diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-04-29 15:13:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-04-29 15:13:39 +0000 |
commit | 732a3bb30750c1898799f791ff0057ef96bd8aa9 (patch) | |
tree | c66dadf9dc0758826645ace036f5af3f613dbf72 /sw/source/ui/config/optdlg.src | |
parent | e783c3bd874bc12ea895e0fa54bc3bebf4a27b07 (diff) |
INTEGRATION: CWS mergem8 (1.87.2.2.52); FILE MERGED
2003/04/29 08:26:01 gh 1.87.2.2.52.2: final merge for Beta2
2003/04/14 14:45:19 gh 1.87.2.2.52.1: merging all languages
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/config/optdlg.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/config/optdlg.src | 749 |
1 files changed, 523 insertions, 226 deletions
diff --git a/sw/source/ui/config/optdlg.src b/sw/source/ui/config/optdlg.src index 5b6ce0faf8b5..0ef60b9f352b 100644 --- a/sw/source/ui/config/optdlg.src +++ b/sw/source/ui/config/optdlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: optdlg.src,v $ * - * $Revision: 1.88 $ + * $Revision: 1.89 $ * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:42:46 $ + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:13:39 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -100,16 +100,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ danish ] = "Hjlpelinjer"; Text[ swedish ] = "Hjlplinjer"; Text[ polish ] = "Linie pomocnicze"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Visual aids"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Guias"; Text[ japanese ] = "補助線"; Text[ korean ] = "안내선"; Text[ chinese_simplified ] = "辅助线"; Text[ chinese_traditional ] = "輔助線"; - Text[ turkish ] = "Visual aids"; + Text[ turkish ] = "Grsel yardm"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Apuviivat"; Text[ catalan ] = "Ajudes visuals"; Text[ thai ] = "คำแนะนำ"; + Text[ czech ] = "Vodítka"; + Text[ hebrew ] = "Hilfslinien"; + Text[ hindi ] = "सलाह"; }; CheckBox CB_CROSS { @@ -127,17 +130,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ italian ] = "Linee guida durante lo spostamento"; Text[ danish ] = "Hj~lpelinjer ved flytning"; Text[ swedish ] = "Hjl~plinjer vid frflyttning"; - Text[ polish ] = "Linie pomocnicze przy przesuwaniu"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Guides while moving"; + Text[ polish ] = "Linie pomo~cnicze przy przesuwaniu"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Guias ao mover"; Text[ japanese ] = "移動時の補助線(~W)"; - Text[ korean ] = "이동시 안내선(~W)"; + Text[ korean ] = "이동 시 안내선(~W)"; Text[ chinese_simplified ] = "在移动时显示辅助线(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "移動時顯示輔助線(~W)"; - Text[ turkish ] = "Guides while moving"; + Text[ turkish ] = "Tama srasnda yardmc izgiler"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Apuviivat siirrettess"; Text[ catalan ] = "Guies ~en moure"; Text[ thai ] = "คำแนะนำ~ขณะย้าย"; + Text[ czech ] = "Vodítka při pohybu"; + Text[ hebrew ] = "Hilf~slinien beim Verschieben"; + Text[ hindi ] = "स्थान ~परिवर्तन के समय सलाह "; }; CheckBox CB_HANDLE { @@ -155,17 +161,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ italian ] = "Maniglie semplici"; Text[ danish ] = "Enkelte h~ndtag"; Text[ swedish ] = "~Enkla handtag"; - Text[ polish ] = "Proste uchwyty"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Simple control points"; + Text[ polish ] = "Zwyke uc~hwyty"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas sim~ples"; Text[ japanese ] = "シンプルなハンドル(~P)"; Text[ korean ] = "단순 핸들(~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "标准控点(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準控點(~P)"; - Text[ turkish ] = "Simple control points"; + Text[ turkish ] = "Basit ekme noktalar"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Pienet kahvat"; Text[ catalan ] = "Manetes sim~ples"; Text[ thai ] = "ควบคุมอย่างง่า~ย"; + Text[ czech ] = "Jednoduché úchyty"; + Text[ hebrew ] = "Einfa~che Griffe"; + Text[ hindi ] = "सामा~न्य हान्डलें"; }; CheckBox CB_BIGHANDLE { @@ -183,17 +192,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ italian ] = "Maniglie grandi"; Text[ danish ] = "~Store hndtag"; Text[ swedish ] = "Sto~ra handtag"; - Text[ polish ] = "Due uchwyty"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Large control points"; + Text[ polish ] = "Due ~uchwyty"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas grandes"; Text[ japanese ] = "大きいハンドル"; Text[ korean ] = "대형 핸들"; Text[ chinese_simplified ] = "大控点"; Text[ chinese_traditional ] = "大控點"; - Text[ turkish ] = "Large control points"; + Text[ turkish ] = "Geni ekme noktalar"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Isot kahvat"; Text[ catalan ] = "Manetes grans"; Text[ thai ] = "ควบคุมขนาดใหญ่"; + Text[ czech ] = "Velké úchyty"; + Text[ hebrew ] = "G~roße Griffe"; + Text[ hindi ] = "बड़ा हान्डलें"; }; FixedLine FL_WINDOW { @@ -213,16 +225,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ danish ] = "Visning"; Text[ swedish ] = "Vy"; Text[ polish ] = "Widok"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "View"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver"; Text[ japanese ] = "表示"; Text[ korean ] = "보기"; Text[ chinese_simplified ] = "视图"; Text[ chinese_traditional ] = "檢視"; - Text[ turkish ] = "View"; + Text[ turkish ] = "Bak"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Nyt"; Text[ catalan ] = "Visualitza"; Text[ thai ] = "มุมมอง"; + Text[ czech ] = "Zobrazit"; + Text[ hebrew ] = "תצוגה"; + Text[ hindi ] = "दृश्य"; }; CheckBox CB_HSCROLL { @@ -237,21 +252,24 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ dutch ] = "Ho~rizontale beeldschuifbalk" ; Text [ swedish ] = "Horisontell r~ullningslist" ; Text [ danish ] = "Vandret rulle~panel" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Horizontale Bildla~ufleiste" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem h~orizontal" ; Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~horizontal" ; Text[ chinese_simplified ] = "水平滚动条(~O)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Poziomy pa~sek przewijania obrazu"; + Text[ polish ] = "P~oziomy pasek przewijania"; Text[ japanese ] = "水平スクロールバー(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸(~O)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대(~O)"; - Text[ turkish ] = "Yatay kaydrma ~ubuu"; + Text[ turkish ] = "~Yatay kaydrma ubuu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki"; Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~horitzontal"; Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวน~อน"; + Text[ czech ] = "Vodorovná posuvná lišta"; + Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildla~ufleiste"; + Text[ hindi ] = "स~मतल स्क्रॉल पट्टी"; }; CheckBox CB_VSCROLL { @@ -266,21 +284,24 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ dutch ] = "Verticale beeldsch~uifbalk" ; Text [ swedish ] = "~Vertikal rullningslist" ; Text [ danish ] = "Lodret r~ullepanel" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Vertikale Bildlaufleiste" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem ~vertical" ; Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~vertical" ; Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动条(~V)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Piono~wy pasek przewijania obrazu"; + Text[ polish ] = "~Pionowy pasek przewijania"; Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "垂直式捲軸(~V)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대(~V)"; - Text[ turkish ] = "Di~key kaydrma ubuu"; + Text[ turkish ] = "~Dikey kaydrma ubuu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki"; Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~vertical"; Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนว~ตั้ง"; + Text[ czech ] = "Svislá posuvná lišta"; + Text[ hebrew ] = "פס גלילה אנכי"; + Text[ hindi ] = "~लंबरूप स्क्रॉल पट्टी"; }; CheckBox CB_ANY_RULER { @@ -304,10 +325,13 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ korean ] = "눈금자"; Text[ chinese_simplified ] = "标尺(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "標尺"; - Text[ turkish ] = "R~uler"; + Text[ turkish ] = "Cetvel"; Text[ arabic ] = "R~uler"; Text[ catalan ] = "R~uler"; Text[ thai ] = "R~uler"; + Text[ czech ] = "Pravítko"; + Text[ hebrew ] = "Line~al"; + Text[ hindi ] = "R~uler"; }; CheckBox CB_HRULER { @@ -317,7 +341,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ ENGLISH ] = "~Horic. ruler" ; Text [ norwegian ] = "~Horic. ruler" ; Text [ italian ] = "Rig~hello orizzontale" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~R?gua horizontal" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua hori~zontal" ; Text [ portuguese ] = "~Rgua horizontal" ; Text [ finnish ] = "Vaakaviivain" ; Text [ danish ] = "~Vandret lineal" ; @@ -328,7 +352,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ english_us ] = "Hori~zontal ruler" ; Text[ chinese_simplified ] = "水平标尺(~Z)"; Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "Linijka pozioma"; + Text[ polish ] = "Linijka po~zioma"; Text[ japanese ] = "水平ルーラ(~Z)"; Text[ chinese_traditional ] = "水平標尺(~Z)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -338,6 +362,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Regle hori~tzontal"; Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวน~อน"; + Text[ czech ] = "Vodorovné pravítko"; + Text[ hebrew ] = "Horizontales ~Lineal"; + Text[ hindi ] = "सम~तल रूलर"; }; ListBox LB_HMETRIC { @@ -353,7 +380,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ ENGLISH ] = "~Vert. ruler" ; Text [ norwegian ] = "~Vert. ruler" ; Text [ italian ] = "Righello verticale" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~R?gua vertical" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua verti~cal" ; Text [ portuguese ] = "~Rgua vertical" ; Text [ finnish ] = "Viivain pystytasossa" ; Text [ danish ] = "Lod~ret lineal" ; @@ -364,16 +391,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ english_us ] = "Verti~cal ruler" ; Text[ chinese_simplified ] = "垂直标尺(~C)"; Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "Linij~ka pionowa"; + Text[ polish ] = "Lini~jka pionowa"; Text[ japanese ] = "垂直ルーラ(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "垂直式標尺(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "세로 눈금자(~C)"; - Text[ turkish ] = "Dikey cetvel"; + Text[ turkish ] = "Dikey ~cetvel"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Regle verti~cal"; Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวตั้~ง"; + Text[ czech ] = "Svislé pravítko"; + Text[ hebrew ] = "Vertik~ales Lineal"; + Text[ hindi ] = "लं~बरूप रूलर"; }; CheckBox CB_VRULER_RIGHT { @@ -393,15 +423,18 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ danish ] = "Right aligned"; Text[ swedish ] = "Hgerjusterat"; Text[ polish ] = "Right aligned"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Right aligned"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Right-aligned"; Text[ japanese ] = "右に配置"; Text[ korean ] = "오른쪽 맞춤"; Text[ chinese_simplified ] = "向右对齐"; Text[ chinese_traditional ] = "向右對齊"; - Text[ turkish ] = "Right aligned"; + Text[ turkish ] = "Saa yasla"; Text[ arabic ] = "Right aligned"; - Text[ catalan ] = "Right aligned"; - Text[ thai ] = "Right aligned"; + Text[ catalan ] = "Right-aligned"; + Text[ thai ] = "Right-aligned"; + Text[ czech ] = "Zarovnáno vpravo"; + Text[ hebrew ] = "Rechts ausgerichtet"; + Text[ hindi ] = "Right-aligned"; }; ListBox LB_VMETRIC { @@ -416,7 +449,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text = "~Weiches Scrollen" ; Text [ ENGLISH ] = "S~mooth scroll" ; Text [ english_us ] = "S~mooth scroll" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Weiches Scrollen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Rolar suave~mente" ; Text [ swedish ] = "M~juk rullning" ; Text [ danish ] = "Bl~d rulning" ; Text [ italian ] = "Scorrimento dolce" ; @@ -426,17 +459,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ portuguese ] = "~Mover suavemente" ; Text[ chinese_simplified ] = "平滑滚动(~M)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Mikkie przewijanie"; + Text[ polish ] = "Pynn~e przewijanie"; Text[ japanese ] = "滑らかなスクロール(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "平滑捲動(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "스크롤바를 유연하게 조정(~M)"; - Text[ turkish ] = "Yava kaydrma"; + Text[ korean ] = "스크롤 막대를 유연하게 조정(~M)"; + Text[ turkish ] = "~Yava kaydrma"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Tasainen vieritys"; Text[ catalan ] = "Desplaament ~suau"; Text[ thai ] = "เลื่อนแบบรา~บรื่น"; + Text[ czech ] = "Plynulý posuv"; + Text[ hebrew ] = "~Weiches Scrollen"; + Text[ hindi ] = "मृ~दु स्क्रॉल"; }; FixedLine FL_DISP { @@ -446,7 +482,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ ENGLISH ] = "Display" ; Text [ norwegian ] = "Display" ; Text [ italian ] = "Mostra" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Display" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Exibir" ; Text [ portuguese ] = "Mostrar" ; Text [ finnish ] = "Nyt" ; Text [ danish ] = "Vis" ; @@ -458,16 +494,19 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "显示"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Poka"; + Text[ polish ] = "Wywietl"; Text[ japanese ] = "表示"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "표시할 내용"; - Text[ turkish ] = "Grntle"; + Text[ turkish ] = "Ekran"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Mostra"; Text[ thai ] = "แสดงผล"; + Text[ czech ] = "Zobrazit"; + Text[ hebrew ] = "Anzeigen"; + Text[ hindi ] = "दिखाओ"; }; CheckBox CB_GRF { @@ -477,7 +516,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ ENGLISH ] = "Gra~phics and Objects" ; Text [ norwegian ] = "Gra~phics and Objects" ; Text [ italian ] = "Immagini e oggetti" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Gra~phics and Objects" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras e objetos" ; Text [ portuguese ] = "~Imagens e objectos" ; Text [ french ] = "Images et objets" ; Text [ dutch ] = "A~fbeeldingen en objecten" ; @@ -490,7 +529,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "图形和对象(~G)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Gr~afiki i obiekty"; + Text[ polish ] = "Grafika i o~biekty"; Text[ japanese ] = "図とオブジェクト(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "圖形和物件(~G)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -500,6 +539,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Imatges i objectes"; Text[ thai ] = "~กราฟิคและวัตถุ"; + Text[ czech ] = "Obrázky a objekty"; + Text[ hebrew ] = "~Grafiken und Objekte"; + Text[ hindi ] = "~सुचित्र और वस्तु"; }; CheckBox CB_TBL { @@ -509,7 +551,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ ENGLISH ] = "~Tables" ; Text [ norwegian ] = "~Tables" ; Text [ italian ] = "Tabelle " ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas " ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas" ; Text [ portuguese ] = "~Tabelas " ; Text [ finnish ] = "Taulukot " ; Text [ danish ] = "Ta~beller " ; @@ -520,7 +562,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ english_us ] = "~Tables " ; Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Ta~bele "; + Text[ polish ] = "~Tabele "; Text[ japanese ] = "表(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -530,6 +572,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Taules"; Text[ thai ] = "~ตาราง "; + Text[ czech ] = "Tabulky"; + Text[ hebrew ] = "טבלאות"; + Text[ hindi ] = "~सारणियाँ"; }; CheckBox CB_DRWFAST { @@ -539,7 +584,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ ENGLISH ] = "Dra~wings and controls" ; Text [ norwegian ] = "Dra~wings" ; Text [ italian ] = "~Disegni e controlli" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Dra~wings" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos e controles" ; Text [ portuguese ] = "~Desenhos e controlos" ; Text [ french ] = "Dessins et champs de contrle" ; Text [ dutch ] = "Tekeningen en ~controlevelden" ; @@ -550,7 +595,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ english_us ] = "Dra~wings and controls" ; Text[ chinese_simplified ] = "绘图和控制(~W)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Rysunki i pola kontrolne"; + Text[ polish ] = "Rysunki i ~formanty"; Text[ japanese ] = "図形描画とコントロール(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "繪圖和控制項(~W)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -560,6 +605,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Dib~uixos i controls"; Text[ thai ] = "ตัววาด~รูปและตัวควบคุม"; + Text[ czech ] = "Kresby a ovládací prvky"; + Text[ hebrew ] = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder"; + Text[ hindi ] = "रे~खाचित्र और नियंत्रण"; }; CheckBox CB_FIELD { @@ -574,11 +622,11 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ spanish ] = "~Cdigos de campo" ; Text [ french ] = "Noms des champs" ; Text [ dutch ] = "Veldnaa~m" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "F~eldnamen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Cdigos de ~campo" ; Text [ portuguese ] = "Nomes de ~campo" ; Text[ chinese_simplified ] = "字段名称(~F)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Nazwy pl"; + Text[ polish ] = "Kod~y pl"; Text[ japanese ] = "フィールド名(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "欄位名稱(~F)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -589,6 +637,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ finnish ] = "Kenttkoodit"; Text[ catalan ] = "~Codis de camp"; Text[ thai ] = "รหัสเ~ขตข้อมูล"; + Text[ czech ] = "Kódy polí"; + Text[ hebrew ] = "F~eldnamen"; + Text[ hindi ] = "~क्षेत्र कोड"; }; CheckBox CB_POSTIT { @@ -603,11 +654,11 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text [ spanish ] = "Notas" ; Text [ french ] = "Notes" ; Text [ dutch ] = "Aantekeningen" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "N~otizen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "A~notaes" ; Text [ portuguese ] = "Anotaes" ; Text[ chinese_simplified ] = "备注(~N)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "No~tatki"; + Text[ polish ] = "~Notatki"; Text[ japanese ] = "コメント(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "備註(~N)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -618,6 +669,9 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ finnish ] = "Huomautukset"; Text[ catalan ] = "~Notes"; Text[ thai ] = "~บันทึกย่อ"; + Text[ czech ] = "Komentáře"; + Text[ hebrew ] = "הערות"; + Text[ hindi ] = "~टिप्पणी"; }; FixedLine FL_SETTINGS { @@ -636,17 +690,20 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ danish ] = "Indstillinger"; Text[ swedish ] = "Instllningar"; Text[ polish ] = "Ustawienia"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Settings"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Definies"; Text[ japanese ] = "設定"; Text[ korean ] = "설정"; Text[ chinese_simplified ] = "设定"; Text[ chinese_traditional ] = "設定"; - Text[ turkish ] = "Settings"; + Text[ turkish ] = "Ayarlar"; Text[ arabic ] = ""; Hide = TRUE; Text[ finnish ] = "Asetukset"; Text[ catalan ] = "Parmetres"; Text[ thai ] = "กำหนด"; + Text[ czech ] = "Nastavení"; + Text[ hebrew ] = "הגדרות"; + Text[ hindi ] = "निर्धारण"; }; FixedText FT_METRIC { @@ -655,7 +712,7 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text = "~Maeinheit"; Text [ ENGLISH ] = "Measurement units" ; Text [ italian ] = "Unit di misura"; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidades m?tricas"; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidade de medida"; Text [ portuguese ] = "~Unidade de medida"; Text [ danish ] = "~Mleenhed"; Text [ french ] = "Unit de mesure"; @@ -673,11 +730,14 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "치수 단위"; - Text[ turkish ] = "l birimi"; + Text[ turkish ] = "lm nitesi"; Text[ language_user1 ] = " "; Hide = TRUE; Text[ catalan ] = "Unitat de mesura"; Text[ thai ] = "หน่วยมาตรวัด"; + Text[ czech ] = "Jednotka míry"; + Text[ hebrew ] = "~Maßeinheit"; + Text[ hindi ] = "नाप यूनिट्"; }; ListBox LB_METRIC { @@ -706,7 +766,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Contents" ; Text [ norwegian ] = "Innhold " ; Text [ italian ] = "Contenuto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Conte?o" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "ndice" ; Text [ portuguese ] = "Contedo" ; Text [ finnish ] = "Sislt" ; Text [ danish ] = "Indhold" ; @@ -724,10 +784,13 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "인쇄 내용"; - Text[ turkish ] = "erik"; + Text[ turkish ] = "erikler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Contingut"; Text[ thai ] = "เนื้อหา"; + Text[ czech ] = "Obsah"; + Text[ hebrew ] = "תוכן עיניינים"; + Text[ hindi ] = "विषय"; }; CheckBox CB_PGRF { @@ -737,7 +800,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "~Graphics" ; Text [ norwegian ] = "~Graphics" ; Text [ italian ] = "Immagini" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Gr?ficos" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras" ; Text [ portuguese ] = "~Imagens" ; Text [ finnish ] = "~Grafiikka" ; Text [ danish ] = "Grafik" ; @@ -750,16 +813,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "图形(~G)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Grafiki"; + Text[ polish ] = "~Grafika"; Text[ japanese ] = "図(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "圖形(~G)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "그림(~G)"; - Text[ turkish ] = "Grafik"; + Text[ turkish ] = "Grafikler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Imatges"; Text[ thai ] = "~Graphics"; + Text[ czech ] = "Obrázky"; + Text[ hebrew ] = "גרפיקה"; + Text[ hindi ] = "~सुचित्र"; }; CheckBox CB_PTAB { @@ -780,16 +846,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ english_us ] = "~Tables" ; Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Ta~bele"; + Text[ polish ] = "T~abele"; Text[ japanese ] = "表(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "표(~T)"; - Text[ turkish ] = "Tablo"; + Text[ turkish ] = "Tablolar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Taules"; Text[ thai ] = "~Tables"; + Text[ czech ] = "Tabulky"; + Text[ hebrew ] = "טבלאות"; + Text[ hindi ] = "~सारणियाँ"; }; CheckBox CB_PDRAW { @@ -799,7 +868,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "~Drawings" ; Text [ norwegian ] = "~Drawings" ; Text [ italian ] = "Disegni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Drawings" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos" ; Text [ portuguese ] = "~Desenhos" ; Text [ finnish ] = "Pii~rrokset" ; Text [ danish ] = "Tegninge~r" ; @@ -810,16 +879,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ english_us ] = "Dra~wings" ; Text[ chinese_simplified ] = "绘图(~W)"; Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "Rysunki"; + Text[ polish ] = "R~ysunki"; Text[ japanese ] = "図形描画(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "繪圖(~W)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "그리기(~W)"; - Text[ turkish ] = "izim"; + Text[ turkish ] = "izimler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Dib~uixos"; Text[ thai ] = "Dra~wings"; + Text[ czech ] = "Kresby"; + Text[ hebrew ] = "שרטוטים"; + Text[ hindi ] = "रेखा~चित्र"; }; CheckBox CB_CTRLFLD { @@ -829,7 +901,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; Text [ norwegian ] = "Kontroller" ; Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle~s" ; Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; Text [ english_us ] = "Control~s" ; Text [ finnish ] = "Oh~jausobjektit" ; @@ -840,7 +912,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ spanish ] = "~Campos de control" ; Text[ chinese_simplified ] = "控制(~S)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pola kon~trolne"; + Text[ polish ] = "Fo~rmanty"; Text[ japanese ] = "コントロ-ル(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "控制項(~S)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -850,6 +922,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Control~s"; Text[ thai ] = "Control~s"; + Text[ czech ] = "Ovládací prvky"; + Text[ hebrew ] = "Kontroll~felder"; + Text[ hindi ] = "नियंत्र~ण"; }; CheckBox CB_BACKGROUND { @@ -865,10 +940,10 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ swedish ] = "Ba~kgrund" ; Text [ danish ] = "Baggrund" ; Text [ portuguese ] = "~Plano de fundo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "H~intergrund" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Plano de Fundo" ; Text[ chinese_simplified ] = "背景(~C)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "To"; + Text[ polish ] = "~To"; Text[ japanese ] = "背景(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "背景(~C)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -879,6 +954,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ finnish ] = "~Tausta"; Text[ catalan ] = "Fo~ns"; Text[ thai ] = "Ba~ckground"; + Text[ czech ] = "Pozadí"; + Text[ hebrew ] = "רקע"; + Text[ hindi ] = "पृष्ठ~भाग"; }; CheckBox CB_BLACK_FONT { @@ -893,11 +971,11 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ spanish ] = "Imprimir ~en negro" ; Text [ french ] = "Imprimer en noir" ; Text [ dutch ] = "~Zwart afdrukken" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Sch~warz drucken" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir ~preto" ; Text [ portuguese ] = "Imprimir ~preto" ; Text[ chinese_simplified ] = "打印黑色(~K)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Drukuj na czarno"; + Text[ polish ] = "Drukuj ~na czarno"; Text[ japanese ] = "白黒印刷(~K)"; Text[ chinese_traditional ] = "列印黑色(~K)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -908,6 +986,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ finnish ] = "Tulosta ~mustana"; Text[ catalan ] = "Imprimeix en negr~e"; Text[ thai ] = "Print blac~k"; + Text[ czech ] = "Tisknout černě"; + Text[ hebrew ] = "תמיד בשחור"; + Text[ hindi ] = "का~ला छपाई"; }; FixedLine FL_SEP_PRT_LEFT { @@ -923,7 +1004,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Pages" ; Text [ norwegian ] = "Pages" ; Text [ italian ] = "Pagine" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "P?ginas" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas" ; Text [ portuguese ] = "Pginas" ; Text [ finnish ] = "Sivut" ; Text [ danish ] = "Sider" ; @@ -941,10 +1022,13 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "페이지"; - Text[ turkish ] = "Sayfa"; + Text[ turkish ] = "Sayfalar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pgines"; Text[ thai ] = "หน้า"; + Text[ czech ] = "Stránky"; + Text[ hebrew ] = "עמודים"; + Text[ hindi ] = "पृष्ठ"; }; CheckBox CB_LEFTP { @@ -954,7 +1038,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "~Left pages" ; Text [ norwegian ] = "~Left pages" ; Text [ italian ] = "Pa~gine sinistre" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~P?ginas esquerdas" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da esquerda" ; Text [ portuguese ] = "~Pginas esquerdas" ; Text [ finnish ] = "~Vasemmat sivut" ; Text [ danish ] = "Venstre sider" ; @@ -977,6 +1061,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pgines ~esquerra"; Text[ thai ] = "~Left pages"; + Text[ czech ] = "Levé stránky"; + Text[ hebrew ] = "דפים שמאליים"; + Text[ hindi ] = "~बायाँ पृष्ठें"; }; CheckBox CB_RIGHTP { @@ -986,7 +1073,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "~Right pages" ; Text [ norwegian ] = "~Right pages" ; Text [ italian ] = "Pagine destre" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~P?ginas direitas" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da direita" ; Text [ portuguese ] = "~Pginas direitas" ; Text [ finnish ] = "Oikeat s~ivut" ; Text [ danish ] = "H~jre sider" ; @@ -1007,6 +1094,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pgines dre~ta"; Text[ thai ] = "~Right pages"; + Text[ czech ] = "Pravé stránky"; + Text[ hebrew ] = "דפים ימניים"; + Text[ hindi ] = "~दाहिना पृष्ठें"; }; CheckBox CB_REVERSE { @@ -1016,7 +1106,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Re~versed" ; Text [ norwegian ] = "Re~versed" ; Text [ italian ] = "I~nvertito" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Re~vertido" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "In~vertido" ; Text [ portuguese ] = "~Inverso" ; Text [ finnish ] = "Knnetty" ; Text [ danish ] = "Omvendt" ; @@ -1027,7 +1117,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ english_us ] = "Re~versed" ; Text[ chinese_simplified ] = "反向(~V)"; Text[ russian ] = "~ "; - Text[ polish ] = "Odwrotnie"; + Text[ polish ] = "Odwrotn~ie"; Text[ japanese ] = "印刷順序を逆にする(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "反向(~V)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1037,6 +1127,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "In~vertit"; Text[ thai ] = "Re~versed"; + Text[ czech ] = "Převráceno"; + Text[ hebrew ] = "בסדר הפוך"; + Text[ hindi ] = "उल~टा हुआ "; }; CheckBox CB_PROSPECT { @@ -1051,7 +1144,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ french ] = "Pr~ospectus" ; Text [ swedish ] = "Pr~ospekt" ; Text [ danish ] = "Brochure" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Pr~ospekt" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Br~ochura" ; Text [ portuguese ] = "Pr~ospecto" ; Text[ chinese_simplified ] = "小手册(~U)"; Text[ russian ] = ""; @@ -1066,6 +1159,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ finnish ] = "Esite"; Text[ catalan ] = "Full~ets"; Text[ thai ] = "Broch~ure"; + Text[ czech ] = "Příručka"; + Text[ hebrew ] = "כחוברת"; + Text[ hindi ] = "~छोटी पुस्तक"; }; RadioButton RB_NO { @@ -1088,16 +1184,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "无(~N)"; Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "Brak"; + Text[ polish ] = "~Brak"; Text[ japanese ] = "なし(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "無(~N)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "없음(~N)"; - Text[ turkish ] = "~Yok"; + Text[ turkish ] = "Yok"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Cap"; Text[ thai ] = "ไ~ม่มี"; + Text[ czech ] = "Nic"; + Text[ hebrew ] = "ללא"; + Text[ hindi ] = "~कोई नहीं"; }; RadioButton RB_ONLY { @@ -1107,7 +1206,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "~Notes only" ; Text [ norwegian ] = "~Notes only" ; Text [ italian ] = "Solo note" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Observa??s apenas" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Somente an~otaes" ; Text [ portuguese ] = "~S anotaes" ; Text [ finnish ] = "Vain ~huomautukset" ; Text [ danish ] = "Kun noter" ; @@ -1118,7 +1217,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ english_us ] = "Notes ~only" ; Text[ chinese_simplified ] = "只是备注(~O)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Tylko notatki"; + Text[ polish ] = "Tylk~o notatki"; Text[ japanese ] = "コメントのみ(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "僅是備註(~O)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1128,6 +1227,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Noms ~notes"; Text[ thai ] = "บันทึกย่อ~อย่างเดียว"; + Text[ czech ] = "Pouze komentáře"; + Text[ hebrew ] = "הערות בלבד"; + Text[ hindi ] = "केवल टिप्प~णी"; }; RadioButton RB_END { @@ -1137,7 +1239,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "End of ~document" ; Text [ norwegian ] = "End of ~document" ; Text [ italian ] = "Fine documento" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Final do ~documento" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim do ~documento" ; Text [ portuguese ] = "Fim de ~documento" ; Text [ finnish ] = "Asiakirjan ~loppu" ; Text [ danish ] = "Dokumentets slutn." ; @@ -1148,7 +1250,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ english_us ] = "End of docu~ment" ; Text[ chinese_simplified ] = "文档的结束位置(~M)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Koniec dokumentu"; + Text[ polish ] = "Koniec ~dokumentu"; Text[ japanese ] = "ドキュメント末(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "文件的結束位置(~M)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1158,6 +1260,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Final del docu~ment"; Text[ thai ] = "ท้ายเอก~สาร"; + Text[ czech ] = "Konec dokumentu"; + Text[ hebrew ] = "הערות בסוף הקובץ"; + Text[ hindi ] = "लेखपत्र का ~अंत"; }; RadioButton RB_PAGEEND { @@ -1167,18 +1272,18 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ; Text [ norwegian ] = "End of ~page" ; Text [ italian ] = "Fine pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Final de ~p?gina" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim da ~pgina" ; Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ; Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ; Text [ danish ] = "Sidens slutning" ; Text [ french ] = "Fin de la page" ; Text [ swedish ] = "~Sidslut" ; Text [ dutch ] = "Pag~ina-einde" ; - Text [ spanish ] = "Fin de pgina" ; + Text [ spanish ] = "~Fin de la pgina" ; Text [ english_us ] = "~End of page" ; Text[ chinese_simplified ] = "页的结束位置(~E)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Konie~c strony"; + Text[ polish ] = "~Koniec strony"; Text[ japanese ] = "ページ末(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "頁的結束位置(~E)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1188,6 +1293,9 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "F~i de pgina"; Text[ thai ] = "~ท้ายหน้า"; + Text[ czech ] = "Konec stránky"; + Text[ hebrew ] = "הערות בסוף הדף"; + Text[ hindi ] = "~पृष्ठ का अंत"; }; FixedLine FL_SEP_PRT_RIGHT { @@ -1203,7 +1311,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Notes" ; Text [ norwegian ] = "Notes" ; Text [ italian ] = "Note" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Notas" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Anotaes" ; Text [ portuguese ] = "Anotaes" ; Text [ finnish ] = "Huomautukset" ; Text [ danish ] = "Noter" ; @@ -1221,10 +1329,13 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "메모"; - Text[ turkish ] = "Not"; + Text[ turkish ] = "Notlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Notes"; Text[ thai ] = "บันทึกย่อ"; + Text[ czech ] = "Komentáře"; + Text[ hebrew ] = "הערות"; + Text[ hindi ] = "टिप्पणी"; }; FixedLine FL_4 { @@ -1244,16 +1355,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ danish ] = "Andet"; Text[ swedish ] = "vrigt"; Text[ polish ] = "Inne"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Other"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Outros"; Text[ japanese ] = "その他"; Text[ korean ] = "기타"; Text[ chinese_simplified ] = "其他"; Text[ chinese_traditional ] = "其他"; - Text[ turkish ] = "Other"; + Text[ turkish ] = "Dier"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Muu"; Text[ catalan ] = "Altres"; Text[ thai ] = "อื่น ๆ"; + Text[ czech ] = "Ostatní"; + Text[ hebrew ] = "שונות"; + Text[ hindi ] = "अन्य "; }; CheckBox CB_SINGLEJOBS { @@ -1263,7 +1377,7 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Si~ngle print jobs" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Create s~ingle print jobs" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Einzelne Druckjobs erzeugen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ; Text [ swedish ] = "Skapa enstaka utskrifts~jobb" ; Text [ danish ] = "Opret enkelte printerjob" ; Text [ italian ] = "Cr~ea singoli ordini di stampa" ; @@ -1273,16 +1387,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text [ portuguese ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ; Text[ chinese_simplified ] = "生成单个打印任务(~I)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Utwrz pojedyncze zadania wydruku"; + Text[ polish ] = "Utwrz pojedyncz~e zadanie wydruku"; Text[ japanese ] = "個別印刷ジョブの作成(~I)"; Text[ chinese_traditional ] = "產生單項列印作業(~I)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "개별 인쇄 작업 만들기(~I)"; - Text[ turkish ] = "Bi~reysel yazdrma ileri olutur"; + Text[ turkish ] = "Tekil yazdrma grevi yarat"; Text[ finnish ] = "Luo ~yksittiset tulostustyt"; Text[ catalan ] = "Crea ~tasques individuals d'impressi"; Text[ thai ] = "สร้างงานพิมพ์เดี~ยว"; + Text[ czech ] = "Vytvořit jednotlivé tiskové úlohy"; + Text[ hebrew ] = "עבודות הדפסה מופרדות"; + Text[ hindi ] = "अकेला छ~पाई कार्यों को उत्पन्न करो"; }; CheckBox CB_PAPERFROMSETUP { @@ -1302,18 +1419,21 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ italian ] = "Cassetto come da imposta~zione stampante"; Text[ danish ] = "Papirbakke fra ~udskriftsindstillinger"; Text[ swedish ] = "~Pappersmagasin frn skrivarinstllning"; - Text[ polish ] = "Zasobnik papieru z ustaw~ie drukarki"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "da impressora ~setup"; + Text[ polish ] = "~Zasobnik papieru z ustawie drukarki"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Bandeja de papel, conforme as configuraes da ~impressora"; Text[ japanese ] = "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~P)"; Text[ korean ] = "프린터 설정의 용지함을 사용(~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "采用打印机设定的纸张来源(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "採用印表機設定的紙張來源(~P)"; - Text[ turkish ] = "Yazc ayarlarn kullan"; + Text[ turkish ] = "Yazc ayarlarndan kat tepsisi "; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "~Paperilokero tulostimen asetuksista"; Text[ catalan ] = "Safata segons c~onfiguraci d'impressora"; Text[ language_user1 ] = "EM19; EM19.3.01: appears to be the continuation of \"Paper tray...\" so NO cap at start."; Text[ thai ] = "ถาด~กระดาษจากการกำหนดเครื่องพิมพ์"; + Text[ czech ] = "Zásobník papíru podle nastavení tiskárny"; + Text[ hebrew ] = "צורת הזנה על פי הגדרות מדפסת"; + Text[ hindi ] = "~मुद्रक निर्धारण से कागज़ ट्रे"; }; FixedText FT_FAX { @@ -1332,17 +1452,20 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ italian ] = "Fax"; Text[ danish ] = "Fa~x"; Text[ swedish ] = "Fa~x"; - Text[ polish ] = "Faks"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Fax"; + Text[ polish ] = "~Faks"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Fax"; Text[ japanese ] = "~Fax"; Text[ korean ] = "팩스(~F)"; Text[ chinese_simplified ] = "传真(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "傳真(~F)"; Text[ arabic ] = ""; - Text[ turkish ] = "Faks"; + Text[ turkish ] = "~Faks"; Text[ finnish ] = "~Faksi"; Text[ catalan ] = "~Fax"; Text[ thai ] = "โ~ทรสาร"; + Text[ czech ] = "Fax"; + Text[ hebrew ] = "שליחת הקובץ לפקס"; + Text[ hindi ] = "~फॉक्स"; }; ListBox LB_FAX { @@ -1368,16 +1491,19 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE Text[ danish ] = "<Intet>"; Text[ swedish ] = "<Ingen>"; Text[ polish ] = "<Brak>"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "<None>"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "<nenhum>"; Text[ japanese ] = "<なし>"; Text[ korean ] = "<없음>"; Text[ chinese_simplified ] = "<无>"; Text[ chinese_traditional ] = "<無>"; - Text[ turkish ] = "<None>"; + Text[ turkish ] = "<Hibiri>"; Text[ arabic ] = "<None>"; Text[ finnish ] = "<Ei mitn>"; Text[ catalan ] = "<Cap>"; Text[ thai ] = "<ไม่มี>"; + Text[ czech ] = "<nic>"; + Text[ hebrew ] = "(ללא)"; + Text[ hindi ] = "<कोई नहीं>"; }; }; /**************************************************************************/ @@ -1408,15 +1534,18 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ danish ] = "Standardskrifttyper (%1)"; Text[ swedish ] = "Standardteckensnitt (%1)"; Text[ polish ] = "Czcionki podstawowe (%1)"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontes padrao"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontes bsicas (%1)"; Text[ japanese ] = "既定のフォント(%1)"; Text[ korean ] = "기본 글꼴 (%1)"; Text[ chinese_simplified ] = "标准字体 (%1)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準字型 (%1)"; - Text[ turkish ] = "Standart yaztipi"; + Text[ turkish ] = "Standart yaztipileri (%1)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Tipus de lletra estndard"; Text[ thai ] = "ตัวอักษรพื้นฐาน (%1)"; + Text[ czech ] = "Základní písma (%1)"; + Text[ hebrew ] = "Grundschriften (%1)"; + Text[ hindi ] = "Basic अक्षरें (%1)"; }; FixedText FT_STANDARD { @@ -1426,7 +1555,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Text [ English ] = "~Standard" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "De~fault" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Standard" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; Text [ swedish ] = "~Standard" ; Text [ danish ] = "Standard" ; Text [ italian ] = "Standard" ; @@ -1436,7 +1565,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~F)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Domylnie"; + Text[ polish ] = "D~omylnie"; Text[ japanese ] = "標準(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準(~F)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1447,6 +1576,9 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ finnish ] = "Oletus"; Text[ catalan ] = "~Estndard"; Text[ thai ] = "~มาตรฐาน"; + Text[ czech ] = "Výchozí"; + Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; + Text[ hindi ] = "अनु~पस्थिति"; }; FixedText FT_TITLE { @@ -1456,7 +1588,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Text [ English ] = "~Title" ; Text [ norwegian ] = "~Tittel" ; Text [ italian ] = "Intestazione" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~T?tulo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo" ; Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ; Text [ finnish ] = "Ot~sikko" ; Text [ danish ] = "Overskrift" ; @@ -1468,9 +1600,9 @@ TabPage TP_STD_FONT Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "标题(~G)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Nagwek"; + Text[ polish ] = "Na~gwek"; Text[ japanese ] = "見出し(~G)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標題(~G)"; + Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~G)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "제목(~G)"; @@ -1478,6 +1610,9 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Encapalament"; Text[ thai ] = "หัว~ข้อ"; + Text[ czech ] = "Nadpis"; + Text[ hebrew ] = "~Überschrift"; + Text[ hindi ] = "शीर्ष~क"; }; FixedText FT_LIST { @@ -1499,7 +1634,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "列单(~L)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Lista"; + Text[ polish ] = "~Lista"; Text[ japanese ] = "リスト(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "清單(~L)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1509,6 +1644,9 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Llista"; Text[ thai ] = "~รายการ"; + Text[ czech ] = "Seznam"; + Text[ hebrew ] = "~Liste"; + Text[ hindi ] = "~सूची"; }; FixedText FT_LABEL { @@ -1518,7 +1656,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Text [ English ] = "Caption" ; Text [ norwegian ] = "Bildetekst" ; Text [ italian ] = "Dicitura" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Captura" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Legenda" ; Text [ portuguese ] = "~Legenda" ; Text [ finnish ] = "~Kuvaotsikko" ; Text [ danish ] = "Billedtekst" ; @@ -1530,7 +1668,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "标签(~A)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Etykieta"; + Text[ polish ] = "~Podpis"; Text[ japanese ] = "図表番号(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "標籤(~A)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1540,6 +1678,9 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "L~legenda"; Text[ thai ] = "คำ~บรรยายภาพ"; + Text[ czech ] = "Popisek"; + Text[ hebrew ] = "~Beschriftung"; + Text[ hindi ] = "कॉ~प्शन्"; }; FixedText FT_IDX { @@ -1549,7 +1690,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Text [ English ] = "~Index" ; Text [ norwegian ] = "~Index" ; Text [ italian ] = "Indice" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~?ndice" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~ndice" ; Text [ portuguese ] = "~ndice" ; Text [ finnish ] = "~Hakemisto" ; Text [ danish ] = "Indeks" ; @@ -1561,7 +1702,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "目录(~I)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Indeks"; + Text[ polish ] = "~Indeks"; Text[ japanese ] = "目次と索引(~I)"; Text[ chinese_traditional ] = "目錄(~I)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -1571,6 +1712,9 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~ndex"; Text[ thai ] = "~ดัชนี"; + Text[ czech ] = "Rejstřík"; + Text[ hebrew ] = "~Verzeichnis"; + Text[ hindi ] = "~अनुक्रमणिका"; }; ComboBox LB_STANDARD { @@ -1626,10 +1770,10 @@ TabPage TP_STD_FONT Text [ swedish ] = "Bara fr det a~ktuella dokumentet" ; Text [ danish ] = "Kun det aktuelle dokument" ; Text [ portuguese ] = "~Apenas para documento actual" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nur f? das aktuelle Dokument" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Apenas para o documento atual" ; Text[ chinese_simplified ] = "只用于当前的文档(~U)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Tylko w biecym dokumencie"; + Text[ polish ] = "~Tylko w biecym dokumencie"; Text[ japanese ] = "現在のドキュメントのみ(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "僅適用於使用中的文件(~U)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1640,6 +1784,9 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ finnish ] = "~Vain nykyinen asiakirja"; Text[ catalan ] = "Noms pel document ~actual"; Text[ thai ] = "เอกสารปั~จจุบันเท่านั้น"; + Text[ czech ] = "Pouze ve stávajícím souboru"; + Text[ hebrew ] = "~Nur für das aktuelle Dokument"; + Text[ hindi ] = "केवल वर्त~मान लेखपत्र"; }; PushButton PB_STANDARD { @@ -1654,21 +1801,24 @@ TabPage TP_STD_FONT Text [ dutch ] = "S~tandaard" ; Text [ swedish ] = "St~andard" ; Text [ danish ] = "Standard" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "S~tandard" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Domylnie"; + Text[ polish ] = "~Domylnie"; Text[ japanese ] = "標準(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "기본값(~D)"; - Text[ turkish ] = "S~tandart"; + Text[ turkish ] = "Standart"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "~Oletus"; Text[ catalan ] = "~Per defecte"; Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; + Text[ czech ] = "Výchozí"; + Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; + Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; }; String ST_SCRIPT_ASIAN { @@ -1680,21 +1830,24 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Aziatisch"; Text[ french ] = "Asiatique"; - Text[ spanish ] = "Asitico"; + Text[ spanish ] = "asiticas"; Text[ finnish ] = "Aasialainen"; Text[ italian ] = "Asiatica"; Text[ danish ] = "Asiatisk"; Text[ swedish ] = "asiatiska"; Text[ polish ] = "Azjatyckie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Asitico"; Text[ japanese ] = "アジア諸国語"; Text[ korean ] = "동양권 언어"; Text[ chinese_simplified ] = "中日韩"; Text[ chinese_traditional ] = "中日韓語言"; - Text[ turkish ] = "Asian"; + Text[ turkish ] = "Asya"; Text[ arabic ] = "Asian"; Text[ catalan ] = "Asitic"; Text[ thai ] = "แบบเอเชีย"; + Text[ czech ] = "Asijský"; + Text[ hebrew ] = "asiatisch"; + Text[ hindi ] = "ऐशियन"; }; String ST_SCRIPT_CTL { @@ -1711,7 +1864,7 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ italian ] = "Script complessi"; Text[ danish ] = "CTL"; Text[ swedish ] = "CTL"; - Text[ polish ] = "CTL"; + Text[ polish ] = "Skrypty zoone"; Text[ japanese ] = "複合文字言語"; Text[ korean ] = "복합 문자 언어(CTL)"; Text[ chinese_simplified ] = "复杂的文字版式"; @@ -1719,6 +1872,11 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ turkish ] = "CTL"; Text[ arabic ] = "CTL"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Complexidade de scripts"; + Text[ czech ] = "CTL"; + Text[ hebrew ] = "CTL"; + Text[ catalan ] = "CTL"; + Text[ thai ] = "CTL"; + Text[ hindi ] = "CTL"; }; String ST_SCRIPT_WESTERN { @@ -1730,21 +1888,24 @@ TabPage TP_STD_FONT Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Westelijk"; Text[ french ] = "Occidental"; - Text[ spanish ] = "Occidental"; + Text[ spanish ] = "occidentales"; Text[ finnish ] = "Lnsimainen"; Text[ italian ] = "Occidentale"; Text[ danish ] = "Vestlig"; Text[ swedish ] = "vstliga"; Text[ polish ] = "Zachodnie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Western"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Ocidental"; Text[ japanese ] = "西洋諸国語"; Text[ korean ] = "서양권 언어"; Text[ chinese_simplified ] = "西文"; Text[ chinese_traditional ] = "西文"; - Text[ turkish ] = "Western"; + Text[ turkish ] = "Bat"; Text[ arabic ] = "Western"; Text[ catalan ] = "Occidental"; Text[ thai ] = "แบบตะวันตก"; + Text[ czech ] = "Západní"; + Text[ hebrew ] = "westlich"; + Text[ hindi ] = "पाश्चात्य"; }; }; /**************************************************************************/ @@ -1774,16 +1935,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ danish ] = "Standard"; Text[ swedish ] = "Standard"; Text[ polish ] = "Domylnie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Defaults"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Padro"; Text[ japanese ] = "標準"; Text[ korean ] = "기본값"; Text[ chinese_simplified ] = "标准"; Text[ chinese_traditional ] = "標準"; - Text[ turkish ] = "Defaults"; + Text[ turkish ] = "ntanml"; Text[ arabic ] = ""; Text[ finnish ] = "Oletus"; Text[ catalan ] = "Per defecte"; Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น"; + Text[ czech ] = "Výchozí"; + Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; + Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति"; }; CheckBox CB_HEADER { @@ -1793,7 +1957,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Header" ; TabStop = TRUE ; Text[ italian ] = "Intestazione"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Header"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo"; Text[ portuguese ] = "~Ttulo"; Text[ danish ] = "Ov~erskrift"; Text[ french ] = "Titre"; @@ -1803,17 +1967,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ english_us ] = "H~eading"; Text[ chinese_simplified ] = "标题(~E)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Tytu"; + Text[ polish ] = "N~agwek"; Text[ japanese ] = "見出し(~E)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標題(~E)"; + Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~E)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "제목(~E)"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Balk"; + Text[ turkish ] = "B~alk"; Text[ finnish ] = "O~tsikko"; Text[ catalan ] = "~Encapalament"; Text[ thai ] = "หั~วข้อ"; + Text[ czech ] = "Nadpis"; + Text[ hebrew ] = "Übe~rschrift"; + Text[ hindi ] = "शी~र्षक"; }; CheckBox CB_REPEAT_HEADER { @@ -1823,7 +1990,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Repeat on every page" ; TabStop = TRUE ; Text[ italian ] = "Ripeti su ogni pagina"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Repeat Header"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Repetir em cada pgina"; Text[ portuguese ] = "~Repetir em todas as pginas"; Text[ danish ] = "~Gentag p hver side"; Text[ french ] = "Rpter sur chaque page"; @@ -1833,17 +2000,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ english_us ] = "Re~peat on each page"; Text[ chinese_simplified ] = "在每页上重复显示(~P)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Powt~rz na kadej stronie"; + Text[ polish ] = "~Powtrz na kadej stronie"; Text[ japanese ] = "各ページで繰り返し(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "在每頁上重複顯示(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "모든 페이지에서 반복(~P)"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Bal her sayfada yinele"; + Text[ turkish ] = "Her sayfada tekrar et."; Text[ finnish ] = "To~ista joka sivulla"; Text[ catalan ] = "~Repeteix a cada pgina"; Text[ thai ] = "ทำ~ซ้ำในแต่ละหน้า"; + Text[ czech ] = "Opakovat na každé stránce"; + Text[ hebrew ] = "Auf jeder Seite ~wiederholen"; + Text[ hindi ] = "~हरेक पृष्ठ में दुहराना"; }; CheckBox CB_DONT_SPLIT { @@ -1853,7 +2023,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Don't split" ; TabStop = TRUE ; Text[ italian ] = "Non separare"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Don't split"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "No dividir"; Text[ portuguese ] = "No ~dividir"; Text[ danish ] = "Opdel ~ikke"; Text[ french ] = "Pas de coupure"; @@ -1863,17 +2033,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ english_us ] = "Do not split"; Text[ chinese_simplified ] = "不分隔"; Text[ russian ] = " ~"; - Text[ polish ] = "Nie dziel"; + Text[ polish ] = "~Nie dziel"; Text[ japanese ] = "分割しない"; Text[ chinese_traditional ] = "不分開"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "나누지 않음"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Blme"; + Text[ turkish ] = "Blme yapma"; Text[ finnish ] = "l jaa"; Text[ catalan ] = "No parteixis"; Text[ thai ] = "ห้ามแยก"; + Text[ czech ] = "Nedělit"; + Text[ hebrew ] = "~Nicht trennen"; + Text[ hindi ] = "मत अलगाना"; }; CheckBox CB_BORDER { @@ -1883,7 +2056,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ ENGLISH ] = "Border" ; TabStop = TRUE ; Text[ italian ] = "Bordo"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Border"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "B~ordas"; Text[ portuguese ] = "~Contornos"; Text[ danish ] = "Ra~mme"; Text[ french ] = "Bordure"; @@ -1893,17 +2066,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ english_us ] = "B~order"; Text[ chinese_simplified ] = "边框(~O)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Obramowanie"; + Text[ polish ] = "~Krawd"; Text[ japanese ] = "外枠(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "邊框(~O)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "테두리(~O)"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Kenarlk"; + Text[ turkish ] = "~Kenarlk"; Text[ finnish ] = "Re~unus"; Text[ catalan ] = "V~ora"; Text[ thai ] = "เส้~นขอบ"; + Text[ czech ] = "Okraj"; + Text[ hebrew ] = "~Umrandung"; + Text[ hindi ] = "कि~नारा"; }; FixedLine FL_TABLE_SEPARATOR { @@ -1926,8 +2102,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Digitazione in tabelle"; Text[ danish ] = "Indtastning i tabeller"; Text[ swedish ] = "Inmatning i tabeller"; - Text[ polish ] = "Wprowad do tabeli"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Insertion into tables"; + Text[ polish ] = "Wpisz do tabel"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Entrada em tabelas"; Text[ japanese ] = "表への入力"; Text[ chinese_simplified ] = "表格内容"; Text[ chinese_traditional ] = "表格的內容"; @@ -1935,10 +2111,13 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "표에 입력"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Tablolara giri"; + Text[ turkish ] = "Tabloya giri"; Text[ finnish ] = "Taulukoiden sytt"; Text[ catalan ] = "Entrada en taules"; Text[ thai ] = "สิ่งที่ใส่ในตาราง"; + Text[ czech ] = "Vstup v tabulkách"; + Text[ hebrew ] = "Eingabe in Tabellen"; + Text[ hindi ] = "सारणीयों में इनपुट्"; }; CheckBox CB_NUMFORMATTING { @@ -1956,8 +2135,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Riconoscimento numeri"; Text[ danish ] = "T~algenkendelse"; Text[ swedish ] = "Talig~enknning"; - Text[ polish ] = "Rozpoznawanie liczb"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Automatic number recognition"; + Text[ polish ] = "~Rozpoznawanie liczb"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer dados numricos"; Text[ japanese ] = "数字の認識"; Text[ chinese_simplified ] = "识别数字"; Text[ chinese_traditional ] = "自定識別數字"; @@ -1969,6 +2148,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ finnish ] = "Lukujen tunnistus"; Text[ catalan ] = "~Reconeixement de nmeros"; Text[ thai ] = "จดจำตัวเลข"; + Text[ czech ] = "Rozpoznání čísel"; + Text[ hebrew ] = "זיהוי מספרים"; + Text[ hindi ] = "संख्या पहचान"; }; CheckBox CB_NUMFMT_FORMATTING { @@ -1986,8 +2168,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Riconoscimento formato numerico"; Text[ danish ] = "Talformatgen~kendelse"; Text[ swedish ] = "Talformatsigen~knning"; - Text[ polish ] = "Rozpoznawanie for~matu liczb"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Numberformat recognition"; + Text[ polish ] = "Rozpoznawanie ~formatu liczb"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer formato numrico"; Text[ japanese ] = "数の書式を認識"; Text[ chinese_simplified ] = "识别数字格式"; Text[ chinese_traditional ] = "識別數字格式"; @@ -1995,10 +2177,13 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "숫자 표기 형식 인식"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Say format tanma"; + Text[ turkish ] = "Say biimi tanmlama"; Text[ finnish ] = "Lukumuodon tunnistus"; Text[ catalan ] = "Reconeixement format ~numric"; Text[ thai ] = "จดจำรูปแบบตัวเลข"; + Text[ czech ] = "Rozpoznání formátu čísel"; + Text[ hebrew ] = "Zahlenformater~kennung"; + Text[ hindi ] = "संख्या रचना पहचान"; }; CheckBox CB_NUMALIGNMENT { @@ -2016,8 +2201,8 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Allineamento"; Text[ danish ] = "~Justering"; Text[ swedish ] = "~Justering"; - Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Automatic alignment"; + Text[ polish ] = "W~yrwnanie"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento"; Text[ japanese ] = "配置"; Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; @@ -2029,6 +2214,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ finnish ] = "Tasaus"; Text[ catalan ] = "Alineament"; Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง"; + Text[ czech ] = "Zarovnání"; + Text[ hebrew ] = "ישור"; + Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण"; }; FixedLine FL_MOVE { @@ -2047,16 +2235,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ danish ] = "Tastaturbetjening"; Text[ swedish ] = "Anvndning av tangentbordet"; Text[ polish ] = "Obsuga klawiatury"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Keyboard handling"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Manipulao do teclado"; Text[ japanese ] = "キーボード操作"; Text[ korean ] = "키보드 사용"; Text[ chinese_simplified ] = "键盘操作"; Text[ chinese_traditional ] = "使用鍵盤"; - Text[ turkish ] = "Keyboard handling"; + Text[ turkish ] = "Klavye kurallar"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Nppimistn ksittely"; Text[ catalan ] = "s del teclat"; Text[ thai ] = "ควบคุมแป้นพิมพ์"; + Text[ czech ] = "Obsluha klávesnice"; + Text[ hebrew ] = "Tastaturbedienung"; + Text[ hindi ] = "कीबोर्ड हान्डलिंग"; }; FixedText FT_MOVE { @@ -2075,16 +2266,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Sposta celle"; Text[ danish ] = "Flyt celler"; Text[ swedish ] = "Flytta celler"; - Text[ polish ] = "Przesu komrki"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Shift and arrow key pressed"; + Text[ polish ] = "Przenie komrki"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Mover clulas"; Text[ japanese ] = "セルの移動"; Text[ korean ] = "셀 이동"; Text[ chinese_simplified ] = "移动单元格"; Text[ chinese_traditional ] = "移動儲存格"; - Text[ turkish ] = "Shift and arrow key pressed"; + Text[ turkish ] = "Hcreleri ta"; Text[ arabic ] = "Shift and arrow key pressed"; Text[ catalan ] = "Tecles de fletxes i majscula presionades"; Text[ thai ] = "ย้ายเซลล์"; + Text[ czech ] = "Přesunout buňky"; + Text[ hebrew ] = "Zellen verschieben"; + Text[ hindi ] = "कोष्ठों का स्थान परिवर्तन करो"; }; FixedText FT_ROWMOVE { @@ -2093,7 +2287,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text = "~Zeile" ; Text [ English ] = "~Row" ; Text [ english_us ] = "~Row" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Zeile" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ; Text [ swedish ] = "R~ad" ; Text [ danish ] = "~Rkke" ; Text [ italian ] = "Riga" ; @@ -2103,7 +2297,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ portuguese ] = "~Linha" ; Text[ chinese_simplified ] = "行(~R)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wiersz"; + Text[ polish ] = "Wi~ersz"; Text[ japanese ] = "行(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "列(~R)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -2114,6 +2308,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ finnish ] = "~Rivi"; Text[ catalan ] = "~Fila"; Text[ thai ] = "แ~ถว"; + Text[ czech ] = "Řádek"; + Text[ hebrew ] = "~Zeile"; + Text[ hindi ] = "~पंक्ति"; }; MetricField MF_ROWMOVE { @@ -2138,7 +2335,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text = "Sp~alte" ; Text [ English ] = "~Column" ; Text [ english_us ] = "~Column" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Spalte" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ; Text [ swedish ] = "Kol~umn" ; Text [ danish ] = "Ko~lonne" ; Text [ italian ] = "Colonna" ; @@ -2148,17 +2345,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ portuguese ] = "~Coluna" ; Text[ chinese_simplified ] = "列(~C)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Kolumna"; + Text[ polish ] = "Kol~umna"; Text[ japanese ] = "列(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "欄(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "열(~C)"; - Text[ turkish ] = "S~tun"; + Text[ turkish ] = "Stun"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Sarake"; Text[ catalan ] = "~Columna"; Text[ thai ] = "~คอลัมน์"; + Text[ czech ] = "Sloupec"; + Text[ hebrew ] = "Sp~alte"; + Text[ hindi ] = "~स्तंभ"; }; MetricField MF_COLMOVE { @@ -2193,16 +2393,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Inserisci celle"; Text[ danish ] = "Indst celle"; Text[ swedish ] = "Infoga cell"; - Text[ polish ] = "Wstaw wiersz"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Insert"; + Text[ polish ] = "Wstaw komrk"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Inserir clula"; Text[ japanese ] = "セルの挿入"; Text[ korean ] = "셀 삽입"; Text[ chinese_simplified ] = "插入单元格"; Text[ chinese_traditional ] = "插入儲存格"; - Text[ turkish ] = "Insert"; + Text[ turkish ] = "Ekle"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Insereix"; Text[ thai ] = "แทรกเซลล์"; + Text[ czech ] = "Vložit buňku"; + Text[ hebrew ] = "Zelle einfügen"; + Text[ hindi ] = "कोष्ठ जोड़ो"; }; FixedText FT_ROWINSERT { @@ -2211,7 +2414,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text = "Zei~le" ; Text [ English ] = "Ro~w" ; Text [ english_us ] = "Ro~w" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Z~eile" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ; Text [ swedish ] = "Ra~d" ; Text [ danish ] = "R~kke" ; Text [ italian ] = "Riga" ; @@ -2221,17 +2424,20 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ portuguese ] = "~Linha" ; Text[ chinese_simplified ] = "行(~W)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wiersz"; + Text[ polish ] = "W~iersz"; Text[ japanese ] = "行(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "列(~W)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "행(~W)"; - Text[ turkish ] = "S~atr"; + Text[ turkish ] = "~Satr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Ri~vi"; Text[ catalan ] = "Fi~la"; Text[ thai ] = "แถ~ว"; + Text[ czech ] = "Řádek"; + Text[ hebrew ] = "Zei~le"; + Text[ hindi ] = "पं~क्ति"; }; MetricField MF_ROWINSERT { @@ -2257,7 +2463,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ English ] = "C~olumn" ; Text [ portuguese ] = "~Coluna" ; Text [ english_us ] = "Colu~mn" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "S~palte" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ; Text [ swedish ] = "K~olumn" ; Text [ danish ] = "Kolonne" ; Text [ italian ] = "Colonna" ; @@ -2266,7 +2472,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ dutch ] = "Ko~lom" ; Text[ chinese_simplified ] = "列(~M)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Kolumna"; + Text[ polish ] = "K~olumna"; Text[ japanese ] = "列(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "欄(~M)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -2277,6 +2483,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ finnish ] = "Sarake"; Text[ catalan ] = "Colu~mna"; Text[ thai ] = "คอลัม~น์"; + Text[ czech ] = "Sloupec"; + Text[ hebrew ] = "S~palte"; + Text[ hindi ] = "स्तं~भ"; }; MetricField MF_COLINSERT { @@ -2311,16 +2520,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ danish ] = "Effekt ved flytning"; Text[ swedish ] = "Effekt av ndringar"; Text[ polish ] = "Efekt przesuwania"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Behaviour while moving"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Comportamento das linhas/colunas"; Text[ japanese ] = "サイズ変更時の作用"; Text[ korean ] = "크기 변경 시 작동"; Text[ chinese_simplified ] = "移动时执行的操作"; Text[ chinese_traditional ] = "移動時執行的動作"; - Text[ turkish ] = "Behaviour while moving"; + Text[ turkish ] = "Satrlarn/Stunlarn davran"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Rivien ja sarakkeiden toiminta"; Text[ catalan ] = "Comportament de les files/columnes"; Text[ thai ] = "พฤติกรรมของแถว/คอลัมน์"; + Text[ czech ] = "Chování řádků/sloupců"; + Text[ hebrew ] = "Verhalten während des Verschiebens"; + Text[ hindi ] = "पंक्तियों/स्तंभों का चाल-ढ़ाल"; }; RadioButton RB_FIX { @@ -2329,7 +2541,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text = "~Fix" ; Text [ English ] = "~Fix" ; Text [ english_us ] = "~Fixed" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fix" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fixo" ; Text [ swedish ] = "~Fast" ; Text [ danish ] = "Fast" ; Text [ italian ] = "~Fisso" ; @@ -2339,7 +2551,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ portuguese ] = "~Fixo" ; Text[ chinese_simplified ] = "固定(~F)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Stay"; + Text[ polish ] = "~Stay"; Text[ japanese ] = "固定(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "固定(~F)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -2350,6 +2562,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ finnish ] = "~Kiinte"; Text[ catalan ] = "~Fixat"; Text[ thai ] = "~คงที่"; + Text[ czech ] = "Neměnné"; + Text[ hebrew ] = "~Fix"; + Text[ hindi ] = "~स्थिर"; }; FixedText FT_FIX { @@ -2370,16 +2585,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga si ripercuotono solo sulle aree adiacenti"; Text[ danish ] = "ndringer har kun indflydelse p den direkte nabo"; Text[ swedish ] = "ndringar pverkar bara den omedelbara omgivningen"; - Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw tylko na obszary przylege."; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver?nderungen einer Zeile bzw. Spalte wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus"; + Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw tylko na przylegy obszar"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam somente a rea adjacente"; Text[ japanese ] = "変更は隣接範囲だけに作用する"; Text[ korean ] = "변경 사항은 인접 영역에만 작용"; Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改只会影响到直接连接的区域。"; Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更僅僅會影響到直接連結的區域。"; - Text[ turkish ] = "Satr ya da stunlar zerinde yaplan deiiklikler yalnzca bitiik birimleri etkiler"; + Text[ turkish ] = "Deiiklikler sadece bitiik alan etkiler"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Les modificacions en una fila o columna noms afecten a la fila o columna del costat"; Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลต่อพื้นที่ที่อยู่ติดกันเท่านั้น"; + Text[ czech ] = "Změny ovlivní jen sousední oblast"; + Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus"; + Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल समीप का विस्तीर्ण केलिए "; }; RadioButton RB_FIXPROP { @@ -2388,7 +2606,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text = "F~ix, proportional" ; Text [ English ] = "F~ix, proportional" ; Text [ english_us ] = "Fi~xed, proportional" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "F~ix, proportional" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "F~ixo, proporcional" ; Text [ swedish ] = "Fa~st, proportionell" ; Text [ danish ] = "Fast, proportional" ; Text [ italian ] = "Fisso, proporzionale" ; @@ -2398,7 +2616,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ portuguese ] = "F~ixo, proporcional" ; Text[ chinese_simplified ] = "固定成比例(~X)"; Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "Stay, p~roporcjonalny"; + Text[ polish ] = "S~tay, proporcjonalny"; Text[ japanese ] = "固定比例(~X)"; Text[ chinese_traditional ] = "固定成比例(~X)"; Text[ arabic ] = "ʡ "; @@ -2409,6 +2627,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ finnish ] = "Kiinte, su~hteellinen"; Text[ catalan ] = "Fi~xa, proporcional"; Text[ thai ] = "ค~งที่, สัดส่วน"; + Text[ czech ] = "Neměnné, proporcionální"; + Text[ hebrew ] = "F~ix, proportional"; + Text[ hindi ] = "स्थि~र, अनुरूप"; }; FixedText FT_FIXPROP { @@ -2429,16 +2650,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sull'intera tabella"; Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p hele tabellen"; Text[ swedish ] = "ndringar pverkar hela tabellen"; - Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na ca tabel."; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver?nderungen einer Zeile bzw. Spalte wirken sich auf die gesamte Tabelle aus"; + Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na ca tabel"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam a tabela inteira"; Text[ japanese ] = "変更は表全体に作用する"; Text[ korean ] = "변경 사항이 모든 표에 적용됩니다"; Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改会影响到整个表格。"; Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更會影響到整個表格"; - Text[ turkish ] = "Satr ya da stunlar zerinde yaplan deiiklikler tablonun tmn etkiler"; + Text[ turkish ] = "Etkilenen tm tabloyu deitir"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula"; Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับทั้งตาราง"; + Text[ czech ] = "Změny ovlivní celou tabulku"; + Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus"; + Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल सम्पूर्ण सारणी केलिए"; }; RadioButton RB_VAR { @@ -2447,7 +2671,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text = "~Variabel" ; Text [ English ] = "~Variable" ; Text [ english_us ] = "~Variable" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Variabel" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Varivel" ; Text [ swedish ] = "~Variabel" ; Text [ danish ] = "Variabel" ; Text [ italian ] = "~Variabile" ; @@ -2457,7 +2681,7 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text [ portuguese ] = "~Varivel" ; Text[ chinese_simplified ] = "可变(~V)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Zmie~nny"; + Text[ polish ] = "~Zmienny"; Text[ japanese ] = "フレックス(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "可變(~V)"; Text[ arabic ] = ""; @@ -2468,6 +2692,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ finnish ] = "~Muuttuja"; Text[ catalan ] = "~Variable"; Text[ thai ] = "~ตัวแปร"; + Text[ czech ] = "Proměnné"; + Text[ hebrew ] = "~Variabel"; + Text[ hindi ] = "~अस्थिर"; }; FixedText FT_VAR { @@ -2488,16 +2715,19 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sulle dimensioni della tabella"; Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p tabellens strrelse"; Text[ swedish ] = "ndringar pverkar tabellstorleken"; - Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na rozmiar tabeli."; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Ver?nderungen einer Zeile bzw. Spalte wirken sich auf die Tabellengr?e aus"; + Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na rozmiar tabeli"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam o tamanho da tabela"; Text[ japanese ] = "変更は表のサイズに作用する"; Text[ korean ] = "변경 사항이 표 크기에 적용됩니다"; Text[ chinese_simplified ] = "一行和列的更改会影响表格的大小。"; Text[ chinese_traditional ] = "一個欄列的變更會影響表格的大小"; - Text[ turkish ] = "Satr ya da stunlar zerinde yaplan deiiklikler tablo boyutunu etkiler"; + Text[ turkish ] = "Deiiklikler tablo boyutunu etkiler"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula"; Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับขนาดตาราง"; + Text[ czech ] = "Změny ovlivní velikost tabulky"; + Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die Tabellengröße aus"; + Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव सारणी परिमाण केलिए"; }; }; /**************************************************************************/ @@ -2531,15 +2761,18 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ danish ] = "Visning af "; Text[ swedish ] = "Visa"; Text[ polish ] = "Wywietl"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Unprintable Characters"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Exibio de"; Text[ japanese ] = "印刷されない文字や記号の表示・非表示"; Text[ korean ] = "표시할 내용"; Text[ chinese_simplified ] = "显示内容"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示內容"; - Text[ turkish ] = "Yazdrlmayan karakterler"; + Text[ turkish ] = "Grnm"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Carcters no imprimibles"; Text[ thai ] = "แสดงผลของ"; + Text[ czech ] = "Zobrazovat"; + Text[ hebrew ] = "הצגת"; + Text[ hindi ] = "को दिखाओ"; }; CheckBox CB_PARA { @@ -2549,7 +2782,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ ENGLISH ] = "Paragraph ends" ; Text [ norwegian ] = "Paragraph ends" ; Text [ italian ] = "Fine paragrafo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Finais de par?grafo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fim de pargrafo" ; Text [ portuguese ] = "~Fim de pargrafo" ; Text [ finnish ] = "Kappaleen ~loppu" ; Text [ danish ] = "Afs~nitsslutning" ; @@ -2562,16 +2795,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "段落的结束位置(~R)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Koniec akapitu"; + Text[ polish ] = "Koniec ~akapitu"; Text[ japanese ] = "段落末(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "段落的結束位置(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "단락 끝(~R)"; - Text[ turkish ] = "Paragraf sonu"; + Text[ turkish ] = "Par~agraf sonu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Fi de pargraf"; Text[ thai ] = "จบย่อ~หน้า"; + Text[ czech ] = "Konec odstavce"; + Text[ hebrew ] = "Absatz~ende"; + Text[ hindi ] = "प~रिच्छेद का अंत"; }; CheckBox CB_SHYPH { @@ -2581,7 +2817,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ ENGLISH ] = "Soft hyphens" ; Text [ norwegian ] = "Soft hyphens" ; Text [ italian ] = "Sillabazione ~manuale" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "H?fens soft" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Hfens personalizados" ; Text [ portuguese ] = "~Hfens opcionais" ; Text [ finnish ] = "~Mukautetut tavuviivat" ; Text [ danish ] = "~Brugerdefinerede separatorer" ; @@ -2592,16 +2828,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ english_us ] = "Custom h~yphens" ; Text[ chinese_simplified ] = "自定的连字符(~Y)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Indywidualne znaki podziau"; + Text[ polish ] = "~Niestandardowe znaki podziau"; Text[ japanese ] = "ユーザー定義のハイフン(~Y)"; Text[ chinese_traditional ] = "自訂的連字符(~Y)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "사용자 정의 하이픈(~Y)"; - Text[ turkish ] = "Ay~rma iareti"; + Text[ turkish ] = "zel ksa izgiler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "G~uionets opcionals"; Text[ thai ] = "ใช้ยั~ติภังค์เป็นทางเลือก"; + Text[ czech ] = "Vlastní dělení slov"; + Text[ hebrew ] = "~Benutzerdefinierte Trenner"; + Text[ hindi ] = "हा~इफनों को व्यवस्था करो"; }; CheckBox CB_SPACE { @@ -2611,7 +2850,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ ENGLISH ] = "Spaces" ; Text [ norwegian ] = "Spaces" ; Text [ italian ] = "Spazi" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Espa?amentos" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Espaos" ; Text [ portuguese ] = "Espaos" ; Text [ finnish ] = "V~lit" ; Text [ danish ] = "Mellem~rum" ; @@ -2628,10 +2867,13 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "공백(~E)"; - Text[ turkish ] = "~Boluklar"; + Text[ turkish ] = "B~oluklar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Espa~is"; Text[ thai ] = "ระยะ~ห่าง"; + Text[ czech ] = "Mezery"; + Text[ hebrew ] = "Lee~rzeichen"; + Text[ hindi ] = "अं~तरें"; }; CheckBox CB_HSPACE { @@ -2641,7 +2883,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ ENGLISH ] = "Nonbreaking spaces" ; Text [ norwegian ] = "Nonbreaking spaces" ; Text [ italian ] = "Spa~zio non divisibile" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Espa?os ininterruptos" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Espaos no sepa~rveis" ; Text [ portuguese ] = "Espaos p~rotegidos" ; Text [ finnish ] = "Sitovat vlily~nnit" ; Text [ danish ] = "H~rde mellemrum" ; @@ -2652,16 +2894,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ english_us ] = "Non-breaking s~paces" ; Text[ chinese_simplified ] = "受保护的空格字符(~P)"; Text[ russian ] = "~ "; - Text[ polish ] = "Spacje bez podziau"; + Text[ polish ] = "~Spacje nierozdzielajce"; Text[ japanese ] = "保護されたスペース(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "受保護的空格字元(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "줄 바꿈하지 않는 공백"; - Text[ turkish ] = "Blnemez boluklar"; + Text[ turkish ] = "Blnmeyen boluklar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "E~spais que no es poden separar"; Text[ thai ] = "ไม่แบ่งระ~ยะห่าง"; + Text[ czech ] = "Nezlomitelné mezery"; + Text[ hebrew ] = "Ge~schützte Leerzeichen"; + Text[ hindi ] = "बिना-~खण्डन का अंतरें"; }; CheckBox CB_TAB { @@ -2671,7 +2916,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ ENGLISH ] = "~Tabs" ; Text [ norwegian ] = "~Tabs" ; Text [ italian ] = "~Tabulazioni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabula??s" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ; Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ; Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ; Text [ danish ] = "Tabulator~er" ; @@ -2688,10 +2933,13 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "탭"; - Text[ turkish ] = "Sekmeler"; + Text[ turkish ] = "Se~kmeler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pestanyes"; Text[ thai ] = "ระยะกั้น"; + Text[ czech ] = "Tabulátory"; + Text[ hebrew ] = "Tabulat~oren"; + Text[ hindi ] = "टॉब्स"; }; CheckBox CB_BREAK { @@ -2701,7 +2949,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ ENGLISH ] = "Breaks" ; Text [ norwegian ] = "Breaks" ; Text [ italian ] = "Interruzioni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Interrup??s" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Quebras" ; Text [ portuguese ] = "Quebras" ; Text [ finnish ] = "Vaih~dot" ; Text [ danish ] = "Sides~kift" ; @@ -2712,16 +2960,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ english_us ] = "Brea~ks" ; Text[ chinese_simplified ] = "换行符(~K)"; Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "Podzia~y"; + Text[ polish ] = "~Podziay"; Text[ japanese ] = "改行(~K)"; Text[ chinese_traditional ] = "換行符(~K)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "나누기(~K)"; - Text[ turkish ] = "Kesmeler"; + Text[ turkish ] = "Kes~meler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sal~ts"; Text[ thai ] = "ตัวแบ่~ง"; + Text[ czech ] = "Zalomení"; + Text[ hebrew ] = "Umbr~üche"; + Text[ hindi ] = "खण्ड~न"; }; CheckBox CB_HIDDEN { @@ -2742,16 +2993,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ english_us ] = "Hidden te~xt" ; Text[ chinese_simplified ] = "隐入的文字(~X)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Ukryty tek~st"; + Text[ polish ] = "Ukryty t~ekst"; Text[ japanese ] = "隠しテキスト(~X)"; Text[ chinese_traditional ] = "隱入的文字(~X)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "숨겨진 텍스트(~X)"; - Text[ turkish ] = "~Gizli metin"; + Text[ turkish ] = "Gizli metin"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Te~xt ocult"; Text[ thai ] = "ข้อ~ความที่ซ่อนไว้"; + Text[ czech ] = "Skrytý text"; + Text[ hebrew ] = "Verste~ckter Text"; + Text[ hindi ] = "छि~पा हुआ टेक्सट्"; }; CheckBox CB_HIDDEN_PARA { @@ -2760,7 +3014,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text = "~Versteckte Abstze" ; Text [ ENGLISH ] = "H~idden paragraphs" ; Text [ english_us ] = "Hidden p~aragraphs" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Versteckte Abs?tze" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pargrafos ocultos" ; Text [ swedish ] = "Dolda stycken" ; Text [ danish ] = "Sk~julte afsnit" ; Text [ italian ] = "~Paragrafi nascosti" ; @@ -2770,17 +3024,20 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ portuguese ] = "~Pargrafos ocultos" ; Text[ chinese_simplified ] = "隐入的段落(~A)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Ukryte akapity"; + Text[ polish ] = "~Ukryte akapity"; Text[ japanese ] = "隠し段落(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "隱入的段落(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "숨겨진 단락(~A)"; - Text[ turkish ] = "Gizili paragraflar"; + Text[ turkish ] = "Gizli paragraf"; Text[ finnish ] = "Piilotetut ~kappaleet"; Text[ catalan ] = "Pa~rgrafs ocults"; Text[ thai ] = "ย่~อหน้าที่ซ่อนไว้"; + Text[ czech ] = "Skryté odstavce"; + Text[ hebrew ] = "~Versteckte Absätze"; + Text[ hindi ] = "छिपा हु~आ परिच्छेद"; }; FixedLine FL_SEPARATOR_SHDW { @@ -2795,7 +3052,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text = "Direkt-Cursor" ; Text [ ENGLISH ] = "Direct cursor" ; Text [ english_us ] = "Direct cursor" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Op??es" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor direto" ; Text [ swedish ] = "Direktmarkr" ; Text [ danish ] = "Direkte markr" ; Text [ italian ] = "Cursore diretto" ; @@ -2811,11 +3068,14 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "직접 조정 커서"; - Text[ turkish ] = "Serbest imle"; + Text[ turkish ] = "Dorudan imle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Suora kohdistin"; Text[ catalan ] = "Cursor directe"; Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โดยตรง"; + Text[ czech ] = "Přímý kurzor"; + Text[ hebrew ] = "סמן ישיר"; + Text[ hindi ] = "सीधा कर्सर"; }; CheckBox CB_SHDWCRSONOFF { @@ -2827,7 +3087,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Group = TRUE ; Text [ portuguese ] = "Cursor ~directo" ; Text [ english_us ] = "~Direct cursor" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Direkt-Cursor" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor ~direto" ; Text [ swedish ] = "~Direktmarkr" ; Text [ danish ] = "Direkt-markr" ; Text [ italian ] = "Cursore ~diretto" ; @@ -2836,7 +3096,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ dutch ] = "Dire~ctcursor" ; Text[ chinese_simplified ] = "直接定位光标(~D)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Kursor bezporedni"; + Text[ polish ] = "~Kursor bezporedni"; Text[ japanese ] = "ダイレクトカーソル(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "直接定位游標(~D)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -2847,6 +3107,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ finnish ] = "Suora ko~hdistin"; Text[ catalan ] = "~Cursor directe"; Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โ~ดยตรง"; + Text[ czech ] = "Přímý kurzor"; + Text[ hebrew ] = "סמן ישיר"; + Text[ hindi ] = "~सीधा कर्सर"; }; FixedText FT_SHDWCRSFILLMODE { @@ -2856,7 +3119,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ English ] = "Insert" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Insert" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Einf?en" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ; Text [ swedish ] = "Infoga" ; Text [ danish ] = "Indst" ; Text [ italian ] = "Inserisci" ; @@ -2877,6 +3140,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ finnish ] = "Lis"; Text[ catalan ] = "Insereix"; Text[ thai ] = "แทรก"; + Text[ czech ] = "Vložit"; + Text[ hebrew ] = "הוספה"; + Text[ hindi ] = "जोड़ो"; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLMARGIN { @@ -2887,7 +3153,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; Text [ english_us ] = "Para~graph alignment" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Absatzausrichtung" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento do pargrafo" ; Text [ swedish ] = "Styckej~ustering" ; Text [ danish ] = "Afsnitsjustering" ; Text [ italian ] = "~Allineamento paragrafo" ; @@ -2897,7 +3163,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ portuguese ] = "~Alinhamento de pargrafos" ; Text[ chinese_simplified ] = "段落对齐(~G)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Wyrwnanie akapitu"; + Text[ polish ] = "Wyrwnan~ie akapitu"; Text[ japanese ] = "段落の配置(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "段落對齊(~G)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -2908,6 +3174,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ finnish ] = "K~appaleen tasaus"; Text[ catalan ] = "~Alineament de pargraf"; Text[ thai ] = "จัดตำแหน่งย่อห~น้า"; + Text[ czech ] = "Zarovnání odstavce"; + Text[ hebrew ] = "~Absatzausrichtung"; + Text[ hindi ] = "परिच्छे~द पंक्तिकरण"; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLINDENT { @@ -2916,7 +3185,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text = "li~nker Absatzrand" ; Text [ ENGLISH ] = "Left ~margin" ; Text [ english_us ] = "~Left paragraph margin" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "linker Absatz~rand" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ; Text [ swedish ] = "V~nster styckemarginal" ; Text [ danish ] = "~Venstre margen" ; Text [ italian ] = "Margine paragrafo sinistro" ; @@ -2926,17 +3195,20 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ portuguese ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ; Text[ chinese_simplified ] = "段落左间隔(~L)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Lewy margines akapitu"; + Text[ polish ] = "~Lewy margines akapitu"; Text[ japanese ] = "段落左インデント(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "段落左間隔(~L)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "왼쪽 단락 여백(~L)"; - Text[ turkish ] = "Sol ~paragraf kenar"; + Text[ turkish ] = "~Sol paragraf kenar boluu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Kappalee~n vasen reunus "; Text[ catalan ] = "~Marge esquerre del pargraf"; Text[ thai ] = "ระยะขอบของย่อหน้าด้าน~ซ้าย"; + Text[ czech ] = "Levý okraj odstavce"; + Text[ hebrew ] = "li~nker Absatzrand"; + Text[ hindi ] = "~बायाँ परिच्छेद का पृष्ठ-प्रान्त"; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLTAB { @@ -2945,7 +3217,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text = "~Tabulator" ; Text [ ENGLISH ] = "~Tab" ; Text [ english_us ] = "~Tabs" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabulator" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabulaes" ; Text [ swedish ] = "Tabulat~or" ; Text [ danish ] = "Tabu~lator" ; Text [ italian ] = "Tabulazione" ; @@ -2955,7 +3227,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ; Text[ chinese_simplified ] = "制表符(~T)"; Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Tabulator"; + Text[ polish ] = "~Tabulatory"; Text[ japanese ] = "タブ(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵(~T)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -2966,6 +3238,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ finnish ] = "~Sarkaimet"; Text[ catalan ] = "~Pestanyes"; Text[ thai ] = "~ระยะกั้น"; + Text[ czech ] = "Tabulátory"; + Text[ hebrew ] = "~Tabulator"; + Text[ hindi ] = "~टॉब्स"; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLSPACE { @@ -2974,7 +3249,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text = "Tabulator und ~Leerzeichen" ; Text [ ENGLISH ] = "Tabs and ~space" ; Text [ english_us ] = "Tabs a~nd spaces" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulator und ~Leerzeichen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes e ~espaos" ; Text [ swedish ] = "Tabulator och blan~ksteg" ; Text [ danish ] = "Tabulat~or og mellemrum" ; Text [ italian ] = "Tabulazione e spazi" ; @@ -2984,7 +3259,7 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text [ portuguese ] = "Tabulaes e ~espaos" ; Text[ chinese_simplified ] = "制表符和空格(~N)"; Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Tabulator i ~spacja"; + Text[ polish ] = "Tabulatory i spac~je"; Text[ japanese ] = "タブとスペース(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵和空格(~N)"; Text[ arabic ] = " "; @@ -2995,6 +3270,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ finnish ] = "Sarkaimet ~ja vlit"; Text[ catalan ] = "Pestanyes i~ espais"; Text[ thai ] = "ระยะกั้นแ~ละระยะห่าง"; + Text[ czech ] = "Tabulátory a mezery"; + Text[ hebrew ] = "Tabulator und ~Leerzeichen"; + Text[ hindi ] = "टॉब्स औ~र अंतरें"; }; FixedLine FL_CRSR_OPT { @@ -3013,16 +3291,19 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ danish ] = "Markr i beskyttede zoner"; Text[ swedish ] = "Markr i skyddade omrden"; Text[ polish ] = "Kursor w chronionych obszarach"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Cursor in protected areas"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Cursor nas reas protegidas"; Text[ japanese ] = "保護範囲へのカーソル進入"; Text[ korean ] = "보호 영역에서 커서 설정"; Text[ chinese_simplified ] = "光标定位在保护区域"; Text[ chinese_traditional ] = "游標在保護區域之中"; - Text[ turkish ] = "Cursor in protected areas"; + Text[ turkish ] = "Korunan yzeylerde ile"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Kohdistin suojatuilla alueilla"; Text[ catalan ] = "Cursor en rees protegides"; Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์ในพื้นที่ที่ป้องกัน"; + Text[ czech ] = "Kurzor v zamknutých oblastech"; + Text[ hebrew ] = "Cursor in geschützten Zonen"; + Text[ hindi ] = "सुरक्षित विस्तीर्ण में कर्सर"; }; CheckBox CB_ALLOW_IN_PROT { @@ -3042,18 +3323,21 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Text[ italian ] = "Permetti"; Text[ danish ] = "T~illad"; Text[ swedish ] = "T~illt"; - Text[ polish ] = "Dopu"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Allow cursor in protected areas"; + Text[ polish ] = "Wc~z"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Habilitar"; Text[ japanese ] = "許可する"; Text[ korean ] = "허용"; Text[ chinese_simplified ] = "允许"; Text[ chinese_traditional ] = "允許"; - Text[ turkish ] = "mlecin korumal blmlere girmesine izin ver"; + Text[ turkish ] = "Etkin"; Text[ arabic ] = " "; Text[ finnish ] = "Ota k~yttn"; Text[ catalan ] = "Habilita"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ thai ] = "เปิดใช้งาน"; + Text[ czech ] = "Aktivovat"; + Text[ hebrew ] = "Z~ulassen"; + Text[ hindi ] = "सक्षम"; }; }; @@ -3085,3 +3369,16 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR + + + + + + + + + + + + + |