = "T~abele";
Text[ japanese ] = "表(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "표(~T)";
- Text[ turkish ] = "Tablo";
+ Text[ turkish ] = "Tablolar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Taules";
Text[ thai ] = "~Tables";
+ Text[ czech ] = "Tabulky";
+ Text[ hebrew ] = "‮טבלאות‬";
+ Text[ hindi ] = "~सारणियाँ";
};
CheckBox CB_PDRAW
{
@@ -799,7 +868,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "~Drawings" ;
Text [ norwegian ] = "~Drawings" ;
Text [ italian ] = "Disegni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Drawings" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos" ;
Text [ portuguese ] = "~Desenhos" ;
Text [ finnish ] = "Pii~rrokset" ;
Text [ danish ] = "Tegninge~r" ;
@@ -810,16 +879,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ english_us ] = "Dra~wings" ;
Text[ chinese_simplified ] = "绘图(~W)";
Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "Rysunki";
+ Text[ polish ] = "R~ysunki";
Text[ japanese ] = "図形描画(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "繪圖(~W)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "그리기(~W)";
- Text[ turkish ] = "izim";
+ Text[ turkish ] = "izimler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dib~uixos";
Text[ thai ] = "Dra~wings";
+ Text[ czech ] = "Kresby";
+ Text[ hebrew ] = "‮שרטוטים‬";
+ Text[ hindi ] = "रेखा~चित्र";
};
CheckBox CB_CTRLFLD
{
@@ -829,7 +901,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
Text [ norwegian ] = "Kontroller" ;
Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle~s" ;
Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
Text [ english_us ] = "Control~s" ;
Text [ finnish ] = "Oh~jausobjektit" ;
@@ -840,7 +912,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ spanish ] = "~Campos de control" ;
Text[ chinese_simplified ] = "控制(~S)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pola kon~trolne";
+ Text[ polish ] = "Fo~rmanty";
Text[ japanese ] = "コントロ-ル(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "控制項(~S)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -850,6 +922,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Control~s";
Text[ thai ] = "Control~s";
+ Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
+ Text[ hebrew ] = "Kontroll~felder";
+ Text[ hindi ] = "नियंत्र~ण";
};
CheckBox CB_BACKGROUND
{
@@ -865,10 +940,10 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ swedish ] = "Ba~kgrund" ;
Text [ danish ] = "Baggrund" ;
Text [ portuguese ] = "~Plano de fundo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "H~intergrund" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Plano de Fundo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "背景(~C)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "To";
+ Text[ polish ] = "~To";
Text[ japanese ] = "背景(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "背景(~C)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -879,6 +954,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ finnish ] = "~Tausta";
Text[ catalan ] = "Fo~ns";
Text[ thai ] = "Ba~ckground";
+ Text[ czech ] = "Pozadí";
+ Text[ hebrew ] = "‮רקע‬";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ~भाग";
};
CheckBox CB_BLACK_FONT
{
@@ -893,11 +971,11 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ spanish ] = "Imprimir ~en negro" ;
Text [ french ] = "Imprimer en noir" ;
Text [ dutch ] = "~Zwart afdrukken" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Sch~warz drucken" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir ~preto" ;
Text [ portuguese ] = "Imprimir ~preto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "打印黑色(~K)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Drukuj na czarno";
+ Text[ polish ] = "Drukuj ~na czarno";
Text[ japanese ] = "白黒印刷(~K)";
Text[ chinese_traditional ] = "列印黑色(~K)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -908,6 +986,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ finnish ] = "Tulosta ~mustana";
Text[ catalan ] = "Imprimeix en negr~e";
Text[ thai ] = "Print blac~k";
+ Text[ czech ] = "Tisknout černě";
+ Text[ hebrew ] = "‮תמיד בשחור‬";
+ Text[ hindi ] = "का~ला छपाई";
};
FixedLine FL_SEP_PRT_LEFT
{
@@ -923,7 +1004,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Pages" ;
Text [ norwegian ] = "Pages" ;
Text [ italian ] = "Pagine" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "P?ginas" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas" ;
Text [ portuguese ] = "Pginas" ;
Text [ finnish ] = "Sivut" ;
Text [ danish ] = "Sider" ;
@@ -941,10 +1022,13 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "페이지";
- Text[ turkish ] = "Sayfa";
+ Text[ turkish ] = "Sayfalar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pgines";
Text[ thai ] = "หน้า";
+ Text[ czech ] = "Stránky";
+ Text[ hebrew ] = "‮עמודים‬";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ";
};
CheckBox CB_LEFTP
{
@@ -954,7 +1038,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "~Left pages" ;
Text [ norwegian ] = "~Left pages" ;
Text [ italian ] = "Pa~gine sinistre" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~P?ginas esquerdas" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da esquerda" ;
Text [ portuguese ] = "~Pginas esquerdas" ;
Text [ finnish ] = "~Vasemmat sivut" ;
Text [ danish ] = "Venstre sider" ;
@@ -977,6 +1061,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pgines ~esquerra";
Text[ thai ] = "~Left pages";
+ Text[ czech ] = "Levé stránky";
+ Text[ hebrew ] = "‮דפים שמאליים‬";
+ Text[ hindi ] = "~बायाँ पृष्ठें";
};
CheckBox CB_RIGHTP
{
@@ -986,7 +1073,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "~Right pages" ;
Text [ norwegian ] = "~Right pages" ;
Text [ italian ] = "Pagine destre" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~P?ginas direitas" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da direita" ;
Text [ portuguese ] = "~Pginas direitas" ;
Text [ finnish ] = "Oikeat s~ivut" ;
Text [ danish ] = "H~jre sider" ;
@@ -1007,6 +1094,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pgines dre~ta";
Text[ thai ] = "~Right pages";
+ Text[ czech ] = "Pravé stránky";
+ Text[ hebrew ] = "‮דפים ימניים‬";
+ Text[ hindi ] = "~दाहिना पृष्ठें";
};
CheckBox CB_REVERSE
{
@@ -1016,7 +1106,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Re~versed" ;
Text [ norwegian ] = "Re~versed" ;
Text [ italian ] = "I~nvertito" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Re~vertido" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "In~vertido" ;
Text [ portuguese ] = "~Inverso" ;
Text [ finnish ] = "Knnetty" ;
Text [ danish ] = "Omvendt" ;
@@ -1027,7 +1117,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ english_us ] = "Re~versed" ;
Text[ chinese_simplified ] = "反向(~V)";
Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ polish ] = "Odwrotnie";
+ Text[ polish ] = "Odwrotn~ie";
Text[ japanese ] = "印刷順序を逆にする(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "反向(~V)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1037,6 +1127,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "In~vertit";
Text[ thai ] = "Re~versed";
+ Text[ czech ] = "Převráceno";
+ Text[ hebrew ] = "‮בסדר הפוך‬";
+ Text[ hindi ] = "उल~टा हुआ ";
};
CheckBox CB_PROSPECT
{
@@ -1051,7 +1144,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ french ] = "Pr~ospectus" ;
Text [ swedish ] = "Pr~ospekt" ;
Text [ danish ] = "Brochure" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr~ospekt" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Br~ochura" ;
Text [ portuguese ] = "Pr~ospecto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "小手册(~U)";
Text[ russian ] = "";
@@ -1066,6 +1159,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ finnish ] = "Esite";
Text[ catalan ] = "Full~ets";
Text[ thai ] = "Broch~ure";
+ Text[ czech ] = "Příručka";
+ Text[ hebrew ] = "‮כחוברת‬";
+ Text[ hindi ] = "~छोटी पुस्तक";
};
RadioButton RB_NO
{
@@ -1088,16 +1184,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Group = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "无(~N)";
Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "Brak";
+ Text[ polish ] = "~Brak";
Text[ japanese ] = "なし(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "無(~N)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "~";
Text[ korean ] = "없음(~N)";
- Text[ turkish ] = "~Yok";
+ Text[ turkish ] = "Yok";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Cap";
Text[ thai ] = "ไ~ม่มี";
+ Text[ czech ] = "Nic";
+ Text[ hebrew ] = "‮ללא‬";
+ Text[ hindi ] = "~कोई नहीं";
};
RadioButton RB_ONLY
{
@@ -1107,7 +1206,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "~Notes only" ;
Text [ norwegian ] = "~Notes only" ;
Text [ italian ] = "Solo note" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Observa??s apenas" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Somente an~otaes" ;
Text [ portuguese ] = "~S anotaes" ;
Text [ finnish ] = "Vain ~huomautukset" ;
Text [ danish ] = "Kun noter" ;
@@ -1118,7 +1217,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ english_us ] = "Notes ~only" ;
Text[ chinese_simplified ] = "只是备注(~O)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Tylko notatki";
+ Text[ polish ] = "Tylk~o notatki";
Text[ japanese ] = "コメントのみ(~O)";
Text[ chinese_traditional ] = "僅是備註(~O)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1128,6 +1227,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Noms ~notes";
Text[ thai ] = "บันทึกย่อ~อย่างเดียว";
+ Text[ czech ] = "Pouze komentáře";
+ Text[ hebrew ] = "‮הערות בלבד‬";
+ Text[ hindi ] = "केवल टिप्प~णी";
};
RadioButton RB_END
{
@@ -1137,7 +1239,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "End of ~document" ;
Text [ norwegian ] = "End of ~document" ;
Text [ italian ] = "Fine documento" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Final do ~documento" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim do ~documento" ;
Text [ portuguese ] = "Fim de ~documento" ;
Text [ finnish ] = "Asiakirjan ~loppu" ;
Text [ danish ] = "Dokumentets slutn." ;
@@ -1148,7 +1250,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ english_us ] = "End of docu~ment" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文档的结束位置(~M)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Koniec dokumentu";
+ Text[ polish ] = "Koniec ~dokumentu";
Text[ japanese ] = "ドキュメント末(~M)";
Text[ chinese_traditional ] = "文件的結束位置(~M)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1158,6 +1260,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Final del docu~ment";
Text[ thai ] = "ท้ายเอก~สาร";
+ Text[ czech ] = "Konec dokumentu";
+ Text[ hebrew ] = "‮הערות בסוף הקובץ‬";
+ Text[ hindi ] = "लेखपत्र का ~अंत";
};
RadioButton RB_PAGEEND
{
@@ -1167,18 +1272,18 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ;
Text [ norwegian ] = "End of ~page" ;
Text [ italian ] = "Fine pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Final de ~p?gina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim da ~pgina" ;
Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ;
Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ;
Text [ danish ] = "Sidens slutning" ;
Text [ french ] = "Fin de la page" ;
Text [ swedish ] = "~Sidslut" ;
Text [ dutch ] = "Pag~ina-einde" ;
- Text [ spanish ] = "Fin de pgina" ;
+ Text [ spanish ] = "~Fin de la pgina" ;
Text [ english_us ] = "~End of page" ;
Text[ chinese_simplified ] = "页的结束位置(~E)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Konie~c strony";
+ Text[ polish ] = "~Koniec strony";
Text[ japanese ] = "ページ末(~E)";
Text[ chinese_traditional ] = "頁的結束位置(~E)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1188,6 +1293,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "F~i de pgina";
Text[ thai ] = "~ท้ายหน้า";
+ Text[ czech ] = "Konec stránky";
+ Text[ hebrew ] = "‮הערות בסוף הדף‬";
+ Text[ hindi ] = "~पृष्ठ का अंत";
};
FixedLine FL_SEP_PRT_RIGHT
{
@@ -1203,7 +1311,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Notes" ;
Text [ norwegian ] = "Notes" ;
Text [ italian ] = "Note" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Notas" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Anotaes" ;
Text [ portuguese ] = "Anotaes" ;
Text [ finnish ] = "Huomautukset" ;
Text [ danish ] = "Noter" ;
@@ -1221,10 +1329,13 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "메모";
- Text[ turkish ] = "Not";
+ Text[ turkish ] = "Notlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Notes";
Text[ thai ] = "บันทึกย่อ";
+ Text[ czech ] = "Komentáře";
+ Text[ hebrew ] = "‮הערות‬";
+ Text[ hindi ] = "टिप्पणी";
};
FixedLine FL_4
{
@@ -1244,16 +1355,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ danish ] = "Andet";
Text[ swedish ] = "vrigt";
Text[ polish ] = "Inne";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Other";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Outros";
Text[ japanese ] = "その他";
Text[ korean ] = "기타";
Text[ chinese_simplified ] = "其他";
Text[ chinese_traditional ] = "其他";
- Text[ turkish ] = "Other";
+ Text[ turkish ] = "Dier";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Muu";
Text[ catalan ] = "Altres";
Text[ thai ] = "อื่น ๆ";
+ Text[ czech ] = "Ostatní";
+ Text[ hebrew ] = "‮שונות‬";
+ Text[ hindi ] = "अन्य ";
};
CheckBox CB_SINGLEJOBS
{
@@ -1263,7 +1377,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Si~ngle print jobs" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Create s~ingle print jobs" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Einzelne Druckjobs erzeugen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ;
Text [ swedish ] = "Skapa enstaka utskrifts~jobb" ;
Text [ danish ] = "Opret enkelte printerjob" ;
Text [ italian ] = "Cr~ea singoli ordini di stampa" ;
@@ -1273,16 +1387,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text [ portuguese ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ;
Text[ chinese_simplified ] = "生成单个打印任务(~I)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Utwrz pojedyncze zadania wydruku";
+ Text[ polish ] = "Utwrz pojedyncz~e zadanie wydruku";
Text[ japanese ] = "個別印刷ジョブの作成(~I)";
Text[ chinese_traditional ] = "產生單項列印作業(~I)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "개별 인쇄 작업 만들기(~I)";
- Text[ turkish ] = "Bi~reysel yazdrma ileri olutur";
+ Text[ turkish ] = "Tekil yazdrma grevi yarat";
Text[ finnish ] = "Luo ~yksittiset tulostustyt";
Text[ catalan ] = "Crea ~tasques individuals d'impressi";
Text[ thai ] = "สร้างงานพิมพ์เดี~ยว";
+ Text[ czech ] = "Vytvořit jednotlivé tiskové úlohy";
+ Text[ hebrew ] = "‮עבודות הדפסה מופרדות‬";
+ Text[ hindi ] = "अकेला छ~पाई कार्यों को उत्पन्न करो";
};
CheckBox CB_PAPERFROMSETUP
{
@@ -1302,18 +1419,21 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ italian ] = "Cassetto come da imposta~zione stampante";
Text[ danish ] = "Papirbakke fra ~udskriftsindstillinger";
Text[ swedish ] = "~Pappersmagasin frn skrivarinstllning";
- Text[ polish ] = "Zasobnik papieru z ustaw~ie drukarki";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "da impressora ~setup";
+ Text[ polish ] = "~Zasobnik papieru z ustawie drukarki";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Bandeja de papel, conforme as configuraes da ~impressora";
Text[ japanese ] = "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~P)";
Text[ korean ] = "프린터 설정의 용지함을 사용(~P)";
Text[ chinese_simplified ] = "采用打印机设定的纸张来源(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "採用印表機設定的紙張來源(~P)";
- Text[ turkish ] = "Yazc ayarlarn kullan";
+ Text[ turkish ] = "Yazc ayarlarndan kat tepsisi ";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "~Paperilokero tulostimen asetuksista";
Text[ catalan ] = "Safata segons c~onfiguraci d'impressora";
Text[ language_user1 ] = "EM19; EM19.3.01: appears to be the continuation of \"Paper tray...\" so NO cap at start.";
Text[ thai ] = "ถาด~กระดาษจากการกำหนดเครื่องพิมพ์";
+ Text[ czech ] = "Zásobník papíru podle nastavení tiskárny";
+ Text[ hebrew ] = "‮צורת הזנה על פי הגדרות מדפסת‬";
+ Text[ hindi ] = "~मुद्रक निर्धारण से कागज़ ट्रे";
};
FixedText FT_FAX
{
@@ -1332,17 +1452,20 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ italian ] = "Fax";
Text[ danish ] = "Fa~x";
Text[ swedish ] = "Fa~x";
- Text[ polish ] = "Faks";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Fax";
+ Text[ polish ] = "~Faks";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Fax";
Text[ japanese ] = "~Fax";
Text[ korean ] = "팩스(~F)";
Text[ chinese_simplified ] = "传真(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "傳真(~F)";
Text[ arabic ] = "";
- Text[ turkish ] = "Faks";
+ Text[ turkish ] = "~Faks";
Text[ finnish ] = "~Faksi";
Text[ catalan ] = "~Fax";
Text[ thai ] = "โ~ทรสาร";
+ Text[ czech ] = "Fax";
+ Text[ hebrew ] = "‮שליחת הקובץ לפקס‬";
+ Text[ hindi ] = "~फॉक्स";
};
ListBox LB_FAX
{
@@ -1368,16 +1491,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
Text[ danish ] = "<Intet>";
Text[ swedish ] = "<Ingen>";
Text[ polish ] = "<Brak>";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "<None>";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "<nenhum>";
Text[ japanese ] = "<なし>";
Text[ korean ] = "<없음>";
Text[ chinese_simplified ] = "<无>";
Text[ chinese_traditional ] = "<無>";
- Text[ turkish ] = "<None>";
+ Text[ turkish ] = "<Hibiri>";
Text[ arabic ] = "<None>";
Text[ finnish ] = "<Ei mitn>";
Text[ catalan ] = "<Cap>";
Text[ thai ] = "<ไม่มี>";
+ Text[ czech ] = "<nic>";
+ Text[ hebrew ] = "‮(ללא)‬";
+ Text[ hindi ] = "<कोई नहीं>";
};
};
/**************************************************************************/
@@ -1408,15 +1534,18 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ danish ] = "Standardskrifttyper (%1)";
Text[ swedish ] = "Standardteckensnitt (%1)";
Text[ polish ] = "Czcionki podstawowe (%1)";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontes padrao";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontes bsicas (%1)";
Text[ japanese ] = "既定のフォント(%1)";
Text[ korean ] = "기본 글꼴 (%1)";
Text[ chinese_simplified ] = "标准字体 (%1)";
Text[ chinese_traditional ] = "標準字型 (%1)";
- Text[ turkish ] = "Standart yaztipi";
+ Text[ turkish ] = "Standart yaztipileri (%1)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tipus de lletra estndard";
Text[ thai ] = "ตัวอักษรพื้นฐาน (%1)";
+ Text[ czech ] = "Základní písma (%1)";
+ Text[ hebrew ] = "Grundschriften (%1)";
+ Text[ hindi ] = "Basic अक्षरें (%1)";
};
FixedText FT_STANDARD
{
@@ -1426,7 +1555,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text [ English ] = "~Standard" ;
Left = TRUE ;
Text [ english_us ] = "De~fault" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Standard" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
Text [ swedish ] = "~Standard" ;
Text [ danish ] = "Standard" ;
Text [ italian ] = "Standard" ;
@@ -1436,7 +1565,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~F)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Domylnie";
+ Text[ polish ] = "D~omylnie";
Text[ japanese ] = "標準(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~F)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -1447,6 +1576,9 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ finnish ] = "Oletus";
Text[ catalan ] = "~Estndard";
Text[ thai ] = "~มาตรฐาน";
+ Text[ czech ] = "Výchozí";
+ Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
+ Text[ hindi ] = "अनु~पस्थिति";
};
FixedText FT_TITLE
{
@@ -1456,7 +1588,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text [ English ] = "~Title" ;
Text [ norwegian ] = "~Tittel" ;
Text [ italian ] = "Intestazione" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~T?tulo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo" ;
Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ;
Text [ finnish ] = "Ot~sikko" ;
Text [ danish ] = "Overskrift" ;
@@ -1468,9 +1600,9 @@ TabPage TP_STD_FONT
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "标题(~G)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Nagwek";
+ Text[ polish ] = "Na~gwek";
Text[ japanese ] = "見出し(~G)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標題(~G)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~G)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "제목(~G)";
@@ -1478,6 +1610,9 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Encapalament";
Text[ thai ] = "หัว~ข้อ";
+ Text[ czech ] = "Nadpis";
+ Text[ hebrew ] = "~Überschrift";
+ Text[ hindi ] = "शीर्ष~क";
};
FixedText FT_LIST
{
@@ -1499,7 +1634,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "列单(~L)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Lista";
+ Text[ polish ] = "~Lista";
Text[ japanese ] = "リスト(~L)";
Text[ chinese_traditional ] = "清單(~L)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -1509,6 +1644,9 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Llista";
Text[ thai ] = "~รายการ";
+ Text[ czech ] = "Seznam";
+ Text[ hebrew ] = "~Liste";
+ Text[ hindi ] = "~सूची";
};
FixedText FT_LABEL
{
@@ -1518,7 +1656,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text [ English ] = "Caption" ;
Text [ norwegian ] = "Bildetekst" ;
Text [ italian ] = "Dicitura" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Captura" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Legenda" ;
Text [ portuguese ] = "~Legenda" ;
Text [ finnish ] = "~Kuvaotsikko" ;
Text [ danish ] = "Billedtekst" ;
@@ -1530,7 +1668,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "标签(~A)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Etykieta";
+ Text[ polish ] = "~Podpis";
Text[ japanese ] = "図表番号(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "標籤(~A)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1540,6 +1678,9 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "L~legenda";
Text[ thai ] = "คำ~บรรยายภาพ";
+ Text[ czech ] = "Popisek";
+ Text[ hebrew ] = "~Beschriftung";
+ Text[ hindi ] = "कॉ~प्शन्";
};
FixedText FT_IDX
{
@@ -1549,7 +1690,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text [ English ] = "~Index" ;
Text [ norwegian ] = "~Index" ;
Text [ italian ] = "Indice" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~?ndice" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~ndice" ;
Text [ portuguese ] = "~ndice" ;
Text [ finnish ] = "~Hakemisto" ;
Text [ danish ] = "Indeks" ;
@@ -1561,7 +1702,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "目录(~I)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Indeks";
+ Text[ polish ] = "~Indeks";
Text[ japanese ] = "目次と索引(~I)";
Text[ chinese_traditional ] = "目錄(~I)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -1571,6 +1712,9 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~ndex";
Text[ thai ] = "~ดัชนี";
+ Text[ czech ] = "Rejstřík";
+ Text[ hebrew ] = "~Verzeichnis";
+ Text[ hindi ] = "~अनुक्रमणिका";
};
ComboBox LB_STANDARD
{
@@ -1626,10 +1770,10 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text [ swedish ] = "Bara fr det a~ktuella dokumentet" ;
Text [ danish ] = "Kun det aktuelle dokument" ;
Text [ portuguese ] = "~Apenas para documento actual" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nur f? das aktuelle Dokument" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Apenas para o documento atual" ;
Text[ chinese_simplified ] = "只用于当前的文档(~U)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Tylko w biecym dokumencie";
+ Text[ polish ] = "~Tylko w biecym dokumencie";
Text[ japanese ] = "現在のドキュメントのみ(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "僅適用於使用中的文件(~U)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -1640,6 +1784,9 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ finnish ] = "~Vain nykyinen asiakirja";
Text[ catalan ] = "Noms pel document ~actual";
Text[ thai ] = "เอกสารปั~จจุบันเท่านั้น";
+ Text[ czech ] = "Pouze ve stávajícím souboru";
+ Text[ hebrew ] = "~Nur für das aktuelle Dokument";
+ Text[ hindi ] = "केवल वर्त~मान लेखपत्र";
};
PushButton PB_STANDARD
{
@@ -1654,21 +1801,24 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text [ dutch ] = "S~tandaard" ;
Text [ swedish ] = "St~andard" ;
Text [ danish ] = "Standard" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "S~tandard" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Domylnie";
+ Text[ polish ] = "~Domylnie";
Text[ japanese ] = "標準(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "기본값(~D)";
- Text[ turkish ] = "S~tandart";
+ Text[ turkish ] = "Standart";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "~Oletus";
Text[ catalan ] = "~Per defecte";
Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ czech ] = "Výchozí";
+ Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
+ Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
};
String ST_SCRIPT_ASIAN
{
@@ -1680,21 +1830,24 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ greek ] = "";
Text[ dutch ] = "Aziatisch";
Text[ french ] = "Asiatique";
- Text[ spanish ] = "Asitico";
+ Text[ spanish ] = "asiticas";
Text[ finnish ] = "Aasialainen";
Text[ italian ] = "Asiatica";
Text[ danish ] = "Asiatisk";
Text[ swedish ] = "asiatiska";
Text[ polish ] = "Azjatyckie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Asitico";
Text[ japanese ] = "アジア諸国語";
Text[ korean ] = "동양권 언어";
Text[ chinese_simplified ] = "中日韩";
Text[ chinese_traditional ] = "中日韓語言";
- Text[ turkish ] = "Asian";
+ Text[ turkish ] = "Asya";
Text[ arabic ] = "Asian";
Text[ catalan ] = "Asitic";
Text[ thai ] = "แบบเอเชีย";
+ Text[ czech ] = "Asijský";
+ Text[ hebrew ] = "asiatisch";
+ Text[ hindi ] = "ऐशियन";
};
String ST_SCRIPT_CTL
{
@@ -1711,7 +1864,7 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ italian ] = "Script complessi";
Text[ danish ] = "CTL";
Text[ swedish ] = "CTL";
- Text[ polish ] = "CTL";
+ Text[ polish ] = "Skrypty zoone";
Text[ japanese ] = "複合文字言語";
Text[ korean ] = "복합 문자 언어(CTL)";
Text[ chinese_simplified ] = "复杂的文字版式";
@@ -1719,6 +1872,11 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ turkish ] = "CTL";
Text[ arabic ] = "CTL";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Complexidade de scripts";
+ Text[ czech ] = "CTL";
+ Text[ hebrew ] = "‮CTL‬";
+ Text[ catalan ] = "CTL";
+ Text[ thai ] = "CTL";
+ Text[ hindi ] = "CTL";
};
String ST_SCRIPT_WESTERN
{
@@ -1730,21 +1888,24 @@ TabPage TP_STD_FONT
Text[ greek ] = "";
Text[ dutch ] = "Westelijk";
Text[ french ] = "Occidental";
- Text[ spanish ] = "Occidental";
+ Text[ spanish ] = "occidentales";
Text[ finnish ] = "Lnsimainen";
Text[ italian ] = "Occidentale";
Text[ danish ] = "Vestlig";
Text[ swedish ] = "vstliga";
Text[ polish ] = "Zachodnie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Western";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Ocidental";
Text[ japanese ] = "西洋諸国語";
Text[ korean ] = "서양권 언어";
Text[ chinese_simplified ] = "西文";
Text[ chinese_traditional ] = "西文";
- Text[ turkish ] = "Western";
+ Text[ turkish ] = "Bat";
Text[ arabic ] = "Western";
Text[ catalan ] = "Occidental";
Text[ thai ] = "แบบตะวันตก";
+ Text[ czech ] = "Západní";
+ Text[ hebrew ] = "westlich";
+ Text[ hindi ] = "पाश्चात्य";
};
};
/**************************************************************************/
@@ -1774,16 +1935,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ danish ] = "Standard";
Text[ swedish ] = "Standard";
Text[ polish ] = "Domylnie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Defaults";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Padro";
Text[ japanese ] = "標準";
Text[ korean ] = "기본값";
Text[ chinese_simplified ] = "标准";
Text[ chinese_traditional ] = "標準";
- Text[ turkish ] = "Defaults";
+ Text[ turkish ] = "ntanml";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "Oletus";
Text[ catalan ] = "Per defecte";
Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ czech ] = "Výchozí";
+ Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
+ Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति";
};
CheckBox CB_HEADER
{
@@ -1793,7 +1957,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Header" ;
TabStop = TRUE ;
Text[ italian ] = "Intestazione";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Header";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo";
Text[ portuguese ] = "~Ttulo";
Text[ danish ] = "Ov~erskrift";
Text[ french ] = "Titre";
@@ -1803,17 +1967,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ english_us ] = "H~eading";
Text[ chinese_simplified ] = "标题(~E)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Tytu";
+ Text[ polish ] = "N~agwek";
Text[ japanese ] = "見出し(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標題(~E)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~E)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "제목(~E)";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Balk";
+ Text[ turkish ] = "B~alk";
Text[ finnish ] = "O~tsikko";
Text[ catalan ] = "~Encapalament";
Text[ thai ] = "หั~วข้อ";
+ Text[ czech ] = "Nadpis";
+ Text[ hebrew ] = "Übe~rschrift";
+ Text[ hindi ] = "शी~र्षक";
};
CheckBox CB_REPEAT_HEADER
{
@@ -1823,7 +1990,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Repeat on every page" ;
TabStop = TRUE ;
Text[ italian ] = "Ripeti su ogni pagina";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Repeat Header";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Repetir em cada pgina";
Text[ portuguese ] = "~Repetir em todas as pginas";
Text[ danish ] = "~Gentag p hver side";
Text[ french ] = "Rpter sur chaque page";
@@ -1833,17 +2000,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ english_us ] = "Re~peat on each page";
Text[ chinese_simplified ] = "在每页上重复显示(~P)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Powt~rz na kadej stronie";
+ Text[ polish ] = "~Powtrz na kadej stronie";
Text[ japanese ] = "各ページで繰り返し(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "在每頁上重複顯示(~P)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "모든 페이지에서 반복(~P)";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Bal her sayfada yinele";
+ Text[ turkish ] = "Her sayfada tekrar et.";
Text[ finnish ] = "To~ista joka sivulla";
Text[ catalan ] = "~Repeteix a cada pgina";
Text[ thai ] = "ทำ~ซ้ำในแต่ละหน้า";
+ Text[ czech ] = "Opakovat na každé stránce";
+ Text[ hebrew ] = "Auf jeder Seite ~wiederholen";
+ Text[ hindi ] = "~हरेक पृष्ठ में दुहराना";
};
CheckBox CB_DONT_SPLIT
{
@@ -1853,7 +2023,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Don't split" ;
TabStop = TRUE ;
Text[ italian ] = "Non separare";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Don't split";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "No dividir";
Text[ portuguese ] = "No ~dividir";
Text[ danish ] = "Opdel ~ikke";
Text[ french ] = "Pas de coupure";
@@ -1863,17 +2033,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ english_us ] = "Do not split";
Text[ chinese_simplified ] = "不分隔";
Text[ russian ] = " ~";
- Text[ polish ] = "Nie dziel";
+ Text[ polish ] = "~Nie dziel";
Text[ japanese ] = "分割しない";
Text[ chinese_traditional ] = "不分開";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "나누지 않음";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Blme";
+ Text[ turkish ] = "Blme yapma";
Text[ finnish ] = "l jaa";
Text[ catalan ] = "No parteixis";
Text[ thai ] = "ห้ามแยก";
+ Text[ czech ] = "Nedělit";
+ Text[ hebrew ] = "~Nicht trennen";
+ Text[ hindi ] = "मत अलगाना";
};
CheckBox CB_BORDER
{
@@ -1883,7 +2056,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
TabStop = TRUE ;
Text[ italian ] = "Bordo";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Border";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "B~ordas";
Text[ portuguese ] = "~Contornos";
Text[ danish ] = "Ra~mme";
Text[ french ] = "Bordure";
@@ -1893,17 +2066,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ english_us ] = "B~order";
Text[ chinese_simplified ] = "边框(~O)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Obramowanie";
+ Text[ polish ] = "~Krawd";
Text[ japanese ] = "外枠(~O)";
Text[ chinese_traditional ] = "邊框(~O)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "테두리(~O)";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Kenarlk";
+ Text[ turkish ] = "~Kenarlk";
Text[ finnish ] = "Re~unus";
Text[ catalan ] = "V~ora";
Text[ thai ] = "เส้~นขอบ";
+ Text[ czech ] = "Okraj";
+ Text[ hebrew ] = "~Umrandung";
+ Text[ hindi ] = "कि~नारा";
};
FixedLine FL_TABLE_SEPARATOR
{
@@ -1926,8 +2102,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Digitazione in tabelle";
Text[ danish ] = "Indtastning i tabeller";
Text[ swedish ] = "Inmatning i tabeller";
- Text[ polish ] = "Wprowad do tabeli";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Insertion into tables";
+ Text[ polish ] = "Wpisz do tabel";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Entrada em tabelas";
Text[ japanese ] = "表への入力";
Text[ chinese_simplified ] = "表格内容";
Text[ chinese_traditional ] = "表格的內容";
@@ -1935,10 +2111,13 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "표에 입력";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Tablolara giri";
+ Text[ turkish ] = "Tabloya giri";
Text[ finnish ] = "Taulukoiden sytt";
Text[ catalan ] = "Entrada en taules";
Text[ thai ] = "สิ่งที่ใส่ในตาราง";
+ Text[ czech ] = "Vstup v tabulkách";
+ Text[ hebrew ] = "Eingabe in Tabellen";
+ Text[ hindi ] = "सारणीयों में इनपुट्";
};
CheckBox CB_NUMFORMATTING
{
@@ -1956,8 +2135,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Riconoscimento numeri";
Text[ danish ] = "T~algenkendelse";
Text[ swedish ] = "Talig~enknning";
- Text[ polish ] = "Rozpoznawanie liczb";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Automatic number recognition";
+ Text[ polish ] = "~Rozpoznawanie liczb";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer dados numricos";
Text[ japanese ] = "数字の認識";
Text[ chinese_simplified ] = "识别数字";
Text[ chinese_traditional ] = "自定識別數字";
@@ -1969,6 +2148,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ finnish ] = "Lukujen tunnistus";
Text[ catalan ] = "~Reconeixement de nmeros";
Text[ thai ] = "จดจำตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Rozpoznání čísel";
+ Text[ hebrew ] = "‮זיהוי מספרים‬";
+ Text[ hindi ] = "संख्या पहचान";
};
CheckBox CB_NUMFMT_FORMATTING
{
@@ -1986,8 +2168,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Riconoscimento formato numerico";
Text[ danish ] = "Talformatgen~kendelse";
Text[ swedish ] = "Talformatsigen~knning";
- Text[ polish ] = "Rozpoznawanie for~matu liczb";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Numberformat recognition";
+ Text[ polish ] = "Rozpoznawanie ~formatu liczb";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer formato numrico";
Text[ japanese ] = "数の書式を認識";
Text[ chinese_simplified ] = "识别数字格式";
Text[ chinese_traditional ] = "識別數字格式";
@@ -1995,10 +2177,13 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "숫자 표기 형식 인식";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Say format tanma";
+ Text[ turkish ] = "Say biimi tanmlama";
Text[ finnish ] = "Lukumuodon tunnistus";
Text[ catalan ] = "Reconeixement format ~numric";
Text[ thai ] = "จดจำรูปแบบตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Rozpoznání formátu čísel";
+ Text[ hebrew ] = "Zahlenformater~kennung";
+ Text[ hindi ] = "संख्या रचना पहचान";
};
CheckBox CB_NUMALIGNMENT
{
@@ -2016,8 +2201,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Allineamento";
Text[ danish ] = "~Justering";
Text[ swedish ] = "~Justering";
- Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Automatic alignment";
+ Text[ polish ] = "W~yrwnanie";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento";
Text[ japanese ] = "配置";
Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
@@ -2029,6 +2214,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ finnish ] = "Tasaus";
Text[ catalan ] = "Alineament";
Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání";
+ Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";
+ Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
};
FixedLine FL_MOVE
{
@@ -2047,16 +2235,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ danish ] = "Tastaturbetjening";
Text[ swedish ] = "Anvndning av tangentbordet";
Text[ polish ] = "Obsuga klawiatury";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Keyboard handling";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Manipulao do teclado";
Text[ japanese ] = "キーボード操作";
Text[ korean ] = "키보드 사용";
Text[ chinese_simplified ] = "键盘操作";
Text[ chinese_traditional ] = "使用鍵盤";
- Text[ turkish ] = "Keyboard handling";
+ Text[ turkish ] = "Klavye kurallar";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Nppimistn ksittely";
Text[ catalan ] = "s del teclat";
Text[ thai ] = "ควบคุมแป้นพิมพ์";
+ Text[ czech ] = "Obsluha klávesnice";
+ Text[ hebrew ] = "Tastaturbedienung";
+ Text[ hindi ] = "कीबोर्ड हान्डलिंग";
};
FixedText FT_MOVE
{
@@ -2075,16 +2266,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Sposta celle";
Text[ danish ] = "Flyt celler";
Text[ swedish ] = "Flytta celler";
- Text[ polish ] = "Przesu komrki";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Shift and arrow key pressed";
+ Text[ polish ] = "Przenie komrki";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Mover clulas";
Text[ japanese ] = "セルの移動";
Text[ korean ] = "셀 이동";
Text[ chinese_simplified ] = "移动单元格";
Text[ chinese_traditional ] = "移動儲存格";
- Text[ turkish ] = "Shift and arrow key pressed";
+ Text[ turkish ] = "Hcreleri ta";
Text[ arabic ] = "Shift and arrow key pressed";
Text[ catalan ] = "Tecles de fletxes i majscula presionades";
Text[ thai ] = "ย้ายเซลล์";
+ Text[ czech ] = "Přesunout buňky";
+ Text[ hebrew ] = "Zellen verschieben";
+ Text[ hindi ] = "कोष्ठों का स्थान परिवर्तन करो";
};
FixedText FT_ROWMOVE
{
@@ -2093,7 +2287,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text = "~Zeile" ;
Text [ English ] = "~Row" ;
Text [ english_us ] = "~Row" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Zeile" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ;
Text [ swedish ] = "R~ad" ;
Text [ danish ] = "~Rkke" ;
Text [ italian ] = "Riga" ;
@@ -2103,7 +2297,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ portuguese ] = "~Linha" ;
Text[ chinese_simplified ] = "行(~R)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wiersz";
+ Text[ polish ] = "Wi~ersz";
Text[ japanese ] = "行(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "列(~R)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -2114,6 +2308,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ finnish ] = "~Rivi";
Text[ catalan ] = "~Fila";
Text[ thai ] = "แ~ถว";
+ Text[ czech ] = "Řádek";
+ Text[ hebrew ] = "~Zeile";
+ Text[ hindi ] = "~पंक्ति";
};
MetricField MF_ROWMOVE
{
@@ -2138,7 +2335,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text = "Sp~alte" ;
Text [ English ] = "~Column" ;
Text [ english_us ] = "~Column" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Spalte" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ;
Text [ swedish ] = "Kol~umn" ;
Text [ danish ] = "Ko~lonne" ;
Text [ italian ] = "Colonna" ;
@@ -2148,17 +2345,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ portuguese ] = "~Coluna" ;
Text[ chinese_simplified ] = "列(~C)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Kolumna";
+ Text[ polish ] = "Kol~umna";
Text[ japanese ] = "列(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "欄(~C)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "열(~C)";
- Text[ turkish ] = "S~tun";
+ Text[ turkish ] = "Stun";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Sarake";
Text[ catalan ] = "~Columna";
Text[ thai ] = "~คอลัมน์";
+ Text[ czech ] = "Sloupec";
+ Text[ hebrew ] = "Sp~alte";
+ Text[ hindi ] = "~स्तंभ";
};
MetricField MF_COLMOVE
{
@@ -2193,16 +2393,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Inserisci celle";
Text[ danish ] = "Indst celle";
Text[ swedish ] = "Infoga cell";
- Text[ polish ] = "Wstaw wiersz";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Insert";
+ Text[ polish ] = "Wstaw komrk";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Inserir clula";
Text[ japanese ] = "セルの挿入";
Text[ korean ] = "셀 삽입";
Text[ chinese_simplified ] = "插入单元格";
Text[ chinese_traditional ] = "插入儲存格";
- Text[ turkish ] = "Insert";
+ Text[ turkish ] = "Ekle";
Text[ arabic ] = "";
Text[ catalan ] = "Insereix";
Text[ thai ] = "แทรกเซลล์";
+ Text[ czech ] = "Vložit buňku";
+ Text[ hebrew ] = "Zelle einfügen";
+ Text[ hindi ] = "कोष्ठ जोड़ो";
};
FixedText FT_ROWINSERT
{
@@ -2211,7 +2414,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text = "Zei~le" ;
Text [ English ] = "Ro~w" ;
Text [ english_us ] = "Ro~w" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Z~eile" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ;
Text [ swedish ] = "Ra~d" ;
Text [ danish ] = "R~kke" ;
Text [ italian ] = "Riga" ;
@@ -2221,17 +2424,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ portuguese ] = "~Linha" ;
Text[ chinese_simplified ] = "行(~W)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wiersz";
+ Text[ polish ] = "W~iersz";
Text[ japanese ] = "行(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "列(~W)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "행(~W)";
- Text[ turkish ] = "S~atr";
+ Text[ turkish ] = "~Satr";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Ri~vi";
Text[ catalan ] = "Fi~la";
Text[ thai ] = "แถ~ว";
+ Text[ czech ] = "Řádek";
+ Text[ hebrew ] = "Zei~le";
+ Text[ hindi ] = "पं~क्ति";
};
MetricField MF_ROWINSERT
{
@@ -2257,7 +2463,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ English ] = "C~olumn" ;
Text [ portuguese ] = "~Coluna" ;
Text [ english_us ] = "Colu~mn" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "S~palte" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ;
Text [ swedish ] = "K~olumn" ;
Text [ danish ] = "Kolonne" ;
Text [ italian ] = "Colonna" ;
@@ -2266,7 +2472,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ dutch ] = "Ko~lom" ;
Text[ chinese_simplified ] = "列(~M)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Kolumna";
+ Text[ polish ] = "K~olumna";
Text[ japanese ] = "列(~M)";
Text[ chinese_traditional ] = "欄(~M)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -2277,6 +2483,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ finnish ] = "Sarake";
Text[ catalan ] = "Colu~mna";
Text[ thai ] = "คอลัม~น์";
+ Text[ czech ] = "Sloupec";
+ Text[ hebrew ] = "S~palte";
+ Text[ hindi ] = "स्तं~भ";
};
MetricField MF_COLINSERT
{
@@ -2311,16 +2520,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ danish ] = "Effekt ved flytning";
Text[ swedish ] = "Effekt av ndringar";
Text[ polish ] = "Efekt przesuwania";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Behaviour while moving";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Comportamento das linhas/colunas";
Text[ japanese ] = "サイズ変更時の作用";
Text[ korean ] = "크기 변경 시 작동";
Text[ chinese_simplified ] = "移动时执行的操作";
Text[ chinese_traditional ] = "移動時執行的動作";
- Text[ turkish ] = "Behaviour while moving";
+ Text[ turkish ] = "Satrlarn/Stunlarn davran";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Rivien ja sarakkeiden toiminta";
Text[ catalan ] = "Comportament de les files/columnes";
Text[ thai ] = "พฤติกรรมของแถว/คอลัมน์";
+ Text[ czech ] = "Chování řádků/sloupců";
+ Text[ hebrew ] = "Verhalten während des Verschiebens";
+ Text[ hindi ] = "पंक्तियों/स्तंभों का चाल-ढ़ाल";
};
RadioButton RB_FIX
{
@@ -2329,7 +2541,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text = "~Fix" ;
Text [ English ] = "~Fix" ;
Text [ english_us ] = "~Fixed" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fix" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fixo" ;
Text [ swedish ] = "~Fast" ;
Text [ danish ] = "Fast" ;
Text [ italian ] = "~Fisso" ;
@@ -2339,7 +2551,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ portuguese ] = "~Fixo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "固定(~F)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Stay";
+ Text[ polish ] = "~Stay";
Text[ japanese ] = "固定(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "固定(~F)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -2350,6 +2562,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ finnish ] = "~Kiinte";
Text[ catalan ] = "~Fixat";
Text[ thai ] = "~คงที่";
+ Text[ czech ] = "Neměnné";
+ Text[ hebrew ] = "~Fix";
+ Text[ hindi ] = "~स्थिर";
};
FixedText FT_FIX
{
@@ -2370,16 +2585,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga si ripercuotono solo sulle aree adiacenti";
Text[ danish ] = "ndringer har kun indflydelse p den direkte nabo";
Text[ swedish ] = "ndringar pverkar bara den omedelbara omgivningen";
- Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw tylko na obszary przylege.";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver?nderungen einer Zeile bzw. Spalte wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus";
+ Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw tylko na przylegy obszar";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam somente a rea adjacente";
Text[ japanese ] = "変更は隣接範囲だけに作用する";
Text[ korean ] = "변경 사항은 인접 영역에만 작용";
Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改只会影响到直接连接的区域。";
Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更僅僅會影響到直接連結的區域。";
- Text[ turkish ] = "Satr ya da stunlar zerinde yaplan deiiklikler yalnzca bitiik birimleri etkiler";
+ Text[ turkish ] = "Deiiklikler sadece bitiik alan etkiler";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "Les modificacions en una fila o columna noms afecten a la fila o columna del costat";
Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลต่อพื้นที่ที่อยู่ติดกันเท่านั้น";
+ Text[ czech ] = "Změny ovlivní jen sousední oblast";
+ Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus";
+ Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल समीप का विस्तीर्ण केलिए ";
};
RadioButton RB_FIXPROP
{
@@ -2388,7 +2606,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text = "F~ix, proportional" ;
Text [ English ] = "F~ix, proportional" ;
Text [ english_us ] = "Fi~xed, proportional" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "F~ix, proportional" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "F~ixo, proporcional" ;
Text [ swedish ] = "Fa~st, proportionell" ;
Text [ danish ] = "Fast, proportional" ;
Text [ italian ] = "Fisso, proporzionale" ;
@@ -2398,7 +2616,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ portuguese ] = "F~ixo, proporcional" ;
Text[ chinese_simplified ] = "固定成比例(~X)";
Text[ russian ] = ". ";
- Text[ polish ] = "Stay, p~roporcjonalny";
+ Text[ polish ] = "S~tay, proporcjonalny";
Text[ japanese ] = "固定比例(~X)";
Text[ chinese_traditional ] = "固定成比例(~X)";
Text[ arabic ] = "ʡ ";
@@ -2409,6 +2627,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ finnish ] = "Kiinte, su~hteellinen";
Text[ catalan ] = "Fi~xa, proporcional";
Text[ thai ] = "ค~งที่, สัดส่วน";
+ Text[ czech ] = "Neměnné, proporcionální";
+ Text[ hebrew ] = "F~ix, proportional";
+ Text[ hindi ] = "स्थि~र, अनुरूप";
};
FixedText FT_FIXPROP
{
@@ -2429,16 +2650,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sull'intera tabella";
Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p hele tabellen";
Text[ swedish ] = "ndringar pverkar hela tabellen";
- Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na ca tabel.";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver?nderungen einer Zeile bzw. Spalte wirken sich auf die gesamte Tabelle aus";
+ Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na ca tabel";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam a tabela inteira";
Text[ japanese ] = "変更は表全体に作用する";
Text[ korean ] = "변경 사항이 모든 표에 적용됩니다";
Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改会影响到整个表格。";
Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更會影響到整個表格";
- Text[ turkish ] = "Satr ya da stunlar zerinde yaplan deiiklikler tablonun tmn etkiler";
+ Text[ turkish ] = "Etkilenen tm tabloyu deitir";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula";
Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับทั้งตาราง";
+ Text[ czech ] = "Změny ovlivní celou tabulku";
+ Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus";
+ Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल सम्पूर्ण सारणी केलिए";
};
RadioButton RB_VAR
{
@@ -2447,7 +2671,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text = "~Variabel" ;
Text [ English ] = "~Variable" ;
Text [ english_us ] = "~Variable" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Variabel" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Varivel" ;
Text [ swedish ] = "~Variabel" ;
Text [ danish ] = "Variabel" ;
Text [ italian ] = "~Variabile" ;
@@ -2457,7 +2681,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text [ portuguese ] = "~Varivel" ;
Text[ chinese_simplified ] = "可变(~V)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Zmie~nny";
+ Text[ polish ] = "~Zmienny";
Text[ japanese ] = "フレックス(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "可變(~V)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -2468,6 +2692,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ finnish ] = "~Muuttuja";
Text[ catalan ] = "~Variable";
Text[ thai ] = "~ตัวแปร";
+ Text[ czech ] = "Proměnné";
+ Text[ hebrew ] = "~Variabel";
+ Text[ hindi ] = "~अस्थिर";
};
FixedText FT_VAR
{
@@ -2488,16 +2715,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sulle dimensioni della tabella";
Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p tabellens strrelse";
Text[ swedish ] = "ndringar pverkar tabellstorleken";
- Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na rozmiar tabeli.";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver?nderungen einer Zeile bzw. Spalte wirken sich auf die Tabellengr?e aus";
+ Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na rozmiar tabeli";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam o tamanho da tabela";
Text[ japanese ] = "変更は表のサイズに作用する";
Text[ korean ] = "변경 사항이 표 크기에 적용됩니다";
Text[ chinese_simplified ] = "一行和列的更改会影响表格的大小。";
Text[ chinese_traditional ] = "一個欄列的變更會影響表格的大小";
- Text[ turkish ] = "Satr ya da stunlar zerinde yaplan deiiklikler tablo boyutunu etkiler";
+ Text[ turkish ] = "Deiiklikler tablo boyutunu etkiler";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula";
Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับขนาดตาราง";
+ Text[ czech ] = "Změny ovlivní velikost tabulky";
+ Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die Tabellengröße aus";
+ Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव सारणी परिमाण केलिए";
};
};
/**************************************************************************/
@@ -2531,15 +2761,18 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ danish ] = "Visning af ";
Text[ swedish ] = "Visa";
Text[ polish ] = "Wywietl";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Unprintable Characters";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Exibio de";
Text[ japanese ] = "印刷されない文字や記号の表示・非表示";
Text[ korean ] = "표시할 내용";
Text[ chinese_simplified ] = "显示内容";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示內容";
- Text[ turkish ] = "Yazdrlmayan karakterler";
+ Text[ turkish ] = "Grnm";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "Carcters no imprimibles";
Text[ thai ] = "แสดงผลของ";
+ Text[ czech ] = "Zobrazovat";
+ Text[ hebrew ] = "‮הצגת‬";
+ Text[ hindi ] = "को दिखाओ";
};
CheckBox CB_PARA
{
@@ -2549,7 +2782,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ ENGLISH ] = "Paragraph ends" ;
Text [ norwegian ] = "Paragraph ends" ;
Text [ italian ] = "Fine paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Finais de par?grafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fim de pargrafo" ;
Text [ portuguese ] = "~Fim de pargrafo" ;
Text [ finnish ] = "Kappaleen ~loppu" ;
Text [ danish ] = "Afs~nitsslutning" ;
@@ -2562,16 +2795,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Group = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "段落的结束位置(~R)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Koniec akapitu";
+ Text[ polish ] = "Koniec ~akapitu";
Text[ japanese ] = "段落末(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "段落的結束位置(~R)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "단락 끝(~R)";
- Text[ turkish ] = "Paragraf sonu";
+ Text[ turkish ] = "Par~agraf sonu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Fi de pargraf";
Text[ thai ] = "จบย่อ~หน้า";
+ Text[ czech ] = "Konec odstavce";
+ Text[ hebrew ] = "Absatz~ende";
+ Text[ hindi ] = "प~रिच्छेद का अंत";
};
CheckBox CB_SHYPH
{
@@ -2581,7 +2817,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ ENGLISH ] = "Soft hyphens" ;
Text [ norwegian ] = "Soft hyphens" ;
Text [ italian ] = "Sillabazione ~manuale" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "H?fens soft" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Hfens personalizados" ;
Text [ portuguese ] = "~Hfens opcionais" ;
Text [ finnish ] = "~Mukautetut tavuviivat" ;
Text [ danish ] = "~Brugerdefinerede separatorer" ;
@@ -2592,16 +2828,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ english_us ] = "Custom h~yphens" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自定的连字符(~Y)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Indywidualne znaki podziau";
+ Text[ polish ] = "~Niestandardowe znaki podziau";
Text[ japanese ] = "ユーザー定義のハイフン(~Y)";
Text[ chinese_traditional ] = "自訂的連字符(~Y)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "사용자 정의 하이픈(~Y)";
- Text[ turkish ] = "Ay~rma iareti";
+ Text[ turkish ] = "zel ksa izgiler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "G~uionets opcionals";
Text[ thai ] = "ใช้ยั~ติภังค์เป็นทางเลือก";
+ Text[ czech ] = "Vlastní dělení slov";
+ Text[ hebrew ] = "~Benutzerdefinierte Trenner";
+ Text[ hindi ] = "हा~इफनों को व्यवस्था करो";
};
CheckBox CB_SPACE
{
@@ -2611,7 +2850,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ ENGLISH ] = "Spaces" ;
Text [ norwegian ] = "Spaces" ;
Text [ italian ] = "Spazi" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Espa?amentos" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Espaos" ;
Text [ portuguese ] = "Espaos" ;
Text [ finnish ] = "V~lit" ;
Text [ danish ] = "Mellem~rum" ;
@@ -2628,10 +2867,13 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "공백(~E)";
- Text[ turkish ] = "~Boluklar";
+ Text[ turkish ] = "B~oluklar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Espa~is";
Text[ thai ] = "ระยะ~ห่าง";
+ Text[ czech ] = "Mezery";
+ Text[ hebrew ] = "Lee~rzeichen";
+ Text[ hindi ] = "अं~तरें";
};
CheckBox CB_HSPACE
{
@@ -2641,7 +2883,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ ENGLISH ] = "Nonbreaking spaces" ;
Text [ norwegian ] = "Nonbreaking spaces" ;
Text [ italian ] = "Spa~zio non divisibile" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Espa?os ininterruptos" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Espaos no sepa~rveis" ;
Text [ portuguese ] = "Espaos p~rotegidos" ;
Text [ finnish ] = "Sitovat vlily~nnit" ;
Text [ danish ] = "H~rde mellemrum" ;
@@ -2652,16 +2894,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ english_us ] = "Non-breaking s~paces" ;
Text[ chinese_simplified ] = "受保护的空格字符(~P)";
Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ polish ] = "Spacje bez podziau";
+ Text[ polish ] = "~Spacje nierozdzielajce";
Text[ japanese ] = "保護されたスペース(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "受保護的空格字元(~P)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "줄 바꿈하지 않는 공백";
- Text[ turkish ] = "Blnemez boluklar";
+ Text[ turkish ] = "Blnmeyen boluklar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "E~spais que no es poden separar";
Text[ thai ] = "ไม่แบ่งระ~ยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Nezlomitelné mezery";
+ Text[ hebrew ] = "Ge~schützte Leerzeichen";
+ Text[ hindi ] = "बिना-~खण्डन का अंतरें";
};
CheckBox CB_TAB
{
@@ -2671,7 +2916,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ ENGLISH ] = "~Tabs" ;
Text [ norwegian ] = "~Tabs" ;
Text [ italian ] = "~Tabulazioni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabula??s" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ;
Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
Text [ danish ] = "Tabulator~er" ;
@@ -2688,10 +2933,13 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "탭";
- Text[ turkish ] = "Sekmeler";
+ Text[ turkish ] = "Se~kmeler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pestanyes";
Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
+ Text[ czech ] = "Tabulátory";
+ Text[ hebrew ] = "Tabulat~oren";
+ Text[ hindi ] = "टॉब्स";
};
CheckBox CB_BREAK
{
@@ -2701,7 +2949,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ ENGLISH ] = "Breaks" ;
Text [ norwegian ] = "Breaks" ;
Text [ italian ] = "Interruzioni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Interrup??s" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Quebras" ;
Text [ portuguese ] = "Quebras" ;
Text [ finnish ] = "Vaih~dot" ;
Text [ danish ] = "Sides~kift" ;
@@ -2712,16 +2960,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ english_us ] = "Brea~ks" ;
Text[ chinese_simplified ] = "换行符(~K)";
Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "Podzia~y";
+ Text[ polish ] = "~Podziay";
Text[ japanese ] = "改行(~K)";
Text[ chinese_traditional ] = "換行符(~K)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "나누기(~K)";
- Text[ turkish ] = "Kesmeler";
+ Text[ turkish ] = "Kes~meler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Sal~ts";
Text[ thai ] = "ตัวแบ่~ง";
+ Text[ czech ] = "Zalomení";
+ Text[ hebrew ] = "Umbr~üche";
+ Text[ hindi ] = "खण्ड~न";
};
CheckBox CB_HIDDEN
{
@@ -2742,16 +2993,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ english_us ] = "Hidden te~xt" ;
Text[ chinese_simplified ] = "隐入的文字(~X)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Ukryty tek~st";
+ Text[ polish ] = "Ukryty t~ekst";
Text[ japanese ] = "隠しテキスト(~X)";
Text[ chinese_traditional ] = "隱入的文字(~X)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "숨겨진 텍스트(~X)";
- Text[ turkish ] = "~Gizli metin";
+ Text[ turkish ] = "Gizli metin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Te~xt ocult";
Text[ thai ] = "ข้อ~ความที่ซ่อนไว้";
+ Text[ czech ] = "Skrytý text";
+ Text[ hebrew ] = "Verste~ckter Text";
+ Text[ hindi ] = "छि~पा हुआ टेक्सट्";
};
CheckBox CB_HIDDEN_PARA
{
@@ -2760,7 +3014,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text = "~Versteckte Abstze" ;
Text [ ENGLISH ] = "H~idden paragraphs" ;
Text [ english_us ] = "Hidden p~aragraphs" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Versteckte Abs?tze" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pargrafos ocultos" ;
Text [ swedish ] = "Dolda stycken" ;
Text [ danish ] = "Sk~julte afsnit" ;
Text [ italian ] = "~Paragrafi nascosti" ;
@@ -2770,17 +3024,20 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ portuguese ] = "~Pargrafos ocultos" ;
Text[ chinese_simplified ] = "隐入的段落(~A)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Ukryte akapity";
+ Text[ polish ] = "~Ukryte akapity";
Text[ japanese ] = "隠し段落(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "隱入的段落(~A)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "숨겨진 단락(~A)";
- Text[ turkish ] = "Gizili paragraflar";
+ Text[ turkish ] = "Gizli paragraf";
Text[ finnish ] = "Piilotetut ~kappaleet";
Text[ catalan ] = "Pa~rgrafs ocults";
Text[ thai ] = "ย่~อหน้าที่ซ่อนไว้";
+ Text[ czech ] = "Skryté odstavce";
+ Text[ hebrew ] = "~Versteckte Absätze";
+ Text[ hindi ] = "छिपा हु~आ परिच्छेद";
};
FixedLine FL_SEPARATOR_SHDW
{
@@ -2795,7 +3052,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text = "Direkt-Cursor" ;
Text [ ENGLISH ] = "Direct cursor" ;
Text [ english_us ] = "Direct cursor" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Op??es" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor direto" ;
Text [ swedish ] = "Direktmarkr" ;
Text [ danish ] = "Direkte markr" ;
Text [ italian ] = "Cursore diretto" ;
@@ -2811,11 +3068,14 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "직접 조정 커서";
- Text[ turkish ] = "Serbest imle";
+ Text[ turkish ] = "Dorudan imle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Suora kohdistin";
Text[ catalan ] = "Cursor directe";
Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โดยตรง";
+ Text[ czech ] = "Přímý kurzor";
+ Text[ hebrew ] = "‮סמן ישיר‬";
+ Text[ hindi ] = "सीधा कर्सर";
};
CheckBox CB_SHDWCRSONOFF
{
@@ -2827,7 +3087,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Group = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "Cursor ~directo" ;
Text [ english_us ] = "~Direct cursor" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Direkt-Cursor" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor ~direto" ;
Text [ swedish ] = "~Direktmarkr" ;
Text [ danish ] = "Direkt-markr" ;
Text [ italian ] = "Cursore ~diretto" ;
@@ -2836,7 +3096,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ dutch ] = "Dire~ctcursor" ;
Text[ chinese_simplified ] = "直接定位光标(~D)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Kursor bezporedni";
+ Text[ polish ] = "~Kursor bezporedni";
Text[ japanese ] = "ダイレクトカーソル(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "直接定位游標(~D)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -2847,6 +3107,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ finnish ] = "Suora ko~hdistin";
Text[ catalan ] = "~Cursor directe";
Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โ~ดยตรง";
+ Text[ czech ] = "Přímý kurzor";
+ Text[ hebrew ] = "‮סמן ישיר‬";
+ Text[ hindi ] = "~सीधा कर्सर";
};
FixedText FT_SHDWCRSFILLMODE
{
@@ -2856,7 +3119,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ English ] = "Insert" ;
Left = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Insert" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Einf?en" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ;
Text [ swedish ] = "Infoga" ;
Text [ danish ] = "Indst" ;
Text [ italian ] = "Inserisci" ;
@@ -2877,6 +3140,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ finnish ] = "Lis";
Text[ catalan ] = "Insereix";
Text[ thai ] = "แทรก";
+ Text[ czech ] = "Vložit";
+ Text[ hebrew ] = "‮הוספה‬";
+ Text[ hindi ] = "जोड़ो";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLMARGIN
{
@@ -2887,7 +3153,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Para~graph alignment" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Absatzausrichtung" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento do pargrafo" ;
Text [ swedish ] = "Styckej~ustering" ;
Text [ danish ] = "Afsnitsjustering" ;
Text [ italian ] = "~Allineamento paragrafo" ;
@@ -2897,7 +3163,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ portuguese ] = "~Alinhamento de pargrafos" ;
Text[ chinese_simplified ] = "段落对齐(~G)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wyrwnanie akapitu";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnan~ie akapitu";
Text[ japanese ] = "段落の配置(~G)";
Text[ chinese_traditional ] = "段落對齊(~G)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -2908,6 +3174,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ finnish ] = "K~appaleen tasaus";
Text[ catalan ] = "~Alineament de pargraf";
Text[ thai ] = "จัดตำแหน่งย่อห~น้า";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání odstavce";
+ Text[ hebrew ] = "~Absatzausrichtung";
+ Text[ hindi ] = "परिच्छे~द पंक्तिकरण";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLINDENT
{
@@ -2916,7 +3185,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text = "li~nker Absatzrand" ;
Text [ ENGLISH ] = "Left ~margin" ;
Text [ english_us ] = "~Left paragraph margin" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "linker Absatz~rand" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ;
Text [ swedish ] = "V~nster styckemarginal" ;
Text [ danish ] = "~Venstre margen" ;
Text [ italian ] = "Margine paragrafo sinistro" ;
@@ -2926,17 +3195,20 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ portuguese ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "段落左间隔(~L)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Lewy margines akapitu";
+ Text[ polish ] = "~Lewy margines akapitu";
Text[ japanese ] = "段落左インデント(~L)";
Text[ chinese_traditional ] = "段落左間隔(~L)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "왼쪽 단락 여백(~L)";
- Text[ turkish ] = "Sol ~paragraf kenar";
+ Text[ turkish ] = "~Sol paragraf kenar boluu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ finnish ] = "Kappalee~n vasen reunus ";
Text[ catalan ] = "~Marge esquerre del pargraf";
Text[ thai ] = "ระยะขอบของย่อหน้าด้าน~ซ้าย";
+ Text[ czech ] = "Levý okraj odstavce";
+ Text[ hebrew ] = "li~nker Absatzrand";
+ Text[ hindi ] = "~बायाँ परिच्छेद का पृष्ठ-प्रान्त";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLTAB
{
@@ -2945,7 +3217,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text = "~Tabulator" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Tab" ;
Text [ english_us ] = "~Tabs" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabulator" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabulaes" ;
Text [ swedish ] = "Tabulat~or" ;
Text [ danish ] = "Tabu~lator" ;
Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
@@ -2955,7 +3227,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ;
Text[ chinese_simplified ] = "制表符(~T)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Tabulator";
+ Text[ polish ] = "~Tabulatory";
Text[ japanese ] = "タブ(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵(~T)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -2966,6 +3238,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ finnish ] = "~Sarkaimet";
Text[ catalan ] = "~Pestanyes";
Text[ thai ] = "~ระยะกั้น";
+ Text[ czech ] = "Tabulátory";
+ Text[ hebrew ] = "~Tabulator";
+ Text[ hindi ] = "~टॉब्स";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLSPACE
{
@@ -2974,7 +3249,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text = "Tabulator und ~Leerzeichen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Tabs and ~space" ;
Text [ english_us ] = "Tabs a~nd spaces" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulator und ~Leerzeichen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes e ~espaos" ;
Text [ swedish ] = "Tabulator och blan~ksteg" ;
Text [ danish ] = "Tabulat~or og mellemrum" ;
Text [ italian ] = "Tabulazione e spazi" ;
@@ -2984,7 +3259,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text [ portuguese ] = "Tabulaes e ~espaos" ;
Text[ chinese_simplified ] = "制表符和空格(~N)";
Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Tabulator i ~spacja";
+ Text[ polish ] = "Tabulatory i spac~je";
Text[ japanese ] = "タブとスペース(~N)";
Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵和空格(~N)";
Text[ arabic ] = " ";
@@ -2995,6 +3270,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ finnish ] = "Sarkaimet ~ja vlit";
Text[ catalan ] = "Pestanyes i~ espais";
Text[ thai ] = "ระยะกั้นแ~ละระยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Tabulátory a mezery";
+ Text[ hebrew ] = "Tabulator und ~Leerzeichen";
+ Text[ hindi ] = "टॉब्स औ~र अंतरें";
};
FixedLine FL_CRSR_OPT
{
@@ -3013,16 +3291,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ danish ] = "Markr i beskyttede zoner";
Text[ swedish ] = "Markr i skyddade omrden";
Text[ polish ] = "Kursor w chronionych obszarach";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Cursor in protected areas";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Cursor nas reas protegidas";
Text[ japanese ] = "保護範囲へのカーソル進入";
Text[ korean ] = "보호 영역에서 커서 설정";
Text[ chinese_simplified ] = "光标定位在保护区域";
Text[ chinese_traditional ] = "游標在保護區域之中";
- Text[ turkish ] = "Cursor in protected areas";
+ Text[ turkish ] = "Korunan yzeylerde ile";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Kohdistin suojatuilla alueilla";
Text[ catalan ] = "Cursor en rees protegides";
Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์ในพื้นที่ที่ป้องกัน";
+ Text[ czech ] = "Kurzor v zamknutých oblastech";
+ Text[ hebrew ] = "Cursor in geschützten Zonen";
+ Text[ hindi ] = "सुरक्षित विस्तीर्ण में कर्सर";
};
CheckBox CB_ALLOW_IN_PROT
{
@@ -3042,18 +3323,21 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Text[ italian ] = "Permetti";
Text[ danish ] = "T~illad";
Text[ swedish ] = "T~illt";
- Text[ polish ] = "Dopu";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Allow cursor in protected areas";
+ Text[ polish ] = "Wc~z";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Habilitar";
Text[ japanese ] = "許可する";
Text[ korean ] = "허용";
Text[ chinese_simplified ] = "允许";
Text[ chinese_traditional ] = "允許";
- Text[ turkish ] = "mlecin korumal blmlere girmesine izin ver";
+ Text[ turkish ] = "Etkin";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Ota k~yttn";
Text[ catalan ] = "Habilita";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ thai ] = "เปิดใช้งาน";
+ Text[ czech ] = "Aktivovat";
+ Text[ hebrew ] = "Z~ulassen";
+ Text[ hindi ] = "सक्षम";
};
};
@@ -3085,3 +3369,16 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+